Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,900 --> 00:01:04,560
- Are you ready to shoot this?
- I'm ready whenever you are.
2
00:01:04,600 --> 00:01:05,560
Okay.
3
00:01:05,600 --> 00:01:06,700
- You good?
- Yeah.
4
00:01:16,780 --> 00:01:17,840
Okay.
5
00:01:17,880 --> 00:01:19,210
I'm gonna count you in.
6
00:01:19,250 --> 00:01:20,480
Okay.
7
00:01:20,510 --> 00:01:22,850
Three...
two... one.
8
00:01:22,880 --> 00:01:23,750
Hi, guys!
9
00:01:23,780 --> 00:01:25,820
Dr. Kate Lawrence here, Ph. D.
10
00:01:25,850 --> 00:01:27,420
Today, we are going to
talk about
11
00:01:27,450 --> 00:01:29,850
the three red flags
of a first date.
12
00:01:29,890 --> 00:01:32,760
So, if your date happens to be
at a coffeehouse,
13
00:01:32,790 --> 00:01:34,900
he needs to pay.
14
00:01:34,130 --> 00:01:35,790
It's not what you're thinking...
15
00:01:35,830 --> 00:01:39,130
It's not about the money,
it's about manners.
16
00:01:39,170 --> 00:01:40,530
Red flag number two...
17
00:01:40,570 --> 00:01:41,870
if you have a common name
18
00:01:41,900 --> 00:01:43,546
and you get upset when
the person at the coffeehouse
19
00:01:43,570 --> 00:01:46,370
doesn't spell your name
correctly on the cup
20
00:01:46,410 --> 00:01:48,540
because you decided
to spell it differently
21
00:01:48,570 --> 00:01:51,740
than the rest of the world,
just no.
22
00:01:51,780 --> 00:01:53,780
Red flag number three...
23
00:01:53,810 --> 00:01:57,450
if he has a lot of special
requests in his coffee order,
24
00:01:57,480 --> 00:02:03,720
like, let's say he orders a non-fat,
low-foam, extra-hot half-caf,
25
00:02:03,760 --> 00:02:06,460
with four pumps of caramel?
26
00:02:06,490 --> 00:02:08,690
That is a big "just no",
27
00:02:08,730 --> 00:02:12,660
and you need to grab your coffee
and run for the hills,
28
00:02:12,700 --> 00:02:17,840
because he's high-maintenance,
and that can only get worse.
29
00:02:18,940 --> 00:02:20,340
So...
30
00:02:20,370 --> 00:02:21,410
ladies...
31
00:02:21,440 --> 00:02:23,910
just... no.
32
00:02:27,680 --> 00:02:28,650
Hey, Joey, how's it going?
33
00:02:28,680 --> 00:02:32,150
- You really love it here, don't you?
- Sure. It's where I grew up.
34
00:02:32,180 --> 00:02:33,820
You're clearly
a local celebrity.
35
00:02:33,850 --> 00:02:37,150
You sure you're gonna be okay moving
to Seattle after we get married?
36
00:02:37,190 --> 00:02:38,396
Did you want to move here?
37
00:02:38,420 --> 00:02:40,220
We've been over this.
38
00:02:40,260 --> 00:02:43,830
In the medical equipment sales
game, it's all about access.
39
00:02:43,860 --> 00:02:46,200
There are more doctors
on one block in Seattle
40
00:02:46,230 --> 00:02:47,530
than in this whole town...
41
00:02:47,570 --> 00:02:51,100
Babe, Babe...
Babe, I was just joking.
42
00:02:51,140 --> 00:02:53,800
- Joking. Right.
- We talked about it.
43
00:02:53,840 --> 00:02:56,310
I think that it's gonna be really
good for my career to move there.
44
00:02:56,340 --> 00:02:58,310
Speaking of that,
I just saw your last video.
45
00:02:58,340 --> 00:02:59,740
What did you think?
46
00:03:00,512 --> 00:03:01,410
Basically?
47
00:03:01,450 --> 00:03:04,220
I'm glad I didn't ask you out
for coffee on our first date.
48
00:03:04,250 --> 00:03:05,180
What are you talking about?
49
00:03:05,220 --> 00:03:06,820
You have zero red flags.
50
00:03:06,850 --> 00:03:07,920
Zero, huh?
51
00:03:07,950 --> 00:03:10,220
Zero. Well, there's
that one thing
52
00:03:10,260 --> 00:03:11,536
about how you don't
think you like curry,
53
00:03:11,560 --> 00:03:13,636
but that's just because you
haven't tasted the right curry yet.
54
00:03:13,660 --> 00:03:14,690
We'll fix that.
55
00:03:14,730 --> 00:03:15,690
There's no such
thing as good curry.
56
00:03:15,730 --> 00:03:19,000
- Excuse me.
- No. Curry's awesome!
57
00:03:23,270 --> 00:03:24,500
Pour vous.
58
00:03:24,540 --> 00:03:26,670
Thank you.
59
00:03:26,710 --> 00:03:27,970
I love them.
60
00:03:29,240 --> 00:03:32,440
- Hey, Kate.
- Hi.
61
00:03:32,480 --> 00:03:34,480
So your standing desk,
it's almost finished.
62
00:03:34,510 --> 00:03:37,350
Wow, those take a long time,
to fix?
63
00:03:37,380 --> 00:03:39,520
Custom takes time.
Be patient.
64
00:03:39,550 --> 00:03:41,550
I am patient.
65
00:03:41,590 --> 00:03:43,590
You're eating
a rock-hard, unripe pear.
66
00:03:43,620 --> 00:03:45,660
I'm just pretending
like this is an apple.
67
00:03:45,690 --> 00:03:46,936
Could you just call me
when the desk is ready?
68
00:03:46,960 --> 00:03:48,690
You got it.
69
00:03:48,730 --> 00:03:52,730
I'm, I'm Lucas, by the way.
Old high-school friend of Kate's.
70
00:03:52,770 --> 00:03:55,370
Yeah, this is Bryan.
He's my fiance.
71
00:03:56,500 --> 00:03:57,870
Fiance?
72
00:03:58,568 --> 00:04:00,337
Congratulations.
73
00:04:00,570 --> 00:04:02,610
Must've been quite
the whirlwind romance.
74
00:04:02,640 --> 00:04:04,510
I see you at the farmer's market
every weekend,
75
00:04:04,540 --> 00:04:06,540
but I've never seen him before.
76
00:04:06,580 --> 00:04:08,610
Well, you're a lucky guy, Bryan.
Kate's...
77
00:04:08,650 --> 00:04:10,950
Kate's a real catch.
78
00:04:10,980 --> 00:04:13,950
- See you later.
- Bye!
79
00:04:13,990 --> 00:04:16,690
Let me guess.
Ex-boyfriend?
80
00:04:16,720 --> 00:04:21,860
Um, no. He's not my ex-boyfriend.
He's not my type.
81
00:04:21,890 --> 00:04:23,390
You are my type.
82
00:04:23,430 --> 00:04:25,660
In fact, if I could
build the perfect husband
83
00:04:25,700 --> 00:04:27,700
from the ground up,
it would be you.
84
00:04:28,730 --> 00:04:29,846
Hey, you know
what I was thinking?
85
00:04:29,870 --> 00:04:31,370
We should
announce our engagement.
86
00:04:31,400 --> 00:04:32,746
- Really?
- I mean, it happened so fast...
87
00:04:32,770 --> 00:04:37,940
...we could just tell everybody
and it could be kind of sweet and...
88
00:04:37,980 --> 00:04:39,100
Aren't you worried
89
00:04:39,400 --> 00:04:40,686
that people will think
we're rushing into it?
90
00:04:40,710 --> 00:04:42,550
I mean, look at what
that Lucas guy said.
91
00:04:42,580 --> 00:04:46,650
Well, I don't think
anyone cares about that.
92
00:04:46,690 --> 00:04:49,950
I just think that,
you know, I love you,
93
00:04:49,990 --> 00:04:51,620
and I'm excited
to tell everyone.
94
00:04:51,660 --> 00:04:56,490
Okay. You're not gonna do some
big flashy announcement, right?
95
00:04:56,530 --> 00:04:59,460
What? Simple.
96
00:05:00,470 --> 00:05:01,546
You have to think bigger, Kate.
97
00:05:01,570 --> 00:05:03,830
Your website is
growing exponentially,
98
00:05:03,870 --> 00:05:05,700
and now I have a book agent
99
00:05:05,740 --> 00:05:07,640
and publisher interested
in a book deal for you.
100
00:05:07,670 --> 00:05:11,410
A real book deal?
Really?
101
00:05:11,440 --> 00:05:13,440
People love you, Kate.
They want more.
102
00:05:13,480 --> 00:05:15,880
You are so blunt
and so honest. So pretty.
103
00:05:15,910 --> 00:05:17,980
Announcing your engagement
104
00:05:18,200 --> 00:05:20,450
is proof to your fans
that Dr. Kate walks the walk.
105
00:05:20,490 --> 00:05:21,650
We should make a splash.
106
00:05:21,690 --> 00:05:23,920
Let's throw a party.
We'll invite the locals.
107
00:05:23,960 --> 00:05:26,860
It will be the quintessential
small-town wedding.
108
00:05:26,890 --> 00:05:29,690
- Let's do it!
- Yes!
109
00:05:29,730 --> 00:05:33,460
I told Bryan that
it wouldn't be a huge thing.
110
00:05:33,500 --> 00:05:35,100
Except it is, Kate.
111
00:05:35,130 --> 00:05:39,470
That is, if you want to be
a best-selling author...
112
00:05:39,510 --> 00:05:42,340
- I think I do.
- Good girl!
113
00:05:42,370 --> 00:05:43,694
Let's do this.
114
00:05:44,221 --> 00:05:46,121
Let's do it.
115
00:05:46,610 --> 00:05:48,810
Here's the cooking blog.
116
00:05:48,850 --> 00:05:51,520
If your guy cooks...
which is great...
117
00:05:51,550 --> 00:05:55,500
make sure you actually
see him cooking, because...
118
00:05:55,900 --> 00:05:57,450
After that.
119
00:05:59,600 --> 00:06:00,600
Hi!
120
00:06:00,900 --> 00:06:02,360
Sorry to interrupt.
121
00:06:02,390 --> 00:06:06,360
- I've got your desk.
- Great.
122
00:06:06,400 --> 00:06:07,500
- Yeah? Bring it in?
- Yeah.
123
00:06:10,500 --> 00:06:12,100
All right,
where would you like it?
124
00:06:12,140 --> 00:06:13,500
Just put it wherever.
125
00:06:13,540 --> 00:06:15,740
It's beautiful.
126
00:06:18,480 --> 00:06:20,580
All right.
127
00:06:21,680 --> 00:06:23,110
What're you guys up to?
128
00:06:23,150 --> 00:06:26,750
We're just doing our video blog.
129
00:06:26,790 --> 00:06:29,220
Oh, you have a blog? Cool.
130
00:06:29,250 --> 00:06:32,200
Yeah, she has
a dating blog, and it's huge.
131
00:06:32,600 --> 00:06:34,600
I'm not online that much.
132
00:06:34,900 --> 00:06:36,330
Computers and sawdust,
it's kind of a bad combo,
133
00:06:36,360 --> 00:06:39,600
...but I should probably read it.
I could use some dating advice.
134
00:06:39,300 --> 00:06:41,330
- Really?
- Yeah. Why not?
135
00:06:41,370 --> 00:06:45,970
That is so weird, 'cause I actually
have some dating advice for you.
136
00:06:46,000 --> 00:06:47,600
Okay.
137
00:06:47,640 --> 00:06:50,310
Let's just say
someone asks you out on a date,
138
00:06:50,340 --> 00:06:51,980
and you bring
a bunch of friends,
139
00:06:52,100 --> 00:06:53,580
and they all
start acting like...
140
00:06:53,610 --> 00:06:56,210
- Idiots?
- Yes.
141
00:06:56,250 --> 00:07:01,890
And one of them actually grabs
a fragile, antique figurine and breaks it,
142
00:07:01,920 --> 00:07:04,150
and tries to hide it
underneath the couch...
143
00:07:04,190 --> 00:07:07,760
Well, what if the idiot in question
was just a teenager?
144
00:07:07,790 --> 00:07:10,590
What's going on here?
Who are you guys talking about?
145
00:07:10,630 --> 00:07:12,300
- No one.
- Nothing.
146
00:07:12,330 --> 00:07:13,630
Okay.
147
00:07:13,670 --> 00:07:17,230
All right, well, I'll,
I'll send you your invoice.
148
00:07:17,270 --> 00:07:18,670
Great.
149
00:07:20,770 --> 00:07:23,270
- Okay, you want to go again?
- Yeah, let's go again.
150
00:07:23,310 --> 00:07:24,270
Okay, let's do it.
151
00:07:24,310 --> 00:07:26,310
Hey, guys!
152
00:07:36,660 --> 00:07:38,820
- Hey!
- Hi.
153
00:07:38,860 --> 00:07:40,120
Sorry I didn't call sooner.
154
00:07:40,160 --> 00:07:42,630
I just got home from work.
We got this huge supply
155
00:07:42,660 --> 00:07:44,260
for extra-large
blood pressure cuffs.
156
00:07:44,300 --> 00:07:46,476
You know how long those take
to get in from the factory.
157
00:07:46,500 --> 00:07:48,200
Yeah. Of course.
158
00:07:48,230 --> 00:07:49,670
Hey, so, um...
159
00:07:49,700 --> 00:07:55,410
Pam wants to throw us a little
engagement party this weekend, in town.
160
00:07:55,440 --> 00:07:57,680
With Pam, nothing's little.
161
00:07:57,710 --> 00:07:59,140
Well, do you want to not do it?
162
00:07:59,180 --> 00:08:01,380
Is it gonna be on your blog?
163
00:08:01,410 --> 00:08:03,580
'Cause I'd rather do
something private.
164
00:08:03,620 --> 00:08:05,250
This really shouldn't be
about your blog.
165
00:08:05,280 --> 00:08:08,590
I just want to show everybody
how happy we are,
166
00:08:08,620 --> 00:08:13,190
and then people will, I don't know,
respect my relationship advice more.
167
00:08:13,230 --> 00:08:15,630
I get it. I do.
I just... I'm not sure I want
168
00:08:15,660 --> 00:08:16,906
to be in the public eye,
you know?
169
00:08:18,660 --> 00:08:22,400
All right, well, if you want,
then we could just...
170
00:08:22,440 --> 00:08:26,940
do the announcement and take
a few pictures, and have dinner.
171
00:08:26,970 --> 00:08:29,210
And that's all it's gonna be?
172
00:08:29,240 --> 00:08:31,280
Yeah. We could just do that.
173
00:08:32,227 --> 00:08:34,350
Well, then...
174
00:08:34,380 --> 00:08:36,250
Yeah. Yeah, sure.
175
00:08:39,520 --> 00:08:42,720
- I should really take this.
- Okay. I love you.
176
00:08:51,930 --> 00:08:55,900
Not so close.
I have another brilliant idea.
177
00:08:55,940 --> 00:08:57,200
Since no one knows Bryan,
178
00:08:57,240 --> 00:09:00,500
let's keep his identity a mystery
until the big announcement.
179
00:09:00,540 --> 00:09:03,970
Why? Nobody cares who I am.
I'm just the guy marrying Dr. Kate.
180
00:09:04,100 --> 00:09:05,110
They care because
181
00:09:05,140 --> 00:09:07,950
you're the guy that proves
that her advice works.
182
00:09:09,780 --> 00:09:12,250
Why is your office here?
183
00:09:14,490 --> 00:09:16,590
That's a great question.
184
00:09:16,620 --> 00:09:18,660
Because I'm a genius!
That's why.
185
00:09:18,690 --> 00:09:20,920
Your viewers think
it's one of your usual videos...
186
00:09:20,960 --> 00:09:22,236
blah, blah, blah, no big deal...
187
00:09:22,260 --> 00:09:24,630
then, as soon
as you introduce Bryan,
188
00:09:24,660 --> 00:09:26,560
we pull back to reveal
that you're actually
189
00:09:26,600 --> 00:09:29,870
at your own fabulous
engagement party!
