Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,527 --> 00:00:01,935
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:01,960 --> 00:00:04,506
Six months ago, I packed
everything I own into a U-Haul,
3
00:00:04,531 --> 00:00:05,726
moved here to become a cop.
4
00:00:05,751 --> 00:00:07,380
Cholesterol level I've never
seen in a rookie.
5
00:00:07,405 --> 00:00:08,723
I'm something of a pioneer.
6
00:00:08,770 --> 00:00:10,278
We got some new blood this morning.
7
00:00:10,303 --> 00:00:11,811
Lucy Chen, Jackson West,
8
00:00:11,836 --> 00:00:14,230
and John Nolan,
who was born before disco died.
9
00:00:14,255 --> 00:00:16,539
I don't give a damn about
your age. Show me what you got.
10
00:00:16,564 --> 00:00:19,366
I hate what you represent...
a walking mid-life crisis.
11
00:00:19,424 --> 00:00:22,017
LAPD isn't a place for
you to find yourself.
12
00:00:22,042 --> 00:00:24,011
Everything is a test, Officer Chen,
13
00:00:24,090 --> 00:00:25,411
and you just got another "F."
14
00:00:25,436 --> 00:00:27,405
Show me those hands. Now!
15
00:00:29,301 --> 00:00:30,922
7-Adam-19.
16
00:00:30,956 --> 00:00:32,354
Officer down.
17
00:00:32,379 --> 00:00:33,892
Get out your gun and cover me!
18
00:00:35,607 --> 00:00:37,144
If you don't have what
it takes on the streets,
19
00:00:37,169 --> 00:00:38,291
then you're not a cop.
20
00:00:38,316 --> 00:00:39,792
Freeze up again, and you're done.
21
00:00:40,532 --> 00:00:41,827
I know about you and Nolan.
22
00:00:41,852 --> 00:00:43,953
Break things off before it's too late.
23
00:00:50,785 --> 00:00:53,080
♪ Ahh ahh ahh ahh
24
00:00:55,053 --> 00:00:58,673
7-Adam-15, in pursuit of
red Jeep, heading south on Vine.
25
00:00:58,758 --> 00:01:00,981
Do we need to review
high-speed pursuit protocol?
26
00:01:01,093 --> 00:01:02,607
- No.
- What about that PIT maneuver
27
00:01:02,632 --> 00:01:04,500
you failed to execute two blocks ago?
28
00:01:04,656 --> 00:01:06,668
Police regulations recommend
that an officer
29
00:01:06,693 --> 00:01:10,027
not attempt a PIT maneuver
at over 35 miles an hour.
30
00:01:10,356 --> 00:01:12,738
They also state that the risk
of civilian injuries grows
31
00:01:12,765 --> 00:01:15,200
exponentially with every minute
of urban pursuit.
32
00:01:22,881 --> 00:01:25,139
Everything you hit requires
a separate accident report.
33
00:01:25,166 --> 00:01:26,217
I know.
34
00:01:29,728 --> 00:01:31,863
So maybe hit fewer things.
35
00:01:41,773 --> 00:01:43,941
7-Adam-15, in pursuit of red Jeep,
36
00:01:43,969 --> 00:01:45,436
heading up. into the Hollywood Hills.
37
00:01:45,571 --> 00:01:48,054
Requesting backup and airship.
38
00:01:48,487 --> 00:01:49,807
Okay, I'm gonna PIT him.
39
00:01:49,840 --> 00:01:51,340
Okay, just tap him. Just tap... Now!
40
00:02:00,382 --> 00:02:02,378
I can feel you judging me
with your eyes.
41
00:02:02,562 --> 00:02:03,958
It's not my eyes
you should worry about.
42
00:02:03,983 --> 00:02:06,384
It's my pen when I
write your evaluation.
43
00:02:11,792 --> 00:02:13,224
Police! Get out of the car!
44
00:02:14,667 --> 00:02:16,220
Driver, step away from your vehicle!
45
00:02:16,276 --> 00:02:17,709
- ♪ I died.
- Show me your hands!
46
00:02:19,111 --> 00:02:20,161
Get on the ground!
47
00:02:23,108 --> 00:02:25,163
Seriously?
48
00:02:25,517 --> 00:02:27,518
Go get her, Boot.
49
00:02:34,106 --> 00:02:35,506
Ma'am?
50
00:02:35,561 --> 00:02:37,462
Ma'am, I need you to come back!
51
00:02:41,260 --> 00:02:42,727
Really?
52
00:02:46,638 --> 00:02:48,372
Ma'am?
53
00:02:50,830 --> 00:02:52,863
Wait, wait.
Wait, wait, wait, don't do that.
54
00:02:52,918 --> 00:02:54,256
- Stay back!
- I will. I will.
55
00:02:54,632 --> 00:02:55,930
Don't, don't, don't, don't,
don't, that's not an escape.
56
00:02:55,954 --> 00:02:58,331
That's not an escape.
If you jump, you die.
57
00:02:58,391 --> 00:03:00,974
I know. That's why I'm here.
58
00:03:01,420 --> 00:03:02,996
Just... Just...
59
00:03:03,175 --> 00:03:05,243
Okay, but wait,
just... get... just one second.
60
00:03:05,624 --> 00:03:06,857
Just...
61
00:03:07,425 --> 00:03:09,157
I don't love heights.
62
00:03:09,334 --> 00:03:10,568
Okay.
63
00:03:12,853 --> 00:03:14,045
Tell me about it, okay?
64
00:03:14,070 --> 00:03:15,126
Just talk to me.
65
00:03:15,151 --> 00:03:17,223
- Maybe I can help.
- You can't.
66
00:03:17,542 --> 00:03:20,911
Clark proposed to me
right here a year ago.
67
00:03:21,027 --> 00:03:23,228
We were supposed to get married today,
68
00:03:23,253 --> 00:03:26,936
but I caught him with my cousin,
and he dumped me.
69
00:03:27,299 --> 00:03:29,119
You can't let this guy ruin your life.
70
00:03:29,435 --> 00:03:32,840
Too late. I lost my job, my apartment.
71
00:03:32,865 --> 00:03:34,999
Even the cat ran away.
72
00:03:35,034 --> 00:03:36,584
My life is a country song.
73
00:03:36,769 --> 00:03:38,036
I got nothing to live for.
74
00:03:38,061 --> 00:03:39,261
Okay, whoa, whoa, wait, wait, wait.
75
00:03:39,290 --> 00:03:40,471
I have...
76
00:03:40,558 --> 00:03:41,938
One second here. Hang on.
77
00:03:42,050 --> 00:03:44,917
- What is that?
- A lottery ticket.
78
00:03:45,317 --> 00:03:46,637
Drawing's on Thursday.
79
00:03:46,690 --> 00:03:48,685
It's $50 million if you win.
80
00:03:48,792 --> 00:03:50,822
Now you have something to live for.
81
00:03:52,738 --> 00:03:53,997
You're kidding.
82
00:03:54,046 --> 00:03:56,436
No, I-I've been
where you are, you know?
83
00:03:56,468 --> 00:03:58,319
Not literally. I've never
actually been up here.
84
00:03:58,406 --> 00:04:00,919
It's... It's... It's pretty.
85
00:04:01,003 --> 00:04:02,964
But... But I've, uh...
86
00:04:03,355 --> 00:04:05,490
10 years ago, back in
Pennsylvania, my...
87
00:04:05,631 --> 00:04:07,688
my construction company
was going under,
88
00:04:07,726 --> 00:04:09,548
I was up to my eyeballs in debt,
89
00:04:10,309 --> 00:04:12,692
tanking my marriage because
I thought I was a failure...
90
00:04:12,717 --> 00:04:15,431
But I went into a liquor store
91
00:04:15,456 --> 00:04:16,898
to buy the biggest bottle
of booze I could find
92
00:04:16,922 --> 00:04:18,625
and I left it on the counter
93
00:04:19,137 --> 00:04:21,409
and I bought. a lottery ticket instead.
94
00:04:23,075 --> 00:04:25,843
And i-it gave me just enough hope
95
00:04:25,884 --> 00:04:27,719
to make it through the bad times.
96
00:04:30,188 --> 00:04:31,855
It's been my ritual ever since.
97
00:04:31,891 --> 00:04:34,256
I buy one a week, but I-I don't
need it anymore.
98
00:04:34,907 --> 00:04:36,628
So, um...
99
00:04:39,204 --> 00:04:40,883
I'm giving the hope to you.
100
00:04:53,625 --> 00:04:54,926
I'm scared.
101
00:04:54,987 --> 00:04:56,054
I know.
102
00:04:56,215 --> 00:04:57,536
Yeah, I know.
