All language subtitles for The.Hate.U.Give.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:32,701 --> 00:00:34,035 What'd you do with my stuff, man? 3 00:01:01,688 --> 00:01:03,481 Now, when it happens, don't act mad. 4 00:01:05,483 --> 00:01:06,651 You gotta look calm. 5 00:01:07,652 --> 00:01:08,652 Answer their questions, 6 00:01:08,695 --> 00:01:10,015 but don't tell 'em nothin' extra. 7 00:01:11,281 --> 00:01:13,032 Keep your hands out your pockets. 8 00:01:13,116 --> 00:01:14,844 You drop somethin', leave that shit where it's at. 9 00:01:14,868 --> 00:01:15,868 Maverick. 10 00:01:18,037 --> 00:01:19,277 Leave that stuff where it's at. 11 00:01:20,165 --> 00:01:21,165 My bad. 12 00:01:24,043 --> 00:01:25,396 Now, one day, y'all gonna be with me, 13 00:01:25,420 --> 00:01:27,213 and you best bet we gonna get pulled over. 14 00:01:30,175 --> 00:01:31,843 That don't mean I did somethin' wrong. 15 00:01:31,926 --> 00:01:33,261 Maybe I made a mistake driving 16 00:01:33,344 --> 00:01:34,929 or maybe I ain't do nothin' at all. 17 00:01:38,308 --> 00:01:40,560 You gonna see me with my hands like this. 18 00:01:41,686 --> 00:01:42,854 On the dashboard. 19 00:01:44,731 --> 00:01:45,731 Come on. 20 00:01:54,365 --> 00:01:55,950 Now, you keep your hands posted 21 00:01:56,034 --> 00:01:58,578 'cause moving makes the police get all nervous. 22 00:01:58,661 --> 00:02:00,705 If I ain't with you, you ask for me. 23 00:02:02,749 --> 00:02:05,001 It can get real dangerous, so don't argue with them... 24 00:02:06,211 --> 00:02:08,087 but keep your hands where they can see 'em. 25 00:02:09,339 --> 00:02:10,507 This how you gonna act. 26 00:02:12,550 --> 00:02:13,550 We straight? 27 00:02:15,053 --> 00:02:17,514 I was nine years old when I first got the talk. 28 00:02:18,932 --> 00:02:21,100 Seven, my half-brother, was ten. 29 00:02:22,101 --> 00:02:23,228 Sekani was one. 30 00:02:24,187 --> 00:02:26,107 Now, just because we gotta deal with this mess... 31 00:02:27,106 --> 00:02:29,400 don't you ever forget that being black is a honor 32 00:02:29,484 --> 00:02:30,819 'cause you come from greatness. 33 00:02:37,909 --> 00:02:39,327 Now, this the Black Panther 34 00:02:39,410 --> 00:02:40,578 Ten-Point Program. 35 00:02:42,747 --> 00:02:44,749 This our own Bill of Rights. 36 00:02:44,833 --> 00:02:46,209 I want you to learn it. 37 00:02:46,292 --> 00:02:48,086 'Cause Imma ask you about it. Imma quiz you. 38 00:02:48,586 --> 00:02:49,796 Really, Maverick? 39 00:02:55,802 --> 00:02:56,802 Know your rights. 40 00:02:58,596 --> 00:02:59,596 Know your worth. 41 00:03:02,141 --> 00:03:03,142 You understand? 42 00:03:21,911 --> 00:03:24,163 Starr. Two R's. 43 00:03:25,290 --> 00:03:27,208 Daddy named me that. 44 00:03:27,292 --> 00:03:29,752 And don't ask me what the extra "R" is for. 45 00:03:47,812 --> 00:03:50,315 Sekani! Learn how to aim! Dang! 46 00:03:50,398 --> 00:03:53,109 Mama! Sekani peed everywhere again! 47 00:03:53,192 --> 00:03:54,193 And, boy, wipe that seat. 48 00:03:55,862 --> 00:03:58,239 Mama and Daddy had me when they were 17. 49 00:03:58,323 --> 00:04:00,950 My nana even threw Mama out the house. 50 00:04:01,034 --> 00:04:02,744 Said Daddy was no good... 51 00:04:02,827 --> 00:04:04,537 just a pusher for the King Lords gang. 52 00:04:04,621 --> 00:04:06,247 - Hey, baby. - You seen my wallet? 53 00:04:06,331 --> 00:04:08,309 - Yeah, I put it on the dresser. - I can't find it. 54 00:04:08,333 --> 00:04:10,133 Well, I know it's there, baby. I put it there. 55 00:04:10,209 --> 00:04:11,669 - Good morning. - Good morning. 56 00:04:11,753 --> 00:04:13,588 She swore raising the dead was more likely 57 00:04:13,671 --> 00:04:15,089 than Mama and Daddy making it. 58 00:04:15,173 --> 00:04:16,173 Mama... 59 00:04:17,967 --> 00:04:20,595 They stay proving her and everybody else wrong. 60 00:04:20,678 --> 00:04:22,472 And in large part, that means making sure 61 00:04:22,555 --> 00:04:24,057 that we don't make the same mistakes. 62 00:04:24,140 --> 00:04:24,974 You know what? 63 00:04:25,058 --> 00:04:26,493 Why don't you just sit your cute butt down 64 00:04:26,517 --> 00:04:28,269 and let me do what I do. Okay? 65 00:04:28,353 --> 00:04:29,562 Oh, really? 66 00:04:29,646 --> 00:04:30,855 You gonna let me do what I do? 67 00:04:31,898 --> 00:04:33,018 Ain't they too old for that? 68 00:04:33,816 --> 00:04:34,901 Boy... 69 00:04:36,402 --> 00:04:37,946 - Good morning, y'all. - Good morning. 70 00:04:38,029 --> 00:04:39,697 Their cuteness can be extra, 71 00:04:39,781 --> 00:04:41,699 but they're adorable. 72 00:04:41,783 --> 00:04:43,952 - I love you. - I love you. 73 00:04:44,035 --> 00:04:45,036 I can't even lie. 74 00:04:45,119 --> 00:04:46,162 They're my OTP. 75 00:04:46,245 --> 00:04:47,789 One true pairing. 76 00:04:52,377 --> 00:04:54,212 Mama and Daddy were born in Garden Heights. 77 00:04:58,383 --> 00:05:00,718 Their first kiss was in the Haven Acres Projects. 78 00:05:04,430 --> 00:05:05,890 Daddy says our life is here. 79 00:05:07,100 --> 00:05:08,434 'Cause our people are here. 80 00:05:10,728 --> 00:05:12,480 We got Mr. Reuben's barbecue... 81 00:05:14,232 --> 00:05:15,858 ...Mr. Lewis's barbershop... 82 00:05:17,402 --> 00:05:19,445 ...a Walmart 32 minutes away... 83 00:05:20,571 --> 00:05:22,115 and Daddy's store. 84 00:05:23,282 --> 00:05:25,994 Carter's Grocery is where you get your milk, 85 00:05:26,077 --> 00:05:28,621 Newport shorts, Hot Cheetos, 86 00:05:28,705 --> 00:05:30,206 hot gossip, 87 00:05:30,289 --> 00:05:32,750 and anything else that you might need in a hurry. 88 00:05:34,168 --> 00:05:35,878 Mama thinks Daddy is scared of change. 89 00:05:37,839 --> 00:05:40,341 She left the Garden when she was a little girl. 90 00:05:40,425 --> 00:05:42,093 And she wants us to get out too. 91 00:05:43,553 --> 00:05:45,430 Either way, you gotta stay ready. 92 00:05:47,181 --> 00:05:49,434 'Cause Garden Heights is always gonna be ready for you. 93 00:05:51,310 --> 00:05:53,190 Seven? Now, are you staying at your mama's house 94 00:05:53,271 --> 00:05:54,397 or with us tonight? 95 00:05:54,480 --> 00:05:56,607 At Mama's. As long as King ain't there. 96 00:05:57,567 --> 00:05:58,776 And then there's King. 97 00:06:01,320 --> 00:06:02,780 He runs the King Lords. 98 00:06:05,616 --> 00:06:07,618 My dad used to be his right-hand man. 99 00:06:10,079 --> 00:06:11,706 The high school is where you go 100 00:06:11,789 --> 00:06:15,209 to get jumped, high, pregnant, or killed. 101 00:06:15,293 --> 00:06:16,961 We don't go there. 102 00:06:17,170 --> 00:06:19,005 Not since what happened to my friend Natasha. 103 00:06:20,965 --> 00:06:23,551 So Mama sent us to another school 104 00:06:23,634 --> 00:06:25,219 where everyone's college-bound. 105 00:06:27,055 --> 00:06:28,723 - Sekani? - Yeah? 106 00:06:28,806 --> 00:06:30,850 Baby, remind me what your name means again. 107 00:06:30,933 --> 00:06:31,726 Joy! 108 00:06:31,809 --> 00:06:34,896 Yes! So that means I want you to be just as big a joy at school 109 00:06:34,979 --> 00:06:36,314 as you are at home, okay? 110 00:06:36,397 --> 00:06:37,482 Okay! 111 00:06:37,565 --> 00:06:39,400 But less loud! 112 00:06:39,484 --> 00:06:41,319 Why you yelling? 113 00:06:43,404 --> 00:06:44,739 You guys have a good day. 114 00:06:44,822 --> 00:06:46,574 - Love you, Mommy! - I love you too, Sekani. 115 00:06:52,288 --> 00:06:54,207 Garden Heights is one world. 116 00:06:54,290 --> 00:06:55,500 Williamson is another. 117 00:06:56,667 --> 00:06:58,753 And I gotta keep it separate. 118 00:06:58,836 --> 00:07:01,839 So when I'm here, I'm Starr Version Two. 119 00:07:08,513 --> 00:07:10,014 - See you later, bro. - Peace out. 120 00:07:10,098 --> 00:07:12,725 That means flipping a switch in my brain. 121 00:07:12,809 --> 00:07:14,811 Williamson Starr doesn't use slang. 122 00:07:14,894 --> 00:07:17,188 If a rapper would say it, she doesn't. 123 00:07:17,271 --> 00:07:18,773 Even if her white friends do. 124 00:07:18,856 --> 00:07:20,483 Hey, boo. 125 00:07:20,566 --> 00:07:22,568 - Hey, how are you? - I'm good, girl. 126 00:07:22,652 --> 00:07:25,822 Slang makes them cool. Slang makes me "hood." 127 00:07:25,905 --> 00:07:28,533 Yo! Those kicks are lit! 128 00:07:28,616 --> 00:07:29,992 Thanks. Space Jams. 129 00:07:33,204 --> 00:07:35,039 Williamson Starr is approachable. 130 00:07:36,290 --> 00:07:38,126 No stank eyes or yelling because 131 00:07:38,209 --> 00:07:40,711 Williamson Starr is non-confrontational. 132 00:07:45,383 --> 00:07:48,344 Basically, Williamson Starr doesn't give anyone a reason 133 00:07:48,427 --> 00:07:49,428 to call her ghetto. 134 00:07:53,057 --> 00:07:54,934 And I hate myself for doing it. 135 00:07:56,769 --> 00:07:59,105 Let me at him. I'll kick his ass. 136 00:07:59,188 --> 00:08:00,982 Hailey, you're violent. 137 00:08:01,065 --> 00:08:02,483 Uh, okay. If someone tries to do 138 00:08:02,567 --> 00:08:04,152 some shit to my girl, I have to get him. 139 00:08:04,235 --> 00:08:05,712 I'm serious, Starr. I will go after him. 140 00:08:05,736 --> 00:08:06,779 I will kick his ass. 141 00:08:06,863 --> 00:08:08,322 I do not care. You just say the word. 142 00:08:08,406 --> 00:08:10,241 Hailey must've watched Straight Outta Compton 143 00:08:10,324 --> 00:08:11,492 again last night. 144 00:08:11,576 --> 00:08:13,137 You just say the word, and I'm gonna do it. 145 00:08:13,161 --> 00:08:15,371 What did you say to him? 146 00:08:15,454 --> 00:08:17,999 We're not really talking right now, so... 147 00:08:18,082 --> 00:08:20,001 Who's not really talking to whom? 148 00:08:20,084 --> 00:08:22,170 Well, Chris lured Starr over to his house 149 00:08:22,253 --> 00:08:23,754 and sprung a condom on her. 150 00:08:23,880 --> 00:08:25,506 What did you say? 151 00:08:25,590 --> 00:08:28,384 No, no, no. What did you do? What size was it? 152 00:08:28,467 --> 00:08:30,303 Maya! Oh, my God! 153 00:08:31,262 --> 00:08:32,597 You're on a "need to know." 154 00:08:32,680 --> 00:08:34,098 Okay! And I need to know. 155 00:08:34,182 --> 00:08:37,518 Look, Chris is great, but I'm just not ready. 156 00:08:38,603 --> 00:08:41,022 And eventually, I'll get there, but he just assumed. 157 00:08:41,105 --> 00:08:42,857 Assuming. Punishable by death. 158 00:08:42,940 --> 00:08:45,151 So, you're gonna Taylor Swift this? 159 00:08:45,234 --> 00:08:47,588 She doesn't even rank on the angry girlfriend scale anymore. 160 00:08:47,612 --> 00:08:50,573 Nah. I'm gonna Beyoncé his ass. 161 00:08:52,617 --> 00:08:53,617 Watch. 162 00:08:57,872 --> 00:09:00,499 I really wanna "Elevator Solange" his ass. 163 00:09:19,977 --> 00:09:20,977 Damn. 164 00:09:21,020 --> 00:09:23,314 He's wearing the same Space Jam Elevens as mine. 165 00:09:23,397 --> 00:09:25,858 He knows Jordans are my weakness. 166 00:09:26,984 --> 00:09:29,028 He smells like Old Spice. 167 00:09:29,111 --> 00:09:30,988 His lips are soft. 168 00:09:51,884 --> 00:09:53,552 He swear he's DJ Khaled. 169 00:09:54,679 --> 00:09:56,931 I can't lie. It still gets me every time. 170 00:09:59,058 --> 00:10:00,434 Nuh-uh. Nope. 171 00:10:01,477 --> 00:10:03,077 I don't like what you did the other day. 172 00:10:05,731 --> 00:10:07,191 Starr, I'm sorry. 173 00:10:08,192 --> 00:10:11,028 - I messed up. Bad. - Mm-hmm. 174 00:10:11,112 --> 00:10:12,923 But I keep thinking that we're getting closer... 175 00:10:12,947 --> 00:10:15,267 and ask to take you out on Saturday, and you don't say yes. 176 00:10:15,324 --> 00:10:16,659 - I'm busy. - Right. 177 00:10:16,742 --> 00:10:17,785 Every time? 178 00:10:17,868 --> 00:10:20,288 So I figure maybe you want me to meet your parents first. 179 00:10:20,371 --> 00:10:22,790 But whenever I ask to come over, you never say yes. 180 00:10:22,873 --> 00:10:24,083 They're busy too. 181 00:10:25,084 --> 00:10:27,128 Well, it seems like everyone's busy, Starr. 182 00:10:28,546 --> 00:10:31,590 So then I think, "How do I get closer to my own girlfriend? 183 00:10:31,674 --> 00:10:33,384 Maybe she wants to skip the whole flowers 184 00:10:33,467 --> 00:10:35,303 and chocolate part and just get right to it." 185 00:10:35,386 --> 00:10:37,847 Chris, you are acting a damn fool, 186 00:10:37,930 --> 00:10:39,700 if you think I'm one of these little thirsty girls 187 00:10:39,724 --> 00:10:41,034 running around here that you can hit. 188 00:10:41,058 --> 00:10:42,268 Starr, you're not. 189 00:10:42,351 --> 00:10:44,603 You're way more important than that to me, okay. 190 00:10:44,687 --> 00:10:46,439 We've been dating for almost six months. 191 00:10:46,522 --> 00:10:47,791 And if you can't tell that by now, 192 00:10:47,815 --> 00:10:49,655 then I don't know what else you want me to say. 193 00:10:50,109 --> 00:10:51,109 Other than I miss you. 194 00:10:52,236 --> 00:10:53,279 A lot. 195 00:10:56,699 --> 00:10:57,699 I made that beat for you. 196 00:11:01,829 --> 00:11:04,206 Come on. You gotta tell me that's fire. 197 00:11:04,290 --> 00:11:06,250 It's a'ight. 198 00:11:06,334 --> 00:11:08,544 I wanna hear you say it. 199 00:11:08,627 --> 00:11:09,628 It's okay. 200 00:11:09,712 --> 00:11:13,424 Wow. Okay. I guess that means I gotta test it. 201 00:11:22,975 --> 00:11:24,185 I'm fully aware 202 00:11:24,268 --> 00:11:26,437 that some people would accuse him of acting black, 203 00:11:26,520 --> 00:11:28,606 but this is just Chris. 204 00:11:32,610 --> 00:11:34,070 And he makes me laugh. 205 00:11:34,153 --> 00:11:36,572 Hey! Get it, man! 206 00:11:38,949 --> 00:11:40,618 Oh, my God. 207 00:11:40,701 --> 00:11:42,286 Don't spin. Come on. 208 00:11:48,793 --> 00:11:49,793 Do you forgive me now? 209 00:11:52,213 --> 00:11:53,213 Yeah. 210 00:12:01,972 --> 00:12:03,474 We get the questions. 211 00:12:03,557 --> 00:12:04,683 Why is he dating her? 212 00:12:05,684 --> 00:12:07,853 On the real, I sometimes wonder the same thing. 213 00:12:10,981 --> 00:12:14,568 Now, the stares usually come from the rich white girls. 214 00:12:14,652 --> 00:12:18,239 But they're way too scared to actually say anything to our faces. 215 00:12:22,827 --> 00:12:24,307 Let me take you somewhere on Saturday. 216 00:12:26,163 --> 00:12:27,163 To do what? 217 00:12:28,541 --> 00:12:30,209 We can eat burgers. 218 00:12:30,292 --> 00:12:31,836 I let you beat me in foosball... 219 00:12:31,919 --> 00:12:33,838 Let me beat you? 220 00:12:33,921 --> 00:12:34,940 - Mm-hmm. - And then we can kiss 221 00:12:34,964 --> 00:12:36,257 on a Ferris wheel. 222 00:12:36,340 --> 00:12:37,591 That is so cheesy. 223 00:12:37,675 --> 00:12:39,593 That's what I got. 224 00:12:39,677 --> 00:12:43,139 Okay. But can we do Sunday instead? 225 00:12:43,222 --> 00:12:44,222 I'll pick you up? 226 00:12:45,182 --> 00:12:46,434 I'll meet you. 227 00:12:46,517 --> 00:12:47,393 Augustine's? 228 00:12:47,518 --> 00:12:49,019 Mm-hmm. 3:ØØ? 229 00:12:50,479 --> 00:12:53,858 So romantic. 230 00:12:53,941 --> 00:12:55,609 You are a fool. 231 00:12:55,693 --> 00:12:56,694 I'm your fool. 232 00:12:57,736 --> 00:12:59,321 Yeah. 233 00:12:59,405 --> 00:13:00,406 That is true. 234 00:13:07,204 --> 00:13:10,207 Chris is the best thing about being Starr Version Two. 235 00:13:11,876 --> 00:13:14,128 And sometimes I think that's all I want to be. 236 00:13:17,715 --> 00:13:19,467 Until the weekend comes around. 237 00:13:24,221 --> 00:13:26,974 I'm not sure I belong at this party either though. 238 00:13:27,057 --> 00:13:28,184 Neither version of me. 239 00:13:42,740 --> 00:13:43,908 Hey! 240 00:13:45,910 --> 00:13:47,620 Kenya's about the only person 241 00:13:47,703 --> 00:13:49,246 I hang out with in Garden Heights. 242 00:13:49,330 --> 00:13:52,458 Even if she gets on my nerves sometimes. I swear. 243 00:13:54,418 --> 00:13:55,503 Man. 244 00:13:55,586 --> 00:13:57,087 What? 245 00:13:57,171 --> 00:13:58,339 I mean, 246 00:13:58,422 --> 00:14:00,132 every girl in here all laid and slayed 247 00:14:00,216 --> 00:14:02,551 but you wanna come up in here looking basic as hell. 248 00:14:02,635 --> 00:14:04,803 What? Girl, these are the Retro Threes. 249 00:14:04,887 --> 00:14:07,348 Classic and comfortable, and watch. 250 00:14:07,431 --> 00:14:09,409 You're gonna be wishing that you was wearing them tonight 251 00:14:09,433 --> 00:14:11,786 when you limpin' out of here like a broke-down gazelle. Bam. 252 00:14:11,810 --> 00:14:13,354 Man, ain't that my brother hoodie? 