190
00:09:31,120 --> 00:09:32,486
What do you think?
191
00:09:32,521 --> 00:09:33,400
That's not what we discussed.
192
00:09:33,440 --> 00:09:35,670
It isn't. It's a little bit
too much, Pam.
193
00:09:35,710 --> 00:09:36,710
Go big or go home.
194
00:09:36,740 --> 00:09:38,440
I called in a few favors,
195
00:09:38,480 --> 00:09:40,510
and I might have told
a few of the vendors
196
00:09:40,550 --> 00:09:43,280
that you would post a link
to their websites on your blog.
197
00:09:43,320 --> 00:09:45,200
- He doesn't like this.
- Um, no.
198
00:09:45,500 --> 00:09:47,380
It's okay.
I know you need some help, so...
199
00:09:47,420 --> 00:09:50,950
- No. Are you sure?
- Yeah. It's all good.
200
00:09:50,990 --> 00:09:53,320
Honey, you're so great.
201
00:09:53,360 --> 00:09:56,600
I'm not perfect.
Right? You know that?
202
00:09:58,460 --> 00:10:00,360
He's so perfect for me.
203
00:10:01,670 --> 00:10:05,300
Okay, let's,
let's go check this thing out.
204
00:10:25,960 --> 00:10:27,420
Hey, you guys!
205
00:10:27,460 --> 00:10:28,990
- How are you?
- You look amazing.
206
00:10:29,300 --> 00:10:30,460
You guys look great.
207
00:10:30,500 --> 00:10:31,976
- Thank you.
- Where's... Where's Bryan?
208
00:10:32,000 --> 00:10:33,000
He's not here?
209
00:10:34,670 --> 00:10:35,530
Hi.
210
00:10:35,570 --> 00:10:39,300
I just got nervous.
I thought you were ditching me.
211
00:10:41,940 --> 00:10:43,670
I've never seen
this suit before.
212
00:10:43,710 --> 00:10:45,800
I left it in his hotel room.
213
00:10:45,110 --> 00:10:47,580
Courtesy of "Suits on Main"
if anyone asks.
214
00:10:47,610 --> 00:10:49,560
So how many people
are out there, anyway?
215
00:10:49,800 --> 00:10:51,480
I don't know, but it's
all locals, so, you know,
216
00:10:51,520 --> 00:10:54,520
it'll be over before we know it.
217
00:10:54,550 --> 00:10:55,690
Okay, we're almost ready.
218
00:10:55,720 --> 00:10:57,466
Bryan, you're gonna have to
stay here in the white tent
219
00:10:57,490 --> 00:10:59,990
until just before
Kate introduces you, okay?
220
00:11:00,300 --> 00:11:01,600
- Sure thing.
- Yeah.
221
00:11:01,900 --> 00:11:02,430
Hi. Sorry I'm late.
222
00:11:02,460 --> 00:11:03,690
Kate, this is Henry.
223
00:11:03,730 --> 00:11:05,560
He'll be taping you today,
and then I thought,
224
00:11:05,600 --> 00:11:08,370
wouldn't it be fun for him
to film the two of you
225
00:11:08,400 --> 00:11:09,416
making all the wedding plans,
226
00:11:09,440 --> 00:11:12,740
and then we'll post
the footage on the blog?
227
00:11:12,770 --> 00:11:14,710
How would that be fun?
228
00:11:14,740 --> 00:11:17,786
It'll be fine, you won't even know
he's there, right, Henry?
229
00:11:18,810 --> 00:11:21,400
See? It's a win-win.
230
00:11:42,540 --> 00:11:44,670
You are the dating expert
who's figured it all out.
231
00:11:44,700 --> 00:11:48,540
Men are from Mars, Women are from
Venus... Dr. Kate is from Puget Sound.
232
00:11:49,741 --> 00:11:52,300
Now get out there. They love
you. You're gonna be great.
233
00:11:53,410 --> 00:11:54,550
Hi, guys.
234
00:12:03,690 --> 00:12:05,600
Hi, guys. It's Dr. Kate here.
235
00:12:05,900 --> 00:12:06,720
For a couple months now,
236
00:12:06,760 --> 00:12:10,130
we have been talking about the fact
that I am planning something,
237
00:12:10,160 --> 00:12:12,960
and there will be a huge
announcement regarding it,
238
00:12:13,000 --> 00:12:15,400
and today's the day
that that is going to happen!
239
00:12:15,430 --> 00:12:17,570
I know you all remember
240
00:12:17,600 --> 00:12:21,640
some of the men
that I have dated over the years
241
00:12:21,670 --> 00:12:23,100
that are just... no.
242
00:12:23,400 --> 00:12:26,680
And today is a big "just... yes!"
243
00:12:28,580 --> 00:12:30,510
I'm engaged!
244
00:12:34,989 --> 00:12:37,150
Isn't it great?
So we're very excited...
245
00:12:37,190 --> 00:12:40,720
and, of course, we want you
to meet the man of the hour...
246
00:12:41,960 --> 00:12:43,660
So here he is.
247
00:12:43,700 --> 00:12:45,560
Stop!
Stop, stop!
248
00:12:45,600 --> 00:12:47,660
I mean cut. Cut.
249
00:12:47,700 --> 00:12:49,130
Henry?
What's the problem?
250
00:12:49,170 --> 00:12:50,570
We've lost the feed.
251
00:12:50,600 --> 00:12:52,200
Well, get it back!
252
00:12:52,240 --> 00:12:54,910
- I'm trying, okay?
- Try harder!
253
00:12:54,940 --> 00:12:56,100
Pam, where is it?
254
00:12:56,400 --> 00:12:57,810
No, no, no.
We can't see you yet!
255
00:12:57,840 --> 00:12:58,886
No, I need to talk to her...
256
00:12:58,910 --> 00:13:01,110
We need to make
the announcement first!
257
00:13:01,150 --> 00:13:02,626
You're supposed to come out
when I say "Here... "
258
00:13:02,650 --> 00:13:03,796
I know. I gotta
talk to you right now.
259
00:13:03,820 --> 00:13:05,200
Okay, so...
260
00:13:05,500 --> 00:13:06,466
The feed's gonna
come back any sec...
261
00:13:06,490 --> 00:13:07,726
The feed's gonna come back
any second now.
262
00:13:07,750 --> 00:13:08,720
We'll be right back.
263
00:13:08,750 --> 00:13:10,620
You shouldn't be leaving
at this point.
264
00:13:12,200 --> 00:13:13,220
It's okay, it's okay.
265
00:13:13,260 --> 00:13:15,160
Hey. I'm gonna tell
Henry to leave.
266
00:13:15,190 --> 00:13:16,576
I don't want you
to be uncomfortable...
267
00:13:16,600 --> 00:13:19,530
It's not just the camera, okay?
It's everything.
268
00:13:24,600 --> 00:13:27,470
What...
What does that mean?
269
00:13:29,140 --> 00:13:31,810
It means I don't think
we should get married.
270
00:13:34,580 --> 00:13:36,980
Wait. What?
271
00:13:37,200 --> 00:13:41,650
- I can't marry you, Kate.
- Wait. What are you talking about?
272
00:13:41,690 --> 00:13:43,390
Everything's fine!
273
00:13:43,420 --> 00:13:44,790
I'll just cancel this right now.
274
00:13:44,820 --> 00:13:46,520
Cancel, and then
you'll resent me.
275
00:13:46,560 --> 00:13:47,866
Right? Isn't that
your whole thing?
276
00:13:47,890 --> 00:13:50,600
Isn't that what you always
tell women to avoid?
277
00:13:50,900 --> 00:13:54,530
No! I mean, yes,
but that doesn't apply to us.
278
00:13:54,570 --> 00:13:56,730
We're perfect for each other.
279
00:13:56,770 --> 00:13:59,600
We used to be.
Things have changed...
280
00:13:59,640 --> 00:14:00,670
for both of us.
281
00:14:02,940 --> 00:14:06,400
What are you doing?
Why have you been texting all day?
282
00:14:06,800 --> 00:14:08,440
Who...
283
00:14:10,680 --> 00:14:13,800
Wait. Who were you
texting all day?
284
00:14:13,120 --> 00:14:14,750
Are you seeing someone else?
285
00:14:21,660 --> 00:14:23,660
- Look. I'm... no. I'm sorry...
- Oh, my gosh.
286
00:14:23,700 --> 00:14:24,813
...That it happened like this.
287
00:14:24,860 --> 00:14:27,400
Okay? I just wasn't
sure until now.
288
00:14:29,100 --> 00:14:31,200
We're not meant to be, Kate.
289
00:14:33,510 --> 00:14:36,700
You should go.
290
00:14:36,110 --> 00:14:38,940
- Kate.
- Yeah. No. You should leave.
291
00:14:38,980 --> 00:14:40,980
Right now.
292
00:14:41,100 --> 00:14:41,980
I am really sorry.
293
00:14:42,100 --> 00:14:43,480
Go.
294
00:14:43,520 --> 00:14:45,120
Hey.
295
00:14:45,150 --> 00:14:46,920
Kate.
296
00:14:46,950 --> 00:14:49,500
Kate! We gotta...
We're ready.
297
00:15:00,930 --> 00:15:02,000
Hey, Kate.
298
00:15:02,300 --> 00:15:03,430
I overheard what happened.
299
00:15:03,470 --> 00:15:06,270
- Are you okay?
- Yeah, I just...
300
00:15:06,300 --> 00:15:07,416
I mean, can you believe this?
301
00:15:07,440 --> 00:15:09,410
Can you believe
that I would do this?
302
00:15:09,440 --> 00:15:11,980
I would fall for someone
who would dump their girl
303
00:15:12,100 --> 00:15:13,540
on their engagement day?
304
00:15:13,580 --> 00:15:15,486
Well, at least you found out
the kind of guy he was
305
00:15:15,510 --> 00:15:17,480
before you married him.
306
00:15:17,520 --> 00:15:19,250
Why do you care about this?
307
00:15:19,280 --> 00:15:21,950
Come on, Kate. We were friends
before I became the idiot.
308
00:15:21,990 --> 00:15:24,320
It doesn't matter.
Everything is over.
309
00:15:24,360 --> 00:15:27,990
I mean, my love life is over,
my career is over.
310
00:15:28,300 --> 00:15:30,190
Your career is not over.
311
00:15:30,230 --> 00:15:32,100
Kate! Kate!
The feed is back on.
312
00:15:32,130 --> 00:15:34,460
Okay, I'm just gonna
go tell everyone.
313
00:15:36,270 --> 00:15:38,500
Okay! She's here.
314
00:15:47,380 --> 00:15:49,800
Okay.
315
00:15:50,280 --> 00:15:51,350
So...
316
00:15:58,660 --> 00:16:01,620
Hey, guys. Kate...
317
00:16:15,700 --> 00:16:19,100
Hi. I'm Lucas Wright, and...
318
00:16:21,410 --> 00:16:23,350
I'm Dr. Kate's fiance.
319
00:16:46,400 --> 00:16:47,440
Can I speak to you?
320
00:16:56,250 --> 00:16:57,380
What are you doing?
321
00:16:57,420 --> 00:16:59,450
I had to do something!
322
00:16:59,480 --> 00:17:01,580
No, this is none
of your business.
323
00:17:01,620 --> 00:17:05,320
Kate, you were sitting there.
You looked all sad and alone.
324
00:17:05,360 --> 00:17:07,790
Something came over me,
I had to help.
325
00:17:10,200 --> 00:17:12,300
Bryan just dumped me
on the feed break.
326
00:17:12,600 --> 00:17:14,176
- Wait, what?
- Please tell me you're joking.
327
00:17:14,200 --> 00:17:15,160
I'm not.
328
00:17:15,200 --> 00:17:18,400
- Why would he do that?
- Because he's a jerk, that's why.
329
00:17:18,440 --> 00:17:20,340
Excuse me.
Who exactly are you?
330
00:17:20,370 --> 00:17:22,640
Lucas Wright.
Old childhood friend of Kate's.
331
00:17:22,670 --> 00:17:25,170
And how do you
spell that last name?
332
00:17:25,210 --> 00:17:27,440
W-r-i-g-h-t.
333
00:17:27,480 --> 00:17:30,750
So you're literally
"Mr. Right"?
334
00:17:33,920 --> 00:17:35,466
I'm going go explain to them
what's going on.
335
00:17:35,490 --> 00:17:36,520
- Kate...
- What?
336
00:17:36,550 --> 00:17:38,490
One of the publishers
is about to make an offer
337
00:17:38,520 --> 00:17:39,760
and pay a hefty salary.
338
00:17:39,790 --> 00:17:42,290
This wedding goes away,
so does the book deal.
339
00:17:45,530 --> 00:17:48,160
Is there any chance you could...
340
00:17:48,200 --> 00:17:51,370
stay on as her fiance
for a couple weeks?
341
00:17:51,400 --> 00:17:52,546
Just until
the book deal goes through.
342
00:17:52,570 --> 00:17:53,540
A month max.
343
00:17:53,570 --> 00:17:54,540
No.
344
00:17:54,570 --> 00:17:56,810
- Maybe two.
- No.
345
00:17:56,840 --> 00:17:59,140
We could find a way
to quietly break you up
346
00:17:59,180 --> 00:18:01,210
and-and say something vague,
347
00:18:01,250 --> 00:18:02,656
like, you guys decided that
you're better off as friends.
348
00:18:02,680 --> 00:18:06,250
This is the only way to keep
your reputation, your career intact.
349
00:18:06,280 --> 00:18:10,450
I feel like
this is a horrible idea, right?
350
00:18:10,490 --> 00:18:13,190
- Is it, though?
- You should listen to "Mr. Right".
351
00:18:13,220 --> 00:18:16,260
I mean, obviously,
we can't really get married,
352
00:18:16,290 --> 00:18:17,630
but maybe I can help you out.
353
00:18:17,660 --> 00:18:20,400
No. Everyone's just gonna know
that we're lying.
354
00:18:20,430 --> 00:18:22,600
No. But people know
we were childhood friends,
355
00:18:22,630 --> 00:18:24,716
they'll just think it was
some big whirlwind romance.
356
00:18:24,740 --> 00:18:25,870
No, this isn't going to work
357
00:18:25,900 --> 00:18:27,740
because you don't even
know anything about me.
358
00:18:27,770 --> 00:18:29,110
We can't pretend that.
359
00:18:29,140 --> 00:18:31,416
You don't know my favorite movie,
you don't know my favorite book.
360
00:18:31,440 --> 00:18:34,480
I bet don't even know
how to spell "you're" correctly.
361
00:18:34,510 --> 00:18:35,710
And that's a big one.
362
00:18:35,750 --> 00:18:38,250
Don't you think you're being
a little nitpicky?
363
00:18:38,280 --> 00:18:39,580
No, this is really serious,
364
00:18:39,620 --> 00:18:43,590
because small annoyances
turn into big resentments.
365
00:18:43,620 --> 00:18:46,560
- This is the basis of my blog.
- And your future book.
366
00:18:46,590 --> 00:18:49,260
You have worked so hard
to get to this point.
367
00:18:49,290 --> 00:18:53,300
The train has left the station, Kate.
You can't derail it now.
368
00:18:53,330 --> 00:18:54,606
Kate, let me help you out.
369
00:18:54,630 --> 00:18:59,440
Maybe this is my chance to go from
"hypothetical idiot" to "good friend".
370
00:19:04,280 --> 00:19:05,880
This is just crazy.
371
00:19:29,230 --> 00:19:30,970
What's wrong?
372
00:19:31,000 --> 00:19:35,700
Yeah, this is... Bryan
asked them to play this song.
373
00:19:35,110 --> 00:19:38,280
It's our song.
It's stupid. Sorry.
374
00:19:40,650 --> 00:19:42,210
Wait here.
375
00:19:53,960 --> 00:19:56,160
- You did that?
- I did that.
376
00:19:56,200 --> 00:19:58,230
I love that song.
377
00:19:59,300 --> 00:20:01,870
I do!
