Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,200
13 Bannerman Road is where
Sarah Jane Smith lives.
2
00:00:03,200 --> 00:00:07,320
And it's home to things
way beyond your imagination.
3
00:00:07,320 --> 00:00:10,320
There's an extra-terrestrial
super computer in the wall...
4
00:00:10,320 --> 00:00:14,080
her son, a genetically engineered
boy genius...
5
00:00:14,080 --> 00:00:16,920
a schoolgirl-investigator
across the road...
6
00:00:16,920 --> 00:00:20,720
and a whole universe of adventure
right here on the doorstep.
7
00:00:26,880 --> 00:00:30,000
Ready? Always.
8
00:00:31,640 --> 00:00:33,120
I need your help.
9
00:00:33,120 --> 00:00:35,960
Whatever Androvax has done...
we can't ignore them.
10
00:00:35,960 --> 00:00:39,400
That's Ocean Waters. Mum's friend?
11
00:00:39,400 --> 00:00:41,160
She was kidnapped by aliens?
12
00:00:41,160 --> 00:00:42,760
Take me, Androvax.
13
00:00:42,760 --> 00:00:44,280
Do it now.
14
00:00:46,720 --> 00:00:48,800
I haven't taken it off in 40 years.
15
00:00:49,760 --> 00:00:52,000
Androvax, no!
16
00:00:55,040 --> 00:00:56,640
Prepare to be incinerated!
17
00:01:11,520 --> 00:01:12,560
SHE SCREAMS
18
00:01:17,240 --> 00:01:20,240
Mr Dread, no! Give me
the activator discs. Never!
19
00:01:21,480 --> 00:01:22,880
He's an alien, too!
20
00:01:22,880 --> 00:01:25,440
We only want to save Androvax's
species. Why won't you help us?
21
00:01:25,440 --> 00:01:29,040
The equilibrium must be maintained.
What does that mean?
22
00:01:29,040 --> 00:01:34,040
The Veil ship must not be taken
from the vault. And if it is?
23
00:01:34,040 --> 00:01:37,520
The ship's star-drive engines
will disrupt the vault matrix.
24
00:01:37,520 --> 00:01:41,280
The dimensional disturbance
will tear your planet apart.
25
00:01:41,280 --> 00:01:43,760
But my people will live again!
26
00:01:43,760 --> 00:01:45,560
Androvax! No!
27
00:01:55,360 --> 00:01:57,120
Hello.
28
00:01:57,120 --> 00:02:01,280
Is Sarah interviewing Ocean? I knew
she'd think there was a story there.
29
00:02:03,320 --> 00:02:04,560
It's you!
30
00:02:13,360 --> 00:02:17,360
Did the Alliance of Shades program
you with any morals at all?
31
00:02:17,360 --> 00:02:21,040
I am a remarkable
machine, Miss Smith.
32
00:02:21,040 --> 00:02:23,320
And 100% reliable.
33
00:02:27,200 --> 00:02:29,600
Wait till BURPSS hear about this!
34
00:02:29,600 --> 00:02:32,680
Didn't they say something
about Earth being destroyed?
35
00:02:32,680 --> 00:02:34,320
You're right.
36
00:02:34,320 --> 00:02:37,200
Better call an extraordinary meeting.
37
00:02:37,200 --> 00:02:40,920
Clyde! What... What happened?
38
00:02:40,920 --> 00:02:43,840
Don't shoot!
That's Clyde, not Androvax!
39
00:02:43,840 --> 00:02:46,840
Rani, he took your mum!
And the discs!
40
00:02:46,840 --> 00:02:49,480
Mum! Oh, no.
41
00:02:49,480 --> 00:02:52,720
He swapped bodies.
He thought it would slow us down.
42
00:02:52,720 --> 00:02:54,400
It will do him no good.
43
00:02:54,400 --> 00:02:57,960
My associates will be waiting at
the vault. They'll kill my mum!
44
00:02:57,960 --> 00:03:00,400
But we will save your planet.
45
00:03:02,920 --> 00:03:05,520
I'm sorry, I should've done
something to stop Androvax.
46
00:03:05,520 --> 00:03:08,040
It's not your fault, Clyde.
It's mine.
47
00:03:08,040 --> 00:03:10,560
I should've kept Androvax
in that containment vortex.
