Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,902 --> 00:00:09,227
It's home to things
way beyond your imagination.
2
00:00:09,262 --> 00:00:13,052
There's an extraterrestrial
supercomputer in the wall.
3
00:00:13,087 --> 00:00:16,284
Her son - a genetically engineered
boy genius.
4
00:00:16,319 --> 00:00:19,447
A schoolgirl investigator
across the road.
5
00:00:19,482 --> 00:00:23,885
And a whole universe of adventure -
right here on the doorstep.
6
00:00:25,482 --> 00:00:26,562
SHE SCREAMS
7
00:00:34,152 --> 00:00:35,323
Aah!
8
00:00:41,562 --> 00:00:43,109
Ready?
9
00:00:43,144 --> 00:00:44,657
Always.
10
00:00:46,152 --> 00:00:47,807
My name is Miss Myers.
11
00:00:47,842 --> 00:00:50,287
You're going to help me
find my child.
12
00:00:50,322 --> 00:00:52,637
She wasn't left on my doorstep
by accident.
13
00:00:52,672 --> 00:00:56,042
Someone needs me to protect her.
Before they come for her.
14
00:00:56,077 --> 00:00:57,737
This was a bloke.
15
00:00:57,772 --> 00:01:00,682
Fell out of the sky.
His skin was all metal!
16
00:01:00,717 --> 00:01:01,917
Bannerman Road.
17
00:01:01,952 --> 00:01:04,202
Get in if you want the child
to live!
18
00:01:04,237 --> 00:01:05,997
She's no child. She's a weapon.
19
00:01:06,032 --> 00:01:08,562
Sky's energy -
it's flooding out of her!
20
00:01:08,597 --> 00:01:11,099
The doom of the Metalkind has come.
21
00:01:28,392 --> 00:01:29,802
What just happened?
22
00:01:32,182 --> 00:01:33,747
I think Sky just grew up.
23
00:01:33,782 --> 00:01:36,822
With no birthdays?
That's just rubbish!
24
00:01:36,857 --> 00:01:38,337
I am too late.
25
00:01:38,372 --> 00:01:40,902
Face your destruction, Metalkind!
26
00:01:40,937 --> 00:01:43,479
The child is your doom!
27
00:01:43,514 --> 00:01:46,022
What's happening to me?!
28
00:01:49,012 --> 00:01:50,652
Destroy him!
29
00:01:50,687 --> 00:01:52,119
Argh!
30
00:01:55,762 --> 00:01:56,982
Again, my child!
31
00:01:57,017 --> 00:01:58,449
No!
32
00:02:00,872 --> 00:02:03,417
What am I?
33
00:02:03,452 --> 00:02:05,422
Oh, Sky, don't be frightened.
34
00:02:05,457 --> 00:02:06,844
You are the hammer
35
00:02:06,879 --> 00:02:08,197
to crush Metalkind!
36
00:02:08,232 --> 00:02:12,692
You are the weapon and salvation
of our species. Destroy your enemy!
37
00:02:12,727 --> 00:02:15,502
No, Sky. You don't
have to destroy anything.
38
00:02:15,537 --> 00:02:17,947
You don't have any enemies!
39
00:02:17,982 --> 00:02:20,512
Just be calm. Trust me.
It's all right.
40
00:02:20,547 --> 00:02:23,057
Sarah Jane?
41
00:02:23,092 --> 00:02:26,662
Everything's going to be all right.
I promise.
42
00:02:26,697 --> 00:02:28,777
Stop your meddling!
43
00:02:28,812 --> 00:02:32,942
Come with me. Return home
and fulfil your purpose.
44
00:02:36,082 --> 00:02:40,812
I don't think she wants to go
with you. I am the child's mother!
45
00:02:40,847 --> 00:02:44,577
Introducing Miss Myers.
She spells it the alien way.
46
00:02:44,612 --> 00:02:49,162
My name is Sarah Jane Smith, and
I don't think you're a fit parent.
47
00:02:49,197 --> 00:02:52,077
She is a weapon!
Grown in a laboratory
48
00:02:52,112 --> 00:02:56,142
to destroy the enemies
of my species. I grew her!
49
00:02:56,177 --> 00:02:59,584
What does she mean?
Don't listen to her, Sky.
50
00:02:59,619 --> 00:03:02,992
We can't help
how we come into this universe.
51
00:03:03,027 --> 00:03:05,297
But we have a say in what we become.
52
00:03:05,332 --> 00:03:08,107
This is an innocent child,
not a weapon.
53
00:03:08,142 --> 00:03:11,612
I will protect her
from the Metalkind and from you!
54
00:03:11,647 --> 00:03:12,937
Run!