103
00:04:57,629 --> 00:04:59,140
But I can help you.
104
00:05:01,940 --> 00:05:03,407
No! No!
105
00:05:05,030 --> 00:05:06,197
Are you okay?
106
00:05:06,258 --> 00:05:07,893
No!
107
00:05:08,527 --> 00:05:10,488
I dropped the ticket.
108
00:05:10,696 --> 00:05:13,225
- A little help!
- Aah!
109
00:05:33,451 --> 00:05:34,906
What are you thinking about?
110
00:05:35,019 --> 00:05:37,719
Ending it all.
111
00:05:38,890 --> 00:05:42,326
Something I did? Or didn't do?
112
00:05:43,341 --> 00:05:45,255
What if I hadn't saved her?
113
00:05:45,584 --> 00:05:46,687
But you did.
114
00:05:46,712 --> 00:05:49,269
Yeah, but it could've just
easily gone the other way.
115
00:05:49,341 --> 00:05:52,176
Then you would've dealt with it.
116
00:05:52,466 --> 00:05:53,919
Take the win.
117
00:05:53,986 --> 00:05:56,854
There'll be plenty of losses
to come, you know?
118
00:06:00,545 --> 00:06:01,863
Mm.
119
00:06:01,959 --> 00:06:04,594
You think they'd get mad
if we called in sick week one?
120
00:06:05,113 --> 00:06:06,183
Yes.
121
00:06:06,217 --> 00:06:07,591
But we could spend the day together.
122
00:06:07,639 --> 00:06:10,226
We could do L.A. stuff, yoga.
123
00:06:10,343 --> 00:06:11,777
Yoga? You do yoga?
124
00:06:11,802 --> 00:06:13,436
No, but I'm starting a new life here.
125
00:06:13,461 --> 00:06:14,849
Maybe the new me loves yoga.
126
00:06:14,873 --> 00:06:16,226
I don't know. Maybe he hates it.
127
00:06:16,261 --> 00:06:18,285
But I'd be with you.
128
00:06:18,338 --> 00:06:20,125
That is painfully romantic.
129
00:06:20,150 --> 00:06:21,642
- Right?
- Mm.
130
00:06:21,740 --> 00:06:24,621
Sadly, if we took the same sick day,
131
00:06:25,477 --> 00:06:27,444
we may give ourselves away.
132
00:06:29,393 --> 00:06:30,407
Yeah.
133
00:06:30,461 --> 00:06:32,926
I mean, we are surrounded by cops,
134
00:06:32,997 --> 00:06:34,864
and odds are somebody's
gonna figure it out.
135
00:06:34,998 --> 00:06:37,066
Well, we'll have to be extra sneaky.
136
00:06:38,337 --> 00:06:40,627
Am I this sore because I'm old
137
00:06:40,652 --> 00:06:41,941
or because being a cop is hard...
138
00:06:41,966 --> 00:06:43,346
- and don't answer that.
- You're sore
139
00:06:43,371 --> 00:06:45,118
because this job's
like running downhill
140
00:06:45,143 --> 00:06:46,562
as fast as you can.
141
00:06:46,817 --> 00:06:48,914
Sure, it's exciting, but one wrong step
142
00:06:48,939 --> 00:06:51,074
and things get ugly, fast.
143
00:06:51,262 --> 00:06:52,556
Yeah.
144
00:06:52,596 --> 00:06:54,003
Except you said Tim did
everything right,
145
00:06:54,028 --> 00:06:55,662
and he still got shot.
146
00:07:00,692 --> 00:07:02,025
Checkout time, Officer.
147
00:07:02,595 --> 00:07:04,329
Yeah, no.
148
00:07:04,481 --> 00:07:05,579
I'm walking out of here.
149
00:07:05,604 --> 00:07:06,692
Hospital policy.
150
00:07:06,717 --> 00:07:08,284
I don't care.
151
00:07:10,315 --> 00:07:12,449
So, who's picking you up?
152
00:07:12,704 --> 00:07:13,777
A cab.
153
00:07:13,802 --> 00:07:15,230
Is that all we are to you?
154
00:07:16,149 --> 00:07:17,676
- Hey.
- You know, it's funny.
155
00:07:17,701 --> 00:07:18,910
He didn't tell us he was getting out.
156
00:07:18,934 --> 00:07:20,010
'Cause he's a tough guy.
157
00:07:20,035 --> 00:07:21,489
Who doesn't need anybody's help.
158
00:07:21,514 --> 00:07:22,641
Are you two finished?
159
00:07:22,666 --> 00:07:23,716
Nope.
160
00:07:24,830 --> 00:07:25,836
Smile.
161
00:07:29,981 --> 00:07:31,309
Hey, how's it going?
162
00:07:31,449 --> 00:07:32,849
Great.
163
00:07:34,072 --> 00:07:35,105
All right, fine.
164
00:07:35,139 --> 00:07:36,637
I didn't get much sleep.
165
00:07:36,953 --> 00:07:38,074
Are you worried about something?
166
00:07:38,119 --> 00:07:41,555
No, no. Just, uh, excited
to get back out there.
167
00:07:43,803 --> 00:07:44,948
Hey.
168
00:07:44,983 --> 00:07:46,383
Did you break up with him yet?
169
00:07:46,417 --> 00:07:47,551
Uh...
170
00:07:49,273 --> 00:07:51,426
Look, I appreciate you looking
out for me...
171
00:07:51,503 --> 00:07:52,970
Oh, Boot, you misunderstand.
172
00:07:53,401 --> 00:07:54,591
I did you a solid.
173
00:07:54,694 --> 00:07:56,149
You only get but one.
174
00:07:56,260 --> 00:07:58,973
You want to sabotage your career
before it starts,
175
00:07:59,711 --> 00:08:01,043
that's on you now.
176
00:08:04,728 --> 00:08:06,195
Oh.
177
00:08:06,257 --> 00:08:07,741
Very funny, you guys.
178
00:08:10,040 --> 00:08:11,941
Of course, you know, this means
now I have to throw them.
179
00:08:17,755 --> 00:08:19,989
All right, the honeymoon's over.
180
00:08:24,408 --> 00:08:29,172
3, 5, 21.
181
00:08:29,447 --> 00:08:32,776
Officer Nolan, you care to guess
what these numbers represent?
182
00:08:33,545 --> 00:08:36,192
Combination to your heart, sir?
183
00:08:40,362 --> 00:08:43,449
3 is the number
of opportunities you had
184
00:08:43,474 --> 00:08:46,085
to disable Runaway Bride's car
yesterday.
185
00:08:46,357 --> 00:08:50,060
5 vehicles were damaged
because you failed to do so.
186
00:08:50,201 --> 00:08:52,068
And the last number.
187
00:08:52,142 --> 00:08:54,115
Officer Bishop.
188
00:08:54,552 --> 00:08:57,406
$21,000 in property damage
the city has to pay.
189
00:08:57,447 --> 00:08:58,786
Correct.
190
00:08:59,777 --> 00:09:01,921
All in all,
Officer Nolan's first pursuit
191
00:09:01,946 --> 00:09:04,171
reveals room for improvement.
192
00:09:04,262 --> 00:09:05,333
Yes, sir.
193
00:09:05,358 --> 00:09:06,479
Onward.
194
00:09:06,544 --> 00:09:08,948
Officer Chen is in need
of a training officer
195
00:09:08,973 --> 00:09:11,324
until Tim Bradford is cleared for duty.
196
00:09:11,449 --> 00:09:14,551
Officer Scott Wrigley, you get the nod.
197
00:09:14,932 --> 00:09:17,156
That's it. Stay safe out there.
198
00:09:17,462 --> 00:09:20,528
Oh, Lopez, West,
see the captain on the way out.
199
00:09:24,582 --> 00:09:26,726
- What do you think she wants?
- Nothing good.
200
00:09:27,074 --> 00:09:28,375
I was reading over your report
201
00:09:28,399 --> 00:09:30,166
on the Officer Bradford shooting.
202
00:09:30,300 --> 00:09:32,869
First off, neither of you
had your body cams on,
203
00:09:32,944 --> 00:09:34,015
which I understand.
204
00:09:34,040 --> 00:09:35,182
You were under fire.
205
00:09:35,239 --> 00:09:37,543
What I don't understand
is how Officer Lopez
206
00:09:37,568 --> 00:09:40,574
emptied two magazines,
striking the suspect in the leg,
207
00:09:40,885 --> 00:09:42,484
but Officer West...
208
00:09:43,161 --> 00:09:45,162
you didn't fire a single shot.
209
00:09:47,305 --> 00:09:48,749
If I may.
