Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:15,140 --> 00:00:17,141
Now that I'm letting you
come down here and play,
3
00:00:17,143 --> 00:00:19,175
guess who else gets to
come down here and play?
4
00:00:19,177 --> 00:00:20,714
Who?
5
00:00:25,384 --> 00:00:27,184
Your sister.
6
00:00:32,592 --> 00:00:34,159
Your sister.
7
00:00:34,161 --> 00:00:35,660
What?
8
00:00:35,662 --> 00:00:37,260
Well, things sure have
a way of working out smoothly.
9
00:00:37,262 --> 00:00:38,361
Am I right, guys?
10
00:00:38,363 --> 00:00:40,364
What?
11
00:00:45,037 --> 00:00:47,672
We are from the planet Duplo,
12
00:00:47,674 --> 00:00:51,177
and we are here
to destroy you.
13
00:00:51,744 --> 00:00:53,044
Oh, man!
14
00:00:53,046 --> 00:00:54,845
You're going to have to
get past us.
15
00:00:54,847 --> 00:00:56,747
- Specifically me.
- Oh, it's on!
16
00:00:56,749 --> 00:00:58,316
Yar!
17
00:00:58,318 --> 00:01:02,286
Wait, guys.
There's no need to fight anymore.
18
00:01:02,288 --> 00:01:03,453
I got this.
19
00:01:03,455 --> 00:01:06,958
Yeah, I don't think
that's a good idea.
20
00:01:06,960 --> 00:01:10,294
Here we go.
21
00:01:10,296 --> 00:01:14,065
Hello,
visitors from another planet.
22
00:01:14,067 --> 00:01:16,934
You are just as special
23
00:01:16,936 --> 00:01:19,238
as we are.
24
00:01:23,243 --> 00:01:25,575
See? Friends.
25
00:01:25,577 --> 00:01:27,211
Ooh!
26
00:01:27,213 --> 00:01:28,979
Yes.
27
00:01:28,981 --> 00:01:30,682
What do you know? It worked.
28
00:01:30,684 --> 00:01:32,215
Even though we're different,
29
00:01:32,217 --> 00:01:34,518
I guess if we open our hearts
everything can be...
30
00:01:41,961 --> 00:01:43,626
More!
31
00:01:43,628 --> 00:01:45,729
- More!
- More!
32
00:01:45,731 --> 00:01:49,500
More! More! More!
33
00:01:49,502 --> 00:01:50,601
Oh, no!
34
00:01:50,603 --> 00:01:52,305
Attack!
35
00:02:11,891 --> 00:02:12,956
Run!
36
00:02:15,994 --> 00:02:19,430
We wanna play
with you, kitties.
37
00:02:19,432 --> 00:02:21,331
♪ Everything is awesome ♪
38
00:02:21,333 --> 00:02:23,270
Fire the laser cannons!
39
00:02:25,904 --> 00:02:27,739
I eat lasers!
40
00:02:27,741 --> 00:02:29,173
That's impossible!
41
00:02:29,175 --> 00:02:31,674
♪ La, la, la, la, la, la ♪
42
00:02:31,676 --> 00:02:33,843
♪ La, la, la, la, la, la,
La, la, la, la ♪
43
00:02:33,845 --> 00:02:35,780
You missed me!
44
00:02:35,782 --> 00:02:37,882
No, I did not!
45
00:02:37,884 --> 00:02:40,184
They're so
adorably destructive!
46
00:02:40,186 --> 00:02:41,885
Hey, guys. Listen up.
47
00:02:41,887 --> 00:02:43,520
Everyone, get along!
48
00:02:43,522 --> 00:02:45,423
Done! Fixed it!
I'm going golfing.
49
00:02:45,425 --> 00:02:47,658
President Business,
you have to stay and help us!
50
00:02:47,660 --> 00:02:49,661
I'm sure you guys can sort
it out amongst yourselves.
51
00:02:49,663 --> 00:02:52,597
You're great at that stuff.
Bye. Gotta go.
52
00:02:52,599 --> 00:02:54,198
Don't worry, Lucy!
53
00:02:54,200 --> 00:02:56,766
Everything can still
be awesome!
54
00:03:04,176 --> 00:03:06,412
It wasn't awesome.
55
00:03:07,914 --> 00:03:09,714
We fought them off,
56
00:03:09,716 --> 00:03:11,148
but they kept returning.
57
00:03:11,150 --> 00:03:12,483
Let's dance!
58
00:03:12,485 --> 00:03:14,452
Every time we rebuilt,
59
00:03:14,454 --> 00:03:16,720
they kept coming after
whatever bright and shiny thing
60
00:03:16,722 --> 00:03:18,389
caught their eye,
61
00:03:18,391 --> 00:03:22,259
and always accompanied
by catchy pop music.
62
00:03:22,261 --> 00:03:24,061
A league of brave heroes
63
00:03:24,063 --> 00:03:27,331
volunteered to chase them
to wherever they came from.
64
00:03:27,333 --> 00:03:29,066
My man!
65
00:03:29,068 --> 00:03:30,567
Where's Batman?
66
00:03:30,569 --> 00:03:32,669
He's off having a separate
standalone adventure.
67
00:03:32,671 --> 00:03:34,004
You almost forgot me, guys.
68
00:03:34,006 --> 00:03:35,371
Oh, did we?
69
00:03:35,373 --> 00:03:37,140
I'm literally a lantern.
How did you miss me?
70
00:03:37,142 --> 00:03:38,408
That's my whoops.
71
00:03:38,410 --> 00:03:40,311
Fear not, citizens,
I shall shed...
72
00:03:40,313 --> 00:03:43,180
Guys, can you just reopen the...
Guys, just reopen the...
73
00:03:43,182 --> 00:03:44,848
You're not gonna?
74
00:03:44,850 --> 00:03:47,052
I don't care, it's just feelings.
Stuff 'em down.
75
00:03:50,123 --> 00:03:51,722
We may never know
76
00:03:51,724 --> 00:03:54,324
if they even made it
to the aliens or were lost
77
00:03:54,326 --> 00:03:56,329
in the dreaded Stairgate.
78
00:04:07,272 --> 00:04:11,474
A lifetime has
passed since then. We grew up.
79
00:04:11,476 --> 00:04:16,315
Abandoned anything cute,
shiny, poppy, or young.
80
00:04:17,782 --> 00:04:20,450
And from the wreckage,
we built a grittier,
81
00:04:20,452 --> 00:04:23,186
cooler, more mature society.
82
00:04:23,188 --> 00:04:26,289
We call it Apocalypseburg.
83
00:04:26,291 --> 00:04:29,695
And it is
a heckish place to live.
84
00:04:31,363 --> 00:04:32,996
We don't serve decaf!
85
00:04:32,998 --> 00:04:35,467
Show weakness
and you'll be eaten alive.
86
00:04:37,036 --> 00:04:41,037
This new life has toughened
and hardened us all.
87
00:04:41,039 --> 00:04:42,306
Two coffees, please!
88
00:04:42,308 --> 00:04:44,775
One black, one with just
a touch of cream
89
00:04:44,777 --> 00:04:46,609
and 25 sugars.
90
00:04:46,611 --> 00:04:49,780
Well, toughened most of us.
91
00:04:49,782 --> 00:04:52,650
Good morning, Apocalypseburg!
92
00:04:52,652 --> 00:04:55,421
Oh! Almost ran me over.
Classic!
93
00:04:58,058 --> 00:05:01,123
Good morning! Hello, cyborgs.
94
00:05:01,125 --> 00:05:04,027
♪ I wake up in the morning ♪
95
00:05:04,029 --> 00:05:05,962
- I say Sean Connery!
- Daniel Craig!
96
00:05:05,964 --> 00:05:07,097
I say Roger Moore!
97
00:05:07,099 --> 00:05:10,034
You're crazy! Pierce Brosnan!
98
00:05:10,036 --> 00:05:11,568
- George Lazenby.
- Who?
99
00:05:11,570 --> 00:05:13,070
♪ Everything is awesome ♪
100
00:05:13,072 --> 00:05:14,171
Daniel Craig for life!
101
00:05:14,173 --> 00:05:15,739
Hey! Surfer Dave!
102
00:05:15,741 --> 00:05:17,710
It's Chainsaw Dave now!
103
00:05:19,111 --> 00:05:20,744
Morning, Scribble Cop!
104
00:05:22,481 --> 00:05:24,213
♪ We're living out a dream ♪
105
00:05:24,215 --> 00:05:26,986
Morning, Sewer Babies!
106
00:05:27,885 --> 00:05:29,522
♪ Awesome ♪
107
00:05:31,424 --> 00:05:35,729
♪ Everything is awesome ♪
108
00:05:37,328 --> 00:05:38,731
This song never gets old.
109
00:05:40,032 --> 00:05:41,500
- Me organs!
- Oh, sorry!
110
00:05:42,334 --> 00:05:44,034
Oh, good morning, Sherry.
111
00:05:44,036 --> 00:05:46,035
Scarfield. Deathface, MetalScratch.
112
00:05:46,037 --> 00:05:47,337
Razor, Laserbeam,
113
00:05:47,339 --> 00:05:49,006
Fingernail, ToxinToes...
114
00:05:49,008 --> 00:05:50,941
Jeff.
115
00:05:50,943 --> 00:05:52,008
Hey, Batman!
116
00:05:52,010 --> 00:05:53,376
How was your last adventure?
117
00:05:53,378 --> 00:05:56,347
Good, really good.
Saved the world. Again.
118
00:05:56,349 --> 00:05:58,448
Learned the value
of friendship.
119
00:05:58,450 --> 00:06:00,850
I loved. I lost,
and I'm good with it...
120
00:06:00,852 --> 00:06:03,987
And it's totally on brand for me
to be a loner with a broken heart.
121
00:06:03,989 --> 00:06:06,256
It's what the fans want.
122
00:06:06,258 --> 00:06:08,258
So, yeah,
no, I'm good with it.
123
00:06:08,260 --> 00:06:10,460
Just me and Alfred.
124
00:06:10,462 --> 00:06:13,162
Not a terse laugh.
125
00:06:13,164 --> 00:06:15,299
And, um, what about you?
126
00:06:15,301 --> 00:06:17,568
Awesome!
127
00:06:17,570 --> 00:06:23,308
♪ Everything is awesome ♪
128
00:06:27,113 --> 00:06:29,345
Once I was a rebel,
129
00:06:29,347 --> 00:06:31,148
fighting for
a righteous cause.
130
00:06:31,150 --> 00:06:34,350
Now, I only fight to survive.
131
00:06:34,352 --> 00:06:37,487
Everything was awesome.
132
00:06:37,489 --> 00:06:39,957
Now everything is bleak.
133
00:06:39,959 --> 00:06:41,157
- Hey, Lucy!
- Oh! Hi.
134
00:06:41,159 --> 00:06:42,792
I brought you coffee!
135
00:06:42,794 --> 00:06:43,994
Coffee!
136
00:06:43,996 --> 00:06:45,429
The bitter liquid
that provides
137
00:06:45,431 --> 00:06:46,763
the only semblance of pleasure
138
00:06:46,765 --> 00:06:48,433
left in these dark times.
139
00:06:48,435 --> 00:06:50,967
Oh, my goshness!
Did I interrupt you brooding just now?
140
00:06:50,969 --> 00:06:53,703
Ah, this brooding sesh
is not really going anywhere.
141
00:06:53,705 --> 00:06:55,573
Man, I wish I could
brood like you.
142
00:06:55,575 --> 00:06:57,508
Look, all you gotta do is just
stare off into the distance
143
00:06:57,510 --> 00:07:01,345
and then narrate whatever grim
thoughts come into your mind.
144
00:07:01,347 --> 00:07:05,181
What if one day
there was no coffee?
145
00:07:05,183 --> 00:07:08,184
More like,
"War hardens the heart."
146
00:07:08,186 --> 00:07:09,886
"War hardens our hearts..."
147
00:07:09,888 --> 00:07:12,022
Okay, I'm thinking,
it's more like, "War..."
148
00:07:12,024 --> 00:07:13,357
- "War!"
- Hang on.
149
00:07:13,359 --> 00:07:16,227
- "War." No. "War."
- "War!"
150
00:07:16,229 --> 00:07:17,328
- "War!"
- "War."
151
00:07:17,330 --> 00:07:19,028
"War." I can't do this!
152
00:07:19,030 --> 00:07:20,330
I'm too happy to see you.
153
00:07:20,332 --> 00:07:22,131
What's the scariest thing
you can think of?
154
00:07:22,133 --> 00:07:23,799
Oh, come to think of it,
I actually had a nightmare last night.
155
00:07:23,801 --> 00:07:25,770
Nightmares are super broody.
What was it about?
156
00:07:25,772 --> 00:07:28,005
All right, um, so it started
with this dolphin in a top hat.
157
00:07:28,007 --> 00:07:29,373
Uh-huh.
158
00:07:29,375 --> 00:07:31,241
And the dolphin says
in a weird voice...
159
00:07:31,243 --> 00:07:33,443
It's 5:15 p.m.
160
00:07:33,445 --> 00:07:35,412
Oh, I forgot to mention
his chest was a clock.
161
00:07:35,414 --> 00:07:38,013
Okay, I'm thinkin' darker,
broodier, less fish.
162
00:07:38,015 --> 00:07:40,450
Oh, and Batman was there,
and he was covered in glitter.
163
00:07:40,452 --> 00:07:41,719
There was a talking
ice cream cone.
164
00:07:41,721 --> 00:07:43,621
This isn't really
the broodiest.
165
00:07:43,623 --> 00:07:46,289
And then, these scary black
holes open up in the ground.
166
00:07:46,291 --> 00:07:51,828
They started to suck everybody I've
ever cared about out of my life!
167
00:07:51,830 --> 00:07:54,131
And Gandalf was there.
And he shouted...
168
00:07:54,133 --> 00:07:57,301
It's Armamageddon!
169
00:07:57,303 --> 00:07:58,602
Emmet!
170
00:07:58,604 --> 00:07:59,669
No!
171
00:07:59,671 --> 00:08:02,873
And you disappeared
into the void,
172
00:08:02,875 --> 00:08:05,342
never to be seen again.
173
00:08:05,344 --> 00:08:06,910
Not bad brooding!
174
00:08:06,912 --> 00:08:08,277
Oh! Thanks!
175
00:08:08,279 --> 00:08:09,647
That was definitely
just a dream, right?
176
00:08:09,649 --> 00:08:12,349
Not some vision of the future?
177
00:08:12,351 --> 00:08:15,619
No, no, no.
This is my vision of the future.
178
00:08:15,621 --> 00:08:18,223
A little lower, to the left.
179
00:08:19,258 --> 00:08:20,659
Ta-da!
180
00:08:21,193 --> 00:08:22,459
A house?
181
00:08:22,461 --> 00:08:23,694
Come on! Let me
give you the tour.
182
00:08:23,696 --> 00:08:26,199
Very first one
on the cul-de-sac.
183
00:08:27,832 --> 00:08:30,370
This is the living room,
where you can live it up.
184
00:08:31,169 --> 00:08:32,570
TV room, dining room,
185
00:08:32,572 --> 00:08:34,839
Planty's room,
kitty cat room...
186
00:08:34,841 --> 00:08:36,473
Of course, the kitchen,
187
00:08:36,475 --> 00:08:39,276
complete with breakfast nook,
lunchtime nook, and fireman pole.
188
00:08:39,278 --> 00:08:42,046
Which leads to water slide...
189
00:08:42,048 --> 00:08:43,680
Trampoline room...
190
00:08:43,682 --> 00:08:47,216
Monkey-barring
all the way up to...
191
00:08:47,218 --> 00:08:48,951
Toaster room!
192
00:08:48,953 --> 00:08:52,388
So you can have toast
or waffles at any time!
193
00:08:52,390 --> 00:08:53,791
Oh!
194
00:08:53,793 --> 00:08:55,792
And out back,
a double-decker porch swing,
195
00:08:55,794 --> 00:08:58,394
so we can always
hang together!
196
00:08:58,396 --> 00:08:59,729
What do you think?
197
00:08:59,731 --> 00:09:02,399
Uh... Wow. Um...
198
00:09:02,401 --> 00:09:03,566
It's sweet.
199
00:09:03,568 --> 00:09:05,534
It is. It's just, uh...
200
00:09:05,536 --> 00:09:09,205
It's going to attract aliens
and get destroyed.
201
00:09:09,207 --> 00:09:10,840
But maybe it won't.
202
00:09:10,842 --> 00:09:13,409
I just thought
we could rebuild the future.
203
00:09:13,411 --> 00:09:15,680
Make everything awesome again.
204
00:09:15,682 --> 00:09:16,913
Emmet...
205
00:09:16,915 --> 00:09:19,215
You gotta stop pretending
everything is awesome.
206
00:09:19,217 --> 00:09:20,518
It isn't.
207
00:09:20,520 --> 00:09:22,186
Every morning,
you walk through town,
208
00:09:22,188 --> 00:09:25,088
singing that terrible,
annoying, manufactured pop song!
209
00:09:25,090 --> 00:09:27,556
That song
really seems to upset you.
210
00:09:27,558 --> 00:09:29,659
- No, it doesn't.
- Oh, my mistake.
211
00:09:29,661 --> 00:09:32,628
That song was fine
when we were younger,
212
00:09:32,630 --> 00:09:36,233
but we also have to
grow up sometime.
213
00:09:36,235 --> 00:09:37,669
Can you do that for me?
214
00:09:38,536 --> 00:09:42,239
Well, yeah. I can try.
215
00:09:42,241 --> 00:09:46,377
But it's easy for you.
You were always a dark, goth rebel.
216
00:09:46,379 --> 00:09:47,710
Yes, of course I was.
217
00:09:47,712 --> 00:09:49,345
- Let's change the subject.
- Okay.
218
00:09:49,347 --> 00:09:52,582
We have to be hardened and battle-ready.
Both of us.
219
00:09:52,584 --> 00:09:54,149
Yeah. No, I get it.
220
00:09:54,151 --> 00:09:56,787
And that's why I've cultivated
a totally hard-edged side
221
00:09:56,789 --> 00:09:58,888
that's super tough
and... Look, look!
222
00:09:58,890 --> 00:10:01,627
A shooting star.
Make a wish!
223
00:10:03,095 --> 00:10:04,494
Oh, no!
224
00:10:04,496 --> 00:10:05,795
What? Can't think of anything
to wish for?
225
00:10:05,797 --> 00:10:07,263
I always just wish
for more wishes,
226
00:10:07,265 --> 00:10:08,599
'cause you can never
have enough.
227
00:10:08,601 --> 00:10:09,832
- Emmet.
- What is it?
228
00:10:09,834 --> 00:10:12,301
Oh.
229
00:10:14,305 --> 00:10:16,306
Something new.
230
00:10:16,308 --> 00:10:18,407
Unikitty!
231
00:10:18,409 --> 00:10:19,542
Recon mission.
232
00:10:19,544 --> 00:10:21,711
Accessing inner
233
00:10:21,713 --> 00:10:23,015
rage!
234
00:10:24,183 --> 00:10:25,883
Let's move out!
235
00:10:34,893 --> 00:10:36,629
Hey!
236
00:10:38,664 --> 00:10:40,697
Scan. Scan.
237
00:10:40,699 --> 00:10:42,432
Beep, bop, boop.
238
00:10:42,434 --> 00:10:44,133
Scan. Scan.
239
00:10:44,135 --> 00:10:46,036
Sneak, sneak, sneak.
240
00:10:48,674 --> 00:10:51,474
We've never seen
anything like this.
241
00:10:51,476 --> 00:10:53,109
They're evolving.
242
00:10:53,111 --> 00:10:54,545
What is it up to?
243
00:10:54,547 --> 00:10:57,080
I don't know,
but that beat is pretty fresh.
244
00:11:02,954 --> 00:11:03,955
Uh-oh.
245
00:11:05,424 --> 00:11:08,093
Take it down!
246
00:11:13,731 --> 00:11:15,132
- Oh!
- Huh?
247
00:11:15,134 --> 00:11:17,667
Hello!
248
00:11:17,669 --> 00:11:18,837
Run!
249
00:11:33,651 --> 00:11:35,418
Super-aggro turbo engines!
250
00:11:35,420 --> 00:11:36,854
Super-safe tail light
and blinker.
251
00:11:36,856 --> 00:11:38,455
- Heat-seeking missiles!
- Windshield wipers!
252
00:11:38,457 --> 00:11:39,755
Spiky blaster cannon!
253
00:11:39,757 --> 00:11:42,292
Snazzy racing stripes.
254
00:11:42,294 --> 00:11:43,795
Let's go!
255
00:11:46,832 --> 00:11:48,798
I told you that house
would attract aliens!
256
00:11:48,800 --> 00:11:50,835
I can fix it.
I'll get us out of here.
257
00:11:56,775 --> 00:11:57,776
Look out!
258
00:12:03,682 --> 00:12:05,782
Hey! I think my dentist
used to work in this office.
259
00:12:05,784 --> 00:12:09,054
Focus!
260
00:12:10,755 --> 00:12:12,355
It's like it knows
our every move!
261
00:12:12,357 --> 00:12:13,959
Weird, right?
262
00:12:15,559 --> 00:12:16,994
- Emmet!
- What?
263
00:12:16,996 --> 00:12:19,799
- Look out!
- No, no, no!
264
00:12:33,612 --> 00:12:35,948
Ultrakatty, flare!
265
00:12:39,919 --> 00:12:42,652
I can't believe
another year has passed.
266
00:12:42,654 --> 00:12:44,119
Wrong flare!
267
00:12:44,121 --> 00:12:46,858
♪ Should old acquaintance... ♪
268
00:12:47,525 --> 00:12:49,758
Alfred, battle cars.
269
00:12:49,760 --> 00:12:52,162
Send out the battle cars.
270
00:12:52,164 --> 00:12:56,032
Look on our custom
vehicles and despair!
271
00:12:56,034 --> 00:12:57,533
Custom vehicles!
272
00:12:57,535 --> 00:13:00,872
Custom vehicles!
Custom vehicles!
273
00:13:07,846 --> 00:13:09,479
- We're alive!
- We're alive!
274
00:13:14,819 --> 00:13:17,287
You don't have to keep
whipping me, Deborah.
275
00:13:17,289 --> 00:13:19,158
Welcome to Shark Week!
276
00:13:28,933 --> 00:13:30,901
- Gotcha!
- Okay, time to panic.
277
00:13:30,903 --> 00:13:33,869
Time to panic!
Time to panic!
278
00:13:33,871 --> 00:13:35,839
Time to panic!
279
00:13:35,841 --> 00:13:37,740
- Open the door!
- Let us in!
280
00:13:37,742 --> 00:13:39,978
Coming. Coming.
281
00:13:41,514 --> 00:13:43,113
Shoes off, please.
282
00:13:43,115 --> 00:13:44,782
I said, shoes off!
