Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,922 --> 00:00:03,756
[PORTUGAL. THE MAN'S
"FEEL IT STILL" PLAYS]
2
00:00:10,741 --> 00:00:12,421
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]
3
00:00:12,458 --> 00:00:14,192
♪ ♪
4
00:00:14,270 --> 00:00:17,005
♪ Can't keep my hands to myself ♪
5
00:00:18,972 --> 00:00:22,775
♪ Think I'll dust 'em off ♪
♪ put 'em back up on the shelf ♪
6
00:00:22,809 --> 00:00:25,778
♪ In case my little ♪
♪ baby girl is in need ♪
7
00:00:25,812 --> 00:00:27,980
♪ Am I coming out of left field? ♪
8
00:00:28,014 --> 00:00:31,150
♪ Ooh woo ♪
♪ I'm a rebel just for kicks, now ♪
9
00:00:31,184 --> 00:00:33,853
♪ I been feeling it since 1966, now ♪
10
00:00:33,887 --> 00:00:37,323
♪ Might be over now ♪
♪ but I feel it still ♪
11
00:00:40,294 --> 00:00:43,196
♪ Ooh woo ♪
♪ I'm a rebel just for kicks, now ♪
12
00:00:43,308 --> 00:00:46,335
♪ Let me kick it like it's 1986, now ♪
13
00:00:46,390 --> 00:00:50,402
♪ Might be over now ♪
♪ but I feel it still ♪
14
00:00:50,437 --> 00:00:53,005
♪ Got another mouth to feed ♪
15
00:00:55,108 --> 00:00:59,645
♪ Leave it with a babysitter ♪
♪ mama, call the grave digger ♪
16
00:00:59,679 --> 00:01:02,348
♪ Gone with the fallen leaves ♪
17
00:01:02,382 --> 00:01:04,583
♪ Am I coming out of left field? ♪
18
00:01:04,618 --> 00:01:07,319
♪ Ooh woo ♪
♪ I'm a rebel just for kicks, now ♪
19
00:01:07,596 --> 00:01:10,156
♪ I been feeling it since 1966, now ♪
20
00:01:10,596 --> 00:01:13,260
♪ Might've had your fill ♪
♪ but you feel it still ♪
21
00:01:13,316 --> 00:01:15,807
Hey kid, we got you on camera.
22
00:01:15,885 --> 00:01:18,330
Am I calling the cops
or your principal?
23
00:01:18,365 --> 00:01:19,999
♪ We could fight a war for peace ♪
24
00:01:20,033 --> 00:01:22,368
♪ Ooh woo ♪
♪ I'm a rebel just for kicks, now ♪
25
00:01:22,402 --> 00:01:23,903
♪ Give in to that easy living ♪
26
00:01:23,937 --> 00:01:26,605
♪ Goodbye to my hopes and dreams ♪
27
00:01:26,642 --> 00:01:28,952
♪ Start flipping for my enemies ♪
28
00:01:29,036 --> 00:01:30,288
I hear you're leaving us today.
29
00:01:30,325 --> 00:01:31,510
Got somewhere to go?
30
00:01:31,545 --> 00:01:33,345
Friend gave me a lead on a sublet.
31
00:01:33,380 --> 00:01:35,525
Yeah? How's your head?
32
00:01:35,562 --> 00:01:36,929
Depends.
33
00:01:36,966 --> 00:01:38,767
You hear that chopper landing too?
34
00:01:38,804 --> 00:01:40,559
How's your heart?
35
00:01:41,555 --> 00:01:44,189
Broken years ago. It's why I enlisted.
36
00:01:44,258 --> 00:01:46,554
You take care of that
next, you hear me?
37
00:01:46,595 --> 00:01:48,596
Sir, yes sir.
38
00:01:51,035 --> 00:01:52,435
Janet.
39
00:01:52,572 --> 00:01:55,841
Thank you for everything.
40
00:01:55,969 --> 00:02:03,042
♪ ♪
41
00:02:04,945 --> 00:02:08,380
♪ Ooh woo ♪
♪ I'm a rebel just for kicks, now ♪
42
00:02:08,415 --> 00:02:10,983
♪ I've been feeling it ♪
♪ since 1966, now ♪
43
00:02:11,017 --> 00:02:14,086
[CELL PHONE VIBRATING]
44
00:02:16,008 --> 00:02:18,209
[CHIMING]
45
00:02:18,344 --> 00:02:21,112
- You did not just do that.
- What?
46
00:02:21,328 --> 00:02:22,895
What?
47
00:02:22,929 --> 00:02:24,396
[CHUCKLING]
48
00:02:24,431 --> 00:02:26,389
- Alanna, come on.
- No, I get it.
49
00:02:26,460 --> 00:02:28,828
It... it could've been an emergency.
50
00:02:29,035 --> 00:02:30,936
Like this?
51
00:02:31,108 --> 00:02:33,741
Enzo and Bernie. Cough it up, fellas.
52
00:02:33,778 --> 00:02:35,772
My lung? You're too late.
53
00:02:35,809 --> 00:02:38,010
I hacked it into a
tissue 20 minutes ago.
54
00:02:38,044 --> 00:02:39,278
Your stash.
55
00:02:39,312 --> 00:02:41,480
Viagra, cough medicine,
56
00:02:41,514 --> 00:02:42,531
whatever else you've been hocking.
57
00:02:42,568 --> 00:02:44,038
No idea what you're talking about.
58
00:02:44,075 --> 00:02:47,453
Louis Mendoza nearly drowned
in a pudding cup this morning.
59
00:02:47,487 --> 00:02:49,822
He was high and excited.
60
00:02:49,856 --> 00:02:52,083
Death by chocolate. Who wouldn't be?
61
00:02:52,153 --> 00:02:53,993
Hey, that's a violation of my rights.
62
00:02:54,027 --> 00:02:55,594
Yeah, wait till I get
to the cavity search.
63
00:02:55,629 --> 00:02:57,731
Seducing me won't work either.
64
00:02:57,768 --> 00:02:59,131
Wake him up.
65
00:03:02,479 --> 00:03:04,012
He's not asleep.
66
00:03:04,173 --> 00:03:06,688
[SOMBER MUSIC]
67
00:03:07,474 --> 00:03:09,742
Hasn't been long.
68
00:03:13,085 --> 00:03:15,187
You got away clean.
69
00:03:16,276 --> 00:03:23,482
♪ ♪
70
00:03:23,574 --> 00:03:26,943
You know, most people
don't have a lifelong friend.
71
00:03:27,861 --> 00:03:30,195
I guess I'm most people now.
72
00:03:31,498 --> 00:03:33,332
[SIGHING]
73
00:03:33,581 --> 00:03:36,283
[CELL PHONE VIBRATING]
74
00:03:36,670 --> 00:03:38,937
Uh, yeah, this is Sarah.
75
00:03:41,185 --> 00:03:43,453
I don't understand.
76
00:03:44,577 --> 00:03:46,845
Uh, no, no, of course.
I'll be right down.
77
00:03:49,046 --> 00:03:50,113
Enzo...
78
00:03:50,150 --> 00:03:51,684
No, go, go.
79
00:03:51,918 --> 00:03:54,217
Nothing's changing here, sweetheart.
80
00:03:54,387 --> 00:03:56,306
- I'll be back, okay?
- Yeah.
81
00:03:56,725 --> 00:03:59,827
[SOLEMN MUSIC]
82
00:04:00,143 --> 00:04:03,546
♪ ♪
83
00:04:03,823 --> 00:04:04,963
Hey Sarah,
84
00:04:04,998 --> 00:04:06,118
what's wrong with your pharmacy?
85
00:04:06,154 --> 00:04:07,366
They don't give out cough medicine?
86
00:04:07,400 --> 00:04:08,959
They do when someone's coughing.
87
00:04:08,996 --> 00:04:11,070
- He's selling it.
- What are you talking about?
88
00:04:11,107 --> 00:04:13,318
Gabriel, what'd you do, crawl here?
89
00:04:13,546 --> 00:04:15,747
Hey, go easy on him. Bernie died.
90
00:04:15,875 --> 00:04:17,910
Sign me out. We're taking a walk.
91
00:04:17,944 --> 00:04:20,044
Pops, I'm already late. I'm sorry.
92
00:04:20,081 --> 00:04:21,892
I'll make it up to you.
93
00:04:22,973 --> 00:04:24,457
How long has this been going on for?
94
00:04:24,584 --> 00:04:25,865
I just found out.
95
00:04:25,902 --> 00:04:27,853
Listen, tells you he's congested?
96
00:04:27,887 --> 00:04:29,388
Just say no.
97
00:04:29,818 --> 00:04:32,244
[UPBEAT MUSIC]
98
00:04:32,325 --> 00:04:33,982
No, no, no, no, no!
99
00:04:35,240 --> 00:04:36,929
Pops, I got, like, one minute, okay?
100
00:04:36,963 --> 00:04:38,859
One minute. You got your whole future.
101
00:04:38,896 --> 00:04:40,532
Which is jeopardized
every time I'm late
102
00:04:40,567 --> 00:04:41,937
because of a bogus emergency.
103
00:04:41,974 --> 00:04:43,108
You see this?
104
00:04:43,145 --> 00:04:45,396
The world's tiniest violin.
105
00:04:46,013 --> 00:04:47,194
Buy me a coffee.
106
00:04:47,231 --> 00:04:49,552
The stuff at the home tastes
like I steeped my balls.
107
00:04:49,597 --> 00:04:51,154
[CHUCKLES]
108
00:04:52,612 --> 00:04:53,922
One coffee.