253 00:14:13,437 --> 00:14:14,939 Our brother's hoodie, Kenya, yeah. 254 00:14:15,022 --> 00:14:17,816 Yeah, dressed like that, got folks thinking you're my girlfriend. 255 00:14:17,900 --> 00:14:20,653 Kenya, if I had known following you to this party 256 00:14:20,736 --> 00:14:23,048 meant that I would be on some Extreme Makeover Starr Edition mess, 257 00:14:23,072 --> 00:14:24,198 I would've stayed home 258 00:14:24,281 --> 00:14:25,658 and watched my Fresh Prince reruns. 259 00:14:25,741 --> 00:14:28,410 Oh, girl, you got to let the 9Øs perish. 260 00:14:32,665 --> 00:14:34,208 What now? 261 00:14:34,291 --> 00:14:36,377 There go that trick, Denasia. 262 00:14:36,460 --> 00:14:38,420 Ooh, I can't stand her ass. 263 00:14:38,504 --> 00:14:40,941 Always talking smack about how I'm trying to steal her ugly-ass man. 264 00:14:40,965 --> 00:14:41,965 Oh, for real? 265 00:14:47,179 --> 00:14:48,907 Man, you so lucky you go to that private school. 266 00:14:48,931 --> 00:14:50,808 You don't gotta deal with hoes like that. 267 00:14:50,891 --> 00:14:52,685 No. There's hoes at my school, too. 268 00:14:52,768 --> 00:14:54,228 Trust me, hoedom is universal. 269 00:14:55,813 --> 00:14:58,357 Feel my stink eye, bitch. Feel my stink eye. 270 00:15:01,068 --> 00:15:03,362 - Oh, we about to handle her tonight. - Hold up. We? 271 00:15:04,321 --> 00:15:06,574 What? What, you too good now to have my back? 272 00:15:08,075 --> 00:15:09,868 - Don't even! - Don't even what? 273 00:15:09,952 --> 00:15:11,787 You only brought me here to tag team a bitch? 274 00:15:11,870 --> 00:15:13,372 Ain't like you had shit else to do. 275 00:15:13,455 --> 00:15:15,058 - I'm doing your black ass a favor. - Wow! 276 00:15:15,082 --> 00:15:17,126 Oh, my God! You do know I have friends, right? 277 00:15:17,209 --> 00:15:19,089 Them bougie girls from your school do not count. 278 00:15:19,169 --> 00:15:20,462 Yo, Kenya! 279 00:15:20,546 --> 00:15:21,547 What up? 280 00:15:22,673 --> 00:15:24,174 - Hey. - How you doing? 281 00:15:24,258 --> 00:15:25,676 - I'm good. - Hey, boo. 282 00:15:25,759 --> 00:15:27,195 Now, you know you ain't have to bring 283 00:15:27,219 --> 00:15:28,846 your sister out dressed like that. 284 00:15:29,388 --> 00:15:30,431 We ain't sisters. 285 00:15:30,514 --> 00:15:32,600 Yeah, just 'cause my mama and her daddy made Seven, 286 00:15:32,683 --> 00:15:33,601 don't make us related. 287 00:15:33,684 --> 00:15:37,146 I mean, she my girl, but Seven don't make us kin. 288 00:15:37,229 --> 00:15:39,315 Anyway, leave Starr alone, Bianca. 289 00:15:39,398 --> 00:15:41,650 She's used to partying amongst the whites. 290 00:15:41,734 --> 00:15:45,070 Yo, I bet they be poppin' Mollies and all kind of pills, don't they? 291 00:15:45,154 --> 00:15:47,114 Listening to Taylor Swift ass trying to sing. 292 00:15:47,197 --> 00:15:49,617 Y'all are just reaching... Wait, that's true. 293 00:15:49,700 --> 00:15:51,952 - Exactly. We know. - Yeah. 294 00:15:52,036 --> 00:15:55,331 Anyway, I was talking about rollin' up on Denasia ass. 295 00:15:55,414 --> 00:15:57,166 - Old trick. - Yep. 296 00:15:57,249 --> 00:15:59,501 You know she be running her mouth about you, right? 297 00:15:59,585 --> 00:16:01,420 - Word. - Bitch need her ass beat. 298 00:16:01,503 --> 00:16:02,921 - Well, let's go. - Come on. 299 00:16:03,005 --> 00:16:04,840 - You comin'? - No. 300 00:16:05,883 --> 00:16:07,635 Well, I'm not babysitting you all night, 301 00:16:07,718 --> 00:16:08,998 so, like, take care of yourself. 302 00:16:11,055 --> 00:16:12,055 Scary. 303 00:16:52,805 --> 00:16:53,805 Khalil. 304 00:16:54,765 --> 00:16:58,018 Look at the sea of people parting for you like you a brown-skinned Moses. 305 00:17:00,646 --> 00:17:01,772 Those dimples. 306 00:17:02,773 --> 00:17:04,900 What am I supposed to do with that? 307 00:17:04,983 --> 00:17:07,444 And I used to take baths with you in your grandmama's tub 308 00:17:07,528 --> 00:17:09,048 when she used to babysit me and Seven. 309 00:17:10,197 --> 00:17:11,990 Weird what the sight of Khalil's brown eyes 310 00:17:12,074 --> 00:17:13,074 do to me now. 311 00:17:14,284 --> 00:17:15,284 Starr! 312 00:17:17,162 --> 00:17:19,707 Damn. 313 00:17:19,790 --> 00:17:21,417 What? 314 00:17:21,500 --> 00:17:23,043 It's been a minute. 315 00:17:23,127 --> 00:17:25,504 What's up? Where you been at? 316 00:17:25,587 --> 00:17:28,132 School. Basketball. Keeps me busy. 317 00:17:28,215 --> 00:17:29,591 Mm-hmm. 318 00:17:29,675 --> 00:17:31,135 But I'm always up at Daddy's store. 319 00:17:31,218 --> 00:17:33,095 You the one no one sees anymore. 320 00:17:33,178 --> 00:17:35,597 Yeah, I've been a little busy myself. 321 00:17:35,681 --> 00:17:36,682 Mm-hmm. 322 00:17:39,309 --> 00:17:40,310 What's up? What? 323 00:17:40,394 --> 00:17:41,394 Nothin. 324 00:17:42,980 --> 00:17:44,732 How's your grandmama and Cameron doing? 325 00:17:44,815 --> 00:17:46,442 He just turned ten, right? 326 00:17:46,525 --> 00:17:48,235 Yeah. They all right. 327 00:17:49,486 --> 00:17:51,280 Grandma's sick though. 328 00:17:51,363 --> 00:17:53,407 The doctor say she got cancer or some shit. 329 00:17:54,867 --> 00:17:56,410 Damn. I'm sorry, K. 330 00:17:56,493 --> 00:17:57,995 Yeah, she's taking chemo. 331 00:17:58,829 --> 00:18:00,432 But really the only thing she's worried about 332 00:18:00,456 --> 00:18:02,541 is putting the wig on top of her head. 333 00:18:02,624 --> 00:18:05,002 Shit, I'm thinking about taking hers. Look. 334 00:18:07,546 --> 00:18:10,090 - She turnt up. - She's going in. 335 00:18:10,174 --> 00:18:12,094 Come on, let me see you turn up like she turn up. 336 00:18:15,387 --> 00:18:17,014 Yeah. Yeah. 337 00:18:17,973 --> 00:18:19,016 You know this. 338 00:18:19,099 --> 00:18:22,186 See, I would've thought you was into the indie rock or maybe country or... 339 00:18:22,269 --> 00:18:23,520 Everyone knows this song. 340 00:18:24,563 --> 00:18:26,499 I mean, I know you be hanging with all the white kids. 341 00:18:26,523 --> 00:18:29,485 - I'm just saying. - Shut up. You better stop. 342 00:18:29,568 --> 00:18:32,404 Oh, damn! Did I scuff you? I'm so sorry. 343 00:18:32,488 --> 00:18:34,198 No, no, no. Stop. Stop. Don't scrub. 344 00:18:36,074 --> 00:18:37,074 Gotta be gentle. 345 00:18:38,118 --> 00:18:40,329 Every time a sneaker is cleaned improperly, 346 00:18:40,412 --> 00:18:41,413 a kitten dies. 347 00:18:41,497 --> 00:18:42,873 Sneakerhead! 348 00:18:44,041 --> 00:18:46,126 Okay, well, I see you. 349 00:18:46,210 --> 00:18:48,962 You obviously making big money if you rockin' those. 350 00:18:49,046 --> 00:18:50,422 What up, bro? What's up, man? 351 00:18:50,506 --> 00:18:52,049 You know what is, bro. This is my area. 352 00:18:52,132 --> 00:18:53,652 Ain't no business doing over here, bro? 353 00:18:53,717 --> 00:18:54,968 Cut it out! 354 00:18:55,052 --> 00:18:56,470 Move, man! What's up, man? 355 00:19:08,607 --> 00:19:10,317 Come on. 356 00:19:28,335 --> 00:19:29,920 It's always some shit. You see that? 357 00:19:30,003 --> 00:19:32,363 We can't even have a party without somebody getting shot at. 358 00:19:34,341 --> 00:19:35,341 Damn. 359 00:19:53,735 --> 00:19:56,071 Man, so you gonna come at me for my music, 360 00:19:56,154 --> 00:19:58,031 while you listening to this old stuff? 361 00:19:58,115 --> 00:19:59,157 Oh, old stuff? 362 00:19:59,241 --> 00:20:00,677 You better get up out my car with that. 363 00:20:00,701 --> 00:20:02,119 Tupac is the truth. 364 00:20:02,202 --> 00:20:03,620 Yeah, 2Ø years ago. 365 00:20:03,704 --> 00:20:05,539 No, even still, right now. 366 00:20:07,666 --> 00:20:08,935 Listen, let me tell you something. 367 00:20:08,959 --> 00:20:11,670 Pac said, THUG LIFE means 368 00:20:11,753 --> 00:20:14,756 "The Hate U Give Little Infants Fucks Everybody." 369 00:20:17,718 --> 00:20:20,053 T-H-U-G-L-I-F-E. 370 00:20:21,471 --> 00:20:22,471 Meaning what? 371 00:20:22,764 --> 00:20:25,517 Meaning what society gives to us when we little 372 00:20:25,601 --> 00:20:27,144 comes back to bite them in the ass 373 00:20:27,227 --> 00:20:29,146 when we grow up, and we wild out. 374 00:20:32,399 --> 00:20:33,399 You get that? 375 00:20:34,735 --> 00:20:35,735 Damn. Yeah. 376 00:20:39,865 --> 00:20:41,325 Pac's gonna always be relevant. 377 00:20:44,494 --> 00:20:46,614 So you gonna tell me why you really been busy, Khalil? 378 00:20:49,875 --> 00:20:52,115 Because that McJob that I had didn't make nothin' happen. 379 00:20:54,046 --> 00:20:55,797 And plus Grandma got fired from the hospital 380 00:20:55,881 --> 00:20:57,758 when they found out she was sick. 381 00:20:57,841 --> 00:20:59,760 Damn, that's messed up, K, for real. 382 00:21:01,178 --> 00:21:02,429 You know, we got needs. 383 00:21:04,181 --> 00:21:05,199 If you selling that stuff... 384 00:21:05,223 --> 00:21:06,391 Hey, come on now. 385 00:21:06,475 --> 00:21:08,185 Mind your business, Starr-Starr. 386 00:21:09,269 --> 00:21:10,269 Don't worry about me. 387 00:21:12,522 --> 00:21:13,732 I'm doing what I gotta do. 388 00:21:15,692 --> 00:21:17,361 Man, you piss me off sometimes. 389 00:21:18,779 --> 00:21:20,280 Oh, yeah? So you pissed off right now? 390 00:21:21,281 --> 00:21:22,281 Yeah. 391 00:21:23,241 --> 00:21:24,594 You don't really look too pissed off. 392 00:21:24,618 --> 00:21:26,912 So, you know, I couldn't tell if you was pissed off. 393 00:21:26,995 --> 00:21:29,122 I'm really mad at you. 394 00:21:59,069 --> 00:22:01,154 Oh, I just heard from Kenya. She's good. 395 00:22:01,238 --> 00:22:02,531 Cool. 396 00:22:02,614 --> 00:22:04,449 So, why are we stopped? 397 00:22:05,701 --> 00:22:07,178 Because I wanna look at you in your eyes 398 00:22:07,202 --> 00:22:08,245 while I'm talking to you. 399 00:22:08,328 --> 00:22:09,871 - Somethin' wrong with that? - Hmm. 400 00:22:13,250 --> 00:22:15,210 Not inherently, no. 401 00:22:15,293 --> 00:22:17,963 Not inherently. 402 00:22:18,046 --> 00:22:20,132 - Not inherently. - What? 403 00:22:20,215 --> 00:22:21,425 That school got you messed up. 404 00:22:23,510 --> 00:22:25,846 I saw you out there one time, too. 405 00:22:25,929 --> 00:22:27,139 When? 406 00:22:27,222 --> 00:22:29,558 Y'all was headed there. You had your little skirt on. 407 00:22:29,641 --> 00:22:31,852 Your knee-highs. Your backpack. 408 00:22:31,935 --> 00:22:33,729 You was ready. 409 00:22:33,812 --> 00:22:35,272 What do you mean you saw me one time? 410 00:22:35,355 --> 00:22:36,565 So you stalking me now? 411 00:22:36,648 --> 00:22:37,649 Whoa, now. 412 00:22:38,775 --> 00:22:40,444 No. 413 00:22:40,527 --> 00:22:41,987 I just like seeing you. That's all. 414 00:22:45,157 --> 00:22:47,034 We used to see each other damn near every day 415 00:22:47,117 --> 00:22:48,744 - when we was kids. - Yeah. 416 00:22:49,870 --> 00:22:51,955 Do you remember when we used to play Harry Potter? 417 00:22:52,039 --> 00:22:53,874 Yeah. 418 00:22:53,957 --> 00:22:56,793 What did we call ourselves? Uh... 419 00:22:56,877 --> 00:22:58,503 - The Hood Trio. - The Hood Trio. 420 00:23:00,297 --> 00:23:03,592 We were some badass 1Ø-year-old wizards. 421 00:23:03,675 --> 00:23:05,302 Bad. 422 00:23:05,385 --> 00:23:06,720 You still have your wand? 423 00:23:06,803 --> 00:23:08,346 Hell, no. I ain't got that wand. 424 00:23:11,224 --> 00:23:12,225 I don't have the wand. 425 00:23:12,309 --> 00:23:14,019 I know you still have it. 426 00:23:14,102 --> 00:23:16,581 I don't have it. I threw it away because you would never let me be Harry. 427 00:23:16,605 --> 00:23:19,066 - Because you were Ron! - But I was really Harry. 428 00:23:19,149 --> 00:23:21,193 No. I was Harry. 429 00:23:21,276 --> 00:23:23,528 You were Ron. Natasha was Hermione. 430 00:23:26,031 --> 00:23:27,031 Okay. 431 00:23:28,200 --> 00:23:29,451 So that first kiss we had? 432 00:23:30,660 --> 00:23:32,662 In the church basement. Mm-hmm. 433 00:23:32,746 --> 00:23:33,872 Yep. 434 00:23:33,955 --> 00:23:35,749 Man, we were some heathens. 435 00:23:37,084 --> 00:23:40,087 So you telling me that I was kissing Harry Potter? 436 00:23:41,880 --> 00:23:42,880 Yeah. 437 00:23:43,799 --> 00:23:44,925 Yeah, you were. 438 00:23:47,302 --> 00:23:48,637 All right. 439 00:23:50,222 --> 00:23:51,681 So who am I kissing right now? 440 00:24:06,613 --> 00:24:07,613 Khalil, I... 441 00:24:11,118 --> 00:24:12,410 I got a boyfriend. 442 00:24:20,585 --> 00:24:21,586 Yeah, I heard. 443 00:24:26,383 --> 00:24:28,176 I didn't wanna hear. 444 00:24:31,179 --> 00:24:32,179 But it's all good. 445 00:24:34,683 --> 00:24:35,683 Really? 446 00:24:37,936 --> 00:24:39,688 We've been together our whole lives, Starr. 447 00:24:41,231 --> 00:24:42,231 We got time. 448 00:24:46,486 --> 00:24:47,486 All right? 449 00:25:06,506 --> 00:25:07,549 Damn. What I do? 450 00:25:07,632 --> 00:25:08,800 I don't know. 451 00:25:10,385 --> 00:25:12,387 Eight-Charlie, Fourteenth and Third. 452 00:25:25,233 --> 00:25:26,233 Damn. 453 00:25:28,570 --> 00:25:30,810 Khalil, put your hands on the dash where he can see them. 454 00:25:32,449 --> 00:25:34,260 Khalil, put your hands on the dash! I'm not playing. 455 00:25:34,284 --> 00:25:36,644 Starr, we ain't done nothing. What'd we drive, like 5Ø feet? 456 00:25:36,703 --> 00:25:37,703 Please. 457 00:25:38,830 --> 00:25:40,040 Please. Just do it. 458 00:25:40,123 --> 00:25:41,123 Okay. 459 00:25:46,296 --> 00:25:48,048 Sir, can you roll your window down for me? 460 00:25:48,131 --> 00:25:49,131 Here we go. 461 00:25:52,677 --> 00:25:54,846 I need to see your driver's license and registration. 462 00:25:54,930 --> 00:25:56,056 For what? What'd I do? 463 00:25:56,139 --> 00:25:57,599 Sir, license and registration. 464 00:25:57,682 --> 00:25:59,184 Khalil, keep your hands on the dash. 465 00:25:59,267 --> 00:26:01,311 Starr, how am I supposed to get him my license 466 00:26:01,394 --> 00:26:02,997 and registration if I have to stay still? 467 00:26:03,021 --> 00:26:04,457 I wanna know why you pulling me over. 468 00:26:04,481 --> 00:26:06,149 You failed to signal a lane change. 469 00:26:06,233 --> 00:26:07,473 - Come on. - Turn the music off. 470 00:26:07,525 --> 00:26:08,652 Why? I can hear you. 471 00:26:08,735 --> 00:26:10,862 - Please, Khalil! - Turn it off. 472 00:26:10,946 --> 00:26:12,506 This is my car. So how can you tell me... 473 00:26:12,530 --> 00:26:14,759 - Step out of the car. - You ain't got no right to do this to me. 474 00:26:14,783 --> 00:26:16,451 Listen, I'm giving you a lawful order. 475 00:26:16,534 --> 00:26:17,535 Khalil, listen to him. 476 00:26:17,619 --> 00:26:19,138 Is it for failing to signal my lane change 477 00:26:19,162 --> 00:26:20,806 or for failing to turn down my music? Which one? 478 00:26:20,830 --> 00:26:22,499 Sir, out of the car, now! 479 00:26:22,582 --> 00:26:24,125 Either you get out of the car yourself, 480 00:26:24,209 --> 00:26:25,710 or I'm gonna do it for you. 481 00:26:25,794 --> 00:26:26,794 Now! 482 00:26:34,803 --> 00:26:35,804 Drop the phone! 483 00:26:37,264 --> 00:26:38,824 Yo, why don't you just give me my ticket? 484 00:26:38,848 --> 00:26:41,309 Hands on the car. Anything on you? 485 00:26:41,393 --> 00:26:42,852 No, there's nothing on me. 486 00:26:42,936 --> 00:26:44,521 - Any drugs? - Nah, man. 487 00:26:45,272 --> 00:26:47,107 Can you remove your driver's license, please? 488 00:26:48,775 --> 00:26:51,319 - Where'd you find her? - I know her. That's my friend. 489 00:26:56,074 --> 00:26:57,450 You looking for a score tonight? 490 00:26:57,534 --> 00:26:59,494 What? A score? Yo, come on, man. 491 00:27:00,537 --> 00:27:02,539 Keep your hands on the car. Do not move. 492 00:27:10,880 --> 00:27:12,257 Can I get a license run on... 493 00:27:12,340 --> 00:27:13,800 Shit. 494 00:27:15,302 --> 00:27:16,302 Where's my phone? 495 00:27:17,595 --> 00:27:18,595 Shit! 496 00:27:19,597 --> 00:27:20,597 Starr, you okay? 497 00:27:20,640 --> 00:27:22,517 - You all right? - Go back where he told you. 498 00:27:22,600 --> 00:27:24,728 He gonna take his time doing whatever he gotta do. 499 00:27:24,811 --> 00:27:26,396 I'm not playing. Go back. 500 00:27:26,479 --> 00:27:29,107 Yo, but come on! Why you messing up my car? 501 00:27:29,190 --> 00:27:32,319 - Just listen to him, Khalil! - Okay! All right, chill. 502 00:27:43,288 --> 00:27:46,082 Stop right there! Stop! 503 00:27:46,166 --> 00:27:48,376 - Do not move. - No. No. 504 00:27:48,460 --> 00:27:50,962 No. 505 00:27:52,589 --> 00:27:53,673 No, Khalil. 