Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,396 --> 00:00:29,697
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
2
00:00:30,937 --> 00:00:37,011
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:54,438 --> 00:00:58,426
'When you're young
and time takes an age,
4
00:00:58,500 --> 00:01:01,508
'it feels like nothing
will ever change.
5
00:01:01,508 --> 00:01:03,459
'But it does.
6
00:01:03,460 --> 00:01:07,432
'Sometimes it comes so fast and so
hard that the shape of the world,
7
00:01:07,432 --> 00:01:09,632
'the shape of the people,
are never the same afterwards.
8
00:01:11,472 --> 00:01:14,832
'1923 was like that. Not just with
us. Not just in the village
9
00:01:14,897 --> 00:01:15,973
'but everywhere.
10
00:01:16,647 --> 00:01:18,663
'My mother recognised it
straightaway.'
11
00:01:18,664 --> 00:01:19,576
Go!
12
00:01:19,642 --> 00:01:21,661
'Or maybe it was something
she'd always known.
13
00:01:21,662 --> 00:01:24,210
'The rest of us, the rest
of the world, just had to catch up,
14
00:01:24,600 --> 00:01:28,540
'change shape, make up our minds.'
15
00:01:33,608 --> 00:01:34,624
He's started early.
16
00:01:36,459 --> 00:01:38,425
Aye, well, he'll have to.
17
00:01:38,426 --> 00:01:41,438
It's going to take a long time
to slaughter a herd that size.
18
00:01:41,438 --> 00:01:43,425
The whole herd?
19
00:01:43,426 --> 00:01:45,438
Well, if one of them's got it,
they'll all have it.
20
00:01:46,502 --> 00:01:48,426
Will our cows get it?
21
00:01:49,522 --> 00:01:51,426
No.
22
00:01:54,434 --> 00:01:55,438
No.
23
00:02:12,454 --> 00:02:15,485
Grass fed, clean air.
24
00:02:15,486 --> 00:02:19,425
No hot, fetid cow shed
to pass TB on.
25
00:02:19,426 --> 00:02:20,470
More porridge, Mum.
26
00:02:20,471 --> 00:02:22,396
So, you knew all along.
27
00:02:22,397 --> 00:02:23,400
What's that?
28
00:02:23,401 --> 00:02:27,372
Well, losing the cow shed was
a good idea. Farmer's instincts.
29
00:02:27,373 --> 00:02:30,369
'My heart was trying
to make a decision.'
30
00:02:32,349 --> 00:02:33,381
Morning, Bert.
31
00:02:35,385 --> 00:02:38,368
'Its first real decision.
32
00:02:38,369 --> 00:02:41,357
'But it wasn't a matter of politics.'
33
00:02:42,373 --> 00:02:44,405
Good girl.
34
00:02:48,389 --> 00:02:52,333
Phoebe! Bert! Come back!
35
00:02:53,337 --> 00:02:56,376
You'll be late for school.
I can take them, if you like.
36
00:02:56,377 --> 00:02:59,417
No... You'll miss it.
37
00:03:04,349 --> 00:03:05,393
Wait for me.
38
00:03:15,325 --> 00:03:16,357
Phoebe!
39
00:03:26,249 --> 00:03:27,844
I'm popping up to see Agnes.
40
00:03:29,325 --> 00:03:32,384
With more food from our table?
Bread and eggs won't break us.
41
00:03:32,385 --> 00:03:34,372
Not so long ago, it would have done.
42
00:03:34,373 --> 00:03:36,401
Well, let's be thankful
we're not there any longer.
43
00:03:40,385 --> 00:03:42,329
I'm going to see Hankin later.
44
00:03:42,329 --> 00:03:46,340
See about taking over
Rutter's order.
45
00:03:46,341 --> 00:03:49,385
Can we manage that much? We could.
46
00:03:53,361 --> 00:03:55,404
All these years,
we've fought to keep going
47
00:03:55,405 --> 00:03:57,400
and now we've got a chance
to get on,
48
00:03:57,401 --> 00:03:59,353
we have to take it, Grace.
49
00:04:02,325 --> 00:04:03,365
You shouldn't meddle.
50
00:04:04,409 --> 00:04:06,388
We wouldn't welcome it here.
51
00:04:06,389 --> 00:04:09,385
She needs help, John.
Come on, Mary, love!
52
00:04:38,357 --> 00:04:42,365
Why are you shooting buzzards?
They go for the young grouse.
53
00:04:43,365 --> 00:04:45,392
You can't pass through here.
It's not safe.
54
00:04:45,393 --> 00:04:48,408
I've cycled this path for years.
Not any more.
55
00:04:48,409 --> 00:04:52,373
On whose say so?
Them what own it - the Allinghams.
56
00:04:53,373 --> 00:04:55,413
Oh... Turn around.
57
00:05:02,381 --> 00:05:03,393
Fine.
58
00:05:46,329 --> 00:05:47,421
Agnes? Are you all right?
59
00:05:49,357 --> 00:05:52,408
It's not fair. Gilbert Hankin
had no right to sack you.
60
00:05:52,409 --> 00:05:54,392
It's not his fault.
61
00:05:54,393 --> 00:05:58,388
Is it your fault you couldn't
breathe properly? Allingham...
62
00:05:58,389 --> 00:06:00,376
Allingham?
63
00:06:00,377 --> 00:06:04,364
He thinks I complained about being
sick. That's the end of it.
64
00:06:04,365 --> 00:06:08,404
Oh, no, no, no, no, no.
Allingham should be stood up to.
65
00:06:08,405 --> 00:06:13,377
It'll make no difference...
And who'd stand with me?
66
00:06:21,409 --> 00:06:22,413
I will.
67
00:06:32,405 --> 00:06:35,421
Are these your initials, Middleton?
68
00:06:37,349 --> 00:06:38,405
Hand.
69
00:06:46,345 --> 00:06:48,324
He were a right bastard,
that Ingham.
70
00:06:48,325 --> 00:06:51,373
The children are lucky
to have Mrs Allingham.
71
00:06:52,401 --> 00:06:55,336
She wrote me a letter.
72
00:06:55,337 --> 00:06:57,397
Well, I thought she did.
Turned out it wasn't her.
73
00:07:00,345 --> 00:07:03,352
Martha... She's impossible.
She's a married woman.
74
00:07:03,353 --> 00:07:05,357
What did you expect
was going to happen, Bert?
75
00:07:06,353 --> 00:07:08,329
Who did write it, then?
76
00:07:09,397 --> 00:07:12,384
Phoebe Rundle. Ah, well!
77
00:07:12,385 --> 00:07:16,348
There you go.
I've been telling you, haven't I?