378
00:20:03,640 --> 00:20:06,800
Well, I'm happy.
I'm happy that you're happy.
379
00:20:30,513 --> 00:20:32,300
Are you okay?
380
00:20:32,330 --> 00:20:35,370
Yeah.
I'm great.
381
00:20:35,400 --> 00:20:38,170
Kate, I know that today went
nothing like you had planned,
382
00:20:38,200 --> 00:20:39,170
and I'm really sorry.
383
00:20:39,210 --> 00:20:42,340
- Thanks. Today was weird.
- It was very weird.
384
00:20:42,380 --> 00:20:44,940
I bet you my mother
is staring down at me right now,
385
00:20:44,980 --> 00:20:46,310
and she is just saying, "See?"
386
00:20:48,580 --> 00:20:51,480
You know, I don't know,
they were miserable together.
387
00:20:51,520 --> 00:20:53,680
They couldn't even be
in the same room together,
388
00:20:53,720 --> 00:20:56,250
and then, they both just
passed away before they even had
389
00:20:56,290 --> 00:20:58,720
a second chance
to make things right.
390
00:20:58,760 --> 00:21:00,690
That's why I do what I do.
It's good.
391
00:21:00,730 --> 00:21:03,130
I just want women to be able
to get it right the first time.
392
00:21:03,160 --> 00:21:05,100
Except for me, apparently.
393
00:21:15,110 --> 00:21:16,570
There you are!
394
00:21:16,610 --> 00:21:18,940
I have checked you
into your rooms.
395
00:21:18,980 --> 00:21:20,640
Compliments of the hotel,
396
00:21:20,680 --> 00:21:22,126
assuming that you mention
them in your blog,
397
00:21:22,150 --> 00:21:23,156
which you should
probably do ASAP.
398
00:21:23,180 --> 00:21:25,500
Why do we have
to stay here tonight?
399
00:21:25,800 --> 00:21:26,850
So that we can film you meeting
400
00:21:26,890 --> 00:21:28,266
with the wedding planner
first thing in the morning.
401
00:21:28,290 --> 00:21:30,690
Yeah, but we're not really
getting married, so...
402
00:21:30,720 --> 00:21:33,790
No, but you have to
act like you are,
403
00:21:33,830 --> 00:21:36,990
so I have actually booked
a date for the wedding.
404
00:21:37,300 --> 00:21:38,860
Three months from now,
June 29th.
405
00:21:38,900 --> 00:21:40,730
Wait. Three months?
That's fast for anybody.
406
00:21:40,770 --> 00:21:43,870
You're not anybody.
You are Dr. Kate.
407
00:21:43,900 --> 00:21:48,210
Every vendor in this town wants
to be a part of your wedding.
408
00:21:48,240 --> 00:21:50,400
So, go. Taste the cake.
Eat some canapes.
409
00:21:50,800 --> 00:21:52,880
- Drink some champagne!
- Actually, more of a beer guy.
410
00:21:52,910 --> 00:21:56,780
See? And that's why you're so great.
Just down to earth. I love that.
411
00:21:56,820 --> 00:22:00,150
Just play along and
everything's gonna be all right.
412
00:22:00,190 --> 00:22:02,890
Or should I say "Mr. Right"?
413
00:22:18,100 --> 00:22:22,210
Hi. I'm Lucas Wright.
I'm Dr. Kate's fiance.
414
00:23:08,550 --> 00:23:09,908
Hey, Mom.
415
00:23:11,190 --> 00:23:13,220
I need to tell you something.
416
00:23:33,180 --> 00:23:34,651
Okay...
417
00:23:49,530 --> 00:23:50,545
Kate!
418
00:23:51,360 --> 00:23:52,660
You have a key?
419
00:23:52,700 --> 00:23:53,930
You did it.
420
00:23:53,970 --> 00:23:57,300
The publisher wants to make a deal,
and it's gonna be huge.
421
00:23:59,270 --> 00:24:02,440
It's the legal department.
I'll call you as soon as I'm done.
422
00:24:02,470 --> 00:24:03,710
Way to go, girl.
423
00:24:12,380 --> 00:24:13,880
Hey!
424
00:24:13,920 --> 00:24:16,200
Hello.
425
00:24:16,500 --> 00:24:17,820
You look happy.
426
00:24:17,860 --> 00:24:20,960
You don't like that?
427
00:24:20,990 --> 00:24:22,730
No, I just... I heard
you crying last night.
428
00:24:24,460 --> 00:24:27,200
Kate, it's okay.
It's understandable.
429
00:24:27,230 --> 00:24:28,230
No, no, no.
430
00:24:28,270 --> 00:24:30,300
You don't need to pretend
431
00:24:30,700 --> 00:24:33,740
to really care about me like
a real fiance, when no one's around.
432
00:24:33,770 --> 00:24:36,970
Well, how about as a friend?
433
00:24:38,100 --> 00:24:38,980
Hello!
434
00:24:39,100 --> 00:24:41,180
Good morning.
My name is Phyllis.
435
00:24:41,210 --> 00:24:45,420
I've been the wedding coordinator here
at the hotel for the past 30 years.
436
00:24:46,790 --> 00:24:48,120
30 years?
437
00:24:48,150 --> 00:24:51,820
- You must have seen it all.
- You have no idea.
438
00:24:53,300 --> 00:24:55,760
Anyway, I'm looking forward
to working with you both.
439
00:24:55,790 --> 00:24:57,707
I can tell
you're very much in love.
440
00:25:01,300 --> 00:25:03,700
Phyllis?
441
00:25:03,100 --> 00:25:03,923
Yes?
442
00:25:04,000 --> 00:25:06,165
You say that
to all the couples, don't you?
443
00:25:07,210 --> 00:25:09,632
- He's trouble.
- I know.
444
00:25:16,217 --> 00:25:17,759
What... What's this one?
445
00:25:18,220 --> 00:25:20,950
Chocolate cake
with raspberry filling.
446
00:25:20,990 --> 00:25:22,120
It's very popular.
447
00:25:22,150 --> 00:25:23,150
- Yes!
- No.
448
00:25:24,190 --> 00:25:26,520
It never ends.
449
00:25:26,560 --> 00:25:28,600
Hello?
450
00:25:29,290 --> 00:25:30,390
This is good.
451
00:25:30,430 --> 00:25:32,000
Yes.
452
00:25:32,300 --> 00:25:35,970
I mean, that's fine,
if it's your tastes, that's okay.
453
00:25:36,000 --> 00:25:38,400
You have strong feelings
about this.
454
00:25:38,440 --> 00:25:40,340
This cake's never gonna happen.
455
00:25:40,370 --> 00:25:42,270
I mean, theoretically...
456
00:25:42,310 --> 00:25:44,170
Don't eat this cake.
457
00:25:44,210 --> 00:25:46,810
Okay, so I've got
everything I need.
458
00:25:46,850 --> 00:25:48,810
I'll see you both
when Pam decides what's next.
459
00:25:48,850 --> 00:25:52,500
- Okay. Thank you.
- Thanks, Henry.
460
00:25:52,800 --> 00:25:53,880
So, the front desk would
like to know where
461
00:25:53,920 --> 00:25:56,201
you would like the strawberries
and champagne you ordered.
462
00:25:58,290 --> 00:26:01,520
- I didn't.
- That's... that's not ours.
463
00:26:01,560 --> 00:26:06,230
Order was placed three days ago,
by a "Bryan Pankhurst".
464
00:26:07,230 --> 00:26:11,300
- I thought your name was Lucas.
- It is.
465
00:26:12,700 --> 00:26:14,229
That was...
466
00:26:15,440 --> 00:26:19,240
just so nice of our friend, Bryan,
to send us some strawberries,
467
00:26:19,280 --> 00:26:22,980
- ... but I'm kind of full.
- So, where do you want them?
468
00:26:23,100 --> 00:26:28,350
I think you could maybe give that...
You take them! We're stuffed.
469
00:26:32,360 --> 00:26:33,390
I'm gonna call Bryan.
470
00:26:33,430 --> 00:26:34,590
Why?
471
00:26:34,630 --> 00:26:37,960
Because I need to make sure he didn't...
you know, he needs to cancel
472
00:26:38,000 --> 00:26:40,530
all of these romantic things
that he planned for us.
473
00:26:52,280 --> 00:26:56,410
- Hello?
- Is Bryan there?
474
00:26:56,450 --> 00:26:58,550
Bryan?
475
00:27:03,500 --> 00:27:04,350
Hello?
476
00:27:04,390 --> 00:27:07,290
You don't waste any time, huh?
477
00:27:07,330 --> 00:27:11,560
I do care about you and I feel terrible,
but it was the right thing to do.
478
00:27:11,600 --> 00:27:13,646
I actually don't really feel
like speaking to you right now.
479
00:27:13,670 --> 00:27:15,570
I just called to ask you
to please cancel
480
00:27:15,600 --> 00:27:19,100
all of these cliche things
that you set up for us at the hotel.
481
00:27:20,140 --> 00:27:21,940
The strawberries?
482
00:27:21,970 --> 00:27:22,970
Yeah.
483
00:27:23,100 --> 00:27:24,286
When I ordered those,
I was trying
484
00:27:24,310 --> 00:27:26,440
to talk myself into
thinking that we were okay.
485
00:27:26,480 --> 00:27:28,140
Well...
486
00:27:28,180 --> 00:27:29,869
I was okay.
487
00:27:31,580 --> 00:27:33,550
I know. I'm sorry.
488
00:27:35,290 --> 00:27:37,890
Look, if there's
anything I can do...
489
00:27:37,920 --> 00:27:40,520
Obviously, please don't
tell anyone about this.
490
00:27:40,560 --> 00:27:42,290
You at least owe me that.
491
00:27:42,330 --> 00:27:43,490
Okay.
492
00:27:43,530 --> 00:27:46,230
I won't... I won't say a word,
I swear.
493
00:27:51,140 --> 00:27:52,400
You okay?
494
00:27:55,210 --> 00:27:56,310
Lucas. Kate.
495
00:27:56,340 --> 00:27:58,540
Can you go outside for me
496
00:27:58,580 --> 00:28:00,386
and do a quick walk on the beach
for the camera?
497
00:28:00,410 --> 00:28:01,540
You know what?
I'm... I think
498
00:28:01,580 --> 00:28:03,380
I'm just gonna go home
for the rest of today.
499
00:28:03,420 --> 00:28:05,480
People want more romance.
It's part of the deal.
500
00:28:05,520 --> 00:28:08,500
Look, Henry's waiting for you.
501
00:28:09,900 --> 00:28:12,490
Is that raspberry-filled
chocolate cake?
502
00:28:13,630 --> 00:28:16,660
- It's only my favorite.
- Help yourself.
503
00:28:18,530 --> 00:28:20,700
Thanks!
504
00:28:20,730 --> 00:28:21,970
Come on!
505
00:28:30,310 --> 00:28:32,810
You two are supposed to be in love.
Hold hands!
506
00:28:32,850 --> 00:28:34,180
Where did you come from?
507
00:28:34,210 --> 00:28:37,220
Just do it!
Love, love, love!
508
00:28:41,820 --> 00:28:43,320
My hands are rough. I know.
509
00:28:44,154 --> 00:28:45,127
No.
510
00:28:45,930 --> 00:28:46,936
That's one of the downsides
511
00:28:46,960 --> 00:28:50,330
of making handcrafted furniture
with your actual hands.
512
00:28:50,360 --> 00:28:53,370
Trust me, if I'd known I was
gonna spontaneously volunteer
513
00:28:53,400 --> 00:28:57,100
to be your pretend fiance,
I would've moisturized.
514
00:28:57,140 --> 00:28:59,840
Moisturized?
Good to know.
515
00:28:59,870 --> 00:29:02,400
It's Dr. Kate and Mr. Wright!
516
00:29:02,800 --> 00:29:04,380
Oh, my God,
you guys are so cute.
517
00:29:04,410 --> 00:29:06,280
Me and my friends are,
like, totally obsessed.
518
00:29:06,310 --> 00:29:07,480
Can we get a selfie?
519
00:29:09,450 --> 00:29:11,200
I'm not sure.
520
00:29:13,350 --> 00:29:14,420
Thank you!
521
00:29:14,460 --> 00:29:15,796
You're welcome.
Nice to meet you guys.
522
00:29:15,820 --> 00:29:17,820
See ya.
523
00:29:17,860 --> 00:29:20,760
That's so weird.
It keeps happening.
524
00:29:20,790 --> 00:29:22,990
Well, isn't that
sort of the point?
525
00:29:23,300 --> 00:29:25,300
Yeah, I guess so.
526
00:29:25,330 --> 00:29:27,530
Come on. Let's go sit
by the edge of the water.
527
00:29:27,570 --> 00:29:28,530
That's okay.
528
00:29:28,570 --> 00:29:30,170
We don't have chairs
or anything, so...
529
00:29:30,200 --> 00:29:32,140
Well, it's sand, it's not lava.
530
00:29:32,170 --> 00:29:34,910
Actually, it's the perfect
kind of sand.
531
00:29:34,940 --> 00:29:36,940
Perfect for what?
532
00:29:40,180 --> 00:29:42,480
Okay. I think that's done.
533
00:29:42,520 --> 00:29:45,550
Yeah. Yeah.
534
00:29:49,990 --> 00:29:51,160
You're done now?
535
00:29:51,190 --> 00:29:52,260
Yeah. It's finished.
536
00:29:52,290 --> 00:29:55,600
I mean, it's never finished,
but you know.
537
00:29:55,100 --> 00:29:56,600
It's really beautiful.
538
00:29:56,100 --> 00:29:57,600
- Thank you.
- Yeah.
539
00:29:57,100 --> 00:29:58,230
Yeah.
It turned out.
540
00:29:58,270 --> 00:30:00,370
Impressive.
541
00:30:02,470 --> 00:30:04,170
I think that's it, right?
542
00:30:04,200 --> 00:30:05,870
No, I've just got to...
543
00:30:05,910 --> 00:30:07,340
I actually have to go, anyway.
544
00:30:07,370 --> 00:30:08,516
If I don't clean the basement,
545
00:30:08,540 --> 00:30:10,480
my parents will make me
get my own place, so...
546
00:30:12,800 --> 00:30:13,650
Bye.
547
00:30:13,680 --> 00:30:14,850
See ya, guys.
548
00:30:14,880 --> 00:30:15,950
We'll see you tomorrow.
549
00:30:19,950 --> 00:30:22,650
Oh, no!
550
00:30:25,530 --> 00:30:27,530
Oh, no...
551
00:30:29,860 --> 00:30:33,530
I wish I would've taken
a photograph of that.
552
00:30:33,570 --> 00:30:36,570
It's okay.
Everything in life is temporary.
553
00:30:36,600 --> 00:30:39,870
You just got to enjoy life's
moments while you have them.
554
00:30:41,700 --> 00:30:43,370
That's very profound.
555
00:30:44,810 --> 00:30:48,780
Was that... Is that how you
were feeling when we were kids?
556
00:30:48,820 --> 00:30:50,820
Like you just...
557
00:30:50,850 --> 00:30:53,566
were kind of going with your impulses
and living in the moment, then you...
558
00:30:53,590 --> 00:30:56,890
I'm sorry,
and I still feel bad about it,
559
00:30:56,920 --> 00:30:59,120
but it was a long time ago,
I was in high school.
560
00:31:01,160 --> 00:31:06,769
Well, the real reason why...
it really hurt me was...
561
00:31:07,630 --> 00:31:12,700
you know the glass hummingbird
that your friends broke at my house?
562
00:31:12,110 --> 00:31:13,700
Yeah?
563
00:31:13,110 --> 00:31:16,440
It was my mom's, so...
564
00:31:16,480 --> 00:31:18,780
She gave it to me
right before she died.
565
00:31:18,810 --> 00:31:21,500
Kate...
566
00:31:21,800 --> 00:31:24,580
I didn't... I didn't know that.
I'm sorry, really. I'm truly sorry.
567
00:31:24,620 --> 00:31:26,200
It's okay.
It's my fault.
