Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,356 --> 00:00:01,809
My name is Barry Allen,
2
00:00:01,812 --> 00:00:04,182
and I am the fastest man alive.
3
00:00:04,185 --> 00:00:05,375
To the outside world,
4
00:00:05,378 --> 00:00:07,309
I'm an ordinary forensic scientist.
5
00:00:07,312 --> 00:00:08,650
But secretly, with the help
6
00:00:08,653 --> 00:00:10,269
of my friends at S.T.A.R. Labs,
7
00:00:10,272 --> 00:00:13,168
I fight crime and find
other meta-humans like me.
8
00:00:13,171 --> 00:00:15,505
But when my daughter came
back from the future to help,
9
00:00:15,508 --> 00:00:17,841
she changed the present...
10
00:00:17,844 --> 00:00:20,487
and now our world is
more dangerous than ever.
11
00:00:20,490 --> 00:00:22,995
And I'm the only one
fast enough to save it.
12
00:00:23,005 --> 00:00:25,603
I am the Flash.
13
00:00:26,410 --> 00:00:28,160
Previously on "The Flash"...
14
00:00:28,162 --> 00:00:30,337
Who is your accomplice, Nora?
15
00:00:30,339 --> 00:00:32,673
The cure's finished, and it works.
16
00:00:32,675 --> 00:00:34,018
- What do you do?
- Trust me.
17
00:00:34,021 --> 00:00:35,604
You wouldn't believe me if I told you.
18
00:00:35,607 --> 00:00:36,908
We made an arrangement.
19
00:00:36,911 --> 00:00:38,846
We cure him and then Grace.
20
00:00:38,848 --> 00:00:42,041
That is a new timeline
struggling to break through.
21
00:00:42,044 --> 00:00:43,624
Something big is coming.
22
00:00:43,627 --> 00:00:44,667
What's going on?
23
00:00:44,669 --> 00:00:45,849
[DRAMATIC MUSIC]
24
00:00:45,852 --> 00:00:47,092
[GLASS SHATTERING]
25
00:00:47,095 --> 00:00:48,762
Please!
26
00:00:48,765 --> 00:00:50,507
If Cicada doesn't exist anymore,
27
00:00:50,510 --> 00:00:51,631
who was that?
28
00:00:51,634 --> 00:00:52,800
[SUSPENSEFUL MUSIC]
29
00:00:52,803 --> 00:00:55,968
I've missed you, Uncle Orlin.
30
00:00:57,032 --> 00:01:00,033
[OMINOUS MUSIC]
31
00:01:00,035 --> 00:01:01,851
♪ ♪
32
00:01:01,853 --> 00:01:03,365
Something went wrong.
33
00:01:03,368 --> 00:01:05,371
We got Dwyer. We gave him the cure.
34
00:01:05,374 --> 00:01:06,781
This should all be over.
35
00:01:06,783 --> 00:01:08,783
But another Cicada showed up,
36
00:01:08,785 --> 00:01:12,362
took Dwyer and the dagger.
37
00:01:12,364 --> 00:01:14,381
Thawne! Did you hear what I said?
38
00:01:14,383 --> 00:01:15,957
Another Cicada showed up.
39
00:01:15,959 --> 00:01:17,125
I know.
40
00:01:17,127 --> 00:01:18,960
[DRAMATIC MUSIC]
41
00:01:18,962 --> 00:01:20,622
I know.
42
00:01:20,625 --> 00:01:22,330
♪ ♪
43
00:01:22,332 --> 00:01:24,290
Who is that?
44
00:01:24,292 --> 00:01:25,917
I have no idea.
45
00:01:25,919 --> 00:01:27,969
♪ ♪
46
00:01:27,971 --> 00:01:31,756
You said manipulating the
timeline would stop Cicada.
47
00:01:31,759 --> 00:01:33,752
You said you knew what you were doing!
48
00:01:33,755 --> 00:01:35,426
I know what I said.
49
00:01:35,428 --> 00:01:37,229
♪ ♪
50
00:01:37,231 --> 00:01:38,554
I was very wrong.
51
00:01:38,556 --> 00:01:40,574
♪ ♪
52
00:01:40,576 --> 00:01:43,702
What do we do? What do we do now?
53
00:01:43,704 --> 00:01:46,396
I can't help you anymore...
54
00:01:46,398 --> 00:01:48,022
little runner.
55
00:01:48,024 --> 00:01:49,249
What?
56
00:01:49,251 --> 00:01:52,151
You have to help me.
57
00:01:52,153 --> 00:01:54,755
[TIMER CHIRPING]
58
00:01:54,757 --> 00:01:56,739
It's too late.
59
00:01:56,741 --> 00:01:58,574
No.
60
00:01:58,576 --> 00:02:00,410
There's gotta be something we can do.
61
00:02:00,412 --> 00:02:03,096
You... you have to help!
62
00:02:03,098 --> 00:02:05,790
There is only one thing left to do.
63
00:02:05,792 --> 00:02:07,625
♪ ♪
64
00:02:07,627 --> 00:02:09,210
Tell your father.
65
00:02:09,212 --> 00:02:13,607
♪ ♪
66
00:02:13,609 --> 00:02:15,925
You tell your father everything.
67
00:02:15,927 --> 00:02:18,479
♪ ♪
68
00:02:18,490 --> 00:02:21,185
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
69
00:02:25,696 --> 00:02:27,645
[GROANS SOFTLY]
70
00:02:27,647 --> 00:02:29,790
[SUSPENSEFUL MUSIC]
71
00:02:29,792 --> 00:02:33,690
[GRUNTING]
72
00:02:33,693 --> 00:02:35,240
Your lung's healing.
73
00:02:35,243 --> 00:02:36,871
It'll take a while for you to get
74
00:02:36,873 --> 00:02:38,323
the rest of your strength back,
75
00:02:38,325 --> 00:02:40,959
but don't worry.
76
00:02:40,961 --> 00:02:43,494
I'll take care of you.
77
00:02:43,496 --> 00:02:45,163
Like you took care of me.
78
00:02:45,165 --> 00:02:48,291
♪ ♪
79
00:02:48,293 --> 00:02:50,010
Who are you?
80
00:02:50,012 --> 00:02:57,025
♪ ♪
81
00:03:05,977 --> 00:03:08,662
Grace?
82
00:03:08,664 --> 00:03:10,205
♪ ♪
83
00:03:10,207 --> 00:03:12,207
Hi, Uncle Orlin.
84
00:03:12,209 --> 00:03:13,408
But you were...
85
00:03:13,410 --> 00:03:15,860
A ten-year-old girl in a coma?
86
00:03:15,862 --> 00:03:19,205
Eventually, that girl
at the hospital wakes up.
87
00:03:19,207 --> 00:03:21,174
She grows older,
88
00:03:21,176 --> 00:03:23,427
and she becomes me.
89
00:03:23,429 --> 00:03:28,015
You're from the future,
like Flash's daughter.
90
00:03:28,017 --> 00:03:31,542
I came back here to work with you again.
91
00:03:31,544 --> 00:03:35,082
And I remember everything
you taught me, Uncle Orlin.
92
00:03:35,085 --> 00:03:36,192
♪ ♪
93
00:03:36,195 --> 00:03:38,098
Now, get some rest.
94
00:03:38,101 --> 00:03:40,718
♪ ♪
95
00:03:40,720 --> 00:03:42,512
Wait. [STAMMERS]
96
00:03:42,514 --> 00:03:43,930
[BLADES CLATTER]
97
00:03:43,932 --> 00:03:45,699
Where are we?
98
00:03:45,701 --> 00:03:47,100
♪ ♪
99
00:03:47,102 --> 00:03:49,110
No one will find you while I'm gone.
100
00:03:49,112 --> 00:03:51,687
There's noodles in the
pantry if you're hungry.
101
00:03:51,689 --> 00:03:53,040
And ice cream.
102
00:03:53,042 --> 00:03:54,816
Where are you going?
103
00:03:54,818 --> 00:03:58,286
[PANTING, GROANING]
104
00:03:58,288 --> 00:04:01,673
♪ ♪
105
00:04:01,675 --> 00:04:05,201
To take care of something important.
106
00:04:05,203 --> 00:04:06,928
When I get back...
107
00:04:09,069 --> 00:04:12,529
We're gonna figure out how
you get your powers back.
108
00:04:12,836 --> 00:04:19,399
♪ ♪
109
00:04:19,401 --> 00:04:21,309
[DOOR HANDLE SHUFFLES]
110
00:04:21,311 --> 00:04:23,612
[DOOR CREAKS SHUT]
111
00:04:23,614 --> 00:04:26,097
And Dr. Ambres never talked
about her relationship
112
00:04:26,099 --> 00:04:27,317
with Orlin Dwyer?
113
00:04:27,342 --> 00:04:29,321
She never really talked about anything.
114
00:04:29,346 --> 00:04:31,805
After her fiancé died,
she wasn't quite the same.
115
00:04:31,938 --> 00:04:33,563
How so?
116
00:04:33,565 --> 00:04:35,489
Angry. Withdrawn.
117
00:04:35,492 --> 00:04:36,940
Only time she seemed happy
118
00:04:36,943 --> 00:04:38,887
was when she was with
that girl in the coma.
119
00:04:38,890 --> 00:04:42,155
Can you think of anything
that might help us find Dwyer?
120
00:04:42,157 --> 00:04:43,948
I'm sorry, Detective.
121
00:04:43,950 --> 00:04:47,368
[ETHEREAL WHOOSHING]
122
00:04:47,370 --> 00:04:49,763
Okay, if you come up with anything,
123
00:04:49,765 --> 00:04:52,099
would you give me a call, please?
124
00:04:52,101 --> 00:04:53,624
Thank you.
125
00:04:53,626 --> 00:04:55,084
♪ ♪
126
00:04:55,086 --> 00:04:57,284
Somebody's gotta know something.
127
00:04:57,287 --> 00:04:59,922
Everyone we've talked
to is telling the truth.
128
00:04:59,924 --> 00:05:02,467
I think Ambres was the
only one working with Dwyer.
129
00:05:02,469 --> 00:05:04,635
Well, look, we'll pore
over the files at CCPD.
130
00:05:04,637 --> 00:05:06,279
Maybe we missed something.