506 00:27:53,757 --> 00:27:54,758 Be quiet, ma'am. 507 00:27:56,885 --> 00:27:58,303 You sit down. 508 00:27:58,386 --> 00:28:00,472 No. 509 00:28:00,555 --> 00:28:02,474 Officer needs help. Shots fired. 510 00:28:02,557 --> 00:28:05,226 One suspect down. The other in custody. 511 00:28:05,310 --> 00:28:06,394 Requesting an ambulance. 512 00:28:06,478 --> 00:28:08,438 What did you do? 513 00:28:08,521 --> 00:28:10,190 What did you do? 514 00:28:10,273 --> 00:28:11,858 Be quiet, ma'am. 515 00:28:13,109 --> 00:28:14,444 Help him! 516 00:28:14,527 --> 00:28:16,547 I want you to stay where you are! Do not move, okay? 517 00:28:16,571 --> 00:28:18,448 He's bleeding! Help him! Come on! 518 00:28:18,531 --> 00:28:20,158 He's bleeding! 519 00:28:20,241 --> 00:28:22,160 Where is it? Where's the weapon? 520 00:28:22,243 --> 00:28:24,454 Okay? The gun! Where is it? 521 00:28:24,537 --> 00:28:25,580 What gun? 522 00:28:25,663 --> 00:28:27,082 Where... 523 00:28:35,715 --> 00:28:36,715 Shit! 524 00:28:37,592 --> 00:28:39,010 - Khalil! - Shit! Shit! 525 00:28:39,094 --> 00:28:41,554 Khalil, look at me! Come on, look at me, Khalil. 526 00:28:41,638 --> 00:28:44,599 Come on, look at me! Look at me, come on! 527 00:28:44,682 --> 00:28:47,227 Khalil, come on, look at me! 528 00:28:48,686 --> 00:28:50,563 I'm right here. You're okay, all right? 529 00:28:50,647 --> 00:28:52,440 There's a ambulance coming. Can you hear it? 530 00:28:52,524 --> 00:28:55,086 It's coming. It's gonna take care of you. You're gonna be fine, all right? 531 00:28:55,110 --> 00:28:57,779 You're gonna be okay. Don't be scared. 532 00:28:57,862 --> 00:29:00,073 Come on, look at me! 533 00:29:00,156 --> 00:29:02,283 Look at me, Khalil. Come on! 534 00:29:14,462 --> 00:29:15,588 Breathe, Starr. 535 00:29:17,674 --> 00:29:19,551 Starr, breathe. 536 00:29:27,016 --> 00:29:28,309 Who did that, man? 537 00:29:30,311 --> 00:29:32,439 The officer who did it... 538 00:29:32,522 --> 00:29:33,815 I understand that. I know. 539 00:29:37,902 --> 00:29:40,071 I'm Detective Gomez. 540 00:29:40,155 --> 00:29:43,199 And this is my partner, Detective Wilkes. 541 00:29:43,283 --> 00:29:44,993 Uh, Lisa Carter. I'm her mother. 542 00:29:46,619 --> 00:29:47,787 Starr Carter. 543 00:29:50,373 --> 00:29:52,333 Can you tell us what happened tonight, Starr? 544 00:29:59,048 --> 00:30:00,633 I went to this party. 545 00:30:01,926 --> 00:30:03,595 And Khalil was there, too. 546 00:30:04,929 --> 00:30:06,890 Why was Khalil there? 547 00:30:06,973 --> 00:30:08,766 Same as everybody else, I guess. 548 00:30:08,850 --> 00:30:10,643 Just recreational purposes. 549 00:30:10,727 --> 00:30:12,604 Witnesses at the party stated that there was 550 00:30:12,687 --> 00:30:14,898 an altercation and gunshots. 551 00:30:14,981 --> 00:30:16,941 Did Khalil have anything to do with it? 552 00:30:18,151 --> 00:30:19,151 Nah. 553 00:30:19,194 --> 00:30:21,946 I mean... no. 554 00:30:22,030 --> 00:30:24,991 We were, uh, just talking... 555 00:30:25,074 --> 00:30:26,701 when the fight broke out. 556 00:30:26,784 --> 00:30:28,620 He offered to take me home 557 00:30:28,703 --> 00:30:31,539 because he wanted to make sure that I got home safely. 558 00:30:32,582 --> 00:30:36,628 And that's when 115 pulled us over for no reason. 559 00:30:37,629 --> 00:30:38,755 Who? 560 00:30:38,838 --> 00:30:39,838 The officer. 561 00:30:41,007 --> 00:30:42,800 That's his badge number. 562 00:30:42,884 --> 00:30:44,135 I remember it. 563 00:30:44,219 --> 00:30:47,222 Starr, do you know why Khalil reached into the car? 564 00:30:49,599 --> 00:30:51,976 I think he was checking to see that I was okay. 565 00:30:52,060 --> 00:30:53,436 You think? 566 00:30:53,520 --> 00:30:54,646 You don't know? 567 00:30:54,729 --> 00:30:56,272 No, I don't know. 568 00:30:56,356 --> 00:30:57,774 Because? 569 00:30:59,692 --> 00:31:01,861 Because that's when it happened. 570 00:31:01,945 --> 00:31:03,571 - Did you and Khalil... - Uh... 571 00:31:03,655 --> 00:31:06,324 Would you please just give her a second? 572 00:31:12,664 --> 00:31:14,374 Whenever you're ready. Okay, baby? 573 00:31:18,294 --> 00:31:20,171 We understand that this is hard right now. 574 00:31:20,255 --> 00:31:21,381 Do you? 575 00:31:21,464 --> 00:31:22,632 Yes, Mrs. Carter, we do. 576 00:31:25,885 --> 00:31:26,885 Take your time. 577 00:31:35,603 --> 00:31:37,730 Did you drink alcohol at the party? 578 00:31:37,814 --> 00:31:39,065 No, I don't drink. 579 00:31:39,148 --> 00:31:40,066 Did Khalil? 580 00:31:40,149 --> 00:31:41,317 Not that I saw. 581 00:31:41,401 --> 00:31:43,528 Did you ever see Khalil sell narcotics? 582 00:31:43,611 --> 00:31:46,948 No, I never personally saw Khalil sell drugs or do drugs. 583 00:31:47,031 --> 00:31:48,031 But you knew that he did? 584 00:31:48,074 --> 00:31:50,577 You have not asked my daughter one question about the cop. 585 00:31:50,660 --> 00:31:52,140 We just want the whole picture, miss. 586 00:31:52,203 --> 00:31:54,122 Well, you ask questions about what happened. 587 00:31:54,205 --> 00:31:56,499 115 killed Khalil. 588 00:31:56,583 --> 00:31:58,001 And he didn't do anything wrong. 589 00:31:58,084 --> 00:32:00,244 So I don't know what more of a bigger picture you need! 590 00:32:02,046 --> 00:32:03,298 She's done here. 591 00:32:05,008 --> 00:32:07,302 Come on, Lisa. Come on, Starr. 592 00:32:07,385 --> 00:32:08,511 You know her? 593 00:32:10,763 --> 00:32:12,098 Yeah, she's my niece. 594 00:32:41,794 --> 00:32:43,630 All right. All right. 595 00:32:43,713 --> 00:32:45,131 I'm here. 596 00:32:45,214 --> 00:32:46,257 I'm here. 597 00:32:47,383 --> 00:32:48,426 Yeah. 598 00:32:54,849 --> 00:32:56,809 Let it out. Let it out. 599 00:32:56,893 --> 00:32:58,895 Easy. Let it out. Yeah, let it out. 600 00:32:58,978 --> 00:33:00,438 Here. Here. 601 00:33:01,898 --> 00:33:03,941 It's okay, baby. It's okay, baby. It's okay. 602 00:33:04,025 --> 00:33:05,193 It's okay. 603 00:33:05,276 --> 00:33:06,778 Here. Drink this now. 604 00:33:07,820 --> 00:33:09,030 It's okay, baby. 605 00:33:23,461 --> 00:33:25,963 Nightmares are always the worst right after. 606 00:33:41,771 --> 00:33:45,108 Sekani, no. Starr first. Let her eat. 607 00:34:00,164 --> 00:34:02,417 You know, not everybody got superpowers like you. 608 00:34:07,130 --> 00:34:08,130 Shine your light. 609 00:34:09,757 --> 00:34:11,676 I ain't name you Starr by accident. 610 00:34:19,809 --> 00:34:20,809 Sekani! 611 00:34:30,486 --> 00:34:32,780 No! 612 00:35:03,352 --> 00:35:04,352 Thank you. 613 00:35:10,985 --> 00:35:13,488 You the only real friend that boy ever had. 614 00:35:16,699 --> 00:35:18,576 He was mine, too, Miss Rosalie. 615 00:35:32,215 --> 00:35:33,591 Police came by. 616 00:35:36,093 --> 00:35:38,012 Was you with him, Starr? 617 00:35:44,393 --> 00:35:46,437 Yes, ma'am. 618 00:35:46,521 --> 00:35:48,731 Thank God he didn't leave this world alone. 619 00:35:50,066 --> 00:35:52,318 You been by his side from day one, 620 00:35:52,401 --> 00:35:54,779 and you stayed all the way to the end. 621 00:35:57,657 --> 00:35:59,575 He was selling that stuff, you know. 622 00:36:01,118 --> 00:36:03,579 Can't be for nobody but King. 623 00:36:05,665 --> 00:36:08,084 You got some nerve coming in here. 624 00:36:08,167 --> 00:36:09,919 What's he doing here? 625 00:36:10,962 --> 00:36:12,046 Hey, Carlos. 626 00:36:12,129 --> 00:36:13,129 Hi, Lisa. 627 00:36:20,721 --> 00:36:21,721 Excuse me. 628 00:36:30,189 --> 00:36:33,276 Miss Rosalie, I came by to tell you I'm sorry for your loss. 629 00:36:34,527 --> 00:36:36,279 And Pam and I have been praying for you. 630 00:36:37,613 --> 00:36:38,823 Thank you so much. 631 00:36:38,906 --> 00:36:40,741 There's anything I can do for you... 632 00:36:40,825 --> 00:36:42,201 know we are here for you. 633 00:36:44,161 --> 00:36:45,161 Love you. 634 00:37:04,515 --> 00:37:05,515 Look out. 635 00:37:15,109 --> 00:37:17,194 So what's the deal? 636 00:37:17,278 --> 00:37:18,571 His ass in jail? 637 00:37:18,654 --> 00:37:21,449 They're gonna place him on paid administrative leave. 638 00:37:21,532 --> 00:37:22,909 That's it? 639 00:37:22,992 --> 00:37:25,077 After he killed Khalil? 640 00:37:25,161 --> 00:37:27,914 Starr, there will be a full investigation. 641 00:37:27,997 --> 00:37:29,498 Cops investigating cops, huh? 642 00:37:30,499 --> 00:37:32,960 You know they should've charged his racist ass with murder. 643 00:37:33,044 --> 00:37:35,588 But that ain't gonna happen, is it, Uncle Carlos? 644 00:37:35,671 --> 00:37:38,424 Nothing like this has ever happened with this officer before. 645 00:37:38,507 --> 00:37:40,509 Oh, first-timer. Let's cut him a break. 646 00:37:40,593 --> 00:37:42,793 Carlos, you're gonna help with the investigation, right? 647 00:37:42,845 --> 00:37:46,307 I can't. We hand situations like this over to the DA. 648 00:37:46,390 --> 00:37:48,142 We headed for a grand jury? 649 00:37:48,225 --> 00:37:49,225 Most likely. 650 00:37:49,268 --> 00:37:51,038 And let me guess, they gonna ask Starr to testify. 651 00:37:51,062 --> 00:37:52,772 No, no, no, no, no. I don't want everyone 652 00:37:52,855 --> 00:37:54,215 knowing that Starr is the witness. 653 00:37:54,273 --> 00:37:55,751 She doesn't need that kind of attention. 654 00:37:55,775 --> 00:37:57,443 No! Should we get a lawyer? 655 00:37:57,526 --> 00:37:58,986 Witnesses don't need attorneys. 656 00:37:59,070 --> 00:38:00,571 Starr ain't just a witness, 'Los. 657 00:38:00,655 --> 00:38:02,531 Look, if you don't trust the system, 658 00:38:02,615 --> 00:38:04,241 can you at least trust me? 659 00:38:04,325 --> 00:38:06,410 - Starr is like my daughter. - But she ain't. 660 00:38:06,494 --> 00:38:08,263 It didn't seem that way when you was locked up. 661 00:38:08,287 --> 00:38:10,331 Stop it! Both of you! 662 00:38:12,124 --> 00:38:13,542 What does a grand jury mean? 663 00:38:13,626 --> 00:38:14,669 Grand jury. 664 00:38:17,797 --> 00:38:20,091 Stuff like this ends up on the news. 665 00:38:22,176 --> 00:38:23,469 People get death threats. 666 00:38:25,096 --> 00:38:26,472 Cops target them. 667 00:38:29,392 --> 00:38:30,893 What will it mean at school? 668 00:38:35,064 --> 00:38:36,983 Will I suddenly be the poor girl from the hood 669 00:38:37,066 --> 00:38:38,442 who saw her friend get killed? 670 00:38:41,529 --> 00:38:42,905 I just gotta be quiet. 671 00:38:52,456 --> 00:38:54,333 Can you just give me more chicken? 672 00:39:14,603 --> 00:39:16,605 - Starr, open! - Starr! 673 00:39:17,690 --> 00:39:19,900 Starr, pass it! 674 00:39:24,280 --> 00:39:25,489 Damn! 675 00:39:26,532 --> 00:39:28,951 Starr, just pretend the ball is a piece of fried chicken! 676 00:39:31,370 --> 00:39:33,539 - What was that? - What? It's game talk. 677 00:39:35,082 --> 00:39:37,626 "Fried chicken" is game talk? 678 00:39:37,710 --> 00:39:39,045 I've never heard that one before. 679 00:39:39,128 --> 00:39:42,673 Holy shit. Starr, we had fried chicken for lunch? 680 00:39:42,757 --> 00:39:44,258 I-It was a joke. 681 00:39:49,138 --> 00:39:50,222 Okay. 682 00:39:50,306 --> 00:39:52,475 Wait. What's going on, girl? 683 00:39:53,642 --> 00:39:55,144 I mean, you know me, 684 00:39:55,227 --> 00:39:57,313 I know you, better than anyone. 685 00:39:57,396 --> 00:39:58,396 You okay? 686 00:40:00,149 --> 00:40:02,193 Yeah. Yeah, I'm fine. I'm just tired. 687 00:40:14,205 --> 00:40:17,124 All right. Imma put Mav's hot links on the grill. 688 00:40:17,208 --> 00:40:20,878 Little burnt on top and crusty on the side. 689 00:40:20,961 --> 00:40:23,106 Y'all go ahead and take some pound cake while y'all wait. 690 00:40:23,130 --> 00:40:24,965 - Thanks, Mr. Reuben. - Thank you, Mr. Reuben. 691 00:40:25,049 --> 00:40:26,967 ...17-year-old black teenager 692 00:40:27,051 --> 00:40:29,386 by a white police officer Saturday night. 693 00:40:29,470 --> 00:40:31,097 New information is being released 694 00:40:31,180 --> 00:40:33,557 regarding the shooting death of Khalil Harris. 695 00:40:33,641 --> 00:40:35,810 Dashcam footage, where the officer thought 696 00:40:35,893 --> 00:40:37,394 he was going for a weapon 697 00:40:37,478 --> 00:40:39,563 shows it was not a gun but a hairbrush. 698 00:40:39,647 --> 00:40:42,024 My son ain't never done nothing wrong! 699 00:40:42,108 --> 00:40:43,818 - Khalil was a good boy! - Mm-hmm. 700 00:40:43,901 --> 00:40:45,170 Why'd they have to do that to him? 701 00:40:45,194 --> 00:40:47,238 What this have to happen for? 702 00:40:47,321 --> 00:40:48,715 What, he can't even walk down the street 703 00:40:48,739 --> 00:40:49,824 and brush his damn hair? 704 00:40:49,907 --> 00:40:52,785 I mean, why would they put Miss Brenda on TV like that? 705 00:40:52,868 --> 00:40:54,370 There's a witness to the shooting 706 00:40:54,453 --> 00:40:57,581 who'll be called to testify in front of the grand jury. 707 00:40:57,665 --> 00:40:59,583 Community leaders are up in arms... 708 00:41:00,584 --> 00:41:02,044 So you famous now. 709 00:41:05,506 --> 00:41:06,549 What? 710 00:41:06,632 --> 00:41:08,884 I saw you leave with Khalil. 711 00:41:08,968 --> 00:41:11,387 Now you all jittery and jumpy and shit. 712 00:41:13,013 --> 00:41:14,056 It's you, Starr. 713 00:41:15,057 --> 00:41:16,392 Don't even lie. 714 00:41:18,853 --> 00:41:20,354 You ready to stir some shit up? 715 00:41:24,191 --> 00:41:25,526 What you mean? 716 00:41:25,609 --> 00:41:28,529 Well, you was there, so you gotta tell everybody what happened. 717 00:41:30,948 --> 00:41:32,741 You're gonna stand up for Khalil, right? 718 00:41:34,076 --> 00:41:36,954 Listen, Brenda can't be the only one talking. 719 00:41:37,037 --> 00:41:39,290 You know Khalil would've stood tall and spoke for you. 720 00:41:45,004 --> 00:41:46,088 Hey, queens. 721 00:41:46,172 --> 00:41:47,172 Hi, Daddy! 722 00:41:48,007 --> 00:41:49,007 Get in the car. 723 00:41:49,925 --> 00:41:50,968 Nah, I'm good. 724 00:41:52,303 --> 00:41:54,471 I'll take you up to Big Mav's. 725 00:41:54,555 --> 00:41:55,764 Get in the car. 726 00:42:08,777 --> 00:42:10,279 Make up for what you spent. 727 00:42:11,739 --> 00:42:12,739 No, thanks. 728 00:42:17,161 --> 00:42:18,161 What? 729 00:42:24,335 --> 00:42:26,795 Heard you was with that boy when he got himself killed. 730 00:42:30,591 --> 00:42:31,884 Some hard shit to see. 731 00:42:33,761 --> 00:42:36,305 Believe me, it's hard to forget, too. 732 00:42:39,683 --> 00:42:42,228 I been in the Heights forever. 733 00:42:42,311 --> 00:42:43,479 So trust. 734 00:42:45,356 --> 00:42:46,523 I been where you at. 735 00:42:48,234 --> 00:42:49,944 Hurt like that don't never leave you. 736 00:42:51,195 --> 00:42:52,905 But you gotta keep pushing. 737 00:42:52,988 --> 00:42:54,156 You feel me? 738 00:43:01,747 --> 00:43:02,998 Mama at the house? 739 00:43:03,082 --> 00:43:05,668 I don't know. Iesha be where she at. 740 00:43:05,751 --> 00:43:07,586 Ew. 741 00:43:07,670 --> 00:43:09,296 What about Seven? 742 00:43:11,006 --> 00:43:13,550 Why your daddy and Iesha name that boy Seven? 743 00:43:13,634 --> 00:43:15,844 What's his middle name? Eight? 744 00:43:31,527 --> 00:43:32,569 Hey, Uncle Mav. 745 00:43:32,653 --> 00:43:33,653 Hey, Kenya. 746 00:43:44,915 --> 00:43:46,917 How's that domestic life treatin' you? 747 00:43:48,252 --> 00:43:50,129 You go ahead, put a ring on Iesha. 748 00:43:50,212 --> 00:43:51,463 You gonna find out. 749 00:43:56,093 --> 00:43:58,137 Look like business is going well. 750 00:43:59,596 --> 00:44:01,199 Guess I should've bought this store for me 751 00:44:01,223 --> 00:44:02,223 instead of you. 752 00:44:03,892 --> 00:44:04,935 But you didn't. 753 00:44:08,772 --> 00:44:10,691 I heard about Starr's homeboy. 754 00:44:12,359 --> 00:44:13,694 Man, you know how they do. 755 00:44:14,695 --> 00:44:16,530 Shoot first, ask questions later. 756 00:44:17,990 --> 00:44:19,950 You really should try and keep her out of trouble. 757 00:44:19,992 --> 00:44:21,076 Trouble? 758 00:44:22,202 --> 00:44:24,872 I'm just saying, I think it's best if she don't talk to Five-O. 759 00:44:24,955 --> 00:44:26,749 You feel me? 760 00:44:26,832 --> 00:44:28,751 You ain't got to worry about Starr. 761 00:44:30,627 --> 00:44:33,297 You take care of your girl, and I'll handle mine. 762 00:44:34,882 --> 00:44:37,051 - It's like that? - It's exactly like that. 763 00:44:47,102 --> 00:44:48,187 Hey, Starr. 764 00:44:49,188 --> 00:44:50,647 Remember what I told you, all right? 765 00:44:51,690 --> 00:44:53,692 You keep that shit in your rearview. 