210
00:09:48,933 --> 00:09:50,700
Officer West did not
have a protected position
211
00:09:50,755 --> 00:09:53,112
from which to fire,
so I urged him to stay down
212
00:09:53,137 --> 00:09:54,987
while I engaged the suspect.
213
00:09:55,299 --> 00:09:57,897
Is there anything that
you would like to add?
214
00:09:58,484 --> 00:09:59,883
No, ma'am.
215
00:10:01,956 --> 00:10:03,809
Okay. Get back to work.
216
00:10:06,591 --> 00:10:07,821
Thanks.
217
00:10:08,112 --> 00:10:09,534
I didn't do it for you.
218
00:10:09,654 --> 00:10:12,438
The golden boy with the VIP dad
flunks out on my watch,
219
00:10:12,463 --> 00:10:14,017
I can wave detective goodbye.
220
00:10:14,098 --> 00:10:16,700
I just hope protecting you
doesn't get me killed.
221
00:10:18,426 --> 00:10:19,857
Are you sure I can't carry that?
222
00:10:19,884 --> 00:10:20,964
Absolutely.
223
00:10:20,989 --> 00:10:22,567
I've been on the job 12 years,
224
00:10:22,601 --> 00:10:24,234
never fired my weapon.
225
00:10:24,315 --> 00:10:26,950
You took on a couple
high-powered jokers,
226
00:10:27,025 --> 00:10:29,108
saved your T.O. on day two.
227
00:10:29,299 --> 00:10:32,338
So that makes you a rock star
in my book.
228
00:10:32,797 --> 00:10:34,764
And rock stars don't
pack-mule the gear.
229
00:10:34,946 --> 00:10:37,047
I was just trying to not get killed.
230
00:10:37,107 --> 00:10:38,792
Aww. Modest, too.
231
00:10:42,869 --> 00:10:45,105
I can see why Tim's
been boasting about you.
232
00:10:45,871 --> 00:10:47,869
- He has?
- No.
233
00:10:47,952 --> 00:10:49,553
But I'm not like that.
234
00:10:49,667 --> 00:10:51,532
I give credit where it's due,
235
00:10:51,636 --> 00:10:53,454
and you have earned a free pass today.
236
00:10:53,538 --> 00:10:55,528
So anything you need, just ask.
237
00:10:59,744 --> 00:11:03,714
So, just how badly. did
I mess up that pursuit?
238
00:11:03,808 --> 00:11:05,409
Average.
239
00:11:05,662 --> 00:11:06,983
You hesitated to hit a car
240
00:11:07,008 --> 00:11:08,875
because you spent your life
avoiding accidents.
241
00:11:09,120 --> 00:11:10,489
Well, that's true of every rookie.
242
00:11:10,548 --> 00:11:12,690
True, but you've lived longer,
243
00:11:12,951 --> 00:11:15,186
which means those instincts
are harder to break.
244
00:11:15,612 --> 00:11:17,389
This job is all about doing things
245
00:11:17,414 --> 00:11:19,388
that run counter to human nature.
246
00:11:19,578 --> 00:11:22,546
If you can't overcome your
programming, you won't make it.
247
00:11:26,810 --> 00:11:29,959
Failure's not an option, okay?
248
00:11:30,222 --> 00:11:33,553
I've been around guns my whole
life, never froze up before.
249
00:11:33,998 --> 00:11:36,086
It's different when
they're shooting at you.
250
00:11:36,287 --> 00:11:38,288
Yeah. Yeah, well, now I know.
251
00:11:38,716 --> 00:11:42,010
Look. It... It won't happen again.
252
00:11:42,360 --> 00:11:43,904
Not good enough.
253
00:11:43,974 --> 00:11:45,412
I don't want to spend
every call wondering
254
00:11:45,436 --> 00:11:49,205
if you're gonna freeze up again,
so today, we get proactive,
255
00:11:49,286 --> 00:11:51,848
take all the high-risk calls
and see how you do.
256
00:11:52,022 --> 00:11:53,589
You better do well.
257
00:11:53,677 --> 00:11:56,775
Wilshire units,
415 at Presbyterian church.
258
00:11:56,835 --> 00:11:59,970
PR states man on PCP attacked a priest.
259
00:12:00,090 --> 00:12:02,325
Units on scene
requesting backup, Code 3.
260
00:12:02,350 --> 00:12:03,851
Perfect.
261
00:12:03,935 --> 00:12:06,270
7-Adam-07, responding.
262
00:12:11,729 --> 00:12:13,583
A morning of rolling-stop citations
263
00:12:13,608 --> 00:12:15,221
should take us nicely into lunch.
264
00:12:15,279 --> 00:12:17,514
We're gonna sit here all morning?
265
00:12:17,855 --> 00:12:20,410
Hey, writing tickets
is the heart of the job.
266
00:12:21,899 --> 00:12:24,968
Do you want to, uh,
quiz me or something?
267
00:12:25,530 --> 00:12:27,197
Nope.
268
00:12:35,539 --> 00:12:36,746
What's going on?
269
00:12:36,771 --> 00:12:38,911
Blaster on PCP walked into the church,
270
00:12:38,936 --> 00:12:41,300
and threw the priest
through a stained-glass window.
271
00:12:41,325 --> 00:12:42,722
Tore the place up.
272
00:12:42,747 --> 00:12:44,981
We're waiting for special ops
and a supervisor.
273
00:12:45,436 --> 00:12:46,486
Big guy?
274
00:12:46,517 --> 00:12:47,960
You could say that.
275
00:12:48,620 --> 00:12:50,260
Okay, cool.
276
00:12:50,394 --> 00:12:51,528
We're going in.
277
00:12:51,622 --> 00:12:52,879
We are?
278
00:12:53,951 --> 00:12:56,489
I mean, hell, yeah, we are.
279
00:12:57,870 --> 00:12:59,485
It's your funeral.
280
00:13:17,065 --> 00:13:19,222
Whoa! He is a big one.
281
00:13:19,250 --> 00:13:20,972
What do we do here, Officer West?
282
00:13:22,747 --> 00:13:25,932
Phencyclidine... or PCP...
is a dissociative sedative
283
00:13:25,957 --> 00:13:28,288
that makes the user feel
invulnerable and, uh,
284
00:13:28,313 --> 00:13:30,214
sets his body temp through the roof,
285
00:13:30,368 --> 00:13:32,307
which is why he took off
all his clothes.
286
00:13:32,462 --> 00:13:35,055
He's basically the Hulk,
unable to feel pain.
287
00:13:35,106 --> 00:13:36,506
If you shoot him,
it just makes him mad.
288
00:13:40,428 --> 00:13:42,699
So what we need to do is calm him down.
289
00:13:42,740 --> 00:13:44,141
I'm not looking for a dissertation.
290
00:13:44,221 --> 00:13:45,288
You stop.
291
00:13:45,313 --> 00:13:47,029
I want to know how you're gonna
get him into cuffs
292
00:13:47,089 --> 00:13:48,915
and then our shop.
293
00:13:49,166 --> 00:13:51,104
- Come here!
- Carefully.
294
00:13:52,903 --> 00:13:55,209
7-Adam-15, vehicle on fire,
295
00:13:55,273 --> 00:13:57,829
MacArthur Park, Code 3. Respond.
296
00:13:58,531 --> 00:13:59,832
Park right there!
297
00:13:59,857 --> 00:14:00,984
Stay away from the flame.
298
00:14:01,009 --> 00:14:02,600
Step back from the flame.
299
00:14:02,706 --> 00:14:04,087
What is going on?
300
00:14:04,174 --> 00:14:05,475
Ma'am, did you do this?
301
00:14:05,609 --> 00:14:07,710
Yeah, 'cause Fungus ripped me off.
302
00:14:07,912 --> 00:14:09,480
Who's Fungus?
303
00:14:10,207 --> 00:14:12,184
Fun Gus. My meth dealer.
304
00:14:12,209 --> 00:14:13,743
Your meth dealer drives a Prius?
305
00:14:14,225 --> 00:14:15,776
So why burn your dealer's car?
306
00:14:15,801 --> 00:14:19,719
I gave him $20 for meth, and he
only gave me 10 bucks' worth.
307
00:14:20,437 --> 00:14:21,738
Girl, that's just not right.
308
00:14:21,879 --> 00:14:23,130
I know.
309
00:14:23,574 --> 00:14:25,789
- I work hard for my money.
- I bet you do.
310
00:14:25,897 --> 00:14:28,932
So what say we go find this
Fungus and get you squared away?
311
00:14:29,260 --> 00:14:31,661
Okay. Yeah.
312
00:14:33,278 --> 00:14:34,784
Only I don't know where he's at.
313
00:14:34,839 --> 00:14:36,740
The kid I stabbed said
this was Fungus's car.
