Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,520 --> 00:01:51,690
["Vissi d'arte"
from Puccini's Toscaplaying]
2
00:02:13,280 --> 00:02:14,450
Ow! Ow.
3
00:02:14,500 --> 00:02:16,760
How many times I got
to tell you?
4
00:02:16,800 --> 00:02:18,370
Take out your teeth.
5
00:02:26,210 --> 00:02:27,950
Very simply...
6
00:02:27,990 --> 00:02:31,470
a journalist
was shot and killed.
7
00:02:31,520 --> 00:02:34,520
Now, a note was left
on his body, reading:
8
00:02:34,560 --> 00:02:37,430
"Kill all reporters."
9
00:02:37,480 --> 00:02:39,440
And yet the ASA
10
00:02:39,480 --> 00:02:43,140
is instead prosecuting
my client,
11
00:02:43,180 --> 00:02:46,360
saying Chris shot him.
12
00:02:46,400 --> 00:02:47,970
Why?
13
00:02:48,010 --> 00:02:51,360
Because he was
supposedly being paid
14
00:02:51,400 --> 00:02:54,970
by my colleague's client
to be a hit man.
15
00:02:55,020 --> 00:02:56,800
Now, does that sound
16
00:02:56,840 --> 00:02:58,060
overly complicated to you?
17
00:02:58,110 --> 00:03:00,810
Because it does to me.
18
00:03:00,850 --> 00:03:03,500
Uh... reporters are being
19
00:03:03,550 --> 00:03:07,420
targeted by protesters
all over the world.
20
00:03:07,460 --> 00:03:10,290
You have your Saudi assassins,
21
00:03:10,340 --> 00:03:12,120
your alt-righters,
22
00:03:12,160 --> 00:03:16,340
your Maltese hit men, and...
23
00:03:20,040 --> 00:03:24,260
And yet the, uh... the ASA...
24
00:03:24,310 --> 00:03:29,310
is, in fact,
targeting two innocent men.
25
00:03:29,360 --> 00:03:32,010
I mean, why not go
after the extremists
26
00:03:32,050 --> 00:03:34,270
who want to kill reporters?
27
00:03:34,320 --> 00:03:35,840
Would you fuck me?
28
00:03:35,880 --> 00:03:37,970
That note...
"Kill all reporters"...
29
00:03:38,020 --> 00:03:40,110
It tells us that this was
30
00:03:40,150 --> 00:03:41,426
a political act.
-
Good morning, Your Honor.
31
00:03:41,450 --> 00:03:43,500
I'd like to approach
the bench, if I may.
32
00:03:43,540 --> 00:03:45,200
You realize
you've just interrupted
33
00:03:45,240 --> 00:03:47,030
your colleague's opening,
Mr. Blum?
34
00:03:47,070 --> 00:03:49,330
Yes, and I only do so
in the interest
35
00:03:49,380 --> 00:03:51,200
of saving the court time.
36
00:03:51,250 --> 00:03:53,860
Approach.
37
00:03:53,900 --> 00:03:56,340
You're wearing that?
- What is it, Mr. Blum?
38
00:03:56,380 --> 00:03:58,120
Let me put it this way.
39
00:03:58,170 --> 00:04:00,870
It does a grave disservice
to my client...
40
00:04:00,910 --> 00:04:03,870
to compel him
to be tried jointly
41
00:04:03,910 --> 00:04:05,350
with this...
42
00:04:05,390 --> 00:04:07,350
young lady's client.
- You're objecting
43
00:04:07,390 --> 00:04:09,480
to this now?
- I only just learned of it.
44
00:04:09,530 --> 00:04:11,050
Counsel was notified
six weeks ago.
45
00:04:11,090 --> 00:04:12,360
This is a joint trial.
46
00:04:12,400 --> 00:04:15,400
Step back.
Let your colleague continue.
47
00:04:16,400 --> 00:04:19,010
Reasonable doubt.
48
00:04:19,060 --> 00:04:21,320
Burden of proof.
49
00:04:21,360 --> 00:04:23,930
I mean, outside the courtroom
we never hear these words.
50
00:04:25,280 --> 00:04:28,630
But we come in here
and we put on a pageant,
51
00:04:28,680 --> 00:04:30,630
and we pretend we don't care
52
00:04:30,680 --> 00:04:34,290
about the very thing
we care about the most:
53
00:04:34,330 --> 00:04:37,290
who actually killed this guy!
54
00:04:37,340 --> 00:04:39,640
Well, this court case
is different,
55
00:04:39,690 --> 00:04:42,950
because I know who killed him.
56
00:04:47,960 --> 00:04:51,350
This... is who.
57
00:04:51,390 --> 00:04:54,220
Objection, Your Honor.
- Why would you object?
58
00:04:54,270 --> 00:04:55,620
What are you afraid of?
59
00:04:55,660 --> 00:04:58,010
- Wait a minute.
- Now, I'm not gonna let this
60
00:04:58,050 --> 00:04:59,920
get out of hand.
So stop it.
61
00:04:59,970 --> 00:05:01,190
What's he doing?
- Nothing.
62
00:05:01,230 --> 00:05:03,280
We just need to keep
to our defense.
63
00:05:03,320 --> 00:05:05,020
Thank you, Your Honor.
64
00:05:05,060 --> 00:05:06,280
Lawyers.
65
00:05:07,630 --> 00:05:10,540
Oh, they'll tell you, always:
66
00:05:10,590 --> 00:05:13,420
"This case is not a whodunit."
67
00:05:13,460 --> 00:05:16,510
Well, I'm saying the opposite:
"This is a whodunit."
68
00:05:16,550 --> 00:05:19,160
And this is who done it.
69
00:05:19,200 --> 00:05:20,990
No objection at this point?
70
00:05:22,380 --> 00:05:24,120
At the appropriate time,
71
00:05:24,170 --> 00:05:26,430
I'm gonna open this envelope,
72
00:05:26,470 --> 00:05:28,130
and I'm gonna read you the name
73
00:05:28,170 --> 00:05:30,080
that is written on
a piece of paper.
74
00:05:30,130 --> 00:05:32,220
First...
75
00:05:32,260 --> 00:05:35,130
you're gonna say,
"That's impossible.
76
00:05:35,180 --> 00:05:37,350
That's insane."
77
00:05:39,660 --> 00:05:43,050
But then you're
gonna think about it.
78
00:05:43,100 --> 00:05:45,230
And then you're gonna say...
79
00:05:45,270 --> 00:05:48,710
"How could it be anybody else?"
80
00:05:57,020 --> 00:05:59,030
How indeed?
81
00:06:04,680 --> 00:06:07,030
Geoffrey.
- Hey.
82
00:06:07,080 --> 00:06:09,430
Any last-minute words of wisdom?
- Well, we don't have anyone
83
00:06:09,470 --> 00:06:11,040
with matrimonial experience,
84
00:06:11,080 --> 00:06:12,716
and you're bringing six
clients in with you.
85
00:06:12,740 --> 00:06:15,000
I don't think you need
any last-minute words,
86
00:06:15,040 --> 00:06:16,170
wise or otherwise.
87
00:06:16,220 --> 00:06:17,520
Just stay out of politics?
88
00:06:17,570 --> 00:06:20,350
Welcome to my world, brother.
89
00:06:20,400 --> 00:06:22,490
So, I said to the judge,
90
00:06:22,530 --> 00:06:24,570
"Custody goes to values,
Your Honor.
91
00:06:24,620 --> 00:06:26,310
It turns on one issue."
92
00:06:26,360 --> 00:06:27,620
What is that?
93
00:06:27,660 --> 00:06:29,490
White Sox or Cubs.
94
00:06:31,060 --> 00:06:32,450
That's great.
95
00:06:32,500 --> 00:06:34,280
Uh, any other questions?
96
00:06:34,320 --> 00:06:37,370
Uh... I have one.
97
00:06:37,410 --> 00:06:39,760
It's about your record
in matrimonial litigation.
98
00:06:39,810 --> 00:06:41,110
Ask away.
99
00:06:41,160 --> 00:06:43,046
Well, it might be
nothing more than a coincidence,
100
00:06:43,070 --> 00:06:45,486
but in looking through your CV,
I noticed that the vast majority
101
00:06:45,510 --> 00:06:47,380
of your clients are men.
102
00:06:47,420 --> 00:06:50,730
Is there any particular reason for that?
- I think it's the firm.
103
00:06:50,770 --> 00:06:53,600
We're all-service, and
many of our CEOs and VCs
104
00:06:53,650 --> 00:06:56,130
are transferred over
from acquisitions.
105
00:06:56,170 --> 00:06:58,106
Tell me what your worry is.
- Well, I've been shepherding
106
00:06:58,130 --> 00:07:00,480
a lot of our divorce cases here
in the last few weeks,
107
00:07:00,520 --> 00:07:03,220
and 60% are women.
- Well, if you're worried,
108
00:07:03,260 --> 00:07:05,140
I work just as well
with men as women.
109
00:07:06,530 --> 00:07:08,400
Uh, excuse me, please.
110
00:07:08,440 --> 00:07:10,580
I got in touch
with the clinic in Tanzania,
111
00:07:10,620 --> 00:07:12,580
the one that handled
Kurt's injury.
112
00:07:12,620 --> 00:07:14,710
Their English is
actually better than mine. - And?
113
00:07:14,750 --> 00:07:17,060
Nurse Doto said it was
an accidental shooting
114
00:07:17,100 --> 00:07:19,110
by another member
of the hunting party,
115
00:07:19,150 --> 00:07:21,670
and it was 48 hours
before he was brought in.
116
00:07:21,720 --> 00:07:23,680
So what was the delay?
117
00:07:23,720 --> 00:07:25,240
She didn't say.
118
00:07:25,290 --> 00:07:27,250
But then I...
119
00:07:27,290 --> 00:07:29,330
checked Eric Trump's Instagram.
120
00:07:29,380 --> 00:07:31,250
And?
- He posted
121
00:07:31,290 --> 00:07:33,470
a picture of himself
standing over a dead giraffe
122
00:07:33,510 --> 00:07:35,780
within that 48-hour period.
123
00:07:35,820 --> 00:07:38,470
You're telling me Kurt was
shot by one of the Trumps,
124
00:07:38,520 --> 00:07:40,480
but they didn't take
him to a doctor
125
00:07:40,520 --> 00:07:43,090
because they wanted
to shoot a giraffe?
126
00:07:43,130 --> 00:07:46,130
I don't want to draw
a conclusion, but... yeah.
127
00:07:49,790 --> 00:07:52,100
He's got the experience
128
00:07:52,140 --> 00:07:53,580
and comes
with six divorce clients.