131
00:05:06,281 --> 00:05:08,771
We'll let you know if we come
up with anything, all right?
132
00:05:08,774 --> 00:05:10,564
[SOLEMN MUSIC]
133
00:05:10,567 --> 00:05:12,602
♪ ♪
134
00:05:12,604 --> 00:05:14,362
You okay?
135
00:05:14,364 --> 00:05:16,939
I just, uh...
136
00:05:16,941 --> 00:05:19,275
don't know what to do.
137
00:05:19,277 --> 00:05:21,110
Yeah, me neither.
138
00:05:21,112 --> 00:05:24,131
We've hit walls before, though.
139
00:05:24,133 --> 00:05:26,166
We'll figure it out.
140
00:05:26,168 --> 00:05:31,513
♪ ♪
141
00:05:36,478 --> 00:05:39,629
[MONITOR BEEPING]
142
00:05:39,631 --> 00:05:41,839
All right.
143
00:05:41,841 --> 00:05:45,676
Nora West-Allen, let's
see what we have here.
144
00:05:45,678 --> 00:05:47,988
Boring. Boring. Boring.
145
00:05:47,990 --> 00:05:50,824
Banality. Boring. Boring.
146
00:05:50,826 --> 00:05:53,142
Come on.
147
00:05:53,144 --> 00:05:56,979
I know you're working
with someone, but no names.
148
00:05:56,981 --> 00:05:58,856
[SCOFFS]
149
00:05:58,858 --> 00:06:00,191
Clever girl.
150
00:06:00,193 --> 00:06:01,835
- [INTERCOM CHIRPS]
- Hey.
151
00:06:01,837 --> 00:06:03,800
Cortex isn't gonna
clean itself, you know.
152
00:06:03,803 --> 00:06:05,046
[SIGHS]
153
00:06:05,049 --> 00:06:08,366
♪ ♪
154
00:06:08,368 --> 00:06:11,160
Oh, nice table. Liking the new digs.
155
00:06:11,162 --> 00:06:12,995
Well, technically, they're old digs,
156
00:06:12,998 --> 00:06:16,708
but I guess there is an upside
to remodeling after an attack.
157
00:06:16,711 --> 00:06:17,717
Did you guys find anything?
158
00:06:17,742 --> 00:06:18,770
Well, I put out an article,
159
00:06:18,795 --> 00:06:20,168
but none of my readers have seen Dwyer
160
00:06:20,170 --> 00:06:21,359
or this new Cicada.
161
00:06:21,362 --> 00:06:23,793
I talked to Earl Cox, all
my contacts... nothing.
162
00:06:23,796 --> 00:06:25,850
How long till the satellite
can scan for dark matter?
163
00:06:25,852 --> 00:06:27,271
How about now?
164
00:06:27,274 --> 00:06:29,098
Well, if this new Cicada
165
00:06:29,101 --> 00:06:30,981
even has traceable dark matter.
166
00:06:30,984 --> 00:06:32,987
I mean, we've seen Cicada
numéro deux do things
167
00:06:32,990 --> 00:06:34,324
that we've not seen before, right?
168
00:06:34,326 --> 00:06:35,944
Yeah, I mean, he can dampen powers,
169
00:06:35,946 --> 00:06:38,112
he can control the
dagger just like Dwyer,
170
00:06:38,114 --> 00:06:40,523
but it's... I don't
know, it's also like...
171
00:06:40,525 --> 00:06:42,501
Like he could take control of us.
172
00:06:42,504 --> 00:06:44,193
Let's hope Caitlin can figure that out
173
00:06:44,195 --> 00:06:45,441
at the Tannhauser site
174
00:06:45,444 --> 00:06:47,612
while we figure out where he is.
175
00:06:47,615 --> 00:06:49,869
[DRAMATIC MUSIC]
176
00:06:49,872 --> 00:06:51,482
♪ ♪
177
00:06:51,485 --> 00:06:54,244
We got a Starchives
asset in Kolins Woods.
178
00:06:54,247 --> 00:06:55,380
Starchives? What is this?
179
00:06:55,382 --> 00:06:57,293
Well, it's a place where we house
180
00:06:57,296 --> 00:06:59,371
everything Flash related...
Prototypes, super suits...
181
00:06:59,373 --> 00:07:00,997
I mean, everything since day one.
182
00:07:01,000 --> 00:07:02,563
Okay, and the alarm
is going off because...
183
00:07:02,565 --> 00:07:05,659
Because somebody just
stole something from us.
184
00:07:05,662 --> 00:07:09,497
Something really, really, not good.
185
00:07:09,500 --> 00:07:15,817
♪ ♪
186
00:07:15,820 --> 00:07:17,410
You guys at the Starchives yet?
187
00:07:17,412 --> 00:07:18,769
We just got here.
188
00:07:18,771 --> 00:07:20,247
No sign of forced entry.
189
00:07:20,249 --> 00:07:21,939
Or overhead lighting, apparently.
190
00:07:21,941 --> 00:07:23,065
[CHUCKLES]
191
00:07:23,067 --> 00:07:24,609
Pretty sure that's a vacuum.
192
00:07:24,611 --> 00:07:26,920
Okay, keep looking!
193
00:07:26,922 --> 00:07:28,922
Remind me again what we're looking for?
194
00:07:28,924 --> 00:07:34,669
Uh, it's like a huge round glass bubble.
195
00:07:34,671 --> 00:07:36,555
You mean like that?
196
00:07:36,557 --> 00:07:39,582
[SUSPENSEFUL MUSIC]
197
00:07:39,584 --> 00:07:41,250
- Yeah...
- BOTH: We found it!
198
00:07:41,252 --> 00:07:42,769
Thawne's Time Sphere? Are you sure?
199
00:07:42,771 --> 00:07:44,512
What do you mean "Am I sure?"
200
00:07:44,514 --> 00:07:46,756
- Pretty sure.
- I'm looking right at it, why?
201
00:07:46,758 --> 00:07:49,183
♪ ♪
202
00:07:49,185 --> 00:07:51,469
'Cause we're looking right at it too.
203
00:07:51,471 --> 00:07:56,024
♪ ♪
204
00:07:56,026 --> 00:07:58,860
So it's here and in the Starchives
205
00:07:58,862 --> 00:08:00,775
at the same time?
206
00:08:00,778 --> 00:08:02,864
Somebody stole the plans
and made a duplicate?
207
00:08:02,866 --> 00:08:04,565
Not exactly.
208
00:08:04,567 --> 00:08:08,611
Guys, cue up Operation: Shazam.
209
00:08:08,613 --> 00:08:10,475
♪ ♪
210
00:08:10,478 --> 00:08:11,631
Ready.
211
00:08:11,633 --> 00:08:17,971
♪ ♪
212
00:08:17,973 --> 00:08:20,807
One scratch on two
different Time Spheres.
213
00:08:20,809 --> 00:08:23,334
Or one scratch on one Time Sphere.
214
00:08:23,336 --> 00:08:26,337
That's impossible... unless...
215
00:08:26,339 --> 00:08:27,480
Unless it's the same one.
216
00:08:27,482 --> 00:08:29,674
It is the same one.
217
00:08:29,676 --> 00:08:31,318
This is our Time Sphere.
218
00:08:31,320 --> 00:08:33,344
Which shows up here at the same time
219
00:08:33,346 --> 00:08:36,347
that someone who looks like
Cicada kidnaps Orlin Dwyer.
220
00:08:36,349 --> 00:08:37,902
It's not a coincidence.
221
00:08:37,905 --> 00:08:39,399
So whoever kidnapped Dwyer...
222
00:08:39,402 --> 00:08:41,310
Is the Cicada from the future.
223
00:08:41,312 --> 00:08:43,204
♪ ♪
224
00:08:45,834 --> 00:08:49,193
♪ What a wonderful night ♪
225
00:08:49,195 --> 00:08:50,411
♪ Let's dance ♪
226
00:08:50,413 --> 00:08:54,582
[ENERGY SIZZLING]
227
00:08:54,584 --> 00:08:57,585
[DRAMATIC MUSIC]
228
00:08:57,587 --> 00:09:01,431
♪ ♪
229
00:09:06,337 --> 00:09:09,338
[CICADA HISSING]
230
00:09:09,340 --> 00:09:15,362
♪ ♪
231
00:09:18,361 --> 00:09:19,658
[GUN COCKING]
232
00:09:19,660 --> 00:09:21,183
You move, I shoot.
233
00:09:21,186 --> 00:09:27,750
♪ ♪
234
00:09:36,367 --> 00:09:38,909
That was dumb.
235
00:09:38,911 --> 00:09:41,370
[GASPING]
236
00:09:41,372 --> 00:09:47,321
♪ ♪
237
00:09:47,324 --> 00:09:48,711
[FLESH CRUNCHES]
238
00:09:48,713 --> 00:09:50,421
[BLADE WHOOSHING]
239
00:09:50,423 --> 00:09:55,807
♪ ♪
240
00:09:58,194 --> 00:10:01,162
[SOMBER MUSIC]
241
00:10:01,187 --> 00:10:04,297
♪ ♪
242
00:10:04,335 --> 00:10:05,731
It was him, wasn't it?
243
00:10:05,733 --> 00:10:07,177
The other Cicada.
244
00:10:07,180 --> 00:10:08,735
Guy didn't know what hit him.
245
00:10:08,738 --> 00:10:10,697
You said he was after a cold case file?
246
00:10:10,700 --> 00:10:12,830
- Are any of them digitized?
- Not yet.
247
00:10:12,832 --> 00:10:15,241
But the only way to
figure out what's missing
248
00:10:15,243 --> 00:10:17,293
is to see what's still here.
249
00:10:17,295 --> 00:10:18,744
I mean...
250
00:10:18,746 --> 00:10:21,914
I could help with that.
251
00:10:21,916 --> 00:10:23,916
All right, everybody. Clear out.
252
00:10:23,918 --> 00:10:25,251
CSI needs this scene.
253
00:10:25,253 --> 00:10:27,567
♪ ♪
254
00:10:27,569 --> 00:10:28,735
Hey, by the way,
255
00:10:28,739 --> 00:10:30,439
this might not be our only lead.