283
00:13:44,784 --> 00:13:46,917
Get us home as fast as you can!
Go! Go!
284
00:13:46,919 --> 00:13:49,552
I need angry thoughts,
angry thoughts!
285
00:13:49,554 --> 00:13:50,720
Uh, pollution, poverty,
286
00:13:50,722 --> 00:13:52,723
people who put raisins
in stuff.
287
00:13:52,725 --> 00:13:56,262
It was perfectly fine
without raisins!
288
00:14:03,935 --> 00:14:05,201
Love you!
289
00:14:05,203 --> 00:14:06,436
I love you more!
290
00:14:06,438 --> 00:14:07,640
Okay, that's adorable.
291
00:14:10,141 --> 00:14:13,344
Hurry! The door
is slowly closing.
292
00:14:13,346 --> 00:14:15,811
Good thing the door is closing
so slowly and dramatically.
293
00:14:15,813 --> 00:14:17,247
- Whoa.
- Whee!
294
00:14:17,249 --> 00:14:19,585
- Hello!
- Hooray!
295
00:14:34,199 --> 00:14:35,700
Eat it and weep.
296
00:14:39,204 --> 00:14:40,906
Eat more and weep more!
297
00:14:43,674 --> 00:14:45,408
Keep eating and weeping.
298
00:14:45,410 --> 00:14:47,777
Weep, eat, weep, weep,
eat, eat, weep, weep!
299
00:14:47,779 --> 00:14:50,249
Eat freedom!
300
00:15:04,563 --> 00:15:05,865
You're welcome.
301
00:15:16,641 --> 00:15:17,876
What in the heck?
302
00:15:29,721 --> 00:15:33,455
Oh, the pain!
303
00:15:35,760 --> 00:15:38,898
It's getting so cold.
304
00:15:43,534 --> 00:15:44,904
Help me.
305
00:15:46,404 --> 00:15:48,071
I'm General Mayhem.
306
00:15:48,073 --> 00:15:51,340
Intergalactic Naval Commander
of the Systar System.
307
00:15:51,342 --> 00:15:53,276
Open the gate.
308
00:15:53,278 --> 00:15:54,444
No way!
309
00:15:54,446 --> 00:15:57,680
That gate is never,
ever, ever, ever...
310
00:15:57,682 --> 00:15:59,118
Emmet, what're you doing?
311
00:15:59,751 --> 00:16:01,685
Hooray!
312
00:16:01,687 --> 00:16:03,954
See? That wasn't so bad.
Nothing got in.
313
00:16:03,956 --> 00:16:05,388
Something got in.
314
00:16:05,390 --> 00:16:08,291
Bring me
your fiercest leader.
315
00:16:08,293 --> 00:16:11,261
Yeah, that's me.
This guy. Coming through.
316
00:16:11,263 --> 00:16:12,795
I'm the leader, obvs.
317
00:16:12,797 --> 00:16:14,730
You? I don't think so.
318
00:16:14,732 --> 00:16:16,199
How many movies
have they made about you?
319
00:16:16,201 --> 00:16:18,100
Because there are nine
about me,
320
00:16:18,102 --> 00:16:20,402
and like three others in
various stages of development.
321
00:16:20,404 --> 00:16:24,706
If ye be considered
a leader then why aren't we?
322
00:16:24,708 --> 00:16:26,508
- Yeah. I'm a princess.
- What about me? I'm a space commander.
323
00:16:26,510 --> 00:16:29,646
I'm literally
the captain of a pirate ship!
324
00:16:35,254 --> 00:16:37,787
- My helmet is very blue!
- Wait a minute.
325
00:16:37,789 --> 00:16:39,989
When everyone became
the Special,
326
00:16:39,991 --> 00:16:41,657
didn't we all become leaders?
327
00:16:41,659 --> 00:16:45,262
No offense, I sense no
leadership qualities from you.
328
00:16:45,264 --> 00:16:47,797
My readout confirms you
to be soft,
329
00:16:47,799 --> 00:16:50,367
fragile, and a less than
worthy opponent.
330
00:16:50,369 --> 00:16:52,335
Hey! You watch
what you say about Emmet.
331
00:16:52,337 --> 00:16:54,737
He saved the universe
a few years back.
332
00:16:54,739 --> 00:16:56,974
This guy was a fierce warrior?
333
00:16:56,976 --> 00:16:59,842
Okay, well, technically
I did the warrior stuff, but...
334
00:16:59,844 --> 00:17:02,311
So, you fought and
masterbuilt, and kicked butt,
335
00:17:02,313 --> 00:17:05,115
and then the hapless male
was the leader?
336
00:17:05,117 --> 00:17:09,619
Um, well, you know,
he was a symbol for...
337
00:17:09,621 --> 00:17:11,920
That we all have ideas and...
338
00:17:11,922 --> 00:17:14,257
- But you did all the work.
- Whoa... Hey!
339
00:17:14,259 --> 00:17:18,594
Emmet is the sweetest,
most optimistic guy you could ever meet.
340
00:17:18,596 --> 00:17:21,030
And I know those qualities
are not useful anymore,
341
00:17:21,032 --> 00:17:22,932
and that Emmet isn't changing
with the times,
342
00:17:22,934 --> 00:17:25,668
and lacks a killer instinct,
and in general, just isn't tough enough.
343
00:17:25,670 --> 00:17:27,436
Not tough enough?
344
00:17:27,438 --> 00:17:31,273
Yeah. But this guy is the Special.
Well, at least he was.
345
00:17:31,275 --> 00:17:32,477
Silence.
346
00:17:34,280 --> 00:17:36,846
I don't have room in my ship
to take everyone.
347
00:17:36,848 --> 00:17:38,615
I can fit maybe five.
348
00:17:38,617 --> 00:17:41,917
- Take?
- I'll explain with a memorable jingle.
349
00:17:43,487 --> 00:17:46,356
♪ Your greatest leaders
Are cordially invited ♪
350
00:17:46,358 --> 00:17:52,898
♪ To a matrimonial ceremony
Tonight at 5:15 ♪
351
00:17:53,631 --> 00:17:55,197
5:15?
352
00:17:55,199 --> 00:17:57,900
Well, if you say 5:00,
people show up at 5:15 anyway.
353
00:17:57,902 --> 00:18:01,538
And if you say 6:00, people start
expecting dinner, it's a whole thing.
354
00:18:01,540 --> 00:18:03,907
It's 5:15 p.m.
355
00:18:03,909 --> 00:18:06,409
It's Armamageddon!
356
00:18:06,411 --> 00:18:08,110
Emmet!
357
00:18:08,112 --> 00:18:09,745
No!
358
00:18:09,747 --> 00:18:11,814
Armamageddon is real.
359
00:18:11,816 --> 00:18:13,318
I got this.
360
00:18:16,588 --> 00:18:18,522
You are so handsome.
361
00:18:18,524 --> 00:18:21,390
And you are very perceptive.
362
00:18:39,511 --> 00:18:41,311
By Jove!
363
00:18:41,313 --> 00:18:42,745
Lucy!
364
00:18:44,882 --> 00:18:47,417
I RSVP "no"!
365
00:18:47,419 --> 00:18:50,890
You must RSVP "yes"!
366
00:18:52,123 --> 00:18:57,129
I'll save you
with my triple-decker couch!
367
00:18:59,698 --> 00:19:01,598
You know,
maybe let us handle it.
368
00:19:01,600 --> 00:19:04,400
Whoa!
369
00:19:04,402 --> 00:19:07,803
You biscuit-eatin'
space lubber!
370
00:19:07,805 --> 00:19:10,909
Don't need a body.
I'll fight you with me bare... Uh-oh.
371
00:19:11,810 --> 00:19:13,376
Spaceship!
372
00:19:13,378 --> 00:19:16,816
Oh, yeah?
This couch is a convertible.
373
00:19:17,483 --> 00:19:18,581
Oh, Emmet!
374
00:19:18,583 --> 00:19:22,020
You're couchin'
for an ouchin'.
375
00:19:23,589 --> 00:19:26,025
Oh, Emmet!
376
00:19:27,793 --> 00:19:29,294
Thanks for playing.
377
00:19:30,928 --> 00:19:32,963
Oh, no. No, no, no!
378
00:19:32,965 --> 00:19:34,865
No, no, no!
379
00:19:34,867 --> 00:19:36,366
Lucy!
380
00:19:36,368 --> 00:19:37,867
Emmet!
381
00:19:37,869 --> 00:19:39,569
No!
382
00:19:39,571 --> 00:19:41,874
So long, Jerksburgers.
383
00:19:46,578 --> 00:19:48,477
♪ He's gonna come upstairs ♪
384
00:19:48,479 --> 00:19:50,179
No! I'm not gonna come
to your dance party right now.
385
00:19:50,181 --> 00:19:51,848
I'm in the middle of
a storyline
386
00:19:51,850 --> 00:19:53,817
- with time travel...
- Please?
387
00:19:53,819 --> 00:19:55,385
...and mind-blowing plot twists.
Stuff you wouldn't understand.
388
00:19:55,387 --> 00:19:57,186
These guys
are coming with me.
389
00:19:57,188 --> 00:19:59,255
No, no, wait.
No, no, no.
390
00:19:59,257 --> 00:20:00,458
Stop!
391
00:20:03,695 --> 00:20:05,962
Uh, Lucy? What?
392
00:20:05,964 --> 00:20:07,763
Emmet, what have you done?
393
00:20:07,765 --> 00:20:09,166
Wait.
394
00:20:09,168 --> 00:20:11,266
You guys don't think
this is all my fault?
395
00:20:11,268 --> 00:20:13,669
Maybe not entirely your fault.
396
00:20:13,671 --> 00:20:15,171
It's totally your fault.
397
00:20:15,173 --> 00:20:17,874
You got that right,
WNBA legend Sheryl Swoopes.
398
00:20:17,876 --> 00:20:20,176
Listen, everyone,
Lucy and the others were kidnapped
399
00:20:20,178 --> 00:20:22,411
in some sort of plan
to start Armamageddon.
400
00:20:22,413 --> 00:20:24,380
Armamageddon?
Where we're banished
401
00:20:24,382 --> 00:20:27,082
for an eternity
into the Bin of Storajj?
402
00:20:27,084 --> 00:20:29,019
- That's just a legend.
- No, it's real!
403
00:20:29,021 --> 00:20:31,420
And it's gonna happen to all
of us unless we rescue them.
404
00:20:31,422 --> 00:20:33,557
Jinkies! Who's gonna
lead the mission?
405
00:20:33,559 --> 00:20:35,926
You wouldn't even make it
past the Stairgate,
406
00:20:35,928 --> 00:20:37,959
let alone survive
the Systar System.
407
00:20:37,961 --> 00:20:39,495
That's a suicide mission.
408
00:20:39,497 --> 00:20:42,499
Wyldstyle said you're
not tough enough to do this.
409
00:20:42,501 --> 00:20:44,967
You haven't changed
with the times.
410
00:20:44,969 --> 00:20:47,536
You're stuck in the past
a quarter score ago.
411
00:20:47,538 --> 00:20:49,205
We've all grown up
except for you.
412
00:20:49,207 --> 00:20:51,608
Yeah, dude,
you're a total Hufflepuff.
413
00:20:51,610 --> 00:20:53,341
- That's right, he is!
- But I'm not...
414
00:20:53,343 --> 00:20:55,512
You remember what happened
with the Justice League.
415
00:20:55,514 --> 00:20:58,947
Now with Batman gone and
Marvel not returning our calls,
416
00:20:58,949 --> 00:21:01,551
there are no real heroes left.
417
00:21:01,553 --> 00:21:02,953
Only original Aquaman
418
00:21:02,955 --> 00:21:05,621
and unlicensed knock-off,
Larry Poppins.
419
00:21:05,623 --> 00:21:09,959
Well, I say a spoonful of salt
helps the medicine go down.
420
00:21:09,961 --> 00:21:11,261
Anyone? No?
421
00:21:11,263 --> 00:21:12,528
Oh, Larry!
422
00:21:12,530 --> 00:21:13,728
Yeah,
what he said is right!
423
00:21:13,730 --> 00:21:15,331
Oh, come on, everyone!
424
00:21:15,333 --> 00:21:19,068
We've done this before.
We all took on Lord Business,
425
00:21:19,070 --> 00:21:21,173
and we changed the world.
426
00:21:22,608 --> 00:21:24,307
We are all special now.
427
00:21:24,309 --> 00:21:27,109
There's nothing we can't do!
428
00:21:27,111 --> 00:21:29,545
We need to go up
to that alien planet,
429
00:21:29,547 --> 00:21:33,351
and show those aliens
what we're made of.
430
00:21:34,686 --> 00:21:36,989
Who's comin' with me?
431
00:21:59,578 --> 00:22:03,315
I'll show them all
how tough I am.
432
00:22:16,328 --> 00:22:18,160
Hang on
to your fronds, Planty.
433
00:22:18,162 --> 00:22:22,198
We're going to save Lucy...
434
00:22:22,200 --> 00:22:24,569
And all of the other people
who were captured.
435
00:22:32,343 --> 00:22:35,246
Spaceship.
Spaceship. Spaceship.
436
00:22:36,348 --> 00:22:38,247
Spaceship. Spaceship.
Spaceship.
437
00:22:38,249 --> 00:22:41,251
So, this fits five,
you say?
438
00:22:41,253 --> 00:22:42,784
Oh, look at all
these spaceship buttons.
439
00:22:42,786 --> 00:22:44,219
What does this one do?
440
00:22:44,221 --> 00:22:45,554
Oh, what does this one?
What about this one?
441
00:22:47,258 --> 00:22:49,892
That would be
the power switch.
442
00:22:49,894 --> 00:22:52,762
Ooh, what is that?
443
00:22:52,764 --> 00:22:56,500
Behold, the Systar System.
444
00:22:56,502 --> 00:22:58,100
Whoa!
445
00:22:58,102 --> 00:23:01,271
No "whoas." Do not give her the
satisfaction of whoa-ing this.
446
00:23:01,273 --> 00:23:03,305
- Ooh!
- That's even worse!
447
00:23:03,307 --> 00:23:04,509
- Ah!
- Stop it!
448
00:23:20,292 --> 00:23:22,058
Wait, that's Batman's job!
449
00:23:22,060 --> 00:23:23,426
Your feet be in me face!
450
00:23:23,428 --> 00:23:25,328
Please be quiet.
451
00:23:25,330 --> 00:23:28,363
I'm trying to make
a majestic landing.
452
00:23:28,365 --> 00:23:33,469
♪ Welcome
to the Systar System ♪
453
00:23:33,471 --> 00:23:35,003
Nailed it.
454
00:23:35,005 --> 00:23:36,606
The queen awaits.
455
00:23:36,608 --> 00:23:39,208
♪ To the Systar System ♪
456
00:23:39,210 --> 00:23:41,477
Uh, am I the only one
creeped out by this?
457
00:23:41,479 --> 00:23:42,547
Uh... No.
458
00:23:48,853 --> 00:23:50,389
What?
459
00:23:51,456 --> 00:23:53,689
Ice cream cone!
460
00:23:53,691 --> 00:23:58,628
Presenting Her Majesty
Queen Watevra Wa'Nabi,
461
00:23:58,630 --> 00:24:01,798
Empress of the Systar System.
462
00:24:13,745 --> 00:24:16,478
Susan, would you get our guests
something refreshing to drink?
463
00:24:16,480 --> 00:24:18,616
Yes, Your Majesty.
464
00:24:21,852 --> 00:24:23,586
Thank you, Susan.
465
00:24:23,588 --> 00:24:26,554
Welcome, guests,
to the Systar System.
466
00:24:26,556 --> 00:24:29,125
Uh, help me out, guys.
What is this? A talking horse?
467
00:24:29,127 --> 00:24:30,926
Sorry about my appearance.
468
00:24:30,928 --> 00:24:33,428
I was in a meeting with the
animal planet of Anthropomorphia,
469
00:24:33,430 --> 00:24:35,330
so I look like a horse.
470
00:24:35,332 --> 00:24:36,532
Thank you.
471
00:24:36,534 --> 00:24:39,769
I'm Queen Watevra Wa'Nabi.
472
00:24:39,771 --> 00:24:41,603
I can change my form
to something else,
473
00:24:41,605 --> 00:24:43,407
if this
makes you uncomfortable.
474
00:24:45,043 --> 00:24:46,709
Hey, guys.
475
00:24:46,711 --> 00:24:48,610
No, go back. The horse
was much more palatable.
476
00:24:48,612 --> 00:24:51,914
Whoever you are, let us go
and stop attacking us!
477
00:24:51,916 --> 00:24:53,382
You started it.
478
00:24:53,384 --> 00:24:54,917
You started it!
What do you want with us?
479
00:24:54,919 --> 00:24:58,457
Trust me,
my plans are totally sinister.
480
00:25:01,059 --> 00:25:02,559
- Sincere.
- Sincere.
481
00:25:02,561 --> 00:25:04,359
I just wanna help you guys.
482
00:25:04,361 --> 00:25:07,930
All I need is your participation
in a matrimonial ceremony.
483
00:25:07,932 --> 00:25:09,197
No way.
484
00:25:09,199 --> 00:25:11,367
Trust me,
it'll be totally terrifying.
485
00:25:12,504 --> 00:25:14,404
Terrific. That's what I meant.
486
00:25:14,406 --> 00:25:15,871
Why are we supposed to
trust you?
487
00:25:15,873 --> 00:25:18,742
I'll tell you
using a universal language.
488
00:25:18,744 --> 00:25:20,076
Is it math?
489
00:25:20,078 --> 00:25:22,544
The language that unites
all the planets in our system.
490
00:25:22,546 --> 00:25:24,946
Oh, no. Are we in a musical?
491
00:25:24,948 --> 00:25:26,782
Yep, get ready.
492
00:25:26,784 --> 00:25:29,584
♪ Hello, friends My name
is Queen Watevra Wa'Nabi ♪
493
00:25:29,586 --> 00:25:31,253
♪ Don't worry ♪
494
00:25:31,255 --> 00:25:33,455
♪ I'm totally not
One of those evil queens ♪
495
00:25:33,457 --> 00:25:36,257
♪ You've read about In fairy
tales Or seen in the movies ♪
496
00:25:36,259 --> 00:25:40,795
♪ And there's no reason at all
To be suspicious of me ♪
497
00:25:40,797 --> 00:25:42,465
♪ Not evil, not evil, no ♪
498
00:25:42,467 --> 00:25:44,734
♪ I'm the least evil person
I know ♪
499
00:25:44,736 --> 00:25:46,535
I won't lie,
it's actually very suspicious
500
00:25:46,537 --> 00:25:48,204
that you're leading with this.
501
00:25:48,206 --> 00:25:51,006
♪ I'm so not a villain
I have zero evil plans ♪
502
00:25:51,008 --> 00:25:54,878
♪ No ulterior motives
Just wanna help where I can ♪
503
00:25:54,880 --> 00:25:56,811
♪ I wanna
shower you with gifts ♪
504
00:25:56,813 --> 00:25:58,682
♪ 'Cause I'm selfless
and sweet ♪
505
00:25:58,684 --> 00:26:02,752
♪ So, there's no reason at all
To be suspicious of ♪
506
00:26:02,754 --> 00:26:06,621
♪ Queen Watevra Wa'Nabi ♪
507
00:26:06,623 --> 00:26:10,024
♪ The least evil queen
In history ♪
508
00:26:10,026 --> 00:26:13,128
♪ And if you do not
Believe me ♪
509
00:26:13,130 --> 00:26:16,832
♪ I totally won't
Imprison your family ♪
510
00:26:16,834 --> 00:26:18,767
♪ 'Cause that'd be evil ♪
511
00:26:18,769 --> 00:26:21,670
♪ And that's so not me ♪
512
00:26:21,672 --> 00:26:23,138
♪ I'm not evil, not evil, no ♪
513
00:26:23,140 --> 00:26:24,907
♪ I'm the least
evil person I know ♪
514
00:26:24,909 --> 00:26:28,677
Really? Because I'm getting
super-evil vibes here.
515
00:26:28,679 --> 00:26:30,179
♪ Benny,
do you like spaceships? ♪
516
00:26:30,181 --> 00:26:31,946
♪ 'Cause I think
they are great ♪
517
00:26:31,948 --> 00:26:33,715
♪ How'd you know that?
Loving spaceships ♪
518
00:26:33,717 --> 00:26:35,751
♪ Is my one defining trait ♪
519
00:26:35,753 --> 00:26:37,721
♪ Well, now, my good friend
You can build ♪
520
00:26:37,723 --> 00:26:39,921
♪ The spaceship
Of your dreams ♪
521
00:26:39,923 --> 00:26:43,559
♪ On your very own planet With
your own Spaceship-building team ♪
522
00:26:43,561 --> 00:26:45,895
Come on, do not fall for this.
523
00:26:45,897 --> 00:26:47,897
♪ Wyldstyle,
haven't you heard? ♪
524
00:26:47,899 --> 00:26:53,002
♪ There's no reason at all
To be suspicious of her ♪
525
00:26:53,004 --> 00:26:54,803
Yeah, I know
she keeps saying that,
526
00:26:54,805 --> 00:26:56,671
but she's clearly
an evil queen.
527
00:26:56,673 --> 00:26:59,007
Yar, well, I'm not buying it.
528
00:26:59,009 --> 00:27:02,445
♪ MetalBeard, a pirate Without
a ship That's so cruel ♪
529
00:27:02,447 --> 00:27:04,280
♪ It's like a spider
Without a web ♪
530
00:27:04,282 --> 00:27:06,014
♪ Or a queen without a fool ♪
531
00:27:06,016 --> 00:27:07,282
Hey!
532
00:27:07,284 --> 00:27:08,717
Even her metaphors
are suspicious.
533
00:27:08,719 --> 00:27:10,320
♪ I've got a surprise
For you ♪
534
00:27:10,322 --> 00:27:11,986
♪ A planet
That's really a pirate ship ♪
535
00:27:11,988 --> 00:27:13,622
♪ And the population,
your crew ♪
536
00:27:13,624 --> 00:27:15,491
Her story checks out.
She's cool. Not evil.
537
00:27:15,493 --> 00:27:17,126
- What about me?
- Unikitty,
538
00:27:17,128 --> 00:27:18,994
what's the most glitter
you can imagine?
539
00:27:18,996 --> 00:27:20,429
A lot!
540
00:27:20,431 --> 00:27:21,763
- ♪ Times that by infinity ♪
- Whoo-hoo!
541
00:27:21,765 --> 00:27:23,166
♪ And, Batman ♪
542
00:27:23,168 --> 00:27:25,201
Don't even try it, lady.
I don't need anything.
543
00:27:25,203 --> 00:27:26,770
♪ Oh, I know,
That's why I'm going to give you ♪
544
00:27:26,772 --> 00:27:28,303
♪ Half of everything ♪
545
00:27:28,305 --> 00:27:29,605
Uh, like
"everything" everything?