55
00:03:12,972 --> 00:03:15,362
Shall I stop them?
56
00:03:15,397 --> 00:03:17,717
I have a better idea.
57
00:03:17,752 --> 00:03:21,132
I have to get you as far away
from that woman as I can.
58
00:03:21,167 --> 00:03:23,347
Is she really my mother?
59
00:03:23,382 --> 00:03:26,852
All I know is somebody
brought you to me to protect you.
60
00:03:26,887 --> 00:03:28,217
That's what I'll do.
61
00:03:30,932 --> 00:03:34,127
Have you come to finish the job,
Fleshkind?
62
00:03:34,162 --> 00:03:38,052
Perhaps your weapon
isn't as powerful as you thought.
63
00:03:38,087 --> 00:03:41,494
The weapon will do its job.
64
00:03:41,529 --> 00:03:44,902
And you're going to help me.
65
00:03:44,937 --> 00:03:47,803
Wire him up!
66
00:03:50,572 --> 00:03:52,822
This is where you live, I remember.
67
00:03:52,857 --> 00:03:55,109
You remember when you were a baby?
68
00:03:55,144 --> 00:03:57,327
It was only about half an hour ago.
69
00:03:57,362 --> 00:04:01,632
Why do you call a man
who wears paper trousers Russell?
70
00:04:01,667 --> 00:04:03,937
I beg your pardon, hmm?
It was a joke.
71
00:04:03,972 --> 00:04:06,567
It was meant to be funny,
to make her laugh.
72
00:04:06,602 --> 00:04:09,987
Boy, does this feel familiar.
You were telling her jokes?
73
00:04:10,022 --> 00:04:13,822
It was to stop her crying. You know
what she does when she laughs.
74
00:04:13,857 --> 00:04:16,457
I like Sid the Sleeve.
75
00:04:16,492 --> 00:04:19,632
You had to be there. It's like...
76
00:04:19,667 --> 00:04:21,847
Everything's so green.
77
00:04:21,882 --> 00:04:24,787
Well, this is England.
It rains most of the time.
78
00:04:24,822 --> 00:04:28,437
Do you remember being brought here
and by who?
79
00:04:28,472 --> 00:04:32,017
You are the first thing I remember.
Oh, I see.
80
00:04:32,052 --> 00:04:37,142
Well, now you're grown up, can you
control your powers? I think so.
81
00:04:37,177 --> 00:04:42,232
You've got to promise that you will,
cos I need you to meet a friend.
82
00:04:42,267 --> 00:04:44,487
Welcome to the Bat Cave.
83
00:04:44,522 --> 00:04:47,197
There's a cave on top of the house?
84
00:04:47,232 --> 00:04:49,837
It's not a cave. It's an attic.
85
00:04:49,872 --> 00:04:52,772
Clyde was joking again.
He does that.
86
00:04:52,807 --> 00:04:56,105
Sort of. Mr Smith, I need you.
87
00:04:57,562 --> 00:05:01,635
What's going on? It's all right.
Sky won't hurt you.
88
00:05:05,852 --> 00:05:07,217
Wow!
89
00:05:08,532 --> 00:05:10,837
Is the child under control?
90
00:05:10,872 --> 00:05:13,427
It's all right. I promise.
What are you?
91
00:05:13,462 --> 00:05:15,947
I am a Xylok.
A crystalline life form
92
00:05:15,982 --> 00:05:19,242
with highly sensitive
cybernetic interfaces.
93
00:05:19,277 --> 00:05:22,502
Please remain distant.
Can we still be friends?
94
00:05:22,537 --> 00:05:24,717
If my circuits remain intact.
95
00:05:24,752 --> 00:05:27,057
Sky has undergone a metamorphosis.
96
00:05:27,092 --> 00:05:31,506
I need you to ensure she's unharmed.
Don't worry. It won't hurt.
97
00:05:33,042 --> 00:05:36,437
Scanning.
98
00:05:36,472 --> 00:05:39,612
It tickles!
Please, try not to laugh.
99
00:05:39,647 --> 00:05:41,687
Don't fuss. Analyse the scan.
100
00:05:41,722 --> 00:05:46,032
Biologically, Sky appears to be
a healthy twelve-year-old child.
101
00:05:46,067 --> 00:05:50,112
Twelve? Is that a good age?
Well, until the spots start.
102
00:05:50,147 --> 00:05:53,167
Rani, take Sky.
Look through Luke's things.
103
00:05:53,202 --> 00:05:57,982
See if you can find her something
to wear. Sure. Come on, Sky.
104
00:05:58,017 --> 00:06:01,424
Mr Smith, how did she transform
into a teenager?