256
00:10:30,442 --> 00:10:32,517
Do you remember that Time Sphere
257
00:10:32,519 --> 00:10:33,851
that we built for Thawne?
258
00:10:33,853 --> 00:10:35,612
That big hamster ball thing?
259
00:10:35,614 --> 00:10:38,281
Someone stole one in
the future to come here.
260
00:10:38,283 --> 00:10:41,142
For what, our... Our Cicada copycat?
261
00:10:41,144 --> 00:10:43,269
It makes sense.
262
00:10:43,271 --> 00:10:45,531
I can't even believe I just said that.
263
00:10:45,534 --> 00:10:46,905
Okay, son, you're on.
264
00:10:46,908 --> 00:10:47,916
Yup.
265
00:10:50,445 --> 00:10:51,880
Okay, I went through everything.
266
00:10:51,883 --> 00:10:54,630
There was indeed one file missing.
267
00:10:54,633 --> 00:10:59,827
And it's... thank
you... It is from 2017.
268
00:10:59,829 --> 00:11:00,909
That's it.
269
00:11:00,912 --> 00:11:02,195
All right, I'll do some digging,
270
00:11:02,198 --> 00:11:03,572
see why this was so important,
271
00:11:03,575 --> 00:11:05,200
they had to cut a hole in the wall.
272
00:11:05,203 --> 00:11:07,220
- I'll help.
- Yeah.
273
00:11:07,223 --> 00:11:09,669
[LIVELY MUSIC]
274
00:11:09,672 --> 00:11:11,222
[SIGHS]
275
00:11:11,224 --> 00:11:12,923
♪ ♪
276
00:11:12,925 --> 00:11:14,726
Are you sure you want to do this?
277
00:11:14,728 --> 00:11:17,303
I mean, this is a big deal.
278
00:11:17,305 --> 00:11:21,015
Like, "not Penny's
boat" kind of big deal.
279
00:11:21,017 --> 00:11:23,234
[POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
280
00:11:23,236 --> 00:11:24,744
♪ ♪
281
00:11:24,746 --> 00:11:27,313
Okay.
282
00:11:27,315 --> 00:11:30,667
Kamilla Hwang, you
and I are officially...
283
00:11:30,669 --> 00:11:32,778
"In a Relationship."
284
00:11:32,781 --> 00:11:34,745
- Social media official!
- What!
285
00:11:34,748 --> 00:11:36,873
- Yeah.
- [BOTH LAUGHING]
286
00:11:36,875 --> 00:11:38,416
Larry, my usual.
287
00:11:38,418 --> 00:11:40,618
It's Jason.
288
00:11:40,620 --> 00:11:43,330
Ralph! What's, um...
289
00:11:43,333 --> 00:11:44,666
What are you doing here?
290
00:11:44,669 --> 00:11:46,244
Same as you... Taking a break
291
00:11:46,247 --> 00:11:47,666
from saving the old world.
292
00:11:47,668 --> 00:11:49,686
- Um...
- Look at you two.
293
00:11:49,688 --> 00:11:51,879
Young love.
294
00:11:51,881 --> 00:11:54,465
So, uh, K-Dawg, when
you gonna meet the group?
295
00:11:54,467 --> 00:11:56,079
Uh, the group?
296
00:11:56,082 --> 00:11:58,574
Yeah, the squad, the team. The gang.
297
00:11:58,577 --> 00:12:01,013
Uh, hey, we're actually in
the middle of a date here.
298
00:12:01,016 --> 00:12:02,889
Actually, we're at the
end of a date, babe.
299
00:12:02,892 --> 00:12:04,682
- I have that gig.
- Oh, right.
300
00:12:04,685 --> 00:12:06,060
Your Easter thing. You have to go.
301
00:12:06,062 --> 00:12:08,071
- She has to go.
- Oh, uh, Cisco?
302
00:12:08,073 --> 00:12:10,615
I'm supposed to tell you that
Barry wanted to talk to you.
303
00:12:10,617 --> 00:12:12,691
[IRREVERENT PIZZICATO MUSIC]
304
00:12:12,693 --> 00:12:14,068
Probably could've texted that.
305
00:12:14,070 --> 00:12:15,721
Yeah, probably.
306
00:12:15,724 --> 00:12:17,015
♪ ♪
307
00:12:17,018 --> 00:12:18,761
Okay, well, Easter Bunny photos
308
00:12:18,764 --> 00:12:19,791
aren't gonna take themselves.
309
00:12:19,793 --> 00:12:21,242
It's kind of a bottom-of-the-barrel
310
00:12:21,244 --> 00:12:22,410
photography gig, but gotta
311
00:12:22,412 --> 00:12:23,744
start somewhere, right?
312
00:12:23,746 --> 00:12:25,055
- Totally.
- Anywhere but here.
313
00:12:25,057 --> 00:12:27,307
- Why don't I walk you out?
- Oh, okay.
314
00:12:27,309 --> 00:12:34,356
♪ ♪
315
00:12:37,051 --> 00:12:38,926
[SPURTS]
316
00:12:38,928 --> 00:12:40,070
Damn it, Larry!
317
00:12:40,080 --> 00:12:41,271
Still Jason!
318
00:12:41,274 --> 00:12:44,240
[ETHEREAL MUSIC]
319
00:12:44,242 --> 00:12:46,725
[EXHALES NOISILY]
320
00:12:46,727 --> 00:12:49,579
Voilà, voilà, voilà.
321
00:12:49,581 --> 00:12:51,823
Let's see what we have here.
322
00:12:51,825 --> 00:12:54,024
♪ ♪
323
00:12:54,026 --> 00:12:55,443
Thawne's Time Sphere.
324
00:12:55,468 --> 00:12:58,363
What are you doing, Sherloque?
325
00:12:58,388 --> 00:12:59,902
[SPEAKS FRENCH]
326
00:12:59,927 --> 00:13:02,502
Well, I'm pursuing a new lead
327
00:13:02,527 --> 00:13:04,601
to identify the mystery Cicada.
328
00:13:04,745 --> 00:13:06,287
Well, if you needed information
329
00:13:06,289 --> 00:13:08,328
about the Time Sphere,
you could've just asked.
330
00:13:08,331 --> 00:13:11,601
That's right, but
memory can be deceiving.
331
00:13:11,603 --> 00:13:14,896
Especially for a regular human.
332
00:13:14,898 --> 00:13:18,663
No, I prefer a primary source.
333
00:13:18,666 --> 00:13:19,915
And this new lead,
334
00:13:19,918 --> 00:13:22,277
were you pursuing it last night too?
335
00:13:22,280 --> 00:13:24,617
- That's right.
- And all last weekend?
336
00:13:24,620 --> 00:13:28,985
That's right. I am working
very hard to get...
337
00:13:28,987 --> 00:13:30,695
to get what I want.
338
00:13:30,697 --> 00:13:33,698
[DRAMATIC MUSIC]
339
00:13:33,700 --> 00:13:40,713
♪ ♪
340
00:13:48,664 --> 00:13:51,290
Joe traced the file
that our new Cicada took.
341
00:13:51,292 --> 00:13:53,050
There was a meta attack
here two years ago.
342
00:13:53,052 --> 00:13:55,211
Two people died, and
the meta was never ID'd.
343
00:13:55,214 --> 00:13:57,480
So this new Cicada might
be going after this meta?
344
00:13:57,482 --> 00:13:59,056
- Well...
- Okay.
345
00:13:59,059 --> 00:14:00,466
What do I vibe?
346
00:14:00,469 --> 00:14:02,302
Well, we're not exactly sure.
347
00:14:02,305 --> 00:14:04,895
All the street cameras were
destroyed by the explosion.
348
00:14:04,898 --> 00:14:08,324
The original ATM was too
fried to recover any data.
349
00:14:08,326 --> 00:14:10,160
- For real?
- Yeah.
350
00:14:10,162 --> 00:14:11,852
Well, I'm out.
351
00:14:11,854 --> 00:14:14,522
I can't vibe a crime
scene that does not exist.
352
00:14:14,524 --> 00:14:16,072
Literally does not exist.
353
00:14:16,075 --> 00:14:19,818
I mean, even this ATM is,
like, brand-spanking-new.
354
00:14:19,820 --> 00:14:22,246
But this concrete isn't.
355
00:14:22,248 --> 00:14:23,748
It still has scorch marks on it.
356
00:14:23,750 --> 00:14:25,282
Hold this.
357
00:14:25,284 --> 00:14:27,658
[SUSPENSEFUL MUSIC]
358
00:14:27,661 --> 00:14:29,220
♪ ♪
359
00:14:29,222 --> 00:14:31,923
[EERIE SCREECHING]
360
00:14:31,925 --> 00:14:33,582
[ELECTRICITY CRACKLING]
361
00:14:33,584 --> 00:14:35,102
♪ ♪
362
00:14:35,105 --> 00:14:37,353
Sweetie! You forgot your ATM card.
363
00:14:37,355 --> 00:14:38,938
♪ ♪
364
00:14:41,102 --> 00:14:44,070
[SCREAMS]
365
00:14:44,073 --> 00:14:46,696
♪ ♪
366
00:14:46,698 --> 00:14:48,105
What'd you see?
367
00:14:48,107 --> 00:14:49,848
The victims.
368
00:14:49,850 --> 00:14:51,850
♪ ♪
369
00:14:51,852 --> 00:14:53,727
They were Grace Gibbons' parents.
370
00:14:53,729 --> 00:14:56,188
♪ ♪
371
00:14:56,190 --> 00:14:59,254
In Grace's mindscape,
she saw herself as Cicada.
372
00:14:59,257 --> 00:15:02,883
And another Cicada shows up
targeting her parents' killer.
373
00:15:02,886 --> 00:15:04,405
It has to be her.
374
00:15:04,407 --> 00:15:06,883
The new Cicada is Grace Gibbons.
375
00:15:06,885 --> 00:15:08,125
From the future.
376
00:15:08,127 --> 00:15:11,537
♪ ♪
377
00:15:11,539 --> 00:15:13,038
Time travel sucks.