78
00:07:16,349 --> 00:07:20,352
Phoebe Rundle is,
in the opinion of this teacher,
79
00:07:20,353 --> 00:07:22,345
the girl for you. But...
80
00:07:24,361 --> 00:07:26,360
..if...
81
00:07:26,361 --> 00:07:29,412
what you feel can change
so quickly, how will I know
82
00:07:29,413 --> 00:07:33,336
when it's real? Test it out.
83
00:07:33,337 --> 00:07:36,420
Spend some time with her
and then check your heart rate.
84
00:07:36,421 --> 00:07:42,329
Don't laugh at me.
No, no. I would never do that.
85
00:07:45,377 --> 00:07:50,333
Go on, just get away
with you and... test it out.
86
00:08:04,401 --> 00:08:08,397
Make sure that your vote counts
next week in the national elections.
87
00:08:27,353 --> 00:08:30,372
Hello. I wasn't sure you'd be here.
88
00:08:30,373 --> 00:08:34,388
Just for the morning. Then, Glossop
and Chinley. Sheffield tonight.
89
00:08:34,389 --> 00:08:38,412
And you must be... Mary? Who are you?
90
00:08:38,413 --> 00:08:42,376
I'm Bill Gibby.
Delighted to make your acquaintance.
91
00:08:42,377 --> 00:08:43,413
Go on.
92
00:08:44,729 --> 00:08:46,347
Where do you stand on tariff reform?
93
00:08:46,417 --> 00:08:47,421
Um...
94
00:08:49,377 --> 00:08:52,360
I'm against it. Labour is against it.
95
00:08:52,361 --> 00:08:54,352
So is Mrs Allingham.
96
00:08:54,353 --> 00:08:55,376
Good for Mrs Allingham.
97
00:08:55,377 --> 00:08:57,364
Father says it doesn't matter
who wins.
98
00:08:57,365 --> 00:09:00,332
Oh, I think it does. So does Mother.
99
00:09:00,333 --> 00:09:02,381
Go on, you... Off to school.
100
00:09:04,341 --> 00:09:06,372
I know you're, you're very busy,
101
00:09:06,373 --> 00:09:09,404
but I wanted to talk to you about
the girl who lost her job
102
00:09:09,405 --> 00:09:11,392
at the boot factory.
Agnes Scrivener.
103
00:09:11,393 --> 00:09:14,408
See, I don't know what else to do.
Gilbert Hankin, the manager,
104
00:09:14,409 --> 00:09:17,388
now he was just following orders
from Allingham and, well,
105
00:09:17,389 --> 00:09:21,416
I can't speak to Allingham,
because... Then, don't. What?
106
00:09:21,417 --> 00:09:24,341
You're forgetting
about the people who matter.
107
00:09:30,413 --> 00:09:33,385
Just speak as you find.
108
00:09:35,413 --> 00:09:37,345
You find right, Grace.
109
00:09:58,361 --> 00:10:02,357
No need to stop.
Where can we find Gilbert Hankin?
110
00:10:16,349 --> 00:10:19,368
We're here to ask you to reinstate
Agnes Scrivener.
111
00:10:19,369 --> 00:10:24,361
She's been replaced.
The decision's been taken. By you?
112
00:10:28,397 --> 00:10:32,385
Agnes worked here for seven years.
113
00:10:34,341 --> 00:10:39,381
Did she ever not finish her work?
Ever... complain?
114
00:10:41,329 --> 00:10:44,337
There's nothing I can do.
115
00:10:48,357 --> 00:10:49,361
Right.
116
00:10:50,389 --> 00:10:51,421
Thank you for your time.
117
00:11:03,377 --> 00:11:06,333
Your fellow worker was sacked
from her job here
118
00:11:06,333 --> 00:11:07,669
through no fault of her own.
119
00:11:09,357 --> 00:11:13,356
Right now, you are all vulnerable
to the same injustice.
120
00:11:13,357 --> 00:11:17,381
He can't make the boots
without your labour. YOUR labour...
121
00:11:18,409 --> 00:11:20,353
..to offer...
122
00:11:22,337 --> 00:11:23,393
..or to withhold.
123
00:11:25,421 --> 00:11:28,384
As long as Allingham
runs this factory
124
00:11:28,385 --> 00:11:32,349
and speaks for you in Parliament,
he can do with you as he wishes.
125
00:11:33,381 --> 00:11:38,329
But you can hold him accountable.
WE can hold him accountable...
126
00:11:39,353 --> 00:11:41,349
..if you vote Labour this week.
127
00:11:48,397 --> 00:11:49,404
They listened.
128
00:11:49,405 --> 00:11:52,360
But they won't come out for Agnes.
129
00:11:52,361 --> 00:11:56,373
They're afraid. But there'll be
no Hankin or Allingham between them
130
00:11:56,373 --> 00:12:00,345
and the ballot box. Allingham
underestimates us. And them.
131
00:12:01,405 --> 00:12:03,392
Sheffield train, Bill.
132
00:12:03,393 --> 00:12:07,352
We show them a better option
and they'll take it.
133
00:12:07,353 --> 00:12:12,405
Lead by example, Grace. But I'm...
A farmer's wife? And I'm a miner.
134
00:12:14,385 --> 00:12:17,333
And I think we can change the world.
135
00:12:40,353 --> 00:12:42,420
They're a bit young. So am I.
136
00:12:42,421 --> 00:12:44,388
Sorry?
137
00:12:44,389 --> 00:12:46,392
2nd of June, 1924.
138
00:12:46,393 --> 00:12:48,368
I'll be 30.
139
00:12:48,369 --> 00:12:53,333
Until then - no vote. So, don't
worry, my opinion isn't important
140
00:12:53,333 --> 00:12:54,893
and won't be taken seriously
by anybody.
141
00:12:56,405 --> 00:12:59,373
I trust you'll be using your vote
to do good?
142
00:13:00,369 --> 00:13:03,372
Good being a vote
against your brother-in-law?
143
00:13:03,373 --> 00:13:07,389
I may not have a vote, but I do have
my own mind and my own conscience.
144
00:13:10,333 --> 00:13:12,329
And always so sure of them both.
145
00:13:33,353 --> 00:13:34,389
Phoebe.
146
00:13:35,413 --> 00:13:39,340
Can I ask you something? Of course.
147
00:13:39,341 --> 00:13:41,388
Bert Middleton. Yes?
148
00:13:41,389 --> 00:13:43,409
Do you trust him? Yes.
149
00:13:44,409 --> 00:13:47,412
Then I should?
No. No. Keep him working.
150
00:13:47,413 --> 00:13:51,341
Cos the more he can't have you,
the more he'll want you.
151
00:14:07,385 --> 00:14:08,389
There.
152
00:14:10,325 --> 00:14:11,349
Thank you very much.