129
00:07:53,620 --> 00:07:55,580
I say nobody we've seen
comes close.
130
00:07:55,620 --> 00:07:57,580
Let's...
let's just hire the man.
131
00:07:57,620 --> 00:07:59,450
You won't be sorry.
132
00:07:59,500 --> 00:08:00,800
Lucca?
133
00:08:05,680 --> 00:08:08,590
What? I...
- Looking?
134
00:08:08,630 --> 00:08:10,770
Wh-What are we looking for?
- For someone who doesn't
135
00:08:10,810 --> 00:08:12,460
only look at the
men in the room.
136
00:08:12,510 --> 00:08:16,340
Okay. No disrespect to Lucca,
but this is really
137
00:08:16,380 --> 00:08:18,576
a partner-level decision.
- No, no. Lucca has been handling
138
00:08:18,600 --> 00:08:20,600
our matrimonial clients...
I think we should take
139
00:08:20,650 --> 00:08:22,610
What do you want to do?
140
00:08:22,650 --> 00:08:24,560
Let's keep looking
at other people.
141
00:08:24,610 --> 00:08:28,310
Look, we do not need to come to
a decision right at this minute.
142
00:08:34,660 --> 00:08:36,660
Are you wanting the job?
143
00:08:36,710 --> 00:08:39,450
The...?
- Heading up matrimonial.
144
00:08:39,490 --> 00:08:41,620
Oh, that's not
why I was arguing...
145
00:08:41,670 --> 00:08:43,230
Do you want the job?
146
00:08:44,540 --> 00:08:46,590
I don't know.
- Well, decide,
147
00:08:46,630 --> 00:08:48,370
because this guy is
way ahead of you,
148
00:08:48,410 --> 00:08:50,150
and I'm gonna have
to vote for him
149
00:08:50,200 --> 00:08:52,200
unless you can make a
strong case against it.
150
00:08:54,900 --> 00:08:56,860
How's it lookin'?
- Good.
151
00:08:56,900 --> 00:08:59,210
You got six out of
the eight votes.
152
00:08:59,250 --> 00:09:02,340
I'll try not to let myself
get too excited quite yet.
153
00:09:02,380 --> 00:09:03,600
That's smart.
154
00:09:03,650 --> 00:09:05,740
Looking forward to
working with you.
155
00:09:05,780 --> 00:09:08,690
That may not happen,
in any case.
156
00:09:08,740 --> 00:09:11,260
What do you mean?
157
00:09:11,310 --> 00:09:12,936
I'm not supposed to say
anything, but I was
158
00:09:12,960 --> 00:09:14,506
at a Historical Law
Society wine tasting,
159
00:09:14,530 --> 00:09:16,350
and according to a
reliable source... - Bob?
160
00:09:16,400 --> 00:09:18,660
No, a reliablesource.
161
00:09:18,700 --> 00:09:22,580
You're near the top of the list for
an appointment to the Seventh Circuit.
162
00:09:24,580 --> 00:09:27,670
A... a federal judgeship?
- Yes.
163
00:09:27,710 --> 00:09:29,590
You're kidding.
- No.
164
00:09:29,630 --> 00:09:31,890
I'm not high-profile enough.
- You're black.
165
00:09:31,940 --> 00:09:33,850
And conservative.
166
00:09:33,890 --> 00:09:36,680
And people whose business
it is to know...
167
00:09:36,720 --> 00:09:38,640
know about you.
168
00:09:39,680 --> 00:09:41,640
So, what was that about?
169
00:09:41,680 --> 00:09:45,430
What? Encouraging Lucca
to rip into Payton.
170
00:09:45,470 --> 00:09:47,470
I didn't encourage her.
I just said that
171
00:09:47,520 --> 00:09:49,870
we should take her opinion
into account. - Geoffrey Payton
172
00:09:49,910 --> 00:09:51,870
makes sense for this firm, Liz.
173
00:09:51,910 --> 00:09:53,910
He brings in top-drawer clients.
174
00:09:53,960 --> 00:09:56,870
Yeah, and he's a member of
the Historical Law Society.
175
00:09:56,920 --> 00:09:59,570
Ah. I knew it!
176
00:09:59,620 --> 00:10:01,440
Liz, you're bringing
politics into this,
177
00:10:01,490 --> 00:10:02,710
in a way that's not...
- No.
178
00:10:02,750 --> 00:10:04,580
Politics is in this.
179
00:10:04,620 --> 00:10:06,490
And since when did you
become a Republican?
180
00:10:06,530 --> 00:10:07,710
Oh, please.
I'm trying
181
00:10:07,750 --> 00:10:09,450
not to let politics
get in the way
182
00:10:09,490 --> 00:10:10,996
of moving the firm forward.
- And this is
183
00:10:11,020 --> 00:10:14,410
our first hire since
our fresh start, so I am having
184
00:10:14,460 --> 00:10:15,980
a second look, okay?
185
00:10:16,020 --> 00:10:19,370
So... I guess we're back to...
186
00:10:19,420 --> 00:10:21,510
"who are we?"
187
00:10:21,550 --> 00:10:23,460
I don't think we ever left it.
But you do agree
188
00:10:23,510 --> 00:10:25,550
we should be looking ahead
to the future? Yeah,
189
00:10:25,600 --> 00:10:27,250
a future where Trump wins
in 2020.
190
00:10:27,290 --> 00:10:30,430
What? No, no,
I see what you're doing.
191
00:10:30,470 --> 00:10:31,756
These associates
you're trying to hire,
192
00:10:31,780 --> 00:10:33,910
and-and this partner...
You want to bring in
193
00:10:33,950 --> 00:10:36,260
more conservative voices. We're hiring
194
00:10:36,300 --> 00:10:37,910
a matrimonial attorney, Liz.
195
00:10:37,960 --> 00:10:41,270
It shouldn't make a difference
what his politics are.
196
00:10:41,310 --> 00:10:43,310
This is about the makeup
of the firm.
197
00:10:43,350 --> 00:10:45,620
This is exactlywho we are.
198
00:10:45,660 --> 00:10:47,400
I thought you wanted
a fresh start. I do.
199
00:10:47,450 --> 00:10:49,620
But as Audre Lorde said,
200
00:10:49,670 --> 00:10:51,620
"The master's tools
will never dismantle
201
00:10:51,670 --> 00:10:53,630
the master's house."
202
00:10:55,800 --> 00:10:58,630
If you have access...
203
00:10:58,670 --> 00:11:03,330
any single fuckin' tool will
dismantle the master's house.
204
00:11:04,330 --> 00:11:05,940
Grady Burkhardt.
205
00:11:05,990 --> 00:11:08,640
I was Tony Mundy's editor. And at the time
of his death,
206
00:11:08,680 --> 00:11:11,340
what story was
Mr. Mundy working on?
207
00:11:11,380 --> 00:11:13,340
An investigative piece
about Avery Ward,
208
00:11:13,380 --> 00:11:14,990
using defective
building materials
209
00:11:15,040 --> 00:11:16,870
that were responsible
for three people dying
210
00:11:16,910 --> 00:11:18,610
in a fire. And did this story
211
00:11:18,650 --> 00:11:20,650
suggest there was
criminal negligence?
212
00:11:20,700 --> 00:11:22,440
Objection. Calls
for speculation.
213
00:11:22,480 --> 00:11:24,660
Doesn't matter.
Let it go.
214
00:11:24,700 --> 00:11:26,480
Sustained.Mr. Burkhardt,
do you recognize
215
00:11:26,530 --> 00:11:28,970
this thumb drive? It's a recording
216
00:11:29,010 --> 00:11:31,490
Tony Mundy made of a call
he received from Avery Ward.
217
00:11:31,530 --> 00:11:32,880
Ask the recording
218
00:11:32,930 --> 00:11:34,906
be introduced into evidence
and played for the jury.
219
00:11:34,930 --> 00:11:37,500
Objection. Until such time
as it can be authenticated...
220
00:11:37,540 --> 00:11:39,320
Stipulate to authenticity,
Your Honor.
221
00:11:39,370 --> 00:11:42,330
- Unusual point of agreement.
- Let's play the tape.
222
00:11:42,370 --> 00:11:46,500
You think the jury wants to sit
through an expert witness?
223
00:11:46,550 --> 00:11:47,810
You lying motherfucker!
224
00:11:47,850 --> 00:11:49,590
If you publish this shit,
so help me God
225
00:11:49,640 --> 00:11:51,340
I'm going to run you down
in the street.
226
00:11:51,380 --> 00:11:53,820
I'm gonna make you suffer
so much, you're gonna beg me
227
00:11:53,860 --> 00:11:56,141
to finish you off. Pick your head up.
Look straight ahead.
228
00:11:58,520 --> 00:12:00,560
Before you became
an editor, you were
229
00:12:00,610 --> 00:12:01,780
an investigative reporter.
230
00:12:01,820 --> 00:12:03,000
You ever receive any threats?
231
00:12:03,040 --> 00:12:05,780
I did. And would you
ever notify the police
232
00:12:05,830 --> 00:12:09,010
or hire
private security? No.
233
00:12:09,050 --> 00:12:11,790
And is that because in
an overwhelming number of cases,
234
00:12:11,830 --> 00:12:14,790
such threats didn't warrant
being taken seriously?
235
00:12:14,840 --> 00:12:17,010
- It's different now.
- "Kill all reporters."
236
00:12:17,060 --> 00:12:20,630
We're dying here, in Istanbul, in...
Okay,
237
00:12:20,670 --> 00:12:22,850
just a few questions. Excuse me.
238
00:12:22,890 --> 00:12:24,386
Let your colleague finish. I'm sorry, dear,
239
00:12:24,410 --> 00:12:26,460
were you...
Were you not finished?
240
00:12:26,500 --> 00:12:28,810
I'll defer to my colleague.
241
00:12:31,110 --> 00:12:34,510
Are you familiar with articles
that ran in Der Spiegel
242
00:12:34,550 --> 00:12:37,560
on a pedophile ring
operating out of Antwerp?
243
00:12:37,600 --> 00:12:38,730
No.
244
00:12:38,770 --> 00:12:40,560
Would it surprise you to learn
245
00:12:40,600 --> 00:12:42,730
that Tony Mundy
was working on a piece
246
00:12:42,780 --> 00:12:44,910
that tied
that same pedophile ring
247
00:12:44,950 --> 00:12:47,430
to certain political figures
248
00:12:47,480 --> 00:12:49,480
in Chicago? Objection.
249
00:12:49,520 --> 00:12:51,530
Oh, I betthere's an objection.