109
00:04:54,314 --> 00:04:55,857
[SIGHS]
110
00:04:56,316 --> 00:04:58,083
Sarah told me about Bernie.
111
00:04:58,118 --> 00:04:59,272
I don't want to talk about it.
112
00:04:59,309 --> 00:05:01,820
Do you want to talk about why
you're selling cough medicine?
113
00:05:01,855 --> 00:05:03,499
I'm a river to my people.
114
00:05:03,538 --> 00:05:06,158
I'm sorry about Bernie, I am.
115
00:05:06,343 --> 00:05:08,427
Okay, but you can't tell me
you're sick if you're not
116
00:05:08,461 --> 00:05:09,921
and you can't sell drugs to old people.
117
00:05:09,958 --> 00:05:11,240
Did you just tip a ten?
118
00:05:11,277 --> 00:05:12,577
Eh, big deal. Bill another hour.
119
00:05:12,624 --> 00:05:14,664
I don't bill hours. I'm in law school.
120
00:05:14,934 --> 00:05:16,225
Seriously?
121
00:05:18,397 --> 00:05:19,924
Sit.
122
00:05:24,210 --> 00:05:26,278
[SIGHING]
123
00:05:28,214 --> 00:05:29,424
You look good.
124
00:05:29,502 --> 00:05:30,725
You look good too.
125
00:05:30,784 --> 00:05:33,173
I look like somebody
beat me with a baseball bat
126
00:05:33,210 --> 00:05:36,246
and sewed me into a
costume I can't take off.
127
00:05:37,180 --> 00:05:39,348
I don't wanna live there, Gabie.
128
00:05:39,492 --> 00:05:40,793
The home?
129
00:05:40,889 --> 00:05:42,823
Well, what's the alternative?
130
00:05:43,630 --> 00:05:45,531
[CHUCKLING] Oh, come on.
It's a one bedroom.
131
00:05:45,565 --> 00:05:47,108
I got a girlfriend.
132
00:05:47,182 --> 00:05:49,071
We're... we're intimate.
133
00:05:49,108 --> 00:05:51,110
That's what stoops are for.
134
00:05:51,805 --> 00:05:53,239
Gimme a shot, kid.
135
00:05:53,406 --> 00:05:55,923
Bernie didn't age out, you know, he...
136
00:05:55,972 --> 00:05:57,998
he was bored to death.
137
00:05:58,645 --> 00:06:00,637
I ain't done living.
138
00:06:00,914 --> 00:06:03,482
You know you forget things.
139
00:06:03,672 --> 00:06:05,574
It's better for you there.
140
00:06:08,461 --> 00:06:11,296
It can't be the scariest
building you've ever entered.
141
00:06:12,521 --> 00:06:14,301
Different kind of scary.
142
00:06:15,662 --> 00:06:17,129
Here you go.
143
00:06:17,189 --> 00:06:18,323
Thanks for the ride.
144
00:06:18,412 --> 00:06:20,113
Thanks for your service.
145
00:06:22,846 --> 00:06:24,332
[GRUNTING]
146
00:06:28,275 --> 00:06:30,043
Staff Sergeant Porter.
147
00:06:30,080 --> 00:06:32,365
Just Nick is fine. And you are?
148
00:06:32,402 --> 00:06:34,269
I'm Ron, I'm The Village super.
149
00:06:34,306 --> 00:06:35,418
- Uh, I got your key.
- Okay.
150
00:06:35,488 --> 00:06:38,517
Look, the whole building is
very excited to have you, son.
151
00:06:38,551 --> 00:06:40,127
Yeah, why is that?
152
00:06:40,244 --> 00:06:41,511
Very patriotic.
153
00:06:41,574 --> 00:06:42,854
Uh, let me give you
a hand with that bag.
154
00:06:42,890 --> 00:06:45,124
Nope, it's okay. I got it.
155
00:06:46,127 --> 00:06:47,336
Arms still work.
156
00:06:47,373 --> 00:06:49,076
[CHUCKLING]
157
00:06:50,263 --> 00:06:52,865
They did tell you it was a walk
up, right?
158
00:06:54,037 --> 00:06:56,505
No one patriotic on the first floor?
159
00:06:56,603 --> 00:06:58,073
[CHUCKLING]
160
00:06:58,110 --> 00:06:59,344
Kidding.
161
00:06:59,381 --> 00:07:01,784
Just, uh... [GROANING]
162
00:07:01,975 --> 00:07:04,243
don't tell my team I
gave up my gear, huh?
163
00:07:04,909 --> 00:07:06,026
I got it.
164
00:07:06,063 --> 00:07:07,012
Your secret's safe.
165
00:07:07,046 --> 00:07:08,614
You're under this roof, you're family.
166
00:07:08,648 --> 00:07:09,784
Come on.
167
00:07:10,550 --> 00:07:12,451
So what do you think?
168
00:07:14,878 --> 00:07:16,216
She's a decorator.
169
00:07:16,253 --> 00:07:18,521
No, he. Him.
170
00:07:18,638 --> 00:07:22,097
Tim and Felipe,
they're in Rome teaching English.
171
00:07:22,395 --> 00:07:25,112
I don't know if you were told,
but they're refusing rent.
172
00:07:26,821 --> 00:07:28,206
I don't understand.
173
00:07:28,316 --> 00:07:30,584
Tim lost a brother in Iraq.
174
00:07:30,737 --> 00:07:32,237
Speaking of,
175
00:07:32,326 --> 00:07:35,795
let me be the first to say
thank you for your service.
176
00:07:37,284 --> 00:07:38,518
Yeah.
177
00:07:40,107 --> 00:07:42,612
Guessing that, uh,
I'm not the first, huh?
178
00:07:42,649 --> 00:07:45,250
Nah, it's fine. Um, thank you.
179
00:07:46,501 --> 00:07:49,103
Everybody means well, it just...
180
00:07:49,255 --> 00:07:52,291
well, it sounds like
they're ordering a latte.
181
00:07:53,299 --> 00:07:55,233
You mind if I ask how it happened?
182
00:07:56,763 --> 00:07:58,300
Uh...
183
00:07:59,090 --> 00:08:01,323
IED took out our Humvee.
184
00:08:02,309 --> 00:08:04,603
Driver was killed instantly, um...
185
00:08:05,104 --> 00:08:07,092
a couple of other guys
were picked off by snipers.
186
00:08:07,201 --> 00:08:09,741
- Oh.
- I was able to find cover.
187
00:08:09,833 --> 00:08:11,374
You're lucky to be alive.
188
00:08:11,463 --> 00:08:12,963
No, it wasn't luck.
189
00:08:13,046 --> 00:08:15,288
It was a bomb dog named Jedi.
190
00:08:15,982 --> 00:08:17,670
Sensed I was in distress
191
00:08:17,787 --> 00:08:19,639
and crawled on top
of me to keep me safe
192
00:08:19,758 --> 00:08:22,026
even though his leg was crushed.
193
00:08:22,789 --> 00:08:25,257
Kept me warm until they pulled me out.
194
00:08:26,960 --> 00:08:30,695
Look, I own this little bar, Smalls.
195
00:08:31,030 --> 00:08:33,332
I could sure use a hand.
196
00:08:33,585 --> 00:08:36,101
You know, I'm still a little
iffy on the old peg leg, so...
197
00:08:36,135 --> 00:08:39,538
No, business is slow
and there's a stool.
198
00:08:39,710 --> 00:08:42,441
Come on, let's take a tour of
the neighborhood and pop in.
199
00:08:42,531 --> 00:08:44,509
Thank you. Yeah,
I'm actually waiting for a delivery.
200
00:08:44,544 --> 00:08:46,178
Give 'em your cell.
201
00:08:46,212 --> 00:08:50,148
Come on, this is the first day
of the rest of your life, son.
202
00:08:50,253 --> 00:08:52,387
Come on now, let's get out there.
203
00:08:53,560 --> 00:08:55,458
What's been going on with you lately?
204
00:08:55,495 --> 00:08:57,196
Nothing,
I was suspended for crocheting.
205
00:08:57,294 --> 00:08:58,521
For vandalism.
206
00:08:58,558 --> 00:09:00,758
You know, I hear the punishment
for needlepoint is crucifixion.
207
00:09:00,794 --> 00:09:02,729
What possessed you to cut up a fence?
208
00:09:02,829 --> 00:09:04,192
The price of zip-ties go up?
209
00:09:04,229 --> 00:09:05,897
No, they're building corporate offices
210
00:09:05,932 --> 00:09:07,269
for Allied Dynamics.
211
00:09:07,306 --> 00:09:09,473
- And you heart them?
- And I don't want a war-profiteering
212
00:09:09,510 --> 00:09:11,136
missile manufacturer in my backyard.
213
00:09:11,170 --> 00:09:13,005
Okay, okay, so... so it was a...
214
00:09:13,039 --> 00:09:14,608
a crocheted political statement?
215
00:09:14,645 --> 00:09:18,047
Katie, what the hell is your problem?
216
00:09:18,380 --> 00:09:21,064
[RETCHING]
217
00:09:26,271 --> 00:09:27,889
[PANTING]
218
00:09:29,238 --> 00:09:31,273
You are not pregnant.
219
00:09:32,384 --> 00:09:34,418
What are you, wishing it away?
220
00:09:34,594 --> 00:09:36,201
You're not having sex.
221
00:09:36,396 --> 00:09:37,696
Well, if that's your second wish,
222
00:09:37,730 --> 00:09:39,650
your third one should definitely have
some dollar signs.