153
00:14:15,361 --> 00:14:19,393
Eh... Oh, the finest gramophone
money can buy.
154
00:14:21,421 --> 00:14:24,929
Hey, Margaret,
not seen you at the dance hall yet.
155
00:14:25,029 --> 00:14:26,401
You want to come, give it a try.
156
00:14:26,402 --> 00:14:29,409
What, before or after
I serve meself?
157
00:14:31,337 --> 00:14:33,405
If we've money for music,
we've money for help.
158
00:14:33,406 --> 00:14:35,325
Shop!
159
00:14:38,381 --> 00:14:39,385
Hankin.
160
00:14:41,365 --> 00:14:42,369
A word.
161
00:14:44,341 --> 00:14:46,364
All I'm saying is,
you might want to think twice
162
00:14:46,365 --> 00:14:49,384
in future before getting...
Night, John. Good night.
163
00:14:49,385 --> 00:14:52,384
..before you get milk from Rutter.
He's had to slaughter his herd.
164
00:14:52,385 --> 00:14:54,352
TB's been set in for months.
165
00:14:54,353 --> 00:14:58,372
This is the first time in your life
you've been in this shop.
166
00:14:58,373 --> 00:14:59,573
What are you after? You see...
167
00:15:02,329 --> 00:15:06,364
..mine's clean. Open pasture,
no risk, no disease.
168
00:15:06,365 --> 00:15:11,373
See? Clean. Milk, straight from
Middleton Farm to Hankin's shop.
169
00:15:11,373 --> 00:15:13,344
Me and you, nowt in between.
170
00:15:13,345 --> 00:15:18,352
Hmm. It's a... It's a risk
you're taking. Can't I trust you?
171
00:15:18,353 --> 00:15:21,344
You know what I'm saying.
You're a risk taker, aren't you?
172
00:15:21,345 --> 00:15:24,377
I mean, that dance hall, that were
a shot in the dark, weren't it?
173
00:15:29,389 --> 00:15:33,393
Hmm. There's a businessman
in you, after all, John Middleton.
174
00:15:42,353 --> 00:15:43,412
Where you been?
175
00:15:43,413 --> 00:15:46,333
Hankin takes Middleton milk now.
176
00:15:48,397 --> 00:15:54,348
Mother! She's gone to see
Edmund Allingham speak.
177
00:15:54,349 --> 00:15:55,380
What about dairy?
178
00:15:55,381 --> 00:16:00,405
Finished. No more mad dashes to the
station. Those days are gone, Bert.
179
00:16:09,421 --> 00:16:11,325
Change of plan.
180
00:16:22,413 --> 00:16:24,408
Welcome to you all.
181
00:16:24,409 --> 00:16:27,352
Er, I won't be making a speech. Why?
182
00:16:27,353 --> 00:16:30,344
Because I want to hear from you,
about your concerns
183
00:16:30,345 --> 00:16:35,333
and what you want.
Let's make this a conversation.
184
00:16:35,333 --> 00:16:36,617
So, questions from the floor.
185
00:16:38,373 --> 00:16:39,381
Who's first?
186
00:16:43,329 --> 00:16:44,333
Mrs Middleton.
187
00:16:45,373 --> 00:16:47,333
Yes.
188
00:16:49,369 --> 00:16:53,332
Can the workers in your factory
rely on you, Mr Allingham?
189
00:16:53,333 --> 00:16:57,381
Could you repeat the question a
little louder, so everyone hears it?
190
00:16:59,369 --> 00:17:04,381
I was wondering whether the workers
in your factory can rely on you.
191
00:17:05,409 --> 00:17:10,412
The factory has provided employment
for half the village since 1904.
192
00:17:10,413 --> 00:17:13,332
We provided
thousands of pairs of boots
193
00:17:13,333 --> 00:17:17,364
for our brave men at the Front
and it provided employment for you,
194
00:17:17,365 --> 00:17:20,352
when hard times on your farm
meant that you needed the work.
195
00:17:20,353 --> 00:17:24,352
Now that, through his hard work
and determination, things are looking
196
00:17:24,353 --> 00:17:28,380
so much better for your husband,
well, you don't need the work.
197
00:17:28,381 --> 00:17:30,377
Agnes Scrivener does.
198
00:17:33,341 --> 00:17:37,353
The girl... is an agitator.
199
00:17:39,417 --> 00:17:43,344
Are you an agitator, Mrs Middleton?
200
00:17:43,345 --> 00:17:47,404
I don't understand what you mean,
when... How much time have you been
201
00:17:47,405 --> 00:17:51,336
spending with Bill Gibby, Mrs
Middleton? I think you went
202
00:17:51,337 --> 00:17:54,408
to the factory this morning
to agitate with Gibby
203
00:17:54,409 --> 00:17:57,344
and have come here
primed to agitate some more.
204
00:17:57,345 --> 00:18:02,392
Is Gibby with you now? Is he
behind you, telling you what to say?
205
00:18:02,393 --> 00:18:05,421
Where is your puppet master,
Mrs Middleton?
206
00:18:10,409 --> 00:18:13,345
Er, shall we take another question?
207
00:18:24,337 --> 00:18:28,397
What did he say?
How much he admires you, mostly.
208
00:18:30,409 --> 00:18:34,333
Why? What you've done
turning the farm around.
209
00:18:35,333 --> 00:18:36,341
Good.
210
00:18:38,325 --> 00:18:39,329
Is it?
211
00:18:40,345 --> 00:18:42,325
Isn't it?
212
00:18:46,397 --> 00:18:48,352
We've done well here, Grace.
213
00:18:48,353 --> 00:18:51,376
Why does it seem
like you don't want it?
214
00:18:51,377 --> 00:18:54,356
We need to look outside
of ourselves.
215
00:18:54,357 --> 00:18:59,328
I deliver good, fresh, clean milk to
the whole village, at a fair price,
216
00:18:59,329 --> 00:19:01,405
and I can do that
because I've worked hard.
217
00:19:05,381 --> 00:19:06,385
Read 'em to me.
218
00:19:07,413 --> 00:19:14,345
"Clover, Myrtle, Bracken,
Buttercup, Henrietta and Hilda."
219
00:19:17,393 --> 00:19:22,349
Father said we can name our cows.
What's the name of our grandson?
220
00:19:24,361 --> 00:19:27,404
What's the name of the little
baby boy the Allinghams sent away
221
00:19:27,405 --> 00:19:29,365
without even asking us?
222
00:19:30,369 --> 00:19:33,380
They don't care about anybody else
other than themselves.
223
00:19:33,381 --> 00:19:36,329
Is that the kind of world you want?
224
00:19:39,385 --> 00:19:43,364
Agnes Scrivner, she's a problem.