250
00:12:51,570 --> 00:12:54,620
Oh, you don't want me opening
that door, do you, Matan?
251
00:12:54,660 --> 00:12:56,400
Your Honor! DAVIES:
Objection's sustained.
252
00:12:56,440 --> 00:12:58,530
When did you first become aware
253
00:12:58,580 --> 00:13:02,060
of the ties between the Cook
County States Attorney's office
254
00:13:02,100 --> 00:13:04,060
and a pedophile ring in Antwerp?
255
00:13:04,100 --> 00:13:05,930
Objection! This is outrageous.
256
00:13:05,980 --> 00:13:07,500
No, what's outrageous is
257
00:13:07,540 --> 00:13:09,980
that a prosecutor would have
one man murdered
258
00:13:10,020 --> 00:13:12,420
and two innocent men charged
with the crime.
259
00:13:12,460 --> 00:13:14,526
Your Honor, these are vile
and groundless allegations.
260
00:13:14,550 --> 00:13:16,120
I don't do groundless,
Your Honor.
261
00:13:16,160 --> 00:13:19,950
I said I would name
the individual responsible
262
00:13:19,990 --> 00:13:21,990
for this murder...
263
00:13:22,030 --> 00:13:25,040
and that... is what I'm doing.
264
00:13:27,170 --> 00:13:29,960
Oh, for God's sakes,
Mr. Blum, if you have a question
265
00:13:30,000 --> 00:13:33,440
for the witness, please ask it.
266
00:13:33,480 --> 00:13:34,790
If not, sit down.
267
00:13:34,830 --> 00:13:36,700
When did you learn
268
00:13:36,740 --> 00:13:38,700
that it was the
prosecutor himself
269
00:13:38,750 --> 00:13:41,100
who had Tony Mundy killed?
270
00:13:41,140 --> 00:13:42,660
This is insane!
271
00:13:42,710 --> 00:13:44,970
Oh, is it, sir? Is it?
272
00:13:45,010 --> 00:13:46,800
Look at this name!
273
00:13:46,840 --> 00:13:48,450
Is it yours?!
274
00:13:48,500 --> 00:13:49,930
Come on! I don't believe this.
275
00:13:49,980 --> 00:13:51,500
Okay, ju-just sit down! Sit!
276
00:14:09,170 --> 00:14:11,130
Hello?
277
00:14:11,170 --> 00:14:13,170
Almost done.
278
00:14:14,520 --> 00:14:17,960
Okay, well... I tried.
279
00:14:18,000 --> 00:14:19,960
That's supposed to be a bow.
280
00:14:20,010 --> 00:14:21,750
What?
281
00:14:21,790 --> 00:14:23,050
Are we celebrating?
282
00:14:23,100 --> 00:14:25,050
We are. We got a job.
283
00:14:25,100 --> 00:14:26,930
What?! Congratulations.
284
00:14:26,970 --> 00:14:28,670
Mm.
What?
285
00:14:28,710 --> 00:14:31,150
Regional Director
of Veterans Affairs.
286
00:14:31,190 --> 00:14:33,150
Whoa.
287
00:14:33,190 --> 00:14:35,670
"Regional" as in
outside of Illinois?
288
00:14:35,720 --> 00:14:36,980
Based in Chicago.
289
00:14:37,020 --> 00:14:38,890
What? You-you mean
you can stay here?
290
00:14:38,940 --> 00:14:40,900
Yes, Mrs. McVeigh.
Oh!
291
00:14:42,200 --> 00:14:43,720
Mmm.
292
00:14:43,770 --> 00:14:45,680
Mr. McVeigh.Yeah.
293
00:14:45,730 --> 00:14:48,950
Well, uh, you might decide,
uh, it's time to take my name.
294
00:14:50,300 --> 00:14:53,080
So, how did this come about?
295
00:14:53,130 --> 00:14:55,690
Someone recommended me.
296
00:14:57,960 --> 00:14:59,830
Oh, my God.
297
00:14:59,870 --> 00:15:01,870
It was them, wasn't it?
298
00:15:03,010 --> 00:15:04,920
Can we just be happy
for a minute?
299
00:15:04,960 --> 00:15:07,100
Hans and Franz,
your safari buddies...
300
00:15:07,140 --> 00:15:09,530
They're the ones
who recommended you?
301
00:15:09,580 --> 00:15:13,020
For the first time, we will be
living here and working here.
302
00:15:13,060 --> 00:15:14,890
And you can't even tell me
303
00:15:14,930 --> 00:15:17,150
because you signed
that fucking NDA.
304
00:15:17,190 --> 00:15:20,890
Is it possible for you
to get past your hatred of them?
305
00:15:20,940 --> 00:15:22,590
Just tell me one thing, Kurt.
306
00:15:22,630 --> 00:15:25,550
Why did it take them so long
to get you to the hospital?
307
00:15:25,590 --> 00:15:27,046
Was it because they
didn't want to miss
308
00:15:27,070 --> 00:15:29,550
their baby zebra barbecue
that they scheduled?
309
00:15:29,600 --> 00:15:30,950
Where is this coming from?
310
00:15:30,990 --> 00:15:32,950
Their Instagram.
311
00:15:32,990 --> 00:15:35,730
They forced you to sign
an NDA, and meanwhile,
312
00:15:35,780 --> 00:15:38,040
they're bragging to the
world about their exploits...
313
00:15:38,080 --> 00:15:39,650
The great white hunters.
314
00:15:39,690 --> 00:15:41,740
Diane, I'm taking this job.
It's a good job.
315
00:15:41,780 --> 00:15:43,740
And I'll be doing
what I think is important,
316
00:15:43,780 --> 00:15:46,310
and it allow us to be together,
and that trumps everything else.
317
00:15:46,350 --> 00:15:48,180
Oh, don't use that word!
318
00:15:48,220 --> 00:15:51,580
And that's more important
than everything else. Aah!
319
00:16:15,430 --> 00:16:17,560
You got to do better
than that, Cookie.
320
00:16:17,600 --> 00:16:19,120
I can't keep carrying you.
321
00:16:19,170 --> 00:16:21,390
You! It's you! It's you!
322
00:16:21,430 --> 00:16:23,690
Oh, Christ, another asshole
whose toy truck I sat on?
323
00:16:23,740 --> 00:16:25,260
Keep him the fuck away from me.
324
00:16:25,300 --> 00:16:26,520
You're a Rindell, aren't you?
325
00:16:26,570 --> 00:16:28,090
I had nothing to do with...
326
00:16:28,130 --> 00:16:29,570
You know how much I lost?
327
00:16:29,610 --> 00:16:32,140
My money went to your
pocket, you fucking Rindell!
328
00:16:32,180 --> 00:16:34,100
Hey, it was my father.
It wasn't me.
329
00:16:34,140 --> 00:16:35,880
Hey, Gollum,
she said it wasn't her.
330
00:16:35,920 --> 00:16:38,100
Take a fucking hike.
This doesn't concern you.
331
00:16:38,140 --> 00:16:40,620
Oh, everything that happens
in this building concerns me,
332
00:16:40,670 --> 00:16:43,370
numbnuts!
333
00:16:46,760 --> 00:16:48,590
Thank you.
334
00:16:48,630 --> 00:16:51,680
So... you're a Rindell?
335
00:16:51,720 --> 00:16:54,120
You changed your name
for your website?
336
00:16:54,160 --> 00:16:56,420
My mom's maiden name.
337
00:16:58,160 --> 00:17:00,170
Better you should stick
with Rindell.
338
00:17:01,690 --> 00:17:04,690
Let's work
on trial strategy. Come on.
339
00:17:09,170 --> 00:17:12,310
So what do I do, Joseph? Huh?
340
00:17:14,220 --> 00:17:19,660
♪ Every day,
it's a-getting closer ♪
341
00:17:19,710 --> 00:17:24,760
♪ Goin' faster
than a roller coaster... ♪
342
00:17:26,840 --> 00:17:30,540
If I fight to take over
the divorce practice,
343
00:17:30,590 --> 00:17:33,070
I have to put in
even more hours,
344
00:17:33,110 --> 00:17:36,330
which takes me away from you
for even longer.
345
00:17:38,160 --> 00:17:40,160
And I love being with you.
346
00:17:42,600 --> 00:17:45,300
Isn't that odd?
347
00:17:45,340 --> 00:17:48,910
I never thought
I'd be one of those women,
348
00:17:48,950 --> 00:17:51,000
but here I am,
349
00:17:51,040 --> 00:17:54,610
talking like
the world revolves around you.
350
00:18:03,620 --> 00:18:05,620
God, you are beautiful.
351
00:18:06,970 --> 00:18:09,630
It's got to be genetic, right?
352
00:18:12,720 --> 00:18:14,810
It's the curse
of the working mother.
353
00:18:16,630 --> 00:18:20,720
I feel like I'm missing out
on something when I'm with you,
354
00:18:20,770 --> 00:18:23,120
and I feel...
355
00:18:23,160 --> 00:18:26,030
physically ill
when I'm away from you.
356
00:18:27,730 --> 00:18:31,820
But... when I saw
that lawyer today,
357
00:18:31,870 --> 00:18:36,310
I thought... I could run
motherfucking rings around him.
358
00:18:39,660 --> 00:18:42,660
So more time at work
and less time with you?
359
00:18:43,750 --> 00:18:45,710
Or less time at work,
360
00:18:45,750 --> 00:18:48,100
and I forget
about the partner track?
361
00:18:48,140 --> 00:18:50,800
Which I have worked
my ass off for.
362
00:18:52,230 --> 00:18:53,930
And it's not just about
ambition, either.
363
00:18:53,970 --> 00:18:56,110
I mean,
how do I pay for schools?
364
00:18:56,150 --> 00:18:58,980
And college?
365
00:18:59,020 --> 00:19:02,290
And piano lessons?
366
00:19:02,330 --> 00:19:05,200
You have
to give me a sign, Joseph.
367
00:19:05,250 --> 00:19:09,210
Do I spend more time
at work, or...?
368
00:19:28,710 --> 00:19:30,270
Hi. Liz.
369
00:19:30,320 --> 00:19:32,750
Yeah, sorry it's late.
370
00:19:32,800 --> 00:19:35,230
I decided.
371
00:19:35,280 --> 00:19:37,240
I want the matrimonial spot.
372
00:19:37,280 --> 00:19:39,850
Yeah. I know.
373
00:19:41,150 --> 00:19:43,200
Okay, Boseman tomorrow.
374
00:19:43,240 --> 00:19:46,030
Got it. Thanks.