223
00:09:39,686 --> 00:09:40,736
Who were you having sex with?
224
00:09:40,960 --> 00:09:42,261
Beat it!
225
00:09:42,514 --> 00:09:43,945
Mom.
226
00:09:48,408 --> 00:09:51,243
Hey, I am asking you to explain this.
227
00:09:51,367 --> 00:09:53,578
You know, I think it's
pretty widely understood.
228
00:09:53,613 --> 00:09:55,824
- Like how to use a condom?
- Condoms!
229
00:09:55,861 --> 00:09:57,449
See, we used a banana peel.
230
00:09:57,526 --> 00:09:59,185
Nobody's laughing, Katie.
231
00:09:59,222 --> 00:10:00,723
Then what are you doing?
232
00:10:00,760 --> 00:10:03,030
Judging me, seriously?
233
00:10:03,370 --> 00:10:05,257
You did the same thing, Mom,
234
00:10:05,291 --> 00:10:08,527
which means you know
exactly how scared I am.
235
00:10:08,636 --> 00:10:12,308
The part where I screwed
up, I am crystal clear on.
236
00:10:12,656 --> 00:10:15,359
Stop, that's my third wish.
237
00:10:17,619 --> 00:10:20,154
Really? Wish three?
238
00:10:21,026 --> 00:10:23,407
You could've made
Beyoncé your best friend.
239
00:10:24,243 --> 00:10:25,956
Yeah, well, I already have one of those
240
00:10:25,993 --> 00:10:28,828
and I just totally blew it with her.
241
00:10:31,167 --> 00:10:32,740
Do-over?
242
00:10:36,349 --> 00:10:37,925
I'm pregnant.
243
00:10:38,982 --> 00:10:42,885
[DRAMATIC MUSIC]
244
00:10:43,294 --> 00:10:45,262
It's gonna be okay.
245
00:10:45,804 --> 00:10:52,877
♪ ♪
246
00:11:01,881 --> 00:11:04,116
What the...?
247
00:11:05,818 --> 00:11:07,452
You're kidding me.
248
00:11:07,560 --> 00:11:09,655
[INDISTINCT TALKING]
249
00:11:09,748 --> 00:11:11,228
- Detention center?
- You are undocumented.
250
00:11:11,264 --> 00:11:13,291
This is my home!
No, no, I have my paperwork!
251
00:11:13,326 --> 00:11:14,960
I need you to calm down, ma'am.
252
00:11:14,994 --> 00:11:16,595
Ben, tell them you know me.
253
00:11:16,722 --> 00:11:19,097
Hey, hey, hey, hey.
Okay, okay, okay, okay.
254
00:11:19,132 --> 00:11:20,799
What's... okay, relax.
What's going on here?
255
00:11:20,833 --> 00:11:22,901
They're harassing me for being brown.
256
00:11:23,432 --> 00:11:25,433
Okay, this... this is my
building, okay?
257
00:11:25,538 --> 00:11:27,806
She's legal.
I know her, she's my neighbor.
258
00:11:27,840 --> 00:11:29,474
There's a warrant.
259
00:11:29,509 --> 00:11:30,609
For what?
260
00:11:30,643 --> 00:11:32,811
Okay, whoa, whoa, whoa, whoa.
Okay, okay, relax, relax.
261
00:11:32,845 --> 00:11:35,614
It's okay. This is obviously a mistake.
262
00:11:39,644 --> 00:11:43,275
Ava, if they have a warrant...
263
00:11:45,219 --> 00:11:47,793
they're not... they're not
just gonna walk away.
264
00:11:48,420 --> 00:11:50,288
[DRAMATIC MUSIC]
265
00:11:50,658 --> 00:11:52,525
What are you saying?
266
00:11:52,575 --> 00:11:54,275
I should go with them?
267
00:11:55,425 --> 00:11:56,902
I've done nothing wrong!
268
00:11:56,936 --> 00:11:58,670
Okay, then don't do
something wrong now.
269
00:11:58,704 --> 00:12:00,285
- What?
- Mom?
270
00:12:00,566 --> 00:12:01,878
Why... why is he home?
271
00:12:01,915 --> 00:12:03,390
He's sick.
272
00:12:03,847 --> 00:12:05,373
Take your hands off my son!
273
00:12:05,410 --> 00:12:07,010
- I'm calling Family Services.
- That's enough!
274
00:12:07,046 --> 00:12:09,385
- That's enough, I will take him.
- Okay.
275
00:12:09,422 --> 00:12:11,690
She will go with you peacefully.
276
00:12:13,412 --> 00:12:15,679
We will get this figured out.
277
00:12:16,612 --> 00:12:18,213
What's happening?
278
00:12:18,286 --> 00:12:20,902
Sami, these men made a mistake, okay?
279
00:12:20,959 --> 00:12:23,079
I'm gonna go and clear it up.
280
00:12:23,796 --> 00:12:29,435
♪ ♪
281
00:12:30,198 --> 00:12:32,466
You need to let me go, okay? Okay.
282
00:12:32,958 --> 00:12:34,847
It's okay.
283
00:12:35,559 --> 00:12:38,138
Please... please call Patricia.
284
00:12:38,621 --> 00:12:40,689
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
285
00:12:40,809 --> 00:12:42,676
Why are you letting them take her?
286
00:12:42,782 --> 00:12:47,212
- I... Sami!
- Mom! Mom!
287
00:12:48,501 --> 00:12:50,019
That doesn't make any sense.
288
00:12:50,056 --> 00:12:51,389
They were waiting for her?
289
00:12:51,424 --> 00:12:52,891
Patricia, I'm gonna need your help.
290
00:12:52,925 --> 00:12:54,242
Can you make it down to immigration?
291
00:12:54,279 --> 00:12:55,613
Of course, Ben.
292
00:12:55,650 --> 00:12:57,459
Um, I'm in a meeting right now,
293
00:12:57,496 --> 00:12:59,839
but I'll-I'll get down
there as soon as I can.
294
00:13:00,248 --> 00:13:01,383
Where's Sami?
295
00:13:01,420 --> 00:13:03,638
Oh, I got him. Talk soon.
296
00:13:03,765 --> 00:13:06,538
- Okay.
- [DOOR OPENING]
297
00:13:10,443 --> 00:13:11,857
So...
298
00:13:11,999 --> 00:13:13,900
good news?
299
00:13:14,013 --> 00:13:16,281
[TOILET FLUSHING]
300
00:13:17,660 --> 00:13:19,161
Overkill, much?
301
00:13:19,547 --> 00:13:21,810
Why didn't you tell
me you have a boyfriend?
302
00:13:22,067 --> 00:13:23,642
Because I don't.
303
00:13:24,457 --> 00:13:27,225
But you do know who the
potential father is, right?
304
00:13:28,094 --> 00:13:29,982
Well, I definitely
have it narrowed down
305
00:13:30,019 --> 00:13:31,096
to the basketball team.
306
00:13:31,130 --> 00:13:32,381
I'm not trying to slut-shame you.
307
00:13:32,490 --> 00:13:34,566
Yeah, I'm just gonna go
drown myself in the toilet.
308
00:13:34,724 --> 00:13:36,295
Do you like him?
309
00:13:36,804 --> 00:13:38,638
This boy?
310
00:13:38,712 --> 00:13:40,223
Yeah.
311
00:13:40,435 --> 00:13:42,374
Does he like you?
312
00:13:44,139 --> 00:13:46,373
I think so.
313
00:13:50,383 --> 00:13:52,216
Are you gonna tell him?
314
00:13:52,805 --> 00:13:54,639
Well, it's gonna be awkward now.
315
00:13:54,854 --> 00:13:56,849
All three means triplets, right?
316
00:13:59,757 --> 00:14:01,758
Katie, Katie,
317
00:14:01,795 --> 00:14:03,362
please don't walk away.
318
00:14:03,399 --> 00:14:05,007
Hey, look at me.
319
00:14:05,131 --> 00:14:06,273
I love you and...
320
00:14:06,310 --> 00:14:07,966
Can we please not talk about abortion
321
00:14:08,000 --> 00:14:09,301
in a nursing home hallway?
322
00:14:09,482 --> 00:14:11,146
Is that what you're going to do?
323
00:14:11,280 --> 00:14:14,115
You think I want some kid
who's going to ruin my life?
324
00:14:14,216 --> 00:14:15,864
You did not ruin my life.
325
00:14:15,914 --> 00:14:17,882
Look around, Mom.
326
00:14:18,010 --> 00:14:20,468
[DRAMATIC MUSIC]
327
00:14:20,833 --> 00:14:23,201
Katie, listen,
328
00:14:23,376 --> 00:14:25,991
having you was impossibly hard
329
00:14:26,152 --> 00:14:28,117
and I do not want
that struggle for you,
330
00:14:28,366 --> 00:14:30,452
- but I'm okay...
- No.
331
00:14:30,796 --> 00:14:32,430
No, you're amazing,
332
00:14:32,558 --> 00:14:35,460
which is why you could've
had so much more,
333
00:14:35,809 --> 00:14:38,077
but instead you had me.
334
00:14:38,913 --> 00:14:40,514
- Sarah!
- Oh, damn it.
335
00:14:40,551 --> 00:14:41,685
I need you.
336
00:14:41,722 --> 00:14:43,010
- See you later.
- Um...
337
00:14:43,047 --> 00:14:44,126
No, it's fine.
338
00:14:44,163 --> 00:14:46,897
It's your boss.