766 00:45:01,867 --> 00:45:03,494 Mnh-mnh. I'm telling you. 767 00:45:03,577 --> 00:45:04,953 He was threatening her! 768 00:45:05,954 --> 00:45:07,373 He ain't gonna hurt her. 769 00:45:07,456 --> 00:45:08,749 He will. 770 00:45:08,832 --> 00:45:10,834 If he thinks that Starr is gonna tell the police 771 00:45:10,918 --> 00:45:12,878 that Khalil worked for him, he will. 772 00:45:12,961 --> 00:45:14,838 And then what? Hmm? 773 00:45:14,922 --> 00:45:17,216 He's gonna rope you right back in. 774 00:45:17,299 --> 00:45:19,176 Once a King Lord, always a King Lord. 775 00:45:19,259 --> 00:45:21,571 When you spend three years in lockup doing somebody else's time, 776 00:45:21,595 --> 00:45:23,013 ain't no roping back in. 777 00:45:23,097 --> 00:45:24,681 He let me out. That was our deal. 778 00:45:26,308 --> 00:45:27,308 Maverick... 779 00:45:28,227 --> 00:45:29,311 we're moving. 780 00:45:30,729 --> 00:45:33,315 Baby, we could do some good stuff around here. 781 00:45:35,067 --> 00:45:39,279 Where you live does not define who you are, Maverick. 782 00:45:39,363 --> 00:45:40,739 - Baby, listen to me... - No! 783 00:45:40,823 --> 00:45:41,907 You listen! 784 00:45:42,950 --> 00:45:45,411 It's okay to make sacrifices for your family. 785 00:45:46,328 --> 00:45:48,080 God! Do you think that my mother moved 786 00:45:48,163 --> 00:45:49,957 me and Carlos out of Garden Heights 787 00:45:50,040 --> 00:45:51,142 and into that Catholic school 788 00:45:51,166 --> 00:45:53,210 so we could learn how to pray? No. 789 00:45:54,211 --> 00:45:55,771 I'm gonna make sure that my kids have it 790 00:45:55,838 --> 00:45:57,005 at least as good as I did. 791 00:45:57,089 --> 00:45:58,089 If not, what's the point? 792 00:45:58,132 --> 00:45:59,818 That's why we have them up there in that school! 793 00:45:59,842 --> 00:46:01,760 And what do you think that school will do 794 00:46:01,844 --> 00:46:03,846 when they find out that Starr was with Khalil? 795 00:46:04,847 --> 00:46:05,764 Hmm? 796 00:46:05,848 --> 00:46:07,288 Those white folks, they love to boast 797 00:46:07,349 --> 00:46:09,017 about how diverse that school is, 798 00:46:09,101 --> 00:46:10,018 but you know what? 799 00:46:10,102 --> 00:46:11,542 This is too much diversity for them. 800 00:46:15,899 --> 00:46:17,818 I don't feel good, so I'm not going. 801 00:46:17,901 --> 00:46:20,863 None of us feel good, Starr, but we're pressing on anyway. 802 00:46:20,946 --> 00:46:22,364 So you go get dressed. 803 00:46:22,448 --> 00:46:25,367 - I... - Go get dressed. 804 00:47:09,578 --> 00:47:11,079 - Can I come in? - Yeah. 805 00:47:13,123 --> 00:47:14,416 Maybe when we get back... 806 00:47:15,417 --> 00:47:16,251 we can watch that 807 00:47:16,335 --> 00:47:19,087 Harry Potter and the Goblet of Half-Blood Gumble Ghosts. 808 00:47:19,171 --> 00:47:20,797 I think I'm good, Daddy. 809 00:47:20,881 --> 00:47:23,759 You the worst person to watch Harry Potter with. 810 00:47:24,843 --> 00:47:26,011 The whole time you're like, 811 00:47:26,094 --> 00:47:28,013 "Harry Potter is about the gang theory." 812 00:47:28,096 --> 00:47:29,473 - It is. - Mm-hmm. 813 00:47:29,556 --> 00:47:31,391 Hogwarts houses have they own colors, 814 00:47:31,475 --> 00:47:34,269 they own hideouts, and they always ridin' for each other. 815 00:47:34,353 --> 00:47:35,604 How that ain't about gangs? 816 00:47:36,605 --> 00:47:38,482 - You know I'm right. - Mm-hmm. 817 00:47:38,565 --> 00:47:41,151 Y'all had y'all's own little Harry Potter gang. 818 00:47:43,737 --> 00:47:46,698 Now Natasha and Khalil both gone, and you still here. 819 00:47:50,369 --> 00:47:51,870 Trying to make some sense out of it. 820 00:47:55,999 --> 00:47:57,251 It's THUG LIFE. 821 00:48:00,003 --> 00:48:01,922 "The Hate U Give Little Infants..." 822 00:48:02,005 --> 00:48:03,090 "F's Everybody." 823 00:48:05,884 --> 00:48:07,135 I know what it stands for. 824 00:48:09,012 --> 00:48:10,514 What do you think it means? 825 00:48:15,310 --> 00:48:17,521 I think it's about more than just the youth. 826 00:48:19,856 --> 00:48:21,108 I think it's about us. 827 00:48:21,191 --> 00:48:22,526 Us who? 828 00:48:22,609 --> 00:48:23,944 Black people. 829 00:48:24,027 --> 00:48:25,696 Poor people. Everybody at the bottom. 830 00:48:25,779 --> 00:48:26,779 Right, you on it. 831 00:48:27,698 --> 00:48:28,824 Pac was trying to school us 832 00:48:28,907 --> 00:48:30,576 on how the system's designed against us. 833 00:48:31,910 --> 00:48:34,413 Why else you think so many people in our neighborhood deal? 834 00:48:36,164 --> 00:48:38,000 - They need the money. - Yeah. 835 00:48:39,084 --> 00:48:41,211 And there ain't no real jobs around here, 836 00:48:41,295 --> 00:48:43,046 so they fall into the trap. 837 00:48:43,130 --> 00:48:44,339 What trap? 838 00:48:45,716 --> 00:48:48,719 Drugs a multi-billion-dollar industry. 839 00:48:48,802 --> 00:48:50,887 Brothers like me and Khalil get caught up 840 00:48:50,971 --> 00:48:52,431 'cause it look like a way out. 841 00:48:53,974 --> 00:48:55,774 But that shit is flown into our communities... 842 00:48:56,727 --> 00:48:58,937 and I don't know nobody with a private jet. 843 00:48:59,980 --> 00:49:01,773 - Do you? - Mnh-mnh. 844 00:49:02,983 --> 00:49:03,983 Me neither. 845 00:49:04,943 --> 00:49:06,570 And then they trap us. 846 00:49:06,653 --> 00:49:09,740 And we end up in prison, another billion-dollar hustle. 847 00:49:09,823 --> 00:49:11,491 And they got us riding through there 848 00:49:11,575 --> 00:49:12,909 like we on a conveyor belt. 849 00:49:14,328 --> 00:49:16,747 That's how I end up in prison with my daddy. 850 00:49:16,830 --> 00:49:18,332 You went to jail with your own daddy? 851 00:49:19,416 --> 00:49:20,709 Yep. 852 00:49:21,835 --> 00:49:22,937 But when I caught up with him, 853 00:49:22,961 --> 00:49:24,546 wasn't nothin' he can do to help me. 854 00:49:26,173 --> 00:49:28,508 He was just a weak, old man with regrets. 855 00:49:30,344 --> 00:49:31,720 And his light was gone. 856 00:49:33,263 --> 00:49:35,140 And I swore that would never be me. 857 00:49:37,267 --> 00:49:39,353 Because Imma break the cycle for my kids. 858 00:50:09,966 --> 00:50:11,259 I'm not ready to see Khalil 859 00:50:11,343 --> 00:50:12,678 as a soulless mannequin. 860 00:50:13,804 --> 00:50:15,055 His lips are too pink. 861 00:50:16,056 --> 00:50:17,891 And he doesn't have his dimples. 862 00:50:25,524 --> 00:50:26,525 Come on, baby. 863 00:50:28,360 --> 00:50:29,861 It ain't him, Mama. 864 00:50:31,154 --> 00:50:32,154 I know. 865 00:50:43,709 --> 00:50:44,835 We got time. 866 00:50:51,299 --> 00:50:52,676 Hey, you all right? 867 00:51:27,711 --> 00:51:29,796 Your mama's here with King. 868 00:51:39,848 --> 00:51:40,932 Seven! 869 00:51:42,434 --> 00:51:43,434 Seven! 870 00:51:44,603 --> 00:51:45,771 Come on back here with us! 871 00:51:50,567 --> 00:51:52,569 Baby, go back there with your mother. 872 00:52:00,076 --> 00:52:01,620 You know he don't want to sit with her. 873 00:52:01,703 --> 00:52:04,623 I know, but she's yellin' in the church, baby. 874 00:52:26,144 --> 00:52:30,023 Amen! Hallelujah! 875 00:52:30,106 --> 00:52:32,818 Amen! Thank you, choir, 876 00:52:32,901 --> 00:52:36,488 for blessing us with such wonderful... 877 00:52:36,571 --> 00:52:38,198 praise and worship. 878 00:52:38,281 --> 00:52:40,909 Amen! Brothers and sisters. 879 00:52:40,992 --> 00:52:44,120 We have a speaker here with us today. 880 00:52:45,121 --> 00:52:49,000 The Harris family have asked us all 881 00:52:49,084 --> 00:52:51,878 to listen to what she has to say. 882 00:52:53,129 --> 00:52:56,132 Come on up, Sister April Ofrah. 883 00:53:08,520 --> 00:53:12,357 I'm April Ofrah, a lawyer with Just Us For Justice. 884 00:53:13,817 --> 00:53:15,735 Just before the service, I was informed 885 00:53:15,819 --> 00:53:17,279 that the police have no intentions 886 00:53:17,362 --> 00:53:20,240 of arresting the officer who murdered this young man. 887 00:53:21,533 --> 00:53:23,869 Despite having a credible eyewitness. 888 00:53:23,952 --> 00:53:25,203 Oh, my God! 889 00:53:28,039 --> 00:53:30,959 This is the last place I wanted to be today. 890 00:53:31,042 --> 00:53:32,377 And I know I'm not alone. 891 00:53:33,879 --> 00:53:35,881 But here we are again. 892 00:53:38,091 --> 00:53:40,176 Violence, brutality. 893 00:53:41,511 --> 00:53:44,014 It's the same story, just a different name. 894 00:53:44,097 --> 00:53:45,599 Yes. You're right. 895 00:53:50,186 --> 00:53:53,106 Today's name is Khalil Harris. 896 00:53:53,189 --> 00:53:56,985 Another unarmed, young, black man. 897 00:53:57,068 --> 00:53:58,445 What does that tell us? 898 00:54:00,447 --> 00:54:02,115 Shamell Bell said it best. 899 00:54:03,199 --> 00:54:05,160 "It is impossible to be unarmed 900 00:54:05,243 --> 00:54:07,954 when our blackness is the weapon that they fear." 901 00:54:13,293 --> 00:54:19,257 And I refuse to let our blackness be seen as a weapon or as a weakness. 902 00:54:19,341 --> 00:54:21,426 - Yeah! - Yeah! That's right! 903 00:54:21,509 --> 00:54:26,556 That is why the Harris family and I ask you to join us after the service 904 00:54:26,640 --> 00:54:30,435 for a peaceful march past the police station. 905 00:54:32,187 --> 00:54:33,897 Division is how they win. 906 00:54:34,981 --> 00:54:37,817 - Unity is how they crumble. - Yeah! 907 00:54:37,901 --> 00:54:40,028 See you outside after the service. Thank you. 908 00:54:45,367 --> 00:54:46,785 Amen! 909 00:54:46,868 --> 00:54:49,287 - Thank you! - Whoo! 910 00:54:49,371 --> 00:54:54,626 Thank you, Sister Ofrah, for such powerful and encouraging words. 911 00:54:57,045 --> 00:54:58,672 Did you see that? 912 00:54:58,755 --> 00:55:00,131 How does she even know? 913 00:55:00,215 --> 00:55:01,424 Gotta be Miss Rosalie. 914 00:55:01,508 --> 00:55:04,719 ...to join our sister in her peaceful march forjustice! 915 00:55:04,803 --> 00:55:07,472 Not only for Brother Khalil, but for all of us! 916 00:55:07,555 --> 00:55:10,809 Khalil's life will not be in vain! 917 00:55:10,892 --> 00:55:12,352 That's right! 918 00:55:12,435 --> 00:55:14,145 Yeah! Hallelujah! 919 00:55:24,739 --> 00:55:26,199 What do we want? 920 00:55:26,282 --> 00:55:27,325 Justice for Khalil! 921 00:55:27,409 --> 00:55:28,910 - When do we want it? - Now! 922 00:55:28,994 --> 00:55:30,787 - What do we want? - Justice for Khalil! 923 00:55:30,870 --> 00:55:32,163 - When do we want it? - Now! 924 00:55:32,247 --> 00:55:34,082 - What do we want? - Justice for Khalil! 925 00:55:34,165 --> 00:55:35,500 - When do we want it? - Now! 926 00:55:35,583 --> 00:55:37,377 - What do we want? - Justice for Khalil! 927 00:55:37,460 --> 00:55:38,540 - When do we want it? - Now! 928 00:55:38,586 --> 00:55:40,755 - What do we want? - Justice for Khalil! 929 00:55:40,839 --> 00:55:42,007 - When do we want it? - Now! 930 00:55:42,090 --> 00:55:43,842 - What do we want? - Justice for Khalil! 931 00:55:43,925 --> 00:55:45,218 - When do we want it? - Now! 932 00:55:45,301 --> 00:55:47,303 - What do we want? - Justice for Khalil! 933 00:55:47,387 --> 00:55:48,513 - When do we want it? - Now! 934 00:55:48,596 --> 00:55:50,306 - What do we want? - Justice for Khalil! 935 00:55:50,390 --> 00:55:51,683 - When do we want it? - Now! 936 00:55:51,766 --> 00:55:53,601 - What do we want? - Justice for Khalil! 937 00:55:53,685 --> 00:55:54,978 - When do we want it? - Now! 938 00:55:55,061 --> 00:55:56,621 - What do we want? - Justice for Khalil! 939 00:55:58,398 --> 00:56:00,066 - What do we want? - Justice for Khalil! 940 00:56:00,150 --> 00:56:01,609 - When do we want it? - Now! 941 00:56:01,693 --> 00:56:03,087 - What do we want? - Justice for Khalil! 942 00:56:03,111 --> 00:56:03,987 - When do we want it? - Now! 943 00:56:04,070 --> 00:56:06,239 - What do we want? - Justice for Khalil! 944 00:56:06,322 --> 00:56:07,532 - When do we want it? - Now! 945 00:56:18,501 --> 00:56:20,587 Remember, this is a peaceful protest! 946 00:56:21,296 --> 00:56:22,630 I ain't too sure about that. 947 00:56:22,714 --> 00:56:24,507 Boy, don't put your hands on me! 948 00:56:24,591 --> 00:56:26,509 This is a peaceful protest! 949 00:56:27,427 --> 00:56:28,678 You pushed her! 950 00:56:28,762 --> 00:56:32,432 - No justice, no peace! - No racist police! 951 00:56:32,515 --> 00:56:35,226 No justice, no peace! No racist police! 952 00:56:35,310 --> 00:56:36,561 All right, we gotta leave. 953 00:56:36,644 --> 00:56:38,438 No justice, no peace! 954 00:56:38,521 --> 00:56:39,564 Let's go! 955 00:56:39,647 --> 00:56:40,774 No racist police! 956 00:56:40,857 --> 00:56:43,109 No justice, no peace... 957 00:56:43,193 --> 00:56:44,193 Hey, Seven! 958 00:56:45,361 --> 00:56:46,613 Come on. 959 00:56:48,364 --> 00:56:49,657 What the hell you talkin' about? 960 00:56:52,786 --> 00:56:55,705 No justice, no peace! No racist police! 961 00:56:55,789 --> 00:56:59,876 No justice, no peace! No racist police! 962 00:56:59,959 --> 00:57:04,464 No justice, no peace! No racist police! 963 00:57:04,547 --> 00:57:08,009 No justice, no peace! No racist police! 964 00:57:08,093 --> 00:57:11,971 No justice, no peace! No racist police! 965 00:57:12,055 --> 00:57:13,890 No justice, no peace! 966 00:57:13,973 --> 00:57:15,350 A protest took place 967 00:57:15,433 --> 00:57:16,786 in the neighborhood of Garden Heights 968 00:57:16,810 --> 00:57:19,020 following the funeral of Khalil Harris, 969 00:57:19,104 --> 00:57:22,065 a young black man who was killed by a police officer. 970 00:57:22,148 --> 00:57:24,067 And though the protest started peacefully, 971 00:57:24,150 --> 00:57:25,443 it quickly turned violent 972 00:57:25,527 --> 00:57:27,695 as protesters and police clashed. 973 00:57:27,779 --> 00:57:30,073 This comes after no charges were brought forward 974 00:57:30,156 --> 00:57:31,741 against the police officer 975 00:57:31,825 --> 00:57:33,535 who has been placed on administrative leave 976 00:57:33,618 --> 00:57:35,787 until all the evidence can be evaluated. 977 00:57:35,870 --> 00:57:38,665 We now take you to coverage from earlier this evening. 978 00:57:38,748 --> 00:57:40,458 I'm here with the protesters 979 00:57:40,542 --> 00:57:41,822 on the way to the police station. 980 00:57:43,002 --> 00:57:44,754 That cop shot that boy in cold blood 981 00:57:44,838 --> 00:57:45,838 for no damn reason! 982 00:57:45,880 --> 00:57:47,465 Innocent black men keep getting killed 983 00:57:47,549 --> 00:57:49,175 by the police time and time again, 984 00:57:49,259 --> 00:57:50,301 and it ain't right! 985 00:57:50,385 --> 00:57:52,512 The whole damn system is corrupt as hell. 986 00:57:52,595 --> 00:57:53,596 As you can see, 987 00:57:53,680 --> 00:57:55,431 emotions are high here in Garden Heights. 988 00:57:55,515 --> 00:57:57,851 The community is outraged with what has been happening, 989 00:57:57,934 --> 00:57:59,227 and they are seeking justice. 990 00:58:15,201 --> 00:58:17,287 Bullets don't know where they supposed to go. 991 00:58:21,583 --> 00:58:22,625 Hey, Mama, 992 00:58:22,709 --> 00:58:25,420 are they mad 'cause Khalil died? 993 00:58:25,503 --> 00:58:27,505 Yeah, baby. We all are. 994 00:58:42,520 --> 00:58:45,106 That's what's up! They're afraid of us, y'all! 995 00:58:57,452 --> 00:58:58,452 Hey. 996 00:58:58,494 --> 00:58:59,513 Are you and your family safe? 997 00:58:59,537 --> 00:59:00,537 I'm watching the news. 998 00:59:01,539 --> 00:59:03,833 Yeah. Yeah, we're fine. We're completely safe. 999 00:59:04,876 --> 00:59:05,876 You sure? 1000 00:59:07,712 --> 00:59:09,547 Maverick, don't answer it. 1001 00:59:10,381 --> 00:59:11,549 I gotta go. 1002 00:59:11,633 --> 00:59:12,967 Hold on, Starr. 1003 00:59:13,051 --> 00:59:14,052 Starr. 1004 00:59:19,057 --> 00:59:20,057 Who is it? 1005 00:59:23,811 --> 00:59:25,688 - Hi. - Hello. 1006 00:59:26,731 --> 00:59:27,857 Can I come in? 1007 00:59:29,692 --> 00:59:32,332 As police are investigating the routine traffic stop that turned... 1008 00:59:32,403 --> 00:59:33,988 Khalil can't speak for himself. 1009 00:59:34,072 --> 00:59:36,032 He needs a voice. Starr is it. 1010 00:59:36,115 --> 00:59:37,450 I don't like this already. 1011 00:59:37,533 --> 00:59:38,910 Lisa, just hear her on out. 1012 00:59:40,203 --> 00:59:42,830 Starr, do you understand what a grand jury is? 1013 00:59:44,165 --> 00:59:46,918 Yeah. It's where they decide if somebody should go to trial. 