375
00:19:50,730 --> 00:19:54,820
♪ Every day seems
a little longer ♪
376
00:19:54,860 --> 00:19:58,260
♪ Every way,
love's a little stronger ♪
377
00:19:58,300 --> 00:20:04,220
♪ Come what may, do you ever
long for true love from me? ♪
378
00:20:05,870 --> 00:20:09,270
♪ Every day,
it's a-gettin' faster ♪
379
00:20:09,310 --> 00:20:13,100
♪ Everyone says,
"Go ahead and ask her" ♪
380
00:20:13,140 --> 00:20:17,360
♪ Love like yours will
surely come my way ♪
381
00:20:17,410 --> 00:20:20,060
♪ A-hey, a-hey, hey.
382
00:20:22,760 --> 00:20:24,460
You're home early.
383
00:20:24,500 --> 00:20:26,200
Oh. Hey.
384
00:20:26,240 --> 00:20:28,290
I thought I'd surprise you.
385
00:20:28,330 --> 00:20:31,420
Whoa-ho. You look sexy.
386
00:20:31,460 --> 00:20:34,160
Are you going on a date? Yeah.
387
00:20:34,210 --> 00:20:35,470
Two women I met.
388
00:20:35,510 --> 00:20:37,160
Very nice.Ah.
389
00:20:37,210 --> 00:20:38,470
Hope they can cook.
390
00:20:38,510 --> 00:20:40,170
And clean.
391
00:20:40,210 --> 00:20:42,390
Okay, now we got
the repartee out of the way.
392
00:20:42,430 --> 00:20:44,130
What's up, handsome?
393
00:20:44,170 --> 00:20:47,170
It's a, uh, cocktail
party for work.
394
00:20:48,260 --> 00:20:50,270
What? And no spouses?
395
00:20:50,310 --> 00:20:52,050
I thought you
wouldn't want to come.
396
00:20:52,090 --> 00:20:53,440
It's a Republican fund-raiser.
397
00:20:53,490 --> 00:20:56,270
Oh, I'm coming.
Diane...
398
00:20:56,310 --> 00:20:57,880
I wouldn't miss it.
399
00:20:57,920 --> 00:20:59,400
Who are we raising funds for?
400
00:20:59,450 --> 00:21:02,490
You won't like it.
Eric and Don are speaking.
401
00:21:02,540 --> 00:21:04,100
Are you kidding?
402
00:21:04,150 --> 00:21:06,110
Eric and Don!
403
00:21:06,150 --> 00:21:08,200
I have lived my life
for this moment.
404
00:21:10,150 --> 00:21:12,940
Ooh, what shall I wear?
405
00:21:12,980 --> 00:21:15,290
"In Xanadu did Kubla Khan
406
00:21:15,330 --> 00:21:18,290
a stately pleasure dome decree."
407
00:21:20,380 --> 00:21:22,300
You said we were gonna go
to your office.
408
00:21:22,340 --> 00:21:24,300
This ismy office.
409
00:21:24,340 --> 00:21:26,300
Don't worry. I'm not
gonna fuck you.
410
00:21:28,480 --> 00:21:31,870
Zhang Wei, where are
the orange pills?!
411
00:21:34,870 --> 00:21:38,440
Okay, let's talk strategy.
412
00:21:38,490 --> 00:21:42,320
As attorneys,
we are not finders of fact.
413
00:21:42,360 --> 00:21:45,060
We are tellers of story.
414
00:21:45,100 --> 00:21:47,060
You gonna write this down
or what?
415
00:21:47,100 --> 00:21:48,800
We take the evidence,
and we craft it
416
00:21:48,850 --> 00:21:50,256
into a coherent
narrative for the jury.
417
00:21:50,280 --> 00:21:51,850
I get it. You don't get it.
418
00:21:51,890 --> 00:21:53,460
Who said anything
about evidence?
419
00:21:53,500 --> 00:21:55,370
We base the story
on the evidence, no?
420
00:21:55,420 --> 00:21:57,980
No, we base the evidence
on the story.
421
00:21:58,030 --> 00:22:01,210
We prove what helps us,
we disprove what hurts us.
422
00:22:01,250 --> 00:22:03,820
Whoever tells the best story
goes home with cash and prizes.
423
00:22:06,340 --> 00:22:08,820
You want to make 80 grand
a year, eating dinner
424
00:22:08,870 --> 00:22:10,820
off a cardboard box at midnight,
425
00:22:10,870 --> 00:22:12,830
you go by what they teach you
in law school.
426
00:22:12,870 --> 00:22:15,180
But you want
to make yourself useful enough
427
00:22:15,220 --> 00:22:19,350
to be worth something,
you go by me.
428
00:22:19,400 --> 00:22:22,180
Shit, go by your father.
429
00:22:22,230 --> 00:22:24,140
My father's in prison.
Oh, I got news for you,
430
00:22:24,180 --> 00:22:25,490
Mary Jane... so are you.
431
00:22:25,530 --> 00:22:27,010
The difference is,
432
00:22:27,060 --> 00:22:29,840
your father knew
what it was like to be free.
433
00:22:29,890 --> 00:22:31,840
Open your hand.
434
00:22:35,630 --> 00:22:38,070
That is a fentanyl lollipop.
435
00:22:38,110 --> 00:22:42,380
Tomorrow morning, 9:30 a.m.,
just before court,
436
00:22:42,420 --> 00:22:45,420
I want you to suck enough dope
off it so you don't look like
437
00:22:45,470 --> 00:22:48,860
a teacher's aide at Our Lady
Of Perpetual Sorrow.
438
00:22:48,910 --> 00:22:52,430
Is that you with...
Roy Cohn? Yup.
439
00:22:52,470 --> 00:22:55,000
That's me,
Roger Stone and Roy Cohn.
440
00:22:55,040 --> 00:22:57,440
That's who's been talking
to you, Mary Catherine.
441
00:22:57,480 --> 00:23:00,400
Oh, the words
come from my mouth,
442
00:23:00,440 --> 00:23:05,140
but the wisdom comes from him.
443
00:23:11,410 --> 00:23:15,020
♪ Rosenbergs were Russian spies,
they never had a prayer ♪
444
00:23:15,060 --> 00:23:16,760
♪ Roy Cohn helped convict them
445
00:23:16,800 --> 00:23:19,020
♪ He made sure
they got the chair ♪
446
00:23:19,070 --> 00:23:22,940
♪ He and Joe McCarthy
set the Red Scare all ablaze ♪
447
00:23:22,980 --> 00:23:26,730
♪ Said the State Department
was all Communists and gays ♪
448
00:23:26,770 --> 00:23:30,950
♪ Someone said,
"Have you no decency?" ♪
449
00:23:30,990 --> 00:23:34,340
♪ Roy Cohn said,
"No, not really." ♪
450
00:23:34,390 --> 00:23:38,350
♪ Roy Cohn came to party,
in his heart he loved to win ♪
451
00:23:38,390 --> 00:23:42,260
♪ If you are indicted,
you're invited, come on in ♪
452
00:23:42,310 --> 00:23:45,920
♪ Because Roy Cohn came
to party ♪
453
00:23:45,960 --> 00:23:50,050
♪ Back in New York City
where his list of clients grew ♪
454
00:23:50,100 --> 00:23:53,930
♪ Defended a young Trump and
taught him everything he knew ♪
455
00:23:53,970 --> 00:23:57,930
♪ Wise guys and the bagmen,
financiers and millionaires ♪
456
00:23:57,970 --> 00:24:02,070
♪ Everybody breaks the rules
and no one fucking cares ♪
457
00:24:02,110 --> 00:24:05,330
♪ Truth is,
the world just keeps spinning ♪
458
00:24:05,370 --> 00:24:09,990
♪ But who needs the truth
when you're winning? ♪
459
00:24:10,030 --> 00:24:13,860
♪ Roy Cohn came to party,
in his heart he loved to win ♪
460
00:24:13,900 --> 00:24:17,120
♪ If you are indicted,
you're invited, come on in ♪
461
00:24:17,170 --> 00:24:21,350
♪ Because Roy Cohn came
to party ♪
462
00:24:21,390 --> 00:24:25,520
♪ Roy Cohn came to party.
463
00:24:25,570 --> 00:24:28,960
Ah, he spread his arms out
464
00:24:29,010 --> 00:24:31,400
like a sheltering sky.
465
00:24:32,440 --> 00:24:34,270
See, he taught us
466
00:24:34,310 --> 00:24:36,230
that there could be beauty
467
00:24:36,270 --> 00:24:38,750
in a well-told lie.
468
00:24:38,800 --> 00:24:42,280
He showed us, you could
ruin people's lives
469
00:24:42,320 --> 00:24:44,760
because it served
your interests,
470
00:24:44,800 --> 00:24:47,980
and deny ever having done it.
471
00:24:49,240 --> 00:24:51,240
Oh. Oh, they could accuse you.
472
00:24:52,380 --> 00:24:54,990
They could offer up evidence.
473
00:24:55,030 --> 00:24:57,950
You didn't deny,
you didn't explain,
474
00:24:57,990 --> 00:25:01,780
and you never, everapologized.
475
00:25:01,820 --> 00:25:04,520
Oh, he was the river,
Mary Clodagh.
476
00:25:04,560 --> 00:25:09,220
He was our Euphrates,
the cradle of all we hold dear.
477
00:25:09,260 --> 00:25:11,790
He might have used up
his physical body,
478
00:25:11,830 --> 00:25:16,490
but his spirit lives on...
in me,
479
00:25:16,530 --> 00:25:21,800
in the White House,
and, if you let him,
480
00:25:21,840 --> 00:25:23,840
in you.
481
00:25:25,100 --> 00:25:28,020
Oh, you walk into court
tomorrow morning
482
00:25:28,060 --> 00:25:31,020
with dope-pinned
eyeballs, a wet pussy
483
00:25:31,070 --> 00:25:33,420
and Roy Cohn in your heart,
484
00:25:33,460 --> 00:25:36,200
ah, there's no one on
earth who can touch you.
485
00:25:37,550 --> 00:25:42,080
Remember,
suck on this for 30 seconds,
486
00:25:42,120 --> 00:25:47,340
and then... seek and destroy.
487
00:25:50,040 --> 00:25:52,180
Let's not make a big fuss, okay?
488
00:25:52,220 --> 00:25:55,130
Me? I'm just here to be
a supportive spouse.
489
00:25:55,180 --> 00:25:56,610
Uh-huh.
490
00:25:58,140 --> 00:26:00,050
Ooh. Thank you.
491
00:26:00,100 --> 00:26:02,116
The Senate is the place to start
this counter-revolution.