48
00:03:10,560 --> 00:03:12,560
But we need to find her! We will!
49
00:03:12,560 --> 00:03:15,120
Before they do! We will!
50
00:03:38,160 --> 00:03:40,200
Why did I ever trust Androvax?
51
00:03:40,200 --> 00:03:42,160
You thought it was right.
We were trying to help him.
52
00:03:42,160 --> 00:03:45,400
Some people you can't help.
Look, it's Mr Dread.
53
00:03:51,280 --> 00:03:55,680
Oh, those old cars...
they can conk out just like that.
54
00:04:03,160 --> 00:04:05,800
Oooh, gotcha.
55
00:04:05,800 --> 00:04:06,920
HORNS BLAST
56
00:04:09,200 --> 00:04:11,920
What's he doing?
He's not going anywhere.
57
00:04:13,480 --> 00:04:16,440
Oi! Mate! Get a move on!
58
00:04:21,040 --> 00:04:23,880
Come on! Shift it!
59
00:04:26,320 --> 00:04:28,080
You want to get a new motor, mate.
60
00:04:28,080 --> 00:04:29,920
Thank you.
61
00:04:29,920 --> 00:04:31,760
I'll take this one.
62
00:04:39,280 --> 00:04:40,800
Goodbye.
63
00:04:49,840 --> 00:04:51,840
Quickly.
64
00:04:55,360 --> 00:04:57,960
Wait. Mr Dread's friends
are still here.
65
00:04:57,960 --> 00:05:01,000
Yeah but Androvax is after the vault,
we don't know where it is.
66
00:05:01,000 --> 00:05:03,840
This place is huge.
We should split up to find Gita.
67
00:05:03,840 --> 00:05:05,040
Ah, we have to find her!
68
00:05:06,680 --> 00:05:09,200
If you find your mum,
don't go near her.
69
00:05:09,200 --> 00:05:12,520
Even if she says it's her, you can't
trust her, you call me. I know.
70
00:05:12,520 --> 00:05:13,600
I will.
71
00:05:17,360 --> 00:05:19,200
BEEPING
72
00:05:19,200 --> 00:05:21,120
It's close now.
73
00:05:28,640 --> 00:05:32,280
Maybe I should've told mum and dad.
What do you mean?
74
00:05:32,280 --> 00:05:36,080
Well, after they saw the Judoon with
Androvax. We thought it was funny,
75
00:05:36,080 --> 00:05:39,240
pretending we didn't know
anything about aliens.
76
00:05:39,240 --> 00:05:41,880
It's not much of a joke now, is it?
77
00:05:41,880 --> 00:05:44,400
What if I'd told them, Clyde?
78
00:05:44,400 --> 00:05:47,560
Maybe none of this
would have happened.
79
00:05:47,560 --> 00:05:50,640
And maybe it wouldn't
have made any difference.
80
00:05:50,640 --> 00:05:54,480
Look, I know Sarah Jane
doesn't believe in fate.
81
00:05:54,480 --> 00:05:59,320
But I reckon that time and the
universe...they're not random.
82
00:05:59,320 --> 00:06:02,680
Everything's sort of tied together
by these invisible strings,
83
00:06:02,680 --> 00:06:06,760
like your mum joining BURPSS or
Ocean Waters having that disc thing.
84
00:06:06,760 --> 00:06:10,160
You mean if something's going to
happen, it's going to happen? Yeah.
85
00:06:13,280 --> 00:06:15,320
Well, some things, anyway.
86
00:06:15,320 --> 00:06:18,840
But we're going to save your mum
now, so if it's the universe
87
00:06:18,840 --> 00:06:21,600
against Clyde, the universe better
bring some mates.
88
00:06:21,600 --> 00:06:23,360
DOOR OPENS
89
00:06:37,240 --> 00:06:40,200
Ugh. Ohh!
90
00:06:40,200 --> 00:06:42,920
Mum!
91
00:06:42,920 --> 00:06:43,960
He'll kill her!
92
00:06:46,160 --> 00:06:47,240
Quick!
93
00:07:04,640 --> 00:07:06,320
CLATTER
94
00:07:08,720 --> 00:07:10,200
SHE HISSES
95
00:07:10,200 --> 00:07:11,600
Time to burn.