105
00:06:01,459 --> 00:06:05,040
Sky's DNA was programmed
for this level of maturity
106
00:06:05,075 --> 00:06:08,622
to maximize her effectiveness.
As a weapon? As a bomb.
107
00:06:08,657 --> 00:06:11,359
Full activation
would not only destroy
108
00:06:11,394 --> 00:06:14,062
Miss Myers' enemies
across the universe,
109
00:06:14,097 --> 00:06:16,462
but also kill Sky.
110
00:06:18,562 --> 00:06:21,192
Is Sarah Jane Luke's mother?
111
00:06:21,227 --> 00:06:24,157
Yeah. She adopted him.
112
00:06:24,192 --> 00:06:28,922
Luke was... made by aliens
that wanted to take over Earth.
113
00:06:28,957 --> 00:06:33,142
I like Earth.
It's beautiful, noisy, smelly.
114
00:06:33,177 --> 00:06:35,949
RANI LAUGHS
Yeah! It's all that.
115
00:06:35,984 --> 00:06:38,687
This must be so weird for you.
116
00:06:38,722 --> 00:06:42,207
Like seeing the world
for the first time.
117
00:06:42,242 --> 00:06:47,252
Everyone else, they just sort of
grow up with it. It's exciting!
118
00:06:47,287 --> 00:06:48,667
Try these.
119
00:06:48,702 --> 00:06:53,812
They're not exactly fashion but
you'll be all right. What's fashion?
120
00:06:53,847 --> 00:06:58,135
Clothes. Like wearing nice clothes,
made for a girl.
121
00:06:59,352 --> 00:07:01,157
What's a girl?
122
00:07:01,192 --> 00:07:02,927
RANI SIGHS
123
00:07:02,962 --> 00:07:06,562
And Clyde thought he had it tough
with Luke. OK.
124
00:07:06,597 --> 00:07:10,427
Let's log on to Ranipedia!
125
00:07:10,462 --> 00:07:14,797
Why create a child that's a bomb?
What sort of sick species is Myers?!
126
00:07:14,832 --> 00:07:19,132
A binary planetary system exists
at the eye of the Tornado Nebula.
127
00:07:19,167 --> 00:07:22,782
One has carbon-based life forms
like those on Earth.
128
00:07:22,817 --> 00:07:25,097
The other evolved
as boron-based life.
129
00:07:25,132 --> 00:07:28,362
And for those of us watching
the netball team during chemistry?
130
00:07:28,397 --> 00:07:30,487
Boron is a metalloid element.
131
00:07:30,522 --> 00:07:34,972
On one planet, people evolved
like us - blood, bones, flesh.
132
00:07:35,007 --> 00:07:37,692
On the other - metal. Amazing!
This Fleshkind planet.
133
00:07:37,727 --> 00:07:39,627
That's where Sky's from? Yes.
134
00:07:39,662 --> 00:07:43,692
Metalkind and Fleshkind
have been at war for centuries.
135
00:07:43,727 --> 00:07:46,792
I believe Sky was created
as a doomsday weapon.
136
00:07:46,827 --> 00:07:48,297
To destroy Metalkind.
137
00:07:48,332 --> 00:07:53,442
I've never known anything as hideous
as using a child as a bomb!
138
00:07:53,477 --> 00:07:54,716
What's a bomb?
139
00:07:56,682 --> 00:07:59,912
Oh, Sky.
Miss Myers said I was a weapon.
140
00:07:59,947 --> 00:08:02,737
That's bad, isn't it?
141
00:08:02,772 --> 00:08:06,992
Am I bad? No. No way. Miss Myers,
she's the bad one. Not you.
142
00:08:07,027 --> 00:08:08,597
What am I, then?
143
00:08:08,632 --> 00:08:10,567
The thing inside you.
144
00:08:10,602 --> 00:08:15,852
Miss Myers created you like that
to kill her enemies, Metalkind.
145
00:08:15,887 --> 00:08:17,740
Kill? What's kill?
146
00:08:19,842 --> 00:08:21,907
You take away life. It dies.
147
00:08:21,942 --> 00:08:25,622
It no longer exists.
And that's wrong. It's always wrong!
148
00:08:25,657 --> 00:08:29,302
But if that's what I was made to do,
that makes me bad.
149
00:08:29,337 --> 00:08:31,617
No, because it's not your fault.
150
00:08:31,652 --> 00:08:35,402
Mr Smith, there must be a way
to reverse what's been done to Sky.
151
00:08:35,437 --> 00:08:39,152
No. At a molecular level, Sky
is a weapon programmed to destruct
152
00:08:39,187 --> 00:08:41,912
on contact with energies
of massed Metalkind.