492
00:26:02,140 --> 00:26:04,010
That's why I'm running.
493
00:26:04,060 --> 00:26:06,890
Counter-revolution.
That sounds dangerous.
494
00:26:06,930 --> 00:26:08,320
Only for the Democrats.
495
00:26:08,370 --> 00:26:09,580
Donald Trump's the first
496
00:26:09,630 --> 00:26:11,410
truly pro-life president
we've ever had.
497
00:26:11,460 --> 00:26:14,330
That's what matters to the base.
498
00:26:14,370 --> 00:26:17,110
And I'll take
energized Evangelicals
499
00:26:17,160 --> 00:26:19,550
over freeloading immigrants
every time.
500
00:26:19,590 --> 00:26:20,900
I probably shouldn't say this.
501
00:26:20,940 --> 00:26:22,470
Oh, go ahead.
502
00:26:22,510 --> 00:26:24,030
I love the Mexican people.
503
00:26:24,080 --> 00:26:26,040
They're extremely hardworking.
504
00:26:26,080 --> 00:26:27,470
And they're not PC at all.
505
00:26:30,340 --> 00:26:33,130
Some of the best jokes about
Mexicans are told by Mexicans.
506
00:26:33,170 --> 00:26:34,430
Such as...?
507
00:26:36,310 --> 00:26:37,570
"What did the Mexican fireman
508
00:26:37,610 --> 00:26:39,180
"call his two kids?
509
00:26:39,220 --> 00:26:43,180
Hose A and Hose B."
510
00:26:48,360 --> 00:26:50,410
You have to delete it.
511
00:26:50,450 --> 00:26:55,060
It's not like
I'm doing anything with it.
512
00:26:55,110 --> 00:26:59,200
"The first
truly pro-life president."
513
00:26:59,240 --> 00:27:02,110
Diane, he'd been drinking.
514
00:27:02,160 --> 00:27:03,590
It was a party.
515
00:27:03,640 --> 00:27:06,210
Oh, and if we were
at Goebbels's party,
516
00:27:06,250 --> 00:27:09,300
you really think it would
be wrong to record?
517
00:27:09,340 --> 00:27:11,170
I would.
518
00:27:11,210 --> 00:27:14,000
We were guests.
519
00:27:27,140 --> 00:27:29,190
♪ Back together again.
520
00:27:38,500 --> 00:27:39,460
Diane.
521
00:27:39,500 --> 00:27:40,760
Oh, I'm sorry.
522
00:27:40,810 --> 00:27:41,980
Do you have a minute?
523
00:27:42,020 --> 00:27:44,500
Oh, sure.
524
00:27:44,550 --> 00:27:46,900
I feel like the kid
being held after school.
525
00:27:46,940 --> 00:27:48,420
Am I doing something wrong?
526
00:27:48,470 --> 00:27:50,730
You're hitting too hard.
527
00:27:50,770 --> 00:27:53,250
Oh, my God.
I-I'm sorry.
528
00:27:53,300 --> 00:27:57,000
We strive to release
the enemy's aggression.
529
00:27:57,040 --> 00:27:58,740
Neutralize the conflict.
530
00:27:58,780 --> 00:28:00,740
Defend.
Not destroy.
531
00:28:00,780 --> 00:28:02,286
Oh, God. I didn't realize
I was doing that.
532
00:28:02,310 --> 00:28:03,440
Harmony with all beings.
533
00:28:03,480 --> 00:28:05,440
Yup. And the universe.
534
00:28:05,480 --> 00:28:06,920
Right.
535
00:28:06,960 --> 00:28:08,350
Diane, can I adjust you?
536
00:28:08,400 --> 00:28:11,840
Uh-huh.
537
00:28:11,880 --> 00:28:13,400
Focus on the center.
538
00:28:13,450 --> 00:28:14,930
Mm.
539
00:28:14,970 --> 00:28:16,750
The tanden.
540
00:28:19,320 --> 00:28:22,280
Forget about everything else
troubling you.
541
00:28:22,330 --> 00:28:25,460
Your work... Politics...
542
00:28:25,500 --> 00:28:29,510
The world...
George Soros...
543
00:28:29,550 --> 00:28:32,550
The Jewish conspiracy
to control the media.
544
00:28:32,600 --> 00:28:34,380
Hmm?
545
00:28:34,420 --> 00:28:35,820
Excuse me?
546
00:28:35,860 --> 00:28:37,040
Shh, shh, shh, shh, shh.
547
00:28:37,080 --> 00:28:38,990
Focus on the spirit. The ki.
548
00:28:39,040 --> 00:28:42,170
Yes, but what did you just say?
549
00:28:42,210 --> 00:28:44,300
Forget all the other things
assaulting you.
550
00:28:45,910 --> 00:28:47,440
Such as...?
551
00:28:47,480 --> 00:28:49,790
Politics.
552
00:28:49,830 --> 00:28:51,920
The Jewish conspiracy?
553
00:28:51,960 --> 00:28:54,180
Especially that.
554
00:28:58,620 --> 00:29:00,190
Okay.
555
00:29:15,420 --> 00:29:17,600
You didn't do it, did you?
The lollipop.
556
00:29:17,640 --> 00:29:19,080
No.
557
00:29:19,120 --> 00:29:21,340
What a good little girl am I.
558
00:29:21,380 --> 00:29:22,860
Give it back.
559
00:29:22,910 --> 00:29:24,560
No. I'm gonna save
it for the weekend.
560
00:29:24,600 --> 00:29:25,950
Taylor Swift concert?
561
00:29:26,000 --> 00:29:27,390
Ooh, yeah.
How did you guess?
562
00:29:27,430 --> 00:29:30,130
You're quite a tease,
aren't you?
563
00:29:30,180 --> 00:29:34,960
"I'll dance,
but I won't dance sexy."
564
00:29:35,010 --> 00:29:38,440
What an embarrassment
you are to your father.
565
00:29:40,060 --> 00:29:41,400
How do you know the defendant
566
00:29:41,450 --> 00:29:43,840
Chris Colman, Mr. Howell?
567
00:29:43,890 --> 00:29:45,580
Uh, we both did time
at Danville.
568
00:29:45,630 --> 00:29:47,866
And did Mr. Colman ever confide
in you while incarcerated?
569
00:29:47,890 --> 00:29:52,550
Yeah. He said Avery Ward offered
him $50,000 to kill Tony Mundy.
570
00:29:52,590 --> 00:29:54,850
No further questions.
571
00:29:54,900 --> 00:29:56,550
I'm looking at your record,
Mr. Howell,
572
00:29:56,590 --> 00:29:59,030
and you've spent more time
in jail than out of it.
573
00:29:59,070 --> 00:30:02,030
Born under a bad sign,
what can I say?
574
00:30:02,080 --> 00:30:04,146
As a repeat offender, you were
looking at the possibility
575
00:30:04,170 --> 00:30:07,470
of life imprisonment, and yet,
well, the deal you struck
576
00:30:07,520 --> 00:30:10,220
with the prosecutor lets you off
with time served.
577
00:30:10,260 --> 00:30:12,040
I feel I've been given
a second chance.
578
00:30:12,090 --> 00:30:14,870
Well, by my count,
it's closer to a 23rd. Ha!
579
00:30:14,920 --> 00:30:16,376
Mr. Blum, enough
with the vocalizations.
580
00:30:16,400 --> 00:30:18,456
Apologies, Your Honor.
It was an involuntary reaction.
581
00:30:18,480 --> 00:30:21,050
Isn't it a fact, Mr. Howell,
582
00:30:21,100 --> 00:30:22,556
that two individuals
you testified against
583
00:30:22,580 --> 00:30:24,320
had their convictions overturned
on appeal?
584
00:30:24,360 --> 00:30:26,100
Your Honor,
those convictions were vacated
585
00:30:26,140 --> 00:30:28,020
for reasons wholly unrelated
to the witness's...
586
00:30:28,060 --> 00:30:30,296
Your Honor, if the ASA wishes
to testify, let's swear him in.
587
00:30:30,320 --> 00:30:32,190
I stopped it, Your Honor.
588
00:30:32,240 --> 00:30:33,370
Mr. Brody, sit down.
589
00:30:33,410 --> 00:30:34,540
You're not the witness.
590
00:30:34,590 --> 00:30:36,500
So Mr. Brody didn't refile
these cases
591
00:30:36,550 --> 00:30:38,640
even after your claims
that the defendants confessed?
592
00:30:38,680 --> 00:30:40,250
Oh, I don't know anything
about that.
593
00:30:40,290 --> 00:30:42,070
Oh, it doesn't say much
for your credibility.
594
00:30:42,120 --> 00:30:45,030
How many times did Matan Brody
visit you in prison, sir?
595
00:30:45,080 --> 00:30:46,560
Five or six times.
596
00:30:46,600 --> 00:30:48,910
That's a lot of visits. Not really.
597
00:30:48,950 --> 00:30:50,926
Well, how many times did your
mother visit you in prison?
598
00:30:50,950 --> 00:30:52,340
Sustained.
599
00:30:52,390 --> 00:30:54,130
I guess that's
a sensitive point.
600
00:30:54,170 --> 00:30:55,430
I'm sorry.
601
00:30:55,480 --> 00:30:57,390
At any of your meetings
with Mr. Brody,
602
00:30:57,440 --> 00:30:59,960
did he ever mention
covering up his involvement
603
00:31:00,000 --> 00:31:01,456
in the murder of Tony...
My God, Your Honor.
604
00:31:01,480 --> 00:31:03,360
It's a simple question. This is beyond...
605
00:31:03,400 --> 00:31:04,700
Objection sustained.
606
00:31:04,750 --> 00:31:06,530
Oh, there was no objection.
607
00:31:06,580 --> 00:31:08,140
Objection.
608
00:31:08,190 --> 00:31:09,620
Sustained.
609
00:31:09,670 --> 00:31:11,930
Request a sidebar, Your Honor.
DAVIES: What for?
610
00:31:11,970 --> 00:31:13,240
I have evidence that Mr. Brody
611
00:31:13,280 --> 00:31:15,110
may be covering up
his own crime.
612
00:31:17,540 --> 00:31:19,630
Oh, dear God, approach.
613
00:31:19,680 --> 00:31:24,120
When I signal you,
become outraged.
614
00:31:32,300 --> 00:31:35,740
These-these are just photocopies
of take-out menus.
615
00:31:35,780 --> 00:31:39,700
Uh, there are photocopies of
take-out menus on both sides.
616
00:31:39,740 --> 00:31:43,960
At such time as this provides
proof of Mr. Brody's guilt,
617
00:31:44,010 --> 00:31:46,660
I would ask that the court
admit this into evidence.