568
00:31:26,500 --> 00:31:30,200
I have a little bit of a problem,
I think, letting go of things.
569
00:31:30,600 --> 00:31:32,620
Look, is there
something that I can do?
570
00:31:32,660 --> 00:31:34,600
I mean, I want to
make this up to you.
571
00:31:34,300 --> 00:31:35,490
Can we get another one?
572
00:31:35,530 --> 00:31:37,100
No, I... No.
It wouldn't be the same.
573
00:31:37,130 --> 00:31:38,660
You know what
you could do, actually?
574
00:31:38,700 --> 00:31:42,600
Is you could pretend to be
my fiance for a couple months.
575
00:31:42,640 --> 00:31:45,100
It would really
help out my career.
576
00:31:45,140 --> 00:31:46,940
That's... What? No.
That's ridiculous.
577
00:31:46,970 --> 00:31:49,410
Why would anyone do that?
That's a terrible idea.
578
00:31:49,440 --> 00:31:52,740
Exactly.
It's really sweet of you.
579
00:31:52,780 --> 00:31:55,910
I do want to thank you for doing it.
It's really nice of you.
580
00:31:55,950 --> 00:31:58,780
Crazy, crazy thing to do.
581
00:31:58,820 --> 00:32:04,490
So I just feel like we should
probably set up an end date.
582
00:32:04,520 --> 00:32:07,490
You know, the day that
we're "breaking up",
583
00:32:07,530 --> 00:32:11,730
so that you can
go back to your life.
584
00:32:11,770 --> 00:32:15,200
Maybe we should
decide to break up,
585
00:32:15,240 --> 00:32:17,240
I don't know, late-May?
586
00:32:18,240 --> 00:32:19,940
- Yeah.
- Okay.
587
00:32:19,970 --> 00:32:21,546
Yeah, no, sure. Whatever...
Whatever you want.
588
00:32:21,570 --> 00:32:23,910
Okay. That'll be great.
589
00:32:23,940 --> 00:32:27,510
So I'm just gonna...
Guess I'll go.
590
00:32:27,550 --> 00:32:31,720
I'm gonna go...
check out of the hotel.
591
00:32:31,750 --> 00:32:32,720
Go home.
592
00:32:32,750 --> 00:32:36,620
- Yeah. Yeah, me too.
- Great.
593
00:32:40,660 --> 00:32:41,930
Hi, guys!
594
00:32:41,960 --> 00:32:43,930
So we're finishing up
our cake blog,
595
00:32:43,960 --> 00:32:46,300
we're gonna be posting
all of it later today,
596
00:32:46,700 --> 00:32:48,570
and then, next week,
we're gonna be doing appetizers.
597
00:32:48,600 --> 00:32:52,000
So, if you've been following me,
you have probably noticed
598
00:32:52,400 --> 00:32:54,640
I have very strong opinions
about food,
599
00:32:54,670 --> 00:32:56,940
but I don't mind
some suggestions...
600
00:32:56,980 --> 00:33:01,480
you can put 'em in the comments,
and we'll check them out.
601
00:33:01,510 --> 00:33:02,550
Bye!
602
00:33:02,580 --> 00:33:03,880
Cut.
603
00:33:03,920 --> 00:33:05,250
That was nice.
604
00:33:05,290 --> 00:33:10,900
So, I would like to know is when
we're going to talk about Lucas
605
00:33:10,120 --> 00:33:13,600
and the fact that you spent
the entire day with him
606
00:33:13,900 --> 00:33:15,960
even after the cameraman left?
607
00:33:16,000 --> 00:33:17,230
Don't make it a thing.
608
00:33:17,260 --> 00:33:19,200
When are you going
to see him again?
609
00:33:19,230 --> 00:33:22,270
He invited me to dinner
at his parents' house.
610
00:33:22,300 --> 00:33:23,700
Totally a thing.
611
00:33:23,740 --> 00:33:26,000
It's totally not a thing.
612
00:33:29,800 --> 00:33:31,680
Not a thing.
613
00:33:31,710 --> 00:33:33,740
- Hey!
- Hey!
614
00:33:34,750 --> 00:33:37,220
- You look nice.
- Thanks.
615
00:33:41,290 --> 00:33:42,920
You have sawdust.
616
00:33:42,960 --> 00:33:46,260
Yeah. I prefer to call that
"craftsmanship artifacts".
617
00:33:46,290 --> 00:33:47,260
Just get in?
618
00:33:47,290 --> 00:33:49,730
Yeah. Get in.
You'll be all right.
619
00:33:49,760 --> 00:33:51,560
Okay.
620
00:33:52,600 --> 00:33:54,570
I'll dust ya off.
621
00:34:03,780 --> 00:34:06,800
You know, we have
a "no phones at dinner" rule.
622
00:34:08,580 --> 00:34:09,780
That's so funny.
623
00:34:09,820 --> 00:34:11,200
Hey, Pam!
What's going on?
624
00:34:11,500 --> 00:34:13,780
Don't say I didn't warn you.
625
00:34:19,600 --> 00:34:21,660
This is my house.
626
00:34:21,690 --> 00:34:22,930
Okay.
627
00:34:22,960 --> 00:34:24,606
I thought we were going
to your parents' house.
628
00:34:24,630 --> 00:34:25,630
We are.
It's right there.
629
00:34:33,910 --> 00:34:38,780
- Hi, Mr. And Mrs. Wright.
- Kate. How nice to see you.
630
00:34:38,810 --> 00:34:40,310
We haven't seen you in years,
631
00:34:40,350 --> 00:34:44,800
and suddenly, here you are,
Lucas's "faux-ancee".
632
00:34:44,120 --> 00:34:46,920
- Mom, really?
- What?
633
00:34:46,950 --> 00:34:48,320
I thought it was clever.
634
00:34:48,350 --> 00:34:49,620
And call me Susan.
635
00:34:49,660 --> 00:34:50,690
I'm sorry.
636
00:34:50,720 --> 00:34:52,760
And you can call
your fauxther-in-law "Roy".
637
00:34:52,790 --> 00:34:55,130
Susan. We got it.
Shall we go in?
638
00:34:55,160 --> 00:34:57,900
Yes, let's... let's go in.
639
00:34:58,630 --> 00:34:59,806
Kate, I don't think
you've met my sister.
640
00:34:59,830 --> 00:35:01,670
This is Jamie.
641
00:35:01,700 --> 00:35:05,240
I know you.
All my friends read your blog.
642
00:35:05,270 --> 00:35:06,800
This is so cool.
643
00:35:06,840 --> 00:35:08,870
I can't believe you're
engaged to my brother.
644
00:35:08,910 --> 00:35:11,140
Fake-engaged.
645
00:35:11,180 --> 00:35:12,356
I'm so sorry.
I just want you to know.
646
00:35:12,380 --> 00:35:13,780
I know how weird this is.
647
00:35:13,810 --> 00:35:16,110
Give the poor girl 30 seconds.
648
00:35:16,150 --> 00:35:18,420
Come on in, Kate.
Dinner's almost ready.
649
00:35:20,720 --> 00:35:24,600
Sorry. My mom... she does this.
650
00:35:34,400 --> 00:35:36,230
Your house is gorgeous.
651
00:35:36,270 --> 00:35:39,300
I remodeled it myself.
652
00:35:42,210 --> 00:35:43,940
So that's where you get it from?
653
00:35:43,980 --> 00:35:47,240
- Are you a carpenter also?
- I was more of a gardener.
654
00:35:47,280 --> 00:35:49,650
He had a hedge fund
and hired a guy.
655
00:35:49,680 --> 00:35:51,850
You're no fun.
656
00:36:05,600 --> 00:36:06,960
Can you take this
upstairs, please?
657
00:36:07,000 --> 00:36:07,970
Oh, yeah.
658
00:36:08,000 --> 00:36:11,470
- Up... Upstairs?
- To the balcony.
659
00:36:11,500 --> 00:36:13,470
We always have Sunday dinner
on the balcony.
660
00:36:17,210 --> 00:36:18,880
Fear of heights?
661
00:36:18,910 --> 00:36:20,910
No.
662
00:36:20,950 --> 00:36:22,950
I don't have a fear of heights.
663
00:36:30,120 --> 00:36:31,860
You all right?
664
00:36:31,890 --> 00:36:32,590
Yeah.
665
00:36:32,630 --> 00:36:34,790
- Here.
- Thanks.
666
00:36:34,830 --> 00:36:37,900
You know, it's not that high.
667
00:36:37,130 --> 00:36:40,200
Yeah, no, it's not the height.
I don't like balconies that much.
668
00:36:40,230 --> 00:36:41,200
Really?
669
00:36:41,230 --> 00:36:42,200
Yeah, I just feel like
670
00:36:42,240 --> 00:36:43,846
these things don't
really seem that sturdy,
671
00:36:43,870 --> 00:36:46,200
like, if you leaned against them,
you could fall to your death?
672
00:36:46,240 --> 00:36:47,200
You mean like this?
673
00:36:47,240 --> 00:36:48,416
Yeah. Stop that.
Don't do that.
674
00:36:48,440 --> 00:36:50,210
It's solid!
Kate, relax.
675
00:36:50,240 --> 00:36:51,256
You don't know that for sure.
676
00:36:51,280 --> 00:36:53,100
I do, I build things
for a living. Trust me.
677
00:36:54,110 --> 00:36:56,910
You know what? Here.
Just... Just look out.
678
00:36:56,950 --> 00:36:59,780
Focus on the view.
It's amazing.
679
00:37:02,900 --> 00:37:03,990
That is really beautiful.
680
00:37:05,200 --> 00:37:07,790
I'm gonna sit down.
681
00:37:11,300 --> 00:37:12,830
Here we go.
682
00:37:25,410 --> 00:37:26,910
Yes.
683
00:37:26,950 --> 00:37:29,480
Because I know
the rule... no tech...
684
00:37:29,520 --> 00:37:32,250
I'm just turning it off.
685
00:37:34,850 --> 00:37:36,820
Okay. Well. I...
686
00:37:36,860 --> 00:37:41,460
We would like to just take this time
to chat about our day,
687
00:37:41,490 --> 00:37:44,600
maybe talk about
plans for the future,
688
00:37:44,100 --> 00:37:49,430
and how you sweet-talked my son
into pretending to be your fiance.
689
00:37:49,470 --> 00:37:51,870
Nice, Susan.
Real smooth.
690
00:37:51,900 --> 00:37:54,410
Well, I think
we have a right to know,
691
00:37:54,440 --> 00:37:55,786
if we're supposed to
keep this big secret.
692
00:37:55,810 --> 00:37:59,540
Mom, I told you, it was my idea.
I'm just helping out a friend.
693
00:37:59,580 --> 00:38:02,780
You haven't been friends
since high school.
694
00:38:02,820 --> 00:38:05,780
Kate, I love your hair.
695
00:38:05,820 --> 00:38:08,290
I wish I could figure out
how to curl it like that.
696
00:38:08,320 --> 00:38:11,600
Thank you.
I could show you.
697
00:38:11,900 --> 00:38:14,600
That would be amazing.
She's a keeper.
698
00:38:14,900 --> 00:38:16,190
Jamie, remember, it's...
699
00:38:16,230 --> 00:38:19,300
Yeah, I know, not real,
700
00:38:19,700 --> 00:38:22,270
but Kate is awesome,
and I don't have a sister,
701
00:38:22,300 --> 00:38:25,270
so I'm gonna enjoy this
until it's over.
702
00:38:25,300 --> 00:38:27,240
When is that, exactly?
703
00:38:28,540 --> 00:38:32,310
Well, it'll be way before
any actual wedding.
704
00:38:32,350 --> 00:38:34,180
You know, it's really
nothing to worry about.
705
00:38:35,410 --> 00:38:36,510
No! No, no!
706
00:38:38,280 --> 00:38:42,120
I'm sorry, dear.
707
00:38:42,160 --> 00:38:43,250
Roy, bruschetta?
708
00:38:43,290 --> 00:38:46,490
- I tried to warn you.
- No. It's okay. Did she really...
709
00:38:46,530 --> 00:38:49,560
Relax.
She never actually throws it.
710
00:38:49,600 --> 00:38:51,400
Well, maybe this time I did.
711
00:38:52,830 --> 00:38:54,330
Susan.
712
00:38:54,370 --> 00:38:55,588
Fine.
713
00:38:56,140 --> 00:38:59,240
Fine.
714
00:38:59,270 --> 00:39:00,840
Thank you. I'm sorry.
715
00:39:00,870 --> 00:39:02,840
Welcome to the faux-mily.
716
00:39:02,880 --> 00:39:03,840
Stop.
717
00:39:03,880 --> 00:39:05,440
Shush. It's funny.
718
00:39:08,500 --> 00:39:11,150
Okay...
719
00:39:11,180 --> 00:39:12,950
Let's eat, shall we?
720
00:39:15,350 --> 00:39:17,490
Salad, please.
721
00:39:35,610 --> 00:39:37,510
Now, is this
a perm that you have?
722
00:39:37,540 --> 00:39:39,280
That's not a perm.
That's my real hair.
723
00:39:39,310 --> 00:39:40,310
Natural?
724
00:39:40,350 --> 00:39:41,804
Where'd you go to school?
725
00:39:42,820 --> 00:39:44,800
Princeton.
726
00:39:44,120 --> 00:39:45,800
Really?
727
00:39:45,120 --> 00:39:46,250
Magna Cum Laude.
728
00:39:46,290 --> 00:39:49,490
- In carpentry?
- In business! Thank you very much.
729
00:39:49,520 --> 00:39:51,820
I'm sorry, I just didn't know
you had left home for school.
730
00:39:51,860 --> 00:39:54,760
I was in New York for a few years,
working as a broker.
731
00:39:54,800 --> 00:39:57,600
Then everything changed
732
00:39:57,630 --> 00:39:59,730
and I realized that,
life is too short
733
00:39:59,770 --> 00:40:01,870
to be working at
a job that you hate.
734
00:40:01,900 --> 00:40:05,340
So I packed up, came home,
opened up the shop, and...
735
00:40:05,370 --> 00:40:06,570
here I am.
736
00:40:06,610 --> 00:40:09,470
I'm sorry. What changed?
737
00:40:13,150 --> 00:40:15,410
My fiancee died.
738
00:40:21,250 --> 00:40:23,350
I'm so sorry.
739
00:40:24,490 --> 00:40:26,760
I probably should've
said something earlier,
740
00:40:26,790 --> 00:40:30,830
I just, I didn't know how, or...
or when, or if at all.
741
00:40:30,860 --> 00:40:32,160
Yeah.
742
00:40:32,200 --> 00:40:33,570
Maybe
I should've known that.
743
00:40:33,600 --> 00:40:37,600
I don't know if I would've let you,
you know, do all of this for me.
744
00:40:37,640 --> 00:40:39,886
I don't want you to do something
if it's painful for you.
745
00:40:39,910 --> 00:40:42,470
It was a long time ago, Kate.
746
00:40:44,310 --> 00:40:45,786
I mean, you asked me
why I live in the moment?
747
00:40:45,810 --> 00:40:46,780
Emily is why.
748
00:40:46,810 --> 00:40:49,850
I made a decision
to help you out,
749
00:40:49,880 --> 00:40:52,420
you know, in the moment,
and I'm glad I did.
750
00:41:03,760 --> 00:41:05,930
Only one thing to do
at a time like this.
751
00:41:05,970 --> 00:41:10,240
- Yeah? Yeah?
- Come on.
752
00:41:15,580 --> 00:41:16,710
My first time.
753
00:41:16,740 --> 00:41:19,610
Hit the edge
and go sideways there.
754
00:41:25,850 --> 00:41:29,520
- Victory is mine!
- You feel better?
755
00:41:30,760 --> 00:41:32,860
You know I let you win,
'cause you were feeling sad.
756
00:41:34,660 --> 00:41:36,730
That's my story
and I'm sticking to it.
757
00:41:36,760 --> 00:41:37,806
Do you wanna let me win again?
758
00:41:37,830 --> 00:41:40,930
- No, once is enough.
- Interesting.