153
00:08:41,947 --> 00:08:45,102
I'm sorry, this cannot be undone.
154
00:08:45,137 --> 00:08:47,277
OK, if she's a bomb,
155
00:08:47,312 --> 00:08:49,617
can't we just defuse her?
156
00:08:49,652 --> 00:08:52,197
Oh, Clyde! That's... brilliant!
157
00:08:52,232 --> 00:08:55,567
Turn off the genetic trigger.
Stop her detonating.
158
00:08:55,602 --> 00:08:59,352
Is that possible? Genetically
she'd be a weapon but disarmed.
159
00:08:59,387 --> 00:09:03,672
Only Sky's creator can do that.
Then let's go ask her!
160
00:09:03,707 --> 00:09:06,759
Sky, it's not going
to be as easy as that.
161
00:09:06,794 --> 00:09:09,812
Going back to the power station's
dangerous.
162
00:09:09,847 --> 00:09:11,359
What's dangerous?
163
00:09:14,822 --> 00:09:18,713
You could die.
Mr Smith said I could die, anyway.
164
00:09:20,172 --> 00:09:24,871
I don't want to be a bomb.
Sarah Jane, will you help me?
165
00:09:28,792 --> 00:09:32,262
I can't help thinking
this is a bad idea. I know.
166
00:09:32,297 --> 00:09:35,227
I don't want that woman
anywhere near Sky,
167
00:09:35,262 --> 00:09:38,592
but she's the only one
that can deprogram her DNA.
168
00:09:38,627 --> 00:09:40,319
She has to come with us!
169
00:09:40,354 --> 00:09:41,977
Before that, a small point -
170
00:09:42,012 --> 00:09:47,122
Myers may have put the techies into
a trance but the guard looks lively.
171
00:09:47,157 --> 00:09:49,197
I'm not risking the gates again.
172
00:09:49,232 --> 00:09:53,225
Old reporter's superstition -
never break in the same way twice.
173
00:09:54,722 --> 00:09:56,223
I can do this.
174
00:10:07,752 --> 00:10:10,422
ELECTRICITY CRACKLES
175
00:10:10,457 --> 00:10:13,949
ALARM
176
00:10:19,092 --> 00:10:20,878
ZAP!
177
00:10:31,232 --> 00:10:34,897
Now, I need you to stay here
with Clyde and Rani.
178
00:10:34,932 --> 00:10:37,342
What for? Yeah, ditto!
179
00:10:37,377 --> 00:10:40,722
I need to make sure that Sky is safe
until I'm ready.
180
00:10:40,757 --> 00:10:45,297
Oh, great, so we get baby-sitting
duty? Who are you calling a baby?
181
00:10:45,332 --> 00:10:47,142
We're doing this by my rules.
182
00:10:47,177 --> 00:10:50,737
Until I convince Miss Myers
of another way to end this war -
183
00:10:50,772 --> 00:10:52,912
a peaceful way - you're in danger.
184
00:10:52,947 --> 00:10:57,207
I need you to stay with Clyde and
Rani. Do you promise me? I suppose.
185
00:10:57,242 --> 00:10:59,038
Right.
186
00:11:15,867 --> 00:11:16,912
Oh!
187
00:11:16,947 --> 00:11:21,031
Good! Now...take me to your leader.
188
00:11:26,177 --> 00:11:28,357
She might need our help.
189
00:11:28,392 --> 00:11:30,502
She told us to stay here.
190
00:11:30,537 --> 00:11:33,362
Do you always do
what Sarah Jane tells you to?
191
00:11:33,397 --> 00:11:37,107
This is a nuclear power station,
which makes going in with you
192
00:11:37,142 --> 00:11:40,337
Like doing a Houses of Parliament
tour with Guy Fawkes.
193
00:11:40,372 --> 00:11:42,032
What are you talking about?
194
00:11:42,067 --> 00:11:46,052
He means it's not safe.
Anyway, you promised.
195
00:11:46,087 --> 00:11:50,037
I don't really understand promises.
Hey, wait!
196
00:11:50,072 --> 00:11:52,387
That kid'll get us into trouble!
197
00:11:52,422 --> 00:11:57,598
SINISTER MUSIC
198
00:12:00,777 --> 00:12:02,572
Miss Smith.
199
00:12:02,607 --> 00:12:05,474
Welcome back. Complete your work.
200
00:12:10,757 --> 00:12:14,292
I trust you're taking good care
of my child? Yes.
201
00:12:14,327 --> 00:12:18,402
You won't be getting your hands
on her again! Don't judge me.