96
00:07:16,200 --> 00:07:19,320
Strike! Mum! Androvax! Whatever!
97
00:07:19,320 --> 00:07:21,720
This way now!
98
00:07:41,040 --> 00:07:43,160
Impressive, don't you agree?
99
00:07:43,160 --> 00:07:48,280
Mr Dread. What happened,
did you call out the AA?
100
00:07:48,280 --> 00:07:53,480
Oh, no, no, in your case, that
would be...Androids' Association.
101
00:07:53,480 --> 00:07:58,000
Yes... I have a Neuron X Series five
Cyber-processor,
102
00:07:58,000 --> 00:08:00,360
titranic endoskeleton
and a power cell
103
00:08:00,360 --> 00:08:03,680
that will maintain
electro-functions for 500 years.
104
00:08:03,680 --> 00:08:07,000
My purpose is to hide the existence
of alien life from Earth
105
00:08:07,000 --> 00:08:09,160
and guard the vault.
106
00:08:09,160 --> 00:08:15,120
I am not programmed for comedy.
And from what I can see
107
00:08:15,120 --> 00:08:17,080
the last time you were
about I was in hot pants.
108
00:08:17,080 --> 00:08:20,600
Did the Alliance of Shades realize
that you were doing such a bad job
109
00:08:20,600 --> 00:08:23,080
they pulled the plug?
Literally, in your case.
110
00:08:23,080 --> 00:08:24,720
The Alliance was disbanded.
111
00:08:24,720 --> 00:08:26,680
We became guardians of the vault.
112
00:08:26,680 --> 00:08:31,600
But now we have been reactivated,
our other protocols remain intact.
113
00:08:31,600 --> 00:08:35,040
What does that mean?
You have alien technology.
114
00:08:35,040 --> 00:08:39,840
It must be confiscated.
And you must be processed.
115
00:08:39,840 --> 00:08:42,320
Sorry. Hands off!
116
00:08:48,000 --> 00:08:49,320
Ugh!
117
00:08:51,760 --> 00:08:54,440
We should be OK in here for a bit.
118
00:08:54,440 --> 00:08:58,080
Are you going to be all right?
Of course not!
119
00:08:58,080 --> 00:09:04,040
The swamp viper venom is killing me!
Then give me my mum! Now!
120
00:09:04,040 --> 00:09:05,880
I need her. To free my people.
121
00:09:05,880 --> 00:09:08,600
You can't talk sense to him.
I'm calling Sarah Jane.
122
00:09:08,600 --> 00:09:11,000
Wait, Clyde. Please. Just trust me.
123
00:09:12,520 --> 00:09:14,960
Androvax, I know how you feel.
124
00:09:14,960 --> 00:09:16,360
I felt it earlier.
125
00:09:16,360 --> 00:09:21,400
Look, we all want to save the people
we love. You don't need my mum.
126
00:09:21,400 --> 00:09:22,640
You can take me.
127
00:09:22,640 --> 00:09:27,240
No! Look, I need to save my mum.
128
00:09:27,240 --> 00:09:32,800
Your body for hers? I'm younger
than she is. I'm fitter. Take me.
129
00:09:32,800 --> 00:09:35,360
You have a deal.
130
00:09:39,480 --> 00:09:43,280
What... what's happening?
Clyde? Rani!
131
00:09:43,280 --> 00:09:46,400
Never mind your body!
I'll have your blood!
132
00:09:46,400 --> 00:09:49,960
It's you! Get her out of here!
Get her out, Clyde!
133
00:09:49,960 --> 00:09:54,840
It's a dream.. it's just a bad dream
Gita. Obviously got my jeans on...
134
00:09:54,840 --> 00:09:56,040
this time!
135
00:10:05,200 --> 00:10:09,520
Which way? The way out sounds good
to me. Wait, wait!
136
00:10:09,520 --> 00:10:13,160
Oh! Oh, my dreams are never
normally as exciting as this.
137
00:10:13,160 --> 00:10:15,680
Except when George Clooney
pops round for a cup of tea.
138
00:10:15,680 --> 00:10:19,200
Mum, this isn't a dream.
Aliens are real.
139
00:10:19,200 --> 00:10:24,080
Me, Clyde, Sarah Jane and Luke, we
know all about them. We always have.