546
00:27:29,607 --> 00:27:30,807
♪ "Everything" everything ♪
547
00:27:30,809 --> 00:27:32,975
She's rad.
This chick gets me.
548
00:27:32,977 --> 00:27:36,011
♪ Here are some Other adjectives
People use to describe me ♪
549
00:27:36,013 --> 00:27:39,482
♪ Un-duplicitous, un-malicious
Un-conniving, un-nasty ♪
550
00:27:39,484 --> 00:27:42,251
You're clearly just adding "un"
to words that describe you.
551
00:27:42,253 --> 00:27:43,485
Who, me?
552
00:27:43,487 --> 00:27:46,355
♪ I'm Queen Watevra Wa'Nabi ♪
553
00:27:46,357 --> 00:27:50,693
♪ The most least evil person
You'll ever meet ♪
554
00:27:50,695 --> 00:27:53,963
♪ And if you make eye contact
With me ♪
555
00:27:53,965 --> 00:27:57,532
♪ I totally won't have you
Executed immediately ♪
556
00:27:57,534 --> 00:27:59,435
♪ 'Cause that'd be evil ♪
557
00:27:59,437 --> 00:28:01,070
- ♪ Evil ♪
- ♪ Evil ♪
558
00:28:01,072 --> 00:28:03,372
- ♪ Evil ♪
- ♪ Evil ♪
559
00:28:03,374 --> 00:28:09,647
♪ And that's so not me ♪
560
00:28:13,418 --> 00:28:15,917
Sorry, we're not swayed by a
little song-and-dance number.
561
00:28:15,919 --> 00:28:18,052
Oh, I liked the tune.
Especially the spaceship part.
562
00:28:18,054 --> 00:28:20,121
And also, no other parts,
just the spaceship part.
563
00:28:20,123 --> 00:28:22,692
Artist to artist, I could tell
it was from the heart.
564
00:28:22,694 --> 00:28:24,659
I knew I would like you.
565
00:28:24,661 --> 00:28:27,397
Game recognize game.
566
00:28:27,399 --> 00:28:29,898
He'll do perfectly
for the ceremony.
567
00:28:29,900 --> 00:28:31,099
I am perfect.
568
00:28:31,101 --> 00:28:33,468
What is this
matrimonial ceremony, buster?
569
00:28:33,470 --> 00:28:34,770
Oh, it's gonna be fun.
570
00:28:34,772 --> 00:28:36,071
I built a Space Temple
571
00:28:36,073 --> 00:28:37,740
right in the center
of our universe.
572
00:28:37,742 --> 00:28:40,509
And at 5:15,
all the stars will align,
573
00:28:40,511 --> 00:28:43,478
and we'll hold a wedding
between me and the Man of Bats.
574
00:28:43,480 --> 00:28:44,980
The rest of y'all
575
00:28:44,982 --> 00:28:46,381
are gonna be
in the wedding party.
576
00:28:46,383 --> 00:28:48,016
And once we say, "I do"...
577
00:28:50,121 --> 00:28:53,621
Then you'll get all those
gifts I promised y'all.
578
00:28:53,623 --> 00:28:55,858
You're lying. It's gonna
summon Armamageddon,
579
00:28:55,860 --> 00:28:58,828
and we're gonna get tossed into
the Bin of Storajj forever.
580
00:28:58,830 --> 00:29:00,230
Whoa. No, no, no. No, no, no.
581
00:29:00,232 --> 00:29:02,598
Back up a quick sec.
Did you say "wedding"?
582
00:29:02,600 --> 00:29:04,733
Man, you agreed
to half of everything.
583
00:29:04,735 --> 00:29:06,903
No, no, no. No to the no.
584
00:29:06,905 --> 00:29:08,736
I thought you were the leader.
585
00:29:08,738 --> 00:29:12,974
Uh, yeah, I mean,
I am obviously leader guy.
586
00:29:12,976 --> 00:29:14,142
But I'm not...
587
00:29:14,144 --> 00:29:16,078
Doesn't mean
that I'm ready to settle...
588
00:29:16,080 --> 00:29:18,013
I'm not gonna be the guy
589
00:29:18,015 --> 00:29:20,382
who's gonna make
that kind of a leap...
590
00:29:20,384 --> 00:29:24,520
None of us will be part
of your wedding ceremony, ever.
591
00:29:24,522 --> 00:29:27,455
Y'all are so dusty,
tough, and grouchy.
592
00:29:27,457 --> 00:29:29,859
Take them to get changed
for the ceremony.
593
00:29:29,861 --> 00:29:33,931
And this one needs to
get changed most of all.
594
00:29:43,041 --> 00:29:44,240
Whoa!
595
00:29:44,242 --> 00:29:47,712
It's the portal
to dimensions unknown.
596
00:29:48,646 --> 00:29:51,213
The Stairgate.
597
00:29:52,516 --> 00:29:54,183
I'll just push through
the Stairgate.
598
00:29:54,185 --> 00:29:55,921
Seems simple enough.
599
00:30:09,967 --> 00:30:11,669
Glassteroids!
600
00:30:13,603 --> 00:30:15,841
I can do this.
Torpedoes deploy!
601
00:30:18,476 --> 00:30:21,945
Huh. I can do...
602
00:30:21,947 --> 00:30:23,148
I can't do this.
603
00:30:29,053 --> 00:30:31,387
This is the end!
604
00:30:39,162 --> 00:30:40,832
Who was that?
605
00:30:41,998 --> 00:30:43,866
- Where did he go?
- Hey!
606
00:30:43,868 --> 00:30:45,833
You mind if I save your life?
607
00:30:45,835 --> 00:30:47,735
- Not at all.
- Rad.
608
00:31:19,269 --> 00:31:22,737
And that's how you break on
through to the other side...
609
00:31:22,739 --> 00:31:25,007
Of the Stairgate.
610
00:31:25,009 --> 00:31:26,544
Who are you?
611
00:31:28,612 --> 00:31:30,013
Whoa!
612
00:31:30,015 --> 00:31:32,948
The name's Rex,
Rex Dangervest.
613
00:31:32,950 --> 00:31:35,017
Galaxy-defending
archeologist, cowboy,
614
00:31:35,019 --> 00:31:37,986
raptor trainer, who likes
building furniture, busting heads,
615
00:31:37,988 --> 00:31:39,321
and having chiseled features,
616
00:31:39,323 --> 00:31:41,390
previously hidden
under baby fat.
617
00:31:41,392 --> 00:31:43,492
Whoa! Enemy ship!
618
00:31:43,494 --> 00:31:44,627
That's a negative.
619
00:31:44,629 --> 00:31:46,862
That bad boy is my ship.
620
00:31:46,864 --> 00:31:49,867
Built her myself
out of spare pieces.
621
00:31:51,901 --> 00:31:53,837
Let me show ya around.
622
00:31:55,305 --> 00:31:56,606
Hey, you broke my ship.
623
00:31:56,608 --> 00:31:58,874
Listen, kid,
you can build anything,
624
00:31:58,876 --> 00:32:00,842
but there ain't nothing
you can't break.
625
00:32:02,646 --> 00:32:03,812
I don't get it.
626
00:32:03,814 --> 00:32:05,848
How about a tour?
627
00:32:05,850 --> 00:32:08,783
Behold, the Rexcelsior.
628
00:32:08,785 --> 00:32:11,186
Whoa-ho-ho!
629
00:32:11,188 --> 00:32:12,888
Are those dinosaurs?
630
00:32:21,165 --> 00:32:23,131
Whoa!
631
00:32:23,133 --> 00:32:25,266
Tell me,
what's a scrapabout like you
632
00:32:25,268 --> 00:32:28,302
doing trying to
go through the Stairgate?
633
00:32:28,304 --> 00:32:31,006
Aliens from the Systar System
kidnapped my friends.
634
00:32:31,008 --> 00:32:32,808
I'm going to get them back.
635
00:32:32,810 --> 00:32:36,745
You don't wanna go anywhere near
the Systar System, trust me.
636
00:32:36,747 --> 00:32:40,549
It's ruled by an alien queen,
and she'll try to brainwash your friends,
637
00:32:40,551 --> 00:32:44,719
so she can use 'em in a matrimonial
ceremony to bring forth...
638
00:32:44,721 --> 00:32:46,621
- Armamageddon?
- Bingo.
639
00:32:46,623 --> 00:32:49,625
You've been to the Systar System?
You can help me.
640
00:32:49,627 --> 00:32:51,461
Forget it, kid.
641
00:32:51,463 --> 00:32:53,262
That place is too terrible.
642
00:32:53,264 --> 00:32:56,965
But I don't like to talk about
my backstory, so don't even ask.
643
00:32:56,967 --> 00:32:58,867
- Oh. Okay.
- There I was,
644
00:32:58,869 --> 00:33:00,869
on a galactic mission.
645
00:33:00,871 --> 00:33:03,805
Ended up being
more than I'd bargained for.
646
00:33:07,878 --> 00:33:10,311
I landed
in the desolate plains
647
00:33:10,313 --> 00:33:14,049
of the dust planet Undar
of the Dryar System.
648
00:33:14,051 --> 00:33:17,219
The winds were ferocious.
649
00:33:17,221 --> 00:33:20,755
The isolation, intense.
650
00:33:21,993 --> 00:33:23,626
I waited for my friends.
651
00:33:27,364 --> 00:33:29,366
Seemed to last forever.
652
00:33:35,607 --> 00:33:37,442
That's when I learned...
653
00:33:39,744 --> 00:33:42,645
There was no one
I could trust but me.
654
00:33:42,647 --> 00:33:44,813
I'm so sorry, Rex.
655
00:33:44,815 --> 00:33:48,216
Don't be. My time alone
was an awakening.
656
00:33:48,218 --> 00:33:51,019
I learned how
the universe really works.
657
00:33:51,021 --> 00:33:52,821
Yeah, I know how you feel.
658
00:33:52,823 --> 00:33:55,690
Ha! You couldn't possibly
know how it feels.
659
00:33:55,692 --> 00:33:57,359
Yeah, I do.
660
00:33:57,361 --> 00:33:59,928
Like you can't ever go back
to the person you used to be.
661
00:33:59,930 --> 00:34:01,495
Even though it was
so much simpler.
662
00:34:01,497 --> 00:34:04,934
You have to find your own way.
663
00:34:04,936 --> 00:34:06,801
But you just don't know how.
664
00:34:06,803 --> 00:34:08,037
Hold up a second.
665
00:34:08,039 --> 00:34:10,773
- You have been there.
- Yeah.
666
00:34:10,775 --> 00:34:13,276
What's your last name, Emmet?
667
00:34:13,278 --> 00:34:14,477
Brickowski.
668
00:34:14,479 --> 00:34:16,077
No way.
669
00:34:16,079 --> 00:34:18,479
The visionary
double-decker-couch-building hero
670
00:34:18,481 --> 00:34:20,816
who took it to Lord Business
and had the guts
671
00:34:20,818 --> 00:34:22,050
to face The Man Upstairs?
672
00:34:22,052 --> 00:34:24,720
That Emmet Brickowski?
673
00:34:24,722 --> 00:34:26,222
Yeah.
674
00:34:26,224 --> 00:34:27,088
Dude! Big fan!
675
00:34:27,090 --> 00:34:29,158
Wait, you are a fan of me?
676
00:34:29,160 --> 00:34:31,827
Heck yeah. You're the reason
I started wearing vests.
677
00:34:31,829 --> 00:34:34,262
- Do you like mine?
- Yes, I do!
678
00:34:36,568 --> 00:34:40,334
Also started wearing chaps,
which are essentially leg-vests.
679
00:34:40,336 --> 00:34:43,972
Wow. You're so much more cool
and grown-up than me.
680
00:34:43,974 --> 00:34:46,075
You could teach me!
681
00:34:46,077 --> 00:34:49,111
Rex, help me rescue my
friends, stop Armamageddon,
682
00:34:49,113 --> 00:34:51,613
and teach me to be like you.
683
00:34:51,615 --> 00:34:53,249
Someone Lucy will be proud of.
684
00:34:53,251 --> 00:34:57,852
And I'll be the brother
you never had.
685
00:34:57,854 --> 00:35:00,824
Unless you do have a brother.
I don't really know you that well.
686
00:35:04,796 --> 00:35:06,128
All right, kid, you listen.
687
00:35:06,130 --> 00:35:08,231
You go soft,
you're playing their game.
688
00:35:08,233 --> 00:35:11,966
You're gonna have to grow up
and grow up fast.
689
00:35:11,968 --> 00:35:13,602
Are you ready to do that?
690
00:35:13,604 --> 00:35:15,604
Yes, I am.
691
00:35:15,606 --> 00:35:17,340
I can't hear you.
692
00:35:17,342 --> 00:35:19,374
Really? I was speaking
at normal volume.
693
00:35:19,376 --> 00:35:21,176
Sorry, man. I'm just
a little hard of hearing
694
00:35:21,178 --> 00:35:23,044
from listening to
my mixtapes super loud
695
00:35:23,046 --> 00:35:24,745
with no regard
for my future hearing,
696
00:35:24,747 --> 00:35:26,115
because I live in the now.
697
00:35:26,117 --> 00:35:29,117
Raptors, re-coordinate.
698
00:35:29,119 --> 00:35:32,921
- Really?
- Set a course for the Systar System.
699
00:35:32,923 --> 00:35:35,557
Rex, I promise
you won't regret it.
700
00:35:35,559 --> 00:35:39,294
Kid, I invented the phrase
"no regrets."
701
00:35:39,296 --> 00:35:42,363
I do have one regret
of not trademarking it.
702
00:35:42,365 --> 00:35:43,367
Space cannons.
703
00:35:44,668 --> 00:35:46,068
Hyper-light-speed combustor.
704
00:35:47,472 --> 00:35:49,171
Super-rad ejector button.
705
00:35:49,173 --> 00:35:50,740
Whoa. Isn't there
a better place to put that?
706
00:35:50,742 --> 00:35:51,941
Raptors, power up.
707
00:35:51,943 --> 00:35:53,041
Crank the warp drive up to 11.
708
00:35:53,043 --> 00:35:55,412
Times two.
709
00:35:57,682 --> 00:35:59,551
Yeah!
710
00:36:04,121 --> 00:36:06,390
To the Systar System.
711
00:36:13,597 --> 00:36:15,030
That queen
is never gonna break us.
712
00:36:15,032 --> 00:36:17,099
She just wants
to throw a party.
713
00:36:17,101 --> 00:36:19,936
It's clearly a cover
for some catastrophic event.
714
00:36:19,938 --> 00:36:21,303
Yeah. Marriage, am I right?
715
00:36:21,305 --> 00:36:23,437
No one's tying down
this Batman forever.
716
00:36:23,439 --> 00:36:25,073
Ooh, reference!
717
00:36:25,075 --> 00:36:28,577
No. The moment you say,
"I do," it'll unlock some...
718
00:36:28,579 --> 00:36:31,579
- What are you looking at?
- What are you hiding?
719
00:36:31,581 --> 00:36:32,814
What are you hiding?
720
00:36:32,816 --> 00:36:33,948
You're the one with
721
00:36:33,950 --> 00:36:35,082
the reflective mask.
722
00:36:35,084 --> 00:36:36,184
Well, I asked you first.
723
00:36:36,186 --> 00:36:37,586
Well, I asked you second.
724
00:36:37,588 --> 00:36:39,687
Real mature.
725
00:36:39,689 --> 00:36:40,921
So, where are we going?
726
00:36:40,923 --> 00:36:42,959
Planet Sparkles.
727
00:36:42,961 --> 00:36:45,260
Sparkles.
728
00:36:45,262 --> 00:36:49,365
There, you will get changed
in more ways than one.
729
00:36:49,367 --> 00:36:50,832
Hello!
730
00:36:50,834 --> 00:36:52,334
What was that?
731
00:36:52,336 --> 00:36:55,171
I said,
"Hello!"
732
00:36:55,173 --> 00:36:57,106
Well, we've been talking
for a while.
733
00:36:57,108 --> 00:36:58,908
I'm not sure
why you're saying hello now...
734
00:36:58,910 --> 00:37:01,112
But fine. Hello to you.
735
00:37:10,954 --> 00:37:13,754
Stick together.
I've got a plan.
736
00:37:13,756 --> 00:37:15,691
Greetings, Bricksburgians.
737
00:37:15,693 --> 00:37:18,426
Welcome to the
Palace of Infinite Reflection.
738
00:37:18,428 --> 00:37:21,696
A self-reeducation
celebrity center.
739
00:37:21,698 --> 00:37:23,231
Namaste.
740
00:37:23,233 --> 00:37:25,733
Ooh! Sounds spiritual.
741
00:37:25,735 --> 00:37:27,135
It is so spiritual.
742
00:37:27,137 --> 00:37:29,137
Sounds like a trap.
This guy's a vampire.
743
00:37:29,139 --> 00:37:31,840
Attractive non-threatening
teen vampire.
744
00:37:31,842 --> 00:37:33,441
I like to talk about feelings,
745
00:37:33,443 --> 00:37:36,278
and how we're in love,
but can't be together.
746
00:37:36,280 --> 00:37:37,546
Isn't that beautiful?
747
00:37:37,548 --> 00:37:39,948
I'll answer that.
It's very beautiful.
748
00:37:39,950 --> 00:37:42,216
The heart wants what it wants.
749
00:37:42,218 --> 00:37:46,387
I also DJ on the side
and wear women's jeans.
750
00:37:46,389 --> 00:37:47,588
Wow!
751
00:37:47,590 --> 00:37:50,124
Guys, we have to stay tough
and gritty.
752
00:37:50,126 --> 00:37:51,961
Do not let them
soften you up...
753
00:37:51,963 --> 00:37:56,263
Oh, yeah. I love getting barnacles
scrubbed off me bilge pump.
754
00:37:56,265 --> 00:37:57,832
Really? Right into it.
755
00:37:57,834 --> 00:37:59,001
Oh, oh! It tickles.
756
00:37:59,003 --> 00:38:00,836
Whee!
757
00:38:00,838 --> 00:38:05,106
Oh, yeah, I carry my tortured
past in my chiseled glutes.
758
00:38:05,108 --> 00:38:06,841
Even you?
759
00:38:06,843 --> 00:38:09,010
What? I mean,
I'm not gonna turn down a free massage.
760
00:38:09,012 --> 00:38:11,113
She needs extra treatment.
761
00:38:11,115 --> 00:38:12,814
- No!
- Yes.
762
00:38:12,816 --> 00:38:14,316
First, you'll get a hot gem massage.
763
00:38:14,318 --> 00:38:16,651
Then an exfoliating
flower beatdown.
764
00:38:16,653 --> 00:38:18,720
Popsicle face mask and peel.
765
00:38:18,722 --> 00:38:21,323
- Room-temperature stone contusion.
- Hey!
766
00:38:21,325 --> 00:38:22,992
Vegetable observation...
767
00:38:22,994 --> 00:38:24,392
And be cleansed
with a glitter scrub
768
00:38:24,394 --> 00:38:26,093
- and sparkle rinse.
- Ah!
769
00:38:26,095 --> 00:38:27,463
Next...
770
00:38:27,465 --> 00:38:28,967
- Your hair!
- It's...
771
00:38:30,467 --> 00:38:32,334
- It's beautiful.
- Wait, what?
772
00:38:32,336 --> 00:38:34,035
Oh, no, no, no, no.
773
00:38:34,037 --> 00:38:35,537
What? Wow!
774
00:38:35,539 --> 00:38:37,439
Guys, this is not
what you think.
775
00:38:37,441 --> 00:38:40,142
It's so adorable and cute!
776
00:38:40,144 --> 00:38:42,711
Are you covering up
some un-dark past?
777
00:38:42,713 --> 00:38:45,780
No. It's not who I am.
It's just hair.
778
00:38:45,782 --> 00:38:48,418
Look, if I pop it off,
am I Bruce Willis now?
779
00:38:49,052 --> 00:38:50,318
I don't think so.
780
00:38:50,320 --> 00:38:53,321
Well, well, well.
I thought ye were tough.
781
00:38:53,323 --> 00:38:55,356
Looks like the peg's
on the other leg.
782
00:38:55,358 --> 00:38:57,124
- I didn't...
- Is she secretly cutesy?
783
00:38:57,126 --> 00:38:58,961
Look, they did this, okay?
Not me!
784
00:38:58,963 --> 00:39:02,097
I mean, what?
I sat in the mirror years ago in shame
785
00:39:02,099 --> 00:39:03,564
and took a permanent marker,
786
00:39:03,566 --> 00:39:06,033
and hair by hair just,
you know, recolored it?
787
00:39:06,035 --> 00:39:09,504
I mean, what kind of crazy
person would do that? Ugh!
788
00:39:09,506 --> 00:39:12,707
Pardon my language,
but she's a real grumpledumpuss.
789
00:39:12,709 --> 00:39:15,676
Take her for some music therapy.
790
00:39:15,678 --> 00:39:19,117
Then she'll be willing
to join our ceremony.
791
00:39:29,760 --> 00:39:33,028
Lucy, where are you?
792
00:39:33,030 --> 00:39:35,196
I'm so sorry.
793
00:39:35,198 --> 00:39:38,033
You're not gonna find her
whispering into a window.
794
00:39:38,035 --> 00:39:39,334
It's time to take action.
795
00:39:39,336 --> 00:39:40,769
Which planet do you
wanna try first?
796
00:39:40,771 --> 00:39:42,470
Um... What do you think?
797
00:39:42,472 --> 00:39:44,707
A tough guy doesn't ask
where to go.
798
00:39:44,709 --> 00:39:46,908
Just pick any of 'em
and act like you're sure.
799
00:39:46,910 --> 00:39:48,843
That's called leadership.
800
00:39:48,845 --> 00:39:50,345
Okay. That one.
801
00:39:50,347 --> 00:39:51,847
Now you're getting it!
802
00:39:55,418 --> 00:39:57,119
Yeah! Now I feel it!
803
00:39:57,121 --> 00:39:59,387
I am feeling it and I like it!
804
00:39:59,389 --> 00:40:02,292
Everyone, suit up!
805
00:40:09,099 --> 00:40:10,298
Only the toughest
806
00:40:10,300 --> 00:40:11,834
are gonna get out
of there alive.
807
00:40:11,836 --> 00:40:13,702
Who's a good boy?
Who's a good boy?
808
00:40:13,704 --> 00:40:16,640
Yes, you are.
809
00:40:29,686 --> 00:40:32,988
It's 4:30.
The ticking clock is ticking.
810
00:40:32,990 --> 00:40:34,792
Let's go find your friends.
811
00:40:36,327 --> 00:40:40,294
Just a couple of tough guys
being tough.
812
00:40:40,296 --> 00:40:42,363
Planned that.