378
00:15:13,040 --> 00:15:15,475
♪ ♪
379
00:15:16,756 --> 00:15:18,256
[GLASS SHATTERING]
380
00:15:20,465 --> 00:15:21,755
[GRUNTS]
381
00:15:21,780 --> 00:15:23,330
[FOREBODING MUSIC]
382
00:15:23,434 --> 00:15:24,758
Grace, what's wrong?
383
00:15:24,760 --> 00:15:28,262
♪ ♪
384
00:15:28,264 --> 00:15:29,549
Look at this.
385
00:15:29,552 --> 00:15:30,806
[GROANS SOFTLY]
386
00:15:30,808 --> 00:15:34,077
♪ ♪
387
00:15:34,079 --> 00:15:35,912
It's your parents' murder file?
388
00:15:35,914 --> 00:15:38,731
Do you see what they did?
389
00:15:38,733 --> 00:15:39,749
Nothing!
390
00:15:39,751 --> 00:15:41,409
Three witnesses saw a woman
391
00:15:41,412 --> 00:15:43,919
in a hoodie leave the scene,
but did Central City's finest
392
00:15:43,922 --> 00:15:46,280
put out a search party or an APB?
393
00:15:46,282 --> 00:15:49,667
No. They thought it sounded
like a job for the Flash.
394
00:15:49,669 --> 00:15:52,620
♪ ♪
395
00:15:52,622 --> 00:15:54,839
Look at this debris from the scene.
396
00:15:54,841 --> 00:15:58,175
Looks like a chemical burn.
397
00:15:58,177 --> 00:16:00,761
It's not a chemical burn.
398
00:16:00,763 --> 00:16:04,515
It's charred dark matter residue.
399
00:16:04,517 --> 00:16:06,884
We can track the meta who left it.
400
00:16:06,886 --> 00:16:08,778
How?
401
00:16:08,780 --> 00:16:11,735
I can't track an exact
real time location,
402
00:16:11,738 --> 00:16:13,265
but I can get close.
403
00:16:13,267 --> 00:16:17,144
♪ ♪
404
00:16:17,146 --> 00:16:19,030
Found her.
405
00:16:19,032 --> 00:16:23,326
♪ ♪
406
00:16:23,328 --> 00:16:27,780
Grace, what are you doing?
407
00:16:27,782 --> 00:16:29,966
In the time I'm from,
their plague spreads
408
00:16:29,968 --> 00:16:33,160
across the world, unchecked, unabated.
409
00:16:33,162 --> 00:16:35,663
But now that I'm here with you,
410
00:16:35,665 --> 00:16:37,807
we can change that.
411
00:16:37,809 --> 00:16:40,292
And the mission can succeed.
412
00:16:40,294 --> 00:16:41,960
What mission?
413
00:16:41,962 --> 00:16:43,587
Ours.
414
00:16:43,589 --> 00:16:45,815
To kill every last meta-human.
415
00:16:45,818 --> 00:16:47,633
♪ ♪
416
00:16:47,636 --> 00:16:50,819
Starting with the rat
bastard who killed my parents.
417
00:16:50,822 --> 00:16:53,700
♪ ♪
418
00:16:58,064 --> 00:17:00,064
[CHILDREN LAUGHING]
419
00:17:00,066 --> 00:17:03,425
[INDISTINCT CHATTER]
420
00:17:03,427 --> 00:17:05,820
So, Cicada II is really
Grace from the future,
421
00:17:05,822 --> 00:17:07,813
and she's trying to
get revenge on the meta
422
00:17:07,815 --> 00:17:10,403
that murdered her parents
and that killer meta is here?
423
00:17:10,406 --> 00:17:13,244
Cisco saw the last PIN that
was entered into the ATM.
424
00:17:13,246 --> 00:17:15,449
The card belongs to
Vickie and John Bolen.
425
00:17:15,452 --> 00:17:16,667
We already went by their house,
426
00:17:16,669 --> 00:17:18,583
and a neighbor said they
were having a party here.
427
00:17:18,585 --> 00:17:20,317
Um, I think this is them.
428
00:17:20,319 --> 00:17:22,027
Excuse me, sir?
429
00:17:22,029 --> 00:17:24,496
Detective Joe West, we're from CCPD.
430
00:17:24,498 --> 00:17:26,653
Are you Mr. John Bolen?
431
00:17:26,656 --> 00:17:28,323
I am. How can I help you?
432
00:17:28,326 --> 00:17:29,492
What's going on? Oh.
433
00:17:29,495 --> 00:17:30,744
Sorry to be rude,
434
00:17:30,746 --> 00:17:32,245
but we're in the middle of a party.
435
00:17:32,247 --> 00:17:34,432
This won't take long. Um...
436
00:17:34,434 --> 00:17:38,085
Do you remember using an
ATM on Kingswell and 42nd
437
00:17:38,087 --> 00:17:40,271
around May 4th, 2017?
438
00:17:40,273 --> 00:17:42,145
There was an explosion that day.
439
00:17:42,148 --> 00:17:44,609
We think a meta-human
might have been involved.
440
00:17:44,611 --> 00:17:46,444
Hon, why don't you and
Alice start gathering
441
00:17:46,446 --> 00:17:47,803
the kids for a team photo?
442
00:17:47,805 --> 00:17:51,282
I'll talk to the nice officers.
443
00:17:51,284 --> 00:17:52,950
Okay.
444
00:17:54,628 --> 00:17:56,695
I can't believe you found
me after all this time.
445
00:17:56,697 --> 00:17:59,698
We'd just like to know
what happened that day.
446
00:17:59,700 --> 00:18:01,441
Did you blow up that ATM?
447
00:18:01,443 --> 00:18:03,202
I-it all happened so fast.
448
00:18:03,204 --> 00:18:04,778
I touched the machine,
449
00:18:04,780 --> 00:18:06,797
and it was like
something turned on in me.
450
00:18:06,799 --> 00:18:09,616
You hyper-accelerated
the molecules in the ATM,
451
00:18:09,618 --> 00:18:11,952
causing a violent chain reaction.
452
00:18:11,954 --> 00:18:13,971
I just know I saw sparks and ran.
453
00:18:13,973 --> 00:18:15,255
Then I heard this explosion
454
00:18:15,257 --> 00:18:16,927
and money was flying everywhere.
455
00:18:16,930 --> 00:18:19,218
It looked like I was
trying to rob the bank.
456
00:18:19,220 --> 00:18:21,774
I was too afraid to go back.
457
00:18:21,777 --> 00:18:23,466
At least no one got hurt.
458
00:18:23,469 --> 00:18:25,149
[MELANCHOLY MUSIC]
459
00:18:25,151 --> 00:18:27,893
Mrs. Bolen, we have reason to believe
460
00:18:27,895 --> 00:18:29,970
a killer is targeting you.
461
00:18:29,972 --> 00:18:31,211
Why?
462
00:18:31,214 --> 00:18:34,293
It's because of your... abilities.
463
00:18:34,296 --> 00:18:37,069
Listen, we'd like to put
you in federal protection
464
00:18:37,071 --> 00:18:38,520
to keep your family safe.
465
00:18:38,522 --> 00:18:40,072
And what would I tell my husband?
466
00:18:40,074 --> 00:18:41,294
Or my daughter?
467
00:18:41,297 --> 00:18:42,983
"Hey, sorry, Mommy has powers."
468
00:18:42,985 --> 00:18:44,747
We all have to leave our lives behind.
469
00:18:44,750 --> 00:18:47,195
They don't know about your powers?
470
00:18:47,197 --> 00:18:49,248
Of course not. No one does.
471
00:18:49,250 --> 00:18:50,688
You think I'm proud of this?
472
00:18:50,691 --> 00:18:52,648
I think they have a
right to know the truth.
473
00:18:52,651 --> 00:18:53,976
They're your family.
474
00:18:53,979 --> 00:18:55,382
♪ ♪
475
00:18:55,385 --> 00:18:57,026
And who the hell do you think you are,
476
00:18:57,029 --> 00:18:58,373
telling me what to do?
477
00:18:58,375 --> 00:19:00,333
We're not going anywhere.
478
00:19:00,335 --> 00:19:02,428
That's final.
479
00:19:02,430 --> 00:19:03,688
Please leave.
480
00:19:03,690 --> 00:19:06,765
♪ ♪
481
00:19:06,767 --> 00:19:10,361
She's not safe. We're staying put.
482
00:19:15,609 --> 00:19:17,201
I got your text. What's the emergency?
483
00:19:17,203 --> 00:19:19,036
Okay. Listen to me very carefully.
484
00:19:19,038 --> 00:19:21,855
I took a break from serial
killer kidnapper madness
485
00:19:21,857 --> 00:19:24,116
to do something awesome.
486
00:19:24,118 --> 00:19:26,035
So I decided on a new career path.
487
00:19:26,038 --> 00:19:27,687
Photography was always my passion,
488
00:19:27,690 --> 00:19:29,272
and I figured why not make it my job?
489
00:19:29,275 --> 00:19:30,739
These are great, Kamilla.
490
00:19:30,741 --> 00:19:32,550
I Peter Parker'd her.
491
00:19:32,552 --> 00:19:33,843
Dibs, sidebar.
492
00:19:33,846 --> 00:19:35,032
Sidebar?
493
00:19:35,035 --> 00:19:36,794
Sidebar, now!
494
00:19:36,797 --> 00:19:38,997
♪ ♪
495
00:19:38,999 --> 00:19:43,043
You have, uh... Peter Parker'd her.
496
00:19:43,045 --> 00:19:45,587
Yeah, I mean, Kamilla
is a great photographer
497
00:19:45,589 --> 00:19:48,140
and I thought she could start
taking some pictures for Iris,
498
00:19:48,142 --> 00:19:50,234
and then maybe she'd start
to come around S.T.A.R. Labs.
499
00:19:50,236 --> 00:19:51,760
I don't know, if we're lucky, get bitten
500
00:19:51,762 --> 00:19:53,132
by something radioactive.
501
00:19:53,135 --> 00:19:54,586
Become, like, a Spider-Person.
502
00:19:54,589 --> 00:19:57,556
So, while you thought,
did it occur to you
503
00:19:57,559 --> 00:20:00,152
that no one asked you to do this?
504
00:20:00,154 --> 00:20:01,662
♪ ♪
505
00:20:01,664 --> 00:20:04,963
You don't think she'd
make a good Spider-Person?