140
00:10:24,080 --> 00:10:28,440
You knew? How? Look, it's a long
story, but we haven't got time now!
141
00:10:28,440 --> 00:10:31,800
Androvax is after us
and so are the Men in Black.
142
00:10:31,800 --> 00:10:35,800
If we don't get a move on,
the world's going to end. What?!
143
00:10:35,800 --> 00:10:37,680
Run!
144
00:10:41,360 --> 00:10:44,280
Which way? We're stuck!
145
00:10:48,760 --> 00:10:54,560
I guess it's up to me, then, to be
the decoy. Be careful. Since when?
146
00:10:56,760 --> 00:10:59,520
Oi! Annie Android!
147
00:11:37,200 --> 00:11:38,760
Stay back!
148
00:11:49,880 --> 00:11:54,000
OK. Count of four... One! Four!
149
00:12:14,480 --> 00:12:17,200
Hasta la vista.
150
00:12:19,320 --> 00:12:21,960
The venom is getting stronger.
151
00:12:21,960 --> 00:12:25,080
Every vein in my body is on fire.
152
00:12:25,080 --> 00:12:28,160
Where's Gita?
What have you done with her?
153
00:12:28,160 --> 00:12:32,920
The poison clouded my head.
Her brat of a daughter tricked me.
154
00:12:32,920 --> 00:12:35,360
You shouldn't have taken Gita!
155
00:12:35,360 --> 00:12:38,440
I said I'd help you! That didn't
include using my friends' bodies.
156
00:12:38,440 --> 00:12:42,800
And now what, Sarah Jane Smith?
Will you still help me?
157
00:12:42,800 --> 00:12:47,520
When the re-birth of my civilisation
means the end of yours?
158
00:12:47,520 --> 00:12:50,280
You know I can't do that.
159
00:13:14,040 --> 00:13:15,720
Oh, God!
160
00:13:15,720 --> 00:13:19,200
Oh, don't shoot her!
It's not Androvax!
161
00:13:23,640 --> 00:13:26,320
Yes, the Veil energy has gone.
162
00:13:26,320 --> 00:13:28,160
Are you an alien?
163
00:13:28,160 --> 00:13:30,520
I'm an android.
164
00:13:30,520 --> 00:13:33,080
And you are my prisoners.
165
00:13:33,080 --> 00:13:35,720
Is there anything I can do?
166
00:13:35,720 --> 00:13:38,560
You heard what your Xylok said.
167
00:13:38,560 --> 00:13:43,360
Swamp vipers...they
don't give you any second chances.
168
00:13:43,360 --> 00:13:46,200
No, it doesn't seem like it.
169
00:13:46,200 --> 00:13:50,320
Oh, my people, if only you could
have seen what they had done.
170
00:13:50,320 --> 00:13:54,680
We had such beauty,
Sarah Jane Smith.
171
00:13:54,680 --> 00:13:57,800
Such...humanity.
172
00:13:57,800 --> 00:13:59,960
I'm sorry, Androvax.
173
00:13:59,960 --> 00:14:04,200
To lose a world like that. I can't
imagine what it must feel like.
174
00:14:04,200 --> 00:14:08,000
To have nothing and no-one left
across the whole universe.
175
00:14:08,000 --> 00:14:11,560
But what you did was futile
and wrong.
176
00:14:11,560 --> 00:14:16,080
I thought you saw that now,
I thought you wanted redemption.
177
00:14:16,080 --> 00:14:20,680
But you were prepared to destroy
Earth to bring your people back.
178
00:14:20,680 --> 00:14:25,720
You haven't learned a thing.
But now I will be among them...
179
00:14:25,720 --> 00:14:27,400
again.
180
00:14:52,760 --> 00:14:56,040
ANDROVAX'S VOICE:
Hello again, old friend.
181
00:14:57,880 --> 00:15:00,480
What are you going to do with us?
182
00:15:00,480 --> 00:15:02,720
I've heard what aliens do to humans
183
00:15:02,720 --> 00:15:07,280
when they get their sticky paws on
them. I read it in the Sunday papers.
184
00:15:07,280 --> 00:15:10,280
All that probing and implanting.
185
00:15:10,280 --> 00:15:15,040
As an android, I have no interest
in either probing or implanting.
186
00:15:15,040 --> 00:15:18,760
But I do have an
interest in the Veil.
