Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,946 --> 00:00:21,951
Philadelphia experiment
2
00:00:39,331 --> 00:00:41,633
Better be good, Falkner.
3
00:00:42,367 --> 00:00:47,171
Reece, can you park the car
for Miss Moore? -Yes, sir.
4
00:00:49,273 --> 00:00:54,010
Depends on what you think of as good,
ice cream is good, as well as pizza.
5
00:00:54,477 --> 00:00:58,981
Down the street, at the pizzeria,
pizza is better than sex.
6
00:00:59,381 --> 00:01:03,151
Prijedor to the point.
You're telling me that the device work?
7
00:01:03,517 --> 00:01:07,654
I tell you that we are, in fact
I I
8
00:01:08,021 --> 00:01:12,291
changed warfare in the 21st century.
9
00:01:21,332 --> 00:01:25,201
All systems are run, we deliver exactly
test vehicle.
10
00:01:33,908 --> 00:01:40,013
My Car? -Kathey Relax, it is the company car.
11
00:01:45,218 --> 00:01:48,253
Okay people, take place.
12
00:01:56,426 --> 00:01:58,562
On.
13
00:02:04,733 --> 00:02:07,369
Strength at 240 percent.
14
00:02:10,204 --> 00:02:13,907
16 tesla and growing.
Run-Gaussian process.
15
00:02:26,217 --> 00:02:32,255
I guess that's all safe?
-More or less. -24 Tesla.
16
00:02:35,358 --> 00:02:39,528
Without effects. -Go on,
No giving up now.
17
00:02:40,462 --> 00:02:42,530
Now.
18
00:02:49,135 --> 00:02:53,105
32 tesla and growing.
-I hope you know what you're doing.
19
00:02:54,473 --> 00:02:56,475
Abracadabra.
20
00:03:12,621 --> 00:03:16,424
Impressed? We perform
izvlaèenje rabbit out of a hat.
21
00:03:18,225 --> 00:03:23,730
40 tesla and stable. How-lasting effect of
? -Still working on that.
22
00:03:24,497 --> 00:03:28,100
Bring him back.
Turn off the generator.
23
00:03:33,971 --> 00:03:37,574
Good work, Doctor.
-Please, a good deal?
24
00:03:37,974 --> 00:03:41,911
We found more strongly adhesive already invisibility.
25
00:03:42,178 --> 00:03:45,113
Field is destabilizing... i>
26
00:03:45,447 --> 00:03:50,484
Who's that? -Hell...
- Losing power... i>
27
00:03:57,523 --> 00:04:00,125
started the process.
28
00:04:04,662 --> 00:04:07,932
19 km west from Philadelphia
b>
29
00:04:09,333 --> 00:04:13,369
Here Ventage 354,
seeks permission to take off. I>
30
00:04:14,871 --> 00:04:20,008
Again, here Ventage 354,
I ask permission to take off.
31
00:04:21,109 --> 00:04:25,279
Ventage 354,
have permission. I>
32
00:04:47,997 --> 00:04:50,366
The car is gone!
33
00:04:59,339 --> 00:05:01,908
Magnetic field strength falls.
34
00:05:13,351 --> 00:05:15,519
But it's okay.
35
00:05:26,394 --> 00:05:28,863
Not over yet?
36
00:05:30,831 --> 00:05:33,233
Monthly car is no longer delayed. -Yes!
37
00:05:33,867 --> 00:05:37,282
Lena, this is the last time you
change things to count.
38
00:05:37,312 --> 00:05:38,283
You with me.
39
00:05:40,673 --> 00:05:46,377
I do not understand why you drink it
trash. We work in cafes, for God's sake.
40
00:05:46,878 --> 00:05:49,044
I gave up caffeine
when I was pregnant with my first.
41
00:05:49,074 --> 00:05:51,787
You should try it.
-Your coffee or of pregnancy?
42
00:05:51,817 --> 00:05:52,876
Both.
43
00:05:52,916 --> 00:05:57,353
I'd like to see the strife
child. -Surely she would like.
44
00:05:58,220 --> 00:06:01,422
How long are you going zavlaèiti Carla?
45
00:06:03,924 --> 00:06:07,361
Hi Lena.
-Speak of the devil...
46
00:06:08,361 --> 00:06:13,132
Hi Molly. -Hi Carl.
-Marrying today for me?
47
00:06:14,733 --> 00:06:17,736
Maybe later.
-Can now?
48
00:06:19,070 --> 00:06:24,207
Reed, pick up. Do you hear? I>-
Here Reed. Tell.
49
00:06:24,374 --> 00:06:30,479
There was an explosion on Broadmoreovom
possession. We are experiencing some kind of boat. I>
50
00:06:31,313 --> 00:06:38,252
Details? do not know.
Mentions a ship in the middle of the road. I> I'm going there.
51
00:06:39,119 --> 00:06:43,623
Excuse me, duty calls. -
Get them. I'll see you tonight?
52
00:06:43,957 --> 00:06:47,659
I'll think about it.
-Thank you, Lena.
53
00:06:51,229 --> 00:06:54,832
How on earth
resolve this? -I am a genius.
54
00:06:55,499 --> 00:06:58,468
Board will need a better answer.
55
00:06:58,969 --> 00:07:02,738
True, that the 1943rd
Done great things.
56
00:07:03,139 --> 00:07:08,276
Do not It looks like to you that you share the credit.
-I do not share. Menu remains patent.
57
00:07:15,248 --> 00:07:19,785
It's about time.
-Explain to me what this is about.
58
00:07:20,486 --> 00:07:22,954
See for yourself.
59
00:07:26,023 --> 00:07:30,127
Dr. Falkner... -Not now, Ramey.
-I know where the voice came.
60
00:07:30,360 --> 00:07:34,163
Great. Solve it.
-S razaraèa Eldridge.
61
00:07:34,697 --> 00:07:37,132
Eldridge ?
62
00:07:39,201 --> 00:07:41,603
This is a ship.
-That's what I'm saying.
63
00:07:42,036 --> 00:07:44,277
Are crazy enough to do
do so. -How did he get there?
64
00:07:44,307 --> 00:07:46,140
Where would I know.
65
00:07:46,173 --> 00:07:50,476
I heard blow, and the damn thing is created
here!
66
00:07:51,644 --> 00:07:53,979
Destroyer Eldridge.
67
00:07:55,781 --> 00:07:58,483
It was Eldridge.
68
00:07:58,883 --> 00:08:01,423
Otpremnièe, we are in serious need
backup.
69
00:08:01,453 --> 00:08:02,496
Call...