My factory, my village,
225
00:19:43,365 --> 00:19:46,348
my constituency. It looks bad.
226
00:19:46,349 --> 00:19:48,329
The left love a victim.
227
00:19:49,365 --> 00:19:51,348
They crave victimhood
228
00:19:51,349 --> 00:19:54,416
and, when they get it,
they milk it for all it's worth.
229
00:19:54,417 --> 00:19:56,364
Thank you, Mother.
230
00:19:56,365 --> 00:20:00,381
So, what do you think? Well...
Take it away from them.
231
00:20:03,397 --> 00:20:07,329
Sorry?
Their poor little match-girl martyr.
232
00:20:08,341 --> 00:20:12,392
What do you mean, take it away?
Give her her job back. Pay her more.
233
00:20:12,393 --> 00:20:17,381
Mmm. Then, Gibby and Labour
will have nothing to bleat about.
234
00:20:19,405 --> 00:20:23,345
Have I suddenly acquired
a second political advisor?
235
00:20:23,345 --> 00:20:26,349
I haven't got a political bone
in my body, darling.
236
00:20:31,333 --> 00:20:35,328
Oh, by the by,
and entirely away from politics,
237
00:20:35,329 --> 00:20:38,360
the tremendously glamorous,
fabulously well connected
238
00:20:38,361 --> 00:20:40,340
and hitherto unmarried
239
00:20:40,341 --> 00:20:43,365
Harriet Kilmartin is coming to stay.
240
00:21:00,349 --> 00:21:04,413
So, how is it going on the railways?
241
00:21:06,345 --> 00:21:07,400
Oh, no luck yet?
242
00:21:07,401 --> 00:21:11,420
No. And after next week,
no more station visits.
243
00:21:11,421 --> 00:21:16,380
Why not?
Our dads have got into bed together.
244
00:21:16,381 --> 00:21:20,332
Last milk run
to the station, Wednesday.
245
00:21:20,333 --> 00:21:23,356
So, you better make it count.
246
00:21:23,357 --> 00:21:26,409
This man here is giving me lessons
in romance.
247
00:21:29,337 --> 00:21:31,337
Phoebe's the one for me, he says.
248
00:21:34,385 --> 00:21:36,345
Pints? Mm-hm.
249
00:21:41,325 --> 00:21:42,393
And the first lesson?
250
00:21:44,333 --> 00:21:47,413
Don't go where your teacher
would like to tread.
251
00:21:52,349 --> 00:21:53,381
She's a married woman.
252
00:22:15,409 --> 00:22:17,405
You're to give Agnes her job back.
253
00:22:19,369 --> 00:22:22,381
You told me to get rid of her. Now
I'm telling you to bring her back.
254
00:22:24,353 --> 00:22:27,349
I know why you're doing this.
You're using her.
255
00:22:28,345 --> 00:22:31,369
Does it matter?
It were making her ill.
256
00:22:31,369 --> 00:22:32,747
She won't want to come back.
257
00:22:34,377 --> 00:22:35,417
She will.
258
00:23:06,421 --> 00:23:10,372
Has this been washed?
The collar's all filthy.
259
00:23:10,373 --> 00:23:11,381
Oh, let me see.
260
00:23:12,397 --> 00:23:16,344
They're all like it. I can't go to
the dance hall looking like that.
261
00:23:16,345 --> 00:23:19,376
Well, between the shop and the home
262
00:23:19,377 --> 00:23:23,328
and the dance hall, I'm afraid
things are starting to slip.
263
00:23:23,329 --> 00:23:26,397
I just don't have the time.
264
00:23:28,377 --> 00:23:32,325
If you want
to take on a maid, you can.
265
00:23:34,413 --> 00:23:37,368
It's just a case
of finding someone suitable.
266
00:23:37,369 --> 00:23:38,377
Mmm.
267
00:23:42,413 --> 00:23:44,325
Norma...
268
00:24:02,341 --> 00:24:04,417
Gilbert explained what happened
at the factory.
269
00:24:10,381 --> 00:24:13,340
It's not my place to take sides.
270
00:24:13,341 --> 00:24:15,357
So, I won't.
271
00:24:16,381 --> 00:24:21,393
But it might end up being an
excellent opportunity for you.
272
00:24:23,413 --> 00:24:26,325
We're looking for a maid.
273
00:24:31,333 --> 00:24:34,349
I'm offering you the position.
274
00:24:43,345 --> 00:24:45,353
I'm grateful...
275
00:24:46,405 --> 00:24:48,381
..to you and Arnold.
276
00:24:49,397 --> 00:24:50,401
Good.
277
00:24:52,357 --> 00:24:56,397
Mr Hankin and I would like you
to start tomorrow.
278
00:25:11,397 --> 00:25:13,341
Looks like rain.
279
00:25:14,397 --> 00:25:17,360
Cows were lying down as I came past.
280
00:25:17,361 --> 00:25:19,376
You believe that old wives' tale?
281
00:25:19,377 --> 00:25:23,389
I could give you a lift, anyway.
No. Thank you.
282
00:25:45,341 --> 00:25:46,372
No driver?
283
00:25:46,373 --> 00:25:49,341
Why let someone else
have all the fun?
284
00:25:53,349 --> 00:25:56,356
Thank you so much for
this invitation, Lady Allingham.
285
00:25:56,357 --> 00:25:58,412
Oh, Clem, please, I insist, Harriet.
286
00:25:58,413 --> 00:26:03,368
Harri. It's such a pity that Lord
Kilmartin couldn't come with you.
287
00:26:03,369 --> 00:26:06,416
All is the election for my father,
at the moment, I'm afraid.
288
00:26:06,417 --> 00:26:11,368
Ah, yes, well... I, er... I must
confess that I'm rather hoping
289
00:26:11,369 --> 00:26:15,368
you'll be an antidote
to a similar situation here.
290
00:26:15,369 --> 00:26:17,361
I'll try my very best.
291
00:26:19,357 --> 00:26:21,336
Actually,
can I call you Lady Allingham?
292
00:26:21,337 --> 00:26:23,373
I do so like Ladies.
293
00:26:34,373 --> 00:26:36,361
Do you know what Edmund stands for?
294
00:26:38,373 --> 00:26:40,352
He's my brother.
295
00:26:40,353 --> 00:26:41,417
It's politics, not family.
296
00:26:44,417 --> 00:26:49,337
One and the same to some.
Like my mother.
297
00:26:55,417 --> 00:26:57,417
Is it so awful to be a part of us?
298
00:27:37,405 --> 00:27:42,405
Oh, I trust young Hankin
passed on the good news?
299
00:27:45,381 --> 00:27:47,344
I got your job back at the factory.
300
00:27:47,345 --> 00:27:50,349
The Hankins have taken me on
as a maid.