202
00:12:18,437 --> 00:12:22,472
Do you think I like what this war
has forced me to do? To become?
203
00:12:22,507 --> 00:12:26,507
I'm asking you, deactivate what
you've done to Sky. Deactivate?
204
00:12:26,542 --> 00:12:28,162
She is our saviour.
205
00:12:28,197 --> 00:12:32,992
Her touch carries the power
and the fury of an exploding sun.
206
00:12:33,027 --> 00:12:37,477
Once fully unleashed it will destroy
every Metalkind in existence.
207
00:12:37,512 --> 00:12:39,412
Sky'll be destroyed with them!
208
00:12:39,447 --> 00:12:44,837
A sacrifice for the preservation of
Fleshkind. That's not a sacrifice.
209
00:12:44,872 --> 00:12:46,592
That's slaughter!
210
00:12:46,627 --> 00:12:50,187
Listen to me, please.
There are other ways to end a war.
211
00:12:50,222 --> 00:12:54,217
You just have to want peace
more than death.
212
00:12:54,252 --> 00:12:56,622
You know nothing.
213
00:12:56,657 --> 00:13:00,077
For centuries the Metalkind
have savaged my people.
214
00:13:00,112 --> 00:13:02,242
They swore to destroy all flesh.
215
00:13:02,277 --> 00:13:07,767
What chance does flesh have against
jaws and blades of iron and steel?
216
00:13:07,802 --> 00:13:10,907
But perhaps you will learn!
217
00:13:13,017 --> 00:13:14,432
What is this?
218
00:13:14,467 --> 00:13:19,207
The child damaged the Metalkind just
enough for me to make use of it.
219
00:13:19,242 --> 00:13:21,132
As a homing device.
220
00:13:21,167 --> 00:13:23,482
A homing device? For what?
221
00:13:23,517 --> 00:13:27,077
It's being wired into the nuclear
core. At the flick of a switch
222
00:13:27,112 --> 00:13:30,637
it will summon Metalkind
and they will swarm here in hordes.
223
00:13:30,672 --> 00:13:33,372
You're bringing your war to Earth?!
224
00:13:33,407 --> 00:13:36,687
Once your Fleshkin
experience Metalkind savagery,
225
00:13:36,722 --> 00:13:39,967
you will realise that the child
will save us all!
226
00:13:40,002 --> 00:13:43,032
Caleb, make the final connection.
227
00:13:43,067 --> 00:13:47,707
Metalkind, stop this! Earth has done
nothing to hurt your people!
228
00:13:47,742 --> 00:13:52,347
Fleshkind tore the ore from our
planet's womb to make dumb slaves.
229
00:13:52,382 --> 00:13:54,512
They stole our children.
230
00:13:54,547 --> 00:13:58,157
We have sworn vengeance
on all Fleshkind -
231
00:13:58,192 --> 00:14:01,732
on any world!
I've scrambled its brain.
232
00:14:01,767 --> 00:14:07,157
He thinks he's calling all Metalkind
to a glorious battle against Flesh.
233
00:14:07,192 --> 00:14:09,404
Not to its destruction.
234
00:14:09,439 --> 00:14:11,582
You're wasting your time.
235
00:14:11,617 --> 00:14:15,267
I will never give you Sky!
It doesn't matter.
236
00:14:15,302 --> 00:14:17,532
The child is primed to activate
237
00:14:17,567 --> 00:14:20,672
on exposure to the massed energy
of the Metalkind.
238
00:14:20,707 --> 00:14:24,367
When they come, they will be
destroyed. She cannot stop it.
239
00:14:24,402 --> 00:14:27,503
And neither can you!
240
00:14:27,538 --> 00:14:30,605
ELECTRONIC PULSING
241
00:14:32,897 --> 00:14:35,456
Come to me, Metalkindred!
242
00:14:35,491 --> 00:14:38,016
Join me and rend flesh!
243
00:14:42,407 --> 00:14:47,147
What is it? The Metalkind.
I can feel them. They're coming!
244
00:14:47,182 --> 00:14:50,765
PULSING CONTINUES
245
00:14:53,657 --> 00:14:57,457
Bringing the Metalkind to Earth -
you're worse than them!
246
00:14:57,492 --> 00:15:01,257
You're bringing war to an innocent
planet! This is survival.
247
00:15:01,292 --> 00:15:04,592
But there's still time
before I open the portal.
248
00:15:04,627 --> 00:15:08,542
Bring me the child and I will
take her home to face our enemy.
249
00:15:08,577 --> 00:15:12,457
Your planet will never know
the butchery of the Metalkind!
250
00:15:12,492 --> 00:15:14,847
What would you put first,
Miss Smith?