506
00:20:04,966 --> 00:20:06,899
You listen to me and you listen good,
507
00:20:06,902 --> 00:20:08,110
you turkey on stilts.
508
00:20:08,112 --> 00:20:09,754
It is not your job
509
00:20:09,756 --> 00:20:12,423
to get my girlfriend on the team!
510
00:20:12,425 --> 00:20:14,925
- Hey, guys.
- Hey, you two!
511
00:20:14,927 --> 00:20:16,927
You guys are getting
along in there, I see that.
512
00:20:16,929 --> 00:20:18,500
What's going on?
513
00:20:18,503 --> 00:20:20,056
Your friend Iris was actually
514
00:20:20,058 --> 00:20:21,766
just giving me a photography gig.
515
00:20:21,768 --> 00:20:24,960
Well, it's small, but
Kamilla has agreed to shoot
516
00:20:24,962 --> 00:20:27,963
the Fairway parade for
the "Citizen" this weekend.
517
00:20:27,965 --> 00:20:29,965
Shut the front door.
518
00:20:29,967 --> 00:20:32,777
That is unbelievable.
519
00:20:32,779 --> 00:20:34,612
Congrats. That's amazing.
520
00:20:34,614 --> 00:20:37,114
Hey, why don't you and I
go, uh, drink and celebrate?
521
00:20:37,116 --> 00:20:39,474
Oh, sure. Um, I will text you later.
522
00:20:39,476 --> 00:20:40,859
Yes, that sounds great. Thank you.
523
00:20:40,861 --> 00:20:42,561
- You ready?
- Yeah.
524
00:20:42,563 --> 00:20:46,106
♪ ♪
525
00:20:46,108 --> 00:20:48,942
Well, well, well.
526
00:20:48,944 --> 00:20:53,297
Bonjour, Eobard Thawne.
527
00:20:53,299 --> 00:20:55,800
If I am Eobard Thawne,
528
00:20:55,802 --> 00:20:59,203
what kind of man am I?
529
00:20:59,206 --> 00:21:01,373
Patient, right?
530
00:21:01,376 --> 00:21:03,789
Master of Science.
531
00:21:03,792 --> 00:21:05,935
But also...
532
00:21:08,563 --> 00:21:10,589
A master of...
533
00:21:10,591 --> 00:21:13,133
[EERIE MUSIC]
534
00:21:13,135 --> 00:21:14,634
Subterfuge.
535
00:21:14,636 --> 00:21:18,180
Because not only...
536
00:21:18,182 --> 00:21:19,898
am I...
537
00:21:19,900 --> 00:21:22,184
Eobard Thawne,
538
00:21:22,186 --> 00:21:25,737
but I'm also...
539
00:21:25,739 --> 00:21:28,148
♪ ♪
540
00:21:28,150 --> 00:21:31,001
Dr. Harrison Wells.
541
00:21:31,003 --> 00:21:32,485
♪ ♪
542
00:21:32,487 --> 00:21:35,414
And that man...
543
00:21:35,416 --> 00:21:38,585
that man would keep his secrets...
544
00:21:38,588 --> 00:21:39,993
[ARMREST CHIRPS]
545
00:21:39,995 --> 00:21:42,012
♪ ♪
546
00:21:42,014 --> 00:21:43,663
...close.
547
00:21:43,665 --> 00:21:44,964
♪ ♪
548
00:21:44,967 --> 00:21:46,984
What have we here?
549
00:21:46,987 --> 00:21:50,502
♪ ♪
550
00:21:50,505 --> 00:21:53,098
Well, well, well.
551
00:21:53,100 --> 00:21:56,009
Bonjour.
552
00:21:56,011 --> 00:21:59,346
How could Vickie not know
she killed two people?
553
00:21:59,348 --> 00:22:01,340
There was a time in Central City
554
00:22:01,343 --> 00:22:03,751
where not all meta attacks
were public knowledge.
555
00:22:03,754 --> 00:22:05,536
Why not? I mean, people should know...
556
00:22:05,538 --> 00:22:07,416
Former Mayor Bellows... [SIGHS]
557
00:22:07,419 --> 00:22:09,873
...tried to keep certain
things out of the media.
558
00:22:09,876 --> 00:22:12,067
Said he didn't want to create a panic.
559
00:22:12,069 --> 00:22:14,211
Turns out he had metas on the payroll.
560
00:22:14,213 --> 00:22:15,621
Didn't want the heat.
561
00:22:15,623 --> 00:22:17,239
That's Cecile. I'll be right back.
562
00:22:17,241 --> 00:22:18,406
Hey.
563
00:22:18,408 --> 00:22:20,134
[CLEARS THROAT]
564
00:22:22,287 --> 00:22:23,703
You were wrong, you know.
565
00:22:23,705 --> 00:22:24,920
About what?
566
00:22:24,923 --> 00:22:26,724
About Vickie not wanting
to tell her family
567
00:22:26,726 --> 00:22:28,233
about her abilities.
568
00:22:28,236 --> 00:22:29,876
It's her choice not to tell them.
569
00:22:29,878 --> 00:22:31,228
[SOLEMN MUSIC]
570
00:22:31,230 --> 00:22:33,546
Look, keeping a secret like that
571
00:22:33,548 --> 00:22:35,974
from her family is... It's dangerous.
572
00:22:35,976 --> 00:22:38,310
I mean, they might get hurt or worse.
573
00:22:38,312 --> 00:22:39,970
She's just trying to protect them.
574
00:22:39,972 --> 00:22:43,556
I get that, I do, but...
575
00:22:43,558 --> 00:22:46,318
I-I used to think that
keeping secrets from people
576
00:22:46,320 --> 00:22:49,103
for their own good was a noble decision,
577
00:22:49,106 --> 00:22:50,788
that it would protect them.
578
00:22:50,791 --> 00:22:53,065
But when you do that,
you just rob those people
579
00:22:53,068 --> 00:22:55,619
from making their own decisions.
580
00:22:55,621 --> 00:22:58,275
I even did it with you.
581
00:22:58,278 --> 00:23:00,838
Like when you didn't want
to take me to your past.
582
00:23:00,841 --> 00:23:02,110
Mm-hmm.
583
00:23:02,113 --> 00:23:03,742
I didn't want you to see how painful
584
00:23:03,745 --> 00:23:05,095
things got for me as the Flash
585
00:23:05,097 --> 00:23:07,956
or how bad things got for your mom.
586
00:23:07,958 --> 00:23:11,101
But secrets are like walls, and...
587
00:23:11,104 --> 00:23:13,753
you can't really know someone
with walls between you.
588
00:23:13,755 --> 00:23:15,347
♪ ♪
589
00:23:15,349 --> 00:23:17,453
[WINCING] Ah!
590
00:23:17,456 --> 00:23:19,943
- Hey!
- [GASPS]
591
00:23:19,946 --> 00:23:23,430
[INTENSE MUSIC]
592
00:23:23,432 --> 00:23:25,302
♪ ♪
593
00:23:25,305 --> 00:23:27,534
Hey. Are you okay?
594
00:23:27,536 --> 00:23:30,312
I must have connected to Grace's mind.
595
00:23:30,314 --> 00:23:31,646
She's coming.
596
00:23:31,648 --> 00:23:32,957
Grace is coming.
597
00:23:32,959 --> 00:23:34,458
[SUSPENSEFUL MUSIC]
598
00:23:35,805 --> 00:23:37,943
I don't see Cicada anywhere. Do you?
599
00:23:37,946 --> 00:23:39,904
It's the Flash!
600
00:23:39,906 --> 00:23:43,908
Mom, you got Flash and XS
cosplayers for the party?
601
00:23:43,910 --> 00:23:48,955
Yes, I am the Flash! And I love...
602
00:23:48,957 --> 00:23:50,808
Soccer, do you guys love soccer?
603
00:23:50,810 --> 00:23:52,884
Do you want to... Yeah, or... awesome!
604
00:23:52,886 --> 00:23:55,316
Come with me! Here, let's play
some soccer over here.
605
00:23:55,319 --> 00:23:57,224
This way. This way. Come
on, come on, come on.
606
00:23:57,227 --> 00:23:59,049
Help me with the kids. Come on, come on!
607
00:23:59,051 --> 00:24:00,924
Far away from there.
608
00:24:00,927 --> 00:24:02,838
- What's going on?
- Cicada is coming here.
609
00:24:02,841 --> 00:24:04,170
- What?
- Now.
610
00:24:04,173 --> 00:24:05,793
We can move everyone else out of here,
611
00:24:05,796 --> 00:24:07,588
but you and your family
have to come with me.
612
00:24:07,591 --> 00:24:08,871
All right.
613
00:24:12,039 --> 00:24:13,688
- [GRUNTS]
- [GRUNTS]
614
00:24:13,690 --> 00:24:15,857
[DRAMATIC MUSIC]
615
00:24:15,859 --> 00:24:17,150
[CICADA HISSING]
616
00:24:17,152 --> 00:24:20,002
- Murderer.
- Grace, stop.
617
00:24:20,005 --> 00:24:21,955
She's innocent. It was an accident.
618
00:24:21,957 --> 00:24:24,341
There are no accidents, Nora.
619
00:24:24,343 --> 00:24:25,884
[ENERGY WHIRRING]
620
00:24:27,704 --> 00:24:30,497
♪ ♪
621
00:24:30,499 --> 00:24:31,664
Vickie?
622
00:24:31,666 --> 00:24:33,166
♪ ♪
623
00:24:33,168 --> 00:24:34,667
- We have to help Mom.
- Alice!
624
00:24:34,669 --> 00:24:35,978
[GRUNTS]
625
00:24:36,928 --> 00:24:39,522
- Alice, no!
- [GRUNTS]
626
00:24:39,525 --> 00:24:41,525
[YELLS]
627
00:24:41,527 --> 00:24:43,551
[GRUNTS]
628
00:24:43,553 --> 00:24:45,312
♪ ♪
629
00:24:45,314 --> 00:24:47,514
Alice!
630
00:24:47,516 --> 00:24:49,724
[PANTING] My speed's back.
631
00:24:49,727 --> 00:24:52,185
We need to get them out of here.