301
00:27:53,385 --> 00:27:56,409
You'll go back to the factory.
This suits me better.
302
00:27:59,329 --> 00:28:02,332
Ow! You're hurting me!
You'll go back to the factory.
303
00:28:02,333 --> 00:28:06,413
Stop. Just stop! There's a baby!
304
00:28:13,417 --> 00:28:16,372
How long do you think
you can hide it from Hankin, eh?
305
00:28:16,373 --> 00:28:18,389
They'll know it's yours.
306
00:28:23,329 --> 00:28:26,328
Go back to the factory
and I'll sort out the rest.
307
00:28:26,329 --> 00:28:28,365
Don't - and you're on your own.
308
00:28:30,349 --> 00:28:32,337
It's not me who'll be judged.
309
00:28:34,357 --> 00:28:35,389
I judge you.
310
00:29:02,369 --> 00:29:06,324
What's happening? Helping Alf Rutter.
311
00:29:06,325 --> 00:29:09,412
Same thing happened with
the outbreak on Edale farm.
312
00:29:09,413 --> 00:29:12,400
Getting it over quickly
will help him with it.
313
00:29:12,401 --> 00:29:14,381
Poor beggar.
314
00:29:16,377 --> 00:29:17,416
Have you seen him?
315
00:29:17,417 --> 00:29:20,345
Head stuck in a pint pot
in The Lamb.
316
00:29:25,377 --> 00:29:26,401
This can wait.
317
00:29:28,357 --> 00:29:31,361
Father won't like it.
Father's not here.
318
00:29:40,369 --> 00:29:46,404
Sir Piers Rayment. Wounded at
the Battle of Marston Moor in 1644.
319
00:29:46,405 --> 00:29:52,340
His mastiff stood by him for over
a day, waiting for him to be rescued.
320
00:29:52,341 --> 00:29:54,420
Marston Moor was over in two hours.
321
00:29:54,421 --> 00:29:58,360
What kept them? How do you
know it was? We were there.
322
00:29:58,361 --> 00:30:00,408
The Kilmartin Cavaliers,
with Prince Rupert.
323
00:30:00,409 --> 00:30:04,408
Oh! And two centuries
before that, Agincourt.
324
00:30:04,409 --> 00:30:06,372
Oh, we were at Agincourt.
325
00:30:06,373 --> 00:30:09,340
And just before that,
to our eternal shame...
326
00:30:09,341 --> 00:30:11,417
Bannockburn.
Our family's always been loyal...
327
00:30:13,413 --> 00:30:15,365
..and commanded loyalty.
328
00:30:16,421 --> 00:30:19,348
Even from Mastiffs.
329
00:30:19,349 --> 00:30:24,397
I love dogs. I really love big dogs.
330
00:30:34,381 --> 00:30:36,421
She's, sort of,
like a child, isn't she?
331
00:30:39,369 --> 00:30:43,396
My husband's name is,
erm, was Allingham,
332
00:30:43,397 --> 00:30:48,408
and it's a line
prone to... sensitivity.
333
00:30:48,409 --> 00:30:51,409
Caro and George are Allinghams.
And Edmund?
334
00:30:53,353 --> 00:30:55,381
Well, I'd like to hear
your assessment.
335
00:30:58,341 --> 00:31:00,357
A worthy descendant of Sir Piers.
336
00:31:03,329 --> 00:31:04,909
Fancy us both being at Agincourt!
337
00:31:38,393 --> 00:31:40,337
Why do they burn them?
338
00:31:41,389 --> 00:31:45,356
Fire purifies.
It kills the bad left behind.
339
00:31:45,357 --> 00:31:50,325
Father says the Holy Ghost is like
a fire that cleans men's souls.
340
00:31:52,385 --> 00:31:55,328
Men can be good.
341
00:31:55,329 --> 00:31:56,416
Not all souls need burning.
342
00:31:56,417 --> 00:31:58,405
I didn't believe him.
343
00:32:18,353 --> 00:32:19,397
Very handsome.
344
00:32:23,421 --> 00:32:27,325
I know what you're doing, Mother.
I know you know.
345
00:32:28,333 --> 00:32:32,353
Harri Kilmartin is made for you
and you are made for her.
346
00:32:33,401 --> 00:32:35,373
# We were made for each other. #
347
00:32:35,374 --> 00:32:36,409
Is this a song we're in?
348
00:32:39,345 --> 00:32:42,332
Even Bairstow thinks
you should be married.
349
00:32:42,333 --> 00:32:45,353
Oh, does he?
And if I don't want to be?
350
00:32:45,353 --> 00:32:48,328
Then you must be strong
with yourself
351
00:32:48,329 --> 00:32:51,397
and think about what's best
rather than what you want.
352
00:32:55,421 --> 00:32:58,401
She runs with all the best people,
my darling boy.
353
00:33:00,369 --> 00:33:02,353
It's not as if you wouldn't have fun.
354
00:33:04,421 --> 00:33:06,337
Hello, Eddie.
355
00:33:08,401 --> 00:33:10,337
Hello, Harri.
356
00:33:38,373 --> 00:33:39,401
I'm angry, Bert.
357
00:33:43,373 --> 00:33:44,416
Lately, this anger,
358
00:33:44,417 --> 00:33:47,361
it rises up so strong, so fast, I...
359
00:33:50,361 --> 00:33:53,360
I wonder how I've hid from myself
all this time.
360
00:33:53,361 --> 00:33:54,397
Tell me.
361
00:33:55,417 --> 00:33:57,369
Joe.
362
00:33:58,385 --> 00:34:00,392
And his son.
363
00:34:00,393 --> 00:34:03,388
You couldn't have done anything
different.
364
00:34:03,389 --> 00:34:07,408
You didn't know.
That's... No choice.
365
00:34:07,409 --> 00:34:10,377
They decided and I was
left with no part of it.
366
00:34:12,357 --> 00:34:15,404
They assumed they were
entitled to do what they did
367
00:34:15,405 --> 00:34:17,373
and no part of him and...
368
00:34:19,329 --> 00:34:20,369
..no part of Joe.
369
00:34:23,385 --> 00:34:25,364
Alongside anger, there's fear,
370
00:34:25,365 --> 00:34:28,420
because I want to do something
about it all, like argue,
371
00:34:28,421 --> 00:34:30,365
fight, vote, but I...
372
00:34:31,417 --> 00:34:33,417
I'm scared it will hurt all of us.
373
00:34:35,361 --> 00:34:36,400
You mean Father.
374
00:34:36,401 --> 00:34:39,372
I don't know I can do this to him.
375
00:34:39,373 --> 00:34:40,421
You have to.
376
00:34:43,345 --> 00:34:44,353
You must.