251
00:15:14,882 --> 00:15:18,417
One child or your entire world?
252
00:15:18,452 --> 00:15:21,332
Wait and see!
253
00:15:21,367 --> 00:15:24,647
Whatever you choose,
Sarah Jane Smith,
254
00:15:24,682 --> 00:15:27,707
Sky will fulfil her destiny!
255
00:15:30,417 --> 00:15:33,177
Sky! I thought I told you
to keep her away!
256
00:15:33,212 --> 00:15:35,492
She says the Metalkind are coming.
257
00:15:35,527 --> 00:15:39,977
I've got to stop them! No! Wars
are ended by talking, not killing.
258
00:15:40,012 --> 00:15:41,912
But Earth won't stand a chance!
259
00:15:41,947 --> 00:15:44,857
You've been kind to me
and tried to keep me safe.
260
00:15:44,892 --> 00:15:46,692
But I was created for this.
261
00:15:46,727 --> 00:15:50,477
Sky, listen to me. This is wrong.
Killing is always wrong.
262
00:15:50,512 --> 00:15:53,822
If you confront the Metalkind
you will die.
263
00:15:53,857 --> 00:15:57,607
If I don't, you will.
Maybe this is why I was brought here.
264
00:15:57,642 --> 00:16:00,986
To save Earth. No, Sky! Sky!
265
00:16:04,587 --> 00:16:06,802
This way! No. I'll go after Sky.
266
00:16:06,837 --> 00:16:10,612
Shut down the reactor to stop
the Metalkind coming through!
267
00:16:10,647 --> 00:16:14,387
Shut down a nuclear reactor,
how are we suppose to do that?
268
00:16:14,422 --> 00:16:16,967
We find a way! Any way!
269
00:16:17,002 --> 00:16:21,700
ELECTRONIC PULSING
270
00:16:32,197 --> 00:16:35,302
CLYDE PANTS
271
00:16:35,337 --> 00:16:38,057
OK, OK, control room,
control room...?
272
00:16:38,092 --> 00:16:39,661
Control room, come on!
273
00:16:49,737 --> 00:16:54,187
Sky! Stop it! You mustn't!
Stay back, Sarah Jane!
274
00:16:54,222 --> 00:16:57,087
You are too late, Sarah Jane Smith.
275
00:16:57,122 --> 00:17:01,562
ELECTRIC CRACKLING
276
00:17:01,597 --> 00:17:06,417
The portal has opened.
The Metalkind come, to their death!
277
00:17:06,452 --> 00:17:11,298
I have to save you, Sarah Jane.
I have to save Earth.
278
00:17:14,487 --> 00:17:17,922
LOUD BLEEPING
279
00:17:17,957 --> 00:17:20,402
Clyde. What's all this about?
280
00:17:20,437 --> 00:17:24,772
It's like a big arcade game. This is
what controls the nuclear fuel rods.
281
00:17:24,807 --> 00:17:29,107
It's James Bond - pull out the rods,
close the reactor, save the world.
282
00:17:29,142 --> 00:17:32,857
More like James Bond meets Mario.
Ace, cos I'm brill at Mario.
283
00:17:32,892 --> 00:17:34,892
If we don't do this right, Clyde,
284
00:17:34,927 --> 00:17:38,017
we don't just go back
to the last level.
285
00:17:38,052 --> 00:17:40,932
BLEEPING CONTINUES
286
00:17:40,967 --> 00:17:43,640
But it's not coming out!
It's not working!
287
00:17:49,267 --> 00:17:51,755
Sky, don't let them use you!
288
00:17:51,790 --> 00:17:54,244
It's what I am, Sarah Jane.
289
00:17:55,687 --> 00:17:58,737
You're not a weapon.
Not if you don't want to be!
290
00:17:58,772 --> 00:18:01,991
You are a child.
A beautiful, innocent child.
291
00:18:02,026 --> 00:18:05,211
Remember what I told you,
it's wrong to kill!
292
00:18:06,757 --> 00:18:09,062
What are we doing wrong? What?
293
00:18:09,097 --> 00:18:12,802
We must remove them in order.
Two at a time. What order?
294
00:18:12,837 --> 00:18:16,507
It's a spectrum - Richard of York
gave battle in vain. What?
295
00:18:16,542 --> 00:18:19,927
Red, orange, yellow, green,
blue, indigo, violet!
296
00:18:19,962 --> 00:18:23,545
Well, come on!
We haven't got much time!
297
00:18:30,147 --> 00:18:32,445
PULSING AND CRACKLING
298
00:18:35,067 --> 00:18:39,857
It's too late.