We can't both get suspended.
339
00:14:48,184 --> 00:14:50,485
Uh, can... can you give
me just one minute?
340
00:14:50,676 --> 00:14:56,798
♪ ♪
341
00:14:57,243 --> 00:14:58,816
[YELLING]
342
00:14:59,327 --> 00:15:01,328
Ava?
343
00:15:01,518 --> 00:15:03,086
Oh!
344
00:15:04,026 --> 00:15:06,027
I came as soon as I could.
345
00:15:06,225 --> 00:15:08,493
I'm so sorry, baby.
346
00:15:12,860 --> 00:15:15,762
Ten years I've lived here.
347
00:15:15,812 --> 00:15:18,514
I pay taxes here, I gave birth here.
348
00:15:18,704 --> 00:15:21,516
They just told me that
your papers are forged.
349
00:15:21,632 --> 00:15:23,767
Is that true, Ava?
350
00:15:23,804 --> 00:15:25,004
I don't know.
351
00:15:25,041 --> 00:15:26,442
You don't have to lie to me.
352
00:15:26,493 --> 00:15:28,152
I'm not lying.
353
00:15:29,415 --> 00:15:32,684
It could be true.
I didn't speak the language.
354
00:15:32,813 --> 00:15:35,520
My ex-husband handled
all the paperwork.
355
00:15:35,649 --> 00:15:37,321
I trusted him.
356
00:15:37,556 --> 00:15:39,838
Well, now you're gonna trust me.
357
00:15:40,858 --> 00:15:43,579
I'm gonna find you a lawyer, okay?
358
00:15:43,688 --> 00:15:44,970
With what money?
359
00:15:45,007 --> 00:15:46,896
I know, but listen to me,
360
00:15:48,239 --> 00:15:50,373
you've been caged twice
before in your life,
361
00:15:50,410 --> 00:15:51,540
once in your country
362
00:15:51,577 --> 00:15:53,057
and then in your marriage
and what did you do?
363
00:15:53,093 --> 00:15:54,406
You fought because you're a fighter.
364
00:15:54,440 --> 00:15:55,669
That's what you're gonna do now.
365
00:15:55,706 --> 00:15:57,974
I want you to say that to me.
366
00:16:00,923 --> 00:16:02,573
I'm going to fight.
367
00:16:03,576 --> 00:16:04,910
Ava...
368
00:16:05,093 --> 00:16:07,361
[SOBBING]
369
00:16:08,384 --> 00:16:10,652
I want you to think of Sami.
370
00:16:11,966 --> 00:16:14,467
Now you say it to me again.
371
00:16:14,627 --> 00:16:16,694
[SNIFFLING]
372
00:16:20,433 --> 00:16:22,634
I'm going to fight.
373
00:16:23,852 --> 00:16:28,473
These poor men laid a
trap for a defenseless woman
374
00:16:29,200 --> 00:16:32,436
who have no idea they just
caught themselves a tiger.
375
00:16:32,611 --> 00:16:35,977
[JASON DERULO'S "TALK DIRTY" PLAYS]
376
00:16:36,449 --> 00:16:38,508
♪ Talk dirty to me ♪
377
00:16:38,844 --> 00:16:39,932
That's it.
378
00:16:40,076 --> 00:16:43,345
Like you're churning ice
cream with your body.
379
00:16:43,484 --> 00:16:44,984
What are you humping chairs for?
380
00:16:45,136 --> 00:16:46,305
Wait for it.
381
00:16:46,406 --> 00:16:49,294
And we're churning, and we're churning,
382
00:16:49,328 --> 00:16:50,828
Aye, booty.
383
00:16:50,899 --> 00:16:52,321
At the expense of your pride.
384
00:16:52,358 --> 00:16:54,158
It's a small price to pay.
385
00:16:54,300 --> 00:16:57,461
Come on,
they left the loading docks open.
386
00:16:57,743 --> 00:16:59,410
Let's go live a little.
387
00:16:59,492 --> 00:17:00,953
For Bernie.
388
00:17:01,039 --> 00:17:02,571
♪ ♪
389
00:17:02,649 --> 00:17:04,008
♪ Talk dirty to me ♪
390
00:17:04,082 --> 00:17:06,350
♪ Oh yeah! ♪
391
00:17:06,387 --> 00:17:07,787
♪ Whoa-ho-ah! ♪
392
00:17:07,824 --> 00:17:09,024
♪ Get jazzy on it ♪
393
00:17:09,061 --> 00:17:11,262
[CHUCKLING] Come on.
394
00:17:13,063 --> 00:17:14,663
Ta-da!
395
00:17:14,854 --> 00:17:16,387
Okay, look,
I... I know what you're thinking.
396
00:17:16,422 --> 00:17:17,518
Yeah? I didn't mean it.
397
00:17:17,555 --> 00:17:19,047
No, no, wait till you get inside.
398
00:17:19,084 --> 00:17:20,685
Come on.
399
00:17:20,826 --> 00:17:24,117
In the '60s,
this bar was a haven for freethinkers.
400
00:17:24,434 --> 00:17:26,805
Now when not all people
could go everywhere,
401
00:17:26,842 --> 00:17:29,110
all people could come here,
402
00:17:29,264 --> 00:17:30,898
and come they did.
403
00:17:31,003 --> 00:17:32,383
Mmm.
404
00:17:32,786 --> 00:17:34,420
Yeah, it's cool.
405
00:17:34,673 --> 00:17:37,485
No, no, see, you're not getting it.
406
00:17:38,413 --> 00:17:41,860
Jackie Robinson,
Langston Hughes, Dr. King,
407
00:17:41,942 --> 00:17:44,644
and up on that stage, Ella Fitzgerald,
408
00:17:44,685 --> 00:17:46,820
Cecil Taylor,
409
00:17:47,019 --> 00:17:49,053
Sonny Rollins.
410
00:17:49,313 --> 00:17:53,133
I mean, this whole room
filled with smoke and poetry.
411
00:17:54,107 --> 00:17:57,078
I swear, sometimes in the quiet,
412
00:17:57,245 --> 00:17:59,479
I can still hear their ghosts.
413
00:17:59,852 --> 00:18:01,219
And what do they say?
414
00:18:01,306 --> 00:18:05,008
What's a guy gotta do to
get a drink around here?
415
00:18:05,190 --> 00:18:07,458
Enzo? [CHUCKLING]
416
00:18:07,540 --> 00:18:08,673
What are you doing here?
417
00:18:08,836 --> 00:18:11,664
We busted out of that suicide
parlor they call a home.
418
00:18:11,701 --> 00:18:12,916
[CHUCKLES]
419
00:18:12,953 --> 00:18:15,844
Meet my new barkeep,
Staff Sergeant Porter.
420
00:18:15,881 --> 00:18:19,047
Just Nick and maybe.
421
00:18:19,173 --> 00:18:20,907
[CHUCKLING]
422
00:18:23,701 --> 00:18:25,094
[GRUNTS]
423
00:18:25,504 --> 00:18:26,904
It's nice to meet you.
424
00:18:27,260 --> 00:18:30,262
Army Specialist Lorenzo Napolitano.
425
00:18:30,555 --> 00:18:33,097
Thank you for your sacrifice, Sergeant.
426
00:18:33,227 --> 00:18:35,366
George Reese, 51st radio company.
427
00:18:35,477 --> 00:18:36,968
Nice to meet you, sir.
428
00:18:37,124 --> 00:18:41,602
Petty Officer Third Class,
Walter Barns, USS Valley Forge.
429
00:18:41,743 --> 00:18:43,289
It's an honor.
430
00:18:43,383 --> 00:18:45,910
[DRAMATIC MUSIC]
431
00:18:49,766 --> 00:18:51,406
Oh sorry, honey.
432
00:18:52,007 --> 00:18:53,103
Time's up.
433
00:18:53,140 --> 00:18:54,464
There's a clock on self-pity?
434
00:18:54,501 --> 00:18:56,335
No, it's just this closet.
435
00:18:56,369 --> 00:18:58,137
It's the only one
without a smoke detector.
436
00:18:58,171 --> 00:19:00,031
We have it heavily scheduled.
437
00:19:00,101 --> 00:19:02,436
Velma, I can't let you smoke that.
438
00:19:06,385 --> 00:19:08,386
If we're not smoking, we're talking.
439
00:19:08,647 --> 00:19:10,008
Spill.
440
00:19:10,241 --> 00:19:12,308
[SIGHS]
441
00:19:12,586 --> 00:19:16,155
Katie blames herself
for my unhappiness.
442
00:19:16,454 --> 00:19:18,722
Are you unhappy?
443
00:19:20,490 --> 00:19:21,720
It's just...
444
00:19:21,882 --> 00:19:24,791
the situation... it's a little
more complicated than that.
445
00:19:24,828 --> 00:19:26,332
Well, while you're un-complicating it,
446
00:19:26,366 --> 00:19:29,367
Bernie's grandson is here
packing up his things.
447
00:19:29,404 --> 00:19:30,619
He's cute.
448
00:19:30,656 --> 00:19:33,806
If I was 34, I'd jump him like a rope.
449
00:19:33,840 --> 00:19:35,074
[LAUGHING]
450
00:19:35,108 --> 00:19:37,164
Velma, his grandfather just died.
451
00:19:37,250 --> 00:19:39,712
Gather your rosebuds, carpe the diem,
452
00:19:39,746 --> 00:19:41,602
ask the kid to coffee.
453
00:19:41,696 --> 00:19:44,563
Maybe give your daughter
less to blame herself for.