1014 00:59:47,001 --> 00:59:48,795 Right. It's when they decide 1015 00:59:48,878 --> 00:59:51,130 if charges should be brought against Officer Macintosh. 1016 00:59:51,214 --> 00:59:52,382 Will they indict him? 1017 00:59:53,967 --> 00:59:56,261 99 percent of the time, the grand jury indicts. 1018 00:59:56,344 --> 00:59:58,012 What about that one percent they don't? 1019 00:59:59,472 --> 01:00:01,724 Those cases almost always involve a cop. 1020 01:00:02,433 --> 01:00:05,019 But that won't happen this time, because I saw everything. 1021 01:00:05,103 --> 01:00:08,898 When Khalil was shot, where were you exactly? 1022 01:00:09,941 --> 01:00:11,401 In the passenger seat. 1023 01:00:11,484 --> 01:00:14,654 Do you have any proof of what you saw? 1024 01:00:14,737 --> 01:00:16,531 Like, did you record it on a phone? 1025 01:00:18,199 --> 01:00:19,993 Nah, the officer told me to drop it. 1026 01:00:21,244 --> 01:00:23,663 So Khalil will never have his day in court? 1027 01:00:23,746 --> 01:00:24,956 All 'cause a cop shot him? 1028 01:00:26,541 --> 01:00:28,835 That's why our trial begins now. 1029 01:00:29,961 --> 01:00:31,796 On the streets, in the media. 1030 01:00:31,879 --> 01:00:33,923 Starr is Khalil's only witness. 1031 01:00:34,007 --> 01:00:35,300 All right. 1032 01:00:35,383 --> 01:00:36,634 Where do we start? 1033 01:00:36,718 --> 01:00:38,303 With a TV interview. 1034 01:00:38,386 --> 01:00:39,804 No. 1035 01:00:39,887 --> 01:00:42,223 I know what you're fighting for, but I fight for Starr. 1036 01:00:43,308 --> 01:00:45,226 And I won't put her at risk. 1037 01:00:53,776 --> 01:00:55,320 Thank you. 1038 01:01:03,119 --> 01:01:04,704 My other best friend was murdered 1039 01:01:04,787 --> 01:01:05,788 when we were both ten. 1040 01:01:08,750 --> 01:01:10,877 We were playing basketball on the sidewalk. 1041 01:01:18,468 --> 01:01:20,011 When this car rolled by... 1042 01:01:21,095 --> 01:01:22,847 and this tatted hand pulled out a gun. 1043 01:01:25,767 --> 01:01:27,060 We must have been in the way. 1044 01:01:28,644 --> 01:01:29,771 It was three shots. 1045 01:01:33,024 --> 01:01:34,484 And she was on the ground. 1046 01:01:37,570 --> 01:01:38,780 And I remember... 1047 01:01:40,948 --> 01:01:42,658 I remember she looked really scared... 1048 01:01:44,243 --> 01:01:46,996 because she was about to see what happens after you die. 1049 01:01:53,086 --> 01:01:54,420 And I know who did it. 1050 01:01:55,505 --> 01:01:56,506 What? 1051 01:01:56,589 --> 01:01:58,216 Starr, you never told us that. 1052 01:02:02,845 --> 01:02:04,055 It was a King Lord. 1053 01:02:08,684 --> 01:02:10,186 He missed me once... 1054 01:02:11,187 --> 01:02:13,231 and I didn't want to give him another chance, 1055 01:02:13,314 --> 01:02:15,149 so I didn't snitch. 1056 01:02:17,443 --> 01:02:19,904 And then I heard a few months later that he got killed. 1057 01:02:21,697 --> 01:02:23,199 So I didn't say anything. 1058 01:02:27,745 --> 01:02:29,747 Now tell me, Miss Ofrah... 1059 01:02:32,750 --> 01:02:34,419 what kind of friend is that? 1060 01:02:37,338 --> 01:02:39,590 You can't blame yourself for that, Starr. 1061 01:02:41,592 --> 01:02:44,554 You were young. You are young. 1062 01:02:50,017 --> 01:02:52,895 I wanna be a better friend for Khalil. 1063 01:02:56,274 --> 01:02:57,859 But goin' on TV... 1064 01:03:00,736 --> 01:03:02,738 I don't know about all that. 1065 01:03:06,284 --> 01:03:08,995 Well, if you ever need legal advice or... 1066 01:03:10,037 --> 01:03:11,037 you change your mind... 1067 01:03:12,290 --> 01:03:13,374 I'm here. 1068 01:03:13,458 --> 01:03:14,542 Thank you. 1069 01:03:29,390 --> 01:03:30,766 Yeah! 1070 01:03:30,850 --> 01:03:32,185 No, school, guys! Come on! 1071 01:03:32,268 --> 01:03:34,687 Let's go! Yo, let's go! 1072 01:03:34,770 --> 01:03:36,063 Let's go! 1073 01:03:36,147 --> 01:03:37,565 Don't run in the halls! 1074 01:03:40,109 --> 01:03:42,195 Jackson, slow it down! 1075 01:03:42,278 --> 01:03:43,988 Hey, what is going on? 1076 01:03:44,071 --> 01:03:45,698 School's out. Protesting's in. 1077 01:03:46,824 --> 01:03:49,744 And I was so ready for that history test this morning. 1078 01:03:49,827 --> 01:03:50,828 Hey! 1079 01:03:52,663 --> 01:03:53,664 Where have you been? 1080 01:03:53,748 --> 01:03:55,508 Everyone's ditching, girl. Come on, let's go. 1081 01:04:06,135 --> 01:04:08,137 Really? I thought you'd love this 1082 01:04:08,221 --> 01:04:10,449 considering what you've been putting up on Tumblr lately. 1083 01:04:10,473 --> 01:04:11,682 - Love it? - Well... 1084 01:04:11,766 --> 01:04:14,685 Not love it obviously, but, I mean, you care, right? 1085 01:04:14,769 --> 01:04:16,437 It's your neighborhood. 1086 01:04:16,521 --> 01:04:18,001 I thought you might even know the guy. 1087 01:04:19,982 --> 01:04:21,526 I just don't think it's, you know, cool 1088 01:04:21,609 --> 01:04:24,111 to use the situation as an excuse to skip class. 1089 01:04:24,195 --> 01:04:25,196 What the hell, Starr? 1090 01:04:25,279 --> 01:04:26,989 It's not just an excuse to skip class. 1091 01:04:27,073 --> 01:04:28,741 It's a good cause. 1092 01:04:28,824 --> 01:04:30,464 It also happens to be a really good excuse 1093 01:04:30,493 --> 01:04:31,911 to cut school. 1094 01:04:31,994 --> 01:04:33,972 I really don't want to see our math teacher's face today. 1095 01:04:33,996 --> 01:04:34,996 Do you? 1096 01:04:50,680 --> 01:04:51,973 Justice for Khalil! 1097 01:04:57,436 --> 01:04:58,896 What? What's wrong? 1098 01:05:00,022 --> 01:05:01,022 This isn't right. 1099 01:05:02,441 --> 01:05:04,569 Who else is gonna speak up for our people, girl? 1100 01:05:05,987 --> 01:05:07,113 "Our people?" 1101 01:05:15,580 --> 01:05:16,580 Where are you going? 1102 01:05:19,875 --> 01:05:20,875 Starr? 1103 01:05:21,711 --> 01:05:23,063 I've been looking for you everywhere. 1104 01:05:23,087 --> 01:05:24,589 I don't feel well. I'm going home. 1105 01:05:24,672 --> 01:05:25,672 What's wrong? 1106 01:05:26,924 --> 01:05:27,924 Hey. 1107 01:05:31,262 --> 01:05:32,305 You knew him, didn't you? 1108 01:05:33,306 --> 01:05:34,390 The kid who got killed. 1109 01:05:36,684 --> 01:05:38,352 Nah. Just give me some space, okay? 1110 01:05:38,436 --> 01:05:39,916 Why won't you tell me what's going on? 1111 01:05:41,522 --> 01:05:42,523 Starr? 1112 01:05:48,487 --> 01:05:50,489 Hey. Can you come get me? 1113 01:06:17,099 --> 01:06:18,684 - Hey. - Hey. 1114 01:06:24,190 --> 01:06:25,274 Cramps, huh? 1115 01:06:26,817 --> 01:06:28,861 Yeah. People cramps. 1116 01:06:43,292 --> 01:06:45,252 - Be well. - Thanks, Unc. 1117 01:06:49,131 --> 01:06:52,176 So, just 'cause some dumb, privileged white kids skip class, 1118 01:06:52,259 --> 01:06:53,987 you think it's okay for you to leave school, too? 1119 01:06:54,011 --> 01:06:55,680 Well, guess what, Starr. 1120 01:06:55,763 --> 01:06:57,515 - It is what it is. - I know, Mama. 1121 01:06:59,058 --> 01:07:01,560 But they're acting like Khalil was murdered 1122 01:07:01,644 --> 01:07:04,230 just so that they can skip a chem test. 1123 01:07:04,313 --> 01:07:06,148 And I didn't do anything about it. 1124 01:07:07,983 --> 01:07:08,983 Mama... 1125 01:07:12,571 --> 01:07:14,031 I need to speak for him. 1126 01:07:24,709 --> 01:07:26,377 Let me guess. You're Starr. 1127 01:07:26,460 --> 01:07:27,670 Yeah. 1128 01:07:27,753 --> 01:07:30,297 Starr, thank you so much for having the courage to do this. 1129 01:07:31,132 --> 01:07:32,132 You're welcome. 1130 01:07:32,174 --> 01:07:33,634 Diane's very excited to have you. 1131 01:07:34,593 --> 01:07:37,304 We even bumped a segment to make sure yours airs tonight. 1132 01:07:37,388 --> 01:07:40,015 And you're sure the thing we talked about is happening? 1133 01:07:40,099 --> 01:07:41,099 It's arranged. 1134 01:07:41,142 --> 01:07:43,561 They've agreed to blur Starr's face. 1135 01:07:43,644 --> 01:07:45,204 No one watching will ever know it's her. 1136 01:07:49,775 --> 01:07:52,611 You are the only witness to the shooting death 1137 01:07:52,695 --> 01:07:56,615 of a young, unarmed black man by a police officer. 1138 01:07:56,699 --> 01:07:58,659 Now, millions of people across the country 1139 01:07:58,743 --> 01:08:01,495 have heard the name Khalil Harris. 1140 01:08:01,579 --> 01:08:02,997 Who was he to you? 1141 01:08:04,290 --> 01:08:06,167 We knew each other since we were babies 1142 01:08:06,250 --> 01:08:09,295 but if he was here, he would probably say... 1143 01:08:09,378 --> 01:08:11,922 that he was actually five months, two weeks, 1144 01:08:12,006 --> 01:08:13,632 and one day older than me. 1145 01:08:13,716 --> 01:08:15,050 He was a kid. 1146 01:08:15,134 --> 01:08:15,968 Yep. 1147 01:08:16,051 --> 01:08:17,470 What do you think about the people 1148 01:08:17,678 --> 01:08:20,973 that are only focusing on the not-so-good aspects of Khalil? 1149 01:08:21,807 --> 01:08:23,392 That he sold drugs. 1150 01:08:24,477 --> 01:08:27,188 Well, if they knew why, then they wouldn't talk about him like that. 1151 01:08:27,271 --> 01:08:29,190 Why did he sell them? 1152 01:08:29,940 --> 01:08:32,485 Khalil's mom loved him, but she was an addict 1153 01:08:32,568 --> 01:08:35,029 so there was no one to bring in money 1154 01:08:35,112 --> 01:08:38,908 to help his little brother and his grandma who has cancer. 1155 01:08:38,991 --> 01:08:41,660 So he had to take the only available job 1156 01:08:41,744 --> 01:08:42,870 in the neighborhood 1157 01:08:42,953 --> 01:08:44,622 that would pay him enough to help them. 1158 01:08:44,705 --> 01:08:45,748 Available job? 1159 01:08:55,674 --> 01:08:58,010 Dealing for the biggest drug dealers in Garden Heights. 1160 01:08:59,011 --> 01:09:00,429 The King Lords. 1161 01:09:03,599 --> 01:09:04,975 So there's one gang 1162 01:09:05,059 --> 01:09:07,853 that controls your entire neighborhood? 1163 01:09:07,937 --> 01:09:09,438 Tell me about that. 1164 01:09:11,774 --> 01:09:13,692 Why are you only asking me about that? 1165 01:09:13,776 --> 01:09:15,694 I mean, next week, I'll be called to testify 1166 01:09:15,778 --> 01:09:17,238 in a grand jury investigation, 1167 01:09:17,321 --> 01:09:19,240 but no one wants to know what actually happened. 1168 01:09:19,323 --> 01:09:22,493 Everyone wants to know what Khalil did. 1169 01:09:22,576 --> 01:09:24,328 What he said, what he didn't do. 1170 01:09:24,411 --> 01:09:26,413 Like it's his fault. 1171 01:09:26,497 --> 01:09:28,582 I didn't know that a dead person 1172 01:09:28,666 --> 01:09:30,543 could be charged with his own murder. 1173 01:09:32,503 --> 01:09:35,089 If Officer Macintosh were sitting here now... 1174 01:09:36,090 --> 01:09:37,550 what would you say to him? 1175 01:09:41,595 --> 01:09:43,806 I'd ask him if he wished that he shot me, too. 1176 01:09:50,604 --> 01:09:51,897 - Here we go! - Checkin' in, bro? 1177 01:09:51,981 --> 01:09:53,816 Yeah. I might. Yeah, it makes sense. 1178 01:09:53,899 --> 01:09:54,942 I know. 1179 01:09:56,902 --> 01:09:58,195 Y'all need anything else? 1180 01:09:58,320 --> 01:10:01,073 Nah, I think we got everything we need right here. 1181 01:10:04,994 --> 01:10:06,662 Ugh. 1182 01:10:06,745 --> 01:10:08,414 Y'all really gotta be booed up like that? 1183 01:10:08,497 --> 01:10:10,457 How else you think I pulled her? 1184 01:10:10,541 --> 01:10:11,625 I know how. 1185 01:10:11,709 --> 01:10:13,002 Mama! 1186 01:10:13,085 --> 01:10:15,880 See, we did not need all of that. 1187 01:10:15,963 --> 01:10:17,882 I'm scarred for life. 1188 01:10:22,761 --> 01:10:24,305 All right, y'all, circle up. 1189 01:10:24,388 --> 01:10:25,556 All right. 1190 01:10:32,104 --> 01:10:34,124 Dear Heavenly Father, thank you for blessing this food 1191 01:10:34,148 --> 01:10:35,399 - and this family. - Hmm. 1192 01:10:35,482 --> 01:10:38,110 And thank you for allowing Starr to shine today. 1193 01:10:38,193 --> 01:10:41,447 Yes, Lord, and please help her stay focused on her studies. 1194 01:10:46,577 --> 01:10:47,912 Thank you for my family. 1195 01:10:49,079 --> 01:10:50,372 That's what I was gonna say. 1196 01:10:52,833 --> 01:10:54,710 Me too. 1197 01:10:54,793 --> 01:10:55,794 Amen. 1198 01:10:55,878 --> 01:10:57,087 - Amen. - Amen. 1199 01:10:57,171 --> 01:10:59,089 - Amen. - Eat the greens first, man. 1200 01:10:59,173 --> 01:11:00,591 - Hey. - Need that hot sauce. 1201 01:11:00,674 --> 01:11:03,719 - Vegetables. Vegetables. - Think about it at least. 1202 01:11:05,721 --> 01:11:07,681 - And compare it to the hot sauce? - Yeah... 1203 01:11:07,765 --> 01:11:08,807 No. Mnh-mnh. 1204 01:11:09,808 --> 01:11:11,143 I like the Tabasco. 1205 01:11:11,226 --> 01:11:13,312 Are you gonna ask for more sugar, like always? 1206 01:11:13,395 --> 01:11:14,772 It's really good. 1207 01:11:14,855 --> 01:11:16,440 Why are you worried about my sugar? 1208 01:11:16,523 --> 01:11:17,900 Let me taste that. 1209 01:11:17,983 --> 01:11:19,068 See, you put hot sauce. 1210 01:11:19,151 --> 01:11:20,511 That's why I said it needs Tabasco. 1211 01:11:20,569 --> 01:11:21,569 Yeah. 1212 01:11:21,654 --> 01:11:23,530 This ain't hot enough right here. 1213 01:11:25,115 --> 01:11:26,575 I'll try it though. 1214 01:11:26,659 --> 01:11:28,994 What, you don't want to, baby? Put a little bit of the yam. 1215 01:11:29,078 --> 01:11:30,788 Lisa. 1216 01:11:32,039 --> 01:11:33,082 Stay here. 1217 01:11:43,050 --> 01:11:45,886 Hey, Starr did some real stupid shit today. 1218 01:11:45,970 --> 01:11:47,304 Keep my kids out your mouth, King. 1219 01:11:47,388 --> 01:11:50,265 Your hard head makes for a soft ass whoopin'. 1220 01:11:52,393 --> 01:11:53,852 You comin' close to gettin' your own. 1221 01:11:53,936 --> 01:11:55,062 Well, why don't you try it? 1222 01:11:56,814 --> 01:11:57,814 Stay! 1223 01:11:59,108 --> 01:12:00,776 Hey, why don't you... 1224 01:12:02,736 --> 01:12:03,779 Hey, come on! 1225 01:12:21,088 --> 01:12:22,715 You got a problem here? 1226 01:12:22,798 --> 01:12:24,466 No, sir, Officer. 1227 01:12:24,550 --> 01:12:25,467 What was that? 1228 01:12:25,551 --> 01:12:27,052 I'm just having dinner with my family. 1229 01:12:27,136 --> 01:12:28,262 Until you came out to score? 1230 01:12:29,346 --> 01:12:30,506 All right, come on. Let's go. 1231 01:12:31,724 --> 01:12:32,599 Lean against the wall. 1232 01:12:32,683 --> 01:12:34,226 It's okay, Sekani. 1233 01:12:34,309 --> 01:12:36,854 Starr, you breathe. Just breathe, okay, baby? 1234 01:12:36,937 --> 01:12:39,565 - All right, he's clean. - Take out your ID. 1235 01:12:39,648 --> 01:12:41,483 - My wife has my wallet. - Where is she? 1236 01:12:41,567 --> 01:12:42,567 Get my wallet! 1237 01:12:46,447 --> 01:12:47,281 - Stop. - Daddy? 1238 01:12:47,364 --> 01:12:49,116 It's okay! 1239 01:12:50,659 --> 01:12:52,219 All right, I got it right here, Officer. 1240 01:12:55,748 --> 01:12:58,042 Maverick Carter. Sound familiar? 1241 01:12:58,125 --> 01:12:59,209 Go back inside now. 1242 01:12:59,293 --> 01:13:00,895 No, thank you, Officer. I will wait right here 1243 01:13:00,919 --> 01:13:01,980 until you release my husband. 1244 01:13:02,004 --> 01:13:03,088 I said go back inside. 1245 01:13:03,172 --> 01:13:04,923 No, sir. My father didn't do anything wrong. 1246 01:13:05,007 --> 01:13:06,842 - Show me your ID. - He is a child! 1247 01:13:06,925 --> 01:13:09,303 Do you want to see his school ID or his learner's permit? 1248 01:13:09,386 --> 01:13:11,805 Ma'am, go back inside... 1249 01:13:11,889 --> 01:13:13,616 - He didn't do anything! - All right, that's it. 1250 01:13:13,640 --> 01:13:15,017 I know you saw that car drive away. 1251 01:13:15,100 --> 01:13:16,727 I know you saw that car drive off. 1252 01:13:16,810 --> 01:13:17,936 You saw that guy drive off! 1253 01:13:18,020 --> 01:13:20,460 - Why don't you talk to him, huh? - No! No! Sekani, go inside! 1254 01:13:21,940 --> 01:13:22,940 Put that down, now! 1255 01:13:22,983 --> 01:13:24,443 I have a right to record this. 1256 01:13:29,948 --> 01:13:31,200 She's the witness. 1257 01:13:31,283 --> 01:13:33,452 Yeah, we see y'all. And all these cameras do, too! 1258 01:13:33,535 --> 01:13:35,535 Go on and show everybody how y'all really treat us. 1259 01:13:43,712 --> 01:13:44,755 Let's go. 1260 01:13:47,758 --> 01:13:49,093 Consider this a warning. 1261 01:13:56,517 --> 01:13:57,726 You okay? You okay? 1262 01:13:57,810 --> 01:13:59,561 Y'all get y'all stuff and let's go. 1263 01:13:59,645 --> 01:14:00,687 Okay. 1264 01:14:01,939 --> 01:14:03,023 You okay? 1265 01:14:03,107 --> 01:14:04,358 You okay? All right, come on. 1266 01:14:04,441 --> 01:14:05,359 Come on. Let's get Sekani. 