314
00:14:36,827 --> 00:14:38,281
I lit it up so he'd show.
315
00:14:38,334 --> 00:14:39,474
Wait. You stabbed a kid?
316
00:14:39,499 --> 00:14:41,493
Yeah. Fungus's brother.
317
00:14:41,639 --> 00:14:42,860
- Turn around.
- What?
318
00:14:42,940 --> 00:14:44,566
- Put your hands on the tree.
- He... Hey!
319
00:14:44,655 --> 00:14:46,374
Hands behind your back.
320
00:14:49,375 --> 00:14:50,757
I got a knife here.
321
00:14:53,283 --> 00:14:54,600
Blood's not even dry.
322
00:14:54,685 --> 00:14:56,419
The kid you stabbed, he still alive?
323
00:14:56,741 --> 00:14:58,199
I don't know.
324
00:15:11,956 --> 00:15:14,017
It's okay.
325
00:15:15,733 --> 00:15:18,902
Look, I'm just gonna come
a little bit closer, okay?
326
00:15:19,891 --> 00:15:21,062
Okay.
327
00:15:21,105 --> 00:15:22,906
Hey, hey, no, we're good. We're good.
328
00:15:23,127 --> 00:15:25,328
It's okay. We're good, right?
329
00:15:25,442 --> 00:15:27,040
Listen to me, just a quick second.
330
00:15:27,144 --> 00:15:28,611
You're thirsty, right?
331
00:15:28,806 --> 00:15:30,048
You got to be thirsty.
332
00:15:30,073 --> 00:15:31,798
Okay, you like water?
I can get you water...
333
00:15:31,822 --> 00:15:35,368
nice, refreshing water, right?
334
00:15:35,793 --> 00:15:37,101
Just put these bracelets on.
335
00:15:37,175 --> 00:15:38,336
Put these bracelets on,
336
00:15:38,361 --> 00:15:40,884
and I will give you
all the water that you want.
337
00:15:41,011 --> 00:15:43,552
Sweet, sweet water.
338
00:15:50,347 --> 00:15:52,310
Special ops, my ass.
339
00:15:53,030 --> 00:15:54,898
Bunch of meter maids.
340
00:16:02,807 --> 00:16:04,155
Where is he? I don't see him.
341
00:16:04,180 --> 00:16:06,390
I don't know. I stabbed him over there.
342
00:16:10,320 --> 00:16:11,787
Bishop.
343
00:16:16,340 --> 00:16:17,807
Is he alive?
344
00:16:19,349 --> 00:16:21,059
Skin's cool, no pulse.
345
00:16:21,099 --> 00:16:22,326
Don't feel bad for him.
346
00:16:22,351 --> 00:16:24,085
I'm the one who got ripped off.
347
00:16:25,822 --> 00:16:27,886
7-Adam-15, our call is now a 187.
348
00:16:27,930 --> 00:16:30,171
Have Homicide respond to our location.
349
00:16:32,718 --> 00:16:34,500
Great morning, Officer Chen.
350
00:16:34,680 --> 00:16:35,880
I'm gonna drop you here for lunch.
351
00:16:35,905 --> 00:16:36,974
What?
352
00:16:36,999 --> 00:16:39,494
Oh, uh, I like to go home
to eat, you know,
353
00:16:39,520 --> 00:16:42,020
get these wool pants off,
air things out.
354
00:16:42,817 --> 00:16:43,867
Be back in 40.
355
00:16:50,308 --> 00:16:53,327
It's just such a waste,
losing your life for so little.
356
00:16:53,352 --> 00:16:54,753
See that thing you're doing right now,
357
00:16:54,851 --> 00:16:56,521
looking for meaning in tragedy?
358
00:16:56,857 --> 00:16:58,994
That's an old-life instinct.
359
00:16:59,185 --> 00:17:01,186
- It's not helpful here.
- It's human.
360
00:17:01,360 --> 00:17:03,966
So is stupidity and murder.
361
00:17:06,721 --> 00:17:09,022
Why the long face, Boot?
362
00:17:09,208 --> 00:17:11,033
Hey. What are you doing here?
363
00:17:11,107 --> 00:17:12,486
Heard you got Wrigley.
364
00:17:12,552 --> 00:17:14,262
He always dumps his rookies here
while he goes home
365
00:17:14,287 --> 00:17:16,367
to eat mac and cheese in his undies.
366
00:17:17,437 --> 00:17:19,411
So, what, you came to check on me?
367
00:17:19,452 --> 00:17:21,721
I live around the corner.
I was getting takeout.
368
00:17:21,855 --> 00:17:23,261
Right.
369
00:17:23,684 --> 00:17:24,955
So, how's it going?
370
00:17:25,038 --> 00:17:26,338
It's good.
371
00:17:26,386 --> 00:17:28,520
Officer Wrigley is, um...
372
00:17:29,755 --> 00:17:31,604
Yeah, he's... he's cautious.
373
00:17:31,638 --> 00:17:33,205
He's... He's what we call a slug...
374
00:17:33,299 --> 00:17:35,868
just doing his time,
allergic to real police work.
375
00:17:36,076 --> 00:17:37,737
Yeah. Yeah.
376
00:17:37,762 --> 00:17:39,396
You must like the quiet, though.
377
00:17:39,705 --> 00:17:41,273
Wilshire units,
378
00:17:41,298 --> 00:17:43,472
store owner called
with suspected shoplifter.
379
00:17:43,497 --> 00:17:45,498
Caucasian male, yellow track suit.
380
00:17:45,618 --> 00:17:47,991
314 Franklin Drive.
381
00:17:48,041 --> 00:17:49,484
That's three blocks from here, Boot.
382
00:17:50,044 --> 00:17:51,954
What, a-am I supposed to respond?
383
00:17:52,021 --> 00:17:53,489
My T.O.'s not here,
and I don't have a car.
384
00:17:53,513 --> 00:17:55,046
You've got legs, don't you?
385
00:17:58,117 --> 00:18:00,194
7-Adam-21 responding on foot.
386
00:18:00,253 --> 00:18:01,621
Uh, skipping out on the bill?
387
00:18:01,788 --> 00:18:03,167
No, no. Right.
388
00:18:03,227 --> 00:18:05,335
Uh, whatever.
389
00:18:05,818 --> 00:18:07,179
Run, Boot!
390
00:18:07,400 --> 00:18:08,733
Run!
391
00:18:13,159 --> 00:18:14,225
Hey!
392
00:18:14,935 --> 00:18:16,199
Police! Stop!
393
00:18:16,309 --> 00:18:18,176
Hey! Hey! Police!
394
00:18:18,271 --> 00:18:19,742
Watch out, watch out.
395
00:18:19,813 --> 00:18:20,946
- Stop!
- Come on!
396
00:18:21,180 --> 00:18:22,428
Police!
397
00:18:23,523 --> 00:18:24,623
Hey.
398
00:18:26,087 --> 00:18:27,228
Stay on the ground!
399
00:18:27,253 --> 00:18:28,730
Hands behind your back.
400
00:18:32,118 --> 00:18:34,519
Do your thing, girl.
401
00:18:36,382 --> 00:18:37,983
All right, Officer Chen.
402
00:18:38,064 --> 00:18:39,749
Show me how you process an arrest.
403
00:18:40,006 --> 00:18:41,909
Uh... first...
404
00:18:41,961 --> 00:18:43,682
Take the prisoner out of the shop.
405
00:18:45,238 --> 00:18:46,813
Come on.
406
00:18:46,947 --> 00:18:48,673
Then search the back seat.
407
00:18:54,360 --> 00:18:56,111
- Next, take off...
- Shoes and socks.
408
00:18:56,161 --> 00:18:57,428
Hold the feet.
409
00:19:00,426 --> 00:19:02,581
Next, remove jewelry.
410
00:19:04,779 --> 00:19:06,452
All right.
411
00:19:06,526 --> 00:19:07,926
Get finger and palm prints.
412
00:19:09,461 --> 00:19:10,916
And now your thumb.
413
00:19:11,457 --> 00:19:13,290
Not your thumb.
414
00:19:13,653 --> 00:19:14,953
Still not your thumb.
415
00:19:15,199 --> 00:19:17,019
Let's try the big one.
416
00:19:20,266 --> 00:19:22,019
Mug-shot time.
417
00:19:24,164 --> 00:19:25,364
Now turn to the right.
418
00:19:31,404 --> 00:19:33,072
Finally, lock them up.
419
00:19:37,023 --> 00:19:38,076
Aah!
420
00:19:38,369 --> 00:19:39,794
- Aah!
- And get the watch commander...
421
00:19:39,819 --> 00:19:41,267
...to sign off on all the paperwork.
422
00:19:41,307 --> 00:19:42,841
Officer Chen.