70
00:08:02,526 --> 00:08:05,162
Call the National Guard.
Call the Navy too.
71
00:08:05,192 --> 00:08:06,657
Are you serious, Carl? I>
72
00:08:06,723 --> 00:08:10,459
Here is the destroyer II.
World War II on the runway.
73
00:08:34,478 --> 00:08:36,513
What?
74
00:08:39,482 --> 00:08:42,251
Salinger?
75
00:08:44,353 --> 00:08:46,755
Salinger?
76
00:09:02,567 --> 00:09:06,037
Salinger, if you hear...
77
00:09:09,173 --> 00:09:12,742
Generator is broken.
78
00:09:18,714 --> 00:09:21,082
What?
79
00:09:49,271 --> 00:09:52,441
3 Bridge Deck: Anybody?
80
00:09:53,942 --> 00:09:57,712
Hello! Do you hear me?
81
00:09:59,646 --> 00:10:05,418
O'Hara! Come on guys!
82
00:10:42,981 --> 00:10:48,118
Eldridge was scrapped after the experiment and disconnected
1951st?
83
00:10:48,452 --> 00:10:53,156
It was renamed Leon.
-Course.
84
00:10:54,323 --> 00:10:57,359
Why is it in the middle of Pennsylvania?
85
00:10:59,161 --> 00:11:04,598
How did you keep documents? -
've Got all necessary. -Apparently not.
86
00:11:04,965 --> 00:11:08,868
What happened to Eldridge in the water?
87
00:11:12,705 --> 00:11:17,275
Eldridge and his crew went missing during the experiment
1943rd
88
00:11:17,675 --> 00:11:21,112
Ship did not show up.
89
00:11:24,815 --> 00:11:31,553
If this Eldridge, in the wake of
are doing something bigger than invisibility.
90
00:11:32,721 --> 00:11:35,323
I need all the documents.
91
00:11:36,324 --> 00:11:40,627
I see Eldridge.
In life seen anything like that.
92
00:11:41,294 --> 00:11:44,330
Carl, uopæe it does not make sense.
93
00:11:44,664 --> 00:11:47,866
Eldridge?
-I just stare at him.
94
00:11:48,300 --> 00:11:52,503
Here it is the middle of the road.
Help i>-Wait...
95
00:11:53,538 --> 00:11:56,340
Anybody? I>
96
00:11:57,641 --> 00:12:00,643
Hello, you hear me?
97
00:12:05,714 --> 00:12:10,718
Any survivors, I'll call you later
. -What? Carle, wait.
98
00:13:13,468 --> 00:13:15,570
Carla!
99
00:13:38,922 --> 00:13:41,324
O Lord!
100
00:13:57,503 --> 00:14:02,307
Power is off ,
is not it? -You should be.
101
00:14:08,746 --> 00:14:10,747
I do not act like that.
102
00:14:12,982 --> 00:14:15,518
Can you believe this?
103
00:14:17,319 --> 00:14:21,289
Where is Carl?
-He disappeared into the ship.
104
00:14:22,824 --> 00:14:26,326
What do you mean? -
In the bloody ship.
105
00:14:29,796 --> 00:14:32,531
Here Reed. Do you hear me?
106
00:14:37,936 --> 00:14:40,538
As he entered the ship?
107
00:14:46,509 --> 00:14:49,612
Here Reed.
Who hear me? I>
108
00:14:51,313 --> 00:14:54,282
It has worked for me.
109
00:14:58,152 --> 00:15:00,954
Carla, can you hear me?
110
00:15:29,544 --> 00:15:32,713
Like I said... i>
111
00:16:08,742 --> 00:16:11,544
What about you?
112
00:16:15,180 --> 00:16:17,682
Watch where you walk! I>
113
00:16:20,084 --> 00:16:26,456
Operator? Connect me with 5-2-7-0-0...
Please insert 25 cents. I>
114
00:16:26,923 --> 00:16:31,226
Help me...
Please insert 25 cents. I>
115
00:16:33,862 --> 00:16:36,631
I heard you the first time.
116
00:16:52,104 --> 00:16:53,544
MONDAY, 27th
August 2012. b>
117
00:17:08,623 --> 00:17:13,293
Here Molly Gardener. There is a boat...
118
00:17:14,327 --> 00:17:18,631
explosion, there is a boat and...
119
00:17:19,098 --> 00:17:24,436
And Carl...
Just send an ambulance!
120
00:17:28,572 --> 00:17:31,241
Are you still there? I>
121
00:17:37,846 --> 00:17:39,948
thereby to serve you, Captain?
122
00:17:40,282 --> 00:17:46,086
Lieutenant. -All right, Lieutenant.
How may I help you?
123
00:17:47,120 --> 00:17:49,823
I'd like a cup of coffee, please.
124
00:17:50,757 --> 00:17:57,662
Late, espresso, cappuccino, decaf
? -Usual. Of course.
125
00:18:00,965 --> 00:18:05,335
If you are in trouble, please contact
Navy...
126
00:18:06,836 --> 00:18:09,138
How to do?
127
00:18:09,872 --> 00:18:16,110
I would check the website. -
Web page? -The best way, is not it?
128
00:18:22,148 --> 00:18:26,285
I do not want clever, but this is
Springview...
129
00:18:27,786 --> 00:18:32,323
Springview, Pennsylvania?
Yes. Lost?
130
00:18:32,690 --> 00:18:35,359
No, I did not.
131
00:18:36,126 --> 00:18:39,129
's Just not the way I remember.
132
00:18:43,032 --> 00:18:49,337
Mary Gardener Do? Billings Road?
133
00:18:52,072 --> 00:18:58,678
Molly Gardener. Working here,
but not in now. 's Day.
134
00:19:00,546 --> 00:19:07,151
How much do I owe?
-2.25 Dollars. -Maker?
135
00:19:12,989 --> 00:19:15,758
Yes.
136
00:19:19,261 --> 00:19:22,830
You will pay for this?
-Thank you for your kindness.
137
00:19:23,231 --> 00:19:26,333
Do you want coffee?
-I.
138
00:19:29,936 --> 00:19:36,841
Do? Safe? Ased to call?
(Validation process)
139
00:19:39,110 --> 00:19:42,713
Eldridge disappeared.
Is caused ekploziju and disappeared.
140
00:19:43,614 --> 00:19:47,917
Ased? Really?
-The situation must be contained.
141
00:19:48,050 --> 00:19:50,853
Do not need shots
on the children's blogs.