618
00:31:46,700 --> 00:31:48,620
What the hell
are you talking about?
619
00:31:48,660 --> 00:31:51,710
This is wrong,
Your Honor. Wrong.
620
00:31:51,750 --> 00:31:53,710
I don't understand.
What do you mean to say?
621
00:31:53,750 --> 00:31:55,360
We have good evidence, and it
622
00:31:55,410 --> 00:31:57,580
is being overruled willy-nilly.Willy-nilly.
623
00:31:57,630 --> 00:31:58,980
You two have gone insane.
624
00:31:59,020 --> 00:32:00,720
Step back. Get out of my face.
625
00:32:00,760 --> 00:32:02,240
Take this and go back
to your seats.
626
00:32:02,280 --> 00:32:04,550
Get out of here.
627
00:32:08,160 --> 00:32:09,990
Shake your head.
628
00:32:10,030 --> 00:32:11,820
A miscarriage of justice.
629
00:32:18,040 --> 00:32:19,560
I want the department.
630
00:32:19,610 --> 00:32:22,700
I want to run divorce law.
You're a fourth year, Lucca.
631
00:32:22,740 --> 00:32:25,220
Yes. And that's who
you need in the position.
632
00:32:25,260 --> 00:32:27,026
These men we've been
interviewing, they've finished
633
00:32:27,050 --> 00:32:28,586
their climb; they're looking
for a place to coast.
634
00:32:28,610 --> 00:32:31,050
I don't think that's... Yes, it is true.
635
00:32:31,100 --> 00:32:32,466
Look at the drop-off
in their representation.
636
00:32:32,490 --> 00:32:34,750
None of their firms are
fighting to keep them.
637
00:32:34,790 --> 00:32:38,230
I'll give everything I have
to this job.
638
00:32:38,280 --> 00:32:40,540
You just had a baby, Lucca.
639
00:32:40,580 --> 00:32:42,590
And he has made me
even more aggressive.
640
00:32:42,630 --> 00:32:44,370
More a fighter.
641
00:32:44,410 --> 00:32:47,460
Okay, look.
642
00:32:47,500 --> 00:32:49,436
We should interview you like
we're interviewing anyone.
643
00:32:49,460 --> 00:32:50,550
That's all I ask.
644
00:32:50,590 --> 00:32:53,470
Thank you for your time.
645
00:32:53,510 --> 00:32:57,210
Ah, you're lining up
your women's army.
646
00:32:57,250 --> 00:33:00,470
No. I just want
what's best for the firm.
647
00:33:00,520 --> 00:33:02,560
Bullshit.
648
00:33:04,610 --> 00:33:06,610
Lucca.
649
00:33:06,650 --> 00:33:09,570
Good start, but Geoffrey Payton
is a rainmaker,
650
00:33:09,610 --> 00:33:13,360
so unless you can show that you
are, too, he's got you beat.
651
00:33:17,140 --> 00:33:19,270
Hello, this is sales.
652
00:33:19,320 --> 00:33:21,750
I should warn you, I can
out-talk you and I'm bored.
653
00:33:21,800 --> 00:33:24,320
It's Lucca, Francesca.
654
00:33:24,370 --> 00:33:25,696
What's wrong?
Why is Joseph crying?
655
00:33:25,720 --> 00:33:27,800
Oh, I told him about
the Supreme Court
656
00:33:27,850 --> 00:33:29,680
and he was devastated.
Hang on.
657
00:33:29,720 --> 00:33:31,330
♪ If you're happy
and you know it... ♪
658
00:33:31,370 --> 00:33:33,850
One second, Francesca. What do you need?
659
00:33:33,900 --> 00:33:36,290
Um, can you get me some
background on the divorce lawyer
660
00:33:36,330 --> 00:33:38,380
we're thinking of hiring?
Geoffrey Payton.
661
00:33:38,420 --> 00:33:40,470
Sure. Standard background
or dirt background?
662
00:33:40,510 --> 00:33:43,820
Just standard. No. Dirt.
663
00:33:43,860 --> 00:33:45,690
No problem.
664
00:33:45,740 --> 00:33:47,130
Sorry, Francesca.
665
00:33:47,170 --> 00:33:48,870
So, um, so, hey,
666
00:33:48,910 --> 00:33:50,740
you were talking about
your book group, and...
667
00:33:50,780 --> 00:33:52,700
Yeah. We're reading
The Red Tent.
668
00:33:52,740 --> 00:33:55,090
Um, you thought there might
be some divorce business there?
669
00:33:55,140 --> 00:33:57,180
Oh, so much. So much.
670
00:33:57,230 --> 00:34:00,100
Hey, why don't I arrange
a Sip and See?
671
00:34:00,140 --> 00:34:02,190
Uh, a... Sip and See.
672
00:34:02,230 --> 00:34:03,620
They come and see the baby
673
00:34:03,670 --> 00:34:05,490
and sip mint juleps
until they're drunk.
674
00:34:05,540 --> 00:34:06,670
Actually, I was thinking...
675
00:34:06,710 --> 00:34:08,240
I'm gonna call everyone.
676
00:34:12,410 --> 00:34:13,720
Okay, we're done here.
677
00:34:13,760 --> 00:34:15,240
10:00 a.m. tomorrow morning,
678
00:34:15,290 --> 00:34:17,810
unless I decide
on early retirement.
679
00:34:17,850 --> 00:34:20,290
All rise.
680
00:34:22,160 --> 00:34:24,470
We need to discuss
defense witnesses.
681
00:34:24,510 --> 00:34:25,860
You haven't listed any.
682
00:34:25,910 --> 00:34:28,260
Yeah, but here, take my arm.
683
00:34:28,300 --> 00:34:30,650
I'm temporarily blind.
684
00:34:30,690 --> 00:34:32,390
What? I'm blind; take my arm.
685
00:34:32,430 --> 00:34:33,676
What part of that
doesn't make sense?
686
00:34:33,700 --> 00:34:37,700
I'm gonna need you
to drive me home.
687
00:34:37,740 --> 00:34:39,440
Wha... I will if you need me to,
688
00:34:39,480 --> 00:34:40,790
but what about your associates?
689
00:34:40,830 --> 00:34:42,440
Not reliable.
690
00:34:42,490 --> 00:34:43,856
I only keep them around
'cause, occasionally,
691
00:34:43,880 --> 00:34:45,750
I like to watch them fuck.
692
00:34:53,500 --> 00:34:55,216
Oh, you've never driven
a Rolls before, have you?
693
00:34:55,240 --> 00:34:56,680
No. No, I haven't.
694
00:34:56,720 --> 00:34:58,810
Okay. It's towards you and down.
695
00:34:58,850 --> 00:35:00,850
But-but be gentle, you know?
696
00:35:00,900 --> 00:35:03,810
Like it's
your girlfriend's snatch.
697
00:35:03,860 --> 00:35:06,380
Oh. Oh, is that supposed
to be a secret?
698
00:35:10,730 --> 00:35:12,870
He's beyond cute. Oh, he's gorgeous.
699
00:35:12,910 --> 00:35:15,740
My husband encouraged me
700
00:35:15,780 --> 00:35:18,390
to sleep
with his hedge fund manager.
701
00:35:18,440 --> 00:35:21,960
Can he use it against
me that I did?
702
00:35:22,010 --> 00:35:23,700
Illinois is a no-fault state,
703
00:35:23,750 --> 00:35:26,360
so it doesn't matter
what you did.
704
00:35:26,400 --> 00:35:29,320
♪ Mom and Dad split,
and I don't care ♪
705
00:35:29,360 --> 00:35:31,360
♪ Mom and Dad split,
and I don't care. ♪
706
00:35:31,410 --> 00:35:32,906
My husband says I have
to sell my clothes.
707
00:35:32,930 --> 00:35:34,540
Oh, no. He's just trying
to bully you.
708
00:35:34,580 --> 00:35:36,720
You should get your husband
to talk to your lawyer.
709
00:35:36,760 --> 00:35:38,500
Your lawyer's a wimp, Nicole.
710
00:35:38,540 --> 00:35:41,200
Hire Lucca.
711
00:35:41,240 --> 00:35:42,850
Oh, are you a divorce lawyer?
712
00:35:42,900 --> 00:35:44,720
I am.
713
00:35:44,770 --> 00:35:47,250
Uh, can I get your card?
714
00:35:51,340 --> 00:35:53,780
Okay, where are we?
This isn't your house.
715
00:35:53,820 --> 00:35:55,300
Honk twice.
Why?
716
00:36:00,040 --> 00:36:01,910
How many, Alphonse? Five.
717
00:36:01,960 --> 00:36:03,530
Count's right? Yeah, Roland.
718
00:36:03,570 --> 00:36:06,530
There you go.Thanks.
719
00:36:06,570 --> 00:36:08,790
Trust but verify.
720
00:36:08,830 --> 00:36:10,270
What was that about?
721
00:36:10,310 --> 00:36:11,580
I gave Reagan that line.
722
00:36:11,620 --> 00:36:12,930
What are those boxes?
723
00:36:12,970 --> 00:36:14,800
Hospice care kits.
724
00:36:14,840 --> 00:36:17,410
One of them's for you.
725
00:36:17,450 --> 00:36:20,020
Wait. They're narcotics
for people who are terminal?
726
00:36:20,060 --> 00:36:23,590
I hate to break it to you, kid,
we're all terminal.
727
00:36:23,630 --> 00:36:25,420
Okay, that's the codeine...
728
00:36:25,460 --> 00:36:28,460
that's the tincture
of cannabis...
729
00:36:28,510 --> 00:36:30,600
There it is.
Okay. This.
730
00:36:30,640 --> 00:36:31,940
You need water with that?
731
00:36:31,990 --> 00:36:33,420
Oh, no.
732
00:36:33,470 --> 00:36:35,950
You don't take these with water!
733
00:36:35,990 --> 00:36:38,040
Oh, God.
734
00:36:48,830 --> 00:36:51,270
When are we gonna
discuss trial strategy?
735
00:36:51,310 --> 00:36:52,880
Oh, I need a quick shot first.
736
00:36:52,920 --> 00:36:57,060
Oh. Mm. Mm!
737
00:36:57,100 --> 00:36:58,800
Who's that? Candy.
738
00:36:58,840 --> 00:37:01,370
Candy. Oh, funny Candy.
739
00:37:01,410 --> 00:37:03,500
Sweet, sweet Candy.
Open your mouth,
740
00:37:03,540 --> 00:37:06,810
you little minx.