813
00:40:45,269 --> 00:40:48,169
We'll find
some answers this way.
814
00:40:50,340 --> 00:40:52,106
Where's Cobra?
815
00:40:52,108 --> 00:40:53,709
Rocky! Quaid!
816
00:40:53,711 --> 00:40:54,977
Ripley!
817
00:40:54,979 --> 00:40:56,678
Connor!
818
00:40:56,680 --> 00:40:57,882
The other one!
819
00:40:59,182 --> 00:41:00,883
Nobody move.
820
00:41:00,885 --> 00:41:02,517
I'm tracking unusual activity
821
00:41:02,519 --> 00:41:04,419
on my unusual
activity tracker.
822
00:41:04,421 --> 00:41:06,691
Not sure what to make of it.
823
00:41:09,760 --> 00:41:10,959
Huh?
824
00:41:14,331 --> 00:41:16,064
Emmet,
don't look 'em in the eyes.
825
00:41:16,066 --> 00:41:17,966
They'll get in your head.
826
00:41:20,803 --> 00:41:21,937
We gotta get out of here!
827
00:41:21,939 --> 00:41:23,338
Go, go, go!
828
00:41:23,340 --> 00:41:24,642
Going, going, going!
829
00:41:36,954 --> 00:41:39,021
We're surrounded!
830
00:41:39,023 --> 00:41:41,256
Don't you let them take advantage
of that big, beautiful heart of yours.
831
00:41:42,392 --> 00:41:44,126
Bust through, Emmet.
832
00:41:44,128 --> 00:41:45,593
You can do it!
833
00:41:49,166 --> 00:41:50,599
Hey, I did it!
834
00:41:50,601 --> 00:41:51,700
Nice work!
835
00:41:51,702 --> 00:41:53,301
Yeah, but they're
still coming!
836
00:41:53,303 --> 00:41:55,506
No biggie. Watch this.
837
00:41:56,472 --> 00:41:59,108
Whoa!
838
00:42:07,584 --> 00:42:08,483
Whoa!
839
00:42:08,485 --> 00:42:10,285
Not bad back there, kid.
840
00:42:10,287 --> 00:42:13,086
You know, you and I are more
alike than you might realize.
841
00:42:13,088 --> 00:42:15,858
Really? I mean, really cool.
Whatever. I don't care.
842
00:42:15,860 --> 00:42:17,591
But how did you do
that punch thing?
843
00:42:17,593 --> 00:42:19,827
You gotta break things down
to build 'em back up.
844
00:42:19,829 --> 00:42:21,629
Rex!
845
00:42:21,631 --> 00:42:23,999
Life's impermanent.
Always changing.
846
00:42:24,001 --> 00:42:25,667
You can't hang on to the past.
847
00:42:25,669 --> 00:42:27,903
Otherwise we might as well
all be Kragled.
848
00:42:27,905 --> 00:42:29,305
So deep.
849
00:42:29,307 --> 00:42:31,238
Oh, yeah, thanks.
I've been meditating a lot.
850
00:42:31,240 --> 00:42:33,008
So, it makes sense.
851
00:42:33,010 --> 00:42:35,577
Emmet, listen,
if we're gonna rescue your friends,
852
00:42:35,579 --> 00:42:37,745
you're gonna need to be a...
853
00:42:37,747 --> 00:42:39,481
Master Breaker.
854
00:42:39,483 --> 00:42:41,249
You would teach it to me?
How do you do it?
855
00:42:41,251 --> 00:42:44,153
Well, you have to connect to
some pretty grown-up feelings.
856
00:42:44,155 --> 00:42:46,789
Abandonment. Regret.
Anger at...
857
00:42:46,791 --> 00:42:47,955
A lamppost?
858
00:42:47,957 --> 00:42:51,026
Yeah, lampposts are
the worst because...
859
00:42:51,028 --> 00:42:52,230
Um...
860
00:42:52,695 --> 00:42:53,697
Oh.
861
00:43:04,974 --> 00:43:06,240
- Hi!
- Hello!
862
00:43:06,242 --> 00:43:08,075
Good morning!
863
00:43:08,077 --> 00:43:09,544
What is this place?
864
00:43:09,546 --> 00:43:12,446
Emmet, welcome to heck.
865
00:43:14,918 --> 00:43:16,553
Extry! Extry!
866
00:43:19,423 --> 00:43:21,490
- Superman?
- Oh, hey, Emmet.
867
00:43:21,492 --> 00:43:23,425
Superman, what are you doing?
868
00:43:23,427 --> 00:43:24,992
Oh, just mowing my lawn.
869
00:43:24,994 --> 00:43:26,660
Want everything to be perfect
for the wedding ceremony.
870
00:43:26,662 --> 00:43:28,396
Where is it? Where's Lucy?
Where's our friends?
871
00:43:28,398 --> 00:43:29,930
At the Space Temple, you goof.
872
00:43:29,932 --> 00:43:31,932
Wait. Two questions.
One, where's the Space Temple?
873
00:43:31,934 --> 00:43:33,602
Two, why are you here?
874
00:43:33,604 --> 00:43:35,470
What are you talking about?
It's great here.
875
00:43:35,472 --> 00:43:37,204
I never wanna leave.
876
00:43:37,206 --> 00:43:40,142
By the way, "S" stands for "Silly" now.
I'm Sillyman.
877
00:43:40,144 --> 00:43:41,975
Why didn't you come back
for us?
878
00:43:41,977 --> 00:43:44,780
Ah, we're just all having so much
fun here and we're all friends.
879
00:43:44,782 --> 00:43:46,247
I know. What's up, GL?
880
00:43:46,249 --> 00:43:47,682
I see you, boy.
881
00:43:47,684 --> 00:43:49,816
Hey! Oh, here comes Lex
with the smoothies.
882
00:43:49,818 --> 00:43:53,155
Who wants a mango-berry blast
with a reusable straw?
883
00:43:53,157 --> 00:43:54,756
Lex Luthor?
884
00:43:54,758 --> 00:43:56,890
You're friends with your sworn
enemy, Lex Luthor?
885
00:43:56,892 --> 00:43:59,760
Guys, General Zod
just made homemade guac.
886
00:43:59,762 --> 00:44:01,898
He's a Zod-send.
887
00:44:02,999 --> 00:44:04,700
I'm glittery!
888
00:44:04,702 --> 00:44:06,633
Why are you all acting different?
889
00:44:06,635 --> 00:44:10,571
We all listened to the music,
and it really changed our attitude.
890
00:44:10,573 --> 00:44:13,441
You have to listen
to the music.
891
00:44:13,443 --> 00:44:17,711
Listen to the music
and let your mind go.
892
00:44:17,713 --> 00:44:20,448
- Let's sing him the song.
- That is a great idea, Lexy.
893
00:44:20,450 --> 00:44:21,983
I have an excellent
singing voice.
894
00:44:21,985 --> 00:44:24,419
♪ I'm a soprano ♪
895
00:44:26,456 --> 00:44:28,122
Oh, we have fun together.
896
00:44:31,394 --> 00:44:32,926
I wanna find my friends.
897
00:44:32,928 --> 00:44:35,763
I don't wanna listen
to a song.
898
00:44:35,765 --> 00:44:38,633
Just listen to the music
and let your mind go.
899
00:44:38,635 --> 00:44:40,805
Hey! Whoa. Back off. Huh?
900
00:44:42,106 --> 00:44:44,071
Ow!
901
00:44:44,073 --> 00:44:46,573
Subject her
to catchy pop music.
902
00:44:46,575 --> 00:44:48,943
That will change her tune.
903
00:44:48,945 --> 00:44:53,113
I'll start with one that's
sure to get stuck in her head.
904
00:44:54,684 --> 00:44:56,249
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
905
00:44:56,251 --> 00:44:59,019
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
906
00:44:59,021 --> 00:45:00,555
You gotta be kiddin' me.
907
00:45:00,557 --> 00:45:02,323
♪ This song's gonna get stuck
Inside your head ♪
908
00:45:02,325 --> 00:45:04,492
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
909
00:45:04,494 --> 00:45:06,227
Not surround sound!
910
00:45:06,229 --> 00:45:09,631
♪ This song's gonna get stuck
Inside your head ♪
911
00:45:09,633 --> 00:45:12,332
♪ It's so catchy, catchy ♪
912
00:45:12,334 --> 00:45:13,769
♪ It's such a catchy song ♪
913
00:45:13,771 --> 00:45:16,236
♪ It'll make you happy,
happy ♪
914
00:45:16,238 --> 00:45:18,240
♪ Don't try to fight it,
sing along ♪
915
00:45:18,242 --> 00:45:20,307
- Unikitty!
- Ah!
916
00:45:20,309 --> 00:45:24,278
♪ This song's gonna get stuck
Inside your head ♪
917
00:45:24,280 --> 00:45:26,481
♪ This song's gonna
Get stuck inside you ♪
918
00:45:26,483 --> 00:45:28,517
♪ Run, but you can't hide,
I'll find you Sun so bright ♪
919
00:45:28,519 --> 00:45:30,318
Unikitty, let's get out
of here!
920
00:45:30,320 --> 00:45:31,452
Wyldstyle!
921
00:45:31,454 --> 00:45:33,490
It's fun! Sing along!
922
00:45:34,592 --> 00:45:37,091
Glitter is like stars
on your body!
923
00:45:37,093 --> 00:45:39,260
My leg is a piano!
924
00:45:39,262 --> 00:45:43,497
This song is stuck in my head,
and my head loves it.
925
00:45:43,499 --> 00:45:45,066
- Join the party!
- No! Guys!
926
00:45:45,068 --> 00:45:46,834
Boom!
927
00:45:46,836 --> 00:45:48,769
What's wrong with you?
You're not acting like yourselves.
928
00:45:48,771 --> 00:45:52,205
This is the most disturbing
thing I've ever seen!
929
00:45:52,207 --> 00:45:54,209
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
930
00:45:54,211 --> 00:45:56,010
Run!
931
00:45:56,012 --> 00:45:57,778
Don't listen
to the music, Emmet,
932
00:45:57,780 --> 00:46:00,082
if you want your noodle
to stay al dente!
933
00:46:00,084 --> 00:46:01,249
Emmet?
934
00:46:01,251 --> 00:46:02,751
My body is worming.
935
00:46:02,753 --> 00:46:04,818
I didn't know
I knew how to do this!
936
00:46:04,820 --> 00:46:07,320
Get yourself together.
937
00:46:07,322 --> 00:46:08,523
We'll be safe inside of...
938
00:46:09,959 --> 00:46:11,059
Hey, guys!
939
00:46:11,061 --> 00:46:12,260
They're everywhere!
940
00:46:19,769 --> 00:46:22,605
Connor? Ripley? The other one?
941
00:46:23,874 --> 00:46:25,307
Don't be a grumpledumpuss!
942
00:46:25,309 --> 00:46:28,075
Don't you see?
They are trying to change us.
943
00:46:28,077 --> 00:46:30,678
Don't worry, this song has,
like, zero effect on me.
944
00:46:30,680 --> 00:46:33,682
- You're dancing.
- Uh, don't look at me.
945
00:46:33,684 --> 00:46:35,416
Rex! Help me!
946
00:46:35,418 --> 00:46:38,151
Think hard thoughts, Emmet.
Think hard thoughts...
947
00:46:38,153 --> 00:46:41,957
Or the rhythm is
gonna get ya!
948
00:46:41,959 --> 00:46:45,693
Shoulder, stay still! Stop it!
949
00:46:45,695 --> 00:46:48,898
No! No! No! No! No! No!
950
00:46:51,834 --> 00:46:52,869
Yes!
951
00:46:59,008 --> 00:47:00,809
- Bruce?
- Willis. Yeah.
952
00:47:00,811 --> 00:47:03,644
I spend a lot of time
in air ducts.
953
00:47:03,646 --> 00:47:06,280
I definitely
don't live up here.
954
00:47:06,282 --> 00:47:07,816
I have a home.
955
00:47:07,818 --> 00:47:09,753
- Just scooch on by.
- Ooh.
956
00:47:14,624 --> 00:47:16,258
Ugh!
957
00:47:21,898 --> 00:47:23,832
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
958
00:47:25,769 --> 00:47:27,501
It's a dead end!
959
00:47:27,503 --> 00:47:29,169
My CPD,
convenient plot device,
960
00:47:29,171 --> 00:47:31,039
shows there's a planet
right below us.
961
00:47:31,041 --> 00:47:32,541
It's our only way out of here.
962
00:47:32,543 --> 00:47:34,910
I'll hold 'em back.
You bust us out.
963
00:47:34,912 --> 00:47:36,077
I don't know how to do that!
964
00:47:36,079 --> 00:47:38,113
Emmet, I know
you can do this.
965
00:47:38,115 --> 00:47:39,546
What makes you mad?
966
00:47:39,548 --> 00:47:41,548
- A lamppost?
- Come on!
967
00:47:41,550 --> 00:47:43,318
They took Lucy and the others.
968
00:47:43,320 --> 00:47:45,954
And how does that
make you feel?
969
00:47:45,956 --> 00:47:47,588
- Not good.
- More honest.
970
00:47:47,590 --> 00:47:48,789
Super not good!
971
00:47:48,791 --> 00:47:50,291
You're getting close now,
brother!
972
00:47:50,293 --> 00:47:53,495
Crack that pain bone open
and suck out the marrow!
973
00:47:53,497 --> 00:47:55,363
What do you feel?
974
00:47:55,365 --> 00:47:59,633
I feel very afraid of losing Lucy
forever and it being my fault,
975
00:47:59,635 --> 00:48:02,403
because I wasn't able
to change!
976
00:48:04,640 --> 00:48:05,943
Ouch!
977
00:48:07,477 --> 00:48:08,910
Whoa!
978
00:48:08,912 --> 00:48:10,014
I did it!
979
00:48:12,148 --> 00:48:13,314
Nice job, kid.
980
00:48:13,316 --> 00:48:15,383
How is there outer space
under this sidewalk?
981
00:48:15,385 --> 00:48:17,818
I told you,
nothing in this place makes sense.
982
00:48:19,289 --> 00:48:21,189
Yeah!
983
00:48:22,892 --> 00:48:25,794
When are we gonna
stop falling?
984
00:48:27,231 --> 00:48:29,129
Now.
985
00:48:29,131 --> 00:48:31,235
Uh, Rex, do you hear a rumbling?
986
00:48:34,336 --> 00:48:36,604
Planet Duplo!
987
00:48:41,543 --> 00:48:45,446
This is really bad.
988
00:48:45,448 --> 00:48:48,716
Buses are now leaving
for the matrimonial ceremony.
989
00:48:48,718 --> 00:48:50,151
Find her.
990
00:48:50,153 --> 00:48:52,620
I must deliver the Man of Bats
to the queen.
991
00:48:52,622 --> 00:48:54,187
I'm not going anywhere.
992
00:48:54,189 --> 00:48:55,925
All right, I stand corrected.
I am going somewhere.
993
00:49:01,932 --> 00:49:03,698
Hmm. More confetti!
994
00:49:03,700 --> 00:49:06,800
More glitter!
More frosting! Mmm!
995
00:49:06,802 --> 00:49:09,836
Oh, I love
the chocolate fondue fountain.
996
00:49:09,838 --> 00:49:12,205
Life is so fragile.
997
00:49:12,207 --> 00:49:13,975
Call from General Mayhem.
998
00:49:13,977 --> 00:49:15,776
Okay. Everybody, take five.
999
00:49:15,778 --> 00:49:17,311
Banana, peel out.
1000
00:49:20,117 --> 00:49:23,251
Hey! You bringin' the Man
of Bats to the Space Temple?
1001
00:49:23,253 --> 00:49:25,120
I am on my way.
1002
00:49:25,122 --> 00:49:27,454
I just wanna say, I am not okay with...
1003
00:49:27,456 --> 00:49:31,124
But the one they call
Wyldstyle escaped.
1004
00:49:31,126 --> 00:49:33,961
Don't worry.
She'll come to us.
1005
00:49:33,963 --> 00:49:36,097
And we'll be ready for her.
1006
00:49:39,635 --> 00:49:43,604
Sorry. Banana keeps slipping
on his peel on the way out.
1007
00:49:45,008 --> 00:49:46,774
You gonna bruise yo' butt.
1008
00:49:59,756 --> 00:50:01,256
All right, you guys.
1009
00:50:01,258 --> 00:50:02,990
The queen says we gotta
get these bricks sorted
1010
00:50:02,992 --> 00:50:05,395
and up to the Space Temple
before the ceremony starts.
1011
00:50:06,229 --> 00:50:07,698
Let's go! Go! Go!
1012
00:50:09,332 --> 00:50:11,633
Rex! I think I know
what to do.
1013
00:50:11,635 --> 00:50:12,800
What's your plan?
1014
00:50:12,802 --> 00:50:14,869
We're gonna have to hang, bro.
1015
00:50:14,871 --> 00:50:18,242
I catch you.
Grab and go, amigo!
1016
00:50:19,843 --> 00:50:22,212
Whoa!
1017
00:50:26,715 --> 00:50:28,182
Well done.
1018
00:50:28,184 --> 00:50:32,287
The student has become
the teaching assistant.
1019
00:50:32,289 --> 00:50:33,287
Thanks.
1020
00:50:33,289 --> 00:50:35,793
I hope this leads
to our friends.
1021
00:50:39,195 --> 00:50:41,662
♪ Let's all go to the lobby ♪
1022
00:50:41,664 --> 00:50:43,231
♪ Let's all go to the lobby ♪
1023
00:50:46,568 --> 00:50:49,604
Yep, I hope
this leads to our friends.
1024
00:50:53,575 --> 00:50:54,809
I'm having a great time!
1025
00:50:54,811 --> 00:50:56,380
Me, too!
1026
00:50:57,213 --> 00:50:58,178
Yippie!
1027
00:50:58,180 --> 00:51:00,347
See, Wyldstyle, it's fun here!
1028
00:51:00,349 --> 00:51:02,350
Wait a minute, wait a minute,
wait a minute!
1029
00:51:02,352 --> 00:51:03,952
Where's Wyldstyle?
1030
00:51:03,954 --> 00:51:05,452
- Where is Wyldstyle?
- Where be Batman, too?
1031
00:51:05,454 --> 00:51:07,222
What? I can't hear
what you're saying.
1032
00:51:07,224 --> 00:51:10,225
I'm too busy partying!
1033
00:51:11,660 --> 00:51:14,495
Good thing
Wyldstyle's not here!
1034
00:51:14,497 --> 00:51:16,265
She would hate this!
1035
00:51:18,968 --> 00:51:21,702
Scan. Scan.
1036
00:51:21,704 --> 00:51:23,407
Scan. Scan.
1037
00:51:26,410 --> 00:51:28,145
Scan. Scan.
1038
00:51:34,117 --> 00:51:35,318
Emmet?
1039
00:51:39,856 --> 00:51:41,122
Scan. Scan.
1040
00:51:41,124 --> 00:51:42,359
Get down!
1041
00:51:44,227 --> 00:51:45,158
Emmet!
1042
00:51:45,160 --> 00:51:46,961
Lucy! What're you doing here?
1043
00:51:46,963 --> 00:51:49,463
- I'm here to save you!
- I'm here to save you!
1044
00:51:49,465 --> 00:51:51,131
We're saving each other!
1045
00:51:51,133 --> 00:51:53,300
Wow. You made it
all the way here.
1046
00:51:53,302 --> 00:51:55,035
I can't believe it!
1047
00:51:55,037 --> 00:51:57,704
You better believe it, sister.
1048
00:51:57,706 --> 00:51:59,006
Whoa. Who is this guy?
1049
00:51:59,008 --> 00:52:00,374
So, you can see him?
1050
00:52:00,376 --> 00:52:02,209
I was so worried
he was just a projection
1051
00:52:02,211 --> 00:52:04,644
of what my ego needs deep
down, but, no, he's real. Cool!
1052
00:52:04,646 --> 00:52:06,479
I'm Rex Dangervest.
1053
00:52:06,481 --> 00:52:08,515
Social media influencer!
First baseman!
1054
00:52:08,517 --> 00:52:10,385
Man of the soil!
Script doctor!
1055
00:52:10,387 --> 00:52:14,289
And my middle name's Machete
Ninjastar, so I know tough.
1056
00:52:14,291 --> 00:52:16,323
And Emmet is one tough cookie.
1057
00:52:16,325 --> 00:52:20,195
He's a cookie so tough and
hard, you can't even chew it,
1058
00:52:20,197 --> 00:52:23,664
'cause it turns out it's not a
cookie, it's a chainsaw.
1059
00:52:23,666 --> 00:52:26,800
- Huh, really?
- Yeah. I grew up.
1060
00:52:26,802 --> 00:52:28,635
Just like you wanted.
1061
00:52:28,637 --> 00:52:32,205
Yeah. No, that's great.
1062
00:52:32,207 --> 00:52:34,307
Mmm... I thought
you'd be more excited.
1063
00:52:34,309 --> 00:52:35,577
Me, too.
1064
00:52:35,579 --> 00:52:38,146
But it's good,
because that's what we need.
1065
00:52:38,148 --> 00:52:39,847
They've got all our friends.
1066
00:52:39,849 --> 00:52:41,950
Your nightmare,
Armamageddon's coming.
1067
00:52:41,952 --> 00:52:43,751
We have to stop it
or we're all doomed.
1068
00:52:43,753 --> 00:52:45,253
And it's all going down
1069
00:52:45,255 --> 00:52:47,925
- right there at the...
- The Space Temple.
1070
00:52:49,758 --> 00:52:52,193
And the clock from my dream.
1071
00:52:52,195 --> 00:52:53,831
It's all coming true.
1072
00:52:55,197 --> 00:52:57,932
- The Man of Bats.
- Welcome.
1073
00:52:59,468 --> 00:53:00,801
Hey, girl, hey.
1074
00:53:00,803 --> 00:53:03,037
I've detected
a deep emptiness in him.
1075
00:53:03,039 --> 00:53:06,909
According to my calculations,
he's lonely.
1076
00:53:07,943 --> 00:53:10,447
Among other things.
1077
00:53:11,981 --> 00:53:14,282
I know how he feels.
1078
00:53:14,284 --> 00:53:16,117
I mean,
what a weirdo.
1079
00:53:16,119 --> 00:53:17,986
I totally
don't relate to that.
1080
00:53:17,988 --> 00:53:20,754
The time
for Armamageddon nears.
1081
00:53:20,756 --> 00:53:22,323
We must find a weakness.
1082
00:53:22,325 --> 00:53:24,693
- If he doesn't say "I do," we...
- Relax, girl.
1083
00:53:24,695 --> 00:53:26,593
I got this.
1084
00:53:26,595 --> 00:53:28,629
I'll just leave you two alone.
1085
00:53:30,032 --> 00:53:32,201
Okay, let's address
the elephant in the room.