187
00:15:18,760 --> 00:15:20,360
He is weak.
188
00:15:20,360 --> 00:15:23,280
He will soon need
another body to sustain him.
189
00:15:23,280 --> 00:15:28,840
You mean us? What, you're going to
use us as bait? No way!
190
00:15:28,840 --> 00:15:30,800
Your approval is not required.
191
00:15:30,800 --> 00:15:33,200
What if he gets to the vault first?
192
00:15:33,200 --> 00:15:37,720
My associates will handle that.
No, mate.
193
00:15:43,920 --> 00:15:46,840
Your associates have been
Clyde-inated.
194
00:15:46,840 --> 00:15:50,320
Cool shades, though. Come on!
We've got to find Sarah Jane.
195
00:15:52,560 --> 00:15:56,360
Soon, my brothers and sisters...
196
00:15:56,360 --> 00:16:00,560
soon...I will release you.
197
00:16:00,560 --> 00:16:04,920
And our people
will live again among the stars.
198
00:16:04,920 --> 00:16:06,760
Sarah Jane!
199
00:16:09,000 --> 00:16:12,120
Rani. You found your mum.
200
00:16:12,120 --> 00:16:16,560
We've got a few things to talk about
when this is all finished.
201
00:16:16,560 --> 00:16:20,840
Of course, but right now I have
something important to take care of.
202
00:16:20,840 --> 00:16:24,920
What happened to Androvax?
The swamp viper venom took him.
203
00:16:24,920 --> 00:16:29,600
So why are we opening the vault? If
we can save just two of his people,
204
00:16:29,600 --> 00:16:31,680
the Veil species still has a chance.
205
00:16:31,680 --> 00:16:34,360
So there's no
need to start the star-drive?
206
00:16:34,360 --> 00:16:38,680
Mr Smith can arrange for a passing
ship to take them to a new planet.
207
00:16:38,680 --> 00:16:41,840
Clyde, use the activator disc.
208
00:17:25,240 --> 00:17:27,360
Spaceships!
209
00:17:27,360 --> 00:17:30,000
Rani, it's full of spaceships.
210
00:17:30,000 --> 00:17:32,280
Spaceships, my darling! Spaceships!
211
00:17:32,280 --> 00:17:34,080
Yes, Mum, we know.
212
00:17:35,760 --> 00:17:37,360
It's amazing.
213
00:17:37,360 --> 00:17:42,440
Spaceships! All I want to know is
how did they get them all in there?
214
00:17:42,440 --> 00:17:46,920
This door isn't that big.
The transmat device. Remember?
215
00:17:46,920 --> 00:17:50,760
There isn't much time! Agh!
Sarah Jane?
216
00:17:52,360 --> 00:17:54,720
Androvax! No way!
217
00:17:56,840 --> 00:17:59,040
Somebody tell me I didn't see that!
218
00:17:59,040 --> 00:18:02,840
If you start that ship's engines
the vault will be de-stabilised.
219
00:18:02,840 --> 00:18:06,320
The dimensional imbalance...
it will destroy Earth!
220
00:18:06,320 --> 00:18:09,920
This was always my destiny...
to save my people.
221
00:18:09,920 --> 00:18:12,280
Their ship was always calling to me!
222
00:18:12,280 --> 00:18:15,400
Even when I
crashed on Earth with the Judoon!
223
00:18:15,400 --> 00:18:18,520
Destruction and re-birth,
Sarah Jane Smith.
224
00:18:18,520 --> 00:18:21,880
It is the way of the universe.
225
00:18:22,760 --> 00:18:25,080
No!
226
00:18:28,000 --> 00:18:30,360
He took the disc! We can't get in!
227
00:18:34,360 --> 00:18:37,000
Is that it, then?
We're all going to die?
228
00:18:37,000 --> 00:18:39,280
I realise this is new to you, Gita,
229
00:18:39,280 --> 00:18:44,120
but there's one thing we never do in
this situation. And that's give up.
230
00:18:44,120 --> 00:18:46,360
But I really wish Luke was here now.
231
00:18:46,360 --> 00:18:51,280
Well, Luke isn't here. All we've
got is Mr Dread. He's this way!
232
00:18:59,240 --> 00:19:01,360
Star drive activation commencing!