423
00:19:45,983 --> 00:19:47,418
Good.
424
00:19:50,972 --> 00:19:52,025
Officer West.
425
00:19:56,588 --> 00:19:58,028
Also good.
426
00:20:00,326 --> 00:20:01,993
Officer Nolan.
427
00:20:17,536 --> 00:20:19,111
Did you check this, Bishop?
428
00:20:19,218 --> 00:20:20,685
Yes, sir.
429
00:20:20,734 --> 00:20:22,619
Try reading more carefully next time.
430
00:20:22,897 --> 00:20:24,325
Yes, sir.
431
00:20:24,845 --> 00:20:27,046
Once again with feeling, Officer Nolan.
432
00:20:27,239 --> 00:20:28,464
Yes, sir.
433
00:20:32,972 --> 00:20:34,273
Sorry.
434
00:20:38,718 --> 00:20:40,082
- Sergeant?
- Yeah.
435
00:20:40,142 --> 00:20:41,990
I know you have
a problem with Nolan, but...
436
00:20:42,311 --> 00:20:44,150
I feel like I'm taking
friendly fire here.
437
00:20:44,175 --> 00:20:45,675
Is that how you see it?
438
00:20:45,779 --> 00:20:48,467
'Cause Officer Nolan's not
the only one being tested.
439
00:20:49,328 --> 00:20:51,777
You're ambitious,
anxious to make detective.
440
00:20:51,802 --> 00:20:53,669
Nothing wrong with that.
441
00:20:53,927 --> 00:20:56,495
Unless you're more interested
in your next job
442
00:20:56,582 --> 00:20:58,541
- than the one you got.
- No, sir.
443
00:20:58,590 --> 00:20:59,947
Good.
444
00:21:00,667 --> 00:21:03,575
'Cause training Officer Nolan's
gonna require you to dig deep,
445
00:21:03,923 --> 00:21:07,872
and failure could impact
your promotion.
446
00:21:09,122 --> 00:21:10,689
You're dismissed.
447
00:21:13,292 --> 00:21:15,019
I feel like Goldilocks.
448
00:21:15,071 --> 00:21:17,252
This training officer's
too hard, this one's too soft.
449
00:21:17,277 --> 00:21:18,409
I don't know.
450
00:21:18,434 --> 00:21:20,542
An afternoon of traffic stops
sounds good right about now.
451
00:21:20,567 --> 00:21:22,969
Who are you, and what have you
done with Officer Extra Credit?
452
00:21:23,155 --> 00:21:24,860
And, yes, that's what we called
you back at the academy.
453
00:21:24,884 --> 00:21:26,475
Always the first to volunteer,
454
00:21:26,545 --> 00:21:29,414
the most prepared rookie
in the history of the LAPD.
455
00:21:29,478 --> 00:21:30,715
I'm still that guy.
456
00:21:30,740 --> 00:21:32,541
Officer West, time to go.
457
00:21:36,295 --> 00:21:37,672
Is he okay?
458
00:21:37,777 --> 00:21:39,467
Um, he said he's having
some trouble sleeping.
459
00:21:39,492 --> 00:21:41,384
I'm gonna check on him later.
460
00:21:41,684 --> 00:21:42,807
Mm.
461
00:21:43,302 --> 00:21:44,595
What?
462
00:21:44,734 --> 00:21:46,922
You're a good guy, is all.
463
00:21:59,159 --> 00:22:00,626
So, did you struggle as a rookie?
464
00:22:00,691 --> 00:22:01,753
No.
465
00:22:01,792 --> 00:22:03,460
- Really?
- Yes.
466
00:22:03,549 --> 00:22:06,414
This job is all about making
split-second decisions in chaos.
467
00:22:06,466 --> 00:22:08,570
My childhood was pretty, uh, turbulent,
468
00:22:08,595 --> 00:22:11,457
so I got really good
at reacting quickly.
469
00:22:11,816 --> 00:22:12,949
Look out!
470
00:22:14,961 --> 00:22:16,372
Oh! Oh!
471
00:22:16,509 --> 00:22:18,220
Ma'am, are you all right?
472
00:22:18,245 --> 00:22:19,714
Just stay right there, okay?
We have an ambulance coming.
473
00:22:19,738 --> 00:22:21,026
All right?
474
00:22:21,051 --> 00:22:22,943
- Help! Help!
- 7-Adam-15,
475
00:22:22,968 --> 00:22:25,218
requesting an R.A. for a female,
20s, struck by a car.
476
00:22:25,277 --> 00:22:27,522
Help me! Help me!
477
00:22:27,847 --> 00:22:29,140
There's duct tape on her wrists.
478
00:22:29,164 --> 00:22:30,611
- Don't let him get me.
- Who?
479
00:22:30,636 --> 00:22:32,416
- No, please, don't let him take me.
- Who?
480
00:22:32,441 --> 00:22:33,967
Please don't let him take me again!
481
00:22:34,026 --> 00:22:36,073
- Who?!
- Oh, my God!
482
00:22:37,540 --> 00:22:38,626
Dilated pupils.
483
00:22:38,651 --> 00:22:39,714
- Sh-sh...
- Emma!
484
00:22:39,739 --> 00:22:41,108
No, no, they're trying
to help you, okay?
485
00:22:41,133 --> 00:22:42,392
She's been heavily drugged.
486
00:22:42,429 --> 00:22:43,999
- Emma.
- Who... Who is Emma?
487
00:22:44,086 --> 00:22:44,936
Who's Emma?
488
00:22:44,977 --> 00:22:46,465
You need to get out
so we can treat her.
489
00:22:46,489 --> 00:22:48,206
No! No!
490
00:22:48,474 --> 00:22:50,625
Nurse! Officers, out, now!
491
00:22:50,733 --> 00:22:52,178
Emma!
492
00:22:52,237 --> 00:22:53,337
No.
493
00:22:54,119 --> 00:22:55,388
You okay?
494
00:22:55,434 --> 00:22:56,741
At least it can't get worse.
495
00:22:56,802 --> 00:22:59,987
See, clearly, you misinterpreted
my lecture about vehicle damage,
496
00:23:00,012 --> 00:23:02,439
'cause hitting civilians is not
what I was advocating.
497
00:23:02,487 --> 00:23:04,157
Sir, it wasn't Officer Nolan's fault.
498
00:23:04,201 --> 00:23:05,554
She ran in front of our shop.
499
00:23:05,623 --> 00:23:07,568
Way to go, Mad Max.
500
00:23:08,000 --> 00:23:10,668
Officer Nolan,
Detectives Motta and Paige,
501
00:23:10,735 --> 00:23:11,889
Major Assault Crimes.
502
00:23:11,914 --> 00:23:13,640
Did you manage to get an I.D.
from the photo we sent?
503
00:23:13,665 --> 00:23:15,466
I'm sorry. Does your rookie
think we work for him?
504
00:23:15,494 --> 00:23:18,307
- Of course not.
- He's just highly motivated.
505
00:23:19,270 --> 00:23:21,271
Christine Holbeck, 27.
506
00:23:21,296 --> 00:23:22,603
Missing-persons report was filed
507
00:23:22,628 --> 00:23:24,049
by her roommate a week ago.
508
00:23:24,088 --> 00:23:25,718
Our victim happen to mention
who took her?
509
00:23:25,743 --> 00:23:27,399
No, she was drugged. She has no idea
510
00:23:27,424 --> 00:23:29,225
where she was held or even
how long she was running.
511
00:23:29,274 --> 00:23:31,321
- Before you ran her over?
- It was an accident.
512
00:23:31,456 --> 00:23:33,390
She mentioned a name... Emma.
513
00:23:33,564 --> 00:23:35,439
She said she, uh...
514
00:23:35,981 --> 00:23:37,915
She was sorry she left.
515
00:23:38,037 --> 00:23:40,538
Could she be another victim,
someone who's still there?
516
00:23:40,586 --> 00:23:42,620
We'll run the name,
see if anything turns up.
517
00:23:42,894 --> 00:23:44,002
Well, what can we do to help?
518
00:23:44,027 --> 00:23:45,810
Canvass while we wait for her to detox.
519
00:23:45,944 --> 00:23:48,209
Done. I'll assign Bishop
and three other units,
520
00:23:48,307 --> 00:23:49,786
get overnight to pick up the baton.
521
00:23:49,814 --> 00:23:51,581
Let's go.
522
00:23:54,459 --> 00:23:56,977
Will you let me know how she's doing?
523
00:23:57,589 --> 00:23:58,789
Yeah.
524
00:24:03,048 --> 00:24:05,428
I pulled a high-risk warrant to serve.