142
00:19:51,086 --> 00:19:55,590
No one would believe that the officer
walk around like a monster.
143
00:20:08,800 --> 00:20:14,705
Hello? Molly! Thank goodness!
A soldier asking about your grandmother.
144
00:20:15,206 --> 00:20:19,275
For Grandma? Yes, and he wanted to contact Navy
.
145
00:20:19,776 --> 00:20:22,611
What are you talking about?
He said the Lieutenant. I>
146
00:20:23,112 --> 00:20:27,315
Are you okay, honey?
You seem a bit odd.
147
00:20:33,420 --> 00:20:35,922
Yes, Ramey. Say you have something
. Not yet. i>
148
00:20:36,222 --> 00:20:39,592
We saw images of tests,
but we do not have an explanation.
149
00:20:39,959 --> 00:20:44,129
New problem is that
generator and consumes energy. -Where?
150
00:20:44,329 --> 00:20:48,999
Not know. -
Go to the back door and shut it. I>
151
00:20:49,900 --> 00:20:51,968
're getting something.
152
00:20:53,102 --> 00:20:57,740
Generator to 15 tesla.
153
00:21:40,507 --> 00:21:43,776
CHICAGO b>
154
00:22:46,927 --> 00:22:49,029
What?
155
00:23:08,044 --> 00:23:14,115
Moore. Yes.
Eldridge appeared in Chicago. i>
156
00:23:14,549 --> 00:23:20,120
Are you sure? Yes. i>-
Send everything you have. We're changing destination.
157
00:23:21,688 --> 00:23:26,592
Turn us. Promptly at
Chicago! -What happened?
158
00:23:28,694 --> 00:23:31,629
Eldridge returned.
159
00:24:14,130 --> 00:24:16,132
MISSING destroyer b>
160
00:24:16,165 --> 00:24:18,293
local man disappeared in the
Experiments NAVY b>
161
00:24:33,145 --> 00:24:35,280
Hi.
162
00:24:42,953 --> 00:24:46,756
You Molly? Do not you?
163
00:24:51,493 --> 00:24:54,929
I'm sorry I frightened you.
164
00:24:55,530 --> 00:24:58,632
Can I, please, have a seat?
165
00:25:18,048 --> 00:25:20,650
I'm sorry...
166
00:25:23,185 --> 00:25:25,320
I know.
167
00:25:29,724 --> 00:25:36,529
We bought this house,
when I married your grandmother.
168
00:25:37,230 --> 00:25:39,498
She was pregnant.
169
00:25:40,566 --> 00:25:45,737
I had to return to duty
six days after the birth of your mother.
170
00:25:48,706 --> 00:25:54,177
That was two weeks ago.
-Seventy years ago.
171
00:26:00,081 --> 00:26:04,085
Where is Anny? Where is your mother?
172
00:26:16,661 --> 00:26:23,033
Anny, my mother
died three years ago.
173
00:26:26,536 --> 00:26:31,240
Here is spent aII
life and raised me.
174
00:26:33,175 --> 00:26:37,278
My grandmother died when I was little.
175
00:26:39,013 --> 00:26:42,048
Not stop and look.
176
00:26:45,584 --> 00:26:50,121
How is possible?
How come you're here?
177
00:26:53,591 --> 00:27:00,463
Something with a device on
board was wrong.
178
00:27:01,030 --> 00:27:07,736
I need some help in order to understand,
someone who was familiar with the program.
179
00:27:12,573 --> 00:27:19,745
Halo ? Lena, is not really a moment...
Molly, has to do with the ship, i>
180
00:27:20,312 --> 00:27:24,816
S boat? -On, TV,
I saw something amazing. i>
181
00:27:25,550 --> 00:27:29,086
interrupt this program for a report from Chicago. i>
182
00:27:29,486 --> 00:27:34,090
go live Katy, with a report on the situation
where you are located. i>
183
00:27:36,125 --> 00:27:39,461
... building behind me... i>
-Oh, my God.
184
00:28:32,361 --> 00:28:37,132
What do we know? -The boat is being protected
electromagnetic field.
185
00:28:37,466 --> 00:28:42,736
Same as in our project
Gray Watch. -Where did you know that?
186
00:28:43,037 --> 00:28:45,238
I'm incredibly smart.
187
00:28:46,306 --> 00:28:49,108
Direct transfer of matter. -What does that mean?
188
00:28:49,442 --> 00:28:54,746
Current transfer of matter between two points
in space and time.
189
00:28:55,080 --> 00:28:58,115
In English.
-Okay.
190
00:29:01,251 --> 00:29:07,556
Here is the Eldridge
1943rd Here we are. Sad.
191
00:29:07,957 --> 00:29:12,127
According to confidential information, thank you Miss Moore
192
00:29:12,560 --> 00:29:16,630
crew of the Eldridge in the water
activate the generator which overloaded
193
00:29:16,997 --> 00:29:19,633
and blotted ship.
194
00:29:20,266 --> 00:29:25,771
However, the Navy has made a mistake,
ship did not explode, but rather a
195
00:29:26,405 --> 00:29:32,176
created a very strong field, which has disrupted
gravity.
196
00:29:32,910 --> 00:29:36,179
How? -
Is outstretched in time and space.
197
00:29:36,946 --> 00:29:43,118
Eldridge failed. Where?
It's not "where", but rather "when".
198
00:29:45,320 --> 00:29:48,289
When we run our generator,
199
00:29:48,756 --> 00:29:53,126
our field is linked to the original.
200
00:29:53,526 --> 00:29:57,530
Merged and
like magnets, drawn to the Eldridge
201
00:29:57,796 --> 00:30:01,966
through time and space,
show up here. Today.
202
00:30:02,367 --> 00:30:07,137
It's been 70 years. -
For Us. For the moment the ship.
203
00:30:07,538 --> 00:30:10,140
Theoretically, we can reverse the procedure
,
204
00:30:10,440 --> 00:30:14,176
return the ship in time
and create a new history.
205
00:30:14,710 --> 00:30:18,380
II interrupted. St.. war, before
points. -Enough.
206
00:30:18,780 --> 00:30:23,550
I want to know how the ship from Springview
ended up in Chicago.
207
00:30:26,186 --> 00:30:30,289
Philadelphia's experiments - PROJECT DEBT b>
208
00:30:36,127 --> 00:30:42,132
Navy after the war concluded
case and sold the technology Gray Watch.
209
00:30:44,734 --> 00:30:47,536
What is Gray Watch?
210
00:30:48,537 --> 00:30:54,342
Impasse. Developing weapons.
The best insurance in the world.