1086
00:53:33,702 --> 00:53:36,537
Listen, lady, don't try
any mind games.
1087
00:53:36,539 --> 00:53:41,608
Batman is a permanent
Bat-chelor.
1088
00:53:41,610 --> 00:53:45,180
Can you imagine if having a
family with someone I loved
1089
00:53:45,182 --> 00:53:48,350
healed some of
my darkest trauma?
1090
00:53:48,352 --> 00:53:49,350
Barf.
1091
00:53:49,352 --> 00:53:51,686
There is no way
I'm marrying you.
1092
00:53:51,688 --> 00:53:53,053
Well, of course not.
1093
00:53:53,055 --> 00:53:54,954
Oh. Uh...
Yeah, but you said that...
1094
00:53:54,956 --> 00:53:56,524
I wanted to marry you?
1095
00:53:56,526 --> 00:53:58,158
No, no, no, honey.
1096
00:53:58,160 --> 00:54:00,059
I was just saying that
to make the person
1097
00:54:00,061 --> 00:54:02,664
I actually
wanna marry jealous.
1098
00:54:02,666 --> 00:54:05,265
Good. So, I guess
we're done here or...
1099
00:54:05,267 --> 00:54:07,401
Marry Batman.
1100
00:54:07,403 --> 00:54:09,704
That's a good one. You funny.
1101
00:54:09,706 --> 00:54:11,338
Yeah. And, um...
1102
00:54:11,340 --> 00:54:15,109
Out of curiosity, why wouldn't
you wanna marry me?
1103
00:54:15,111 --> 00:54:18,512
Just, you know, again,
purely for curiosity sake.
1104
00:54:18,514 --> 00:54:20,515
Oh, I don't go
for guys like you.
1105
00:54:20,517 --> 00:54:22,450
What do you mean, guys like me?
1106
00:54:22,452 --> 00:54:24,852
Oh, great. More singing.
Right on time.
1107
00:54:24,854 --> 00:54:26,187
Listen, Bruce.
1108
00:54:26,189 --> 00:54:27,955
- Who's Bruce?
- It's nothin' personal.
1109
00:54:27,957 --> 00:54:29,457
It's just...
1110
00:54:29,459 --> 00:54:31,091
♪ I've dated
Men like you before ♪
1111
00:54:31,093 --> 00:54:32,091
♪ And you're just
Not my type ♪
1112
00:54:32,093 --> 00:54:33,861
♪ My type ♪
1113
00:54:33,863 --> 00:54:35,829
♪ Never around during the day
Only come out at night ♪
1114
00:54:35,831 --> 00:54:37,798
- ♪ That's late ♪
- ♪ Emotionally wounded ♪
1115
00:54:37,800 --> 00:54:40,434
- ♪ Dark and brooding All the time ♪
- Boo-hoo.
1116
00:54:40,436 --> 00:54:42,102
♪ Hanging around with clowns ♪
1117
00:54:42,104 --> 00:54:43,970
♪ I don't need that
In my life ♪
1118
00:54:43,972 --> 00:54:45,840
♪ I ain't Selina Kyle ♪
1119
00:54:45,842 --> 00:54:47,475
♪ I ain't no Vicki Vale ♪
1120
00:54:47,477 --> 00:54:49,276
♪ I was never into you ♪
1121
00:54:49,278 --> 00:54:51,412
♪ Even when you were
Christian Bale ♪
1122
00:54:51,414 --> 00:54:53,079
I'm more of
a Keaton guy myself.
1123
00:54:53,081 --> 00:54:54,881
Ooh, I loved him
as Beetlejuice.
1124
00:54:54,883 --> 00:54:59,687
♪ I'm just not into
Gotham City guys ♪
1125
00:54:59,689 --> 00:55:01,756
Oh, yeah, we're flawed,
but that's what makes us so relatable.
1126
00:55:01,758 --> 00:55:06,660
♪ I'm just not into guys
Who can't fly ♪
1127
00:55:06,662 --> 00:55:07,894
I can fly.
1128
00:55:07,896 --> 00:55:09,530
The Batwing can fly.
1129
00:55:09,532 --> 00:55:11,966
♪ Rich boys with gadgets
Are not my type ♪
1130
00:55:11,968 --> 00:55:13,434
What is your type?
1131
00:55:13,436 --> 00:55:17,939
♪ Kryptonian men
Are my kryptonite ♪
1132
00:55:17,941 --> 00:55:19,506
Gross!
1133
00:55:19,508 --> 00:55:22,843
♪ I'm just not into
Gotham City guys ♪
1134
00:55:22,845 --> 00:55:24,144
So what? You dig Superman.
1135
00:55:24,146 --> 00:55:26,213
I don't care.
But, like, listen up.
1136
00:55:26,215 --> 00:55:27,948
♪ You're clearly
Just confused ♪
1137
00:55:27,950 --> 00:55:29,883
♪ Gotham dudes are the best ♪
1138
00:55:29,885 --> 00:55:31,619
♪ We have deep, manly voices ♪
1139
00:55:31,621 --> 00:55:33,620
♪ And insanely ripped pecs ♪
1140
00:55:33,622 --> 00:55:35,321
♪ We're Affleck-level hot ♪
1141
00:55:35,323 --> 00:55:37,358
♪ And we're Oprah-level rich ♪
1142
00:55:37,360 --> 00:55:39,426
♪ With
George Clooney-level charm ♪
1143
00:55:39,428 --> 00:55:41,296
♪ And Val Kilmer lips ♪
1144
00:55:41,298 --> 00:55:43,765
♪ We worked for our powers
'Cause we're self-made men ♪
1145
00:55:43,767 --> 00:55:45,899
♪ We didn't just get them
From the sun ♪
1146
00:55:45,901 --> 00:55:48,438
♪ Like an entitled alien ♪
1147
00:55:49,805 --> 00:55:52,841
Go on one date with me
and you'll change your mind.
1148
00:55:52,843 --> 00:55:54,707
Unsubscribe.
1149
00:55:54,709 --> 00:55:58,144
♪ I'm just not into
Gotham City guys ♪
1150
00:55:58,146 --> 00:55:59,879
Give me a chance!
1151
00:55:59,881 --> 00:56:01,983
No, thank you. Hard pass.
1152
00:56:01,985 --> 00:56:07,187
♪ I'm just not into guys
Who don't wear tights ♪
1153
00:56:07,189 --> 00:56:09,557
I used to wear tights.
Ask Adam West!
1154
00:56:09,559 --> 00:56:12,727
♪ I'm looking for a husband
Someone to share my crown ♪
1155
00:56:12,729 --> 00:56:16,497
♪ And Gotham men are playboys
Who would never settle down ♪
1156
00:56:16,499 --> 00:56:20,401
♪ Unlike other superheroes Who
are strong And not afraid ♪
1157
00:56:20,403 --> 00:56:22,535
♪ Of commitment
And relationships ♪
1158
00:56:22,537 --> 00:56:24,104
♪ I won't name any names ♪
1159
00:56:24,106 --> 00:56:25,707
Oh, hey, Batman!
1160
00:56:25,709 --> 00:56:27,175
♪ But I'll give you a hint ♪
1161
00:56:27,177 --> 00:56:28,575
♪ He's made of steel ♪
1162
00:56:28,577 --> 00:56:32,146
♪ And wears a red cape ♪
1163
00:56:34,584 --> 00:56:38,218
Wait!
1164
00:56:38,220 --> 00:56:39,653
Please marry me.
1165
00:56:39,655 --> 00:56:41,923
Are you sure
this is what you really want?
1166
00:56:41,925 --> 00:56:43,423
Yes. Marry me.
1167
00:56:43,425 --> 00:56:46,093
And then you'll see,
I am the best at everything,
1168
00:56:46,095 --> 00:56:48,595
including commitment.
1169
00:56:48,597 --> 00:56:50,932
So, you wanna do this
in, like, 15 minutes?
1170
00:56:50,934 --> 00:56:53,100
Make it a quarter of an hour.
1171
00:56:53,102 --> 00:56:54,337
Where are we?
1172
00:56:59,008 --> 00:57:00,309
Look out!
1173
00:57:03,012 --> 00:57:04,945
Emmet,
you got this, bro.
1174
00:57:04,947 --> 00:57:07,180
Quick! Let's build, uh, a toaster!
1175
00:57:07,182 --> 00:57:08,717
- A toaster?
- Just trust me.
1176
00:57:17,793 --> 00:57:18,992
Wow! That was cool.
1177
00:57:18,994 --> 00:57:20,461
Oh, yeah, yeah. Yeah?
1178
00:57:20,463 --> 00:57:21,963
It was. It was cool.
1179
00:57:21,965 --> 00:57:25,702
What fresh nightmare
are they constructing here?
1180
00:57:33,709 --> 00:57:36,811
It's a wedding cake of doom!
1181
00:57:36,813 --> 00:57:38,379
Disgusting!
1182
00:57:38,381 --> 00:57:40,881
How is a wedding ceremony
going to summon Armamageddon?
1183
00:57:40,883 --> 00:57:43,218
I don't know, but we're not
gonna wait to find out.
1184
00:57:43,220 --> 00:57:45,419
We can stop the ceremony
if we find a weakness
1185
00:57:45,421 --> 00:57:46,954
in the temple and blow it up.
1186
00:57:46,956 --> 00:57:48,923
I scanned the layout as we entered
1187
00:57:48,925 --> 00:57:53,059
using my Implausitron,
one of my impossibly cool gadgets.
1188
00:57:53,061 --> 00:57:57,164
This temple's clearly built as
a beacon for the end of days.
1189
00:57:57,166 --> 00:57:59,966
Emmet, you're a construction worker.
What do you think?
1190
00:57:59,968 --> 00:58:02,503
Great question, Rex.
I'll take it from here.
1191
00:58:02,505 --> 00:58:04,338
Unique construction style.
1192
00:58:04,340 --> 00:58:06,841
Seems to be built around this
entertainment center in the middle.
1193
00:58:06,843 --> 00:58:09,010
Looks like
a magical relic
1194
00:58:09,012 --> 00:58:12,278
that plays music as
a protective defense shield.
1195
00:58:12,280 --> 00:58:14,048
Okay, I've got a plan.
We split up.
1196
00:58:14,050 --> 00:58:19,153
Rex retrieves the Rexcelsior and
gets in Rextraction position.
1197
00:58:19,155 --> 00:58:20,588
Ha! Not a fan of puns? Okay.
1198
00:58:20,590 --> 00:58:22,523
Lucy unplugs
this entertainment center,
1199
00:58:22,525 --> 00:58:24,492
which should deactivate
the defense shield...
1200
00:58:24,494 --> 00:58:27,528
Then I'll do
the Master Breaker punch here,
1201
00:58:27,530 --> 00:58:28,729
at the top
of the temple,
1202
00:58:28,731 --> 00:58:30,597
which will start
a chain reaction,
1203
00:58:30,599 --> 00:58:32,499
causing the whole place
to blow.
1204
00:58:32,501 --> 00:58:35,301
Then Rex swoops in,
grabs us and our friends,
1205
00:58:35,303 --> 00:58:37,271
and we all go home.
1206
00:58:37,273 --> 00:58:39,006
Wow. That's a really
impressive plan.
1207
00:58:39,008 --> 00:58:42,479
Thank you. Now grab a headset.
I don't wanna lose you again.
1208
00:58:45,414 --> 00:58:46,780
Whoa! Lucy,
what's with your hair?
1209
00:58:46,782 --> 00:58:48,883
Oh, it's nothing.
It was just a spa thing.
1210
00:58:48,885 --> 00:58:51,184
Don't worry about it.
It's not my real hair.
1211
00:58:51,186 --> 00:58:53,021
My real hair's
naturally black.
1212
00:58:53,023 --> 00:58:54,988
She's lyin'.
1213
00:58:54,990 --> 00:58:56,423
She wouldn't lie to me about something
as important as her hair color.
1214
00:58:56,425 --> 00:58:58,091
- I'm not.
- She would
1215
00:58:58,093 --> 00:59:00,061
if she was brainwashed.
1216
00:59:00,063 --> 00:59:04,164
And you can't wash a brain without
washing the hair on top of that brain.
1217
00:59:04,166 --> 00:59:05,332
It's basic science.
1218
00:59:05,334 --> 00:59:07,367
Lucy, you're not...
1219
00:59:07,369 --> 00:59:08,702
No.
1220
00:59:08,704 --> 00:59:10,204
Are you?
1221
00:59:10,206 --> 00:59:11,939
I'm not!
I'm not brainwashed!
1222
00:59:11,941 --> 00:59:13,573
What about the rest
of our friends?
1223
00:59:13,575 --> 00:59:15,445
Oh, they're brainwashed.
But I'm not.
1224
00:59:16,512 --> 00:59:18,814
You sure we can trust her?
1225
00:59:19,715 --> 00:59:21,148
Emmet?
1226
00:59:21,150 --> 00:59:22,686
It's me.
1227
00:59:24,720 --> 00:59:25,921
Emmet?
1228
00:59:27,322 --> 00:59:28,724
I can always trust you.
1229
00:59:31,059 --> 00:59:33,292
Now, you disconnect the shield,
and I'll blow up the temple.
1230
00:59:33,294 --> 00:59:34,695
And I'll get my ship.
1231
00:59:34,697 --> 00:59:37,530
We've got no time
to lose, because...
1232
00:59:37,532 --> 00:59:41,434
It's 5:00 p.m.
1233
00:59:41,436 --> 00:59:44,338
"The union
of Queen Watevra Wa'Nabi
1234
00:59:44,340 --> 00:59:46,273
and Bruce Margolis Batman."
1235
00:59:46,275 --> 00:59:48,575
I will say it is nice
that you have a vegan option,
1236
00:59:48,577 --> 00:59:51,378
but we're gonna have to
reprint these all in black.
1237
00:59:51,380 --> 00:59:53,580
- Bam!
- I like it.
1238
00:59:53,582 --> 00:59:57,151
And instead of releasing
doves, how about bats?
1239
00:59:57,153 --> 00:59:58,651
Ta-da!
1240
00:59:58,653 --> 01:00:00,486
Sweet! I got an idea.
1241
01:00:00,488 --> 01:00:03,256
What if, instead of throwing a
bouquet, if I throw a batarang,
1242
01:00:03,258 --> 01:00:04,758
and whoever's chest
it lodges in
1243
01:00:04,760 --> 01:00:07,394
is the next to get married?
1244
01:00:07,396 --> 01:00:08,695
Love it, babe.
1245
01:00:08,697 --> 01:00:11,231
I did not expect this
to be so much fun.
1246
01:00:11,233 --> 01:00:14,100
Who would've thought that
this incorrigible gadabout
1247
01:00:14,102 --> 01:00:15,568
would ever tie the knot?
1248
01:00:15,570 --> 01:00:18,805
People change. I change,
like, every five seconds.
1249
01:00:18,807 --> 01:00:19,907
Like this, boom.
1250
01:00:19,909 --> 01:00:21,209
Oh. Uh-huh.
1251
01:00:21,211 --> 01:00:23,144
I mean, this morning
I was all alone.
1252
01:00:23,146 --> 01:00:26,579
Living in a giant palace with
only a fussy British servant,
1253
01:00:26,581 --> 01:00:28,615
and no one
who could really relate to me.
1254
01:00:28,617 --> 01:00:30,517
I can really relate to that.
1255
01:00:30,519 --> 01:00:33,019
But along the way,
it got real.
1256
01:00:33,021 --> 01:00:34,555
So, so real.
1257
01:00:34,557 --> 01:00:36,490
Look at us,
two different worlds.
1258
01:00:36,492 --> 01:00:38,191
Two people
who just need someone
1259
01:00:38,193 --> 01:00:39,459
who understands us...
1260
01:00:39,461 --> 01:00:41,361
To find real happiness.
1261
01:00:41,363 --> 01:00:42,963
- Whoa! Jinx.
- Jinx!
1262
01:00:42,965 --> 01:00:44,097
Jinx.
1263
01:00:44,099 --> 01:00:45,499
And final jinx.
1264
01:00:45,501 --> 01:00:47,035
Oh, you're so jinxed,
both of you, aren't you?
1265
01:00:47,037 --> 01:00:49,370
So, let's stop this forever.
1266
01:00:49,372 --> 01:00:51,104
Have you been here
the whole time?
1267
01:00:51,106 --> 01:00:53,809
Yeah. And I'm sad about it.
1268
01:00:57,046 --> 01:00:58,812
So, then the centaur says,
1269
01:00:58,814 --> 01:01:00,580
"That's not the half
I'm talking about."
1270
01:01:01,918 --> 01:01:04,385
Okay, target detected.
I'm closing in.
1271
01:01:04,387 --> 01:01:06,387
- 10-4, good buddy.
- 10-4 you, good buddy.
1272
01:01:06,389 --> 01:01:08,155
You're the good buddy,
buddy.
1273
01:01:08,157 --> 01:01:09,689
- Is that Bruce Willis?
- Hey, guys.
1274
01:01:09,691 --> 01:01:11,760
Good one, Bruce Willis!
1275
01:01:13,595 --> 01:01:15,162
Get to the bridal suite
without getting brainwashed.
1276
01:01:15,164 --> 01:01:16,696
Think hard thoughts.
1277
01:01:16,698 --> 01:01:18,432
Brood. Brood. Brood!
1278
01:01:18,434 --> 01:01:19,733
Brood!
1279
01:01:19,735 --> 01:01:20,968
Did you just say "brood"?
1280
01:01:20,970 --> 01:01:23,570
No, "bride"!
I need to see the bride.
1281
01:01:23,572 --> 01:01:26,506
I'm sorry, no entry allowed.
Who are you?
1282
01:01:26,508 --> 01:01:29,309
Who, me?
1283
01:01:29,311 --> 01:01:30,711
I'm your worst nightmare.
1284
01:01:30,713 --> 01:01:33,113
You're me when I'm late
to school,
1285
01:01:33,115 --> 01:01:36,117
and I forgot my homework and
my pants are made of pudding?
1286
01:01:36,119 --> 01:01:38,551
No, I don't...
1287
01:01:43,525 --> 01:01:46,426
Mayhem!
Is everything in order for the ceremony?
1288
01:01:46,428 --> 01:01:48,796
Yes, I will operate
everything here
1289
01:01:48,798 --> 01:01:51,532
from this
home entertainment center.
1290
01:01:51,534 --> 01:01:53,133
There it is.
1291
01:01:53,135 --> 01:01:54,234
You so get me.
1292
01:01:54,236 --> 01:01:55,803
No. You so get me.
1293
01:01:55,805 --> 01:01:57,604
No, no, no. You so get me.
1294
01:01:57,606 --> 01:01:58,939
They brainwashed Batman.
1295
01:01:58,941 --> 01:02:00,707
Wow, they're good,
because he is dense.
1296
01:02:00,709 --> 01:02:02,642
Let's both say the first word
that pops in our heads
1297
01:02:02,644 --> 01:02:03,811
and see if it's the same.
1298
01:02:03,813 --> 01:02:05,611
- Okay.
- One, two, three.
1299
01:02:05,613 --> 01:02:07,247
- Party!
- Batman!
1300
01:02:07,249 --> 01:02:08,983
Oh, that's crazy,
'cause Batman is all for partying.
1301
01:02:08,985 --> 01:02:10,950
- So, that's basically the same word.
- Totally.
1302
01:02:10,952 --> 01:02:12,051
Totally.
1303
01:02:12,053 --> 01:02:13,120
- Totally.
- Totally.
1304
01:02:13,122 --> 01:02:14,921
Final totally. And end it.
1305
01:02:14,923 --> 01:02:16,524
We've gotta get upstairs.
The show's starting.
1306
01:02:16,526 --> 01:02:18,524
Mayhem,
do the boopity-bop-bop.
1307
01:02:18,526 --> 01:02:19,928
Boopity-bop-bop.
1308
01:02:23,832 --> 01:02:25,865
Bring down the house,
my queen.
1309
01:02:25,867 --> 01:02:28,003
This house is about to
get tore up.
1310
01:02:39,048 --> 01:02:40,448
We've been expecting you.
1311
01:02:40,450 --> 01:02:44,352
Then expect the unexpected!
1312
01:02:44,354 --> 01:02:45,887
Did you expect this?
1313
01:02:45,889 --> 01:02:47,687
Yes.
1314
01:02:47,689 --> 01:02:51,291
Well,
I expected your expecting our expecting.
1315
01:02:51,293 --> 01:02:55,195
And I expected your expecting
of my expecting your...
1316
01:02:55,197 --> 01:02:56,733
Wait, now I'm lost.
1317
01:02:57,465 --> 01:02:59,735
Yay! Whee!
1318
01:03:05,441 --> 01:03:07,407
I feel dizzy.
1319
01:03:17,320 --> 01:03:21,655
Citizens of the 11 planets
of the Systar System!
1320
01:03:21,657 --> 01:03:24,258
I ask you
to put your hands together
1321
01:03:24,260 --> 01:03:26,258
and apart, and together again
1322
01:03:26,260 --> 01:03:28,595
in a repeated fashion.
1323
01:03:35,604 --> 01:03:37,336
Broody Judy,
this is Stubble Trouble.
1324
01:03:37,338 --> 01:03:38,939
What's your status?
1325
01:03:38,941 --> 01:03:41,240
Hello? Lucy?
1326
01:03:41,242 --> 01:03:42,642
She's not answering.
1327
01:03:42,644 --> 01:03:44,278
- Uh-oh.
- Is that bad?
1328
01:03:44,280 --> 01:03:45,912
An "uh-oh"? Never good.
1329
01:03:45,914 --> 01:03:47,481
I thought she might've been
1330
01:03:47,483 --> 01:03:49,350
more brainwashed
than she was letting on.
1331
01:03:49,352 --> 01:03:53,254
No. No, not Lucy.
She is the toughest there is.
1332
01:03:53,256 --> 01:03:55,625
Unless that song got stuck
in her head.
1333
01:03:56,159 --> 01:03:58,158
Lucy. Lucy?
1334
01:03:58,160 --> 01:04:00,263
Come on, Lucy, where are you?
1335
01:04:01,630 --> 01:04:03,830
Allow me to introduce...
1336
01:04:03,832 --> 01:04:05,164
The wedding party.
1337
01:04:05,166 --> 01:04:07,667
Supporting the bride
are Marie Curie...
1338
01:04:07,669 --> 01:04:09,470
Chocolate Bar...
1339
01:04:09,472 --> 01:04:10,771
The Tin Man...
1340
01:04:10,773 --> 01:04:12,905
And Ruth Bader Ginsburg.
1341
01:04:12,907 --> 01:04:15,475
Bearing the rings, Banana.
1342
01:04:15,477 --> 01:04:17,644
Okay, okay. You can do this.
1343
01:04:17,646 --> 01:04:19,211
Don't mess this...
1344
01:04:19,213 --> 01:04:21,582
I messed it up! I messed it up!