454
00:19:44,718 --> 00:19:46,185
[CHUCKLES]
455
00:19:46,265 --> 00:19:47,766
Come on.
456
00:19:49,413 --> 00:19:51,266
It's called a matzo ball.
457
00:19:51,558 --> 00:19:55,394
Had a partner who claimed they
worked better than aspirin.
458
00:19:58,950 --> 00:20:01,257
You're worried about your mom, huh?
459
00:20:01,434 --> 00:20:03,024
Sami...
460
00:20:03,651 --> 00:20:05,383
you can talk to me.
461
00:20:05,895 --> 00:20:07,742
[CELL PHONE RINGING]
462
00:20:09,230 --> 00:20:10,867
Be right back.
463
00:20:13,003 --> 00:20:15,237
Hey, um...
464
00:20:15,382 --> 00:20:17,992
I need to bring a kid
down to the station.
465
00:20:18,117 --> 00:20:20,071
Yeah, yeah, I just need
someone to keep an eye on him
466
00:20:20,108 --> 00:20:21,492
- till my shift's over...
- Hey, Officer.
467
00:20:21,588 --> 00:20:23,289
I think your perp just escaped.
468
00:20:23,391 --> 00:20:26,525
[DRAMATIC MUSIC]
469
00:20:28,875 --> 00:20:31,930
♪ ♪
470
00:20:32,084 --> 00:20:34,352
Look, I totally get it. It's awful.
471
00:20:34,389 --> 00:20:35,869
Listen, the pro bono attorneys
472
00:20:35,906 --> 00:20:37,266
are up to their ears
in hundreds of cases.
473
00:20:37,300 --> 00:20:38,540
At least they actually know the law.
474
00:20:38,576 --> 00:20:40,539
And you actually know Ava and Sami!
475
00:20:40,574 --> 00:20:42,764
I'm a social worker, I've seen this,
476
00:20:42,801 --> 00:20:44,385
but she can't afford real help.
477
00:20:44,422 --> 00:20:47,479
Inexperienced help that gives
a damn is the next best thing.
478
00:20:47,516 --> 00:20:49,162
Patricia, I can't practice law yet.
479
00:20:49,199 --> 00:20:50,466
I was already late to my internship.
480
00:20:50,503 --> 00:20:51,870
I can't be late to class too.
481
00:20:51,907 --> 00:20:53,741
She's our neighbor, Gabe.
482
00:20:53,854 --> 00:20:55,421
We help.
483
00:20:55,548 --> 00:20:57,716
[CELL PHONE CHIMES]
484
00:20:59,259 --> 00:21:01,492
[SIGHS] Pop stole my credit card.
485
00:21:01,552 --> 00:21:02,734
I gotta go.
486
00:21:02,813 --> 00:21:04,830
I'll drop by, see what I can find out.
487
00:21:04,911 --> 00:21:06,978
It's all I can promise.
488
00:21:08,465 --> 00:21:10,297
Hey, hey, hey!
489
00:21:15,146 --> 00:21:16,279
Hey.
490
00:21:16,422 --> 00:21:17,910
Um, I'm John.
491
00:21:18,399 --> 00:21:20,122
Sarah.
492
00:21:20,313 --> 00:21:22,766
I'm so sorry about Bernie.
493
00:21:22,803 --> 00:21:24,280
Oh yeah, thanks. Me too.
494
00:21:24,317 --> 00:21:26,685
Uh, mostly that I
didn't know him better.
495
00:21:26,821 --> 00:21:28,656
He seems to have liked the mafia.
496
00:21:28,693 --> 00:21:30,194
[BOTH CHUCKLING]
497
00:21:30,490 --> 00:21:33,008
He said he had a son in Seattle.
498
00:21:33,189 --> 00:21:35,588
- Your dad?
- Yeah, they, uh...
499
00:21:35,662 --> 00:21:37,485
they had a falling out years ago.
500
00:21:37,571 --> 00:21:40,165
My only adult excuse is distance.
501
00:21:40,211 --> 00:21:42,752
Ironically, I just moved here
502
00:21:42,789 --> 00:21:44,470
kind of hoping to
start another chapter...
503
00:21:44,547 --> 00:21:47,375
I'm sorry,
do you... do you smell pastries?
504
00:21:47,531 --> 00:21:52,044
No, but that's because you
can't really smell yourself.
505
00:21:52,289 --> 00:21:53,588
You smell like baked goods?
506
00:21:53,625 --> 00:21:56,682
[CHUCKLING] I'm a pastry chef.
507
00:21:56,867 --> 00:22:00,735
Just rented a storefront,
been testing recipes and...
508
00:22:00,844 --> 00:22:02,321
You think that's odd.
509
00:22:02,355 --> 00:22:04,164
No, no, no, I, uh,
510
00:22:04,492 --> 00:22:07,059
I was actually thinking if we
all smelled like where we work,
511
00:22:07,093 --> 00:22:08,867
I should never step outside again.
512
00:22:08,930 --> 00:22:10,996
I'm sure you smell great.
513
00:22:11,304 --> 00:22:14,039
My daughter vomited in
my purse this morning.
514
00:22:16,514 --> 00:22:17,948
I should go.
515
00:22:18,045 --> 00:22:20,213
Uh, so nice meeting you.
516
00:22:20,271 --> 00:22:22,506
Yeah, you too.
517
00:22:28,577 --> 00:22:29,825
Uh, so listen,
518
00:22:29,862 --> 00:22:32,188
for reasons I'm not really
comfortable getting into,
519
00:22:32,274 --> 00:22:35,547
I need to look happy and
fulfilled for my daughter,
520
00:22:35,755 --> 00:22:37,189
and for an entirely separate reason
521
00:22:37,226 --> 00:22:38,726
that I definitely will not discuss,
522
00:22:38,763 --> 00:22:39,946
I need to look like I'm not
523
00:22:39,983 --> 00:22:41,875
catastrophically single tonight.
524
00:22:44,580 --> 00:22:47,015
Sorry, are you asking me out?
525
00:22:48,568 --> 00:22:50,336
Only if the answer is yes.
526
00:22:51,149 --> 00:22:53,352
I can't handle rejection today.
527
00:22:53,907 --> 00:22:56,875
[JAZZ MUSIC]
528
00:22:57,269 --> 00:23:00,344
♪ ♪
529
00:23:00,891 --> 00:23:02,247
[LAUGHS]
530
00:23:02,625 --> 00:23:06,235
♪ ♪
531
00:23:06,419 --> 00:23:08,455
A ham sandwich walks into a bar,
532
00:23:08,492 --> 00:23:10,750
the bartender says we
don't serve food here.
533
00:23:10,806 --> 00:23:12,473
[ALL LAUGHING]
534
00:23:12,625 --> 00:23:14,066
Uh-oh.
535
00:23:14,601 --> 00:23:16,238
Hey, here's my grandson?
536
00:23:16,275 --> 00:23:18,716
I buy you a coffee,
you steal my credit card?
537
00:23:19,387 --> 00:23:21,088
Oh, I have no idea, you know?
538
00:23:21,125 --> 00:23:22,559
I forget things, remember?
539
00:23:22,630 --> 00:23:25,232
What are you doing here, Pops?
Who signed you out?
540
00:23:25,438 --> 00:23:26,872
What am I, a library book?
541
00:23:26,906 --> 00:23:28,305
Look, you can't up and disappear.
542
00:23:28,342 --> 00:23:29,408
They'll call the cops.
543
00:23:29,442 --> 00:23:30,642
I haven't heard any sirens.
544
00:23:30,677 --> 00:23:32,426
I'm calling the home.
545
00:23:34,148 --> 00:23:36,516
What the hell are you doing?
546
00:23:36,752 --> 00:23:38,353
I don't need some kid tattling.
547
00:23:38,528 --> 00:23:41,630
Some kid, you serious?
After everything I've done?
548
00:23:42,574 --> 00:23:44,341
Give me the card.
549
00:23:46,793 --> 00:23:48,961
We need it for a car service.
550
00:23:49,125 --> 00:23:50,796
Bernie and I were planning
a little trip down...
551
00:23:50,830 --> 00:23:53,098
Yeah, you're... you're
not going on a trip.
552
00:23:54,484 --> 00:23:56,250
This'll get you home.
553
00:23:57,709 --> 00:23:59,744
Give me the card.
554
00:24:04,644 --> 00:24:07,980
And the bad news is
we're closing early.
555
00:24:08,014 --> 00:24:10,942
But the good news is we
throw a little shindig
556
00:24:10,979 --> 00:24:13,434
on the Village roof every third Friday.
557
00:24:13,534 --> 00:24:15,120
Uh, it's not the third Friday.
558
00:24:15,155 --> 00:24:17,073
- I bumped it for you.
- Oh.
559
00:24:17,110 --> 00:24:18,791
I hope you like shaking hands.
560
00:24:18,825 --> 00:24:20,426
Now I'm gonna give Sarah a call
561
00:24:20,460 --> 00:24:23,462
and have her sign you
three out for real.
562
00:24:23,558 --> 00:24:26,193
Uh, here. Hang on.
563
00:24:26,712 --> 00:24:28,980
They got a little trip to take first.
564
00:24:30,301 --> 00:24:31,683
Thank you.
565
00:24:31,720 --> 00:24:33,220
It's my pleasure.
566
00:24:33,540 --> 00:24:36,708
[JAZZ MUSIC]
567
00:24:37,055 --> 00:24:39,323
♪ ♪
568
00:24:39,761 --> 00:24:41,442
I shouldn't even be telling you,
569
00:24:41,479 --> 00:24:43,144
but she might need you.