1267 01:14:05,442 --> 01:14:06,860 Oh, baby. 1268 01:14:34,596 --> 01:14:35,931 I'm so sorry, Daddy. 1269 01:14:38,600 --> 01:14:39,601 This is my fault. 1270 01:14:40,978 --> 01:14:42,312 I never should have gone on TV. 1271 01:14:42,396 --> 01:14:43,397 I should've stayed quiet. 1272 01:14:44,690 --> 01:14:45,983 Everybody, get up out the car. 1273 01:14:48,485 --> 01:14:50,404 Get out the car and line up on the grass. 1274 01:15:05,335 --> 01:15:07,713 Point seven of the Ten-Point Program. Say it. 1275 01:15:11,675 --> 01:15:13,343 Stop crying and say it! 1276 01:15:16,597 --> 01:15:18,974 "We want an immediate end to police brutality." 1277 01:15:19,057 --> 01:15:20,267 Finish it. 1278 01:15:20,350 --> 01:15:22,912 "And the murder of Black people and people of color and oppressed people." 1279 01:15:22,936 --> 01:15:24,897 - By what means? - By any means necessary. 1280 01:15:24,980 --> 01:15:26,457 - By what means? - By any means necessary. 1281 01:15:26,481 --> 01:15:28,483 - By what means? - By any means necessary. 1282 01:15:28,567 --> 01:15:29,985 So why you gonna be quiet? 1283 01:15:36,241 --> 01:15:37,242 What does that say? 1284 01:15:41,747 --> 01:15:44,416 "Reasons to live give reasons to die." 1285 01:15:44,499 --> 01:15:45,499 Yeah. 1286 01:15:47,294 --> 01:15:49,129 You, your brothers... 1287 01:15:50,172 --> 01:15:51,256 and your mother... 1288 01:15:52,257 --> 01:15:54,593 are my reasons to live and die. 1289 01:15:55,761 --> 01:15:58,555 I gave each of you power in your names. 1290 01:15:58,639 --> 01:16:00,974 Seven: perfection. Starr: light. 1291 01:16:01,058 --> 01:16:02,267 Sekani: joy. 1292 01:16:03,810 --> 01:16:04,853 Use it! 1293 01:16:09,066 --> 01:16:10,359 So when you ready to talk... 1294 01:16:11,818 --> 01:16:12,818 you talk. 1295 01:16:13,904 --> 01:16:15,906 Don't ever let nobody make you be quiet. 1296 01:16:40,514 --> 01:16:41,765 Are you kidding me? 1297 01:16:41,848 --> 01:16:43,267 No, no, no! Wait, wait, wait! 1298 01:16:43,350 --> 01:16:44,851 Three-pointer! 1299 01:16:44,935 --> 01:16:46,019 Oh, my gosh. 1300 01:16:46,103 --> 01:16:47,604 You suck. Whatever. 1301 01:16:47,688 --> 01:16:49,189 Are you kidding me? 1302 01:16:49,273 --> 01:16:50,774 I'm going to get you. 1303 01:16:57,447 --> 01:16:58,532 What's up with you? 1304 01:17:00,033 --> 01:17:01,033 Nothing. 1305 01:17:02,077 --> 01:17:03,537 What, so I'm trippin'? 1306 01:17:03,620 --> 01:17:05,820 You haven't said more than five words since we got here. 1307 01:17:07,374 --> 01:17:08,834 I'm talking right now. 1308 01:17:08,917 --> 01:17:10,627 What more do you want me to say? 1309 01:17:10,711 --> 01:17:12,671 Why don't we just go back to the TV? 1310 01:17:13,755 --> 01:17:16,258 Callers eligible must be 18 or older. 1311 01:17:18,010 --> 01:17:19,720 ...after the shooting... 1312 01:17:19,803 --> 01:17:20,804 Wait, can you go back? 1313 01:17:22,597 --> 01:17:24,516 Officer Brian Macintosh Junior 1314 01:17:24,599 --> 01:17:26,768 has been on the force for five years. 1315 01:17:26,852 --> 01:17:29,479 A majority of those years serving in Garden Heights, 1316 01:17:29,563 --> 01:17:31,148 known for its high crime rate, 1317 01:17:31,231 --> 01:17:33,525 with murders up 15% this year alone. 1318 01:17:34,318 --> 01:17:37,487 Officers have struggled for years to rein in the violence. 1319 01:17:37,571 --> 01:17:39,072 Changes in policies, 1320 01:17:39,156 --> 01:17:40,949 gangs, and drugs have remained an issue 1321 01:17:41,033 --> 01:17:43,910 for this predominantly African American community. 1322 01:17:45,329 --> 01:17:46,955 Brian is a good boy. 1323 01:17:47,039 --> 01:17:49,624 People, they're making him out to be a monster. 1324 01:17:49,708 --> 01:17:51,376 He's afraid to go out in public, 1325 01:17:51,460 --> 01:17:52,878 even for a gallon of milk. 1326 01:17:52,961 --> 01:17:55,172 There's been threats against his life. 1327 01:17:55,255 --> 01:17:56,381 Our family's lives. 1328 01:17:57,466 --> 01:17:59,217 Wow. That sucks. 1329 01:17:59,301 --> 01:18:00,344 That poor family. 1330 01:18:03,638 --> 01:18:04,638 What? 1331 01:18:05,766 --> 01:18:08,047 His son was only trying to do his job and protect himself. 1332 01:18:09,144 --> 01:18:10,562 His life matters too, you know. 1333 01:18:15,609 --> 01:18:16,609 Okay, um... 1334 01:18:17,611 --> 01:18:18,945 I need to... 1335 01:18:19,029 --> 01:18:20,029 Yeah. 1336 01:18:21,698 --> 01:18:23,992 Whoa. You guys haven't figured this out yet? 1337 01:18:25,869 --> 01:18:27,662 Wait. Starr. Starr! 1338 01:18:27,746 --> 01:18:29,247 Maya, I cannot talk to her right now. 1339 01:18:29,331 --> 01:18:30,999 That cop's life matters also. 1340 01:18:31,083 --> 01:18:33,085 Are you gonna be mad because I said that, too? 1341 01:18:33,168 --> 01:18:34,168 Yeah. 1342 01:18:35,003 --> 01:18:37,547 Because you think that his life matters more 1343 01:18:37,631 --> 01:18:39,751 than the person that you said you were protesting for. 1344 01:18:39,800 --> 01:18:40,634 That's a problem. 1345 01:18:40,717 --> 01:18:41,760 Problem? 1346 01:18:41,843 --> 01:18:43,136 Please, guys, come on. 1347 01:18:43,220 --> 01:18:45,180 You unfollowed my Tumblr after the protest. 1348 01:18:46,556 --> 01:18:47,724 Why? 1349 01:18:48,892 --> 01:18:51,228 Was it the picture of Emmett Till that did it? 1350 01:18:52,437 --> 01:18:56,400 Did you sympathize with his poor family before you looked away? 1351 01:18:56,483 --> 01:18:58,485 Okay. Maya, now she's calling me a racist. 1352 01:18:58,568 --> 01:19:01,655 Nah, I didn't. I just asked you a question. 1353 01:19:04,324 --> 01:19:05,617 Unbelievable. 1354 01:19:08,453 --> 01:19:09,454 You know what? 1355 01:19:11,248 --> 01:19:13,375 I don't know who the hell you are anymore, Starr. 1356 01:19:17,087 --> 01:19:19,047 That's the real reason I unfollowed you. 1357 01:19:48,952 --> 01:19:49,995 Damn. 1358 01:19:52,080 --> 01:19:53,665 You can never go wrong with black. 1359 01:19:53,748 --> 01:19:57,085 It is always so elegant. I swear. 1360 01:19:58,211 --> 01:20:00,338 You are gonna look so beautiful for prom. 1361 01:20:03,508 --> 01:20:06,052 What's wrong, munch? Talk to me. 1362 01:20:06,136 --> 01:20:09,723 It's just me and Hailey got into it. 1363 01:20:12,642 --> 01:20:13,642 Mama? 1364 01:20:14,936 --> 01:20:17,481 - What? - You never liked her. 1365 01:20:17,564 --> 01:20:20,025 No. That's not true. 1366 01:20:20,108 --> 01:20:22,879 I never liked how you followed her around like you can't think for yourself. 1367 01:20:22,903 --> 01:20:23,945 There's a difference. 1368 01:20:24,029 --> 01:20:26,382 Like the time that you begged me to dye your hair purple. Yeah. 1369 01:20:26,406 --> 01:20:27,699 I wanted to have purple hair. 1370 01:20:27,782 --> 01:20:28,783 No, no, no. 1371 01:20:28,867 --> 01:20:29,701 No! Why? 1372 01:20:29,784 --> 01:20:30,827 The real why. 1373 01:20:36,750 --> 01:20:40,253 Because Hailey wanted me, her, and Maya to have matching hair at school. 1374 01:20:40,337 --> 01:20:42,714 That's what I'm talking about. Thank you. Right there. 1375 01:20:45,091 --> 01:20:47,511 All right, so what happened between y'all now? 1376 01:20:48,512 --> 01:20:50,805 It's just some of the stuff she says. It's like... 1377 01:20:53,308 --> 01:20:55,727 It makes me wonder how we're even friends in the first place. 1378 01:20:57,354 --> 01:20:59,790 Now that's something, you know what, you need to ask yourself. 1379 01:20:59,814 --> 01:21:01,608 If this friendship is even worth it. 1380 01:21:01,691 --> 01:21:03,610 I'm just so mad that I don't know. 1381 01:21:03,693 --> 01:21:05,946 No, no, no. Wait a minute. You don't have time to be mad. 1382 01:21:06,029 --> 01:21:07,531 You're behind in your schoolwork. 1383 01:21:07,614 --> 01:21:09,491 You... You ain't ready for your SATs. 1384 01:21:09,574 --> 01:21:11,660 You need to just forgive and you move on. 1385 01:21:13,662 --> 01:21:15,205 Is that what you did with Daddy? 1386 01:21:17,290 --> 01:21:19,251 After he got Iesha pregnant with Seven? 1387 01:21:19,334 --> 01:21:21,086 You just forgave and you moved on? 1388 01:21:27,217 --> 01:21:28,843 Yeah. 1389 01:21:29,970 --> 01:21:31,638 Yeah, I did. 1390 01:21:31,721 --> 01:21:32,721 It wasn't easy. 1391 01:21:33,890 --> 01:21:35,810 And even though your dad and I had been broken up 1392 01:21:35,892 --> 01:21:38,687 when he got tangled up with Iesha, it still hurt. 1393 01:21:40,146 --> 01:21:42,566 But you know what? I had to decide. Me. 1394 01:21:42,649 --> 01:21:45,652 If my love for your dad was bigger than his mistakes. 1395 01:21:47,404 --> 01:21:49,239 The love that I share with your dad? 1396 01:21:50,574 --> 01:21:51,575 That... 1397 01:21:52,617 --> 01:21:55,161 That is bigger than everything. 1398 01:21:56,538 --> 01:21:57,789 Even with crazy Iesha? 1399 01:22:00,542 --> 01:22:03,003 Yeah. Even with crazy Iesha. 1400 01:22:03,628 --> 01:22:05,797 Listen, baby, if the good outweighs the bad, 1401 01:22:05,880 --> 01:22:08,174 then you keep Hailey in your life. 1402 01:22:08,258 --> 01:22:09,426 But if it doesn't... 1403 01:22:10,760 --> 01:22:11,970 you let her go. 1404 01:22:53,136 --> 01:22:54,137 Hey. 1405 01:23:00,185 --> 01:23:01,185 It's you, right? 1406 01:23:05,315 --> 01:23:06,900 You told me you didn't know Khalil. 1407 01:23:13,615 --> 01:23:15,325 Yeah, I knew him. 1408 01:23:15,408 --> 01:23:17,202 Did you not think that I was gonna find out? 1409 01:23:18,328 --> 01:23:20,048 Were you just gonna hide everything from me? 1410 01:23:20,789 --> 01:23:22,374 It's not like that. 1411 01:23:22,457 --> 01:23:24,793 Starr, I'm your boyfriend. That's what I'm here for. 1412 01:23:24,876 --> 01:23:26,294 It's not like I don't trust you. 1413 01:23:26,378 --> 01:23:28,463 Then what's it like? Tell me. Please. 1414 01:23:28,546 --> 01:23:30,423 Chris, I don't live at Williamson. 1415 01:23:31,132 --> 01:23:32,634 If I had told everybody... 1416 01:23:33,677 --> 01:23:37,138 I would've been "poor Starr" who saw her friend get killed. 1417 01:23:37,222 --> 01:23:39,724 Or "Starr the charity case" who lives in the ghetto. 1418 01:23:39,808 --> 01:23:41,661 Do you think people really care about where you live? 1419 01:23:41,685 --> 01:23:42,685 Yeah, I do. 1420 01:23:43,937 --> 01:23:45,063 Geez. 1421 01:23:49,567 --> 01:23:51,194 Have you ever seen somebody die? 1422 01:23:55,281 --> 01:23:56,281 No. 1423 01:23:57,951 --> 01:23:59,327 Well, I have twice now. 1424 01:24:03,289 --> 01:24:06,501 That's why my parents put me and my brothers in Williamson. 1425 01:24:08,294 --> 01:24:09,462 To protect us. 1426 01:24:13,550 --> 01:24:14,550 And now... 1427 01:24:17,137 --> 01:24:20,849 it's like I have to hide who I am every single day. 1428 01:24:22,058 --> 01:24:25,562 When I'm at home, I can't be too Williamson. 1429 01:24:25,645 --> 01:24:28,773 When I'm here, I can't act too Garden Heights. 1430 01:24:33,111 --> 01:24:34,821 Khalil was my first crush. 1431 01:24:37,657 --> 01:24:38,783 My first kiss. 1432 01:24:41,578 --> 01:24:44,205 And he was going through so much shit... 1433 01:24:45,248 --> 01:24:46,791 and I didn't even know... 1434 01:24:47,792 --> 01:24:49,419 because I turned my back on him. 1435 01:24:50,920 --> 01:24:53,339 I turned my back on all of my people. 1436 01:24:59,637 --> 01:25:01,055 Do you even know what that's like? 1437 01:25:04,392 --> 01:25:05,392 No. 1438 01:25:08,396 --> 01:25:10,398 And I'm sorry, Starr. I really am. 1439 01:25:13,067 --> 01:25:15,236 But black, white... 1440 01:25:16,321 --> 01:25:17,947 nobody gives a shit. We're all the same. 1441 01:25:18,031 --> 01:25:19,240 But we're not. 1442 01:25:19,866 --> 01:25:21,201 Y'all wanna act black, 1443 01:25:21,284 --> 01:25:23,036 but you get to keep your white privilege. 1444 01:25:24,245 --> 01:25:27,999 You think playing ball and jumping in some lame-ass Williamson cypher 1445 01:25:28,082 --> 01:25:29,802 makes you understand what it is to be black? 1446 01:25:29,876 --> 01:25:30,710 It doesn't. 1447 01:25:30,794 --> 01:25:32,796 Starr, I just told you I don't see color. 1448 01:25:32,879 --> 01:25:35,632 I see people for who they are. The exact same way I see you. 1449 01:25:35,715 --> 01:25:38,051 If you don't see my blackness, you don't see me. 1450 01:25:46,684 --> 01:25:47,811 I see you. 1451 01:26:03,326 --> 01:26:04,845 Hey, y'all better not be doin' nothin'. 1452 01:26:04,869 --> 01:26:06,788 - Oh, my God. - I ain't playing. 1453 01:26:06,871 --> 01:26:07,956 Seven! 1454 01:26:29,811 --> 01:26:31,479 Aw, baby. 1455 01:26:37,068 --> 01:26:38,653 I'm sorry prom got ruined. 1456 01:26:40,780 --> 01:26:43,074 You kidding me? I don't give a shit about prom. 1457 01:26:45,201 --> 01:26:47,412 What I do give a shit about are the burgers 1458 01:26:47,495 --> 01:26:48,746 we're gonna eat after prom. 1459 01:26:48,830 --> 01:26:51,207 And the milkshake. 1460 01:26:52,959 --> 01:26:54,043 And the next part. 1461 01:26:57,046 --> 01:26:58,172 What next part? 1462 01:27:02,010 --> 01:27:03,219 I'm gonna take you home... 1463 01:27:04,888 --> 01:27:06,681 and I'm gonna meet your father. 1464 01:27:36,085 --> 01:27:38,254 I suggest you get some color real quick. 1465 01:27:38,338 --> 01:27:41,215 I've got color on the inside, where it counts. 1466 01:27:46,471 --> 01:27:47,388 All right, man. 1467 01:27:47,472 --> 01:27:50,433 Well, uh, I think it's time we test your black card. 1468 01:27:51,851 --> 01:27:53,091 What you want for Thanksgiving? 1469 01:27:54,437 --> 01:27:55,605 Sweet potato pie... 1470 01:27:56,606 --> 01:27:57,899 or pumpkin? 1471 01:27:57,982 --> 01:27:59,525 Sweet potato pie. All day. 1472 01:27:59,609 --> 01:28:01,194 - Ding! Ding! Ding! - Okay. 1473 01:28:01,277 --> 01:28:02,838 - That's my baby right there. - Okay. Hold up. 1474 01:28:02,862 --> 01:28:04,382 - He knows what's up. - We're not done. 1475 01:28:05,448 --> 01:28:07,075 Mac and cheese. 1476 01:28:07,158 --> 01:28:09,118 Full meal or side dish? 1477 01:28:10,828 --> 01:28:12,538 Full meal. 1478 01:28:12,622 --> 01:28:14,624 - Whomp, whomp, whomp! - What? 1479 01:28:14,707 --> 01:28:16,143 Mac and cheese ain't no full meal, man. 1480 01:28:16,167 --> 01:28:17,794 - Mnh-mnh. - It's a meal out of a box. 1481 01:28:17,877 --> 01:28:19,212 Oh, no, baby. No. 1482 01:28:19,295 --> 01:28:20,630 It comes out the oven, bubbly, 1483 01:28:20,713 --> 01:28:22,273 - cheesy, crispy on top. - Yeah. Preach. 1484 01:28:22,298 --> 01:28:23,841 Macaroni and cheese is a protein. 1485 01:28:23,925 --> 01:28:25,468 You sprinkle breadcrumbs on top of it. 1486 01:28:25,551 --> 01:28:27,345 - Breadcrumbs? - You have to what? 1487 01:28:27,428 --> 01:28:30,348 Oh, hell no. No. That ain't gonna cut it. 1488 01:28:30,431 --> 01:28:32,016 Y'all both dead. Excuse me. 1489 01:28:39,315 --> 01:28:40,858 - Hey, Pops. - What's up, man? 1490 01:28:40,942 --> 01:28:43,319 Hey. Thanks for bringing 'em home. 1491 01:28:43,403 --> 01:28:44,696 Here you go. 1492 01:28:46,531 --> 01:28:48,408 Oh, Daddy, he doesn't need a tip. 1493 01:28:48,491 --> 01:28:50,827 What? You gotta tip the chauffeur. 1494 01:28:51,869 --> 01:28:54,747 Hey, man. You better get out of here before someone steal your ride. 1495 01:28:56,040 --> 01:28:58,418 Hey! Come in! Come in! 1496 01:28:58,501 --> 01:28:59,752 - Hey, baby. - Hi. 1497 01:29:01,254 --> 01:29:04,257 Chris! It's so nice to finally meet you! 1498 01:29:05,508 --> 01:29:06,884 How was prom? 1499 01:29:06,968 --> 01:29:09,095 It was good. Yeah. We came back a little early. 1500 01:29:09,178 --> 01:29:10,178 Who's this? 1501 01:29:11,305 --> 01:29:12,348 Daddy, this is Chris. 1502 01:29:14,017 --> 01:29:15,226 Who's Chris? 1503 01:29:16,352 --> 01:29:18,604 Chris is my boyfriend. 1504 01:29:18,688 --> 01:29:19,897 You got a boyfriend? 1505 01:29:21,315 --> 01:29:23,276 Well, who do you think she went to prom with? 1506 01:29:24,318 --> 01:29:26,070 It's nice to meet you, Mr. Carter. 1507 01:29:28,406 --> 01:29:29,446 You got a white boyfriend? 1508 01:29:30,408 --> 01:29:32,869 Uh, Daddy, he's not my white boyfriend. 1509 01:29:32,952 --> 01:29:34,370 He's just my boyfriend. 1510 01:29:35,455 --> 01:29:36,622 That boy is white. 1511 01:29:39,333 --> 01:29:42,879 Well, um, I'm sure everybody's tired. 