525
00:24:05,453 --> 00:24:08,301
Brenner Plank, a member
of the Aryan Nation
526
00:24:08,326 --> 00:24:11,191
who enjoys long walks on
the beach and felony assault.
527
00:24:11,416 --> 00:24:12,631
Hope you're ready for a fight.
528
00:24:12,697 --> 00:24:13,864
Can't wait.
529
00:24:16,982 --> 00:24:18,291
I don't get it.
530
00:24:18,349 --> 00:24:19,999
A woman running for her life
531
00:24:20,265 --> 00:24:21,626
with duct tape around her wrists?
532
00:24:21,651 --> 00:24:22,951
How does nobody see her?
533
00:24:23,161 --> 00:24:24,476
It's L.A.
534
00:24:24,856 --> 00:24:26,790
7-Adam-15, show us Code 6.
535
00:24:27,485 --> 00:24:29,419
All right.
536
00:24:29,762 --> 00:24:31,436
13 down, 100 more to go.
537
00:24:31,461 --> 00:24:34,280
How does kidnapping women
become somebody's normal?
538
00:24:34,400 --> 00:24:36,863
Don't worry, that's a "how do we
get this guy" question,
539
00:24:36,888 --> 00:24:38,098
not a search for meaning.
540
00:24:38,123 --> 00:24:39,256
I know your position on that.
541
00:24:39,318 --> 00:24:40,729
No, you don't.
542
00:24:40,972 --> 00:24:43,540
You've been hardwired
to ask why, but out here,
543
00:24:43,565 --> 00:24:45,399
the why is mostly irrelevant.
544
00:24:46,871 --> 00:24:49,739
Look, "how we find the guy"
is the right question to ask.
545
00:24:49,795 --> 00:24:52,588
But honestly, I'm not sure
you're prepared for when we do.
546
00:24:53,110 --> 00:24:55,178
See, at some point, you're gonna
be faced with a doorway
547
00:24:55,203 --> 00:24:56,649
to a very ugly place,
548
00:24:56,674 --> 00:24:59,057
one people have tried to avoid
their whole lives.
549
00:25:00,071 --> 00:25:01,447
Are you gonna be a cop in that moment,
550
00:25:01,472 --> 00:25:03,307
or are you gonna be a guy
who's in over his head?
551
00:25:05,583 --> 00:25:08,014
7-Adam-15, GTA in process.
552
00:25:08,039 --> 00:25:10,471
Unknown make and model,
white and orange in color.
553
00:25:10,496 --> 00:25:12,569
- Details to follow.
- We're not gonna respond to that.
554
00:25:12,594 --> 00:25:14,032
Crime doesn't stop while we canvass.
555
00:25:14,057 --> 00:25:15,249
No. It's just a matter of priority.
556
00:25:15,274 --> 00:25:16,925
Yeah, well, that junkie seemed
pretty low priority
557
00:25:16,949 --> 00:25:18,691
till she turned out to be a murderer.
558
00:25:18,864 --> 00:25:21,588
7-Adam-15, show us responding.
559
00:25:26,891 --> 00:25:29,860
Sir, I need you pull
the scissor lift over.
560
00:25:31,329 --> 00:25:33,831
Sir, stop the lift,
and pull over right now.
561
00:25:35,099 --> 00:25:36,399
No.
562
00:25:43,781 --> 00:25:47,202
Sir, that scissor lift
is not street legal.
563
00:25:47,272 --> 00:25:48,320
And you stole it.
564
00:25:48,345 --> 00:25:49,624
- Right.
- Should've opened with that.
565
00:25:49,648 --> 00:25:51,582
I didn't steal it. I liberated it.
566
00:25:51,623 --> 00:25:54,258
Supervisor owes me two weeks'
pay, so I'm gonna pawn this.
567
00:25:54,332 --> 00:25:55,697
Unfortunately, it
doesn't work like that.
568
00:25:55,721 --> 00:25:57,517
I need you to stop the lift
and come down.
569
00:25:57,696 --> 00:26:00,450
- No.
- Sir, I do not have time for this.
570
00:26:00,858 --> 00:26:02,426
- Nolan.
- Stop the vehicle.
571
00:26:02,481 --> 00:26:03,915
Sir, I don't have time for this.
572
00:26:03,940 --> 00:26:05,374
You're escalating the situation.
573
00:26:05,399 --> 00:26:07,617
Do not hit that... Si...
574
00:26:15,794 --> 00:26:17,228
It's gonna be a lot
of paperwork, isn't it?
575
00:26:17,342 --> 00:26:18,613
Yeah.
576
00:26:28,110 --> 00:26:29,728
Too bad he wasn't home.
577
00:26:29,908 --> 00:26:31,809
I was in the mood to hook an Aryan up.
578
00:26:33,024 --> 00:26:34,625
Oh, we're gonna go right back.
579
00:26:34,652 --> 00:26:37,588
Just need you to grab snacks
first, definitely some caffeine.
580
00:26:39,003 --> 00:26:40,053
Copy that.
581
00:26:45,123 --> 00:26:46,265
Bathroom?
582
00:26:46,371 --> 00:26:47,838
Thank you.
583
00:27:02,140 --> 00:27:04,174
Do I need a key for the bathroom?
584
00:27:10,601 --> 00:27:12,369
Thank you.
585
00:27:19,356 --> 00:27:21,024
Police!
586
00:27:42,747 --> 00:27:43,972
Ohh!
587
00:27:52,170 --> 00:27:53,971
West!
588
00:28:03,439 --> 00:28:05,826
We should be out there looking.
589
00:28:06,132 --> 00:28:07,966
You're part of a team now.
590
00:28:08,088 --> 00:28:09,691
Overnight has units canvassing,
591
00:28:09,716 --> 00:28:12,512
and you'll be on it
when your shift starts.
592
00:28:13,280 --> 00:28:14,814
Tell me this, and be honest.
593
00:28:14,928 --> 00:28:17,154
- Hm?
- Am I too set in my ways?
594
00:28:17,357 --> 00:28:19,721
- No.
- You changed your whole life,
595
00:28:19,746 --> 00:28:21,697
moved across the country
to become a cop.
596
00:28:21,737 --> 00:28:22,938
Yeah, but that's all external.
597
00:28:23,002 --> 00:28:25,437
Talia thinks my age makes me
risk-averse
598
00:28:25,462 --> 00:28:27,651
and less able to change
and over-invested
599
00:28:27,707 --> 00:28:28,910
in helping this girl.
600
00:28:28,935 --> 00:28:31,110
I'm sure I'd feel just as
invested if I'd, you know...
601
00:28:31,175 --> 00:28:32,658
Hit a kidnap victim with your car?
602
00:28:32,712 --> 00:28:34,284
Oh, my God, I just hate
saying it out loud.
603
00:28:34,344 --> 00:28:35,757
Okay, look.
604
00:28:35,905 --> 00:28:38,945
You want to help everyone.
605
00:28:39,076 --> 00:28:40,538
That's why you joined the force.
606
00:28:40,563 --> 00:28:42,898
But the hardest thing
for any rookie to learn
607
00:28:42,923 --> 00:28:45,057
is that we can't.
608
00:28:46,521 --> 00:28:47,889
Yeah?
609
00:28:48,080 --> 00:28:50,164
- Thank you.
- Mm-hmm.
610
00:28:50,410 --> 00:28:52,219
Why don't we ever stay at your place?
611
00:28:52,418 --> 00:28:54,209
Because I live in a one-bedroom
612
00:28:54,234 --> 00:28:55,701
with a view of a methadone clinic.
613
00:28:55,829 --> 00:28:57,704
Oh, right.
614
00:28:57,884 --> 00:29:00,701
How come I've never met this
mystery landlord of yours?
615
00:29:00,727 --> 00:29:02,208
Because he's in Spain.
616
00:29:02,315 --> 00:29:04,449
No, um, China.
617
00:29:05,064 --> 00:29:06,664
I actually have no idea where he is.
618
00:29:06,693 --> 00:29:08,193
After college, his trust fund vested,
619
00:29:08,218 --> 00:29:10,485
and he just never stopped moving.
620
00:29:10,510 --> 00:29:14,013
But the upside is, I get
to live here for free,
621
00:29:14,101 --> 00:29:15,354
and it works out for both of us.
622
00:29:15,388 --> 00:29:16,461
- Hmm.
- Speaking of which,
623
00:29:16,486 --> 00:29:18,219
you could keep some of your things here
624
00:29:18,244 --> 00:29:20,475
so you don't have to always just
run home in the morning.
625
00:29:21,574 --> 00:29:22,919
I know.
626
00:29:22,999 --> 00:29:25,700
I just think we should,
um, keep it casual.
627
00:29:29,381 --> 00:29:31,892
Her name is Emma Vasquez.