570
00:24:43,354 --> 00:24:45,865
Of course. I won't say a word.
571
00:24:46,910 --> 00:24:49,472
Who am I kidding? I'm telling
you because I might need you.
572
00:24:49,550 --> 00:24:52,886
You already have me
24/7, you know that.
573
00:24:54,160 --> 00:24:55,294
See you on the roof?
574
00:24:55,485 --> 00:24:57,776
Yeah. Thank you.
575
00:24:57,954 --> 00:24:59,722
[CASEY HURT'S "FAMILY" PLAYS]
576
00:24:59,831 --> 00:25:03,878
♪ Oh, I'll be scared ♪
♪ if you're scared ♪
577
00:25:04,995 --> 00:25:10,900
♪ Yeah, I'll be scared ♪
♪ but only if you're scared ♪
578
00:25:11,331 --> 00:25:15,042
♪ As long as we can have it ♪
579
00:25:15,863 --> 00:25:19,065
♪ Together ♪
580
00:25:19,185 --> 00:25:22,788
♪ And it could be ♪
581
00:25:24,791 --> 00:25:28,113
- Mama.
- ♪ Just you and me ♪
582
00:25:29,265 --> 00:25:30,398
[CHUCKLING]
583
00:25:30,435 --> 00:25:31,669
There you are.
584
00:25:31,888 --> 00:25:33,970
Sorry, "mama" is the
only word she knows.
585
00:25:34,458 --> 00:25:36,092
Come here, want to go to the park?
586
00:25:36,212 --> 00:25:38,259
- [CHILD COOING]
- Look, she's not a mommy.
587
00:25:38,409 --> 00:25:41,178
[CHUCKLING] Which way should we go?
588
00:25:41,215 --> 00:25:42,582
You want to go to the park?
589
00:25:42,733 --> 00:25:46,802
♪ Yeah, I will fight if you'll fight ♪
590
00:25:47,722 --> 00:25:52,392
♪ Oh, I will fight ♪
♪ but only if you'll fight ♪
591
00:25:52,450 --> 00:25:54,216
Sorry, gents, closed for maintenance.
592
00:25:54,376 --> 00:25:57,611
When I was 22,
my friend and I worked here.
593
00:25:58,697 --> 00:26:00,565
We lost him today.
594
00:26:02,224 --> 00:26:04,341
Well, what are you looking to do?
595
00:26:04,536 --> 00:26:06,437
Remember.
596
00:26:06,590 --> 00:26:10,325
♪ And it could be ♪
597
00:26:11,379 --> 00:26:14,630
♪ Just you and me ♪
598
00:26:16,613 --> 00:26:20,011
♪ We'll be family ♪
599
00:26:21,743 --> 00:26:24,588
♪ Just wait and see ♪
600
00:26:24,966 --> 00:26:26,175
Coming out?
601
00:26:26,388 --> 00:26:29,357
♪ ♪
602
00:26:29,662 --> 00:26:31,463
I guess I'll come in.
603
00:26:33,267 --> 00:26:38,528
♪ So I'll be brave ♪
♪ but only if you're brave ♪
604
00:26:38,805 --> 00:26:41,306
Any session you want, man.
It's super healing.
605
00:26:41,552 --> 00:26:43,820
That sounds great, yeah. Thanks.
606
00:26:44,027 --> 00:26:45,388
Of course.
607
00:26:45,425 --> 00:26:47,693
Pow. [CHUCKLING]
608
00:26:47,730 --> 00:26:49,230
What the hell is a "sound bath"?
609
00:26:49,267 --> 00:26:50,501
Uh, you lay on the ground.
610
00:26:50,538 --> 00:26:52,802
They rub a crystal bowl with a rock.
611
00:26:53,005 --> 00:26:54,539
It's outstanding.
612
00:26:54,675 --> 00:26:57,043
I need a drink. You want something?
613
00:26:57,837 --> 00:27:00,772
I do, but not booze.
614
00:27:01,221 --> 00:27:02,786
You go ahead.
615
00:27:02,892 --> 00:27:04,893
All right.
616
00:27:05,684 --> 00:27:08,920
[MUSIC PLAYING SOFTLY]
617
00:27:09,884 --> 00:27:11,685
I see you
618
00:27:11,859 --> 00:27:16,677
and my soul grows deep like the rivers.
619
00:27:17,260 --> 00:27:19,168
Langston Hughes?
620
00:27:19,729 --> 00:27:22,474
Ron Davis. [CHUCKLING]
621
00:27:22,560 --> 00:27:24,395
You cannot change a couple of words
622
00:27:24,432 --> 00:27:26,366
and claim that as your own.
623
00:27:26,570 --> 00:27:29,216
♪ ♪
624
00:27:29,412 --> 00:27:30,980
It's my roof,
625
00:27:31,017 --> 00:27:32,751
I'll do as I like,
626
00:27:32,860 --> 00:27:35,487
and what I'd like to do right now...
627
00:27:36,513 --> 00:27:38,747
is dance with my lady.
628
00:27:43,294 --> 00:27:48,786
♪ It's too late to runaway ♪
629
00:27:48,888 --> 00:27:53,759
32 years dancing with the same woman,
630
00:27:53,997 --> 00:27:57,013
a man can feel when something is wrong.
631
00:27:57,403 --> 00:27:59,091
Patricia, what is it?
632
00:27:59,169 --> 00:28:00,646
It's just a...
633
00:28:00,850 --> 00:28:02,984
It's just a hard day.
634
00:28:03,166 --> 00:28:08,337
♪ ♪
635
00:28:08,450 --> 00:28:11,443
Just... it's just Ava.
636
00:28:11,681 --> 00:28:17,263
♪ ♪
637
00:28:17,847 --> 00:28:19,631
Hmm.
638
00:28:20,594 --> 00:28:22,162
♪ I say ♪
639
00:28:22,199 --> 00:28:23,499
[SHATTERING]
640
00:28:23,536 --> 00:28:25,739
- ♪ I wanted to ♪
- [GROANS]
641
00:28:26,096 --> 00:28:31,535
♪ Do all I can to be a good man ♪
642
00:28:31,735 --> 00:28:37,332
♪ But the sea I fell into ♪
643
00:28:37,778 --> 00:28:43,116
♪ Took me away, but what can I say ♪
644
00:28:43,344 --> 00:28:48,992
♪ Just float away in our parade ♪
645
00:28:49,159 --> 00:28:52,061
♪ Of love and pain ♪
646
00:28:52,118 --> 00:28:54,352
♪ Away we go ♪
647
00:28:54,591 --> 00:29:01,830
♪ ♪
648
00:29:09,491 --> 00:29:11,750
You'll go before a judge
in the next couple days.
649
00:29:11,787 --> 00:29:14,127
Best case scenario,
he agrees to a grant bond.
650
00:29:14,678 --> 00:29:16,645
If you pay it,
you can fight your case from home.
651
00:29:16,748 --> 00:29:18,910
And if I'm deported...
652
00:29:19,256 --> 00:29:20,586
what happens to Sami?
653
00:29:20,623 --> 00:29:23,459
Well, he was born here
so he can stay or...
654
00:29:24,621 --> 00:29:26,274
you know, he... he could go with you.
655
00:29:26,311 --> 00:29:27,545
To Iran?
656
00:29:27,757 --> 00:29:29,977
- No.
- Look, Ava, you need someone good.
657
00:29:30,014 --> 00:29:33,373
I need a lot of things,
they aren't available to me.
658
00:29:33,532 --> 00:29:34,999
Neither am I.
659
00:29:35,065 --> 00:29:36,765
It's not because I
wouldn't love to help.
660
00:29:37,037 --> 00:29:40,035
I literally can't practice law yet.
661
00:29:42,966 --> 00:29:46,134
I was born in a place
where I had no voice.
662
00:29:47,001 --> 00:29:48,668
No hope of ever being heard.
663
00:29:49,272 --> 00:29:53,451
So I traveled 6,000 miles
664
00:29:53,917 --> 00:29:55,188
as a refugee,
665
00:29:55,225 --> 00:29:56,625
learned a new language,
666
00:29:56,662 --> 00:30:02,537
found work, bore a child,
and I took care of him alone.
667
00:30:03,460 --> 00:30:06,729
All so I can earn a voice,
668
00:30:07,664 --> 00:30:10,566
which I am using now to tell you this.
669
00:30:12,416 --> 00:30:14,951
There is always a way
around every obstacle,
670
00:30:14,988 --> 00:30:17,706
but you need to care enough to find it.
671
00:30:17,959 --> 00:30:19,909
Please care enough.
672
00:30:20,030 --> 00:30:22,045
♪ I can take the pain ♪
673
00:30:22,233 --> 00:30:23,493
The day you moved in,
674
00:30:23,530 --> 00:30:26,414
Sami thought a superhero had landed.
675
00:30:27,083 --> 00:30:30,286
Now I'm the guy who
lets bad guys take Mom.
676
00:30:32,589 --> 00:30:33,672
[SCOFFS]
677
00:30:33,709 --> 00:30:35,486
Guess it's time to fold up the cape.
678
00:30:35,523 --> 00:30:37,938
I don't know,
I think superheroes are overrated.
679
00:30:37,975 --> 00:30:40,334
They just fly in and save the day.
680
00:30:40,371 --> 00:30:41,939
[SCOFFS]
681
00:30:41,982 --> 00:30:44,078
Takes a real man to stick around
682
00:30:44,115 --> 00:30:45,682
and deal with the carnage.