1512 01:29:42,962 --> 01:29:44,857 Thank you so much, Chris, for getting 'em home safe. 1513 01:29:44,881 --> 01:29:46,441 And you know what? I really look forward 1514 01:29:46,507 --> 01:29:47,568 to seeing more of you soon. 1515 01:29:47,592 --> 01:29:49,093 - No problem, Mrs. Carter. - Yeah. 1516 01:29:50,887 --> 01:29:52,346 Good night, Mr. Carter. 1517 01:29:54,640 --> 01:29:56,059 - Good night, Starr. - Good night. 1518 01:29:56,142 --> 01:29:57,351 Yeah. Good night. 1519 01:30:08,863 --> 01:30:10,031 You knew about this boy? 1520 01:30:13,576 --> 01:30:14,660 You knew about this? 1521 01:30:16,871 --> 01:30:18,456 Who the hell else knew about this? 1522 01:30:19,582 --> 01:30:20,582 Hold up. 1523 01:30:21,417 --> 01:30:22,710 Does Sekani know about this? 1524 01:30:26,589 --> 01:30:28,466 What the hell, Starr? 1525 01:30:28,549 --> 01:30:30,469 You got a white boyfriend, everybody know but me? 1526 01:30:30,510 --> 01:30:31,969 I wonder why that is. 1527 01:30:34,347 --> 01:30:35,389 What's this boy's name? 1528 01:30:35,473 --> 01:30:37,225 Chris. 1529 01:30:37,308 --> 01:30:38,308 Chris? 1530 01:30:40,103 --> 01:30:42,271 What kinda plain-ass name is that? 1531 01:30:46,359 --> 01:30:48,861 Girls usually go with boys who look like their daddy. 1532 01:30:54,784 --> 01:30:57,495 Guess I ain't set a good example of a black man for you. 1533 01:31:00,289 --> 01:31:01,624 No, you didn't. 1534 01:31:04,585 --> 01:31:07,296 You set a good example of what a man should be. 1535 01:31:10,007 --> 01:31:11,007 Duh. 1536 01:31:17,181 --> 01:31:19,058 If this li'l boy got you saying "duh"... 1537 01:31:20,810 --> 01:31:22,353 he might have to go. 1538 01:31:31,654 --> 01:31:32,738 Get down! 1539 01:31:41,122 --> 01:31:42,415 Wait! No, no, no! Maverick! 1540 01:31:44,500 --> 01:31:47,753 Tell Starr to keep her mouth shut! Damn bitch! 1541 01:31:47,837 --> 01:31:49,505 Damn it! 1542 01:32:13,988 --> 01:32:15,281 Hey. 1543 01:32:15,364 --> 01:32:16,407 Hey. 1544 01:32:16,490 --> 01:32:17,575 Come on inside. 1545 01:32:32,381 --> 01:32:33,716 What are you doing? Come in. 1546 01:32:35,176 --> 01:32:36,093 I'm goin' back. 1547 01:32:36,177 --> 01:32:37,511 What? 1548 01:32:37,595 --> 01:32:38,846 Nobody messes with my family. 1549 01:32:38,930 --> 01:32:40,139 Especially not King's boys. 1550 01:32:40,223 --> 01:32:42,099 Your family is here! 1551 01:32:42,183 --> 01:32:44,977 And this family is moving. I don't wanna hear another word about it. 1552 01:32:45,061 --> 01:32:46,187 We're moving! 1553 01:32:47,188 --> 01:32:48,189 I'm going with Daddy. 1554 01:32:48,272 --> 01:32:50,441 Seven, get back in the house! 1555 01:32:50,524 --> 01:32:52,652 Maverick, I am begging you. 1556 01:32:52,735 --> 01:32:55,738 Don't go back. What if King comes back? 1557 01:32:55,821 --> 01:32:57,114 I hope he does. 1558 01:32:57,198 --> 01:33:00,451 Maverick! Maverick, you promised! 1559 01:33:04,121 --> 01:33:05,121 Daddy! 1560 01:33:44,620 --> 01:33:47,081 The eyewitness to the shooting of Lhalil Harris 1561 01:33:47,164 --> 01:33:50,126 is set to testify tomorrow before the grand jury. 1562 01:33:50,209 --> 01:33:51,627 Local community leaders 1563 01:33:51,711 --> 01:33:53,671 fear that the testimony of the witness 1564 01:33:53,754 --> 01:33:55,756 will not only increase gang violence 1565 01:33:55,840 --> 01:33:58,509 but also amplify tension between local police 1566 01:33:58,592 --> 01:34:00,303 and the Garden Heights community. 1567 01:34:06,475 --> 01:34:09,687 Someone's trying to scare you about the grand jury tomorrow. 1568 01:34:09,770 --> 01:34:10,813 Did it work? 1569 01:34:16,152 --> 01:34:19,071 Why do we need a grand jury to decide if this should go to trial? 1570 01:34:21,532 --> 01:34:24,660 Some people don't see what happened to Khalil as a crime. 1571 01:34:24,744 --> 01:34:27,371 They see it as a traffic stop gone wrong. 1572 01:34:27,455 --> 01:34:28,706 How? 1573 01:34:28,789 --> 01:34:31,834 A lot goes through a cop's mind when they pull someone over. 1574 01:34:31,917 --> 01:34:35,046 Especially if they have to get into a pissing contest with the driver 1575 01:34:35,129 --> 01:34:36,339 about why they stopped him. 1576 01:34:36,422 --> 01:34:37,798 It sets off an alarm. 1577 01:34:39,008 --> 01:34:40,051 The officer thinks... 1578 01:34:41,385 --> 01:34:44,180 "Are they hiding somethin'? Is the car stolen?" 1579 01:34:45,723 --> 01:34:48,309 Now, if there's a girl in the passenger seat like you... 1580 01:34:49,727 --> 01:34:53,064 "Does she look all right? Has she been beaten or raped?" 1581 01:34:53,147 --> 01:34:56,233 If they start talking to each other and not the officer, 1582 01:34:56,317 --> 01:34:58,152 we figure they might be trying to distract. 1583 01:34:59,236 --> 01:35:01,280 What are they hiding in the car? 1584 01:35:01,364 --> 01:35:02,656 Drugs? A weapon? 1585 01:35:02,740 --> 01:35:04,992 Now, if the driver starts to insult the officer, 1586 01:35:05,076 --> 01:35:07,495 we try to verbally get control of the situation. 1587 01:35:07,578 --> 01:35:11,165 But if they still don't comply, then we... we have to use force. 1588 01:35:11,248 --> 01:35:13,959 But you still don't know if they did anything wrong. 1589 01:35:14,043 --> 01:35:15,961 That's why we search them. 1590 01:35:16,045 --> 01:35:18,631 To make sure that they don't have a weapon. 1591 01:35:18,714 --> 01:35:22,676 We run their license and instruct them not to move. 1592 01:35:22,760 --> 01:35:24,553 But if they open the door... 1593 01:35:25,930 --> 01:35:28,432 or reach through an open window, 1594 01:35:28,516 --> 01:35:30,184 they're probably goin' for a weapon. 1595 01:35:30,976 --> 01:35:32,478 So if I think I see a gun... 1596 01:35:33,687 --> 01:35:35,731 I don't hesitate. I shoot. 1597 01:35:36,774 --> 01:35:37,817 You shoot? 1598 01:35:39,110 --> 01:35:41,028 Because you think you see a gun? 1599 01:35:41,112 --> 01:35:44,281 You don't say something first? Like, "Put your hands up"? 1600 01:35:44,365 --> 01:35:47,535 It depends. Is it night? Can I see? 1601 01:35:47,618 --> 01:35:48,911 Am I on duty alone? 1602 01:35:48,994 --> 01:35:51,455 What if you were in a white neighborhood? 1603 01:35:51,539 --> 01:35:54,542 And it was a white man wearing a suit, 1604 01:35:54,625 --> 01:35:55,876 driving a Mercedes? 1605 01:35:57,253 --> 01:35:59,213 He could be a drug dealer, right? 1606 01:35:59,296 --> 01:36:00,297 He could. 1607 01:36:01,465 --> 01:36:03,217 So if you saw him... 1608 01:36:04,343 --> 01:36:05,511 reach into the window... 1609 01:36:07,012 --> 01:36:08,639 and you thought that you saw a gun... 1610 01:36:10,683 --> 01:36:11,725 would you shoot him? 1611 01:36:12,893 --> 01:36:14,373 Or would you say, "Put your hands up"? 1612 01:36:18,274 --> 01:36:20,192 I'd say, "Put your hands up." 1613 01:36:26,115 --> 01:36:27,491 Do you hear what you just said? 1614 01:36:33,289 --> 01:36:36,083 We live in a complicated world, Starr. 1615 01:36:36,167 --> 01:36:39,420 No. No, it doesn't seem that complicated to me. 1616 01:37:16,290 --> 01:37:18,250 I'll be out here the whole time. 1617 01:37:18,334 --> 01:37:21,003 And if you need to ask me anything, that's your right. 1618 01:37:22,421 --> 01:37:24,173 And your parents will be here waiting. 1619 01:37:24,256 --> 01:37:25,466 Mm-hmm. Okay. 1620 01:37:28,802 --> 01:37:30,888 I love you so much. 1621 01:37:30,971 --> 01:37:31,971 I love you. 1622 01:38:00,626 --> 01:38:02,836 Now state your name for the grand jurors. 1623 01:38:04,588 --> 01:38:06,507 My name is Starr Amara Carter, 1624 01:38:06,590 --> 01:38:08,467 and I'm 16 years old. 1625 01:38:08,551 --> 01:38:11,095 I'm going to be asking you for a factual account 1626 01:38:11,178 --> 01:38:14,598 of what you saw the night Khalil Harris was killed. 1627 01:38:16,934 --> 01:38:18,852 I will tell you everything. 1628 01:38:18,936 --> 01:38:20,854 I will tell you everything and more. 1629 01:38:22,565 --> 01:38:24,233 Khalil lost his mother to crack. 1630 01:38:25,651 --> 01:38:27,903 Khalil loved to sing even though he couldn't. 1631 01:38:30,072 --> 01:38:32,491 Khalil ate at our house for five years. 1632 01:38:35,035 --> 01:38:36,370 Khalil never cried. 1633 01:38:39,540 --> 01:38:41,166 Khalil wanted to go to Egypt. 1634 01:38:43,711 --> 01:38:45,963 Khalil kissed me twice. 1635 01:38:46,046 --> 01:38:47,047 Once on that night. 1636 01:38:48,299 --> 01:38:49,717 Khalil didn't own a gun. 1637 01:38:50,718 --> 01:38:52,219 Khalil owned a hairbrush. 1638 01:38:53,262 --> 01:38:55,389 Khalil died holding his hairbrush. 1639 01:38:56,557 --> 01:38:58,142 And if Khalil was still alive... 1640 01:39:00,728 --> 01:39:02,354 he would be graduating high school. 1641 01:39:29,256 --> 01:39:31,842 So, I guess you're not gonna get over it anytime soon? 1642 01:39:33,093 --> 01:39:34,553 Get over it? 1643 01:39:34,637 --> 01:39:36,430 Yes. Get over it. 1644 01:39:36,513 --> 01:39:40,184 You can't even see that you're acting racist, huh? 1645 01:39:40,267 --> 01:39:41,393 'Cause I'm not. 1646 01:39:42,728 --> 01:39:44,563 It's all "our," and "us," 1647 01:39:44,647 --> 01:39:47,399 and "black lives matter, girl" until you clutch your purse 1648 01:39:47,483 --> 01:39:49,336 when you're in the elevator with a black person. 1649 01:39:49,360 --> 01:39:50,736 You don't need to use the N-word 1650 01:39:50,819 --> 01:39:53,489 and use a fire hose on black people to be racist, Hailey. 1651 01:39:55,324 --> 01:39:56,367 You're different, Starr. 1652 01:39:57,409 --> 01:39:58,827 I'm different? 1653 01:39:58,911 --> 01:40:00,621 What, I'm the non-threatening black girl? 1654 01:40:01,914 --> 01:40:03,832 Yeah. You are. 1655 01:40:04,958 --> 01:40:07,670 Your friend wasn't. He was a drug dealer. 1656 01:40:09,505 --> 01:40:11,548 Someone was probably gonna kill him eventually. 1657 01:40:12,549 --> 01:40:13,842 Are you serious, Hailey? 1658 01:40:13,926 --> 01:40:16,345 Yes. The officer did see a weapon. 1659 01:40:16,428 --> 01:40:19,181 - He saw a hairbrush. - That looked like a weapon. 1660 01:40:21,767 --> 01:40:23,078 What's this in my hand right now? 1661 01:40:23,102 --> 01:40:24,871 You're gonna tell me that this looks like a weapon? 1662 01:40:24,895 --> 01:40:26,188 In his hand, yes. 1663 01:40:27,189 --> 01:40:28,691 What about in my hand? 1664 01:40:29,858 --> 01:40:31,318 Huh? 1665 01:40:31,402 --> 01:40:32,986 Huh? Does it look like a weapon? 1666 01:40:33,070 --> 01:40:34,613 Does it look like a weapon now? 1667 01:40:34,697 --> 01:40:36,281 Get on the ground! Now! 1668 01:40:36,365 --> 01:40:38,409 Down on the ground before I shoot you! 1669 01:40:38,492 --> 01:40:39,702 Don't move! 1670 01:40:39,785 --> 01:40:41,829 Don't move before I shoot you with it! 1671 01:40:41,912 --> 01:40:43,622 What the hell did I just say? 1672 01:40:43,706 --> 01:40:46,250 Don't move! Hailey. 1673 01:40:46,333 --> 01:40:47,751 Look at me and stop crying. 1674 01:40:49,670 --> 01:40:51,422 That's what it's like. 1675 01:41:06,395 --> 01:41:07,479 Starr. 1676 01:41:07,563 --> 01:41:09,565 Hey. Starr, wait. 1677 01:41:09,648 --> 01:41:10,834 - Starr, wait! - What do you want? 1678 01:41:10,858 --> 01:41:12,276 Hold on! 1679 01:41:26,749 --> 01:41:27,624 Starr. 1680 01:41:27,708 --> 01:41:29,543 Stop. 1681 01:41:29,626 --> 01:41:32,212 Starr. Starr, stop. You're gonna hurt yourself. 1682 01:41:34,548 --> 01:41:36,175 Come here. Come here. 1683 01:41:38,802 --> 01:41:40,763 I got you. 1684 01:41:43,599 --> 01:41:44,600 I got you. 1685 01:42:36,026 --> 01:42:37,611 Hey, Lyric. Where's Seven? 1686 01:42:43,367 --> 01:42:44,493 - Starr! - Shit! 1687 01:42:44,576 --> 01:42:46,221 - What are you doing here? - Where is it hurting? 1688 01:42:46,245 --> 01:42:47,746 Y'all leave before King comes back. 1689 01:42:47,830 --> 01:42:49,331 He's looking for you. 1690 01:42:49,414 --> 01:42:50,707 Nah, Seven. We're leaving. 1691 01:42:50,791 --> 01:42:52,459 Come on, help me out. 1692 01:42:52,543 --> 01:42:55,462 Come on. Let's go. 1693 01:43:00,551 --> 01:43:02,553 Iesha, what happened? 1694 01:43:02,636 --> 01:43:04,054 "What happened?" 1695 01:43:04,137 --> 01:43:07,432 You snitched and earned an ass whoopin'. 1696 01:43:07,516 --> 01:43:09,059 My baby took it for you. 1697 01:43:10,561 --> 01:43:13,313 Bleedin' all on my floor and shit. Get him outta here. 1698 01:43:13,939 --> 01:43:16,108 Take Kenya and Lyric with you, too. 1699 01:43:17,276 --> 01:43:18,819 Lyric? What? 1700 01:43:20,070 --> 01:43:21,070 Y'all bothering me. 1701 01:43:22,030 --> 01:43:23,532 Trying to get my drink on and shit. 1702 01:43:26,702 --> 01:43:27,702 Go! 1703 01:43:30,873 --> 01:43:31,873 Shit! 1704 01:43:33,333 --> 01:43:34,626 Shit. King back. 1705 01:43:34,710 --> 01:43:36,461 Y'all, come on. Go out the back door! 1706 01:43:40,173 --> 01:43:41,383 - Iesha? - Huh? 1707 01:43:41,466 --> 01:43:42,634 Thank you. 1708 01:43:53,812 --> 01:43:54,855 Hey, baby. 1709 01:44:08,827 --> 01:44:09,929 We gotta get him to a hospital. 1710 01:44:09,953 --> 01:44:11,121 Make a left up here. 1711 01:44:13,832 --> 01:44:15,584 - What? - Justice for Khalil! 1712 01:44:15,667 --> 01:44:17,336 - What? - Justice for Khalil! 1713 01:44:17,419 --> 01:44:19,296 - What? - Justice for Khalil! 1714 01:44:19,379 --> 01:44:21,131 - What? - Justice for Khalil! 1715 01:44:21,214 --> 01:44:22,716 - What? - Justice for Khalil! 1716 01:44:22,799 --> 01:44:24,927 - What? - Justice for Khalil! 1717 01:44:25,928 --> 01:44:26,970 What's goin' on? 1718 01:44:29,973 --> 01:44:31,892 - What? - Justice for Khalil! 1719 01:44:37,648 --> 01:44:38,648 Excuse me. 1720 01:44:39,608 --> 01:44:40,484 What happened? 1721 01:44:40,567 --> 01:44:42,194 There's a protest at City Hall. 1722 01:44:42,277 --> 01:44:43,779 ...people always getting murdered. 1723 01:45:04,007 --> 01:45:05,133 I'm sorry, Starr. 1724 01:45:11,723 --> 01:45:12,724 Let's go. 1725 01:45:14,142 --> 01:45:15,435 I wanna go. Now. 1726 01:45:25,862 --> 01:45:27,781 Justice for Khalil! 1727 01:45:27,864 --> 01:45:31,493 Justice for Khalil! Justice for Khalil! 1728 01:45:31,576 --> 01:45:34,997 Justice for Khalil! Justice for Khalil! 1729 01:45:35,080 --> 01:45:36,790 Justice for Khalil! 1730 01:45:45,674 --> 01:45:47,300 Starr. Starr! 1731 01:45:54,766 --> 01:45:56,435 Hey, is it true? 1732 01:45:56,518 --> 01:45:58,562 Cop goes free. No trial, nothing. 1733 01:45:58,645 --> 01:46:00,397 The grand jury didn't indict. 1734 01:46:10,032 --> 01:46:11,199 Starr? 1735 01:46:13,994 --> 01:46:15,787 They killed Khalil for nothing! 1736 01:46:15,871 --> 01:46:17,873 - Burn it down! - We want justice for Khalil! 1737 01:46:17,956 --> 01:46:19,809 - They keep killing us! - Gonna arrest me? Then do it! 1738 01:46:19,833 --> 01:46:21,043 No, Lyric shouldn't be here. 1739 01:46:21,126 --> 01:46:22,806 Yeah, come on, Lyric. Let's get outta here. 1740 01:46:23,420 --> 01:46:25,047 Seven, you need to get outta here, too. 1741 01:46:25,130 --> 01:46:27,007 No, I'm staying right here. 1742 01:46:27,090 --> 01:46:29,092 - But you're hurt. - I'm fine. 1743 01:46:30,469 --> 01:46:32,387 This is what democracy looks like! 1744 01:46:32,471 --> 01:46:34,431 This is what democracy looks like! 1745 01:46:34,514 --> 01:46:36,224 This is what democracy looks like! 1746 01:46:36,308 --> 01:46:38,268 This is what democracy looks like! 1747 01:46:38,351 --> 01:46:39,853 What do you need me to do? 1748 01:46:39,936 --> 01:46:41,146 I wanna help. 1749 01:46:49,196 --> 01:46:50,673 Take Lyric and Kenya, get them outta here. 1750 01:46:50,697 --> 01:46:52,199 Make sure they're safe, okay? 1751 01:46:52,282 --> 01:46:53,700 Starr, I'm not leaving you here. 1752 01:46:53,784 --> 01:46:54,784 I'm not going anywhere. 1753 01:46:56,119 --> 01:46:57,204 I need to be here. 1754 01:46:58,580 --> 01:46:59,623 I'm good. 1755 01:47:01,416 --> 01:47:02,416 Okay? 1756 01:47:04,419 --> 01:47:06,546 - Okay. - Thank you. 1757 01:47:15,013 --> 01:47:16,056 What do we want? 1758 01:47:16,139 --> 01:47:17,224 Justice for Khalil! 1759 01:47:17,307 --> 01:47:18,725 - When do we want it? - Now! 1760 01:47:18,809 --> 01:47:20,369 - What do we want? - Justice for Khalil! 1761 01:47:20,393 --> 01:47:22,104 - When do we want it? - Now! 1762 01:47:22,187 --> 01:47:24,189 - What do we want? - Justice for Khalil! 1763 01:47:24,272 --> 01:47:25,565 - When do we want it? - Now! 1764 01:47:32,114 --> 01:47:34,074 - What do we want? - Justice for Khalil! 1765 01:47:34,157 --> 01:47:35,534 - When do we want it? - Now! 1766 01:47:35,617 --> 01:47:37,327 - What do we want? - Justice for Khalil! 