759
00:41:47,270 --> 00:41:49,240
You're getting some real
traction now, Kate.
760
00:41:49,280 --> 00:41:51,310
People want to see more,
plus, we are in the middle
761
00:41:51,340 --> 00:41:53,410
of negotiating
a big cash advance,
762
00:41:53,450 --> 00:41:55,880
so you need
to stay on the radar.
763
00:41:55,920 --> 00:41:58,450
Just excuse me one sec.
There's just a little problem.
764
00:41:58,490 --> 00:41:59,526
Okay, what is the problem?
765
00:41:59,550 --> 00:42:01,520
This is where I was
picking out my wedding dress
766
00:42:01,560 --> 00:42:03,860
when I was getting married
to Bryan, so I just feel like...
767
00:42:03,890 --> 00:42:05,636
You know what?
We need to end this right now.
768
00:42:05,660 --> 00:42:07,930
But I didn't even
raid your closet yet!
769
00:42:07,960 --> 00:42:09,730
Yeah. Well...
770
00:42:09,760 --> 00:42:11,860
that is an important part of it,
isn't it?
771
00:42:11,900 --> 00:42:12,930
It's a sister thing.
772
00:42:12,970 --> 00:42:15,160
You can raid my closet no
matter what ends up happening.
773
00:42:15,400 --> 00:42:17,770
Stop talking like this is over.
774
00:42:17,800 --> 00:42:20,610
I just feel like
we shouldn't really be
775
00:42:20,640 --> 00:42:22,870
planning something
that isn't going to happen.
776
00:42:22,910 --> 00:42:24,880
I am trying to close this deal
as fast as I can.
777
00:42:24,910 --> 00:42:26,340
That's my job.
778
00:42:26,380 --> 00:42:28,910
And your job
is to stay relevant.
779
00:42:28,950 --> 00:42:30,250
You know what's relevant?
780
00:42:30,280 --> 00:42:31,480
Your wedding!
781
00:42:32,490 --> 00:42:34,690
Why is it two months?
782
00:42:34,720 --> 00:42:36,620
Because everybody
loves a June wedding.
783
00:42:36,660 --> 00:42:37,620
Yes.
784
00:42:37,660 --> 00:42:39,806
Especially publishers,
and their marketing departments.
785
00:42:39,830 --> 00:42:40,790
Get it?
786
00:42:40,830 --> 00:42:41,760
We do.
787
00:42:41,800 --> 00:42:42,660
Yeah!
788
00:42:42,700 --> 00:42:43,700
So go change.
789
00:42:46,970 --> 00:42:49,530
Look at you!
790
00:42:49,570 --> 00:42:53,340
You look... unbelievable!
791
00:43:20,900 --> 00:43:21,900
What do you got?
792
00:43:21,940 --> 00:43:24,440
Nothing, just a...
793
00:43:24,470 --> 00:43:25,800
special project I'm working on.
794
00:43:25,840 --> 00:43:28,470
Haven't seen you in a few days.
795
00:43:28,510 --> 00:43:30,880
Did I miss the announcement
of our breakup?
796
00:43:30,910 --> 00:43:35,850
No! No. We're still engaged, so...
don't worry.
797
00:43:35,880 --> 00:43:37,380
Who said I was worried?
798
00:43:37,420 --> 00:43:39,450
Right. Well,
you know what I mean.
799
00:43:40,690 --> 00:43:44,890
So is that why you came by?
To tell me we're still together?
800
00:43:44,920 --> 00:43:46,490
No, I...
801
00:43:46,530 --> 00:43:49,990
I'm working late,
and I just needed some coffee.
802
00:43:51,730 --> 00:43:53,600
What, I was just walking past,
803
00:43:53,100 --> 00:43:56,430
and I thought "Oh,
he might need some coffee, too".
804
00:43:56,470 --> 00:43:57,870
So, do you want some coffee?
805
00:43:57,900 --> 00:44:01,340
You mean you're gonna go get me
a coffee and bring it back?
806
00:44:01,370 --> 00:44:03,680
Okay.
807
00:44:03,710 --> 00:44:05,580
Or you could...
808
00:44:05,610 --> 00:44:07,550
come with me.
809
00:44:07,580 --> 00:44:10,100
Or not.
You could...
810
00:44:10,500 --> 00:44:11,580
Yeah. That'd be great.
811
00:44:11,620 --> 00:44:13,690
Okay, great.
812
00:44:14,720 --> 00:44:16,936
I'd say "great" again,
but it feels like it'd be overkill.
813
00:44:16,960 --> 00:44:18,900
I think that's a good call.
814
00:44:18,120 --> 00:44:19,900
Yeah.
815
00:44:19,130 --> 00:44:20,130
All right. Yeah.
816
00:44:23,800 --> 00:44:24,760
Hi.
817
00:44:24,800 --> 00:44:27,370
You know, instead of my usual
large coffee,
818
00:44:27,400 --> 00:44:29,416
can I get a half-caf, skinny,
soy, no-foam cappuccino
819
00:44:29,440 --> 00:44:30,800
with two pumps of vanilla?
820
00:44:30,840 --> 00:44:33,400
That's Lucas with a "C" not a "K".
821
00:44:34,570 --> 00:44:36,416
Did you bring money?
Because I forgot my wallet.
822
00:44:36,440 --> 00:44:38,740
Yeah, I have money.
823
00:44:38,780 --> 00:44:40,410
I'll just have a black coffee.
824
00:44:41,680 --> 00:44:43,100
Thank you.
825
00:44:44,680 --> 00:44:46,950
You watched my blog.
826
00:44:54,960 --> 00:44:56,590
That's impossible.
827
00:44:56,630 --> 00:44:58,206
There is no way that
someone commissioned
828
00:44:58,230 --> 00:45:00,570
a wood carving
of their appendix.
829
00:45:00,600 --> 00:45:02,730
- You don't believe me?
- No.
830
00:45:02,770 --> 00:45:04,400
Can I... Can I use your phone?
831
00:45:04,440 --> 00:45:05,770
Sure.
832
00:45:07,240 --> 00:45:08,310
Okay. Look at that.
833
00:45:10,380 --> 00:45:11,710
No, no.
834
00:45:11,750 --> 00:45:14,380
Right?
835
00:45:14,410 --> 00:45:16,810
Well... we should
probably go.
836
00:45:16,850 --> 00:45:18,480
Sorry.
837
00:45:23,760 --> 00:45:26,460
- Thank you.
- Thank you.
838
00:45:26,490 --> 00:45:28,630
I feel like I haven't laughed
in a long time.
839
00:45:28,660 --> 00:45:30,400
I didn't laugh
that much with Bryan.
840
00:45:30,430 --> 00:45:31,600
Really?
841
00:45:31,630 --> 00:45:34,150
Medical equipment salesmen are
some of the funniest people I know.
842
00:45:35,340 --> 00:45:39,740
He was nice, he wasn't so bad.
I loved him.
843
00:45:41,400 --> 00:45:44,980
But did you like him?
Did you like being with him?
844
00:45:45,100 --> 00:45:46,980
Yeah, of course.
845
00:45:47,100 --> 00:45:50,350
I liked that I knew he was never
going to do anything
846
00:45:50,380 --> 00:45:52,420
that would drive me crazy.
847
00:45:52,450 --> 00:45:53,720
Right, so you were with Bryan
848
00:45:53,750 --> 00:45:55,820
because you didn't have
a reason not to be?
849
00:45:56,960 --> 00:45:57,990
I have to go.
850
00:45:58,200 --> 00:45:59,720
Hey. I...
I'm sorry, Kate.
851
00:45:59,760 --> 00:46:01,300
I didn't mean to pry.
852
00:46:01,600 --> 00:46:03,660
No, it's okay.
I'll just see you tomorrow.
853
00:46:11,640 --> 00:46:13,516
Power's out across the bridge.
We're doing the best we can.
854
00:46:13,540 --> 00:46:15,270
Excuse me.
855
00:46:15,310 --> 00:46:17,400
What...
856
00:46:21,620 --> 00:46:24,350
"Water and power outage".
857
00:46:26,500 --> 00:46:28,350
Amazing.
858
00:46:33,900 --> 00:46:34,290
Hello?
859
00:46:34,330 --> 00:46:37,000
Anna, hey.
I think my electricity's out.
860
00:46:37,300 --> 00:46:38,500
Did you hear anything?
861
00:46:38,530 --> 00:46:40,176
Well, you can stay at my place
if you want.
862
00:46:40,200 --> 00:46:41,270
That's okay.
863
00:46:41,300 --> 00:46:44,270
You're in the studio right now,
above the garage.
864
00:46:44,300 --> 00:46:47,510
What about Lucas?
He's got a spare room.
865
00:46:47,540 --> 00:46:49,400
No, I'll be fine.
866
00:46:49,800 --> 00:46:50,540
Okay.
867
00:46:50,580 --> 00:46:52,540
- Bye.
- Bye.
868
00:47:08,430 --> 00:47:09,590
Come in?
869
00:47:11,230 --> 00:47:12,330
Hey.
870
00:47:14,700 --> 00:47:18,170
I can't believe
Anna called you. Right?
871
00:47:18,210 --> 00:47:21,170
Yeah, why didn't you call me?
I have an extra room.
872
00:47:21,210 --> 00:47:24,140
- I don't want to impose.
- Kate, is this about earlier?
873
00:47:24,180 --> 00:47:26,140
I... Look.
874
00:47:26,180 --> 00:47:29,410
I shouldn't have judged
your relationship with Bryan.
875
00:47:30,650 --> 00:47:32,680
I'm sorry,
but look, don't be stubborn.
876
00:47:32,720 --> 00:47:36,620
- Come stay at my place.
- I like this. It's like camping.
877
00:47:36,660 --> 00:47:38,690
But your food's going to
go rotten by tomorrow,
878
00:47:38,730 --> 00:47:42,630
you've got no plumbing, and
there's no power for your devices.
879
00:47:43,660 --> 00:47:45,130
- Yeah. I hate camping.
- Come on.
880
00:47:54,994 --> 00:47:57,110
It's really nice.
881
00:47:57,140 --> 00:47:59,780
I can literally feel you
judging me, and it burns, Kate.
882
00:47:59,810 --> 00:48:01,250
It burns.
883
00:48:01,280 --> 00:48:05,800
No, I'm... I'm in no position
to judge anyone.
884
00:48:05,120 --> 00:48:07,150
Well, let me... let me
show you the guest bedroom.
885
00:48:07,190 --> 00:48:08,450
It's clean.
886
00:48:31,710 --> 00:48:32,740
Hey.
887
00:48:34,180 --> 00:48:35,810
Hey.
Sorry it's empty.
888
00:48:36,880 --> 00:48:38,380
I don't care about that.
889
00:48:40,890 --> 00:48:42,450
It's just...
I just..
890
00:48:42,490 --> 00:48:46,660
I just did this blog recently,
and, you know, I just say
891
00:48:46,690 --> 00:48:48,730
that sometimes if a man's
refrigerator is empty,
892
00:48:48,760 --> 00:48:50,430
then his heart's
gonna also be empty.
893
00:48:50,460 --> 00:48:52,830
- Really?
- That's a theory.
894
00:48:52,870 --> 00:48:56,630
Well, you know, my feelings would
be hurt right now, but they're not.
895
00:48:56,670 --> 00:49:01,140
- Because of my empty, empty heart.
- Of course.
896
00:49:01,170 --> 00:49:04,280
Good thing I got groceries!
Thump-thump. Thump-thump.
897
00:49:04,310 --> 00:49:08,680
- That's my heart.
- That is so sweet.
898
00:49:10,580 --> 00:49:12,380
You got a lot of plums, huh?
899
00:49:12,420 --> 00:49:14,150
Yeah. Hey-hey-hey-hey!
900
00:49:14,190 --> 00:49:15,850
Don't eat the plums!
They're not ripe yet.
901
00:49:15,890 --> 00:49:18,190
- It's fine.
- No. It's not fine.
902
00:49:18,230 --> 00:49:19,906
If you eat all the plums
before they're ripe,
903
00:49:19,930 --> 00:49:21,360
by the time they are ripe,
904
00:49:21,400 --> 00:49:22,936
there's not gonna be any left.
Give me those.
905
00:49:22,960 --> 00:49:24,930
You're right.
906
00:49:24,970 --> 00:49:27,470
Guys...
907
00:49:27,500 --> 00:49:30,640
if a woman eats her fruit
before it's ripe,
908
00:49:30,670 --> 00:49:32,640
it means she's got
deep-seated issues
909
00:49:32,670 --> 00:49:35,310
with patience and self-control.
910
00:49:36,380 --> 00:49:38,610
- That's true.
- Is it?
911
00:49:38,650 --> 00:49:40,550
Yeah, you're completely right.
912
00:49:41,780 --> 00:49:43,950
Don't let it go to your head.
913
00:49:45,290 --> 00:49:49,190
- Lucky guess.
- I got a read on you.
914
00:49:49,220 --> 00:49:50,560
I see you.
915
00:49:50,590 --> 00:49:51,620
Really?
916
00:49:51,660 --> 00:49:53,530
Yeah. A little bit.
A little bit.
917
00:49:53,560 --> 00:49:54,983
I know some things.
918
00:49:58,363 --> 00:50:02,930
So, here's how it works.
You try everything...
919
00:50:02,970 --> 00:50:05,600
and if there's
something you both like,
920
00:50:05,640 --> 00:50:07,840
you check the box.
921
00:50:07,870 --> 00:50:09,440
Okay.
922
00:50:10,640 --> 00:50:13,650
Should we start with this?
Chicken. You want it?
923
00:50:13,680 --> 00:50:15,410
No, you don't want that.
924
00:50:15,450 --> 00:50:16,996
I don't really like that.
Do you like that?
925
00:50:17,200 --> 00:50:18,880
I would eat it,
but if you don't like it,
926
00:50:18,920 --> 00:50:20,290
let's try something else.
927
00:50:20,320 --> 00:50:21,390
Humus?
928
00:50:21,420 --> 00:50:23,920
Don't you want
to try the cheese first?
929
00:50:23,960 --> 00:50:26,990
Look, they have blue cheese,
which is everyone's favorite.
930
00:50:27,300 --> 00:50:30,460
- I don't really like blue cheese.
- This is goat cheese!
931
00:50:30,500 --> 00:50:31,930
Have you really
tried blue cheese?
932
00:50:31,970 --> 00:50:34,830
- I have, yeah, many times...
- And you just don't like it?
933
00:50:34,870 --> 00:50:37,500
Yeah. Yeah. I don't
like blue cheese.
934
00:50:39,440 --> 00:50:41,510
Should we try...?
935
00:50:41,540 --> 00:50:42,770
No?
936
00:50:42,810 --> 00:50:44,610
I don't eat pork.
937
00:50:44,640 --> 00:50:45,940
You don't eat pork?
938
00:50:45,980 --> 00:50:48,810
But that's the best blue cheese
I've ever tasted.
939
00:50:48,850 --> 00:50:51,280
So do we have
any checkmarks yet?
940
00:50:53,790 --> 00:50:55,390
Nothing?
941
00:50:55,420 --> 00:50:58,290
- Could we have a checkmark?
- Amazing.
942
00:51:04,760 --> 00:51:06,260
Have you really
tried blue cheese?
943
00:51:06,300 --> 00:51:07,300
I have, yeah, but...
944
00:51:07,330 --> 00:51:08,870
And you just don't like it?
945
00:51:08,900 --> 00:51:12,700
Yeah. Yeah. I don't
like blue cheese.
946
00:51:22,680 --> 00:51:26,380
That one's perfect.
Tell me what you think.
947
00:51:26,420 --> 00:51:28,890
- I love it!
- You do?
948
00:51:28,920 --> 00:51:30,690
You should really
be a hairstylist.
949
00:51:30,720 --> 00:51:33,690
I think I'll stick with being
a clinical psychologist for now,
950
00:51:33,730 --> 00:51:36,830
but, look, I have a backup plan,
I can be a hairstylist.
951
00:51:36,860 --> 00:51:38,530
Where are you going, anyway?