1345
01:04:21,584 --> 01:04:23,117
No!
1346
01:04:23,119 --> 01:04:24,684
I'm slipping! Don't look at me!
1347
01:04:24,686 --> 01:04:26,921
No!
1348
01:04:26,923 --> 01:04:29,289
This is my nightmare!
1349
01:04:29,291 --> 01:04:31,593
I had a dream about this!
Don't look at me!
1350
01:04:33,162 --> 01:04:36,597
And on the groom's
side, MetalBeard...
1351
01:04:36,599 --> 01:04:38,265
Arr!
1352
01:04:38,267 --> 01:04:39,966
- Unikitty...
- Hi!
1353
01:04:39,968 --> 01:04:41,702
And that spaceman, Benny.
1354
01:04:41,704 --> 01:04:43,169
Spaceship!
1355
01:04:43,171 --> 01:04:44,604
Oh, no, my friends.
1356
01:04:44,606 --> 01:04:46,006
I barely recognize them.
1357
01:04:46,008 --> 01:04:47,740
Don't worry
about your friends.
1358
01:04:47,742 --> 01:04:49,042
Don't worry about Lucy.
1359
01:04:49,044 --> 01:04:51,778
Focus on what you need to do.
1360
01:04:51,780 --> 01:04:54,784
Visualize your success.
1361
01:05:00,722 --> 01:05:03,256
He did it!
1362
01:05:03,258 --> 01:05:04,825
He's so tough!
1363
01:05:04,827 --> 01:05:07,227
We were so wrong about him.
1364
01:05:07,229 --> 01:05:08,865
Way to go, Emmet.
1365
01:05:09,697 --> 01:05:12,100
You've changed, perfectly.
1366
01:05:13,434 --> 01:05:15,167
Your future is bright.
1367
01:05:15,169 --> 01:05:19,071
Right now, we gotta deal
with the present.
1368
01:05:19,073 --> 01:05:23,644
Wow! My own Rex Vest?
1369
01:05:23,646 --> 01:05:26,113
Thanks for helping me change
for the tougher.
1370
01:05:26,115 --> 01:05:28,117
Don't thank me,
thank yourself.
1371
01:05:29,084 --> 01:05:31,588
Catch you on the flip. Hey-yo!
1372
01:05:34,456 --> 01:05:35,823
Uh-oh.
1373
01:05:35,825 --> 01:05:38,091
Ugh! I left my lasso in there!
1374
01:05:38,093 --> 01:05:42,231
And now presenting
Queen Watevra Wa'Nabi...
1375
01:05:43,365 --> 01:05:44,698
Hey!
1376
01:05:44,700 --> 01:05:46,099
And also Batman.
1377
01:05:46,101 --> 01:05:48,671
Commitment!
1378
01:05:55,477 --> 01:05:57,644
You look beautiful.
1379
01:05:57,646 --> 01:05:59,245
You look stunning.
1380
01:05:59,247 --> 01:06:00,780
You are so right.
1381
01:06:00,782 --> 01:06:02,349
I know this is
a strange thing to say
1382
01:06:02,351 --> 01:06:03,916
to the person
I'm about to marry,
1383
01:06:03,918 --> 01:06:07,488
but I actually think
I really like you.
1384
01:06:07,490 --> 01:06:08,588
Samesies.
1385
01:06:08,590 --> 01:06:10,155
- Totally. Totally.
- Totally.
1386
01:06:10,157 --> 01:06:13,459
And bring it to a merciful end.
Can we start now?
1387
01:06:13,461 --> 01:06:14,727
Supes!
1388
01:06:14,729 --> 01:06:16,796
I'm getting hitched.
Feeling jelly?
1389
01:06:16,798 --> 01:06:18,198
Not at all!
1390
01:06:18,200 --> 01:06:20,901
Oh, it's burning
you up inside.
1391
01:06:20,903 --> 01:06:23,403
You don't
understand who the queen is
1392
01:06:23,405 --> 01:06:25,872
and what we're trying to do.
1393
01:06:25,874 --> 01:06:27,909
She's trying to
attack us, obviously.
1394
01:06:28,778 --> 01:06:30,413
You attacked us!
1395
01:06:31,347 --> 01:06:33,347
No, you started it.
1396
01:06:33,349 --> 01:06:35,282
No, you started it.
1397
01:06:39,521 --> 01:06:41,021
Well, now I'm gonna end it.
1398
01:06:41,023 --> 01:06:42,825
- Hello!
- No!
1399
01:06:57,673 --> 01:07:00,109
Help me. Please.
1400
01:07:02,144 --> 01:07:04,111
Okay, I'm not falling for it.
No. Uh-uh.
1401
01:07:04,113 --> 01:07:05,148
No way.
1402
01:07:10,186 --> 01:07:13,320
Nope. Mmm-mmm.
Nope. Stop.
1403
01:07:13,322 --> 01:07:15,488
Uh-uh. No. Ugh!
1404
01:07:15,490 --> 01:07:17,860
No, I will not care about...
1405
01:07:38,381 --> 01:07:39,780
You do care.
1406
01:07:39,782 --> 01:07:42,182
I knew there was some
sweetness under that darkness.
1407
01:07:42,184 --> 01:07:44,450
What are you talking about?
You're the bad guys, okay?
1408
01:07:44,452 --> 01:07:47,387
Maybe in your world.
But here, we don't see it that way.
1409
01:07:47,389 --> 01:07:48,923
Okay, no, no, no. Uh-uh.
1410
01:07:48,925 --> 01:07:50,823
Your whole costume and mask
1411
01:07:50,825 --> 01:07:54,028
and all the stomping around acting
like you're the boss of us...
1412
01:07:54,030 --> 01:07:56,262
Because it's the only way
you'll listen!
1413
01:07:56,264 --> 01:07:58,398
I tried to wear a mask
and talk tough,
1414
01:07:58,400 --> 01:08:01,869
a language I thought you'd understand,
and it totally did not work.
1415
01:08:01,871 --> 01:08:04,204
All we wanna do is
unite our worlds in peace.
1416
01:08:04,206 --> 01:08:05,705
Why didn't you guys
just tell us that?
1417
01:08:05,707 --> 01:08:07,340
We tried.
1418
01:08:07,342 --> 01:08:09,575
The queen sang a whole song
about how not evil she was.
1419
01:08:09,577 --> 01:08:11,111
That was the truth?
1420
01:08:11,113 --> 01:08:13,279
You guys
are terrible communicators.
1421
01:08:13,281 --> 01:08:14,914
I know.
1422
01:08:14,916 --> 01:08:16,483
Come with me.
1423
01:08:16,485 --> 01:08:18,851
For years, we've tried to join
you, to play with you.
1424
01:08:18,853 --> 01:08:21,888
But you've always
pushed us away.
1425
01:08:21,890 --> 01:08:26,459
Now all of our fighting has brought
us to the brink of Armamageddon.
1426
01:08:26,461 --> 01:08:28,395
But this wedding
can change all that.
1427
01:08:28,397 --> 01:08:31,765
Bring us together
and stop Armamageddon.
1428
01:08:31,767 --> 01:08:33,633
It'll make
everything awesome again.
1429
01:08:33,635 --> 01:08:37,637
But everything isn't awesome,
it's, it's, uh...
1430
01:08:38,839 --> 01:08:40,606
And now,
1431
01:08:40,608 --> 01:08:43,912
the queen will change
into her original form.
1432
01:08:55,491 --> 01:08:57,824
See? Friends.
1433
01:08:57,826 --> 01:08:59,195
Ooh!
1434
01:09:02,464 --> 01:09:04,431
The queen was from Emmet.
1435
01:09:04,433 --> 01:09:07,400
Those bricks
inspired our world.
1436
01:09:07,402 --> 01:09:09,601
We exist because of you.
1437
01:09:09,603 --> 01:09:11,337
You started it.
1438
01:09:11,339 --> 01:09:12,972
We started it?
1439
01:09:12,974 --> 01:09:14,841
You started everything.
1440
01:09:14,843 --> 01:09:17,546
We look up to you.
Always have.
1441
01:09:18,947 --> 01:09:20,079
Wyldstyle!
1442
01:09:20,081 --> 01:09:21,882
Where have you been?
1443
01:09:21,884 --> 01:09:23,551
Oh, you guys aren't brainwashed?
1444
01:09:23,553 --> 01:09:25,218
Brainwashed? No!
1445
01:09:25,220 --> 01:09:27,654
We're just happy.
It's so much more fun here.
1446
01:09:27,656 --> 01:09:30,524
There are so many more
spaceships on this adventure!
1447
01:09:30,526 --> 01:09:32,358
And yet not nearly enough.
1448
01:09:32,360 --> 01:09:35,897
Wait, if you guys are good,
then who's the bad guy?
1449
01:09:38,032 --> 01:09:40,900
Stubble Trouble,
this is Alpha Wolf-Bro Dog.
1450
01:09:40,902 --> 01:09:43,102
I'm almost
in Rextraction position.
1451
01:09:43,104 --> 01:09:44,636
What's the color
on the ground?
1452
01:09:44,638 --> 01:09:46,006
Fuchsia.
1453
01:09:46,008 --> 01:09:47,274
Rex, I see Lucy.
1454
01:09:47,276 --> 01:09:49,309
But she isn't taking down
the shields.
1455
01:09:49,311 --> 01:09:51,611
You don't need Lucy.
You don't need anyone.
1456
01:09:51,613 --> 01:09:54,882
If you focus,
you can make a punch so powerful,
1457
01:09:54,884 --> 01:09:57,249
you'll take it down,
shields and all.
1458
01:09:57,251 --> 01:09:59,752
You've got the power
inside you.
1459
01:09:59,754 --> 01:10:02,154
I can do this. I can do this.
1460
01:10:02,156 --> 01:10:05,359
I can't not do this.
1461
01:10:05,361 --> 01:10:07,560
So glad you aren't gonna
destroy this ceremony.
1462
01:10:07,562 --> 01:10:10,196
If anything bad were to
happen, we'd all be doomed.
1463
01:10:10,198 --> 01:10:12,634
But luckily, there's nothing
to worry about now.
1464
01:10:13,602 --> 01:10:15,002
Oh, no.
1465
01:10:15,004 --> 01:10:16,205
Emmet.
1466
01:10:24,912 --> 01:10:26,579
- Emmet!
- Lucy, what are you doing?
1467
01:10:26,581 --> 01:10:28,715
Did you draw stubble dots
on your face?
1468
01:10:28,717 --> 01:10:30,316
What? No.
1469
01:10:30,318 --> 01:10:32,718
Listen to me.
I was wrong about the queen.
1470
01:10:32,720 --> 01:10:34,186
No. No, no, no.
1471
01:10:34,188 --> 01:10:36,355
- Rex was right about you.
- No, you can't do this.
1472
01:10:36,357 --> 01:10:38,158
You're just stopping me
because you're brainwashed.
1473
01:10:38,160 --> 01:10:39,693
I'm not brainwashed!
1474
01:10:39,695 --> 01:10:41,159
That's exactly what a
brainwashed person would say.
1475
01:10:41,161 --> 01:10:42,794
Ahoy, Emmet.
1476
01:10:42,796 --> 01:10:43,997
What happened to you?
1477
01:10:43,999 --> 01:10:46,432
A betoughening, it seems.
1478
01:10:46,434 --> 01:10:48,435
Do you, Queen Watevra,
1479
01:10:48,437 --> 01:10:51,437
take Batman to be your
special best partner?
1480
01:10:51,439 --> 01:10:52,538
I do.
1481
01:10:52,540 --> 01:10:55,108
Hurry up, kid,
we're running outta time.
1482
01:10:55,110 --> 01:10:56,642
Guys, get out of my way.
1483
01:10:56,644 --> 01:10:59,178
If you want to do harm
to yon wedding,
1484
01:10:59,180 --> 01:11:02,181
you will have to
get by we first.
1485
01:11:02,183 --> 01:11:04,650
I'm sorry,
but this is for your own good.
1486
01:11:10,425 --> 01:11:11,791
Emmet! Come back!
1487
01:11:14,463 --> 01:11:15,428
Don't do this.
1488
01:11:15,430 --> 01:11:17,529
Don't listen to her!
1489
01:11:17,531 --> 01:11:18,664
Almost there...
1490
01:11:18,666 --> 01:11:20,937
Oh, come on! No!
Not all the way down!
1491
01:11:22,036 --> 01:11:23,270
Stop, Ems.
1492
01:11:23,272 --> 01:11:25,872
You don't know
what you're doing!
1493
01:11:25,874 --> 01:11:27,172
This isn't the real you.
1494
01:11:27,174 --> 01:11:29,809
This is the real me.
1495
01:11:29,811 --> 01:11:33,312
The truth is, this is my real hair.
1496
01:11:33,314 --> 01:11:36,149
I used to sing and dance
and have colorful hair.
1497
01:11:36,151 --> 01:11:39,019
And I even loved
"Everything Is Awesome."
1498
01:11:39,021 --> 01:11:40,486
No, no. You would've told me.
1499
01:11:40,488 --> 01:11:42,623
You hate that music.
It isn't you.
1500
01:11:42,625 --> 01:11:44,891
Yes, I darkened my hair
with marker,
1501
01:11:44,893 --> 01:11:47,694
'cause I wanted people to
think I was cool and grown up.
1502
01:11:47,696 --> 01:11:50,163
And then I tried to change you
into someone tough, too.
1503
01:11:50,165 --> 01:11:54,199
And I was wrong.
I like you the way you were.
1504
01:11:54,201 --> 01:11:57,238
Sweet, innocent, kind.
1505
01:11:58,640 --> 01:12:01,509
The real Lucy
would never say that.
1506
01:12:04,079 --> 01:12:05,745
Do you, Batman,
1507
01:12:05,747 --> 01:12:07,413
take Queen Watevra
1508
01:12:07,415 --> 01:12:09,315
to be your special best partner?
1509
01:12:09,317 --> 01:12:11,284
I do, uh...
1510
01:12:11,286 --> 01:12:13,489
Emmet!
1511
01:12:34,108 --> 01:12:36,843
What's happening?
What did I just do?
1512
01:12:38,647 --> 01:12:39,682
Lucy!
1513
01:12:41,415 --> 01:12:43,349
- Come with me.
- I got you, brother.
1514
01:12:43,351 --> 01:12:45,785
Wait!
1515
01:12:45,787 --> 01:12:47,053
Emmet.
1516
01:12:47,055 --> 01:12:48,456
Lucy!
1517
01:13:01,903 --> 01:13:03,606
What's happening?
1518
01:13:05,307 --> 01:13:07,209
Where am I? What...
1519
01:13:11,479 --> 01:13:13,814
You shouldn't take my stuff!
1520
01:13:13,816 --> 01:13:17,717
You crushed
my space laser cake thingy!
1521
01:13:17,719 --> 01:13:19,355
Emmet?
1522
01:13:22,357 --> 01:13:24,056
Rex, why are we leaving?
1523
01:13:24,058 --> 01:13:25,792
We gotta save my friends.
1524
01:13:25,794 --> 01:13:28,528
Do we? They didn't come to
save us when we were all alone.
1525
01:13:28,530 --> 01:13:31,463
What are you talking about?
Who are you?
1526
01:13:31,465 --> 01:13:33,600
Look a little closer.
We're not so different.
1527
01:13:33,602 --> 01:13:34,534
What, you and I?
1528
01:13:34,536 --> 01:13:36,269
- We and us.
- Huh?
1529
01:13:36,271 --> 01:13:38,704
Emmet, I'm you.
1530
01:13:38,706 --> 01:13:40,239
But I'm me.
1531
01:13:40,241 --> 01:13:43,743
I'm you from the future,
all grown up.
1532
01:13:43,745 --> 01:13:47,713
Wait, if you're me,
why do we sound so different?
1533
01:13:47,715 --> 01:13:49,516
Why do we sound so different?
1534
01:13:50,986 --> 01:13:52,519
It's a mind-blower, I know.
1535
01:13:52,521 --> 01:13:55,221
That's why I was so cagey
in telling you my backstory.
1536
01:13:55,223 --> 01:13:56,690
Actually, you kept
bringing it up.
1537
01:13:56,692 --> 01:13:58,925
There I was, you.
1538
01:13:58,927 --> 01:14:01,994
In that little house-ship,
trying to make it through the Stairgate.
1539
01:14:03,232 --> 01:14:05,599
This is the end!
1540
01:14:07,436 --> 01:14:11,037
There was no handsome,
older version of myself to save me.
1541
01:14:11,039 --> 01:14:12,571
Where's Emmet?
1542
01:14:12,573 --> 01:14:13,773
Honey,
I'm on my way out the door,
1543
01:14:13,775 --> 01:14:15,475
but the kids are fighting.
Bye!
1544
01:14:15,477 --> 01:14:18,011
Guys! Please,
find a way to play together,
1545
01:14:18,013 --> 01:14:20,379
or I'm gonna have to ask you
to put it all into storage.
1546
01:14:20,381 --> 01:14:21,948
- But, Mom...
- No buts.
1547
01:14:21,950 --> 01:14:24,284
This is the last time.
1548
01:14:24,286 --> 01:14:26,388
Help! Anyone?
1549
01:14:26,988 --> 01:14:28,520
Hello?
1550
01:14:28,522 --> 01:14:31,190
No one heard me.
No one came for me.
1551
01:14:31,192 --> 01:14:33,392
I was left behind. Forgotten.
1552
01:14:33,394 --> 01:14:36,596
While the rest of my so-called
friends danced and sang
1553
01:14:36,598 --> 01:14:39,268
at the hands of a monster.
1554
01:14:42,004 --> 01:14:45,739
What could I have done
to avoid such a fate?
1555
01:14:45,741 --> 01:14:48,374
We also have
to grow up sometime.
1556
01:14:48,376 --> 01:14:51,677
Wyldstyle said
you're not tough enough to do this.
1557
01:14:51,679 --> 01:14:54,213
This guy was a fierce warrior?
1558
01:14:54,215 --> 01:14:57,150
Yeah, dude,
you're a total Hufflepuff.
1559
01:14:59,321 --> 01:15:03,056
I was alone with nothing
1560
01:15:03,058 --> 01:15:04,524
but anger.
1561
01:15:04,526 --> 01:15:07,560
But anger was the key
to my freedom.
1562
01:15:13,701 --> 01:15:19,474
It was time for me
to take a stand.
1563
01:15:24,079 --> 01:15:25,745
I was real.
1564
01:15:25,747 --> 01:15:28,817
I was no longer the
naive Emmet I used to be.
1565
01:15:31,452 --> 01:15:34,820
I got myself a new vest,
a new head of hair,
1566
01:15:34,822 --> 01:15:38,824
and a petulant attitude
towards everything that's lame.
1567
01:15:38,826 --> 01:15:41,528
I gave myself a makeover
and became Rex.
1568
01:15:41,530 --> 01:15:44,497
Radical Emmet Xtreme.
1569
01:15:44,499 --> 01:15:48,836
I was all grown up,
but I still wasn't free.
1570
01:15:51,539 --> 01:15:53,774
I knew the only way
to move past it
1571
01:15:53,776 --> 01:15:56,677
was to make sure it never
happened in the first place.
1572
01:15:56,679 --> 01:15:58,211
It's a dance party!
1573
01:15:58,213 --> 01:15:59,812
And then I saw a way
1574
01:15:59,814 --> 01:16:03,382
to undo all the unbearable
pain I'd experienced
1575
01:16:03,384 --> 01:16:06,319
in one convoluted move...
1576
01:16:06,321 --> 01:16:08,620
Called time travel.
1577
01:16:08,622 --> 01:16:10,823
Sorry, Doc,
gonna need your DeLorean.
1578
01:16:10,825 --> 01:16:13,426
And, Bill, Ted,
your phone booth.
1579
01:16:13,428 --> 01:16:15,494
Doctor Who's TARDIS.
H.G. Wells' bicycle thing.
1580
01:16:15,496 --> 01:16:16,796
Whatever Skynet's been using.
1581
01:16:16,798 --> 01:16:18,398
And this hot tub.
1582
01:16:18,400 --> 01:16:20,065
I built a time-traveling
spaceship
1583
01:16:20,067 --> 01:16:22,303
and blasted into the past.
1584
01:16:25,473 --> 01:16:27,009
I picked up a crew.
1585
01:16:30,946 --> 01:16:32,878
Then I traveled
to the moment right before
1586
01:16:32,880 --> 01:16:38,019
I was thrown into the cold,
dark truth of the world.
1587
01:16:43,892 --> 01:16:47,496
And I found the one person
I wanted to protect.
1588
01:16:49,365 --> 01:16:50,599
- Whoa!
- Me.
1589
01:16:52,968 --> 01:16:55,034
I was following everything you
said, except for...
1590
01:16:55,036 --> 01:16:58,473
Everything after the part
where you said, "I'm you."
1591
01:16:59,773 --> 01:17:01,977
Literally the first thing
I said.
1592
01:17:03,445 --> 01:17:05,477
This time travel stuff's
always kinda confusing.
1593
01:17:05,479 --> 01:17:06,779
It's best just to go with it.
1594
01:17:06,781 --> 01:17:08,715
You tricked me
into hurting my friends?
1595
01:17:08,717 --> 01:17:12,517
I didn't trick you.
I taught you to harden your heart,
1596
01:17:12,519 --> 01:17:14,287
just like you asked me to.
1597
01:17:14,289 --> 01:17:16,155
What did you make me do?
1598
01:17:16,157 --> 01:17:19,592
What exactly is Armamageddon?
1599
01:17:19,594 --> 01:17:23,229
You stole my guys.
1600
01:17:23,231 --> 01:17:24,364
This is your fault.
1601
01:17:24,366 --> 01:17:25,798
What's going on up here?
1602
01:17:25,800 --> 01:17:27,900
She took my guys
and she ruined them.
1603
01:17:27,902 --> 01:17:30,102
All right, all right!
1604
01:17:30,104 --> 01:17:32,404
Armamageddon.
1605
01:17:32,406 --> 01:17:35,208
Our-mama-gets-in?
1606
01:17:35,210 --> 01:17:37,177
Okay. Really?
1607
01:17:37,179 --> 01:17:39,011
Guys.
1608
01:17:39,013 --> 01:17:42,114
I know I said it was the last
time, the last time,
1609
01:17:42,116 --> 01:17:44,050
and the time before that.
1610
01:17:44,052 --> 01:17:46,252
But this is the last...
1611
01:17:46,254 --> 01:17:47,488
Last time.
1612
01:17:48,490 --> 01:17:50,088
I need...
1613
01:17:50,090 --> 01:17:51,459
I stepped on a brick.
1614
01:17:52,727 --> 01:17:54,327
I'm just...
1615
01:17:54,329 --> 01:17:58,330
I'm doing breathing,
so that it takes the pain away.
1616
01:17:58,332 --> 01:18:00,533
I need...