683
00:30:45,716 --> 00:30:48,585
♪ Such a simple thing ♪
684
00:30:48,619 --> 00:30:52,655
♪ My heart is like paper ♪
685
00:30:52,690 --> 00:30:54,657
♪ ♪
686
00:30:54,692 --> 00:30:59,520
♪ Yours is like a flame ♪
687
00:31:00,150 --> 00:31:02,442
All right, everybody, eyes up here.
688
00:31:02,479 --> 00:31:03,879
Eyes up here.
689
00:31:04,068 --> 00:31:05,435
[CHUCKLING] Come on now.
690
00:31:05,524 --> 00:31:06,658
[LINE RINGING]
691
00:31:06,793 --> 00:31:09,105
You've reached the Glasser
Cancer Treatment Center.
692
00:31:09,140 --> 00:31:10,739
Please leave your message at the tone.
693
00:31:10,776 --> 00:31:11,808
[BEEP]
694
00:31:11,842 --> 00:31:13,286
Hi, this is Patricia Davis.
695
00:31:13,323 --> 00:31:14,575
I'm sorry to call so late,
696
00:31:14,612 --> 00:31:17,414
but I will take that 4:00 appointment.
697
00:31:17,451 --> 00:31:19,082
Thank you.
698
00:31:19,753 --> 00:31:23,522
All right, now my life, my love,
699
00:31:23,559 --> 00:31:26,628
my wife Patricia and I
would like to welcome
700
00:31:26,665 --> 00:31:29,403
Staff Sergeant Nick
Porter to the Village.
701
00:31:29,489 --> 00:31:31,321
- [APPLAUSE]
- Yay!
702
00:31:31,453 --> 00:31:34,288
Now Sarah, who volunteers at the VA,
703
00:31:34,338 --> 00:31:37,164
she brought him home knowing
that we would lift him up.
704
00:31:37,201 --> 00:31:41,037
So do so or at least
stop by and say hello.
705
00:31:41,071 --> 00:31:44,941
Nick, may you heal and
find new purpose here.
706
00:31:45,198 --> 00:31:46,599
ALL: Cheers!
707
00:31:46,696 --> 00:31:48,463
- Thank you.
- To Nick!
708
00:31:51,894 --> 00:31:55,497
Empty apartment, huh?
Might have a few leads on work?
709
00:31:55,586 --> 00:31:58,655
Yeah, I might have undersold
the whole Village experience.
710
00:31:58,878 --> 00:32:02,042
- Hmm.
- We're nothing if not enthusiastic.
711
00:32:02,413 --> 00:32:03,713
- John.
- Hey.
712
00:32:03,795 --> 00:32:05,696
Sarah told me about your ordeal.
713
00:32:05,745 --> 00:32:07,446
Thank you for your service.
714
00:32:07,483 --> 00:32:08,565
[CELL PHONE CHIMES]
715
00:32:08,599 --> 00:32:09,854
Thanks.
716
00:32:09,891 --> 00:32:10,926
[CELL PHONE CHIMES]
717
00:32:10,963 --> 00:32:12,294
Oh, sorry. Oh, you know what?
718
00:32:12,331 --> 00:32:16,065
I have a, uh,
delivery that's just showing up, um...
719
00:32:16,237 --> 00:32:17,419
It's great to meet you, John.
720
00:32:17,456 --> 00:32:19,791
- Yeah, you too.
- All right, excuse me.
721
00:32:21,431 --> 00:32:23,065
Did I say something wrong?
722
00:32:23,122 --> 00:32:24,923
No, I'm sure it's fine.
723
00:32:25,036 --> 00:32:26,369
Come on.
724
00:32:28,860 --> 00:32:31,688
So this daughter
725
00:32:31,722 --> 00:32:33,723
you need to look happy
and fulfilled for,
726
00:32:33,757 --> 00:32:35,825
am I gonna meet her here?
727
00:32:36,234 --> 00:32:39,569
It depends.
Do I look happy and fulfilled?
728
00:32:40,718 --> 00:32:42,085
You look pretty.
729
00:32:42,197 --> 00:32:45,407
♪ ♪
730
00:32:45,637 --> 00:32:48,458
So John, who smells like baked goods,
731
00:32:48,671 --> 00:32:51,715
late 30s, cross-country move,
732
00:32:52,536 --> 00:32:55,044
hoping for a new chapter?
733
00:32:56,130 --> 00:32:57,919
How long you been divorced?
734
00:32:57,995 --> 00:33:00,831
♪ ♪
735
00:33:00,952 --> 00:33:03,174
Long enough to know she wasn't the one.
736
00:33:03,606 --> 00:33:04,989
Do you believe in that?
737
00:33:05,056 --> 00:33:08,925
One in six billion is perfect for you?
738
00:33:10,168 --> 00:33:11,801
I like to believe in things.
739
00:33:11,977 --> 00:33:18,683
♪ ♪
740
00:33:18,819 --> 00:33:20,386
You're missing a party.
741
00:33:20,423 --> 00:33:22,221
Got a lot on my plate.
742
00:33:23,298 --> 00:33:25,666
I'm sorry for getting angry.
743
00:33:25,703 --> 00:33:27,070
I worry, you know?
744
00:33:27,344 --> 00:33:29,661
I shouldn't have taken your credit card
745
00:33:29,997 --> 00:33:32,015
or tossed your phone in a beer.
746
00:33:32,049 --> 00:33:33,750
Or sold drugs to old people.
747
00:33:33,784 --> 00:33:35,503
Ah, drugs are wasted on the young.
748
00:33:35,540 --> 00:33:36,880
Here.
749
00:33:37,177 --> 00:33:40,023
I couldn't find a peace pipe
so I settled on tequila.
750
00:33:40,057 --> 00:33:42,659
[CHUCKLES] You okay?
751
00:33:42,693 --> 00:33:44,314
Sure.
752
00:33:44,662 --> 00:33:45,929
I'm gonna miss Bernie too.
753
00:33:45,963 --> 00:33:48,665
He gave me the worst dating advice.
754
00:33:48,841 --> 00:33:50,520
Big talk.
755
00:33:50,634 --> 00:33:53,102
The guy fell in love
with the ring toss girl
756
00:33:53,137 --> 00:33:55,004
and he married her a month later.
757
00:33:55,039 --> 00:33:56,899
[CHUCKLING]
758
00:33:57,028 --> 00:33:58,808
It's kind of crazy you
met all your best friends
759
00:33:58,842 --> 00:34:00,503
at an amusement park.
760
00:34:00,611 --> 00:34:03,113
Family's where you find it, kid.
761
00:34:04,063 --> 00:34:06,622
♪ Oh ♪
762
00:34:06,812 --> 00:34:08,445
♪ Oh ♪
763
00:34:08,924 --> 00:34:11,792
Hey, hey! There he is!
764
00:34:11,960 --> 00:34:13,466
He's decommissioned. All yours.
765
00:34:13,503 --> 00:34:16,271
Come on, boy! What is it? What is it?
766
00:34:19,029 --> 00:34:21,153
[DOG WHINING]
767
00:34:21,333 --> 00:34:23,100
[CHUCKLES]
768
00:34:23,263 --> 00:34:24,575
Hey, uh...
769
00:34:24,612 --> 00:34:25,979
[CHUCKLING]
770
00:34:26,204 --> 00:34:28,238
We don't normally kiss in public.
771
00:34:28,552 --> 00:34:31,988
[CHUCKLING] Well,
it's a pretty liberal neighborhood.
772
00:34:32,267 --> 00:34:33,601
[CHUCKLES]
773
00:34:33,729 --> 00:34:35,330
You're the new soldier guy?
774
00:34:35,426 --> 00:34:37,528
My mom told me that you were moving in.
775
00:34:39,717 --> 00:34:41,566
You're Sarah's daughter.
776
00:34:41,739 --> 00:34:43,358
Katie.
777
00:34:44,145 --> 00:34:45,722
I like your shirt.
778
00:34:46,798 --> 00:34:49,867
Uh, yeah,
I have a lot of issues with war.
779
00:34:50,363 --> 00:34:52,631
Me too.
780
00:34:53,564 --> 00:34:55,528
- Oh, I can help you.
- No, it's okay.
781
00:34:55,633 --> 00:34:57,487
It's okay. Thank you.
782
00:34:57,768 --> 00:34:59,215
[GROANING]
783
00:35:01,700 --> 00:35:03,223
I'm Nick Porter
784
00:35:03,823 --> 00:35:06,506
and this... this is Jedi.
785
00:35:06,698 --> 00:35:08,077
You guys just meet?
786
00:35:08,299 --> 00:35:09,880
Well, we got a little bit of history.
787
00:35:09,917 --> 00:35:13,565
[CHUCKLING] Well, uh,
it was nice to meet you.
788
00:35:13,633 --> 00:35:16,185
Yeah, it's nice to meet you too.
789
00:35:18,080 --> 00:35:20,425
♪ I lost you once ♪
790
00:35:20,565 --> 00:35:25,394
♪ I won't lose you again ♪
791
00:35:25,632 --> 00:35:27,149
Hey.
792
00:35:29,233 --> 00:35:31,367
♪ I lost you once ♪
793
00:35:31,402 --> 00:35:36,572
♪ I won't lose you again ♪
794
00:35:39,033 --> 00:35:40,572
Hey, this was nice.
795
00:35:40,618 --> 00:35:42,302
I'm pretty sure she just
picked him up somewhere.