211
00:30:54,809 --> 00:30:59,579
's Largest and most powerful almost
government corporations in the country.
212
00:31:00,146 --> 00:31:02,748
Surely "level" i>.
213
00:31:07,352 --> 00:31:10,421
How do you know all this?
214
00:31:14,158 --> 00:31:18,261
I, like a,
hackers. -Hackers? -Hacker.
215
00:31:19,929 --> 00:31:22,531
Zaraðuje so?
216
00:31:23,198 --> 00:31:26,734
Say it is not
"level" i>.
217
00:31:36,575 --> 00:31:41,413
We have footage from the cameras.
Determined the identity of the survivor. -William Gardener.
218
00:31:41,713 --> 00:31:44,915
The technician
Salingerovog team. If he's alive, we need here.
219
00:31:45,349 --> 00:31:51,454
Thank you, Doctor.
It did not occur to me. The matter is settled.
220
00:32:01,629 --> 00:32:04,565
The best I can...
221
00:32:08,935 --> 00:32:11,537
Something wrong?
222
00:32:14,072 --> 00:32:17,108
I would not hold a lecture.
223
00:32:20,110 --> 00:32:24,914
Is it appropriate to have
male clothes at home?
224
00:32:29,117 --> 00:32:32,253
A lot of things have changed since the 40's.
225
00:32:33,054 --> 00:32:36,890
Carl and I are're engaged, so...
226
00:32:38,125 --> 00:32:42,128
As we are...
Always pushing.
227
00:32:45,631 --> 00:32:48,967
If on the ship...
-He's alive.
228
00:32:50,334 --> 00:32:52,503
I know.
229
00:32:57,740 --> 00:33:02,144
Miss Gardener, I'm from the government,
can I ask you a few questions?
230
00:33:03,512 --> 00:33:05,847
Of course you can.
231
00:33:07,815 --> 00:33:14,087
Just to say hello. Just to...
I'll be right back. -No problem.
232
00:33:18,657 --> 00:33:22,160
Hello?
Listen to me very carefully. i>
233
00:33:22,827 --> 00:33:28,532
're mortal danger. i>
Yes. It's great.
234
00:33:29,132 --> 00:33:35,938
Anybody else is wrong with you? I>-course.
Listen, take Bill to the booth. I>
235
00:33:36,438 --> 00:33:42,209
I'll call there.
Do not have much time. I>-Good. Bye.
236
00:33:45,612 --> 00:33:50,182
Important call?
-I. Friend.
237
00:33:50,783 --> 00:33:53,018
Course.
238
00:33:58,989 --> 00:34:02,726
Can I get a glass of water?
-Course.
239
00:34:12,500 --> 00:34:15,536
Are you from office in the government?
240
00:34:17,171 --> 00:34:22,041
Funny. People almost never watch
badge.
241
00:34:22,542 --> 00:34:25,377
Really irresponsible.
242
00:34:25,811 --> 00:34:28,713
Do... Here you go.
243
00:34:30,581 --> 00:34:33,517
Gardener Where is Bill?
244
00:34:39,322 --> 00:34:41,323
There you are!
245
00:34:53,533 --> 00:34:57,603
Look at me. Are you okay?
Yes. -Good. Come on.
246
00:35:02,540 --> 00:35:05,042
The unit is in position. I>
247
00:35:07,077 --> 00:35:11,914
This is a scientific problem.
It will solve my people! -They took us into this mess!
248
00:35:12,281 --> 00:35:16,551
I talked to superiors.
This is a military problem and they will solve it.
249
00:35:17,452 --> 00:35:21,956
Clearly ? -What would
do? Shoot the building?
250
00:35:27,627 --> 00:35:29,962
The unit is headed.
251
00:35:36,768 --> 00:35:39,270
Get ready people. I>
252
00:35:41,038 --> 00:35:44,207
Arm yourself. Here we go... i>
253
00:36:00,753 --> 00:36:06,892
... people in Chicago, the nation and around the world ièekuju
what will happen... i>
254
00:36:08,660 --> 00:36:11,429
Molly, I...
-I need help!
255
00:36:11,929 --> 00:36:15,332
What is it?
-I do not have time to explain.
256
00:36:15,665 --> 00:36:19,101
I need your car.
-Okay.
257
00:36:20,336 --> 00:36:23,071
I need some money.
258
00:36:28,976 --> 00:36:33,013
Are you in trouble?
-I would not have believed it.
259
00:36:37,249 --> 00:36:40,619
Thank you. Here we go.
260
00:36:46,156 --> 00:36:50,126
We arrive at the 17th
-Roger for 17 i>
261
00:36:50,760 --> 00:36:53,929
We have a picture, guys!
-Go! I>
262
00:36:59,134 --> 00:37:01,535
Do?
263
00:37:03,304 --> 00:37:08,207
Reece said. -
Put it on loudspeaker. Tell.
264
00:37:09,642 --> 00:37:13,512
Generators are still active.
-Will skoèiti again? -Yes.
265
00:37:13,945 --> 00:37:17,215
Oèitanja are larger than it anticipated
... i>-vance to the point.
266
00:37:18,716 --> 00:37:22,486
Field strength is much
was greater than in Springview.
267
00:37:23,453 --> 00:37:27,723
Springview was hilarious,
This will be a disaster.
268
00:37:32,360 --> 00:37:36,363
24 tesla and growing. Run-
people's happening again!
269
00:37:39,866 --> 00:37:43,636
Earn reward, Sergeant!
-Understood. You did not hear me?
270
00:37:43,903 --> 00:37:49,340
Gonna kill all them all!
-I want people on the boat, before you Jump.
271
00:38:10,324 --> 00:38:16,996
Hello! Hello! Bill Gardener? i> Yes,
who is it? I know for Eldridge. i>
272
00:38:18,097 --> 00:38:21,066
Bill, what's going on?
273
00:38:27,071 --> 00:38:29,873
I'm sorry, but it is closing.
274
00:38:33,609 --> 00:38:38,713
Bill Seeking Gardener.
-I do not know who it is.
275
00:38:40,915 --> 00:38:44,585
Try again.
Seeking Molly Gardener.
276
00:38:45,352 --> 00:38:47,854
I can not help you.
277
00:38:53,358 --> 00:38:56,227
Are you sure about that?
278
00:39:21,381 --> 00:39:23,816
What's the target?
279
00:39:25,150 --> 00:39:28,887
I looked in the trunk but
can not reach the top.
280
00:39:29,120 --> 00:39:33,791
Make way.
-Understood. -31 Tesla.