632
00:24:53,641 --> 00:24:56,614
[CICADA HISSING]
633
00:24:56,617 --> 00:25:00,544
♪ ♪
634
00:25:00,546 --> 00:25:02,963
I'll find you.
635
00:25:07,631 --> 00:25:08,773
I can't believe
636
00:25:08,776 --> 00:25:10,277
that little girl in there
637
00:25:10,280 --> 00:25:13,352
grows up to be a
time-traveling serial killer.
638
00:25:13,355 --> 00:25:15,447
Why can't we just wake her up right now?
639
00:25:15,449 --> 00:25:17,500
We tried before. It didn't work.
640
00:25:17,503 --> 00:25:19,599
What about the meta
cure y'all cooked up?
641
00:25:19,602 --> 00:25:21,310
We'd need Grace's consent.
642
00:25:21,312 --> 00:25:23,530
Besides, Caitlin says that her condition
643
00:25:23,532 --> 00:25:24,999
is too fragile to even try.
644
00:25:25,002 --> 00:25:26,832
And I'm assuming that destroying
645
00:25:26,835 --> 00:25:28,776
the time-traveling hamster ball,
646
00:25:28,778 --> 00:25:30,370
that messes up the timeline?
647
00:25:30,372 --> 00:25:32,822
Yeah, it would probably
just make things even worse.
648
00:25:32,824 --> 00:25:34,466
- Oh, God!
- Whoa, what's wrong?
649
00:25:34,468 --> 00:25:35,914
Her mind.
650
00:25:35,917 --> 00:25:37,369
It's exactly the same as the Cicada
651
00:25:37,372 --> 00:25:38,955
that attacked us at S.T.A.R. Labs.
652
00:25:38,958 --> 00:25:43,140
Oh, my God, it's filled
with nothing but hatred.
653
00:25:43,143 --> 00:25:45,835
Nora found out when she
went into Grace's mind
654
00:25:45,837 --> 00:25:48,888
that Grace could hear
Dwyer, even in her coma...
655
00:25:48,890 --> 00:25:51,316
His anger, his rage.
656
00:25:51,318 --> 00:25:53,009
She was listening.
657
00:25:53,011 --> 00:25:54,510
She can carry out his words.
658
00:25:54,512 --> 00:25:56,158
Uh, hey, guys.
659
00:25:56,161 --> 00:25:58,514
Uh, Alice is back from
the OR and she's okay,
660
00:25:58,516 --> 00:26:00,909
but her parents are really not.
661
00:26:00,912 --> 00:26:04,161
Vickie, I asked you to leave!
662
00:26:04,164 --> 00:26:05,664
She's my daughter.
663
00:26:05,666 --> 00:26:08,816
No. I want my dad.
664
00:26:08,818 --> 00:26:10,526
Can't you see that
she's terrified of you?
665
00:26:10,528 --> 00:26:11,707
She could've been killed!
666
00:26:11,710 --> 00:26:13,289
I was trying to protect you guys.
667
00:26:13,292 --> 00:26:15,655
By lying? You're a meta, Vickie!
668
00:26:15,658 --> 00:26:18,159
A human time bomb! How
do you keep that from us?
669
00:26:18,161 --> 00:26:20,661
Mr. Bolen... let's take a breath.
670
00:26:20,663 --> 00:26:22,180
Let's step outside.
671
00:26:22,182 --> 00:26:25,183
[MELANCHOLY MUSIC]
672
00:26:25,185 --> 00:26:32,232
♪ ♪
673
00:26:36,605 --> 00:26:38,938
Hey, we did the right thing.
674
00:26:38,940 --> 00:26:41,349
We kept this family safe.
675
00:26:41,351 --> 00:26:42,683
Then why does it feel like
676
00:26:42,685 --> 00:26:46,229
we made everything so much worse?
677
00:26:46,231 --> 00:26:53,211
♪ ♪
678
00:27:01,142 --> 00:27:02,544
Need any help with that, uh...
679
00:27:02,547 --> 00:27:03,563
Nope.
680
00:27:03,566 --> 00:27:05,190
Unless you came here to break something,
681
00:27:05,193 --> 00:27:08,737
in which case you'd be
the perfect candidate.
682
00:27:08,740 --> 00:27:10,173
[CLEARS THROAT]
683
00:27:13,049 --> 00:27:14,548
I deserve that.
684
00:27:14,550 --> 00:27:17,977
Never should've interfered with Kamilla.
685
00:27:17,979 --> 00:27:20,572
Sometimes, I forget how...
686
00:27:20,574 --> 00:27:22,782
embarrassing I can be.
687
00:27:22,784 --> 00:27:25,226
I'm not embarrassed by
you, and I'm not embarrassed
688
00:27:25,228 --> 00:27:26,684
by anyone on Team Flash.
689
00:27:26,687 --> 00:27:28,820
You guys are my family.
You're not the problem.
690
00:27:28,823 --> 00:27:32,566
This is the problem.
This is the problem.
691
00:27:32,568 --> 00:27:34,628
[SOLEMN MUSIC]
692
00:27:34,630 --> 00:27:38,331
Kamilla is blissfully unaware
693
00:27:38,333 --> 00:27:41,409
of any of the madness that
goes on in S.T.A.R. Labs,
694
00:27:41,411 --> 00:27:44,837
or that we routinely save
the city from evil metas.
695
00:27:44,839 --> 00:27:46,455
Or that you have a secret identity
696
00:27:46,457 --> 00:27:49,768
and dress up in leather
and go all pew-pew!
697
00:27:49,770 --> 00:27:52,345
- Especially the leather.
- [CHUCKLES SOFTLY]
698
00:27:52,347 --> 00:27:54,555
She and I, we got a good thing.
699
00:27:54,557 --> 00:27:59,018
And being with somebody
has never felt so...
700
00:27:59,020 --> 00:28:00,820
so easy.
701
00:28:00,822 --> 00:28:02,638
And when I'm with her, for once,
702
00:28:02,640 --> 00:28:05,116
I just feel like a normal dude,
703
00:28:05,118 --> 00:28:06,618
with a normal life
704
00:28:06,620 --> 00:28:09,145
and a social-media-official girlfriend,
705
00:28:09,147 --> 00:28:12,148
who happens to be a very
talented photographer
706
00:28:12,150 --> 00:28:15,665
and not... a Spider-Person.
707
00:28:15,668 --> 00:28:17,028
[SIGHS SOFTLY]
708
00:28:17,030 --> 00:28:20,131
♪ ♪
709
00:28:20,133 --> 00:28:24,636
It's... that's amazing,
man. It really is.
710
00:28:24,638 --> 00:28:27,973
And I promise that I will respect that.
711
00:28:27,975 --> 00:28:29,790
♪ ♪
712
00:28:29,792 --> 00:28:31,884
But I gotta ask, how long do you think
713
00:28:31,886 --> 00:28:35,480
you can keep those two worlds separate?
714
00:28:35,482 --> 00:28:38,632
Look... my mom dated this guy, Craig,
715
00:28:38,634 --> 00:28:42,261
and Craig was a tax accountant
and a freelance bull rider.
716
00:28:42,263 --> 00:28:44,063
Never let one world
know about the other,
717
00:28:44,065 --> 00:28:47,016
and... it just tore him up.
718
00:28:47,018 --> 00:28:48,768
More than those bulls ever did.
719
00:28:48,770 --> 00:28:51,113
Mm. I should definitely be working.
720
00:28:51,116 --> 00:28:53,521
Look, the thing is, I
get why you're afraid
721
00:28:53,524 --> 00:28:55,254
of losing what you have with Kamilla,
722
00:28:55,257 --> 00:28:58,417
but if you keep her out of this world...
723
00:28:58,420 --> 00:28:59,920
it seems to me that you're always
724
00:28:59,923 --> 00:29:03,475
gonna be turning off a part of yourself.
725
00:29:03,478 --> 00:29:05,552
That's not right.
726
00:29:05,555 --> 00:29:07,178
And if Craig hadn't
been crushed to death
727
00:29:07,180 --> 00:29:10,164
by that huge filing cabinet...
728
00:29:10,166 --> 00:29:12,333
I know he'd feel the same way.
729
00:29:12,335 --> 00:29:19,316
♪ ♪
730
00:29:23,697 --> 00:29:26,698
[FORLORN MUSIC]
731
00:29:26,700 --> 00:29:27,848
[DOOR SLAMMING]
732
00:29:27,850 --> 00:29:29,776
[METAL CLANGS]
733
00:29:29,778 --> 00:29:31,727
I didn't get her.
734
00:29:31,729 --> 00:29:35,564
♪ ♪
735
00:29:35,566 --> 00:29:37,566
Well, maybe that's a good thing,
736
00:29:37,568 --> 00:29:41,880
'cause I've read this file
and it doesn't make sense.
737
00:29:41,882 --> 00:29:46,634
Grace, there was no money
taken from the crime scene.
738
00:29:46,636 --> 00:29:49,412
I think what happened
to your mom and dad
739
00:29:49,414 --> 00:29:50,693
might've been an accident.
740
00:29:50,696 --> 00:29:53,414
She killed my parents, Uncle Orlin!
741
00:29:53,417 --> 00:29:55,976
It wasn't an accident!
742
00:29:55,979 --> 00:29:58,313
You sound like them.
743
00:29:58,316 --> 00:30:01,525
Why do you sound like them?
744
00:30:01,528 --> 00:30:03,568
Grace, your head.
745
00:30:03,570 --> 00:30:05,403
We gotta get you to Dr. Ambres.
746
00:30:05,405 --> 00:30:07,096
She'll know how to help.
747
00:30:07,098 --> 00:30:10,683
She's not helping anyone. Not anymore.
748
00:30:10,685 --> 00:30:14,103
Why not?
749
00:30:14,105 --> 00:30:16,230
I killed her.
750
00:30:16,232 --> 00:30:18,697
But Dr. Ambres saved your life.
751
00:30:18,700 --> 00:30:20,159
And destroyed yours.
752
00:30:20,161 --> 00:30:22,069
You had a gift.
753
00:30:22,071 --> 00:30:26,657
An unbreakable weapon that fell
from the sky for you to use.
754
00:30:26,659 --> 00:30:28,909
For you to control.