377
00:34:46,413 --> 00:34:49,409
Be kind, Bert. In your life.
378
00:35:16,365 --> 00:35:17,377
Where've you been?
379
00:35:20,333 --> 00:35:21,373
Alf Rutter's farm.
380
00:35:24,365 --> 00:35:25,369
To bed, Mary.
381
00:35:34,377 --> 00:35:35,381
Why?
382
00:35:37,329 --> 00:35:40,329
"Forgive those who
trespass against us."
383
00:35:42,353 --> 00:35:43,357
Is that all?
384
00:35:44,369 --> 00:35:46,380
I don't understand.
385
00:35:46,381 --> 00:35:48,329
The way he treated us!
386
00:35:49,381 --> 00:35:50,408
The way his father was!
387
00:35:50,409 --> 00:35:52,416
He'd have trampled us into mud
if he had chance.
388
00:35:52,417 --> 00:35:56,372
And he very nearly did.
Where does it stop, Grace?
389
00:35:56,373 --> 00:35:59,409
Who are we if no-one
is to be judged?
390
00:36:10,341 --> 00:36:12,408
Seven year ago,
391
00:36:12,409 --> 00:36:17,328
our daughter, she wanted to name
the first cow that we bought
392
00:36:17,329 --> 00:36:19,344
and I laughed at her,
I laughed in her face,
393
00:36:19,345 --> 00:36:23,352
because of that man, cos...
cos he'd made me hard.
394
00:36:23,353 --> 00:36:26,392
And now we have 30 head of
cattle and she's named all of them.
395
00:36:26,393 --> 00:36:30,377
And I'm proud that I've changed
enough for that to matter.
396
00:36:31,413 --> 00:36:32,421
What are you saying?
397
00:36:36,417 --> 00:36:38,365
What about me?
398
00:36:39,365 --> 00:36:41,392
Where are you?
399
00:36:41,393 --> 00:36:43,325
Where have you gone?
400
00:37:05,421 --> 00:37:08,416
I'll swap you, a barrel of yours,
for one of mine.
401
00:37:08,417 --> 00:37:13,357
Ha-ha! No, sir! Election night,
always a big night.
402
00:37:25,409 --> 00:37:27,396
Phoebe.
403
00:37:27,397 --> 00:37:29,352
Bert.
404
00:37:29,353 --> 00:37:31,332
No rain today.
405
00:37:31,333 --> 00:37:32,337
No.
406
00:37:33,385 --> 00:37:37,381
Parasol? For the sun?
I'll walk.
407
00:37:39,389 --> 00:37:41,397
This is the last time
I'm doing this.
408
00:37:43,333 --> 00:37:45,324
What?
409
00:37:45,325 --> 00:37:48,364
We're not delivering milk
to the station after today.
410
00:37:48,365 --> 00:37:51,328
Oh. I see.
411
00:37:51,329 --> 00:37:53,397
So, I won't see you.
412
00:38:15,405 --> 00:38:17,396
I'm sorry about my mother.
413
00:38:17,397 --> 00:38:19,400
Why? She's fabulous.
414
00:38:19,401 --> 00:38:23,368
She's, er, a keen interferer.
415
00:38:23,369 --> 00:38:28,328
Of course. She's organising
her son's future happiness.
416
00:38:28,329 --> 00:38:32,353
A happiness that apparently can only
be realised through a good marriage.
417
00:38:35,357 --> 00:38:36,397
She's right.
418
00:38:41,325 --> 00:38:42,329
What do you mean?
419
00:39:08,401 --> 00:39:10,341
I am sorry.
420
00:39:11,365 --> 00:39:12,377
About the factory.
421
00:39:14,389 --> 00:39:15,393
This is better.
422
00:39:25,409 --> 00:39:26,413
Thank you.
423
00:39:29,413 --> 00:39:31,365
And thank you for the, er...
424
00:39:35,353 --> 00:39:37,325
I'm not very good at fighting.
425
00:39:38,325 --> 00:39:40,357
Then, thank you even more.
426
00:39:44,397 --> 00:39:46,381
Would you like to go
dancing with me again?
427
00:39:51,353 --> 00:39:52,381
I'm sorry.
428
00:39:59,349 --> 00:40:02,353
Don't you have your own work
to concern you, Gilbert?
429
00:40:09,385 --> 00:40:12,373
Once you've finished that,
you're to go to the post office.
430
00:40:13,381 --> 00:40:18,344
I have been invited to tea
by Lady Allingham.
431
00:40:18,345 --> 00:40:20,353
Of course...
432
00:40:21,353 --> 00:40:22,413
..Mrs Hankin.
433
00:40:45,369 --> 00:40:47,337
Why are you following me?
434
00:40:48,393 --> 00:40:52,412
So I'm there when you finally
decide to talk to me.
435
00:40:52,413 --> 00:40:55,337
And what would you like
to talk about, Bert?
436
00:40:57,377 --> 00:40:58,405
Flowers.
437
00:41:01,345 --> 00:41:04,396
I want to take their pictures
and you know all the names.
438
00:41:04,397 --> 00:41:08,340
You have to address the flower by its
name before taking the photograph?
439
00:41:08,341 --> 00:41:10,341
Well, it's only polite.
440
00:41:13,409 --> 00:41:15,349
You can drop me at the butchers.
441
00:41:22,329 --> 00:41:23,333
Thank you.
442
00:41:27,361 --> 00:41:28,400
Ready?
443
00:41:28,401 --> 00:41:30,333
Come on, Molly.
444
00:41:37,345 --> 00:41:39,384
It's your last chance
to make your vote count.
445
00:41:39,385 --> 00:41:43,380
Bill Gibby, vote Labour. Labour
puts health and happiness first.
446
00:41:43,381 --> 00:41:47,384
Madam, Bill Gibby, for the sake
of our children, madam.
447
00:41:47,385 --> 00:41:51,336
Vote Bill Gibby. Vote Labour.
448
00:41:51,337 --> 00:41:52,388
Edmund Allingham, madam.
449
00:41:52,389 --> 00:41:55,388
Could we interest you in safety,
prosperity?
450
00:41:55,389 --> 00:41:57,377
May we have your vote
for Edmund Allingham?
451
00:42:07,385 --> 00:42:11,421
Norma Hankin has always had
ideas above her station.
452
00:42:13,397 --> 00:42:15,368
I have to starch the linen twice.
453
00:42:15,369 --> 00:42:17,401
Oh! As if she isn't stiff
enough already.
454
00:42:23,373 --> 00:42:28,365
Oh, come on now, our Paul
wouldn't want to see this.
455
00:42:33,413 --> 00:42:35,345
I loved him, you know.
456
00:42:36,373 --> 00:42:38,333
I know.
457
00:42:40,421 --> 00:42:42,377
I'm in trouble, Margaret.