281
00:39:55,308 --> 00:39:59,511
Sergeant? Report!
-37 Tesla.
282
00:40:02,347 --> 00:40:05,483
Sergeant, can you hear me?
283
00:40:15,524 --> 00:40:20,761
Hello? I>-I need help!
Something's going on Bill! I do not know what!
284
00:40:20,928 --> 00:40:26,966
Listen to me carefully. Remember these two words
: Ivory Gate. I>
285
00:40:28,368 --> 00:40:31,470
What does this mean?
He'll know. I>
286
00:40:33,338 --> 00:40:39,943
Bill! How are you? Are you okay?
-Get away from me! -What's going on?
287
00:40:40,344 --> 00:40:43,380
I do not know! The consequences for the ship!
288
00:40:49,484 --> 00:40:53,788
Skoèit will!
-Energy is critical!
289
00:40:56,557 --> 00:40:58,725
Come on Molly!
290
00:41:40,725 --> 00:41:45,496
Why are we stopping? My phone-
. I have a message.
291
00:41:47,931 --> 00:41:52,101
O Lord! -What?
-Called Carl!
292
00:41:53,736 --> 00:41:56,071
So he's alive!
293
00:41:57,739 --> 00:42:00,741
We're Carla.
Leave a message. I>
294
00:42:08,181 --> 00:42:13,352
Damn! -
Are you sure that's on the board? -Safe!
295
00:42:13,885 --> 00:42:17,388
If you want to see again
Carla, we must continue!
296
00:42:18,923 --> 00:42:22,592
Molly?
-Good.
297
00:42:30,198 --> 00:42:33,301
These are most likely location next event.
298
00:42:33,701 --> 00:42:37,871
This narrows thing.
Yes, of course.
299
00:42:38,271 --> 00:42:44,210
Ten worldwide locations. It's great!
This is now an international problem.
300
00:42:47,279 --> 00:42:50,982
, Miss Moore. I>-
Give me the Ministry of Defence.
301
00:42:51,982 --> 00:42:56,419
Delta team, you can take off
. Good luck. I>
302
00:43:03,325 --> 00:43:08,429
Where are we going? The Morton-
Salinger. The one-Salinger?
303
00:43:08,963 --> 00:43:14,334
Yes. That's not possible. He
dead. -So yesterday was me.
304
00:43:17,436 --> 00:43:23,941
I set a deadline.
Brings up to 8 hours.
305
00:43:25,176 --> 00:43:28,779
OK, Falkner.
At last you have the facts.
306
00:43:30,134 --> 00:43:34,355
More to put you to bed.
Yes I settled into bed?
307
00:43:34,385 --> 00:43:41,594
'll Destroy the ship when it appears.
-Word is a powerful EMP. You'll shell it?
308
00:43:41,624 --> 00:43:47,471
That ship has gone. Immediately.
The best and only way I know how.
309
00:43:47,501 --> 00:43:50,963
Any explosion will be rejected and tougher
10 times.
310
00:43:54,371 --> 00:43:57,968
Do you have a better idea?
-I need more time.
311
00:43:58,035 --> 00:44:01,505
Do it until you start shelling.
312
00:44:11,183 --> 00:44:13,147
We are in the right place?
-Yes.
313
00:44:15,751 --> 00:44:19,819
How do I look after all these years
? A little worse than then.
314
00:44:21,521 --> 00:44:26,725
Hi. You look young.
315
00:44:27,526 --> 00:44:29,727
You do not.
316
00:44:34,645 --> 00:44:40,499
Reece? Yeah? Immediately
Off-generator.
317
00:44:40,534 --> 00:44:43,874
Disconnect before him
Morse i> Pipi shell.
318
00:44:43,904 --> 00:44:46,663
Or we can not avoid disaster.
Understand. I'll try. I>
319
00:44:46,698 --> 00:44:51,578
I do not care do you want to break it.
Only it turned off. I understand.
320
00:45:03,962 --> 00:45:09,651
You know Bill, play
with unimaginable force.
321
00:45:09,686 --> 00:45:14,730
If you did not go back, I knew I
I made a terrible mistake.
322
00:45:15,431 --> 00:45:20,768
Then I decided to bring this technology into
grave.
323
00:45:21,702 --> 00:45:26,273
How it got Gray Watch? -
20 years ago, Reece has launched a
324
00:45:26,573 --> 00:45:31,110
for the Ministry of Defence.
They wanted to hire me.
325
00:45:33,111 --> 00:45:38,949
Faked your death?
-Such persons should not refuse.
326
00:45:48,983 --> 00:45:55,379
Guess who called.
Old friend Bill Gardener. Morton Salinger.
327
00:45:56,863 --> 00:46:02,108
Salinger was dead.
-Apparently not. Recognized his voice.
328
00:46:06,123 --> 00:46:10,539
What you got? -
Call of Salinger. He left a message.
329
00:46:10,574 --> 00:46:15,612
Ivory Gate. Ivory-Gate? What he,
on earth does that mean? I have no idea. i>
330
00:46:15,979 --> 00:46:21,383
I will send my people. And Hagen,
I want these people live if you can.
331
00:46:21,650 --> 00:46:24,986
Dead... that's not bad.
332
00:46:26,120 --> 00:46:28,923
Dead?
-Understood. I>
333
00:46:29,823 --> 00:46:35,007
'll kill people who have developed devices to
Eldridge in the water? -They are the enemy.
334
00:46:35,415 --> 00:46:37,995
We need them.
Have knowledge about the project.
335
00:46:38,025 --> 00:46:40,966
Salinger came to us,
that he wanted to help.
336
00:46:45,592 --> 00:46:49,506
I am the only survivor. The others...
337
00:46:52,584 --> 00:46:54,810
Connected with the ship.
338
00:46:55,744 --> 00:47:01,282
Where have you been?
-I followed generator operation.
339
00:47:02,850 --> 00:47:06,319
Must be something.
340
00:47:07,687 --> 00:47:12,758
Generator is tied for the atoms of the body Eldridge.
341
00:47:13,592 --> 00:47:19,196
Because I feel the consequences when they are jumping ship. -Right.
342
00:47:24,007 --> 00:47:26,539
Ramp suddenly ends, check the length
b>
343
00:47:29,638 --> 00:47:35,442
What if you later get on the ship?
-Why? -My boyfriend did it.
344
00:47:35,709 --> 00:47:39,779
I'm sorry, but this
no one can survive.
345
00:47:40,012 --> 00:47:44,182
Alive. He called.
-I see?