755
00:30:28,911 --> 00:30:32,580
And she took that power away from you.
756
00:30:32,582 --> 00:30:34,307
No, Grace.
757
00:30:34,309 --> 00:30:36,417
I wanted that cure.
758
00:30:36,419 --> 00:30:38,461
And I wanted you to have it too.
759
00:30:38,463 --> 00:30:42,465
No. No, that's impossible.
760
00:30:42,467 --> 00:30:44,290
We were supposed to do this together.
761
00:30:44,293 --> 00:30:46,969
Grace, I just wanted you to be happy.
762
00:30:46,971 --> 00:30:50,773
That's all I ever wanted.
763
00:30:50,775 --> 00:30:53,618
I love you, Grace. You're my family.
764
00:30:53,621 --> 00:30:56,954
[SUSPENSEFUL MUSIC]
765
00:30:56,957 --> 00:31:01,275
And you'd do anything to save me, right?
766
00:31:01,277 --> 00:31:03,034
♪ ♪
767
00:31:03,037 --> 00:31:05,296
[DRAMATIC MUSIC]
768
00:31:05,298 --> 00:31:07,799
I know what I have to do.
769
00:31:07,801 --> 00:31:09,300
Grace, stop.
770
00:31:09,302 --> 00:31:10,534
[YELLS]
771
00:31:10,536 --> 00:31:12,378
♪ ♪
772
00:31:12,380 --> 00:31:15,789
Grace, stop! Grace, please!
773
00:31:15,791 --> 00:31:18,768
♪ ♪
774
00:31:29,823 --> 00:31:32,139
Good evening, Dr. Wells.
775
00:31:32,141 --> 00:31:33,849
Bonjour, Gideon.
776
00:31:33,851 --> 00:31:39,164
I believe I have
something that belongs...
777
00:31:39,166 --> 00:31:40,564
right here.
778
00:31:40,566 --> 00:31:43,526
Video log, entry 247.
779
00:31:43,528 --> 00:31:45,361
I have long struggled
780
00:31:45,363 --> 00:31:47,672
with time's insistence on change.
781
00:31:47,674 --> 00:31:50,082
One variable changes the timeline.
782
00:31:50,084 --> 00:31:53,344
Our memories are changed
too, without any knowledge
783
00:31:53,346 --> 00:31:58,043
of time's other possibilities,
but not anymore.
784
00:31:58,046 --> 00:31:59,667
Where he is going with this?
785
00:31:59,669 --> 00:32:02,378
Just as the human body
is made up of DNA,
786
00:32:02,380 --> 00:32:04,880
so, too, is the multiverse made up
787
00:32:04,882 --> 00:32:07,841
of its own unique source code.
788
00:32:07,843 --> 00:32:10,344
- Hmm.
- One that cannot be altered.
789
00:32:10,346 --> 00:32:12,081
No matter what timeline you're in.
790
00:32:12,084 --> 00:32:13,389
Until now,
791
00:32:13,391 --> 00:32:16,151
because I have cracked that code.
792
00:32:16,154 --> 00:32:18,185
Oh.
793
00:32:18,187 --> 00:32:20,688
And so the timeline,
it can be malleable,
794
00:32:20,690 --> 00:32:23,691
but my knowledge...
795
00:32:23,693 --> 00:32:25,284
will be intractable.
796
00:32:25,286 --> 00:32:27,653
Gideon, freeze video log.
797
00:32:27,655 --> 00:32:29,905
Capture the clear board.
798
00:32:29,907 --> 00:32:32,959
Run against handwriting
sample number two.
799
00:32:32,961 --> 00:32:35,252
The journal of Nora West-Allen.
800
00:32:37,691 --> 00:32:39,855
Analysis complete... Handwriting match
801
00:32:39,858 --> 00:32:41,527
for Harrison Wells confirmed.
802
00:32:41,530 --> 00:32:44,253
- Will that be all, Dr. Wells?
- [HUFFS]
803
00:32:44,255 --> 00:32:45,638
Yes, Gideon.
804
00:32:45,640 --> 00:32:47,423
[DRAMATIC MUSIC]
805
00:32:47,425 --> 00:32:48,983
That will be all.
806
00:32:52,365 --> 00:32:55,937
And that's why I didn't
tell you about my powers.
807
00:32:55,940 --> 00:32:58,959
I thought it would be too hard for you.
808
00:32:58,962 --> 00:33:01,195
But you're tough.
809
00:33:01,198 --> 00:33:04,133
Tougher than I've ever been.
810
00:33:04,136 --> 00:33:08,470
So maybe you can be tough for me too?
811
00:33:08,473 --> 00:33:12,216
[TENDER MUSIC]
812
00:33:12,218 --> 00:33:15,335
They're a good family.
813
00:33:15,337 --> 00:33:17,480
Told you they'd figure it out.
814
00:33:17,482 --> 00:33:20,006
♪ ♪
815
00:33:20,008 --> 00:33:21,508
Dad...
816
00:33:21,510 --> 00:33:23,176
[FOREBODING MUSIC]
817
00:33:23,178 --> 00:33:25,229
I need to tell you something.
818
00:33:25,231 --> 00:33:27,990
- Ah!
- Oh, baby, what's wrong?
819
00:33:27,992 --> 00:33:29,325
Grace's mind.
820
00:33:29,327 --> 00:33:31,702
Oh, it's getting so much stronger.
821
00:33:35,482 --> 00:33:36,657
She's here.
822
00:33:40,412 --> 00:33:43,413
[DRAMATIC MUSIC]
823
00:33:43,415 --> 00:33:46,416
[ELECTRICITY CRACKLING]
824
00:33:46,418 --> 00:33:52,431
♪ ♪
825
00:34:03,194 --> 00:34:05,297
Are you okay?
826
00:34:05,300 --> 00:34:08,029
Vickie Bolen!
827
00:34:08,032 --> 00:34:10,533
Give yourself over to me,
828
00:34:10,535 --> 00:34:12,609
or your husband dies.
829
00:34:12,611 --> 00:34:14,912
This Cicada doesn't care
if someone's a meta or not.
830
00:34:14,914 --> 00:34:16,688
She'll kill anyone
who stands in her way.
831
00:34:16,690 --> 00:34:17,753
XS, get her out of here
832
00:34:17,756 --> 00:34:19,041
before Cicada tries that again.
833
00:34:19,043 --> 00:34:20,342
Do not slow down.
834
00:34:20,345 --> 00:34:22,265
Detective, we need to
get her somewhere safe.
835
00:34:22,268 --> 00:34:23,974
- Mom?
- I'm not leaving without Alice.
836
00:34:23,977 --> 00:34:25,736
You're the target, Mrs. Bolen.
837
00:34:25,739 --> 00:34:26,946
She's safer without you.
838
00:34:26,949 --> 00:34:28,402
Come on, now, let's go.
839
00:34:28,405 --> 00:34:31,836
Come on, sweetie, let's
get you somewhere safe.
840
00:34:31,839 --> 00:34:34,039
XS, go!
841
00:34:34,041 --> 00:34:37,042
[DRAMATIC MUSIC]
842
00:34:37,044 --> 00:34:38,376
♪ ♪
843
00:34:38,378 --> 00:34:41,638
[BLADE WHOOSHING]
844
00:34:41,640 --> 00:34:43,757
- What do you got?
- Well, we have a situation.
845
00:34:43,759 --> 00:34:44,828
Or two, actually.
846
00:34:44,831 --> 00:34:46,490
So that's the new Cicada,
847
00:34:46,493 --> 00:34:49,101
and that's the dagger
chasing Nora and Ms. Bolen.
848
00:34:49,104 --> 00:34:52,057
- Guys, I need help!
- Time to move.
849
00:34:52,059 --> 00:34:53,058
Grace.
850
00:34:53,060 --> 00:34:54,151
Let him go.
851
00:34:54,153 --> 00:34:56,733
[CICADA HISSING]
852
00:34:56,736 --> 00:34:58,929
I know you want revenge
for your parents, but...
853
00:34:58,932 --> 00:35:01,135
But it wasn't that woman's fault.
854
00:35:01,138 --> 00:35:03,054
♪ ♪
855
00:35:03,057 --> 00:35:06,074
That doesn't change that they're dead.
856
00:35:06,077 --> 00:35:08,089
Or that I became this.
857
00:35:08,092 --> 00:35:11,588
- We can help you.
- With your cure?
858
00:35:11,613 --> 00:35:16,041
There's only one cure for this, Flash.
859
00:35:16,066 --> 00:35:17,237
Death.
860
00:35:17,262 --> 00:35:18,494
[ENERGY WHIRRING]
861
00:35:18,526 --> 00:35:19,801
Guys, I can't keep this up.
862
00:35:19,804 --> 00:35:21,717
Nora, you need to hang on
for a little bit longer.
863
00:35:21,719 --> 00:35:23,487
- You're gonna turn on...
- The alleyway on Fuller.
864
00:35:23,489 --> 00:35:24,998
The alleyway on Fuller. Be ready.
865
00:35:25,001 --> 00:35:26,393
For what?
866
00:35:26,396 --> 00:35:30,982
♪ ♪
867
00:35:40,952 --> 00:35:43,286
- Ooh, I am not loving that.
- Nope.
868
00:35:43,289 --> 00:35:46,947
[GRUNTING]
869
00:35:46,950 --> 00:35:48,524
Guys, we need you two at the hospital.
870
00:35:48,526 --> 00:35:49,806
Let's go.
871
00:35:53,329 --> 00:35:56,247
[BOTH GRUNTING, PANTING]
872
00:35:56,250 --> 00:35:58,451
- What the hell was that?
- Cisco, what happened?
873
00:35:58,453 --> 00:36:00,158
I don't know. Something's
wrong with my breach.
874
00:36:00,160 --> 00:36:01,697
We can't get through it!
875
00:36:01,700 --> 00:36:04,246
I've always wanted to
be up against the Flash
876
00:36:04,249 --> 00:36:06,390
and his legendary team.
877
00:36:06,393 --> 00:36:09,987
I guess I wasn't missing
out on anything after all.
878
00:36:09,990 --> 00:36:12,514
Grace!
879
00:36:12,517 --> 00:36:15,185
Don't do this.
880
00:36:15,188 --> 00:36:16,979
Please.