741
00:37:06,850 --> 00:37:10,330
Now, this is, uh...
well, she's a Rindell,
742
00:37:10,370 --> 00:37:13,460
and she is in need
of assistance.
743
00:37:15,070 --> 00:37:16,770
One shot. Come on.
744
00:37:16,820 --> 00:37:19,990
Come on, you had
a good day. Drink!
745
00:37:20,040 --> 00:37:21,780
Is she drinking? She is.
746
00:37:21,820 --> 00:37:23,820
Yeah. Are you a lawyer?
747
00:37:23,870 --> 00:37:26,650
Mm. Candy likes lawyers.
748
00:37:26,700 --> 00:37:29,830
Ah, to be that smart
and that hot.
749
00:37:29,870 --> 00:37:32,050
Not to mention that cold.
750
00:37:32,090 --> 00:37:35,050
Oh, she set her father
up with the Feds.
751
00:37:35,090 --> 00:37:37,050
Sent him to prison for life.
752
00:37:37,100 --> 00:37:38,490
Did she really?
753
00:37:38,530 --> 00:37:40,540
Oh, she may look like
a delicate flower
754
00:37:40,580 --> 00:37:41,930
on the surface,
755
00:37:41,970 --> 00:37:47,850
but underneath,
she's a fuckin' assassin. Ha!
756
00:37:47,890 --> 00:37:50,810
Here, come on.
One more and you're done.
757
00:37:50,850 --> 00:37:52,940
We're not gonna talk
strategy, are we, Blum?
758
00:37:52,980 --> 00:37:55,006
Yes, we are. You want to hear
my strategy for tomorrow,
759
00:37:55,030 --> 00:37:56,526
come on, show me
the bottom of this glass.
760
00:37:56,550 --> 00:37:59,510
Ah-ha-ha-ha.
761
00:37:59,550 --> 00:38:01,860
Ah, see!
See, you can be fun.
762
00:38:01,900 --> 00:38:04,820
Oh, you have no idea who I am.
763
00:38:04,860 --> 00:38:06,690
Oh, I'm getting an inkling.
764
00:38:06,740 --> 00:38:08,650
Okay, you want to know
my plan for tomorrow?
765
00:38:08,690 --> 00:38:10,430
Improvise.
766
00:38:10,480 --> 00:38:14,000
See, facts... pointless.
767
00:38:14,050 --> 00:38:15,530
You're there to paint a picture,
768
00:38:15,570 --> 00:38:18,360
not give a book report.
I tell you,
769
00:38:18,400 --> 00:38:20,880
"Oh, I got some facts
I want to share with you."
770
00:38:20,920 --> 00:38:22,376
Wha-What does your mind do?
It shuts down.
771
00:38:22,400 --> 00:38:23,490
It's homework.
772
00:38:23,530 --> 00:38:25,620
But I say to you,
"Oh, you won't believe
773
00:38:25,670 --> 00:38:29,630
who got caught fucking
her husband's urologist,"
774
00:38:29,670 --> 00:38:33,410
oh, you're all ears.
775
00:38:33,460 --> 00:38:38,200
Stories beat facts every time.
776
00:38:50,000 --> 00:38:52,520
Hi, your alley is free.
777
00:38:52,560 --> 00:38:54,960
Okay.
778
00:39:39,610 --> 00:39:41,610
Yes!
779
00:39:49,840 --> 00:39:51,270
Oh, are these your trial notes?
780
00:39:51,320 --> 00:39:52,450
What do you think?
781
00:39:52,490 --> 00:39:53,800
Oh.Hey.
782
00:39:53,840 --> 00:39:55,500
Oh, yeah. Oh, yes.
783
00:39:55,540 --> 00:39:58,110
These are very complete.
Quite incisive.
784
00:39:58,150 --> 00:39:59,346
Can I have those back, please?
785
00:39:59,370 --> 00:40:00,850
Wait, I just need
a little more light.
786
00:40:08,330 --> 00:40:10,470
Oh, is...
Oh, isn't that freeing? Oh, my God.
787
00:40:10,510 --> 00:40:12,640
Oh! Oh, it's like
an Irish fable
788
00:40:12,690 --> 00:40:15,390
of scattering your troubles
to the four winds!
789
00:40:15,430 --> 00:40:17,780
Hey, hey, hey, hey! Motherfucker!
I need those notes!
790
00:40:17,820 --> 00:40:20,170
I spent hours
on those fucking notes!
791
00:40:20,220 --> 00:40:22,390
How dare you scatter them
to the...
792
00:40:24,830 --> 00:40:27,480
Diane.
793
00:40:27,530 --> 00:40:31,490
Tara, what are...
A reporter called me.
794
00:40:31,530 --> 00:40:35,230
W-Wait. Let's-let's just
discuss this in my office.
795
00:40:35,270 --> 00:40:36,360
A reporter called me.
796
00:40:36,410 --> 00:40:39,370
She asked me to verify a story.
797
00:40:39,410 --> 00:40:40,800
The story that, uh...
798
00:40:40,850 --> 00:40:43,150
that Trump asked me
to have an abortion.
799
00:40:43,200 --> 00:40:46,200
How did she come by
that information?
800
00:40:48,590 --> 00:40:49,720
I don't know.
801
00:40:49,770 --> 00:40:50,810
Did you leak it?
802
00:40:50,860 --> 00:40:52,200
No.
803
00:40:52,250 --> 00:40:54,210
I thought maybe this
was your way of...
804
00:40:54,250 --> 00:40:56,170
breaking my NDA.
805
00:40:56,210 --> 00:40:57,860
Absolutely not.
806
00:40:57,910 --> 00:41:01,820
Tara, I-I had
no-no part of this.
807
00:41:01,870 --> 00:41:04,700
Do you have any idea who did?
808
00:41:06,390 --> 00:41:08,920
Who else have you told?
809
00:41:08,960 --> 00:41:11,750
A bunch of people.
810
00:41:13,750 --> 00:41:15,530
Tara, I'm so sorry.
811
00:41:16,880 --> 00:41:20,710
This is supremely shitty.
812
00:41:32,290 --> 00:41:34,860
Do you want the result
on that Geoffrey Payton check?
813
00:41:34,900 --> 00:41:36,510
Is there anything interesting?
814
00:41:41,300 --> 00:41:43,560
Depends what you think
is interesting.
815
00:41:46,000 --> 00:41:48,430
I think you'll see that,
just in the last 24 hours,
816
00:41:48,480 --> 00:41:50,220
I've brought in three
new divorce cases,
817
00:41:50,260 --> 00:41:52,830
all involving assets
of over $23 million.
818
00:41:52,870 --> 00:41:56,310
And Geoffrey Payton has six
clients he's bringing with him.
819
00:41:56,360 --> 00:41:58,440
Oh, but only to handle divorces.
820
00:41:58,490 --> 00:42:00,320
On all other matters,
they'll run litigation
821
00:42:00,360 --> 00:42:01,880
through Mr. Payton's prior firm.
822
00:42:01,930 --> 00:42:04,450
Mine intend to bring
all their litigation needs
823
00:42:04,490 --> 00:42:05,630
to Reddick/Boseman.
824
00:42:05,670 --> 00:42:07,540
And can I say, I am not fettered
825
00:42:07,580 --> 00:42:09,720
by previous political
obligations.
826
00:42:09,760 --> 00:42:11,656
What does that mean? Well, I don't
want to put too fine a point on it,
827
00:42:11,680 --> 00:42:15,240
but Mr. Payton joined
the Historical Law Society.
828
00:42:15,290 --> 00:42:18,330
Seriously, are we gonna bring
this down to politics? Okay,
829
00:42:18,380 --> 00:42:20,640
let's just keep politics
out of this, Lucca.
830
00:42:20,680 --> 00:42:23,380
Everyone's taken his
memberships into consideration. LUCCA: Yes.
831
00:42:23,430 --> 00:42:25,820
It's just there was
one additional point.
832
00:42:25,860 --> 00:42:28,300
Mr. Payton was one
of the attorneys
833
00:42:28,340 --> 00:42:30,350
who prepped Brett Kavanaugh.
834
00:42:39,660 --> 00:42:43,450
All right, the judge
is going to speak now!
835
00:42:43,490 --> 00:42:45,620
Let the judge speak!
836
00:42:45,670 --> 00:42:47,760
Mr. Blum, I'm going
837
00:42:47,800 --> 00:42:49,890
to let you call
your rebuttal witness.
838
00:42:49,930 --> 00:42:52,540
However,
I'm not gonna call in the jury
839
00:42:52,590 --> 00:42:55,330
until I hear the thrust
of this testimony.
840
00:42:55,370 --> 00:42:57,460
Oh, shut up. Shut up!
841
00:42:57,500 --> 00:42:58,940
Shut up!
Shut up!
842
00:42:58,980 --> 00:43:00,860
Shut up! Both of you!
843
00:43:00,900 --> 00:43:02,550
Shut your mouths!
844
00:43:02,600 --> 00:43:04,470
Shut the hell up!
845
00:43:04,510 --> 00:43:06,470
Oh, God.
846
00:43:08,080 --> 00:43:13,040
In a week,
I'm going to Santa Fe,
847
00:43:13,080 --> 00:43:17,610
where I'll be visiting a spa,
848
00:43:17,650 --> 00:43:20,480
and I'll be wearing nothing
but a towel
849
00:43:20,530 --> 00:43:23,660
and a mud mask.
850
00:43:23,700 --> 00:43:25,660
Mr. Blum,
851
00:43:25,710 --> 00:43:27,970
you may call
your rebuttal witness.
852
00:43:29,970 --> 00:43:32,500
Inspirational words, Your Honor.
853
00:43:32,540 --> 00:43:36,330
I call
Ms. Enid Blyton.
854
00:43:45,030 --> 00:43:46,510
What are you doing?
855
00:43:46,550 --> 00:43:47,770
Just watch.
856
00:43:47,820 --> 00:43:49,470
No. No, this is not a witness.
857
00:43:49,510 --> 00:43:50,470
Mr. Blum.
858
00:43:50,510 --> 00:43:53,390
Yes, Your Honor.
859
00:43:53,430 --> 00:43:57,350
Ms. Blyton,
we've heard from a convict
860
00:43:57,390 --> 00:43:59,040
named David Howell.
861
00:43:59,090 --> 00:44:01,050
Do you know him? Yes.
862
00:44:01,090 --> 00:44:03,660
He was my boyfriend
for three long years.
863
00:44:03,700 --> 00:44:06,010
Ah. Did you ever
864
00:44:06,050 --> 00:44:08,050
hear him mention the prosecutor,
865
00:44:08,100 --> 00:44:10,620
Matan Brody? Yeah. He said
866
00:44:10,660 --> 00:44:12,800
Matan was his
Get Out of Jail Free card.