628
00:29:32,238 --> 00:29:33,840
Reported missing three weeks ago.
629
00:29:33,900 --> 00:29:36,535
Detectives think she's the one
that Christine left behind.
630
00:29:36,682 --> 00:29:38,407
I've approved extra shifts and O.T.
631
00:29:38,432 --> 00:29:39,559
until we find this girl.
632
00:29:39,584 --> 00:29:42,062
Everyone canvasses
between calls. Anything else?
633
00:29:42,108 --> 00:29:43,362
Yes, one more thing.
634
00:29:43,388 --> 00:29:44,950
Officer Nolan.
635
00:29:45,028 --> 00:29:46,974
The motor pool is considering
taking out a hit on you
636
00:29:47,027 --> 00:29:49,253
for all the damage you've caused
to their vehicles.
637
00:29:49,456 --> 00:29:53,279
I talked them into, uh,
a different solution.
638
00:29:58,424 --> 00:30:00,826
Sweet.
639
00:30:00,883 --> 00:30:02,167
Try not to damage her, huh?
640
00:30:05,906 --> 00:30:07,540
I'm never gonna live this down.
641
00:30:08,521 --> 00:30:10,022
You're welcome?
642
00:30:11,917 --> 00:30:15,249
You know, I was thinking maybe
we should go to the hospital
643
00:30:15,274 --> 00:30:16,520
before we start canvassing,
644
00:30:16,545 --> 00:30:18,300
just to see if Christine
remembers anything.
645
00:30:18,353 --> 00:30:19,586
Detectives are on that.
646
00:30:19,611 --> 00:30:20,944
Yeah, I checked the detectives' table.
647
00:30:21,020 --> 00:30:23,221
Motta and Paige are actually
working a lead right now.
648
00:30:23,494 --> 00:30:24,754
Emma cannot wait.
649
00:30:42,984 --> 00:30:48,918
6-P-C-I-4-8 and a 1.
650
00:30:49,058 --> 00:30:51,406
Do you like this kind of policing?
651
00:30:51,577 --> 00:30:53,678
I like going home to my family.
652
00:30:53,853 --> 00:30:55,731
My kids like having a dad.
653
00:30:58,058 --> 00:30:59,697
Your training officer got shot,
654
00:30:59,753 --> 00:31:02,455
and you still don't realize
how close to dying you came.
655
00:31:02,729 --> 00:31:04,324
Yeah, I do.
656
00:31:04,384 --> 00:31:06,566
And yet you're still
anxious to get back out there,
657
00:31:06,632 --> 00:31:10,002
which means deep down,
a part of you liked it.
658
00:31:11,216 --> 00:31:13,490
That's not me, so I write the tickets,
659
00:31:13,515 --> 00:31:15,670
I take the low-risk calls
so cops like you
660
00:31:15,695 --> 00:31:17,195
can get your thrill on.
661
00:31:18,131 --> 00:31:19,915
He grabbed me in the garage.
662
00:31:20,519 --> 00:31:24,683
Must've snuck in after I pulled inside.
663
00:31:26,422 --> 00:31:27,655
I never saw him.
664
00:31:27,715 --> 00:31:29,599
Just felt a needle go in my neck,
665
00:31:29,624 --> 00:31:31,225
and then everything went black.
666
00:31:31,285 --> 00:31:33,700
Do you remember anything
about the house?
667
00:31:34,121 --> 00:31:36,564
He kept me in the basement with Emma...
668
00:31:38,231 --> 00:31:41,234
...wore a mask when he came to see us.
669
00:31:42,048 --> 00:31:44,449
I don't think it was
because he was gonna let us go.
670
00:31:44,643 --> 00:31:46,991
I think he liked it.
671
00:31:50,254 --> 00:31:52,021
Anything else?
672
00:31:52,178 --> 00:31:54,989
Anything that can help us
find this place?
673
00:31:57,290 --> 00:32:00,767
It sounds crazy, but I...
674
00:32:01,301 --> 00:32:07,112
I heard a voice saying "wait"
over and over, day and night.
675
00:32:07,327 --> 00:32:11,244
Emma couldn't hear it, but
I could swear it was there.
676
00:32:12,332 --> 00:32:13,899
What are you doing?
677
00:32:15,832 --> 00:32:17,187
I'll come check on you later.
678
00:32:17,233 --> 00:32:18,481
We came by on our way to canvass.
679
00:32:18,505 --> 00:32:20,206
Protocol is key here, Talia.
680
00:32:20,231 --> 00:32:21,606
Everything goes through us.
681
00:32:21,631 --> 00:32:22,986
- You know that.
- Hey, what is the problem here?
682
00:32:23,010 --> 00:32:24,507
We're all trying to catch the same guy.
683
00:32:24,540 --> 00:32:25,911
Why is your boot talking?
684
00:32:25,975 --> 00:32:27,908
- Again with this?
- It's all good.
685
00:32:28,415 --> 00:32:29,895
Let's get to work.
686
00:32:35,167 --> 00:32:36,526
What is their problem?
687
00:32:36,551 --> 00:32:37,885
They think they're better than us.
688
00:32:38,136 --> 00:32:39,969
When you make detective,
are you gonna behave like that?
689
00:32:39,993 --> 00:32:41,276
Hell, yeah.
690
00:32:41,354 --> 00:32:43,155
But it'll actually be true.
691
00:32:43,329 --> 00:32:44,626
You got something?
692
00:32:44,735 --> 00:32:46,745
I think I might know what the voice is.
693
00:32:46,947 --> 00:32:50,071
Wait. Wait. Wait.
694
00:32:50,349 --> 00:32:53,306
Wait. Walk. Walk.
695
00:32:53,412 --> 00:32:55,613
It's called an
accessible pedestrian signal,
696
00:32:55,673 --> 00:32:57,688
designed for the visually impaired.
697
00:32:58,004 --> 00:33:00,406
And there's only one
on our search grid,
698
00:33:00,732 --> 00:33:02,591
'cause there's a school for the
blind right around the corner.
699
00:33:02,615 --> 00:33:04,713
Our guy's house would have
to be right here
700
00:33:04,738 --> 00:33:07,008
in order to hear that voice
from a basement.
701
00:33:07,286 --> 00:33:10,154
And I would peg that one
for mid-century kidnapper.
702
00:33:13,359 --> 00:33:15,081
Let's ask the neighbors first.
703
00:33:15,154 --> 00:33:17,065
Security guys are always nosy.
704
00:33:20,033 --> 00:33:23,201
Walk. Walk. Walk.
705
00:33:23,226 --> 00:33:24,722
7-Adam-15,
706
00:33:24,747 --> 00:33:26,705
- show us Code 6 and out of our vehicle.
- Walk. Walk. Walk.
707
00:33:26,729 --> 00:33:28,207
3017 Bailey Avenue.
708
00:33:28,241 --> 00:33:29,608
Walk.
709
00:33:29,642 --> 00:33:31,882
Walk. Walk.
710
00:33:32,045 --> 00:33:34,346
Walk. Walk.
711
00:33:34,380 --> 00:33:37,292
Walk. Walk. Walk.
712
00:33:37,737 --> 00:33:38,885
Hello, there, sir.
713
00:33:38,918 --> 00:33:40,684
Good morning. How can I help you?
714
00:33:40,771 --> 00:33:43,065
Ah, your neighbor over there,
across the street on the corner,
715
00:33:43,089 --> 00:33:45,088
- do you know him at all?
- Yeah, yeah.
716
00:33:45,113 --> 00:33:47,080
Um, yeah, he doesn't get out much.
717
00:33:47,320 --> 00:33:48,887
Uh, kind of keeps to himself.
718
00:33:50,629 --> 00:33:52,599
All right. And, uh, what
about these two girls?
719
00:33:52,624 --> 00:33:53,894
You seen them around?
720
00:33:54,026 --> 00:33:56,194
No. Uh, are... are they okay?
721
00:34:00,241 --> 00:34:01,763
Well, we sure hope so.
722
00:34:02,386 --> 00:34:03,807
Nolan!
723
00:34:07,213 --> 00:34:08,652
Nolan!
724
00:34:08,677 --> 00:34:09,744
I'm going in!
725
00:34:25,698 --> 00:34:27,932
7-Adam-15 requesting help.
726
00:34:27,966 --> 00:34:30,101
Shots fired, 2311 Bailey Avenue.
727
00:34:30,129 --> 00:34:31,997
7-Adam-21 responding.
728
00:34:32,428 --> 00:34:35,007
I'm going, whether you're in
the car with me or not, so...
729
00:34:39,379 --> 00:34:40,690
Nolan!
730
00:35:42,553 --> 00:35:44,100
Emma?