They're coming...they're here!
299
00:18:44,347 --> 00:18:47,407
The end is nigh!
300
00:18:56,487 --> 00:18:58,182
Almost!
301
00:19:00,707 --> 00:19:02,207
No, Sky!
302
00:19:02,242 --> 00:19:03,672
Last one!
303
00:19:03,707 --> 00:19:07,317
PULSING AND CRACKLING BUILDS
304
00:19:07,352 --> 00:19:08,784
SKY SCREAMS
305
00:19:15,707 --> 00:19:17,782
What did you do to the TV?!
306
00:19:17,817 --> 00:19:21,537
That does it.
Tomorrow we get this house rewired!
307
00:19:26,347 --> 00:19:29,783
'Emergency lighting activated. '
308
00:19:34,787 --> 00:19:37,572
What have you done?!
309
00:19:37,607 --> 00:19:40,472
We did it! We shut down the core!
What happened?!
310
00:19:40,507 --> 00:19:44,637
All that energy had to go somewhere.
Sky was like a lightning rod!
311
00:19:44,672 --> 00:19:48,437
She absorbed it all.
Is she going to be all right?
312
00:19:53,217 --> 00:19:55,003
Wow!
313
00:19:56,357 --> 00:19:57,912
Are you all right?
314
00:19:57,947 --> 00:20:00,814
I feel. I feel... different.
315
00:20:02,167 --> 00:20:04,020
You are different.
316
00:20:04,055 --> 00:20:05,874
I can feel it, too.
317
00:20:07,607 --> 00:20:11,867
That energy backlash, it's destroyed
your genetic programming.
318
00:20:11,902 --> 00:20:14,357
You mean, I'm not a weapon?
319
00:20:14,392 --> 00:20:16,699
Not even a peashooter.
320
00:20:16,734 --> 00:20:19,006
I have lost my daughter.
321
00:20:21,907 --> 00:20:26,077
You saved me!
And... I'm not a bomb any more!
322
00:20:26,112 --> 00:20:27,999
Thank you!
323
00:20:32,077 --> 00:20:36,017
I saved some energy
just for you, Fleshkind!
324
00:20:36,052 --> 00:20:39,487
MISS MYERS SCREAMS
325
00:20:44,777 --> 00:20:46,482
Uh-oh!
326
00:20:46,517 --> 00:20:52,092
I'm too tired to think of clever
answers for awkward questions.
327
00:20:53,307 --> 00:20:55,889
Come on. Let's go home.
328
00:21:05,877 --> 00:21:09,907
So, all that light-bulb popping
and stuff, that's all finished?
329
00:21:09,942 --> 00:21:12,717
I think so.
Mr Smith will be relieved!
330
00:21:12,752 --> 00:21:14,562
And, thank you.
331
00:21:14,597 --> 00:21:18,717
I can always rely on you two
to throw the switch when it matters.
332
00:21:18,752 --> 00:21:20,132
Sarah!
333
00:21:20,167 --> 00:21:22,482
Mum! I was telling Haresh
334
00:21:22,517 --> 00:21:26,217
all about you fostering
beautiful baby Sky. Hello!
335
00:21:26,252 --> 00:21:28,622
That's me. Hello!
336
00:21:28,657 --> 00:21:32,637
I thought you said she was a baby?
She was.
337
00:21:32,672 --> 00:21:34,812
I grew up.
338
00:21:34,847 --> 00:21:38,877
Well, that's what babies do.
But not just in one day. Obviously!
339
00:21:38,912 --> 00:21:42,767
Obviously! That would be, well...
you know, alien.
340
00:21:42,802 --> 00:21:44,792
Yes, there was a mix-up.
341
00:21:44,827 --> 00:21:49,051
Social services brought me the wrong
child. Would you believe it?
342
00:21:49,086 --> 00:21:53,276
They brought me a baby called Sky
when it should've been a teenager!
343
00:21:53,311 --> 00:21:57,603
With the same name. Sky. Sky Smith.
344
00:21:57,638 --> 00:22:01,861
Sky Smith? Amazing. Yes, she is.
345
00:22:01,896 --> 00:22:04,865
Really amazing.
Now, if you'll excuse us.
346
00:22:06,256 --> 00:22:08,611
SKY GIGGLES
347
00:22:11,086 --> 00:22:12,651
Did you just see that?
348
00:22:12,686 --> 00:22:17,941
Yeah, I reckon Sparky
hasn't totally lost her spark.
349
00:22:17,976 --> 00:22:21,586
I just want Mr Smith to make sure
there are no ill-effects
350
00:22:21,621 --> 00:22:23,338
from that energy blast.