458
00:42:48,381 --> 00:42:50,365
Please don't hate me.
459
00:43:02,341 --> 00:43:05,348
Mr Hankin is quite
the moderniser, Harriet.
460
00:43:05,349 --> 00:43:08,412
He's, er, he's recently
opened a dance hall.
461
00:43:08,413 --> 00:43:11,357
Oh! I love dancing.
462
00:43:12,413 --> 00:43:15,408
But I expect you'll find it
a little more provincial
463
00:43:15,409 --> 00:43:18,341
than what you're accustomed
to in London.
464
00:43:22,357 --> 00:43:23,408
We're leaving.
465
00:43:23,409 --> 00:43:26,392
Big day.
Mrs Hankin!
466
00:43:26,393 --> 00:43:29,324
I take it we can
count on you at the ballot box?
467
00:43:29,325 --> 00:43:31,372
I went first thing this morning.
468
00:43:31,373 --> 00:43:33,412
Edmund, of course.
469
00:43:33,413 --> 00:43:37,361
Best of luck, darling.
Not that you need it.
470
00:43:39,377 --> 00:43:44,396
Oh, I hear you've taken on Agnes
Scrivener. Very generous of you.
471
00:43:44,397 --> 00:43:47,348
Well, we've taken on one
of the local girls as a maid.
472
00:43:47,349 --> 00:43:50,332
Whether she'll turn out
to be suitable or not...
473
00:43:50,333 --> 00:43:52,360
There's so much one needs
to teach them.
474
00:43:52,361 --> 00:43:54,353
Still, it's a great kindness...
475
00:43:55,385 --> 00:43:56,409
..given her condition.
476
00:43:58,405 --> 00:44:00,404
Well, excuse me, ladies.
477
00:44:00,405 --> 00:44:02,409
Can't keep Sheffield waiting.
478
00:44:10,377 --> 00:44:14,404
So are you a great exponent
of this new Charleston, Harriet?
479
00:44:14,405 --> 00:44:17,336
Oh, yes!
Good!
480
00:44:17,337 --> 00:44:19,381
Any of those booths over there.
481
00:44:20,413 --> 00:44:23,400
And your name?
George Allingham.
482
00:44:23,401 --> 00:44:25,364
There you go. Thank you.
And your name?
483
00:44:25,365 --> 00:44:26,377
It doesn't matter.
484
00:45:00,365 --> 00:45:02,353
How long would you have...
For ever.
485
00:45:06,353 --> 00:45:07,393
Leonardo da Vinci.
486
00:45:12,377 --> 00:45:14,405
What?
As well as Michelangelo.
487
00:45:17,401 --> 00:45:20,329
Erm...
Left-handers.
488
00:45:28,389 --> 00:45:30,361
You can kiss me if you like.
489
00:46:15,329 --> 00:46:17,333
Agnes!
490
00:46:18,337 --> 00:46:20,368
Did you think I wouldn't find out?
491
00:46:20,369 --> 00:46:22,405
Ah! No!
Please, Norma!
492
00:46:31,389 --> 00:46:34,340
The shame of it!
Absolute shame.
493
00:46:34,341 --> 00:46:35,345
Stop that now.
494
00:46:36,361 --> 00:46:37,408
She's pregnant!
495
00:46:37,409 --> 00:46:41,364
I'm warning you, leave her alone.
496
00:46:41,365 --> 00:46:44,345
She took employment
under false pretences.
497
00:46:46,381 --> 00:46:48,360
Remember who you are.
498
00:46:48,361 --> 00:46:51,408
Both your mother and hers were
workhouse babies - do you think that
499
00:46:51,409 --> 00:46:55,377
you can speak to her like that just
because you married a shopkeeper?
500
00:46:57,377 --> 00:46:58,381
Go on, get out.
501
00:47:00,421 --> 00:47:02,333
OUT!
502
00:47:07,373 --> 00:47:09,357
Do not come back to my house.
503
00:47:31,421 --> 00:47:33,365
I voted.
504
00:47:35,361 --> 00:47:37,412
I wouldn't want to pass
comment on that, Mr Eyre.
505
00:47:37,413 --> 00:47:40,329
Lest I seem too sure of my opinions.
506
00:47:45,333 --> 00:47:46,384
I'm sorry if I've...
507
00:47:46,385 --> 00:47:49,345
You've taken against me,
I have a right to know why.
508
00:47:52,129 --> 00:47:53,570
It's just always about you.
509
00:47:54,417 --> 00:48:00,324
Your opinions and your rights
and hang the effect on anybody else.
510
00:48:00,325 --> 00:48:02,328
What effect?
511
00:48:02,329 --> 00:48:04,377
On who? On you?
512
00:48:06,405 --> 00:48:09,397
And now you say nothing!
You're a coward.
513
00:48:14,401 --> 00:48:17,376
And you are a hypocrite!
514
00:48:17,377 --> 00:48:22,380
You preach about socialism and then
you go home to George Allingham.
515
00:48:22,381 --> 00:48:24,404
You know nothing of my marriage!
516
00:48:24,405 --> 00:48:26,413
I know that you've martyred
yourself to it!
517
00:48:52,373 --> 00:48:55,337
Are you all right, Margaret?
Yes, yes, yes...
518
00:48:57,329 --> 00:48:58,348
No.
519
00:48:58,349 --> 00:49:01,405
Well, what is it?
It's our Agnes. She's gone.
520
00:49:03,337 --> 00:49:04,404
Gone?
521
00:49:04,405 --> 00:49:08,417
Sheffield. Henry's taking her
to the station now.
522
00:49:12,329 --> 00:49:13,373
Come on.
523
00:49:20,325 --> 00:49:21,353
Come on, Molly!
524
00:49:35,357 --> 00:49:36,397
Agnes!
525
00:49:39,381 --> 00:49:40,421
Agnes!
526
00:49:43,409 --> 00:49:48,405
When I asked you and when you said
no, was that because of the baby?
527
00:49:50,409 --> 00:49:52,337
Was it just the baby?
528
00:49:54,365 --> 00:49:56,357
I'm sorry.
529
00:49:57,353 --> 00:49:59,325
I'm so sorry, Gilbert.
530
00:50:03,357 --> 00:50:05,349
Marry me, Agnes!
531
00:50:08,373 --> 00:50:09,393
Yes!
532
00:50:12,393 --> 00:50:13,396
Grace Middleton.
533
00:50:13,397 --> 00:50:15,377
OK.
534
00:50:17,325 --> 00:50:20,344
Take one of these and go to
the booth at the end, please.
535
00:50:20,345 --> 00:50:21,381
Thank you.
536
00:51:12,365 --> 00:51:16,380
And then the world froze.