233
00:19:16,600 --> 00:19:19,240
Oh, this is not good.
234
00:19:19,240 --> 00:19:22,680
He's started the ship's star drive
Come on!
235
00:19:22,680 --> 00:19:24,760
He's in his box.
236
00:19:30,640 --> 00:19:33,640
Mr Dread! We need your help!
237
00:19:33,640 --> 00:19:37,400
It's like he's de-activated himself.
Well, if he's de-activated,
238
00:19:37,400 --> 00:19:39,360
maybe this will work.
239
00:19:44,080 --> 00:19:46,160
That hurt.
240
00:19:46,160 --> 00:19:50,440
I'm sorry, but Androvax
has started his ship's star drive.
241
00:19:50,440 --> 00:19:54,560
I did warn you. Earth will
be destroyed in two minutes.
242
00:19:57,240 --> 00:20:00,800
Two minutes?!
Then you've got to do something!
243
00:20:00,800 --> 00:20:03,800
The laws of hyper-dimensional
physics cannot be changed.
244
00:20:03,800 --> 00:20:08,760
The transmat equipment. Isn't that
how you put the ships in there? Yes.
245
00:20:08,760 --> 00:20:13,720
Then you can use it to beam that
Veil ship out of there, into space.
246
00:20:13,720 --> 00:20:17,040
Theoretically. But this equipment
was all deactivated in 1972.
247
00:20:17,040 --> 00:20:19,600
There is no power source. There is.
248
00:20:19,600 --> 00:20:22,640
You. Your power cell will keep you
running for 500 years.
249
00:20:23,880 --> 00:20:26,200
Oh! Haresh...
250
00:20:26,200 --> 00:20:27,880
It'll be all right, Mum. I promise.
251
00:20:27,880 --> 00:20:32,320
If you've always been here to protect
the Earth from alien stuff,
252
00:20:32,320 --> 00:20:34,480
now's the time to get stuck in.
253
00:20:34,480 --> 00:20:40,520
None of this would be happening
if it wasn't for you. Clyde's right.
254
00:20:40,520 --> 00:20:43,640
So you have to stop this. Now!
255
00:20:43,640 --> 00:20:48,040
I want you to know.
This is not in my job description.
256
00:20:56,640 --> 00:20:59,120
I don't think we've got much time.
257
00:21:02,040 --> 00:21:04,400
Scanning the vault.
258
00:21:08,480 --> 00:21:10,840
Setting coordinates.
259
00:21:14,360 --> 00:21:16,880
Powering transmatter equalizer.
260
00:21:18,480 --> 00:21:21,960
The system's draining him.
261
00:21:21,960 --> 00:21:25,120
Transmat systems at 80%...
262
00:21:25,120 --> 00:21:28,200
85...90...
263
00:21:28,200 --> 00:21:30,160
Locking on.
264
00:21:34,600 --> 00:21:37,320
Transmat energizing.
265
00:22:01,320 --> 00:22:06,120
Thank you. I need a holiday.
266
00:22:06,120 --> 00:22:09,840
We did it! We did it!
We saved the world!
267
00:22:11,680 --> 00:22:13,600
Yeah! No...
268
00:22:13,600 --> 00:22:16,320
My energy levels are at critical.
269
00:22:17,760 --> 00:22:20,960
450 years of power
used in two minutes.
270
00:22:20,960 --> 00:22:23,640
Can you re-charge?
271
00:22:23,640 --> 00:22:27,480
It's unnecessary.
Without the second activator disc,
272
00:22:27,480 --> 00:22:30,160
the vault can never
be opened again.
273
00:22:30,160 --> 00:22:36,760
The hyper-dimensional link has been
severed. My mission is terminated.
274
00:22:36,760 --> 00:22:39,120
Oh, Rani, wait till your
father hears about this!
275
00:22:39,120 --> 00:22:42,760
Oh, wait till Ocean hears about this.
Oh, my darlings...
276
00:22:42,760 --> 00:22:46,720
we'll be on the news!
All over the world!
277
00:22:46,720 --> 00:22:48,320
That's not the way it works.
278
00:22:48,320 --> 00:22:52,760
Don't be silly. We just saved
the Earth! I'll be on Newsnight!
279
00:22:52,760 --> 00:22:56,760
Haresh is going to be so jealous...