346
00:47:50,020 --> 00:47:53,824
I can watch it.
We have to be very careful.
347
00:47:55,125 --> 00:48:01,129
This reminds me of the first steps on the ice
. Can I drive.
348
00:48:02,564 --> 00:48:04,866
Yes. Go ahead.
349
00:48:07,835 --> 00:48:14,807
Be careful. The circuit is interrupted at Ruen
izvlaèenju. I>-Roger.
350
00:48:15,207 --> 00:48:19,311
What are oèitanja?
-Stable. Below the limit.
351
00:48:39,527 --> 00:48:42,663
Do?
-We have a big problem.
352
00:48:44,030 --> 00:48:48,734
What's going on? I>-out!
-God, what's happening?
353
00:48:49,101 --> 00:48:52,204
Out!
-Reece!
354
00:48:53,505 --> 00:48:58,375
Come on! Mièite it!
Go! -Reece!
355
00:49:08,840 --> 00:49:14,421
Bill, is that
get you back to the ship. -Why?
356
00:49:14,955 --> 00:49:20,093
2 Quantum link generator can be broken only with
source.
357
00:49:20,526 --> 00:49:25,630
Eldridge mean? -No.
On me. I am connected to a generator.
358
00:49:25,964 --> 00:49:31,268
Part I formation of connections.
-You're the only one who can stop.
359
00:49:33,637 --> 00:49:35,939
Found us.
360
00:49:42,043 --> 00:49:47,114
Do the people still
middle finger? Yeah, why not?
361
00:49:51,618 --> 00:49:57,322
Duck!
-Get in the woods! Straight that way.
362
00:50:06,063 --> 00:50:08,431
Duck!
363
00:50:23,577 --> 00:50:26,813
Hold on, going through
! Do not! -Lord!
364
00:50:36,087 --> 00:50:40,490
Do not you say no
phone? -This is different.
365
00:50:40,790 --> 00:50:43,860
Front is mined. My name
laboratory.
366
00:50:48,697 --> 00:50:50,798
Phone!
367
00:50:52,433 --> 00:50:54,835
Damn! Where is...?
368
00:51:02,508 --> 00:51:07,011
Where's the catch?
-Close, but I need a phone!
369
00:51:07,845 --> 00:51:11,448
At the crossroads we are!
-Turn left!
370
00:51:18,020 --> 00:51:21,690
Molly, look at the
by phone with your seat.
371
00:51:22,190 --> 00:51:25,626
Do you see it? -Yes.
-Fast! Get him!
372
00:51:40,338 --> 00:51:42,373
I got it!
373
00:51:43,541 --> 00:51:45,576
Here!
374
00:51:46,977 --> 00:51:50,480
Come on, Salinger!
Where is it? -In front of us!
375
00:51:59,836 --> 00:52:01,522
Stop! Hold it!
376
00:52:31,045 --> 00:52:34,114
Morton, Morton? He's bleeding!
377
00:52:35,449 --> 00:52:38,218
O Lord! Was shot!
378
00:52:38,885 --> 00:52:43,389
We got to the hospital!
Morton! Listen to me...
379
00:52:44,423 --> 00:52:48,226
You have to go on that ship.
380
00:52:48,626 --> 00:52:53,230
Not much time...
-I can not live without you.
381
00:52:53,630 --> 00:52:59,635
There is a team that is loyal to me.
We were looking for a way to stop this.
382
00:53:00,035 --> 00:53:02,270
First...
383
00:53:04,239 --> 00:53:10,443
You and the ship, you
back in 1943. How?
384
00:53:12,078 --> 00:53:15,814
There Investigative institutions outside Granger.
385
00:53:16,248 --> 00:53:19,818
's Named after me.
-I know where he is.
386
00:53:20,552 --> 00:53:27,224
Look for Canadians.
Completing my work, as agreed.
387
00:53:27,591 --> 00:53:32,895
Gotta go! I can not.
-You! Get out of here!
388
00:53:35,997 --> 00:53:42,102
I'm glad I saw you again
. -Me too, mate.
389
00:53:44,838 --> 00:53:47,640
's Right, Molly. We gotta go.
390
00:53:51,410 --> 00:53:53,912
OK. Here it is.
391
00:54:10,492 --> 00:54:13,027
Hagen, is it over?
392
00:54:14,361 --> 00:54:18,832
Damn!
I will shut the entire territory!
393
00:54:22,835 --> 00:54:25,837
Approach the target at 400 miles. I>
394
00:54:38,681 --> 00:54:41,817
Almost
and the time. -They will not succeed.
395
00:54:42,317 --> 00:54:48,455
Status will only get worse! Damn if
Let's do nothing!
396
00:54:56,061 --> 00:54:59,731
This is the Gardener.
He did this.
397
00:55:02,333 --> 00:55:05,869
Gardener is unstable, and
damn boat.
398
00:55:06,503 --> 00:55:09,205
The second time will be even worse.
399
00:55:10,373 --> 00:55:15,377
Bill Gardener's solution.
A Salinger knows where he's going.
400
00:55:16,044 --> 00:55:19,080
I'll be damned if I will not tell
Katheryn Moore.
401
00:55:23,650 --> 00:55:27,520
Take me to the airport.
Now. I understand.
402
00:55:41,031 --> 00:55:46,435
Let me play the fool:
of laughter and longing, i>
403
00:55:46,835 --> 00:55:50,405
let's face shrivels. I>
404
00:55:54,742 --> 00:55:57,344
Where did they go?
405
00:55:59,178 --> 00:56:01,614
Which way?
406
00:56:02,781 --> 00:56:08,052
I do not know. I did not get a good look.
407
00:56:09,353 --> 00:56:13,223
Some idiot shot me.
408
00:56:15,358 --> 00:56:17,627
You may have.
409
00:56:19,528 --> 00:56:22,964
SAHARA, 240 km from the Algerian border
b>
410
00:56:39,444 --> 00:56:43,814
We need to cross.
-Up is certainly the way. Here we go.
411
00:57:15,773 --> 00:57:19,243
Not good.
Approach the target. I>
412
00:57:19,576 --> 00:57:23,012
Give codes pilots.
Inbox water. I>
413
00:57:23,679 --> 00:57:29,617
Where Falkner?
I should see with pure mess.
414
00:57:31,252 --> 00:57:35,489
No where to cross.
-I. Kilometers away.
415
00:57:35,789 --> 00:57:40,359
Without transportation,
no time to lose.
416
00:57:42,161 --> 00:57:46,598
Camper. When you search,
will be safe to hide there.