867
00:44:12,840 --> 00:44:15,840
Your Honor,
I ask to confer with co-counsel.
868
00:44:15,890 --> 00:44:17,020
I'm almost done here.
869
00:44:17,060 --> 00:44:18,020
It's a matter
of some importance.
870
00:44:18,060 --> 00:44:19,410
You're suborning
871
00:44:19,460 --> 00:44:22,020
perjury. No, I am neutralizing
872
00:44:22,070 --> 00:44:23,550
a potentially damaging witness.
873
00:44:23,590 --> 00:44:24,876
What's your next point? You either get her
874
00:44:24,900 --> 00:44:26,420
to walk back her testimony...
875
00:44:26,460 --> 00:44:28,640
Say it was a case of
mistaken identity or something...
876
00:44:28,680 --> 00:44:31,550
Or I am going to the judge.
877
00:44:31,600 --> 00:44:33,900
Okay.
878
00:44:33,950 --> 00:44:36,560
So here's where the
training wheels come off.
879
00:44:36,600 --> 00:44:39,780
You go anywhere near that judge,
880
00:44:39,820 --> 00:44:43,570
and I make one phone call to my
boy in the police department.
881
00:44:43,610 --> 00:44:45,440
You know what happens then?
882
00:44:45,480 --> 00:44:48,660
Simultaneous raids of your
office, apartment and car,
883
00:44:48,700 --> 00:44:50,750
one of which is sure to turn up
884
00:44:50,790 --> 00:44:52,840
that hospice care box
you took from me.
885
00:44:52,880 --> 00:44:54,856
I didn't take anything from...
I'm guessing possession
886
00:44:54,880 --> 00:44:57,450
of a deluxe assortment
from Harry & David's
887
00:44:57,490 --> 00:44:59,670
Dope of the Month Club
won't go down too well
888
00:44:59,710 --> 00:45:02,110
with the Disciplinary Committee
of the bar association.
889
00:45:02,150 --> 00:45:05,890
So to avoid that sad
eventuality, Mary Elizabeth,
890
00:45:05,940 --> 00:45:09,510
shut the fuckup.
891
00:45:12,810 --> 00:45:17,860
My name... is Maia.
892
00:45:34,700 --> 00:45:36,620
Hey. Hi.Thanks.
893
00:45:36,660 --> 00:45:39,100
Sign here.
894
00:45:39,140 --> 00:45:41,670
Thank you.
895
00:45:54,550 --> 00:45:56,030
Mr. Ward,
did it surprise you
896
00:45:56,070 --> 00:45:59,690
that you were being made
the fall guy for this murder?
897
00:45:59,730 --> 00:46:02,650
It surprises me any time someone
in a position of public trust,
898
00:46:02,690 --> 00:46:05,650
like the prosecutor,
does something dishonest.
899
00:46:05,690 --> 00:46:07,496
But I guess if you're capable
of having a man murdered,
900
00:46:07,520 --> 00:46:10,040
you're also capable of accusing
somebody else of doing it.
901
00:46:10,090 --> 00:46:11,220
Thank you.
902
00:46:11,260 --> 00:46:14,480
I have nothing further.
903
00:46:14,530 --> 00:46:17,090
Anything, Prosecutor?
904
00:46:17,140 --> 00:46:19,100
Nothing for this witness,
Your Honor.
905
00:46:19,140 --> 00:46:20,230
All right.
906
00:46:20,270 --> 00:46:21,970
Witness, you're excused.
907
00:46:22,010 --> 00:46:24,670
Your Honor, if I may.
908
00:46:24,710 --> 00:46:27,020
Wait. Your Honor, I, uh...
909
00:46:27,060 --> 00:46:29,670
Uh, well, Mr. Ward
is my witness.
910
00:46:29,720 --> 00:46:31,890
Yes, and I have questions
for him.
911
00:46:31,940 --> 00:46:32,940
She's right.
912
00:46:32,980 --> 00:46:35,160
Ask your questions.
913
00:46:35,200 --> 00:46:37,550
Mr. Ward, hi.
914
00:46:37,590 --> 00:46:39,070
Chris Colman does security
915
00:46:39,120 --> 00:46:40,940
for you.
Is that correct?
916
00:46:40,990 --> 00:46:42,510
Yes.
917
00:46:42,550 --> 00:46:44,510
Has he ever served as a driver
918
00:46:44,560 --> 00:46:45,780
for your daughter Samantha?
919
00:46:45,820 --> 00:46:47,080
He may have, on occasion.
920
00:46:47,120 --> 00:46:49,870
Why? Did you ever ask him
to do anything other
921
00:46:49,910 --> 00:46:52,910
than drive on behalf of
your daughter Samantha?
922
00:46:52,960 --> 00:46:56,220
Not that I recall. Well, let me see if
I can help you recall.
923
00:46:56,260 --> 00:46:58,700
Now, your daughter,
she was dating
924
00:46:58,740 --> 00:47:01,700
an individual named Ahmed Nassif
at one point, was she not?
925
00:47:01,750 --> 00:47:03,026
Your Honor,
I think my co-counsel
926
00:47:03,050 --> 00:47:05,140
may not be working
off current information.
927
00:47:05,190 --> 00:47:06,970
May I be allowed
to confer with her?
928
00:47:07,010 --> 00:47:09,126
Well, I'd like to proceed,
Your Honor. We can confer later.
929
00:47:09,150 --> 00:47:10,670
Go for it.
930
00:47:10,710 --> 00:47:14,240
Did you ever
ask Mr. Colman
931
00:47:14,280 --> 00:47:15,980
if he could arrange
to have Ahmed killed?
932
00:47:16,020 --> 00:47:18,006
Your Honor, I believe my
co-counsel may be suffering
933
00:47:18,030 --> 00:47:19,550
from acute hypoglycemia.
934
00:47:19,590 --> 00:47:21,160
I would ask for a brief recess
935
00:47:21,200 --> 00:47:23,640
so I can force-feed
her a candy bar.
936
00:47:23,680 --> 00:47:25,136
Oh, I don't need a candy bar,
Your Honor.
937
00:47:25,160 --> 00:47:27,600
Counsel, approach.
938
00:47:32,600 --> 00:47:34,146
All right,
here's what's gonna happen now.
939
00:47:34,170 --> 00:47:35,870
I'm declaring a mistrial,
940
00:47:35,910 --> 00:47:38,780
because I have to.
The state will re-file,
941
00:47:38,830 --> 00:47:41,660
and I'll make sure that
it's before me so that we may,
942
00:47:41,700 --> 00:47:45,270
once again, try
these two defendants together.
943
00:47:45,310 --> 00:47:46,790
Your Honor... No, no, no.
944
00:47:46,840 --> 00:47:49,880
You two are obviously working
at cross-purposes now.
945
00:47:49,930 --> 00:47:52,320
And I know, um, Ms., um...
946
00:47:52,360 --> 00:47:54,020
What's your current name?
947
00:47:54,060 --> 00:47:55,020
Rindell.
948
00:47:55,060 --> 00:47:56,890
Yes. Of course.
949
00:47:56,930 --> 00:47:58,670
I know you did this
because you think
950
00:47:58,720 --> 00:48:00,850
your client deserves
a separate trial.
951
00:48:00,890 --> 00:48:02,160
Well, no such luck.
952
00:48:02,200 --> 00:48:04,590
Your Honor, my client
can't get a fair trial
953
00:48:04,640 --> 00:48:07,860
if we're with Mr. Blum. Well, I suggest
you visit the court officer
954
00:48:07,900 --> 00:48:11,820
so he can stamp your tough-shit
ticket, Ms. Rindell,
955
00:48:11,860 --> 00:48:13,690
'cause that's what we're doing.
956
00:48:13,730 --> 00:48:16,340
The two of you
are joined at the hip,
957
00:48:16,390 --> 00:48:18,300
so get used to it.
958
00:48:27,270 --> 00:48:29,270
I-I want you to see this.
959
00:48:29,310 --> 00:48:32,060
See, th-this is the house
I used to live in.
960
00:48:32,100 --> 00:48:33,970
And this is the house
I live in now.
961
00:48:34,010 --> 00:48:36,670
What the fuck do I care?
962
00:48:42,150 --> 00:48:44,630
This is wrong.
963
00:48:44,680 --> 00:48:47,980
Three votes for Geoffrey Payton.
964
00:48:48,030 --> 00:48:50,730
How many votes for Lucca Quinn?
965
00:48:50,770 --> 00:48:54,300
And Lucca is our new head
of matrimonial law.
966
00:48:59,260 --> 00:49:01,220
Hey, Geoffrey.
967
00:49:01,260 --> 00:49:04,310
I wanted to get to you
right away.
968
00:49:04,350 --> 00:49:07,790
It doesn't look like
it'll work out.
969
00:49:07,830 --> 00:49:11,010
Yeah. I know. I'm sorry.
970
00:49:11,050 --> 00:49:15,100
But, uh... Anyway, uh,
971
00:49:15,140 --> 00:49:20,150
am I still being short-listed
for the judgeship?
972
00:49:36,210 --> 00:49:38,950
So, you won.
973
00:49:38,990 --> 00:49:40,690
We all won.
974
00:49:40,730 --> 00:49:45,040
Mm. No, I don't think so.
975
00:49:45,090 --> 00:49:48,130
Geoffrey was the smarter
choice for the firm.
976
00:49:48,180 --> 00:49:51,050
Lucca was the smarter
choice for you.
977
00:49:51,090 --> 00:49:52,376
I told Lucca
she needed new clients.
978
00:49:52,400 --> 00:49:54,050
She got three in one night.
979
00:49:54,090 --> 00:49:56,970
And the partners
didn't care about that.
980
00:49:57,010 --> 00:49:59,360
They cared about the dirt
that she dug up on him.
981
00:49:59,400 --> 00:50:01,410
Kavanaugh, huh? Ooh.
982
00:50:02,840 --> 00:50:03,906
Showed what
she was willing to do.
983
00:50:03,930 --> 00:50:08,200
Play dirty,
manipulate, backstab.
984
00:50:08,240 --> 00:50:10,760
I thought you liked that.
985
00:50:13,030 --> 00:50:15,380
So we answered the question,
986
00:50:15,420 --> 00:50:18,340
"who are we?" Yep.
987
00:50:18,380 --> 00:50:20,340
Welcome to the Thunderdome.
988
00:50:31,830 --> 00:50:33,830
I'm sorry.
71872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.