I do have a thing for Jeremy Paxman.
280
00:22:56,760 --> 00:23:00,680
I can see the headlines now!
281
00:23:00,680 --> 00:23:04,840
"Lizard Spaceman Used Me Like
An Overcoat... By Gita Chandra!"
282
00:23:04,840 --> 00:23:07,440
This is not good. I know.
283
00:23:07,440 --> 00:23:09,520
Mr Dread, could I ask you
284
00:23:09,520 --> 00:23:14,120
for one last teensy-weensy favour
before you retire?
285
00:23:17,880 --> 00:23:20,920
You should all look away.
286
00:23:26,920 --> 00:23:29,520
Gita Chandra?
287
00:23:29,520 --> 00:23:31,360
Yes, my darling?
288
00:23:36,240 --> 00:23:41,280
Oh, that was such a good laugh!
Glad you're feeling yourself again.
289
00:23:41,280 --> 00:23:45,080
Oh, I can't remember the last time
I went on a picnic.
290
00:23:45,080 --> 00:23:48,320
Let's do it all again next week!
Yeah. Great.
291
00:23:48,320 --> 00:23:51,840
Dad will be so jealous
he missed out all the fun.
292
00:23:51,840 --> 00:23:55,360
Oh, it's Mulder and Scully again.
293
00:23:56,720 --> 00:24:00,520
Don't I know you two from somewhere?
294
00:24:00,520 --> 00:24:02,480
Of course you do.
295
00:24:02,480 --> 00:24:04,760
It's Ocean and Minty from BURPSS.
296
00:24:04,760 --> 00:24:06,440
Oh, pardon you!
297
00:24:06,440 --> 00:24:12,080
British UFO Research and Paranormal
Studies Society. Ealing branch.
298
00:24:12,080 --> 00:24:15,080
I'm sorry.
I don't believe in aliens.
299
00:24:15,080 --> 00:24:18,960
But if you ask me,
my mum's out of this world.
300
00:24:18,960 --> 00:24:20,880
Ah, thank you, my darling.
301
00:24:20,880 --> 00:24:24,800
Now I wonder what your dad
made for tea? I'm starving.
302
00:24:24,800 --> 00:24:30,160
You just had a picnic. Remember?
I know. How weird is that?
303
00:24:33,320 --> 00:24:38,280
But you were there.
The Men in Black. You saw them.
304
00:24:38,280 --> 00:24:41,120
They got you, didn't they?
305
00:24:41,120 --> 00:24:43,040
Men in Black?
306
00:24:43,040 --> 00:24:47,960
Oh, come on, Minty. It's the same
old story.
307
00:24:47,960 --> 00:24:50,880
The aliens always win.
308
00:24:52,480 --> 00:24:59,040
So Mr Dread went back in his box and
that's the last of the Men in Black?
309
00:24:59,040 --> 00:25:01,800
His energy cell was
completely depleted.
310
00:25:03,400 --> 00:25:06,800
What about Androvax?
Do you think he made it?
311
00:25:06,800 --> 00:25:09,360
Will he save his race?
312
00:25:09,360 --> 00:25:12,000
Despite everything, I hope so.
313
00:25:12,000 --> 00:25:13,720
No, I really do.
314
00:25:19,440 --> 00:25:22,840
Somewhere there is
a new planet for the Veil.
315
00:25:22,840 --> 00:25:27,320
A new hope,
it is the legacy of Androvax,
316
00:25:27,320 --> 00:25:31,240
a new beginning a second genesis.
317
00:25:34,000 --> 00:25:35,680
The Doctor...is dead.
318
00:25:35,680 --> 00:25:39,080
UNIT will take charge of the funeral
in conjunction with the Shansheeth.
319
00:25:39,080 --> 00:25:42,080
It's Jo Grant. It's a long time
since I've been called that.
320
00:25:42,080 --> 00:25:44,120
Getting closer. No, no, no, no, no!
321
00:25:44,120 --> 00:25:47,720
Closer and closer. It's Shansheeth!
This whole thing's a trap!
322
00:25:47,720 --> 00:25:49,520
Space...
323
00:25:49,520 --> 00:25:51,760
is...taken!
324
00:25:51,760 --> 00:25:55,560
Gosh. That was different.
Hello, everyone! Doctor!
25448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.