1617
01:18:02,970 --> 01:18:05,270
Close to childbirth.
1618
01:18:05,272 --> 01:18:08,775
Very close in pain level to childbirth.
1619
01:18:08,777 --> 01:18:10,577
You guys
know the consequences.
1620
01:18:10,579 --> 01:18:12,878
I need you guys to put
all the bricks into storage.
1621
01:18:12,880 --> 01:18:14,814
The Bin of Storajj.
1622
01:18:14,816 --> 01:18:16,582
- No, no, no, Mom, please.
- Please, please. One more chance.
1623
01:18:16,584 --> 01:18:18,484
Finn, I want you
to go downstairs
1624
01:18:18,486 --> 01:18:21,754
and put away your
dystopian wasteland thing.
1625
01:18:21,756 --> 01:18:24,457
- It's Apocalypseburg.
- I don't care what it's called.
1626
01:18:24,459 --> 01:18:26,458
Bianca, I need you
to clean up here.
1627
01:18:26,460 --> 01:18:27,927
Mom, it's not fair.
1628
01:18:27,929 --> 01:18:29,562
Look, I'm not
the bad guy in this story.
1629
01:18:29,564 --> 01:18:31,297
I'm just an amusing
side character.
1630
01:18:31,299 --> 01:18:32,931
- And you're the one who took my guys.
- How is it my fault?
1631
01:18:32,933 --> 01:18:35,066
Hon, I could really
use your help up here.
1632
01:18:35,068 --> 01:18:38,404
Kids, do the thing...
Uh, what your mother said.
1633
01:18:38,406 --> 01:18:41,009
You heard your father's
super helpful contribution.
1634
01:18:44,178 --> 01:18:46,044
You ruined everything.
1635
01:18:46,046 --> 01:18:48,483
I just wanted you
to play with me.
1636
01:18:54,889 --> 01:18:59,093
Emmet, what have you done?
1637
01:19:01,129 --> 01:19:02,529
What have we done?
1638
01:19:02,531 --> 01:19:04,196
It's called growing up.
1639
01:19:04,198 --> 01:19:05,431
Isn't that what you wanted?
1640
01:19:05,433 --> 01:19:07,300
No. I wanna save my friends.
1641
01:19:07,302 --> 01:19:10,569
You don't have friends.
They're just pieces of plastic.
1642
01:19:10,571 --> 01:19:12,305
You still want to
go back
1643
01:19:12,307 --> 01:19:14,306
- to the Matrix when you know the truth?
- What's the Matrix?
1644
01:19:14,308 --> 01:19:17,476
It's a movie only cool, older,
mature dudes like us have seen.
1645
01:19:17,478 --> 01:19:20,212
It's time to put away
childish things.
1646
01:19:20,214 --> 01:19:21,948
No.
1647
01:19:21,950 --> 01:19:23,681
My friends may not be real to
you, but they're real to me.
1648
01:19:23,683 --> 01:19:25,351
And they're my family.
1649
01:19:25,353 --> 01:19:26,722
I won't give up on 'em.
1650
01:19:30,692 --> 01:19:34,392
I am so disappointed
in myself.
1651
01:19:34,394 --> 01:19:37,529
I guess you're gonna have
to become me the hard way.
1652
01:19:37,531 --> 01:19:39,466
Ain't something
a couple of years
1653
01:19:39,468 --> 01:19:43,102
in Undar of the Dryar System
won't fix.
1654
01:19:43,104 --> 01:19:44,370
No. No, Rex.
1655
01:19:44,372 --> 01:19:45,738
Or me, or you...
1656
01:19:45,740 --> 01:19:49,077
Please, no! No!
1657
01:19:49,577 --> 01:19:50,978
One love.
1658
01:19:52,680 --> 01:19:54,681
Wait, wait, wait.
What are you doing?
1659
01:20:06,594 --> 01:20:08,963
It can't be this hopeless,
can it?
1660
01:20:10,866 --> 01:20:12,868
It can.
1661
01:20:29,550 --> 01:20:32,452
It's Armamageddon!
1662
01:20:32,454 --> 01:20:33,785
Look out,
Chainsaw Dave!
1663
01:20:33,787 --> 01:20:36,454
It's Purgatory Dave now! Whoa.
1664
01:20:39,626 --> 01:20:42,798
I had theater tickets
tonight! No!
1665
01:20:45,633 --> 01:20:48,670
No! I was finally valued!
1666
01:20:49,571 --> 01:20:51,303
Cannonball!
1667
01:20:53,140 --> 01:20:56,609
Not gonna slip this time!
Not gonna slip this time!
1668
01:20:56,611 --> 01:20:59,678
I did it! No!
1669
01:20:59,680 --> 01:21:02,013
No! My queen!
1670
01:21:02,015 --> 01:21:03,516
No, no, no!
1671
01:21:03,518 --> 01:21:07,756
No! My queen!
No! Don't leave me!
1672
01:21:08,924 --> 01:21:11,056
My queen!
1673
01:21:15,463 --> 01:21:16,928
No, no! But...
1674
01:21:16,930 --> 01:21:19,134
Stop it! I said stop!
1675
01:21:28,509 --> 01:21:30,646
Can you please,
please help us?
1676
01:22:06,415 --> 01:22:10,586
War hardens the heart.
1677
01:22:22,597 --> 01:22:24,297
Wait. What? No!
1678
01:22:24,299 --> 01:22:26,399
This isn't the end!
It can't be.
1679
01:22:26,401 --> 01:22:28,534
This isn't one of those things
with a downer cliffhanger ending.
1680
01:22:28,536 --> 01:22:31,337
Uh-uh. No, no.
This needs to have a happy ending.
1681
01:22:31,339 --> 01:22:33,138
Seems like a downer to me.
1682
01:22:33,140 --> 01:22:36,508
And so it ends for Batman,
the way it began.
1683
01:22:36,510 --> 01:22:37,877
In darkness.
1684
01:22:37,879 --> 01:22:39,611
Hey, uh, Supes.
1685
01:22:39,613 --> 01:22:41,780
You're, uh, pressed against me.
It's no rush or anything.
1686
01:22:41,782 --> 01:22:44,284
No! No, no, no!
It's only over if we give up.
1687
01:22:44,286 --> 01:22:46,052
Well, it's over
and we're giving up.
1688
01:22:46,054 --> 01:22:48,187
We can get out of here
if we all rally together.
1689
01:22:48,189 --> 01:22:49,922
No. It's too late.
1690
01:22:49,924 --> 01:22:54,993
Nothing left to do except sing a
mature, sad song as we fade to black.
1691
01:22:54,995 --> 01:22:57,262
♪ Everything's not awesome ♪
1692
01:22:57,264 --> 01:22:59,599
- Wait, what?
- Wyldstyle was right.
1693
01:22:59,601 --> 01:23:01,132
♪ Everything's not cool ♪
1694
01:23:01,134 --> 01:23:04,002
♪ I am so depressed ♪
1695
01:23:04,004 --> 01:23:06,372
♪ Everything's not awesome ♪
1696
01:23:06,374 --> 01:23:07,907
Preach, brother.
1697
01:23:07,909 --> 01:23:12,111
♪ I think
I finally get Radiohead ♪
1698
01:23:12,113 --> 01:23:13,980
Bro, you should check out
Elliott Smith.
1699
01:23:13,982 --> 01:23:16,215
♪ What's the point?
There's no hope ♪
1700
01:23:16,217 --> 01:23:18,851
♪ Awesomeness was
A pipe dream ♪
1701
01:23:18,853 --> 01:23:20,485
Guys! Come on!
1702
01:23:20,487 --> 01:23:22,587
♪ My spirits be at the bottom
Of the sea ♪
1703
01:23:22,589 --> 01:23:25,958
♪ Love's not real
I just wanna eat carbs ♪
1704
01:23:25,960 --> 01:23:28,427
♪ Pass the ice cream ♪
1705
01:23:28,429 --> 01:23:31,696
I'm not a thing you can just use
to fill emotional voids with.
1706
01:23:31,698 --> 01:23:34,266
Stop! Everyone, okay,
just listen.
1707
01:23:34,268 --> 01:23:36,435
♪ Everything's not awesome ♪
1708
01:23:36,437 --> 01:23:38,570
Uh, yeah, we know.
That's why we're singing about it.
1709
01:23:38,572 --> 01:23:42,108
♪ But that doesn't mean
That it's hopeless and bleak ♪
1710
01:23:42,110 --> 01:23:43,575
How so?
1711
01:23:43,577 --> 01:23:45,877
♪ Everything's not awesome ♪
1712
01:23:45,879 --> 01:23:49,515
♪ But in my heart I believe ♪
1713
01:23:49,517 --> 01:23:51,483
♪ I believe ♪
1714
01:23:51,485 --> 01:23:54,186
♪ We can make things better ♪
1715
01:23:54,188 --> 01:23:57,523
♪ If we stick together ♪
1716
01:23:57,525 --> 01:23:59,659
♪ If we stick together ♪
1717
01:23:59,661 --> 01:24:04,730
♪ Side by side, you and I
Can build it together ♪
1718
01:24:04,732 --> 01:24:06,632
♪ Yeah, build it together ♪
1719
01:24:06,634 --> 01:24:08,734
♪ Build it together ♪
1720
01:24:08,736 --> 01:24:09,968
♪ Together forever ♪
1721
01:24:09,970 --> 01:24:11,537
♪ All together now ♪
1722
01:24:11,539 --> 01:24:16,642
♪ This song's gonna get
Stuck inside your ♪
1723
01:24:18,012 --> 01:24:20,011
Lucy! I'm over here!
1724
01:24:20,013 --> 01:24:23,047
♪ This song's gonna get
Stuck inside your ♪
1725
01:24:23,049 --> 01:24:28,155
♪ This song's gonna get
Stuck inside your ♪
1726
01:24:28,923 --> 01:24:30,959
♪ Heart ♪
1727
01:24:51,312 --> 01:24:53,546
I'm over here!
1728
01:24:55,884 --> 01:24:57,853
Lucy?
1729
01:24:58,887 --> 01:25:01,119
Nope.
1730
01:25:01,121 --> 01:25:02,954
I tried to break your spirits,
1731
01:25:02,956 --> 01:25:05,724
but now I'm gonna
have to break you.
1732
01:25:05,726 --> 01:25:07,392
- No! No!
- Chi-cha!
1733
01:25:07,394 --> 01:25:10,296
This is gonna be easy.
You're weak.
1734
01:25:10,298 --> 01:25:11,196
No.
1735
01:25:11,198 --> 01:25:13,632
You're the one who's weak.
1736
01:25:13,634 --> 01:25:14,900
Huh?
1737
01:25:23,411 --> 01:25:27,579
I'll never grow up
to be like you.
1738
01:25:27,581 --> 01:25:30,919
It's easy to
harden your heart.
1739
01:25:31,919 --> 01:25:34,220
But to open it...
1740
01:25:34,222 --> 01:25:36,558
That's the toughest thing
you can do.
1741
01:25:38,159 --> 01:25:39,792
I'm gonna grow up.
1742
01:25:39,794 --> 01:25:42,962
But I won't stop caring
about the people in my life.
1743
01:25:42,964 --> 01:25:46,334
They may see the world
differently, but that's not bad.
1744
01:25:47,835 --> 01:25:49,838
I think it's inspiring.
1745
01:25:59,313 --> 01:26:02,183
It can be
whatever you want it to be.
1746
01:26:07,421 --> 01:26:09,687
Because everything's...
1747
01:26:09,689 --> 01:26:11,259
Not awesome.
1748
01:26:14,562 --> 01:26:19,064
But we can make it a little
more awesome if we remember...
1749
01:26:19,066 --> 01:26:22,070
We're not alone in this world.
1750
01:26:23,304 --> 01:26:24,506
We're in it together.
1751
01:26:39,720 --> 01:26:41,022
What's going on?
1752
01:26:47,829 --> 01:26:50,430
I'm back, everybody!
1753
01:26:50,432 --> 01:26:51,931
My queen!
1754
01:26:53,434 --> 01:26:54,667
My queen!
1755
01:26:54,669 --> 01:26:56,336
Watevs, I thought I lost you!
1756
01:26:56,338 --> 01:26:58,570
Babe, I thought I lost you!
1757
01:26:58,572 --> 01:27:00,905
All right, everyone.
You wanna get our worlds back?
1758
01:27:00,907 --> 01:27:04,877
Then we've gotta save Emmet
and stop Rex Dangervest.
1759
01:27:04,879 --> 01:27:07,512
♪ Everything's not awesome ♪
1760
01:27:07,514 --> 01:27:10,483
♪ Things can't be awesome
All of the time ♪
1761
01:27:10,485 --> 01:27:13,752
♪ It's an unrealistic
Expectation ♪
1762
01:27:13,754 --> 01:27:17,925
♪ But that doesn't mean
We shouldn't try ♪
1763
01:27:19,059 --> 01:27:22,127
♪ To make everything awesome ♪
1764
01:27:22,129 --> 01:27:25,597
♪ In a less idealistic
Kind of way ♪
1765
01:27:25,599 --> 01:27:28,534
♪ We should maybe aim
For not bad ♪
1766
01:27:28,536 --> 01:27:31,369
♪ 'Cause not bad right now
Would be real great ♪
1767
01:27:31,371 --> 01:27:33,372
♪ I'm driving the spaceship
I'm back in command ♪
1768
01:27:33,374 --> 01:27:35,074
♪ I'm turning the switch,
and I'm... ♪
1769
01:27:35,076 --> 01:27:36,675
- Calm down.
- Don't touch me when I'm spaceshipping!
1770
01:27:37,945 --> 01:27:39,678
I like your
"Stop Rex" plan, Lucy.
1771
01:27:39,680 --> 01:27:42,280
One small question, who's Rex?
1772
01:27:42,282 --> 01:27:43,583
This is gonna sound crazy,
1773
01:27:43,585 --> 01:27:45,083
but I think
he's a version of Emmet
1774
01:27:45,085 --> 01:27:46,618
from the future
that I wanted him to be,
1775
01:27:46,620 --> 01:27:48,520
but he turned out
to be a real jerk.
1776
01:27:48,522 --> 01:27:51,023
That's a really
cute speech, Emmet,
1777
01:27:51,025 --> 01:27:53,394
but actions speak louder
than words.
1778
01:27:54,495 --> 01:27:56,363
Yes, they do.
1779
01:28:04,571 --> 01:28:08,340
My friends are coming to rescue
me and you can't stop them.
1780
01:28:09,911 --> 01:28:11,644
Raptors, to the Rex-Wing
fighters.
1781
01:28:11,646 --> 01:28:14,648
Don't let them near the Dryar System.
Copy? Over.
1782
01:28:15,982 --> 01:28:17,318
Uh-oh.
1783
01:28:18,518 --> 01:28:19,418
Now, Unikitty!
1784
01:28:19,420 --> 01:28:22,954
Glitter hairball missiles, go!
1785
01:28:32,799 --> 01:28:34,302
Spaceships!
1786
01:28:35,936 --> 01:28:38,169
Spaceship!
1787
01:28:38,171 --> 01:28:41,576
Fire the sprinkle cannon!
You lollygagging lizards!
1788
01:28:44,344 --> 01:28:46,578
No! I'm not gonna
lose you again!
1789
01:28:46,580 --> 01:28:47,712
I'm saving you.
1790
01:28:47,714 --> 01:28:49,047
I'm saving you.
1791
01:28:49,049 --> 01:28:50,483
I'm sacrificing myself
for you!
1792
01:28:50,485 --> 01:28:52,284
I'm sacrificing myself.
1793
01:28:52,286 --> 01:28:53,618
- I am.
- I am.
1794
01:28:53,620 --> 01:28:55,120
- I am!
- I am!
1795
01:28:55,122 --> 01:28:56,758
You know what?
I actually like this now.
1796
01:28:57,959 --> 01:28:59,358
This isn't
even happening.
1797
01:28:59,360 --> 01:29:01,226
It's all just the expression
1798
01:29:01,228 --> 01:29:05,330
of the death of imagination in
the subconscious of an adolescent!
1799
01:29:05,332 --> 01:29:09,001
Ow! I don't even understand
what you're saying!
1800
01:29:09,003 --> 01:29:11,203
Don't worry.
You don't have to.
1801
01:29:13,508 --> 01:29:14,974
We're surrounded!
1802
01:29:14,976 --> 01:29:16,275
We can't go any further!
1803
01:29:16,277 --> 01:29:17,577
I'm not giving up!
1804
01:29:17,579 --> 01:29:18,646
You won't make it! No!
1805
01:29:26,754 --> 01:29:30,855
Guess your so-called friends
didn't save you after all.
1806
01:29:34,995 --> 01:29:36,561
Oh, yeah?
1807
01:29:36,563 --> 01:29:39,433
- Huh?
- Who you calling "so-called"?
1808
01:29:47,207 --> 01:29:49,344
Lucy! You saved me!
1809
01:29:50,177 --> 01:29:52,347
You came back for him.
1810
01:29:55,715 --> 01:29:57,483
Well, you're too late.
1811
01:29:57,485 --> 01:30:02,087
I'm just gonna keep going back in
time until I get this thing right.
1812
01:30:02,089 --> 01:30:04,123
Heart attack!
1813
01:30:11,765 --> 01:30:13,367
Goodbye!
1814
01:30:24,178 --> 01:30:25,377
It's over, Rex.
1815
01:30:25,379 --> 01:30:27,448
Emmet's never going to be you.
1816
01:30:29,817 --> 01:30:32,017
But you can be like him.
1817
01:30:32,019 --> 01:30:34,654
You don't have to be
the bad guy.
1818
01:30:34,656 --> 01:30:35,689
You can join us.
1819
01:30:37,558 --> 01:30:38,990
I can't.
1820
01:30:38,992 --> 01:30:41,193
What do you mean?
1821
01:30:41,195 --> 01:30:43,095
She came back for you.
1822
01:30:43,097 --> 01:30:46,768
You're never going to turn out like
me, which means...
1823
01:30:47,835 --> 01:30:50,202
I'm never going to exist.
1824
01:30:50,204 --> 01:30:51,936
Wait. Wait, no.
1825
01:30:51,938 --> 01:30:54,239
Look! I knew it!
Look, I'm Back To The Futuring!
1826
01:30:54,241 --> 01:30:55,407
Totally called it.
1827
01:30:55,409 --> 01:30:56,775
What's Back To The Futuring?
1828
01:30:56,777 --> 01:30:59,578
It's a classic movie
older kids get to watch.
1829
01:30:59,580 --> 01:31:01,946
And now it's happening to me.
1830
01:31:01,948 --> 01:31:05,120
Come on! Take our hand,
while you still have a hand to take!
1831
01:31:06,454 --> 01:31:08,620
That ain't how it works, kid.
1832
01:31:08,622 --> 01:31:10,056
Rex...
1833
01:31:10,058 --> 01:31:11,222
It's okay.
1834
01:31:11,224 --> 01:31:12,658
I'm proud of ya.
1835
01:31:12,660 --> 01:31:16,194
And you're gonna grow up
to be better than me.
1836
01:31:16,196 --> 01:31:20,699
But kind of thanks to me,
so I'm also great.
1837
01:31:20,701 --> 01:31:24,970
And, Lucy,
thanks for coming back for us.
1838
01:31:24,972 --> 01:31:27,773
Besides, this is a pretty
righteous way to go out!
1839
01:31:27,775 --> 01:31:29,007
No regrets!
1840
01:31:29,009 --> 01:31:30,542
Except, again,
not trademarking "no regrets."
1841
01:31:30,544 --> 01:31:32,347
That was a mistake. One love.
1842
01:31:35,182 --> 01:31:38,551
Just to be clear, that really happened.
You could see him, right?
1843
01:31:38,553 --> 01:31:40,889
- Uh-huh. Time to go?
- Yeah.
1844
01:31:42,156 --> 01:31:43,489
Hey, um...
1845
01:31:43,491 --> 01:31:45,992
I'm really sorry
I tried to change you.
1846
01:31:45,994 --> 01:31:48,127
Oh, I'm sorry I blew up the
wedding and almost banished everyone
1847
01:31:48,129 --> 01:31:50,828
to an eternity of lifelessness
in a cosmic storage bin.
1848
01:31:50,830 --> 01:31:52,163
It's fine.
1849
01:31:52,165 --> 01:31:53,798
Can we be
special best friends still?
1850
01:31:53,800 --> 01:31:54,835
Fo' eva.
1851
01:32:06,280 --> 01:32:08,212
Hey! Hey!
1852
01:32:08,214 --> 01:32:11,550
Pony's at the dance party.
"What kind of dance party is this?"
1853
01:32:11,552 --> 01:32:13,450
In there! Do not!
1854
01:32:13,452 --> 01:32:15,386
Oh! We're going down!
1855
01:32:15,388 --> 01:32:16,821
It's eating the queen!
1856
01:32:16,823 --> 01:32:18,492
Honey, where are my pants?
1857
01:32:20,228 --> 01:32:21,429
Take off!
1858
01:32:35,977 --> 01:32:38,979
Good morning,
Syspocalypstar.
1859
01:32:42,450 --> 01:32:44,249
Good morning, sparkle babies!
1860
01:32:44,251 --> 01:32:46,083
Hello!
1861
01:32:46,085 --> 01:32:47,785
Let's switch helmets.
1862
01:32:47,787 --> 01:32:51,523
This
makes my voice sound awesome.
1863
01:32:51,525 --> 01:32:53,993
Scarfield, Deathface,
MetalScratch...
1864
01:32:53,995 --> 01:32:55,528
Ripley, Connor, the other one.
1865
01:32:55,530 --> 01:32:57,229
Wait a minute. Where's Jeff?
1866
01:32:57,231 --> 01:32:58,830
Meow.
1867
01:33:02,536 --> 01:33:05,704
Guys, hold on! Hold on!
Hold on! Terrible news!
1868
01:33:05,706 --> 01:33:09,240
I missed a gimme putt
for birdie on seven.
1869
01:33:09,242 --> 01:33:12,944
Anyway, you fix everything that
was going on? All the crazy stuff?
1870
01:33:12,946 --> 01:33:14,546
Spaceship!
1871
01:33:14,548 --> 01:33:15,950
Hot! Hot! Hot! Uh-oh.
1872
01:33:22,455 --> 01:33:24,457
- Yay!
- Yeah!
1873
01:33:24,459 --> 01:33:26,260
I've got a surprise for you.
1874
01:33:29,796 --> 01:33:30,964
Our house!
1875
01:33:36,670 --> 01:33:37,869
Planty!
1876
01:33:37,871 --> 01:33:39,906
An original album
of "Everything Is Awesome"?
1877
01:33:41,174 --> 01:33:43,208
Wait a minute. Is that...