952
00:51:38,570 --> 00:51:40,430
Just to the mall
with my friends.
953
00:51:40,470 --> 00:51:44,340
- Aren't you a little dressed up?
- What?
954
00:51:44,370 --> 00:51:45,870
I'm just gonna back away...
955
00:51:45,910 --> 00:51:47,440
easy now...
956
00:51:47,470 --> 00:51:49,470
Bo. Come on.
957
00:51:49,510 --> 00:51:53,650
Let's go outside, me and you,
the boys, and hang out.
958
00:51:54,980 --> 00:51:58,200
Well, he's your bother, so...
959
00:52:03,360 --> 00:52:06,420
- You have it.
- No. Let's split it.
960
00:52:06,460 --> 00:52:07,790
Okay.
961
00:52:09,460 --> 00:52:10,800
This is about
a finger and a half.
962
00:52:12,400 --> 00:52:14,900
- No, no, I...
- It's fine, it's fine, it's fine.
963
00:52:15,940 --> 00:52:19,670
You know how they talk about
little things becoming big things?
964
00:52:19,710 --> 00:52:21,140
Yeah.
965
00:52:21,170 --> 00:52:22,640
This?
966
00:52:22,680 --> 00:52:24,780
That's borderline-psycho stuff
right here.
967
00:52:24,810 --> 00:52:25,810
Really?
968
00:52:27,310 --> 00:52:29,150
Well, the good news
969
00:52:29,180 --> 00:52:30,526
is that we're only engaged
for couple more weeks,
970
00:52:30,550 --> 00:52:34,450
and then you can have
the entire scone again.
971
00:52:34,490 --> 00:52:36,620
Wait a minute,
is this the first time
972
00:52:36,660 --> 00:52:39,390
someone's told you about one
of your little annoyances?
973
00:52:40,960 --> 00:52:42,360
Maybe.
974
00:52:42,400 --> 00:52:45,200
So I guess this is not a good time
to talk about your snoring?
975
00:52:46,870 --> 00:52:48,700
That's not true.
976
00:52:58,380 --> 00:53:01,510
All right, you want to
binge-watch "Afraid of the Badge"?
977
00:53:03,480 --> 00:53:06,550
No thanks.
I don't really like cop shows.
978
00:53:06,590 --> 00:53:09,590
Kate, you know, I've been
very generous with the remote
979
00:53:09,620 --> 00:53:11,220
the whole time you've been here,
980
00:53:11,260 --> 00:53:16,230
but I cannot watch one more second
of British people and their servants.
981
00:53:16,260 --> 00:53:18,260
Really?
982
00:53:19,370 --> 00:53:22,330
- You have the remote, then.
- Really? You don't mind?
983
00:53:22,370 --> 00:53:25,000
No. I'll just
finish reading...
984
00:53:26,770 --> 00:53:27,870
Look.
985
00:53:27,910 --> 00:53:30,740
My book is about British
people and their servants.
986
00:53:52,900 --> 00:53:55,330
No!
987
00:53:58,400 --> 00:54:00,240
Come on!
988
00:54:01,740 --> 00:54:02,940
This is your fault.
989
00:54:02,980 --> 00:54:05,810
Okay, let's watch
the next season.
990
00:54:05,850 --> 00:54:06,886
Okay, well, first of all...
991
00:54:06,910 --> 00:54:07,880
Go get it.
992
00:54:07,910 --> 00:54:08,880
It's six in the morning!
993
00:54:08,920 --> 00:54:09,920
Go get it!
994
00:54:09,950 --> 00:54:12,880
And, second,
there is no second season.
995
00:54:12,920 --> 00:54:15,290
It's not out yet.
996
00:54:15,320 --> 00:54:16,960
- What?
- It's not out yet.
997
00:54:16,990 --> 00:54:18,360
No, I don't have
the patience for that!
998
00:54:18,600 --> 00:54:19,220
I don't know what to tell ya.
999
00:54:20,290 --> 00:54:21,730
That's it.
1000
00:54:21,760 --> 00:54:23,530
Aw, see?
1001
00:54:23,560 --> 00:54:26,560
This is ridiculous.
1002
00:54:26,600 --> 00:54:28,600
This is why...
1003
00:54:28,640 --> 00:54:29,730
Yeah.
1004
00:54:29,770 --> 00:54:31,670
You know, I just didn't...
1005
00:54:35,840 --> 00:54:39,480
All right, well, I...
1006
00:54:40,780 --> 00:54:42,880
I guess it's time for bed.
1007
00:54:43,980 --> 00:54:46,920
I mean, I go to my bed,
you go to your bed.
1008
00:54:50,600 --> 00:54:52,200
Kate?
1009
00:55:29,500 --> 00:55:33,700
Sure I can't go in there
and give her a hand?
1010
00:55:33,100 --> 00:55:36,670
Well, she said she wanted
to cook the meal all by herself.
1011
00:55:39,570 --> 00:55:41,570
Oh, no!
1012
00:55:45,250 --> 00:55:49,800
Just...
change of plans!
1013
00:55:50,180 --> 00:55:51,550
That's not good.
1014
00:55:56,620 --> 00:55:57,920
My...
1015
00:55:57,960 --> 00:56:02,630
- Maybe next week you can cook again.
- Really?
1016
00:56:02,660 --> 00:56:06,000
Yeah, I've heard that
new barbecue place delivers.
1017
00:56:06,300 --> 00:56:09,570
- Roy!
- This looks great!
1018
00:56:09,600 --> 00:56:10,570
Yeah!
1019
00:56:10,610 --> 00:56:11,610
Yeah, pizza.
1020
00:56:12,570 --> 00:56:14,570
Men love pizza.
1021
00:56:18,780 --> 00:56:21,510
So... Roses?
1022
00:56:22,650 --> 00:56:26,220
Well, I feel like
everybody does roses, right?
1023
00:56:26,250 --> 00:56:27,372
Yes.
1024
00:56:27,790 --> 00:56:31,660
- So, maybe something different?
- Tea roses?
1025
00:56:31,690 --> 00:56:33,430
What?
1026
00:56:33,460 --> 00:56:37,600
Do you have, ranunculus?
Or, ranunculuses? Ranunculi?
1027
00:56:37,630 --> 00:56:40,330
I'm not sure how you say it,
but Kate loves them.
1028
00:56:40,370 --> 00:56:43,140
They're much more difficult
to work with.
1029
00:56:43,170 --> 00:56:47,840
They're unpredictable.
They are the toddler of flowers.
1030
00:56:47,880 --> 00:56:49,640
But they're amazing, though.
1031
00:56:49,680 --> 00:56:53,180
When they finally bloom, they
open up with layers and depth
1032
00:56:53,210 --> 00:56:55,550
you didn't even
realize were there.
1033
00:56:58,490 --> 00:56:59,920
This is gold.
1034
00:57:03,560 --> 00:57:05,190
Make sure and stay
on top of the focus.
1035
00:57:05,230 --> 00:57:06,890
Thank you.
1036
00:57:08,700 --> 00:57:13,470
Hey. So this is just
gonna be for pretend, right?
1037
00:57:13,500 --> 00:57:15,900
Because you can't send
a fake couple presents?
1038
00:57:15,940 --> 00:57:17,370
So what if they do?
1039
00:57:17,410 --> 00:57:19,540
That's what a return
policy is for.
1040
00:57:19,570 --> 00:57:21,510
No, I don't like that.
1041
00:57:21,540 --> 00:57:22,880
Well...
1042
00:57:22,910 --> 00:57:24,140
- Hey!
- Hi.
1043
00:57:24,180 --> 00:57:25,180
Here you go.
1044
00:57:26,820 --> 00:57:30,480
Cool!
Pew! Pew! Pew!
1045
00:57:32,650 --> 00:57:35,290
Are you used to
this behavior from men?
1046
00:57:35,320 --> 00:57:37,890
Yep. Every time.
1047
00:57:37,930 --> 00:57:39,590
Henry?
1048
00:57:39,630 --> 00:57:42,901
- So what are we supposed to do?
- Just scan for whatever you want.
1049
00:57:44,500 --> 00:57:47,770
Do you have compound miter saw
with a 12-inch combine blade?
1050
00:57:49,300 --> 00:57:50,340
No?
1051
00:57:53,270 --> 00:57:54,810
Waffle iron!
1052
00:57:54,840 --> 00:57:57,210
Pew! That's a must-have.
1053
00:57:57,250 --> 00:57:58,910
- Yeah, good. Right there.
- Right?
1054
00:57:58,950 --> 00:58:00,810
Um... maybe?
1055
00:58:00,850 --> 00:58:03,550
I'm a pancake person.
1056
00:58:03,590 --> 00:58:04,820
'Course you are.
1057
00:58:04,850 --> 00:58:06,820
You know, our house
is going to be a mess.
1058
00:58:06,860 --> 00:58:09,620
Your house
is a mess. Yes.
1059
00:58:09,660 --> 00:58:11,460
But I could live with pancakes.
1060
00:58:12,660 --> 00:58:14,890
Well...
1061
00:58:14,930 --> 00:58:17,830
I like waffles okay.
1062
00:58:27,580 --> 00:58:30,410
Wow. D...
Do they have dish towels?
1063
00:59:05,880 --> 00:59:06,910
Hey.
1064
00:59:08,480 --> 00:59:09,850
What're you doing?
1065
00:59:11,420 --> 00:59:12,650
Well...
1066
00:59:12,690 --> 00:59:17,360
I was hoping you and Lucas
were actually getting married,
1067
00:59:17,390 --> 00:59:21,300
so I was getting ready...
just in case.
1068
00:59:31,670 --> 00:59:33,410
Well, I am.
1069
00:59:33,440 --> 00:59:35,440
No, no.
I am putting a stop to this.
1070
00:59:35,480 --> 00:59:37,286
We're talking about real people
with real feelings,
1071
00:59:37,310 --> 00:59:39,510
so if they want to cancel,
they can go ahead and cancel.
1072
00:59:39,550 --> 00:59:41,510
Lucas is on his way here
right now,
1073
00:59:41,550 --> 00:59:44,650
and we're going to stop this
before someone gets hurt.
1074
00:59:49,420 --> 00:59:52,730
- One more refill?
- Yes.
1075
00:59:54,400 --> 00:59:56,760
Am I too late?
Please tell me I'm not too late.
1076
00:59:56,100 --> 00:59:57,746
No, we're just about
to get started. Are you ready?
1077
00:59:57,770 --> 00:59:58,930
Yeah.
1078
00:59:58,970 --> 01:00:00,430
But first, just hear me out...
1079
01:00:00,470 --> 01:00:01,430
No, I don't wanna
hear you out, Pam.
1080
01:00:01,470 --> 01:00:02,716
We already talked about this.
Remember?
1081
01:00:02,740 --> 01:00:05,740
But we didn't talk about the call
I just got from the publisher.
1082
01:00:05,770 --> 01:00:08,470
They want to start
booking you on talk shows.
1083
01:00:08,901 --> 01:00:10,910
Kate! That's huge.
1084
01:00:10,950 --> 01:00:12,980
- Really?
- Yes.
1085
01:00:13,100 --> 01:00:15,956
Look, Kate, you're so close to
having everything you ever wanted.
1086
01:00:15,980 --> 01:00:17,520
What's another week?
1087
01:00:18,620 --> 01:00:20,650
I always knew I liked you.
1088
01:00:22,990 --> 01:00:24,690
Yes!
1089
01:00:26,600 --> 01:00:29,100
- Come on! You're killing me.
- What?
1090
01:00:29,130 --> 01:00:32,670
Why do you walk so slow?
1091
01:00:32,700 --> 01:00:36,400
I'm enjoying the scenery.
You walk too fast.
1092
01:00:36,700 --> 01:00:37,400
No, I don't!
1093
01:00:37,440 --> 01:00:39,400
Don't you want to
get where you're going.
1094
01:00:39,700 --> 01:00:41,810
You know what?
It's totally fine.
1095
01:00:41,840 --> 01:00:45,650
We're not a real couple,
so, doesn't matter.
1096
01:00:45,680 --> 01:00:46,850
What's that mean?
1097
01:00:46,880 --> 01:00:49,880
It just means
that we disagree on everything.
1098
01:00:49,920 --> 01:00:52,520
I mean, we literally
walk through life
1099
01:00:52,550 --> 01:00:54,890
at completely different paces.
1100
01:00:54,920 --> 01:00:58,360
Do you think that really matters
in a relationship
1101
01:00:58,390 --> 01:01:00,390
if two people love each other?
1102
01:01:00,430 --> 01:01:03,300
Yes, I know that it does.
1103
01:01:03,600 --> 01:01:04,830
That's my parents' boat.
1104
01:01:06,840 --> 01:01:09,440
It's really cute.
1105
01:01:11,110 --> 01:01:13,410
I don't really
like sailing, so...
1106
01:01:13,440 --> 01:01:14,616
Well, we don't
have to take it out.
1107
01:01:14,640 --> 01:01:17,610
It's just nice to sit,
take in the view.
1108
01:01:17,650 --> 01:01:19,110
Yeah.
1109
01:01:19,150 --> 01:01:20,380
Come on.
1110
01:01:23,690 --> 01:01:24,880
Here you go.
1111
01:01:24,920 --> 01:01:26,590
Okay.
1112
01:01:26,620 --> 01:01:27,720
- Nice!
- Thank you.
1113
01:01:27,760 --> 01:01:29,720
All right, let's
go up front here.
1114
01:01:29,760 --> 01:01:31,620
Hey!
1115
01:01:32,630 --> 01:01:33,990
Kate!
1116
01:01:39,170 --> 01:01:41,400
Okay.
1117
01:01:41,440 --> 01:01:43,640
You sure you don't
want to take it out?
1118
01:01:43,670 --> 01:01:44,740
Yep.
1119
01:01:44,770 --> 01:01:45,740
Get some fresh ocean air?
1120
01:01:45,770 --> 01:01:46,640
No, no.
1121
01:01:46,670 --> 01:01:47,810
I'm just gonna hold
1122
01:01:47,840 --> 01:01:49,680
this piece of wood
right here for a second.
1123
01:01:49,710 --> 01:01:51,400
I get seasick.
1124
01:01:51,800 --> 01:01:54,800
Come on. It's smooth
as silk out there.
1125
01:01:57,790 --> 01:02:00,500
Seriously.
1126
01:02:00,900 --> 01:02:02,790
I promise, you're not
gonna get sick.
1127
01:02:02,820 --> 01:02:05,190
Oh, my...
1128
01:02:25,250 --> 01:02:26,780
There we go.
1129
01:02:29,950 --> 01:02:31,580
You okay?
1130
01:03:02,320 --> 01:03:04,490
- Hey.
- Hey.
1131
01:03:04,520 --> 01:03:05,950
How are you feeling?
1132
01:03:05,990 --> 01:03:06,950
Better.
1133
01:03:06,990 --> 01:03:08,900
Good.
1134
01:03:09,160 --> 01:03:11,530
How long have you
been staring at me?
1135
01:03:13,430 --> 01:03:15,300
A while.
1136
01:03:15,330 --> 01:03:17,670
Why?
1137
01:03:17,700 --> 01:03:20,700
I've been trying to decide
whether or not to tell you
1138
01:03:20,100 --> 01:03:21,570
how much I want to kiss you.
1139
01:03:25,370 --> 01:03:28,280
What'd you decide?
1140
01:03:37,590 --> 01:03:39,590
Who's that, at this hour?
1141
01:03:49,130 --> 01:03:50,330
Is Kate here?
1142
01:03:50,370 --> 01:03:52,500
Hey!
Who said you could come in?
1143
01:03:52,540 --> 01:03:53,330
Kate!
1144
01:03:53,370 --> 01:03:54,700
How'd you get my address,
anyway?
1145
01:03:54,740 --> 01:03:57,300
You can find anything
on the Internet, friend.
1146
01:03:57,340 --> 01:03:59,610
And I'm not interested
in the whole "fiance" act.
1147
01:03:59,640 --> 01:04:01,610
I'm here to speak to Kate,
not you.