881
00:36:16,982 --> 00:36:19,709
This isn't the way to make
the world a better place.
882
00:36:19,712 --> 00:36:21,015
You hated them.
883
00:36:21,017 --> 00:36:23,243
[HISSING]
884
00:36:23,245 --> 00:36:24,944
I heard you.
885
00:36:24,946 --> 00:36:27,354
I was wrong.
886
00:36:27,356 --> 00:36:31,594
And that hate turned
into something even worse.
887
00:36:31,604 --> 00:36:34,664
It was wrong to make you
feel that way, Gracie.
888
00:36:34,667 --> 00:36:37,906
But you don't have to go
down the same path I did.
889
00:36:37,909 --> 00:36:42,003
You don't have to hold
on to this... this anger.
890
00:36:42,005 --> 00:36:44,338
[SUSPENSEFUL MUSIC]
891
00:36:44,340 --> 00:36:46,290
Let it go.
892
00:36:46,292 --> 00:36:49,677
♪ ♪
893
00:36:49,679 --> 00:36:51,521
[GROANS]
894
00:36:51,523 --> 00:36:52,939
♪ ♪
895
00:36:52,941 --> 00:36:54,816
But my parents.
896
00:36:54,818 --> 00:36:56,884
It was an accident.
897
00:36:56,887 --> 00:36:58,259
♪ ♪
898
00:36:58,262 --> 00:37:00,846
Let it go.
899
00:37:00,848 --> 00:37:04,117
Before it's too late, like it is for me.
900
00:37:04,119 --> 00:37:07,287
♪ ♪
901
00:37:07,289 --> 00:37:09,697
You're right, Uncle Orlin.
902
00:37:09,699 --> 00:37:12,292
[BLADE WHOOSHING]
903
00:37:12,294 --> 00:37:13,818
Um...
904
00:37:13,820 --> 00:37:15,319
♪ ♪
905
00:37:15,321 --> 00:37:17,330
No!
906
00:37:17,332 --> 00:37:18,539
♪ ♪
907
00:37:18,541 --> 00:37:21,867
[GROANING]
908
00:37:21,869 --> 00:37:23,661
It is too late.
909
00:37:23,663 --> 00:37:25,496
[GROANING]
910
00:37:25,498 --> 00:37:30,125
♪ ♪
911
00:37:30,127 --> 00:37:32,628
Ah!
912
00:37:32,630 --> 00:37:35,113
♪ ♪
913
00:37:35,116 --> 00:37:36,616
Hey, hey, hey.
914
00:37:36,619 --> 00:37:39,817
[GROANING]
915
00:37:39,820 --> 00:37:43,530
Save my Grace.
916
00:37:43,533 --> 00:37:46,567
[SOMBER MUSIC]
917
00:37:46,569 --> 00:37:53,166
♪ ♪
918
00:38:00,326 --> 00:38:02,373
I can't believe she killed Dwyer.
919
00:38:02,376 --> 00:38:04,210
Yeah, as brutal as Dwyer was,
920
00:38:04,213 --> 00:38:05,594
his love for his niece always kept him
921
00:38:05,596 --> 00:38:06,929
from crossing certain lines.
922
00:38:06,932 --> 00:38:08,355
Not Grace.
923
00:38:08,357 --> 00:38:10,817
No, and her powers are
incredibly dangerous.
924
00:38:10,820 --> 00:38:13,196
I ran some tests while I was
at the Tannhauser offsite...
925
00:38:13,199 --> 00:38:15,844
Her dark matter has some
sort of binding quality.
926
00:38:15,847 --> 00:38:17,722
It allows her to
telekinetically manipulate
927
00:38:17,724 --> 00:38:20,367
dark matter within a certain proximity.
928
00:38:20,369 --> 00:38:21,818
Including the dark matter in us?
929
00:38:21,820 --> 00:38:23,034
I think so.
930
00:38:23,037 --> 00:38:25,780
I think what makes her
powers different from Dwyer's
931
00:38:25,783 --> 00:38:27,708
is that they came from
a wound in her head.
932
00:38:27,710 --> 00:38:29,342
That's why she's so much stronger.
933
00:38:29,345 --> 00:38:31,623
How was Nora able to see
what Grace was seeing?
934
00:38:31,626 --> 00:38:33,697
Nora and Grace seem to
be psychically connected.
935
00:38:33,700 --> 00:38:36,073
I think it's because of
the time that Nora spent
936
00:38:36,076 --> 00:38:37,534
in Grace's brain.
937
00:38:37,536 --> 00:38:39,953
- Is there any sign of her?
- No.
938
00:38:39,955 --> 00:38:41,539
She definitely ghosted.
939
00:38:41,542 --> 00:38:43,483
What about Vickie and her family?
940
00:38:43,486 --> 00:38:46,300
Uh, federal protection.
They're gonna be fine.
941
00:38:46,303 --> 00:38:48,970
They're getting new
identities as we speak.
942
00:38:48,972 --> 00:38:50,213
I don't know about anyone else,
943
00:38:50,215 --> 00:38:52,000
but I could use a drink.
944
00:38:52,003 --> 00:38:53,901
- Not a bad idea.
- Yeah, I'm in.
945
00:38:53,903 --> 00:38:55,977
- You want me to call a sitter?
- Yeah.
946
00:38:55,979 --> 00:38:58,304
Cisco, you want to bring Kamilla?
947
00:38:58,306 --> 00:39:00,723
[UPBEAT MUSIC]
948
00:39:00,725 --> 00:39:02,308
Not for this one.
949
00:39:02,310 --> 00:39:05,728
♪ ♪
950
00:39:05,730 --> 00:39:08,123
Nora, you coming?
951
00:39:08,125 --> 00:39:09,566
Nora.
952
00:39:09,568 --> 00:39:10,900
[ETHEREAL WHOOSHING]
953
00:39:10,902 --> 00:39:13,027
You want to tell us
something, don't you?
954
00:39:13,029 --> 00:39:16,573
♪ ♪
955
00:39:16,575 --> 00:39:20,410
She wants to tell you her secret.
956
00:39:20,412 --> 00:39:21,963
Right?
957
00:39:21,966 --> 00:39:24,642
She doesn't know where to start.
958
00:39:24,645 --> 00:39:27,286
Difficult to know where to begin
959
00:39:27,289 --> 00:39:32,717
when your secret threatens everything,
960
00:39:32,720 --> 00:39:34,108
everyone around you.
961
00:39:34,110 --> 00:39:35,317
Sherloque, stop it.
962
00:39:35,320 --> 00:39:37,026
Maybe start at the beginning.
963
00:39:37,029 --> 00:39:38,511
It's a very good place to start.
964
00:39:38,513 --> 00:39:41,431
When you first time-traveled.
965
00:39:41,433 --> 00:39:45,452
So careful to leave
the lightest footprint.
966
00:39:45,454 --> 00:39:47,770
Until you suddenly change course
967
00:39:47,772 --> 00:39:50,648
and brazenly interfere
with the Thinker satellite
968
00:39:50,650 --> 00:39:52,275
as it crashed to Earth.
969
00:39:52,277 --> 00:39:54,611
I think to myself, "Nope, nope.
970
00:39:54,613 --> 00:40:00,658
This excessive action
doesn't make sense."
971
00:40:00,660 --> 00:40:03,971
Until you understand that...
972
00:40:03,973 --> 00:40:05,747
it wasn't your idea.
973
00:40:05,749 --> 00:40:08,041
[STIRRING ORCHESTRAL MUSIC]
974
00:40:08,043 --> 00:40:09,810
Please stop.
975
00:40:09,812 --> 00:40:11,461
Someone instructed you to do it.
976
00:40:11,463 --> 00:40:14,005
- Stop.
- Someone...
977
00:40:14,007 --> 00:40:17,383
whose handwriting is in your journal.
978
00:40:17,385 --> 00:40:21,655
Someone who wrote, "The
timeline is malleable."
979
00:40:21,657 --> 00:40:25,350
Same person who's been
directing you all this time,
980
00:40:25,352 --> 00:40:27,715
making puppets of all of us
981
00:40:27,718 --> 00:40:29,971
as he seeks to alter the timeline
982
00:40:29,974 --> 00:40:32,023
to suit his own purpose.
983
00:40:32,025 --> 00:40:33,733
♪ ♪
984
00:40:33,735 --> 00:40:35,074
Eobard Thawne.
985
00:40:35,077 --> 00:40:36,710
♪ ♪
986
00:40:36,713 --> 00:40:40,006
The Reverse-Flash. Your teacher.
987
00:40:40,009 --> 00:40:42,659
Your partner.
988
00:40:42,661 --> 00:40:46,162
Your secret.
989
00:40:46,164 --> 00:40:47,997
Nora?
990
00:40:47,999 --> 00:40:50,258
♪ ♪
991
00:40:50,260 --> 00:40:52,585
Please tell us this isn't true.
992
00:40:52,587 --> 00:40:56,482
♪ ♪
993
00:40:56,484 --> 00:40:58,716
She can't.
994
00:40:58,718 --> 00:41:00,465
- Dad...
- Because it is true.
995
00:41:00,468 --> 00:41:02,251
♪ ♪
996
00:41:02,254 --> 00:41:05,305
Mom?
997
00:41:05,308 --> 00:41:07,350
I wanted to tell you.
998
00:41:07,352 --> 00:41:09,226
I-I tried to tell you.
999
00:41:13,691 --> 00:41:15,439
Dad.
1000
00:41:15,442 --> 00:41:17,883
Dad, please!
1001
00:41:17,886 --> 00:41:20,162
Dad!
1002
00:41:20,165 --> 00:41:23,291
I'm sorry I lied to you!
1003
00:41:23,293 --> 00:41:28,555
♪ ♪
1004
00:41:28,557 --> 00:41:30,248
So am I.
1005
00:41:30,250 --> 00:41:33,251
[SOMBER MUSIC]
1006
00:41:33,253 --> 00:41:35,211
♪ ♪
1007
00:41:35,213 --> 00:41:37,305
[WHIMPERING] Dad...
1008
00:41:37,307 --> 00:41:40,317
[SOBBING]
1009
00:41:43,904 --> 00:41:48,725
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
68165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.