351
00:22:23,373 --> 00:22:25,021
PARROT SQUAWKS
What?
352
00:22:25,056 --> 00:22:29,046
Really, Miss Smith, how can you
possibly see through this?
353
00:22:29,081 --> 00:22:32,661
How did you get in here?
354
00:22:32,696 --> 00:22:37,211
I'm afraid the Captain considers
that privileged information.
355
00:22:37,246 --> 00:22:41,606
Oh, yes, I forgot. You're the one
in charge, aren't you? The bird?
356
00:22:41,641 --> 00:22:45,446
Things are seldom
quite what they seem, young lady.
357
00:22:45,481 --> 00:22:47,381
And my, haven't you grown?
358
00:22:47,416 --> 00:22:50,521
What, it was...you?
You brought Sky here!
359
00:22:50,556 --> 00:22:55,626
And might I say, what a perfect name
for such a perfect child, young Sky.
360
00:22:55,661 --> 00:22:58,946
I'd still like to know who you are.
Both of you.
361
00:22:58,981 --> 00:23:01,486
Consider us
servants of the universe.
362
00:23:01,521 --> 00:23:04,871
Which means what, exactly?
363
00:23:04,906 --> 00:23:07,771
Sometimes, things can't be left
to chance.
364
00:23:07,806 --> 00:23:12,496
Sometimes, a breeze must blow from
east to west, not north to south.
365
00:23:12,531 --> 00:23:15,826
Sometimes, a sky should be blue,
366
00:23:15,861 --> 00:23:18,841
not laden with cloud.
367
00:23:18,876 --> 00:23:23,201
And sometimes,
a child must find her way home.
368
00:23:23,236 --> 00:23:28,906
Which is my task, Miss Smith.
To put things... in the right place.
369
00:23:28,941 --> 00:23:32,151
And of all the homes
in all the universe,
370
00:23:32,186 --> 00:23:36,166
I could find none safer
for this child than yours.
371
00:23:36,201 --> 00:23:39,456
But who are you? All in good time.
372
00:23:39,491 --> 00:23:40,921
Have you come for me?
373
00:23:40,956 --> 00:23:44,706
Well, that depends on you.
374
00:23:44,741 --> 00:23:48,456
Can I stay here with you?
375
00:23:48,491 --> 00:23:50,431
That's what I want.
376
00:23:50,466 --> 00:23:53,621
Oh, Sky, it's only been a day
377
00:23:53,656 --> 00:23:57,435
and I feel like I've known you
since you were a baby!
378
00:23:57,470 --> 00:24:01,214
Yes, this is your home
for as long as you want it to be.
379
00:24:03,126 --> 00:24:05,811
Well, that's that then.
380
00:24:05,846 --> 00:24:11,166
Jolly good. Until the next time.
Oh, no, wait!
381
00:24:11,201 --> 00:24:15,931
Who was he, then?
I haven't the faintest idea.
382
00:24:15,966 --> 00:24:20,661
but I dare say we'll find out...
all in good time.
383
00:24:22,066 --> 00:24:24,596
Oh, you must be starving!
384
00:24:24,631 --> 00:24:27,126
How does pizza sound?
385
00:24:27,161 --> 00:24:29,151
What's pizza?
386
00:24:29,186 --> 00:24:31,591
SHE LAUGHS
Come on.
387
00:24:31,626 --> 00:24:36,091
'But the most wonderful thing
about the universe
388
00:24:36,126 --> 00:24:41,052
'is that there's always something
more amazing to come. '
389
00:24:44,616 --> 00:24:47,616
Isn't it pretty? Creepy, more like.
390
00:24:47,651 --> 00:24:49,121
Ow!
391
00:24:49,156 --> 00:24:52,221
Do you know anything about curses?
392
00:24:52,256 --> 00:24:55,486
Get out, now! What's going on?
I don't get it.
393
00:24:55,521 --> 00:24:58,221
Get out! You get away from me!
394
00:24:58,256 --> 00:25:00,976
Leave my daughter!
We're mates. I hate you!
395
00:25:01,011 --> 00:25:03,141
This is not happening.
396
00:25:03,176 --> 00:25:05,706
That's what I'm going to do to you!
397
00:25:05,741 --> 00:25:08,581
Keep your distance from him!
398
00:25:08,616 --> 00:25:11,481
Police, I want to make a complaint.
399
00:25:11,516 --> 00:25:14,622
I don't ever want to hear
his name again.
400
00:25:20,566 --> 00:25:23,592
Subtitles by Red Bee Media Ltd
401
00:25:23,627 --> 00:25:26,619
E-mail subtitling@bbc.co. uk
31309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.