1148
01:04:01,640 --> 01:04:02,756
Well, maybe she doesn't
want to talk to you.
1149
01:04:02,780 --> 01:04:04,140
I'll talk to him.
1150
01:04:04,180 --> 01:04:05,810
- Are you sure?
- Yeah.
1151
01:04:07,500 --> 01:04:08,500
It's okay.
1152
01:04:09,900 --> 01:04:10,180
What's up?
1153
01:04:10,220 --> 01:04:13,320
You wouldn't return my calls
or emails, so I'm here in person.
1154
01:04:13,360 --> 01:04:15,200
Well, you better hurry up.
1155
01:04:15,600 --> 01:04:17,530
You don't wanna
leave your girlfriend waiting.
1156
01:04:17,560 --> 01:04:20,130
I broke up with Stephanie.
For good.
1157
01:04:21,160 --> 01:04:24,230
Stephanie?
From the office "Stephanie"?
1158
01:04:24,270 --> 01:04:27,400
- Are you kidding me?
- It's over, Kate.
1159
01:04:28,740 --> 01:04:31,440
I realized that I made
a huge mistake leaving you.
1160
01:04:31,470 --> 01:04:33,470
And then I see your blog,
1161
01:04:33,510 --> 01:04:36,610
and I see how you're...
you're celebrating our wedding
1162
01:04:36,650 --> 01:04:39,210
with some other guy, and I...
1163
01:04:39,250 --> 01:04:42,280
I realized
that I still love you,
1164
01:04:42,320 --> 01:04:45,900
and I want you back.
1165
01:04:45,120 --> 01:04:49,900
Kate, you were right.
We were perfect together.
1166
01:04:49,130 --> 01:04:50,736
We liked the same things,
we never fought...
1167
01:04:50,760 --> 01:04:54,360
you said yourself, that's
what makes a relationship last.
1168
01:04:54,400 --> 01:04:56,600
I did say that.
1169
01:04:57,355 --> 01:04:59,100
But I had us wrong.
1170
01:04:59,140 --> 01:05:01,340
There were a lot of things
wrong with our relationship.
1171
01:05:04,640 --> 01:05:07,210
Just saying that...
1172
01:05:07,240 --> 01:05:10,710
you were right, of course.
1173
01:05:10,750 --> 01:05:14,580
We were never meant
to be together.
1174
01:05:17,750 --> 01:05:20,750
You couldn't have
said that earlier?
1175
01:05:21,790 --> 01:05:22,790
What?
1176
01:05:22,830 --> 01:05:25,290
- Maybe you should go.
- Yeah. Maybe I should.
1177
01:05:25,330 --> 01:05:27,136
You know what?
I'm already... I'm already gone.
1178
01:05:27,160 --> 01:05:29,460
Good!
Go check in on Stephanie!
1179
01:05:32,130 --> 01:05:33,870
- Hey.
- Hey.
1180
01:05:34,900 --> 01:05:36,100
No, no, no.
You know what?
1181
01:05:36,140 --> 01:05:40,240
I'm sorry. I'm sorry.
I can't do any of this.
1182
01:05:40,280 --> 01:05:41,310
I...
1183
01:05:41,340 --> 01:05:42,780
Yes, Kate, yes, you can.
1184
01:05:42,810 --> 01:05:43,810
No, no, no.
No, I can't.
1185
01:05:43,850 --> 01:05:45,580
This whole thing was
based on a lie.
1186
01:05:45,620 --> 01:05:48,720
No. What we have is real.
You know it. I know it.
1187
01:05:48,750 --> 01:05:53,720
I need to take a step back
and look at things objectively,
1188
01:05:53,760 --> 01:05:56,460
and I think
we both should do that.
1189
01:05:56,490 --> 01:05:58,790
You're just afraid.
1190
01:05:58,830 --> 01:06:00,290
'Cause, if we're together,
1191
01:06:00,330 --> 01:06:03,730
then everything you've ever said
about love is wrong.
1192
01:06:03,770 --> 01:06:06,200
That's not true.
I'm not afraid.
1193
01:06:07,500 --> 01:06:09,240
My apartment...
1194
01:06:09,270 --> 01:06:14,310
the power's back on,
so I just need to go back there.
1195
01:06:14,340 --> 01:06:15,686
I just have some things
I need to do.
1196
01:06:15,710 --> 01:06:19,550
You know, I have to do
what I should've done.
1197
01:06:19,580 --> 01:06:22,350
Weeks ago,
I should've just told the truth,
1198
01:06:22,390 --> 01:06:24,850
apologized.
1199
01:06:24,890 --> 01:06:30,320
And I really want to tell you
the most, out of anyone,
1200
01:06:30,360 --> 01:06:32,460
that I'm sorry.
1201
01:06:32,500 --> 01:06:35,460
I'm really sorry I involved you
in any of this.
1202
01:06:36,800 --> 01:06:37,870
I don't know.
1203
01:06:50,310 --> 01:06:52,910
Hey, thanks for...
thanks for breakfast, Mom.
1204
01:06:52,950 --> 01:06:54,520
You're sad.
1205
01:06:54,550 --> 01:06:57,580
You get a happy-face waffle,
no matter how old you are.
1206
01:06:58,720 --> 01:07:01,720
It says she's
live-streaming in an hour.
1207
01:07:01,760 --> 01:07:03,620
What do you think
she's going to say?
1208
01:07:04,960 --> 01:07:05,930
I don't know,
1209
01:07:05,960 --> 01:07:08,260
but I wish she would
let me be there for her.
1210
01:07:08,300 --> 01:07:10,670
It's something she needs to do
on her own, son.
1211
01:07:14,800 --> 01:07:17,370
You rinsed your dish.
1212
01:07:17,410 --> 01:07:19,610
You've never done that
in your life.
1213
01:07:19,640 --> 01:07:22,386
Yeah, it was a Kate thing
when we were living together.
1214
01:07:22,410 --> 01:07:23,740
We had a deal... I do that,
1215
01:07:23,780 --> 01:07:25,980
she wouldn't use
12 glasses a day.
1216
01:07:26,200 --> 01:07:28,350
That really
used to drive me insane.
1217
01:07:29,420 --> 01:07:32,750
I didn't think I'd ever see
that look in your eye again.
1218
01:07:35,320 --> 01:07:37,490
Yeah. Me either.
1219
01:07:42,870 --> 01:07:45,430
That's right.
That's right.
1220
01:07:45,470 --> 01:07:47,400
Kate, wait!
1221
01:07:47,440 --> 01:07:49,340
Sweetie,
what are you doing here?
1222
01:07:49,370 --> 01:07:51,270
I'm-I'm about to go public
with the truth.
1223
01:07:51,310 --> 01:07:52,510
We're live-streaming.
1224
01:07:52,540 --> 01:07:55,410
But I'm not ready to lose you.
None of us are.
1225
01:07:56,610 --> 01:07:58,980
Just wait right here, okay?
We'll do this together.
1226
01:08:00,200 --> 01:08:02,350
Okay?
1227
01:08:02,380 --> 01:08:03,480
It's okay.
1228
01:08:03,520 --> 01:08:05,290
Okay.
1229
01:08:06,790 --> 01:08:08,290
Three, two...
1230
01:08:09,630 --> 01:08:11,360
Stop!
1231
01:08:11,390 --> 01:08:13,660
Kate, why are you live-streaming
something without me knowing?
1232
01:08:13,700 --> 01:08:15,930
- What's going on?
- She's telling the truth.
1233
01:08:15,970 --> 01:08:17,800
What? Now? You can't!
1234
01:08:17,830 --> 01:08:19,570
You're just gonna
be throwing away
1235
01:08:19,600 --> 01:08:20,776
everything
that we've worked for.
1236
01:08:20,800 --> 01:08:22,640
No. I need to do this.
1237
01:08:23,640 --> 01:08:25,370
No. I can't
allow you.
1238
01:08:25,410 --> 01:08:26,810
Well, it's not your choice, Pam.
1239
01:08:26,840 --> 01:08:29,710
Kate, you really
need to rethink this,
1240
01:08:29,750 --> 01:08:32,510
because, seriously,
this is not the right decision.
1241
01:08:32,550 --> 01:08:34,520
I just want you
to stay calm, okay?
1242
01:08:34,550 --> 01:08:37,950
Either you can wait here, or you
can wait outside, it's your choice.
1243
01:08:37,990 --> 01:08:39,890
- You ready?
- I'm ready.
1244
01:08:39,920 --> 01:08:40,920
Tell me when it's time.
1245
01:08:40,960 --> 01:08:42,690
Three, two, one...
1246
01:08:42,730 --> 01:08:43,820
We're streaming live.
1247
01:08:43,860 --> 01:08:46,790
Hi, everybody.
It's Dr. Kate Lawrence, Ph.D.
1248
01:08:46,830 --> 01:08:48,400
And today will be the most...
1249
01:08:49,430 --> 01:08:51,530
...important blog
of my life.
1250
01:08:51,570 --> 01:08:53,930
I know you all have been
following me
1251
01:08:53,970 --> 01:08:58,340
and watching me plan
my wedding to Lucas Wright,
1252
01:08:58,370 --> 01:09:01,100
and I want you to know...
1253
01:09:02,580 --> 01:09:05,800
...that I haven't been honest
about some things,
1254
01:09:05,110 --> 01:09:07,610
and I want to tell the truth.
1255
01:09:07,650 --> 01:09:09,800
No.
1256
01:09:09,120 --> 01:09:10,200
- No!
- No, no, no, no!
1257
01:09:10,500 --> 01:09:10,980
- Wait...
- This is not good.
1258
01:09:11,200 --> 01:09:12,820
We need to cut the stream.
1259
01:09:12,860 --> 01:09:13,820
Why?
1260
01:09:13,860 --> 01:09:14,820
It's Stephanie.
1261
01:09:14,860 --> 01:09:16,690
What are you talking about?
1262
01:09:16,730 --> 01:09:18,730
Stephanie?
Bryan's Stephanie?
1263
01:09:18,760 --> 01:09:21,560
Apparently, a few minutes
before you started streaming,
1264
01:09:21,600 --> 01:09:24,000
she posted her own video
exposing you
1265
01:09:24,300 --> 01:09:26,570
and linked it to your site.
1266
01:09:26,600 --> 01:09:27,976
Kate, this is
already going viral.
1267
01:09:28,000 --> 01:09:30,700
Just a little message
to all of you waiting to hear
1268
01:09:30,740 --> 01:09:33,340
from your beloved Dr. Kate...
She's conning you.
1269
01:09:33,380 --> 01:09:36,680
She was dumped
by Bryan Pankhurst
1270
01:09:36,710 --> 01:09:38,450
on the day
of their engagement party,
1271
01:09:38,480 --> 01:09:43,680
and then she's been passing off
some other guy as her fiance.
1272
01:09:43,720 --> 01:09:47,650
Everything she's said and done
since that day is a lie.
1273
01:09:47,690 --> 01:09:49,600
She's is a complete fraud.
1274
01:09:49,900 --> 01:09:50,860
Dr. Kate?
1275
01:09:50,890 --> 01:09:53,760
Just... no.
1276
01:09:55,300 --> 01:09:57,430
I am so sorry.
1277
01:09:57,470 --> 01:09:59,930
Wow...
1278
01:09:59,970 --> 01:10:03,800
Just when I was gonna
tell the truth.
1279
01:10:03,840 --> 01:10:06,810
Well, no one's gonna
believe you now.
1280
01:10:06,840 --> 01:10:08,710
- No, Kate.
- Kate!
1281
01:10:09,750 --> 01:10:10,750
Kate!
1282
01:10:10,780 --> 01:10:12,710
Poor kid.
1283
01:10:12,750 --> 01:10:14,850
I have to find her.
1284
01:10:21,260 --> 01:10:22,690
Kate, there you are.
1285
01:10:23,730 --> 01:10:25,390
I've been looking
for you everywhere.
1286
01:10:26,560 --> 01:10:29,100
You saw Stephanie's video?
1287
01:10:29,130 --> 01:10:32,300
And everything that came after.
I'm so sorry, Kate.
1288
01:10:32,340 --> 01:10:34,540
Don't be sorry.
It's not your fault.
1289
01:10:34,570 --> 01:10:38,700
I just tried to do the right
thing a little bit too late,
1290
01:10:38,110 --> 01:10:40,710
and I've completely
ruined my life.
1291
01:10:40,740 --> 01:10:43,580
I do wish I could go back
to the way things were.
1292
01:10:48,190 --> 01:10:50,290
Except there's one problem.
1293
01:10:50,320 --> 01:10:52,590
We can't go back.
1294
01:10:52,620 --> 01:10:54,620
We're beyond that.
1295
01:10:54,660 --> 01:10:56,220
We have something
special. Kate.
1296
01:10:56,260 --> 01:10:59,160
No, don't say that to me,
because that's not even true.
1297
01:10:59,200 --> 01:11:03,700
See, this is actually a classic case
of self-deception.
1298
01:11:03,730 --> 01:11:07,700
You have pretended
for so long...
1299
01:11:08,240 --> 01:11:09,440
...that you love me,
1300
01:11:09,470 --> 01:11:11,540
that you're just starting
to believe it, you know?
1301
01:11:11,580 --> 01:11:13,316
You think I'm so weak,
I don't know my own heart?
1302
01:11:13,340 --> 01:11:14,680
No, I don't think that,
1303
01:11:14,710 --> 01:11:17,110
I just think
that, you know, you...
1304
01:11:17,150 --> 01:11:20,220
if you just take a step back
from us for a second,
1305
01:11:20,250 --> 01:11:23,990
and then you will realize that
this is just fantasy, between us.
1306
01:11:24,200 --> 01:11:25,490
You know, we would never make it
1307
01:11:25,520 --> 01:11:27,590
in the real world together.
1308
01:11:28,690 --> 01:11:32,660
Look, I know that's what you're
afraid of, but you're wrong.
1309
01:11:32,700 --> 01:11:34,700
We have something special.
1310
01:11:34,730 --> 01:11:35,700
Please don't say that.
1311
01:11:35,730 --> 01:11:38,000
I've fallen in love
with you, Kate.
1312
01:11:39,640 --> 01:11:42,740
Hey! Hey!
This isn't a reality show.
1313
01:11:44,340 --> 01:11:47,640
You really need to go.
Really. Just, please.
1314
01:11:47,680 --> 01:11:49,480
You'll be happy that you did.
1315
01:11:50,810 --> 01:11:53,180
You don't need to clean up
my messes anymore.
1316
01:11:53,220 --> 01:11:54,550
Fine. You know what?
1317
01:11:54,590 --> 01:11:56,620
If you can't see what's
right in front of you,
1318
01:11:56,650 --> 01:12:00,200
I will go.
I'm done trying to help you.
1319
01:12:00,600 --> 01:12:02,160
Okay, well, you go ahead
and go, then.
1320
01:12:02,190 --> 01:12:03,460
It's all right,
1321
01:12:03,490 --> 01:12:04,506
because I know the only reason
why you did this whole thing
1322
01:12:04,530 --> 01:12:05,490
is because you feel bad about
1323
01:12:05,530 --> 01:12:07,530
what you did to me
in high school.
1324
01:12:07,560 --> 01:12:09,160
You don't have a clue
what happened!
1325
01:12:09,200 --> 01:12:10,730
You have no...
1326
01:12:12,540 --> 01:12:15,670
Just forget it.
You wouldn't believe me anyway.
1327
01:12:17,370 --> 01:12:18,670
Just forget the whole thing.
1328
01:12:27,850 --> 01:12:29,820
I'm sorry.
1329
01:12:33,900 --> 01:12:34,320
Oh, Kate.
1330
01:12:34,360 --> 01:12:37,560
I appreciate a good wallow
just as much as the next girl,
1331
01:12:37,590 --> 01:12:42,600
but you ought to think about
getting dressed, maybe go outside.
1332
01:12:42,100 --> 01:12:46,500
Why? So people can stare
at me and make fun of me?
1333
01:12:46,540 --> 01:12:47,840
No thank you.
1334
01:12:47,870 --> 01:12:50,686
Okay, so, do you want me to go
to the store for you one more time?