1767 01:47:37,410 --> 01:47:38,870 - When do we want it? - Now! 1768 01:47:38,954 --> 01:47:40,348 - What do we want? - Justice for Khalil! 1769 01:47:40,372 --> 01:47:41,957 We ain't goin' nowhere! 1770 01:47:42,040 --> 01:47:43,416 We're takin' it back. 1771 01:47:43,500 --> 01:47:44,751 - Black power! - That's right! 1772 01:47:44,835 --> 01:47:46,711 And they killed Khalil over nothin'! 1773 01:47:46,795 --> 01:47:47,838 That's some bullshit! 1774 01:47:49,589 --> 01:47:51,091 Yeah, light him up, Bulldog! 1775 01:47:52,300 --> 01:47:53,760 Justice for Khalil! 1776 01:47:53,844 --> 01:47:56,555 Justice for Khalil! Justice for Khalil! 1777 01:47:56,638 --> 01:47:58,265 Justice for Khalil! 1778 01:48:19,661 --> 01:48:24,416 I hereby command those on the street to immediately exit the roadway. 1779 01:48:27,294 --> 01:48:31,715 You are in violation of code 150 2 66. 1780 01:48:31,798 --> 01:48:33,717 You think it's a game? 1781 01:48:33,800 --> 01:48:35,010 Think it's a joke? 1782 01:48:35,093 --> 01:48:36,928 You have three minutes to disperse, 1783 01:48:37,012 --> 01:48:40,432 or you will be detained or arrested. 1784 01:48:41,516 --> 01:48:43,977 One solid line! 1785 01:48:44,060 --> 01:48:45,854 Come on, y'all! De-escalate! 1786 01:48:48,064 --> 01:48:50,233 Calm down, y'all! De-escalate! 1787 01:48:52,736 --> 01:48:55,447 They're just doing their job. Come on, hold back! 1788 01:48:55,530 --> 01:48:56,823 Relax! Relax! 1789 01:49:06,041 --> 01:49:07,709 You on the wrong side, brother. 1790 01:49:07,792 --> 01:49:10,003 You're supposed to be one of us. Huh? 1791 01:49:14,466 --> 01:49:16,009 We will not leave City Hall 1792 01:49:16,092 --> 01:49:18,428 because we have the right to fight for our freedom. 1793 01:49:18,511 --> 01:49:19,638 That's right! 1794 01:49:19,721 --> 01:49:21,681 It is our duty to fight for our freedom! 1795 01:49:21,765 --> 01:49:23,558 It is our duty to fight for our freedom! 1796 01:49:23,642 --> 01:49:25,101 It is our duty to win! 1797 01:49:25,185 --> 01:49:26,185 It is our duty to win! 1798 01:49:26,228 --> 01:49:28,688 We must love and support one another! 1799 01:49:28,772 --> 01:49:30,732 We must love and support one another! 1800 01:49:30,815 --> 01:49:32,567 We have nothing to lose but our chains! 1801 01:49:32,651 --> 01:49:34,694 We have nothing to lose but our chains! 1802 01:49:34,778 --> 01:49:36,154 - Hands up! - Don't shoot! 1803 01:49:36,238 --> 01:49:37,530 - Hands up! - Don't shoot! 1804 01:49:37,614 --> 01:49:39,032 - Hands up! - Don't shoot! 1805 01:49:39,115 --> 01:49:40,659 - Hands up! - Don't shoot! 1806 01:49:48,500 --> 01:49:50,126 - Hands up! - Don't shoot. 1807 01:49:50,210 --> 01:49:51,294 - Hands up! - Don't shoot. 1808 01:49:51,378 --> 01:49:52,879 - Hands up! - Don't shoot. 1809 01:49:52,963 --> 01:49:54,172 - Hands up! - Don't shoot. 1810 01:49:54,256 --> 01:49:55,590 - Hands up! - Miss Ofrah? 1811 01:49:55,674 --> 01:49:56,508 Don't shoot! 1812 01:49:56,591 --> 01:49:59,719 Don't shoot! Don't shoot! 1813 01:49:59,803 --> 01:50:01,263 You ready to use your weapon? 1814 01:50:24,828 --> 01:50:26,454 It's as heavy as a gun. 1815 01:50:29,666 --> 01:50:31,167 Don't shoot. 1816 01:50:31,251 --> 01:50:33,503 If 115 had traded his weapon for this one... 1817 01:50:38,174 --> 01:50:39,801 Khalil would still be alive. 1818 01:50:41,136 --> 01:50:42,220 Don't shoot. 1819 01:50:44,306 --> 01:50:45,390 My... 1820 01:50:47,559 --> 01:50:49,102 Don't shoot. 1821 01:50:52,731 --> 01:50:54,399 My name is Starr! 1822 01:50:57,110 --> 01:51:00,030 And I'm the one who saw what happened to Khalil! 1823 01:51:06,369 --> 01:51:08,121 I am the witness! 1824 01:51:15,337 --> 01:51:17,047 But so are y'all! 1825 01:51:20,050 --> 01:51:21,301 Yeah! 1826 01:51:21,384 --> 01:51:24,804 We are all witnesses to this injustice! 1827 01:51:27,015 --> 01:51:28,600 We see it all! 1828 01:51:28,683 --> 01:51:32,854 And we will not stop until the world sees it too! 1829 01:51:32,937 --> 01:51:34,689 Yeah! 1830 01:51:36,149 --> 01:51:39,110 We will not stop protesting! 1831 01:51:39,194 --> 01:51:40,653 Yeah! 1832 01:51:41,946 --> 01:51:44,240 Everyone wants to talk about how Khalil died. 1833 01:51:45,700 --> 01:51:47,911 This ain't about how Khalil died. 1834 01:51:48,703 --> 01:51:51,039 - It's about how he lived. - Yeah. 1835 01:51:51,122 --> 01:51:52,540 Khalil lived! 1836 01:51:53,708 --> 01:51:56,461 His life mattered! 1837 01:51:59,422 --> 01:52:02,384 You have till the count of three to disperse. 1838 01:52:03,385 --> 01:52:04,636 What y'all talkin' about, man? 1839 01:52:07,889 --> 01:52:09,182 Khalil lived! 1840 01:52:09,265 --> 01:52:10,892 Yeah! 1841 01:52:10,975 --> 01:52:12,018 We need justice! 1842 01:52:12,102 --> 01:52:13,853 One! 1843 01:52:13,937 --> 01:52:15,647 Khalil lived! 1844 01:52:15,730 --> 01:52:16,730 Yeah! 1845 01:52:16,773 --> 01:52:18,191 Two! 1846 01:52:18,274 --> 01:52:19,651 Khalil lived! 1847 01:52:19,734 --> 01:52:21,528 Yeah! 1848 01:52:21,611 --> 01:52:22,612 Three! 1849 01:52:22,695 --> 01:52:24,697 - Khalil lived! - Yeah! 1850 01:52:24,781 --> 01:52:27,492 - Khalil lived! - Yeah! 1851 01:52:27,575 --> 01:52:28,576 Move! 1852 01:52:28,660 --> 01:52:29,828 Move! 1853 01:52:32,414 --> 01:52:33,415 Move! 1854 01:52:37,210 --> 01:52:38,294 Go back! 1855 01:52:43,716 --> 01:52:45,552 No matter what we say... 1856 01:52:47,595 --> 01:52:49,764 no matter how loud we shout... 1857 01:52:49,848 --> 01:52:50,682 Stop! 1858 01:52:50,765 --> 01:52:52,892 Let's go! 1859 01:52:54,185 --> 01:52:56,062 ...they refuse to hear us. 1860 01:53:07,615 --> 01:53:09,200 Disperse! 1861 01:53:16,458 --> 01:53:18,710 You need to disperse immediately. 1862 01:53:20,545 --> 01:53:22,297 If you are in the middle of the street, 1863 01:53:22,380 --> 01:53:24,299 you are unlawfully assembled 1864 01:53:24,382 --> 01:53:27,051 and you will be subject to arrest. 1865 01:53:27,135 --> 01:53:28,136 Do it now! 1866 01:53:29,721 --> 01:53:34,392 You are in violation of code 150266! 1867 01:53:34,476 --> 01:53:36,102 Disperse! 1868 01:53:36,186 --> 01:53:37,395 Disperse! 1869 01:53:40,940 --> 01:53:42,942 If you do not disperse... 1870 01:53:43,943 --> 01:53:45,487 you will be arrested. 1871 01:53:48,823 --> 01:53:51,284 You are commanded to immediately disperse. 1872 01:53:53,912 --> 01:53:55,371 This is what I'm talkin' about! 1873 01:53:55,455 --> 01:53:57,081 This gathering has been declared 1874 01:53:57,165 --> 01:53:58,291 an unlawful assembly. 1875 01:53:58,374 --> 01:54:01,836 Move! Move! Move! 1876 01:54:01,920 --> 01:54:04,380 Move! Move! 1877 01:54:06,174 --> 01:54:07,300 Can't touch me! 1878 01:54:18,520 --> 01:54:19,520 That's right! 1879 01:54:20,813 --> 01:54:21,898 You're under arrest! 1880 01:54:27,111 --> 01:54:28,446 I can't breathe! 1881 01:54:35,578 --> 01:54:37,580 Hey! Hey! Hey! Ain't y'all Mav's kids? 1882 01:54:38,581 --> 01:54:39,581 Yeah. 1883 01:54:40,500 --> 01:54:41,500 Get in the back! 1884 01:54:52,220 --> 01:54:54,305 Wait! Wait! Wait! Hey, can we get in? 1885 01:54:54,389 --> 01:54:56,182 Yeah, come on. Let's go. Get in. 1886 01:55:00,019 --> 01:55:01,271 My eyes are on fire! 1887 01:55:01,354 --> 01:55:02,397 We need milk. 1888 01:55:02,480 --> 01:55:03,898 Go to my dad's store. 1889 01:55:03,982 --> 01:55:05,024 All right, gotcha. 1890 01:55:22,000 --> 01:55:24,460 You need to disperse immediately! 1891 01:55:29,674 --> 01:55:30,674 You will be... 1892 01:55:44,188 --> 01:55:45,523 Let's get in here. 1893 01:55:48,735 --> 01:55:50,778 Get in. Come on. Hey, let's go. Come on. 1894 01:55:52,530 --> 01:55:53,730 Yo, come help me get this milk! 1895 01:55:57,118 --> 01:55:58,494 Here, hurry up! Hurry up! 1896 01:56:00,330 --> 01:56:02,498 Pour it on his face. Pour it on his face! 1897 01:56:02,582 --> 01:56:04,834 Come on! Come on! Come on! 1898 01:56:09,339 --> 01:56:10,548 Thanks, little homie. 1899 01:56:10,632 --> 01:56:12,568 If I see your pops again, I'll tell him where y'all at. 1900 01:56:12,592 --> 01:56:13,926 - Wait, you saw our daddy? - Yeah. 1901 01:56:14,010 --> 01:56:15,637 Yeah, he was looking for y'all. 1902 01:56:15,720 --> 01:56:16,846 Yo, let's roll. 1903 01:56:33,279 --> 01:56:35,323 Seven, how you feeling? 1904 01:56:35,406 --> 01:56:36,658 Nah, it still hurts. 1905 01:56:36,741 --> 01:56:38,910 Okay, we gonna get you some help, all right? 1906 01:56:42,789 --> 01:56:43,789 Mama called. 1907 01:56:44,874 --> 01:56:45,874 What'd she say? 1908 01:56:46,918 --> 01:56:49,379 Starr, baby, call me as soon as you get this, okay? 1909 01:56:50,421 --> 01:56:54,509 Starr Amara, I know you are getting these messages. Call me! 1910 01:56:54,592 --> 01:56:56,678 Oh, so you can't return my calls, 1911 01:56:56,761 --> 01:56:59,681 but you can lead protests and throw tear gas on TV? 1912 01:56:59,764 --> 01:57:01,724 I swear, I am going to snatch 1913 01:57:01,808 --> 01:57:03,559 the life out of you if you don't call me! 1914 01:57:05,687 --> 01:57:06,979 We're in some deep shit, Starr. 1915 01:57:08,773 --> 01:57:10,024 About time we moved to Mexico. 1916 01:57:10,108 --> 01:57:13,111 You know damn well Mexico ain't far enough for our mama. 1917 01:57:17,740 --> 01:57:18,908 - Shit! - Whoa. 1918 01:57:23,246 --> 01:57:24,455 Come on! Back door, let's go! 1919 01:57:27,291 --> 01:57:28,793 - Shit! It's locked! - Shit! 1920 01:57:28,876 --> 01:57:30,336 I don't have a key! It's locked! 1921 01:57:31,337 --> 01:57:33,047 Come on! Come on! Come on! Come on, Starr! 1922 01:57:33,131 --> 01:57:34,674 Shit! Shit! Shit! 1923 01:57:38,010 --> 01:57:39,679 Shit! Shit! 1924 01:57:43,975 --> 01:57:45,393 Oh, my God. 1925 01:57:45,476 --> 01:57:46,561 Oh, my God. 1926 01:57:49,564 --> 01:57:50,440 Lewis! 1927 01:57:50,523 --> 01:57:51,774 The store's on fire! 1928 01:57:55,903 --> 01:57:56,903 It's hot! 1929 01:57:58,072 --> 01:58:00,116 - Whoa! Whoa! Whoa! Look! - Oh, Lord! 1930 01:58:00,199 --> 01:58:01,868 The kids are stuck in there! 1931 01:58:01,951 --> 01:58:03,119 Help! 1932 01:58:03,202 --> 01:58:04,596 I wonder if there's another way in. 1933 01:58:04,620 --> 01:58:05,900 Back there! It's around the back! 1934 01:58:07,457 --> 01:58:08,624 Over here! 1935 01:58:11,669 --> 01:58:12,962 It's locked! 1936 01:58:18,259 --> 01:58:19,594 These kids stuck up in there! 1937 01:58:19,677 --> 01:58:22,054 Help! Help! 1938 01:58:22,138 --> 01:58:24,015 - Help, over here! - Over here! 1939 01:58:25,600 --> 01:58:27,268 Hey, come on, y'all. Watch out! Watch out! 1940 01:58:27,351 --> 01:58:28,978 Got a key? Got a key? 1941 01:58:35,735 --> 01:58:37,111 Breathe! 1942 01:58:37,195 --> 01:58:39,864 Turn around. It's okay. It's okay, breathe. 1943 01:58:39,947 --> 01:58:41,991 Breathe, come on. It's okay. 1944 01:58:42,074 --> 01:58:43,510 - Starr! Seven! - All right, come on. 1945 01:58:43,534 --> 01:58:44,577 Let's get out of here. 1946 01:58:45,912 --> 01:58:47,371 Are you okay? Are you okay? 1947 01:58:47,455 --> 01:58:48,998 I warned you, Mav. 1948 01:58:55,379 --> 01:58:56,964 King! 1949 01:58:57,048 --> 01:58:58,758 You son of a bitch! 1950 01:58:58,841 --> 01:59:00,009 What you gonna do, Big Mav? 1951 01:59:00,092 --> 01:59:01,427 Imma kill your punk ass. 1952 01:59:01,511 --> 01:59:02,970 Shit, you knew she had it coming! 1953 01:59:03,054 --> 01:59:05,181 - This ends tonight! - Come get some, Mav! 1954 01:59:05,264 --> 01:59:06,682 Come on! 1955 01:59:06,766 --> 01:59:08,392 Leave my daddy alone! 1956 01:59:10,853 --> 01:59:12,772 Sekani! 1957 01:59:12,855 --> 01:59:14,190 Sekani, drop the gun. 1958 01:59:15,441 --> 01:59:17,276 Sekani! Just put the gun down. 1959 01:59:19,237 --> 01:59:20,863 Hey! Drop the gun! 1960 01:59:21,989 --> 01:59:23,991 Sekani, no! No! No! Don't shoot! 1961 01:59:24,075 --> 01:59:25,409 Stand down! I'm a cop! 1962 01:59:30,414 --> 01:59:33,292 T-H-U-G L-I-F-E. 1963 01:59:35,169 --> 01:59:37,004 This is it. 1964 01:59:37,088 --> 01:59:40,007 The Hate U Give Little Infants F's Everybody. 1965 01:59:41,759 --> 01:59:43,344 Look at Sekani. 1966 01:59:43,427 --> 01:59:44,595 He's the little infant. 1967 01:59:45,596 --> 01:59:46,681 The result of hate. 1968 01:59:50,017 --> 01:59:52,311 And he's about to fuck everybody. 1969 02:00:01,195 --> 02:00:02,822 It's not the hate you give. 1970 02:00:06,701 --> 02:00:08,244 It's the hate we give. 1971 02:00:15,209 --> 02:00:17,003 But we can break the cycle. 1972 02:00:19,839 --> 02:00:21,215 No! 1973 02:00:38,774 --> 02:00:41,777 How many of us have to die before y'all get it? 1974 02:01:02,757 --> 02:01:03,925 No more. 1975 02:01:15,311 --> 02:01:16,395 I'm real proud of you. 1976 02:01:18,564 --> 02:01:19,982 Okay, it's okay. 1977 02:01:21,359 --> 02:01:23,194 I'm real proud of you. Yeah. 1978 02:01:23,277 --> 02:01:25,738 It's over. It's all right. Come on. 1979 02:01:26,739 --> 02:01:28,491 Let's go. Get in the car. Let's go home. 1980 02:01:41,587 --> 02:01:42,630 "Rebuild." 1981 02:01:46,884 --> 02:01:48,970 The riots weren't more than two hours behind us 1982 02:01:49,053 --> 02:01:50,846 before Daddy said those words. 1983 02:01:54,475 --> 02:01:55,768 And I knew we would. 1984 02:01:57,353 --> 02:01:59,981 Especially with King going down for setting the fire. 1985 02:02:01,565 --> 02:02:03,901 Everybody spoke up about what happened. 1986 02:02:04,986 --> 02:02:09,532 Mr. Reuben, Mr. Lewis, even Daddy said something. 1987 02:02:09,615 --> 02:02:12,243 Snitch rules no longer apply. 1988 02:02:12,326 --> 02:02:15,538 Cops took down King, thanks to the whole community. 1989 02:02:20,918 --> 02:02:22,712 The family's all good again. 1990 02:02:24,171 --> 02:02:26,298 Even Daddy and Uncle Carlos stopped beefin'. 1991 02:02:28,926 --> 02:02:31,679 Mama and Daddy said we're stayin' in Garden Heights for now. 1992 02:02:33,347 --> 02:02:35,057 This is our neighborhood. 1993 02:02:35,141 --> 02:02:36,600 Our home. 1994 02:02:36,684 --> 02:02:38,102 - Baby? - What? 1995 02:02:38,185 --> 02:02:40,080 Space it out a little bit more. You have 'em too close. 1996 02:02:40,104 --> 02:02:42,064 No, it's fine. Honestly, really, it's fine. 1997 02:02:42,148 --> 02:02:43,399 You doin' all the work. 1998 02:02:43,482 --> 02:02:44,817 Hey! Hey, man, what you... 1999 02:02:44,900 --> 02:02:47,737 - Sekani, all right, stop! Hey, come on! - Stop sprayin'! Hey! 2000 02:02:47,820 --> 02:02:49,321 I'm gonna get you, boy! 2001 02:02:49,405 --> 02:02:51,782 Sekani's no doubt gonna live up to his name. 2002 02:02:54,410 --> 02:02:56,954 Joy. He's still got it... 2003 02:02:57,038 --> 02:02:58,664 somehow. 2004 02:02:59,957 --> 02:03:02,001 Seven Carter. 2005 02:03:02,084 --> 02:03:04,170 Seven's still perfect. 2006 02:03:04,253 --> 02:03:07,673 Yeah! 2007 02:03:09,508 --> 02:03:11,135 That's right, baby! Go on! 2008 02:03:11,218 --> 02:03:13,137 Next fall, he's off to college. 2009 02:03:16,682 --> 02:03:18,976 Mama said forgive and move on. 2010 02:03:22,396 --> 02:03:24,440 But I don't need a one-sided friendship. 2011 02:03:26,233 --> 02:03:28,027 Not when I have real friends. 2012 02:03:30,613 --> 02:03:31,613 And Chris? 2013 02:03:32,865 --> 02:03:34,200 We finally see each other. 2014 02:03:37,787 --> 02:03:39,038 Starr... 2015 02:03:39,121 --> 02:03:41,165 I'm cleanin' out Khalil's room. 2016 02:03:41,248 --> 02:03:43,042 You go on in there and get what you like. 2017 02:05:12,590 --> 02:05:14,258 Khalil. 2018 02:05:14,341 --> 02:05:16,302 I found out that name means something, too. 2019 02:05:17,720 --> 02:05:18,721 Friend. 2020 02:05:22,391 --> 02:05:23,767 I'll never forget. 2021 02:05:23,851 --> 02:05:25,436 I'll never be quiet. 2022 02:05:26,645 --> 02:05:28,439 I can't change where I come from 2023 02:05:28,522 --> 02:05:30,149 or what I've been through... 2024 02:05:30,232 --> 02:05:32,693 so why be ashamed of what makes me me? 2025 02:05:35,362 --> 02:05:37,531 And I'm gonna keep on being Starr. 2026 02:05:38,532 --> 02:05:39,533 No Version Two. 2027 02:05:42,119 --> 02:05:43,204 Just Starr. 2028 02:05:45,789 --> 02:05:48,584 Daddy says my name gives me my own superpower. 2029 02:05:50,002 --> 02:05:51,212 To use it. 2030 02:05:53,339 --> 02:05:54,757 And that's what I'm gonna do. 2031 02:05:56,425 --> 02:05:57,968 Light up the darkness. 2031 02:05:58,305 --> 02:06:04,703 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org145538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.