417
00:58:46,646 --> 00:58:49,882
Water, approach the target... i>
418
00:58:52,217 --> 00:58:56,520
target is visible. I>-go.
419
00:59:08,230 --> 00:59:11,532
Delta-Bravo, you have permission. I>
420
00:59:27,612 --> 00:59:29,947
Come on.
421
01:00:05,242 --> 01:00:08,244
Some kind of field protects the ship. I>
422
01:00:21,288 --> 01:00:26,059
Delta squad is gone.
-I do not understand.
423
01:00:30,596 --> 01:00:33,498
Delta waters, report.
424
01:00:36,767 --> 01:00:39,603
-Delta water, you hear me.
425
01:00:48,010 --> 01:00:51,412
WEST COAST OF ENGLAND b>
426
01:01:06,590 --> 01:01:10,860
Coming report on the damage.
Eldridge dropped a nuke on in England.
427
01:01:11,261 --> 01:01:15,831
Where is he now? I do not know.
-A Falkner? I do not know.
428
01:01:16,165 --> 01:01:19,434
Nadite my dr. Falkner, now.
429
01:01:22,436 --> 01:01:24,938
Institute SALINGER b>
430
01:01:33,011 --> 01:01:35,380
This is the place.
431
01:01:38,716 --> 01:01:42,786
Where are they?
-I do not know.
432
01:01:49,024 --> 01:01:51,226
Come on.
433
01:01:58,832 --> 01:02:01,401
Hello?
434
01:02:02,835 --> 01:02:05,571
Anybody?
435
01:02:17,847 --> 01:02:20,416
Kane?
436
01:02:35,828 --> 01:02:38,230
DR CA b>
437
01:02:49,739 --> 01:02:52,608
No, no. Do not look...
438
01:03:32,474 --> 01:03:34,942
Come on, let's go.
439
01:03:36,443 --> 01:03:41,614
Wait.
-Molly, what...? Come on!
440
01:03:49,988 --> 01:03:53,057
Stop!
-Run, run!
441
01:04:10,838 --> 01:04:13,140
Come on, come on.
442
01:04:20,012 --> 01:04:22,480
Gardener?
443
01:04:27,184 --> 01:04:31,287
Surrender Gardener
I'll be quick. -No!
444
01:04:35,324 --> 01:04:37,793
Molly!
445
01:04:50,136 --> 01:04:52,771
There's nowhere to go!
446
01:04:53,605 --> 01:04:57,141
Surrender and I'll let Molly.
447
01:04:59,110 --> 01:05:02,012
I'm here!
-What are you doing?
448
01:05:02,679 --> 01:05:05,448
Leave her alone!
449
01:05:12,187 --> 01:05:16,357
Let her go.
I do not need it, leave it.
450
01:05:19,826 --> 01:05:23,029
Please.
-I do not think so.
451
01:05:50,017 --> 01:05:55,421
Molly, are you okay?
-Just a scratch.
452
01:06:02,227 --> 01:06:09,786
Get in! -Who are you? -
One of few people who does not want you dead.
453
01:06:15,037 --> 01:06:17,606
Okay. Scratches.
454
01:06:18,673 --> 01:06:23,043
Will ye well. All right. Suggestions?
455
01:06:23,611 --> 01:06:29,182
Prevent this if we come over to the boat and
get back to the past. I agree.
456
01:06:29,615 --> 01:06:34,352
This is a problem. How?
-Salinger understood.
457
01:06:34,719 --> 01:06:37,422
's Why I took this.
458
01:06:38,189 --> 01:06:43,960
Do the research? -Yes. -Great.
More to come to the data.
459
01:06:44,861 --> 01:06:49,231
I can do it. She's
hackers, whatever that meant.
460
01:06:59,439 --> 01:07:01,774
I entered.
-What do you have?
461
01:07:03,242 --> 01:07:07,946
So I make a program:
Two points are generators. Yes. i>
462
01:07:10,882 --> 01:07:15,085
Now what? -Now we ship to find.
463
01:07:15,585 --> 01:07:19,422
Not. The ship will find us.
464
01:07:19,822 --> 01:07:23,825
Course. Got another
phase generator. -Right.
465
01:07:24,292 --> 01:07:28,296
The Gray Watch .
-Let's get the horse in the barn.
466
01:07:40,272 --> 01:07:43,441
Can I help you?
-Actually, you can.
467
01:07:43,908 --> 01:07:47,478
I just found out that my car
in Granger.
468
01:07:49,946 --> 01:07:55,951
If you tell me about
Falknerovom plan, I'll blow your brains all over the wall.
469
01:08:14,366 --> 01:08:18,669
Here we are. That's it. Stations.
470
01:08:25,775 --> 01:08:29,645
As soon as we get Salingerov program, we bring
Eldridge here.
471
01:08:30,612 --> 01:08:35,182
And when the generator starts.
-I can not help you with that.
472
01:08:36,784 --> 01:08:41,654
PloËe circuit,
field, magnetic flux.
473
01:08:43,356 --> 01:08:46,191
Voltage is there.
474
01:08:48,026 --> 01:08:51,195
Sure you know what you're doing, because...
475
01:08:55,299 --> 01:08:59,068
Good. It looks different, but the
Hertz Hertz and volts are volts.
476
01:08:59,402 --> 01:09:02,071
"ON" still means
INVOLVED? -Yes. It's true.
477
01:09:03,038 --> 01:09:08,643
O.K. Gaussian control here.
I will deal with frequency.
478
01:09:22,220 --> 01:09:24,822
Molly, run the program.
479
01:09:25,823 --> 01:09:28,392
Scrolling.
480
01:09:42,436 --> 01:09:47,741
Tesla 35 and growing. Quickly! -Slow down.
The system can not handle it.
481
01:09:52,244 --> 01:09:54,579
Are you okay?
482
01:09:57,382 --> 01:09:59,683
Bill?
483
01:10:02,686 --> 01:10:07,123
Is associated with the ship. Incredible.
484
01:10:09,391 --> 01:10:11,693
40 tesla...
485
01:10:47,288 --> 01:10:49,890
We did it!
486
01:10:51,058 --> 01:10:57,430
Are you okay? -Good. Better-
he would. We're not done yet.
487
01:11:05,136 --> 01:11:10,006
O Lord my God!
It will not be easy to board.
488
01:11:10,440 --> 01:11:16,011
How deep is the building? -
Has three sub-levels. Affiliated staircase.
489
01:11:20,248 --> 01:11:22,950
Finish already.
490
01:11:23,317 --> 01:11:26,286
I'll go with you.