1879
01:33:57,991 --> 01:34:02,528
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1880
01:34:02,530 --> 01:34:07,199
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1881
01:34:07,201 --> 01:34:11,970
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1882
01:34:11,972 --> 01:34:16,274
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1883
01:34:16,276 --> 01:34:17,508
♪ It's the credits! ♪
1884
01:34:17,510 --> 01:34:18,709
♪ Yeah, that's the best part ♪
1885
01:34:18,711 --> 01:34:19,977
♪ When the movie ends ♪
1886
01:34:19,979 --> 01:34:21,579
♪ And the reading starts! ♪
1887
01:34:21,581 --> 01:34:22,648
♪ You can keep
Your adventure ♪
1888
01:34:22,650 --> 01:34:24,748
♪ And all that action ♪
1889
01:34:24,750 --> 01:34:26,784
♪ 'Cause the credits Of the
film Are the main attraction ♪
1890
01:34:26,786 --> 01:34:27,985
♪ And don't even
Think about tryin' to leave ♪
1891
01:34:27,987 --> 01:34:29,221
♪ Or you might miss a name ♪
1892
01:34:29,223 --> 01:34:30,955
♪ Like Pam or Steve! ♪
1893
01:34:30,957 --> 01:34:33,025
♪ Both incredible names
So let's stay in our seats ♪
1894
01:34:33,027 --> 01:34:35,025
♪ And read a credible list
Of their incredible feats! ♪
1895
01:34:35,027 --> 01:34:36,462
♪ 'Cause we're all
Like a team ♪
1896
01:34:36,464 --> 01:34:37,729
Let's go.
1897
01:34:37,731 --> 01:34:39,965
♪ Livin' inside a dream ♪
1898
01:34:39,967 --> 01:34:43,068
♪ You and me doin' our thing
And we'll fly ♪
1899
01:34:43,070 --> 01:34:44,869
♪ Ooh ♪
1900
01:34:44,871 --> 01:34:48,673
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1901
01:34:48,675 --> 01:34:52,276
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1902
01:34:52,278 --> 01:34:54,078
♪ Woo-hoo! ♪
1903
01:34:54,080 --> 01:34:57,949
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1904
01:34:57,951 --> 01:35:01,285
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1905
01:35:01,287 --> 01:35:02,788
♪ Woo-hoo! ♪
1906
01:35:02,790 --> 01:35:04,756
♪ We gotta bring
Both sides together ♪
1907
01:35:04,758 --> 01:35:07,124
♪ Like champagne and leather ♪
1908
01:35:07,126 --> 01:35:11,629
♪ Like birds of a feather
We'll fly ♪
1909
01:35:11,631 --> 01:35:13,966
♪ Like rain on a sunny day ♪
1910
01:35:13,968 --> 01:35:16,267
♪ Like a million dollars
That you're givin' away ♪
1911
01:35:16,269 --> 01:35:21,071
♪ Like a stray dog On
the freeway We'll fly ♪
1912
01:35:21,073 --> 01:35:23,542
♪ 'Cause we're all
Like a team ♪
1913
01:35:23,544 --> 01:35:25,776
♪ Livin' inside a dream ♪
1914
01:35:25,778 --> 01:35:27,613
♪ You and me doin' our thing ♪
1915
01:35:27,615 --> 01:35:29,146
♪ And we'll fly ♪
1916
01:35:29,148 --> 01:35:30,949
♪ Ooh ♪
1917
01:35:30,951 --> 01:35:35,020
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1918
01:35:35,022 --> 01:35:38,256
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1919
01:35:38,258 --> 01:35:40,057
♪ Woo-hoo! ♪
1920
01:35:40,059 --> 01:35:43,828
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1921
01:35:43,830 --> 01:35:47,498
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1922
01:35:47,500 --> 01:35:48,801
♪ Woo-hoo! ♪
1923
01:35:48,803 --> 01:35:50,267
♪ And we're back ♪
1924
01:35:50,269 --> 01:35:52,337
♪ And still loving
The credits ♪
1925
01:35:52,339 --> 01:35:54,372
♪ Can't wait to see the one
About the person who edits ♪
1926
01:35:54,374 --> 01:35:56,775
♪ And even better than that
Is who edits the credits ♪
1927
01:35:56,777 --> 01:35:58,776
♪ I bet I'll never forget it 'Cause
once I read it, then I read it ♪
1928
01:35:58,778 --> 01:36:00,546
♪ I go to the theater
About 90 minutes late ♪
1929
01:36:00,548 --> 01:36:02,680
♪ Skip the whole dang movie
'Cause the credits are great ♪
1930
01:36:02,682 --> 01:36:05,050
♪ Now, if you're Gonna be
featured On a movie song ♪
1931
01:36:05,052 --> 01:36:08,252
♪ The credits is the part
That you wanna be on! ♪
1932
01:36:08,254 --> 01:36:10,721
Yeah,
I like to watch the credits.
1933
01:36:10,723 --> 01:36:12,391
♪ Super cool ♪
1934
01:36:12,393 --> 01:36:16,160
♪ I can't believe
They got Chris Cunnington ♪
1935
01:36:16,162 --> 01:36:21,266
♪ To be
the stereoscopic supervisor ♪
1936
01:36:21,268 --> 01:36:25,403
♪ Timothy Smith
Is my favorite producer ♪
1937
01:36:25,405 --> 01:36:29,610
I just came to see This
movie For the associate producing.
1938
01:36:32,045 --> 01:36:34,078
Yes!
1939
01:36:34,080 --> 01:36:35,681
Super cool!
1940
01:36:35,683 --> 01:36:38,617
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1941
01:36:38,619 --> 01:36:40,052
♪ Yeah! ♪
1942
01:36:40,054 --> 01:36:43,154
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1943
01:36:43,156 --> 01:36:44,722
♪ Woo-hoo! ♪
1944
01:36:44,724 --> 01:36:46,492
♪ Oh, snap
It's time for the actors ♪
1945
01:36:46,494 --> 01:36:48,959
♪ The ones who elicit
All the joy and the laughter ♪
1946
01:36:48,961 --> 01:36:51,061
♪ In the voiceover studio,
slaving away ♪
1947
01:36:51,063 --> 01:36:53,465
♪ They had to work Almost
four whole hours A day ♪
1948
01:36:53,467 --> 01:36:54,999
♪ It's a nightmare ♪
1949
01:36:55,001 --> 01:36:56,935
♪ There's so much strain
On the brain ♪
1950
01:36:56,937 --> 01:36:58,770
♪ And their only compensation
Is the money and fame ♪
1951
01:36:58,772 --> 01:37:01,239
♪ Without the human element
It's just zeroes and ones ♪
1952
01:37:01,241 --> 01:37:03,275
♪ That's why When we pay 'em
the money We pay 'em tons ♪
1953
01:37:03,277 --> 01:37:05,209
♪ And we're still
In the song ♪
1954
01:37:05,211 --> 01:37:07,245
♪ How long are these credits?
'Cause they seem long ♪
1955
01:37:07,247 --> 01:37:08,680
♪ Which is great ♪
1956
01:37:08,682 --> 01:37:10,515
♪ 'Cause we
La-la-la-la-love 'em ♪
1957
01:37:10,517 --> 01:37:12,417
♪ I wanna wrap my arms around
And ha-ha-ha-ha-hug 'em ♪
1958
01:37:12,419 --> 01:37:14,586
♪ If they were a person
I would marry the credits ♪
1959
01:37:14,588 --> 01:37:16,654
♪ And on our honeymoon We
would play tennis In Venice ♪
1960
01:37:16,656 --> 01:37:18,090
♪ I'll grow old
With the credits ♪
1961
01:37:18,092 --> 01:37:19,725
♪ And share a code
To our debits ♪
1962
01:37:19,727 --> 01:37:21,258
♪ And then
Move outside of Paris ♪
1963
01:37:21,260 --> 01:37:23,261
♪ And raise a farm
Full of ferrets ♪
1964
01:37:23,263 --> 01:37:24,895
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1965
01:37:24,897 --> 01:37:26,330
♪ Super cool! ♪
1966
01:37:26,332 --> 01:37:29,266
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1967
01:37:29,268 --> 01:37:31,069
♪ Woo-hoo! ♪
1968
01:37:31,071 --> 01:37:34,605
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1969
01:37:34,607 --> 01:37:36,041
♪ Super cool! ♪
1970
01:37:36,043 --> 01:37:38,575
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1971
01:37:38,577 --> 01:37:40,145
♪ Woo-hoo! ♪
1972
01:37:40,147 --> 01:37:42,680
♪ Everything is super cool
right now ♪
1973
01:37:42,682 --> 01:37:44,315
♪ Hey, hey ♪
1974
01:37:44,317 --> 01:37:47,318
♪ Everything is awesome here
right now ♪
1975
01:37:47,320 --> 01:37:49,387
♪ Hey, hey ♪
1976
01:37:49,389 --> 01:37:53,624
♪ Everything is super cool Right now
Hey, hey, everything ♪
1977
01:37:53,626 --> 01:37:57,596
♪ Everything is awesome
here Right now Hey, hey ♪
1978
01:37:57,598 --> 01:37:59,530
♪ Yeah! ♪
1979
01:37:59,532 --> 01:38:02,868
♪ Everything is super
cool Right now Hey, hey ♪
1980
01:38:02,870 --> 01:38:06,236
♪ Everything is awesome here
Right now ♪
1981
01:38:06,238 --> 01:38:07,806
♪ Hey, hey ♪
1982
01:38:07,808 --> 01:38:10,507
♪ Everything is super cool
Right now ♪
1983
01:38:10,509 --> 01:38:12,476
♪ Hey, hey ♪
1984
01:38:12,478 --> 01:38:16,784
♪ Everything is awesome
here Right now Hey, hey ♪
1985
01:38:25,325 --> 01:38:27,324
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
1986
01:38:27,326 --> 01:38:29,360
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
1987
01:38:29,362 --> 01:38:33,297
♪ This song's gonna get stuck
Inside your head ♪
1988
01:38:33,299 --> 01:38:35,400
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
1989
01:38:35,402 --> 01:38:37,368
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
1990
01:38:37,370 --> 01:38:40,939
♪ This song's gonna get stuck
Inside your head ♪
1991
01:38:40,941 --> 01:38:43,208
♪ It's so catchy, catchy ♪
1992
01:38:43,210 --> 01:38:44,776
♪ It's such a catchy song ♪
1993
01:38:44,778 --> 01:38:47,212
♪ It'll make you happy,
happy ♪
1994
01:38:47,214 --> 01:38:49,948
♪ Don't try to fight it,
sing along ♪
1995
01:38:49,950 --> 01:38:51,516
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
1996
01:38:51,518 --> 01:38:53,418
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
1997
01:38:53,420 --> 01:38:57,254
♪ This song's gonna
Get stuck inside you ♪
1998
01:38:57,256 --> 01:38:59,457
♪ This song's gonna
Get stuck inside you ♪
1999
01:38:59,459 --> 01:39:02,226
♪ Run, but you can't hide,
I'll find you Sun so bright ♪
2000
01:39:02,228 --> 01:39:03,994
♪ My bling bling blind you ♪
2001
01:39:03,996 --> 01:39:05,629
♪ Sing this song
I must remind your ♪
2002
01:39:05,631 --> 01:39:07,899
♪ Everybody real loud,
Scream and then shout ♪
2003
01:39:07,901 --> 01:39:10,034
♪ Everybody in the house Got
it comin' From they mouth ♪
2004
01:39:10,036 --> 01:39:11,669
♪ Wait a minute
Let me get 'em ♪
2005
01:39:11,671 --> 01:39:13,605
♪ Can't help the rhythm
Stuck in your system ♪
2006
01:39:13,607 --> 01:39:16,440
♪ I'm goin' to the top
Everybody goin' to the top ♪
2007
01:39:16,442 --> 01:39:19,377
♪ Everybody head gon' rock
Everybody say, "Don't stop" ♪
2008
01:39:19,379 --> 01:39:21,412
♪ Everybody say, "Don't stop"
Ooh ♪
2009
01:39:21,414 --> 01:39:23,413
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
2010
01:39:23,415 --> 01:39:25,417
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
2011
01:39:25,419 --> 01:39:29,419
♪ This song's gonna
Get stuck inside your head ♪
2012
01:39:29,421 --> 01:39:31,455
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
2013
01:39:31,457 --> 01:39:33,490
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
2014
01:39:33,492 --> 01:39:36,962
♪ This song's gonna
Get stuck inside your head ♪
2015
01:39:36,964 --> 01:39:39,163
♪ It's so catchy, catchy ♪
2016
01:39:39,165 --> 01:39:41,033
♪ It's such a catchy song ♪
2017
01:39:41,035 --> 01:39:43,234
♪ It'll make you happy,
happy ♪
2018
01:39:43,236 --> 01:39:45,636
♪ Don't try to fight it,
sing along ♪
2019
01:39:45,638 --> 01:39:47,504
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
2020
01:39:47,506 --> 01:39:49,440
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
2021
01:39:49,442 --> 01:39:53,377
♪ This song's gonna
Get stuck inside your head ♪
2022
01:39:53,379 --> 01:39:55,980
♪ There is nothin'
That you can do ♪
2023
01:39:55,982 --> 01:39:57,815
♪ There is nothin'
That you can say ♪
2024
01:39:57,817 --> 01:39:59,383
♪ This song is stuck
On replay ♪
2025
01:39:59,385 --> 01:40:01,618
♪ You gotta sing it
Every single day ♪
2026
01:40:01,620 --> 01:40:03,422
♪ From the mornin'
And through the night ♪
2027
01:40:03,424 --> 01:40:05,390
♪ I got 'em movin'
From left to right ♪
2028
01:40:05,392 --> 01:40:07,391
♪ And if you wonder
Who's to blame ♪
2029
01:40:07,393 --> 01:40:09,293
♪ Yeah, it's me
Stuck in they brain ♪
2030
01:40:09,295 --> 01:40:11,663
♪ Like a permanent stain
And it won't change ♪
2031
01:40:11,665 --> 01:40:13,532
♪ Even if you go insane ♪
2032
01:40:13,534 --> 01:40:15,365
♪ This song
Is now in your brain ♪
2033
01:40:15,367 --> 01:40:17,502
♪ And in your brain
It will remain ♪
2034
01:40:17,504 --> 01:40:19,404
♪ This song is now stuck
Inside your ♪
2035
01:40:19,406 --> 01:40:21,539
♪ This song is now stuck
Inside your ♪
2036
01:40:21,541 --> 01:40:25,376
♪ This song is now stuck
Inside your head ♪
2037
01:40:25,378 --> 01:40:27,544
♪ This song is now stuck
Inside your ♪
2038
01:40:27,546 --> 01:40:29,515
♪ This song is now stuck
Inside your ♪
2039
01:40:29,517 --> 01:40:32,618
♪ This song is now stuck
Inside your head ♪
2040
01:40:32,620 --> 01:40:35,587
♪ 'Cause it's so catchy,
catchy ♪
2041
01:40:35,589 --> 01:40:36,989
♪ It's such a catchy song ♪
2042
01:40:36,991 --> 01:40:39,289
♪ It'll make you happy,
happy ♪
2043
01:40:39,291 --> 01:40:41,959
♪ Don't try to fight it,
sing along ♪
2044
01:40:41,961 --> 01:40:43,593
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
2045
01:40:43,595 --> 01:40:45,529
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
2046
01:40:45,531 --> 01:40:49,467
♪ This song's gonna
Get stuck inside your head ♪
2047
01:40:49,469 --> 01:40:51,401
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
2048
01:40:51,403 --> 01:40:53,538
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
2049
01:40:53,540 --> 01:40:57,878
♪ This song's gonna
Get stuck inside your head ♪
2050
01:41:10,956 --> 01:41:13,026
♪ Come together now ♪
2051
01:41:21,201 --> 01:41:24,034
♪ I'm cookie and you're cream,
sugar gasoline ♪
2052
01:41:24,036 --> 01:41:26,771
♪ You're the kick,
I'm the snare Let's go make a beat ♪
2053
01:41:26,773 --> 01:41:28,841
♪ You build, I knock it down
You're a verb, I'm a noun ♪
2054
01:41:28,843 --> 01:41:31,842
♪ You swerve, I lean
We walk down the same street ♪
2055
01:41:31,844 --> 01:41:33,977
♪ I'm gas, you're the brake
Here and wide awake ♪
2056
01:41:33,979 --> 01:41:36,414
♪ Together we can drive All
night With the windows down ♪
2057
01:41:36,416 --> 01:41:38,850
♪ You're AC, I'm the heat
Scraped knees, concrete ♪
2058
01:41:38,852 --> 01:41:41,889
♪ You make me better
So let's come together now ♪
2059
01:41:45,125 --> 01:41:47,228
♪ Come together now ♪
2060
01:41:50,263 --> 01:41:52,433
♪ Come together now ♪
2061
01:41:54,934 --> 01:41:56,970
♪ Come together now ♪
2062
01:41:59,572 --> 01:42:01,273
♪ Come together now ♪
2063
01:42:01,275 --> 01:42:03,475
♪ Square to a hexagon
More sides, less wrong ♪
2064
01:42:03,477 --> 01:42:05,976
♪ Pepsi, Coke
Then you mix a little ice ♪
2065
01:42:05,978 --> 01:42:08,378
♪ Street signs in camouflage
All day "blah blah blah" ♪
2066
01:42:08,380 --> 01:42:10,681
♪ Got no time to waste
Paid the asking price ♪
2067
01:42:10,683 --> 01:42:13,217
♪ I paint inside the lines
Takes me too much time ♪
2068
01:42:13,219 --> 01:42:16,087
♪ You're a mess
And that's all I want to be ♪
2069
01:42:16,089 --> 01:42:18,189
♪ Loosen up a bit
Flex and take the hit ♪
2070
01:42:18,191 --> 01:42:20,894
♪ If I make you better
Then let's come together now ♪
2071
01:42:24,731 --> 01:42:26,400
♪ Come together now ♪
2072
01:42:29,669 --> 01:42:31,238
♪ Come together now ♪
2073
01:42:34,139 --> 01:42:36,043
♪ Come together now ♪
2074
01:42:39,211 --> 01:42:41,214
♪ Come together now ♪
2075
01:42:48,988 --> 01:42:50,825
♪ Come together now ♪
2076
01:42:53,793 --> 01:42:55,396
♪ Come together now ♪
2077
01:42:58,831 --> 01:43:00,500
♪ Come together now ♪
2078
01:43:03,402 --> 01:43:05,438
♪ Come together now ♪
2079
01:43:08,207 --> 01:43:09,974
♪ Come together now ♪
2080
01:43:25,659 --> 01:43:28,391
♪ Can we get together today? ♪
2081
01:43:28,393 --> 01:43:31,128
♪ Or are we more different
Than not? ♪
2082
01:43:31,130 --> 01:43:33,198
♪ I'm cold and you're hot ♪
2083
01:43:33,200 --> 01:43:36,336
♪ Are we just stuck
In our ways? ♪
2084
01:43:37,303 --> 01:43:39,136
♪ Call my friend up ♪
2085
01:43:39,138 --> 01:43:40,937
♪ Yeah, tell me what you got ♪
2086
01:43:40,939 --> 01:43:43,106
♪ Oh, we're opposite stuff ♪
2087
01:43:43,108 --> 01:43:45,110
♪ We're sandals and socks ♪
2088
01:43:45,112 --> 01:43:46,778
♪ We're nerds
And we're jocks ♪
2089
01:43:46,780 --> 01:43:49,247
♪ And we're
Better off together ♪
2090
01:43:49,249 --> 01:43:51,048
♪ We got to hang out ♪
2091
01:43:51,050 --> 01:43:53,051
♪ We got to hang out ♪
2092
01:43:53,053 --> 01:43:54,851
♪ We got to hang out ♪
2093
01:43:54,853 --> 01:43:57,388
♪ 'Cause we're better off to ♪
2094
01:43:57,390 --> 01:43:59,858
♪ We can work together
For sure ♪
2095
01:43:59,860 --> 01:44:01,292
♪ Na na ♪
2096
01:44:01,294 --> 01:44:03,028
♪ Even though you fly
First class ♪
2097
01:44:03,030 --> 01:44:05,229
♪ And I'm at the back ♪
2098
01:44:05,231 --> 01:44:07,865
♪ You're hilarious
I'm a bore ♪
2099
01:44:07,867 --> 01:44:09,065
♪ Na na ♪
2100
01:44:09,067 --> 01:44:11,002
♪ And the choir starts up ♪
2101
01:44:11,004 --> 01:44:12,837
♪ Yeah, show me what you got ♪
2102
01:44:12,839 --> 01:44:15,006
♪ Oh, we're different things ♪
2103
01:44:15,008 --> 01:44:17,007
♪ We're MJ and Prince ♪
2104
01:44:17,009 --> 01:44:18,676
♪ We're concrete and bling ♪
2105
01:44:18,678 --> 01:44:21,178
♪ But we're
Better off together ♪
2106
01:44:21,180 --> 01:44:22,948
♪ We got to hang out ♪
2107
01:44:22,950 --> 01:44:25,050
♪ We got to hang out ♪
2108
01:44:25,052 --> 01:44:26,818
♪ We got to hang out ♪
2109
01:44:26,820 --> 01:44:28,386
♪ 'Cause we're better ♪
2110
01:44:28,388 --> 01:44:30,620
♪ Hello, me and you ♪
2111
01:44:30,622 --> 01:44:32,157
♪ Na na na na ♪
2112
01:44:32,159 --> 01:44:34,292
♪ We're better as a two ♪
2113
01:44:34,294 --> 01:44:35,993
♪ Na na na na ♪
2114
01:44:35,995 --> 01:44:40,198
♪ Even though we're different
We're the same ♪
2115
01:44:40,200 --> 01:44:41,865
♪ We've got to work it out ♪
2116
01:44:41,867 --> 01:44:44,571
♪ Before it drives us insane ♪
2117
01:44:50,276 --> 01:44:52,310
♪ Hello, me and you ♪
2118
01:44:52,312 --> 01:44:54,214
♪ Na na na na ♪
2119
01:44:56,281 --> 01:44:58,184
♪ Na na na na ♪
2120
01:45:00,286 --> 01:45:02,285
♪ Na na na na ♪
2121
01:45:02,287 --> 01:45:04,254
♪ Hello, me and you ♪
2122
01:45:04,256 --> 01:45:06,923
♪ Na na na na ♪
2123
01:45:06,925 --> 01:45:10,160
♪ We've got to start
Playing in time ♪
2124
01:45:10,162 --> 01:45:12,896
♪ Can there be
A marriage of minds? ♪
2125
01:45:12,898 --> 01:45:15,099
♪ Can we be alike? ♪
2126
01:45:15,101 --> 01:45:18,302
♪ Can we turn water to wine? ♪
2127
01:45:18,304 --> 01:45:20,638
♪ Or is too much fuss? ♪
2128
01:45:20,640 --> 01:45:21,621
♪ Are you all tha... ♪
157113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.