1335
01:12:50,710 --> 01:12:52,640
Can you do me a favor?
1336
01:12:52,680 --> 01:12:56,240
Can you just stop at Lucas's
house and get my stuff for me?
1337
01:12:56,280 --> 01:12:57,510
Seriously?
1338
01:12:57,550 --> 01:13:00,850
Kate, you are miserable.
Why don't you just go talk to him?
1339
01:13:00,880 --> 01:13:02,680
No. I can't.
I wasn't very nice to him.
1340
01:13:02,720 --> 01:13:04,350
Trust me, it's not a good idea.
1341
01:13:04,390 --> 01:13:06,420
Okay. I'll go.
1342
01:13:06,460 --> 01:13:07,690
Love you.
1343
01:13:08,260 --> 01:13:09,220
Do you ever knock?
1344
01:13:09,260 --> 01:13:10,860
Kate, we need to talk.
1345
01:13:10,900 --> 01:13:12,430
Not now.
1346
01:13:12,460 --> 01:13:14,146
You have been "not now" -ing me
for over two weeks.
1347
01:13:14,170 --> 01:13:16,600
I just feel like being alone.
1348
01:13:16,100 --> 01:13:17,200
Don't worry. You are.
1349
01:13:17,230 --> 01:13:18,916
You've lost almost all
the advertisers on your blog
1350
01:13:18,940 --> 01:13:21,000
and the publisher wants to
cancel the contract
1351
01:13:21,400 --> 01:13:23,140
based on the "bad faith" clause.
1352
01:13:23,170 --> 01:13:24,810
Which means what?
1353
01:13:24,840 --> 01:13:26,940
Which means that the contract
is null and void,
1354
01:13:26,980 --> 01:13:28,386
because you were
misrepresenting yourself
1355
01:13:28,410 --> 01:13:30,210
at the time
in which you signed it.
1356
01:13:30,250 --> 01:13:32,980
So I've lost everything?
1357
01:13:33,200 --> 01:13:35,450
That's right.
Congratulations.
1358
01:13:35,490 --> 01:13:36,790
Why are you smiling?
1359
01:13:36,820 --> 01:13:41,320
Because I feel like this means
I don't need an agent, right,
1360
01:13:41,360 --> 01:13:43,360
so I could just fire you?
1361
01:13:43,390 --> 01:13:45,360
What are you saying?
1362
01:13:45,400 --> 01:13:47,900
That you're fired.
1363
01:13:50,700 --> 01:13:51,470
Oh, no.
1364
01:13:51,500 --> 01:13:55,170
You mean I won't make
15% commission of zero?
1365
01:14:19,460 --> 01:14:21,500
I'm sorry if I'm imposing.
It's just that...
1366
01:14:21,530 --> 01:14:24,470
I know that today
was the wedding day, and...
1367
01:14:25,570 --> 01:14:28,100
I just wanted to see
if you're okay.
1368
01:14:35,350 --> 01:14:38,580
I had just thought
that you didn't like me.
1369
01:14:39,580 --> 01:14:41,220
I could never hate the woman
1370
01:14:41,250 --> 01:14:43,500
that my son
has fallen in love with.
1371
01:14:43,900 --> 01:14:46,290
Oh, he doesn't feel that way
about me.
1372
01:14:46,320 --> 01:14:47,960
We had a fight.
1373
01:14:48,990 --> 01:14:52,300
Fight, schmight.
That's what couples do.
1374
01:14:55,430 --> 01:14:58,900
Well, not if
they want to be happy.
1375
01:14:58,940 --> 01:15:01,000
Kate, do you really believe
1376
01:15:01,400 --> 01:15:03,340
that the absence of conflict
in a relationship
1377
01:15:03,370 --> 01:15:04,940
is what makes it work?
1378
01:15:04,980 --> 01:15:07,110
Yes! I absolutely do.
1379
01:15:07,140 --> 01:15:10,580
I've based my whole life's work
on that concept.
1380
01:15:10,610 --> 01:15:12,950
I believe it is my job
in the world
1381
01:15:12,980 --> 01:15:16,220
to keep people from getting
in a bad relationship
1382
01:15:16,250 --> 01:15:17,620
to begin with, you know,
1383
01:15:17,660 --> 01:15:19,390
so they don't end up
in a bad marriage,
1384
01:15:19,420 --> 01:15:21,290
like my parents.
1385
01:15:21,330 --> 01:15:22,620
Oh. I take it
they weren't happy.
1386
01:15:22,660 --> 01:15:23,630
No.
1387
01:15:23,660 --> 01:15:27,200
They used to fight
over every little thing,
1388
01:15:27,230 --> 01:15:31,100
and then, you know,
all those little things add up,
1389
01:15:31,140 --> 01:15:32,416
and all they were left with
in the end
1390
01:15:32,440 --> 01:15:34,970
was just bitterness
and resentment and...
1391
01:15:36,100 --> 01:15:39,510
Anyway, it's just
Lucas and I are so different,
1392
01:15:39,540 --> 01:15:41,280
there's no way
we could ever really know
1393
01:15:41,310 --> 01:15:44,500
if it was going to work out
between us.
1394
01:15:44,800 --> 01:15:46,620
Well...
You don't know.
1395
01:15:46,650 --> 01:15:48,420
That's love.
1396
01:15:48,450 --> 01:15:51,420
I mean,
it's the ultimate leap of faith.
1397
01:15:51,460 --> 01:15:53,260
Is it scary? Yes.
1398
01:15:53,290 --> 01:15:56,200
But when it's right,
1399
01:15:56,600 --> 01:15:58,290
and when
you love someone enough,
1400
01:15:58,330 --> 01:16:02,600
well, then,
all those little things,
1401
01:16:02,100 --> 01:16:04,500
they just... go away.
1402
01:16:05,670 --> 01:16:07,300
You know,
1403
01:16:07,340 --> 01:16:10,700
Roy and I
have had our differences,
1404
01:16:10,110 --> 01:16:13,180
but that's why
it makes it so fun.
1405
01:16:13,210 --> 01:16:16,610
Imagine how dull it would be
if we were all exactly alike.
1406
01:16:17,720 --> 01:16:20,250
Yeah.
1407
01:16:26,290 --> 01:16:27,560
So...
1408
01:16:29,330 --> 01:16:34,330
I haven't really had a talk like
this in a... in a very long time,
1409
01:16:34,370 --> 01:16:35,330
like, a...
1410
01:16:35,370 --> 01:16:37,000
Mother-daughter talk?
1411
01:16:37,300 --> 01:16:39,700
Yeah.
1412
01:16:40,240 --> 01:16:45,100
I would like to fix this,
but it's not gonna work.
1413
01:16:45,400 --> 01:16:46,310
It's too late for us.
1414
01:16:46,340 --> 01:16:49,410
It's not too late.
Go talk to him!
1415
01:16:49,450 --> 01:16:51,550
Tell him how you feel.
1416
01:16:51,580 --> 01:16:54,550
- I don't know how I feel.
- Oh, yes, you do.
1417
01:16:54,590 --> 01:16:57,550
- I do?
- Yes. Yes.
1418
01:16:57,590 --> 01:17:02,900
I mean, you should've seen
the look on his face after our fight.
1419
01:17:02,130 --> 01:17:04,290
He doesn't want to see me again.
1420
01:17:07,830 --> 01:17:10,770
I have been
texting you all morning.
1421
01:17:10,800 --> 01:17:12,670
Have you seen this?
It was amazing? Hi, Susan.
1422
01:17:12,700 --> 01:17:14,800
- See what?
- Look.
1423
01:17:16,700 --> 01:17:17,140
What is this?
1424
01:17:17,170 --> 01:17:18,270
I honestly don't know.
1425
01:17:18,310 --> 01:17:20,780
Just...
1426
01:17:28,190 --> 01:17:30,450
I just want to say
to all the women out there
1427
01:17:30,490 --> 01:17:33,360
who have trusted Dr. Kate
for all these years
1428
01:17:33,390 --> 01:17:36,530
and who are angry at her now...
1429
01:17:36,560 --> 01:17:38,460
don't punish her for this.
1430
01:17:38,500 --> 01:17:43,100
It was my idea.
The whole thing.
1431
01:17:43,140 --> 01:17:46,740
Kate, I've never told you
this before, but...
1432
01:17:46,770 --> 01:17:50,510
that night I was supposed to
come over and watch the movie?
1433
01:17:50,540 --> 01:17:51,640
I didn't bring my friends
1434
01:17:51,680 --> 01:17:53,356
because I didn't want to
be alone with you.
1435
01:17:53,380 --> 01:17:56,410
It was because
I had such a huge crush on you,
1436
01:17:56,450 --> 01:17:57,480
I just freaked out.
1437
01:17:57,520 --> 01:17:58,580
What?
1438
01:17:58,620 --> 01:18:01,150
I was so terrified
of being humiliated,
1439
01:18:01,190 --> 01:18:03,320
I just... I chickened out.
1440
01:18:03,360 --> 01:18:05,660
And then those jerks
broke that glass hummingbird.
1441
01:18:05,690 --> 01:18:06,970
I had no idea it was your mom's.
1442
01:18:10,260 --> 01:18:11,230
But I understand now
1443
01:18:11,260 --> 01:18:13,660
why you looked at me
the way you did.
1444
01:18:13,700 --> 01:18:15,330
And, in that moment,
1445
01:18:15,370 --> 01:18:18,340
I knew I was never gonna
get a second chance.
1446
01:18:19,740 --> 01:18:22,670
But then, all of a sudden,
20 years later, I did.
1447
01:18:25,640 --> 01:18:27,480
Stepping in to be your fiance
1448
01:18:27,510 --> 01:18:30,280
was the easiest decision
I've ever made.
1449
01:18:33,120 --> 01:18:34,590
I love you, Kate.
1450
01:18:38,490 --> 01:18:40,220
What?
1451
01:18:40,260 --> 01:18:43,390
I always have,
and I always will.
1452
01:18:45,730 --> 01:18:49,100
And... And to everyone else
out there?
1453
01:18:49,130 --> 01:18:50,230
Please, be nice.
1454
01:18:50,270 --> 01:18:52,570
She was just trying to help.
1455
01:18:52,610 --> 01:18:54,470
You Internet people are brutal.
1456
01:18:55,540 --> 01:18:57,640
Okay. I...
1457
01:18:57,680 --> 01:19:00,140
I guess that's it.
1458
01:19:00,180 --> 01:19:02,250
Did you know about this?
1459
01:19:02,280 --> 01:19:05,800
No, I didn't,
but I think it's wonderful.
1460
01:19:05,120 --> 01:19:06,680
Anna, what time
did he post this?
1461
01:19:08,620 --> 01:19:09,690
Four hours ago.
1462
01:19:09,720 --> 01:19:14,420
So I haven't answered, and now
he thinks that I don't love him.
1463
01:19:14,460 --> 01:19:17,760
- So you do love him?
- Of course I do!
1464
01:19:17,800 --> 01:19:21,530
- What should I do?
- Go! Go! Yeah, go!
1465
01:19:21,570 --> 01:19:22,530
- Where's my jacket?
- Where are your keys?
1466
01:19:22,570 --> 01:19:24,270
My keys are in my jacket!
1467
01:19:24,300 --> 01:19:25,540
Go!
1468
01:19:26,670 --> 01:19:28,170
Get out!
1469
01:19:28,210 --> 01:19:30,510
It's been hours
since I posted that video.
1470
01:19:30,540 --> 01:19:31,910
Maybe she doesn't love me.
1471
01:19:31,940 --> 01:19:33,100
Maybe I got it wrong.
1472
01:19:33,500 --> 01:19:35,150
Or she hasn't even
seen the video yet.
1473
01:19:35,180 --> 01:19:37,450
Of course, she has.
She's always online.
1474
01:19:39,390 --> 01:19:41,350
Why did I put myself
out there again?
1475
01:19:41,390 --> 01:19:43,150
And on the wedding day,
what was I thinking?
1476
01:19:43,190 --> 01:19:45,520
You weren't thinking.
That's love.
1477
01:19:45,560 --> 01:19:47,560
I just have to face facts.
I blew it.
1478
01:19:47,590 --> 01:19:48,860
Again.
1479
01:19:48,890 --> 01:19:51,430
Lucas, just wait a few minutes.
Don't give up.
1480
01:19:52,600 --> 01:19:54,160
I'm going for a walk.
1481
01:19:54,200 --> 01:19:56,430
Come on, Bo.
Let's go outside!
1482
01:19:59,610 --> 01:20:01,610
Kate. Come in.
1483
01:20:01,640 --> 01:20:03,100
Have you checked his house?
1484
01:20:03,400 --> 01:20:04,910
Yeah! He's not there.
1485
01:20:04,940 --> 01:20:07,980
Well, why are you here?
You didn't find him?
1486
01:20:08,100 --> 01:20:09,450
No, I thought for sure
he'd be here.
1487
01:20:09,480 --> 01:20:10,610
You're looking for Lucas?
1488
01:20:10,650 --> 01:20:12,950
- Yes.
- Yes!
1489
01:20:12,990 --> 01:20:13,950
I don't know where he went.
1490
01:20:13,990 --> 01:20:15,260
Well, did you call
his cell phone?
1491
01:20:15,500 --> 01:20:16,896
Well, his cell phone's
right there on the table,
1492
01:20:16,920 --> 01:20:18,520
next to the sculpture.
1493
01:20:35,540 --> 01:20:39,510
- What is this?
- It's one of his side projects.
1494
01:20:39,550 --> 01:20:42,210
He's been working on it
night and day.
1495
01:20:44,280 --> 01:20:46,320
It was for her.
1496
01:20:46,350 --> 01:20:48,150
It was for you!
1497
01:20:50,660 --> 01:20:52,990
I think he might love me.
1498
01:20:58,700 --> 01:21:01,300
I think I know where he is.
1499
01:21:14,510 --> 01:21:17,100
Where'd these come from?
1500
01:21:18,500 --> 01:21:20,500
California.
1501
01:21:24,620 --> 01:21:27,990
I ordered them that day
we were at the flower shop.
1502
01:21:28,300 --> 01:21:29,960
I wanted you to have them...
1503
01:21:30,000 --> 01:21:33,600
in case we actually
decided to get married.
1504
01:21:34,330 --> 01:21:36,300
Spur of
the moment. Ahem.
1505
01:21:36,700 --> 01:21:38,000
It was a stupid idea.
1506
01:21:38,400 --> 01:21:41,140
They wouldn't cancel the order
and I knew they'd be here,
1507
01:21:41,170 --> 01:21:42,610
I guess I wanted to see them.
1508
01:21:42,640 --> 01:21:45,480
But I didn't expect
to see you here.
1509
01:21:47,100 --> 01:21:50,100
I saw your video.
1510
01:21:51,250 --> 01:21:53,420
If you don't feel the same way,
I understand.
1511
01:21:53,450 --> 01:21:56,200
I hope I didn't embarrass you.
1512
01:21:56,600 --> 01:21:58,720
You didn't.
1513
01:22:02,190 --> 01:22:04,660
I love you.
1514
01:22:10,700 --> 01:22:11,540
You love me?
1515
01:22:17,110 --> 01:22:19,140
I turned off my phone.
1516
01:22:19,180 --> 01:22:22,280
Your phone was turned off?
That's impossible!
1517
01:22:22,310 --> 01:22:25,550
I wanted to hide
from the world today.
1518
01:22:25,580 --> 01:22:28,590
- Our wedding day.
- Our fake wedding day.
1519
01:22:30,660 --> 01:22:33,160
Then what do you say
we make it real?
1520
01:22:34,760 --> 01:22:38,660
Dr. Kate Lawrence...
will you marry me?
1521
01:22:39,700 --> 01:22:41,730
- Today?
- Today!
1522
01:22:41,770 --> 01:22:43,300
Yes.
1523
01:22:46,670 --> 01:22:51,400
- I saw the hummingbird.
- It's not glass, like your mom's.
1524
01:22:51,800 --> 01:22:52,710
It was perfect.
103497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.