-I. Impossible.
491
01:11:26,520 --> 01:11:31,257
Carl was on board. -I'll find it.
You stay here, next to the boat.
492
01:11:31,790 --> 01:11:35,427
No!
-Molly...
493
01:11:36,494 --> 01:11:41,632
You need to stay here.
-I do not want to lose you.
494
01:11:44,034 --> 01:11:46,536
You will not.
495
01:11:53,708 --> 01:11:56,210
Let's keep in touch.
496
01:12:14,191 --> 01:12:17,027
Hi Falkner.
497
01:12:26,834 --> 01:12:31,038
I'm impressed.
You did lead ship.
498
01:12:31,371 --> 01:12:35,341
This happens when you stop the killing of
. Nades solution.
499
01:12:35,708 --> 01:12:38,644
Do not fussing, getting...
500
01:12:38,978 --> 01:12:43,715
Verified. Here is
. Some pilots start.
501
01:12:44,749 --> 01:12:49,853
Get away from the controls. We know how to stop it
. Let us finish.
502
01:12:50,186 --> 01:12:53,222
She said to step back.
503
01:12:57,326 --> 01:12:59,828
Where's your friend?
504
01:13:05,866 --> 01:13:09,068
Falkner, Molly, you hear me?
505
01:13:09,735 --> 01:13:12,538
I found the entrance to the ship. I>
506
01:13:16,174 --> 01:13:21,845
It'll still see
-Hagen. This time it dokrajèi.
507
01:13:32,354 --> 01:13:36,424
Stop. We're all gonna die.
All the time in this way.
508
01:13:36,891 --> 01:13:40,727
We need to fix this. Take
documents, research, equipment,
509
01:13:41,161 --> 01:13:44,330
let us first finish.
Let me help the man.
510
01:13:44,831 --> 01:13:49,535
Decent offer. But I have a simple
commandment to destroy the ship, evidence,
511
01:13:49,868 --> 01:13:54,038
keep technology.
What exactly do.
512
01:13:55,906 --> 01:13:59,075
quit the program, we'll lose
Eldridge.
513
01:13:59,676 --> 01:14:02,678
Will blow the planet to bits. -It will not.
514
01:14:03,045 --> 01:14:08,416
For ten minutes, the boat, the institution
all of you, you will not be a problem.
515
01:14:08,917 --> 01:14:14,721
Yes, we removed it. -Again, you're wrong.
President approved a nuclear attack.
516
01:14:15,722 --> 01:14:21,894
You can not.
-Look at me. Mièite it!
517
01:14:44,245 --> 01:14:47,548
Molly Falkner, is there?
518
01:14:48,482 --> 01:14:50,884
No!
519
01:14:51,651 --> 01:14:55,654
I told you not to
mièe. -God...
520
01:15:10,132 --> 01:15:12,968
Falkner, better look.
521
01:15:15,136 --> 01:15:18,806
What does this mean?
I told you...
522
01:15:19,273 --> 01:15:21,975
Program uèitan,
boat will again skoèiti.
523
01:15:22,742 --> 01:15:25,511
Hurry! We do not have much time.
524
01:15:48,697 --> 01:15:51,199
Are you there?
525
01:15:51,832 --> 01:15:54,635
Ship is unstable,
What's going on? I>
526
01:16:06,444 --> 01:16:10,047
You. Exiting the program. -I do not listen to me!
527
01:16:10,514 --> 01:16:14,450
We need to restore the Eldridge.
If this mess...
528
01:16:14,884 --> 01:16:19,721
You'll disturb time and space.
We'll change at the whole history.
529
01:16:20,022 --> 01:16:23,858
I want us save a future. Do it!
530
01:16:33,899 --> 01:16:36,868
Carla?
Yes?
531
01:16:37,669 --> 01:16:40,238
I'm here!
532
01:16:41,205 --> 01:16:44,808
Who are you? Molly sent me
. Molly? Where is she?
533
01:16:45,142 --> 01:16:47,577
It's good. But we must...
534
01:16:58,352 --> 01:17:00,921
Departed.
535
01:17:07,560 --> 01:17:09,928
What are you doing?
536
01:17:21,537 --> 01:17:26,341
Go. Penetrations through the wall and go to the ship.
537
01:17:26,675 --> 01:17:31,279
Do you?
I can not leave. -I can not leave.
538
01:17:35,916 --> 01:17:38,551
Take it in the truck!
539
01:18:11,944 --> 01:18:14,747
's Time to switch off.
540
01:18:21,919 --> 01:18:24,555
I was looking forward to this.
541
01:18:27,657 --> 01:18:31,927
Listen! If you do not switch off
generator, we're all going to die.
542
01:18:32,127 --> 01:18:34,963
If that includes you, too...
543
01:18:53,911 --> 01:18:58,015
Do not move!
-Young lady, you will not...
544
01:19:22,835 --> 01:19:25,136
I will only...
-I.
545
01:19:39,214 --> 01:19:42,517
You should have stayed dead!
-Go...
546
01:19:43,184 --> 01:19:46,654
Take my car...
-No! What about you?
547
01:19:47,287 --> 01:19:50,957
Salinger was right.
We are not yet ready.
548
01:19:51,324 --> 01:19:55,194
Do you want to dance?
-I...
549
01:19:55,361 --> 01:19:59,330
Then go. Please.
550
01:20:04,234 --> 01:20:06,803
Good.
551
01:21:21,763 --> 01:21:24,899
Get off my ship!
552
01:21:51,086 --> 01:21:57,425
Go. Take Molly
far away. -Do not leave without you. -Go!
553
01:22:16,907 --> 01:22:19,309
Carle.
-Hey!
554
01:22:21,010 --> 01:22:24,513
Are you okay? -Yes.
I'm fine. -Are you sure?
555
01:22:26,848 --> 01:22:30,752
Where is...? Where is Bill?
556
01:22:31,252 --> 01:22:35,088
I have to go.
No, no...
557
01:22:55,304 --> 01:22:57,673
Hurry!
558
01:22:59,341 --> 01:23:01,676
Come on!
559
01:23:10,149 --> 01:23:12,451
Faster!
560
01:24:21,573 --> 01:24:24,175
Hello!
561
01:24:29,846 --> 01:24:32,382
Is there anyone at home?
562
01:24:36,418 --> 01:24:39,120
Hi Grandpa.
563
01:24:40,088 --> 01:24:42,857
Hi, honey.
564
01:24:45,025 --> 01:24:45,525
Subtitles by dejaspo
dejaspo@gmail.com b>44615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.