796
00:35:42,339 --> 00:35:43,443
I think it's good.
797
00:35:43,480 --> 00:35:45,167
She'll need company
when you're in jail.
798
00:35:45,204 --> 00:35:46,582
[CHUCKLES]
799
00:35:46,769 --> 00:35:48,294
Allied Dynamics?
800
00:35:48,331 --> 00:35:50,771
You're the one who said that
somebody needed to protest.
801
00:35:50,831 --> 00:35:52,840
Have you ever heard of a picket sign?
802
00:35:52,979 --> 00:35:55,311
You didn't teach me how
to crochet one of those.
803
00:35:56,017 --> 00:35:57,484
[BOTH CHUCKLING]
804
00:35:57,580 --> 00:35:59,534
You are my kind of girl.
805
00:35:59,571 --> 00:36:01,137
Good night.
806
00:36:01,561 --> 00:36:03,352
Good night.
807
00:36:03,619 --> 00:36:06,878
♪ ♪
808
00:36:07,113 --> 00:36:08,746
He seems nice.
809
00:36:10,894 --> 00:36:12,735
I heard about Ava.
810
00:36:12,862 --> 00:36:15,295
Yeah, I thought we could all
811
00:36:15,464 --> 00:36:17,831
pitch in helping Ben take care of Sami.
812
00:36:17,940 --> 00:36:19,666
Yeah, of course.
813
00:36:19,769 --> 00:36:22,698
♪ ♪
814
00:36:22,758 --> 00:36:24,925
Sarah...
815
00:36:25,190 --> 00:36:28,675
whatever she decides,
she has one thing that you didn't have.
816
00:36:30,714 --> 00:36:32,207
You for a mother.
817
00:36:32,244 --> 00:36:36,446
♪ Oh my god just the way ♪
♪ that you're breathing ♪
818
00:36:36,558 --> 00:36:38,725
♪ Feels like home to me ♪
819
00:36:38,790 --> 00:36:39,989
[SIGHS]
820
00:36:40,026 --> 00:36:43,194
♪ Feels like home ♪
821
00:36:43,325 --> 00:36:47,581
♪ Oh my god I can't believe you ♪
822
00:36:47,726 --> 00:36:49,793
Only a 17-year-old
would be on her phone
823
00:36:49,865 --> 00:36:51,028
with a view like this.
824
00:36:51,065 --> 00:36:52,199
You had a date.
825
00:36:52,277 --> 00:36:54,396
Bought a lottery ticket too.
826
00:36:55,004 --> 00:36:57,800
I could be rich and
married by next week.
827
00:36:58,792 --> 00:37:01,041
Well, if he's not a serial killer,
828
00:37:01,078 --> 00:37:02,440
he's kind of cute.
829
00:37:03,225 --> 00:37:04,574
And divorced.
830
00:37:04,647 --> 00:37:06,246
Any port in a storm.
831
00:37:06,292 --> 00:37:08,183
Oh, there's my daughter.
832
00:37:09,081 --> 00:37:10,582
Let me in.
833
00:37:10,686 --> 00:37:17,776
♪ ♪
834
00:37:24,241 --> 00:37:28,815
You know hard and happy
aren't mutually exclusive?
835
00:37:30,019 --> 00:37:31,991
Life can be both.
836
00:37:33,480 --> 00:37:36,823
And mine has been mostly.
837
00:37:40,026 --> 00:37:44,058
But you work so much because of me.
838
00:37:44,503 --> 00:37:48,784
I like my work, and you're worth it.
839
00:37:51,354 --> 00:37:54,061
Katie, I made these choices.
840
00:37:54,128 --> 00:37:57,042
Good or bad, they are not on you.
841
00:38:02,433 --> 00:38:04,377
I'm really scared.
842
00:38:04,414 --> 00:38:08,534
♪ Oh my god just the way ♪
♪ that you're breathing ♪
843
00:38:08,811 --> 00:38:10,034
I got you, baby.
844
00:38:10,071 --> 00:38:12,071
♪ Feels like home to me ♪
845
00:38:12,214 --> 00:38:13,698
I have got you.
846
00:38:16,589 --> 00:38:20,628
♪ Oh my god I can't believe you ♪
847
00:38:21,659 --> 00:38:23,753
- ♪ It feels like home to me ♪
- [WHINING]
848
00:38:23,790 --> 00:38:25,706
Hey, hey, hey, hey.
849
00:38:25,823 --> 00:38:27,744
How's your head, pal?
850
00:38:28,263 --> 00:38:30,055
Yeah, I'll bet.
851
00:38:30,132 --> 00:38:31,763
[PANTING]
852
00:38:34,352 --> 00:38:35,791
[KNOCK AT DOOR]
853
00:38:39,954 --> 00:38:41,950
- Hi.
- Hey.
854
00:38:42,011 --> 00:38:43,193
- This is a bad time.
- No.
855
00:38:43,230 --> 00:38:44,559
- No, I'm sorry.
- No, look, it's not...
856
00:38:44,596 --> 00:38:45,769
it's not...
857
00:38:45,806 --> 00:38:47,872
It's not a bad time. I, uh...
858
00:38:49,816 --> 00:38:51,319
I just...
859
00:38:52,402 --> 00:38:54,707
I just would've preferred pants.
860
00:38:56,402 --> 00:38:58,525
Well, I would stare but
then I'd be missing out
861
00:38:58,597 --> 00:39:00,794
on one of the great smiles of all time.
862
00:39:00,897 --> 00:39:02,095
[CHUCKLES]
863
00:39:02,151 --> 00:39:03,350
- See?
- Yeah.
864
00:39:03,426 --> 00:39:04,753
What leg?
865
00:39:07,109 --> 00:39:08,433
Nick, when you meet Katie...
866
00:39:08,470 --> 00:39:09,965
Actually...
867
00:39:10,773 --> 00:39:12,305
I already did.
868
00:39:12,541 --> 00:39:14,230
Oh.
869
00:39:15,793 --> 00:39:17,355
And?
870
00:39:17,820 --> 00:39:19,320
She's got your eyes.
871
00:39:19,448 --> 00:39:21,480
[CHUCKLES]
872
00:39:24,418 --> 00:39:26,361
Did you tell her?
873
00:39:26,822 --> 00:39:30,357
You know, there wasn't really
a great segue into, uh...
874
00:39:32,285 --> 00:39:34,294
I'm your dad.
875
00:39:34,831 --> 00:39:37,020
Look, Sarah,
if I'm making things messy for you,
876
00:39:37,132 --> 00:39:39,466
- I have no right...
- No, it's okay.
877
00:39:39,590 --> 00:39:41,668
I do messy pretty well,
878
00:39:42,071 --> 00:39:43,804
and this isn't about me.
879
00:39:46,215 --> 00:39:49,209
I know we discussed
telling her right away,
880
00:39:51,097 --> 00:39:53,988
but I was hoping we could
feel out when it's best.
881
00:39:54,269 --> 00:39:55,761
Together.
882
00:39:56,450 --> 00:39:58,050
She's just kind of got a lot going on.
883
00:39:58,087 --> 00:40:01,160
Yeah, yeah, no. Of course, um...
884
00:40:01,632 --> 00:40:02,818
You know what?
885
00:40:02,855 --> 00:40:06,493
I will just be the, um...
886
00:40:06,621 --> 00:40:09,029
very handsome, legless guy upstairs.
887
00:40:12,315 --> 00:40:15,380
- Thank you.
- Yeah. Yeah.
888
00:40:15,599 --> 00:40:18,734
♪ ♪
889
00:40:18,932 --> 00:40:20,824
- Hey Nicky.
- Hmm?
890
00:40:22,730 --> 00:40:24,340
Welcome home.
891
00:40:24,479 --> 00:40:29,045
♪ ♪
892
00:40:29,150 --> 00:40:32,318
♪ In New York ♪
893
00:40:32,554 --> 00:40:36,123
♪ In New York ♪
894
00:40:36,281 --> 00:40:40,832
♪ In New York ♪
895
00:40:40,929 --> 00:40:44,397
You have an 11:00 meeting
with your lawyer tomorrow.
896
00:40:44,511 --> 00:40:46,162
I don't have a lawyer.
897
00:40:46,235 --> 00:40:47,957
I guess you do now.
898
00:40:48,137 --> 00:40:51,686
♪ I walk the line ♪
899
00:40:51,874 --> 00:40:55,275
♪ Of great unknowns ♪
900
00:40:55,426 --> 00:40:59,597
♪ But I never questioned that ♪
901
00:41:02,910 --> 00:41:06,218
♪ And I go back ♪
902
00:41:06,402 --> 00:41:09,556
♪ To where we last met ♪
903
00:41:09,715 --> 00:41:13,152
♪ And tell you so ♪
904
00:41:13,379 --> 00:41:16,980
♪ Tell you so ♪
905
00:41:17,386 --> 00:41:20,667
♪ In New York ♪
906
00:41:20,840 --> 00:41:24,070
♪ In New York ♪
907
00:41:24,511 --> 00:41:31,511
♪ In New York ♪
908
00:41:31,824 --> 00:41:35,415
♪ In New York ♪
909
00:41:35,552 --> 00:41:39,119
♪ In New York ♪
910
00:41:39,248 --> 00:41:45,482
♪ In New York ♪
911
00:41:46,599 --> 00:41:51,031
♪ In New York ♪
912
00:41:51,517 --> 00:41:58,455
♪ ♪
913
00:42:09,355 --> 00:42:13,355
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
63252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.