537
00:51:16,381 --> 00:51:20,360
The votes were counted
and nobody won.
538
00:51:20,361 --> 00:51:22,372
The Conservatives had the most seats,
539
00:51:22,373 --> 00:51:25,420
but not enough to form
a government on their own.
540
00:51:25,421 --> 00:51:30,376
So we waited, while down in
Westminster they talked
541
00:51:30,377 --> 00:51:32,376
and negotiated.
542
00:51:32,377 --> 00:51:36,385
The whole country waited for 40 days
and 40 nights...
543
00:51:38,361 --> 00:51:40,360
..which makes it sound biblical.
544
00:51:40,361 --> 00:51:44,337
In a way, in terms of how much it
mattered, what turned on it, it was.
545
00:51:45,361 --> 00:51:49,369
And then, 40 days later,
a clear decision.
546
00:51:50,373 --> 00:51:53,389
No coalition,
one party in power.
547
00:51:54,409 --> 00:51:57,408
I like to think that our village,
548
00:51:57,409 --> 00:51:59,392
after the King,
549
00:51:59,393 --> 00:52:01,357
was the first to know.
550
00:52:22,421 --> 00:52:24,373
I wanted you to hear it first.
551
00:52:28,421 --> 00:52:32,332
'Eyes like lions after slumber
552
00:52:32,333 --> 00:52:34,356
'in unvanquishable number.
553
00:52:34,357 --> 00:52:38,337
'Shake your chains to earth
like dew.'
554
00:52:39,393 --> 00:52:43,389
Which in sleep had fallen on you.
555
00:52:45,345 --> 00:52:47,337
Ye are many...
556
00:52:51,329 --> 00:52:53,345
..they are few.
557
00:52:56,333 --> 00:53:00,325
Woo-hooo!
558
00:53:24,401 --> 00:53:26,377
You came home?
Yes.
559
00:53:29,413 --> 00:53:32,333
Is it bad?
Yes, it's bad.
560
00:53:35,365 --> 00:53:37,356
It's a little early for whisky.
561
00:53:37,357 --> 00:53:38,413
Only if one has slept.
562
00:53:44,381 --> 00:53:46,388
Well, what's done is done.
563
00:53:46,389 --> 00:53:48,400
Lady Macbeth and no hint of irony.
564
00:53:48,401 --> 00:53:50,409
You've come a long way
since Jane Austen.
565
00:53:53,361 --> 00:53:54,421
We dropped our guard.
566
00:54:00,333 --> 00:54:02,372
People have no idea
what they've done.
567
00:54:02,373 --> 00:54:05,400
Socialism is a cancer.
It's stupid, wrong and dangerous
568
00:54:05,401 --> 00:54:07,408
and I fought it with a narrow,
parochial campaign.
569
00:54:07,409 --> 00:54:09,340
Darling, your campaign...
570
00:54:09,341 --> 00:54:12,384
Was too small.
These are such important times.
571
00:54:12,385 --> 00:54:15,348
I, I should have shouted it out.
572
00:54:15,349 --> 00:54:17,360
Do you know what is happening
to people in Russia
573
00:54:17,361 --> 00:54:21,340
in the name of socialism? Do you
have any idea what becomes
574
00:54:21,341 --> 00:54:25,344
of a society, when character and
personality is crushed by duty
575
00:54:25,345 --> 00:54:26,349
to the state?
576
00:54:29,381 --> 00:54:31,329
Bigger next time.
577
00:54:33,385 --> 00:54:35,416
Hmm?
I can hear it.
578
00:54:35,417 --> 00:54:39,405
Hear what?
The fight that's still left in you.
579
00:54:41,377 --> 00:54:43,373
We will come back from this.
580
00:54:44,417 --> 00:54:47,421
YOU... will come back from this.
581
00:54:54,361 --> 00:54:56,401
Bill, say a few words.
582
00:55:05,333 --> 00:55:08,369
I've been your member of parliament
for 40 days.
583
00:55:10,333 --> 00:55:12,344
Now, today, I am here to tell you
584
00:55:12,345 --> 00:55:14,357
that I'm a member of your new
government!
585
00:55:17,385 --> 00:55:22,360
I wanted to make my first speech
here because this village has
586
00:55:22,361 --> 00:55:25,349
come to mean so much to me
during this campaign.
587
00:55:26,377 --> 00:55:28,400
I'm humbled and privileged
to represent you
588
00:55:28,401 --> 00:55:32,336
and I make this promise to you now -
we will not rest
589
00:55:32,337 --> 00:55:36,360
until working people like you
have proper wages,
590
00:55:36,361 --> 00:55:40,332
safe working lives
and a clear understanding
591
00:55:40,333 --> 00:55:42,348
that you are equal in every way
592
00:55:42,349 --> 00:55:45,397
to those who have always felt
themselves superior to you.
593
00:55:47,381 --> 00:55:53,325
I am of you, for you and I am with
you, every single step of the way.
594
00:56:08,409 --> 00:56:10,365
Abandoning me already?
595
00:56:11,397 --> 00:56:13,345
There's no point now, is there?
596
00:56:14,405 --> 00:56:15,409
What do you mean?
597
00:56:17,353 --> 00:56:19,412
Losing wasn't part of the deal.
598
00:56:19,413 --> 00:56:22,377
I wasn't aware that we'd
finalised the terms.
599
00:56:26,413 --> 00:56:29,325
People are never simple, Edmund.
600
00:56:31,329 --> 00:56:32,369
We all have our secrets.
601
00:56:34,345 --> 00:56:35,409
Our complications.
602
00:56:38,373 --> 00:56:41,408
Marriage needn't be
seen as restricting.
603
00:56:41,409 --> 00:56:44,413
Ours could offer us more freedom
than we've ever had.
604
00:56:47,353 --> 00:56:49,401
Are you asking me to marry you?
605
00:56:51,377 --> 00:56:54,369
I'm asking you to ask me
to marry you.
606
00:57:05,385 --> 00:57:08,336
I'll drive.
Where are we going?
607
00:57:08,337 --> 00:57:09,377
Who knows?
608
00:57:10,421 --> 00:57:12,325
Exciting, isn't it?
609
00:57:50,349 --> 00:57:51,895
What the hell is wrong with you?
610
00:57:51,896 --> 00:57:55,324
What's his name?
Sorry?
611
00:57:55,325 --> 00:57:57,397
Give me my grandson's name!
612
00:58:01,353 --> 00:58:02,377
The matter is closed.
613
00:58:03,405 --> 00:58:05,361
That's my final word.
614
00:58:05,361 --> 00:58:08,401
Yours is not the final
word on anything any more.
615
00:58:29,776 --> 00:58:31,736
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
615
00:58:32,242 --> 00:58:38,798
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
46522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.