731
00:35:49,022 --> 00:35:51,062
It's the police. Emma?
732
00:35:51,676 --> 00:35:52,878
I'm Officer Nolan, Emma.
733
00:35:52,903 --> 00:35:54,362
- Please help me.
- I'm here to get you.
734
00:35:54,880 --> 00:35:56,311
Look out!
735
00:35:59,109 --> 00:36:01,910
No, no. No, no, no, no.
736
00:36:02,124 --> 00:36:03,758
No. No.
737
00:36:07,769 --> 00:36:10,120
No. No, no, no, no.
738
00:36:16,976 --> 00:36:18,507
No, don't leave me, please!
739
00:36:18,659 --> 00:36:21,501
Shh. It's okay. You're gonna be okay.
740
00:36:28,484 --> 00:36:29,739
Whoa, hey, are you okay?
741
00:36:29,765 --> 00:36:30,842
Yeah. He's on the move.
742
00:36:30,902 --> 00:36:32,189
I need someone to stay with Emma.
743
00:36:32,229 --> 00:36:33,297
I'll do it.
744
00:36:33,322 --> 00:36:35,559
7-Adam-21...
need an R.A. and supervisor
745
00:36:35,619 --> 00:36:37,025
at 3017 Bailey Avenue.
746
00:36:44,445 --> 00:36:47,118
Suspect heading east
on foot into Rosedale Cemetery.
747
00:36:47,216 --> 00:36:49,200
Send backup and airship.
748
00:36:57,906 --> 00:36:59,039
Stay down!
749
00:37:14,230 --> 00:37:15,497
Freeze!
750
00:37:17,733 --> 00:37:19,517
Don't move!
751
00:37:20,570 --> 00:37:22,344
Nolan!
752
00:37:23,441 --> 00:37:24,769
That's enough.
753
00:37:24,879 --> 00:37:25,946
He's done.
754
00:37:28,151 --> 00:37:30,118
Hook him up.
755
00:37:30,661 --> 00:37:32,414
Okay.
756
00:37:41,482 --> 00:37:42,591
They should've called us
757
00:37:42,625 --> 00:37:44,359
before they went
into the suspect's house.
758
00:37:44,519 --> 00:37:45,585
Why?
759
00:37:45,661 --> 00:37:46,812
'Cause it's our investigation.
760
00:37:46,912 --> 00:37:48,635
Last I checked,
it was my investigation,
761
00:37:48,660 --> 00:37:50,648
and a girl's life was at stake.
762
00:37:50,759 --> 00:37:52,671
And come to think of it, I think
you should be thanking them
763
00:37:52,695 --> 00:37:55,463
for rescuing the girl
and closing your case.
764
00:37:59,868 --> 00:38:01,001
Thank you.
765
00:38:01,076 --> 00:38:02,810
Don't mention it.
766
00:38:06,287 --> 00:38:07,668
Look at that.
767
00:38:07,693 --> 00:38:10,009
Isn't that nice,
all my kids getting along?
768
00:38:10,820 --> 00:38:12,566
You two, get out.
769
00:38:16,079 --> 00:38:18,675
Got to admit it, that felt pretty good.
770
00:38:18,768 --> 00:38:20,426
You should
temper yourself, Officer Bishop.
771
00:38:20,450 --> 00:38:22,772
May I remind you, you drove
your shop into a house.
772
00:38:23,633 --> 00:38:25,170
Give me a minute with Officer Nolan.
773
00:38:25,194 --> 00:38:26,627
Yes, ma'am.
774
00:38:31,947 --> 00:38:33,184
How are you doing?
775
00:38:33,281 --> 00:38:34,424
Okay.
776
00:38:38,185 --> 00:38:40,148
I've always known
that people can be capable
777
00:38:40,182 --> 00:38:42,872
of horrible things, but to
see it firsthand was...
778
00:38:46,255 --> 00:38:47,956
Can't let it infect you.
779
00:38:48,816 --> 00:38:50,916
Look, as a civilian,
you can be driven by emotion,
780
00:38:50,941 --> 00:38:54,129
but as a cop, you rise above it.
781
00:38:54,527 --> 00:38:56,867
It is not your job to punish
that man for what he did.
782
00:38:56,892 --> 00:38:58,324
Do you understand?
783
00:38:59,575 --> 00:39:02,917
Overcoming that impulse
will be the hardest thing
784
00:39:02,942 --> 00:39:04,761
that you do in this job.
785
00:39:07,677 --> 00:39:09,058
Have a good night.
786
00:39:10,452 --> 00:39:12,587
Nice work today, Officer West.
787
00:39:14,316 --> 00:39:16,420
Thank you.
788
00:39:16,445 --> 00:39:18,562
You took a very bad man off the street,
789
00:39:19,241 --> 00:39:20,517
proved you got some fight in you.
790
00:39:22,291 --> 00:39:24,759
So, this mean we're good or...?
791
00:39:24,804 --> 00:39:26,213
No.
792
00:39:28,131 --> 00:39:30,443
But we're getting there.
793
00:39:57,893 --> 00:39:59,461
All right. Keep it safe.
794
00:39:59,495 --> 00:40:00,791
One ticket at a time.
795
00:40:03,699 --> 00:40:05,299
Great working with you, Officer Chen.
796
00:40:06,721 --> 00:40:08,960
Yeah. You, too, sir.
797
00:40:09,338 --> 00:40:11,046
♪ I sleep, eat culture
798
00:40:11,179 --> 00:40:12,313
I'm cleared for duty.
799
00:40:12,368 --> 00:40:13,735
Turned in my paperwork.
800
00:40:14,554 --> 00:40:15,636
Oh.
801
00:40:17,299 --> 00:40:19,819
You had me assigned to him, didn't you?
802
00:40:19,919 --> 00:40:22,441
Everything is a test, Officer Chen.
803
00:40:22,767 --> 00:40:24,385
Lucky for you, you passed this one.
804
00:40:24,429 --> 00:40:26,078
Now, if you had been cool
half-assing it with Wrigley,
805
00:40:26,102 --> 00:40:27,160
then I'd know you weren't serious
806
00:40:27,184 --> 00:40:28,256
about becoming a good cop.
807
00:40:29,792 --> 00:40:33,262
With all due respect, sir,
you're a pain in my ass.
808
00:40:34,430 --> 00:40:35,812
That's my job.
809
00:40:36,279 --> 00:40:37,512
Now, get some rest.
810
00:40:37,700 --> 00:40:38,956
See you tomorrow.
811
00:40:41,471 --> 00:40:42,761
♪ Truth is I can't stay safe
812
00:40:49,042 --> 00:40:50,507
Last one.
813
00:40:50,587 --> 00:40:51,746
Good job today.
814
00:40:53,190 --> 00:40:54,749
Thank you, sir.
815
00:40:56,217 --> 00:40:59,511
Most rookies spend the first
few months with blinders on,
816
00:40:59,945 --> 00:41:02,271
but you looked out for that girl.
817
00:41:02,538 --> 00:41:06,407
And as a present for your
maturity, I got your paperwork.
818
00:41:06,508 --> 00:41:09,540
Police report, property damage report,
819
00:41:09,724 --> 00:41:13,099
use of force report, pursuit memo...
820
00:41:13,172 --> 00:41:15,937
- Thank you.
- ...and collision memo.
821
00:41:15,971 --> 00:41:17,972
Godspeed.
822
00:41:23,445 --> 00:41:26,281
- Sorry.
- He didn't get you anything.
823
00:41:26,834 --> 00:41:28,294
Yeah, he did.
824
00:41:29,617 --> 00:41:30,784
What are you doing?
825
00:41:30,898 --> 00:41:31,953
Helping.
826
00:41:43,279 --> 00:41:45,246
Ah. Hey.
827
00:41:47,134 --> 00:41:49,248
It's, um... Officer Nolan.
828
00:41:51,574 --> 00:41:52,783
Did something happen?
829
00:41:52,907 --> 00:41:54,809
Yeah. Uh, we caught him.
830
00:41:54,844 --> 00:41:56,290
Emma's safe.
831
00:42:00,709 --> 00:42:02,810
Thank you.
832
00:42:02,952 --> 00:42:04,118
Thank you.
833
00:42:07,529 --> 00:42:08,696
I don't understand.
834
00:42:08,721 --> 00:42:10,216
I mean, how did you do this?
835
00:42:10,241 --> 00:42:11,675
This shop is brand-new.
836
00:42:11,794 --> 00:42:13,967
Bribery.
837
00:42:14,236 --> 00:42:15,703
So please drive very carefully.
838
00:42:16,011 --> 00:42:17,336
Right.
839
00:42:20,095 --> 00:42:23,040
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
58418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.