Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,880 --> 00:01:41,170
Hey, Dad?
2
00:01:42,090 --> 00:01:42,920
Yes?
3
00:01:43,090 --> 00:01:46,260
Can we do this again?
Man, what a game.
4
00:01:46,430 --> 00:01:48,800
Too bad Mom didn't come. She
really missed a good one.
5
00:01:49,010 --> 00:01:52,220
Call her. Rub it in, maybe
she'll come next time.
6
00:01:52,390 --> 00:01:54,180
Do we have to land in Newark?
7
00:01:56,480 --> 00:02:00,150
Can we land on Long Island?
Please?
8
00:02:00,400 --> 00:02:01,190
What for?
9
00:02:01,360 --> 00:02:05,740
Because. Then we can do my favorite thing...
Fly over the best city in the whole world.
10
00:02:06,360 --> 00:02:07,780
You've got to ask the man.
11
00:02:07,950 --> 00:02:08,780
Okay.
12
00:02:08,950 --> 00:02:11,240
You've got to ask him nicely.
Okay?
13
00:02:12,120 --> 00:02:13,200
Bill?
14
00:02:13,450 --> 00:02:14,580
Yeah, sport?
15
00:02:14,960 --> 00:02:18,460
Dad says he wants to fly over
Manhattan, land on Long Island.
16
00:02:18,580 --> 00:02:20,000
That'll be closer
to home, anyway.
17
00:02:20,210 --> 00:02:24,260
He does, does he? Okay, well, we'll have
to see if I can get you some clearance.
18
00:02:24,420 --> 00:02:27,930
1214 requesting clearance
to land at MacArthur. Over.
19
00:02:30,300 --> 00:02:33,390
Okay, buddy, we're climbing back up
to cruising altitude. Diverting.
20
00:02:42,360 --> 00:02:43,360
Whoa! Buddy...
21
00:02:43,480 --> 00:02:44,690
Hey, what was that?
22
00:02:44,940 --> 00:02:47,860
Whoa, what the hell? I've got her.
Check wind vectors.
23
00:02:51,160 --> 00:02:53,450
Can't be. We've got a
100-mile-an-hour crosswind.
24
00:02:53,620 --> 00:02:56,540
We can't buck that. Coming off
AP, turning to run with it.
25
00:02:58,460 --> 00:02:59,750
Bill, what's going on?
26
00:02:59,960 --> 00:03:03,800
Miller Alpha-Victor 1214,
Air Traffic Control.
27
00:03:04,000 --> 00:03:05,590
Why are you turning right?
Respond.
28
00:03:05,840 --> 00:03:11,260
Air Traffic Control, Miller 1214. We're
getting a very high crosswind at 345.
29
00:03:11,470 --> 00:03:13,510
Cannot maintain
vector young-five.
30
00:03:13,890 --> 00:03:15,310
Request right turn.
31
00:03:16,230 --> 00:03:17,730
Right turn approved.
32
00:03:25,190 --> 00:03:28,490
Wind speed's all over the dial. Holding
north-The instruments are a blur...
33
00:03:28,700 --> 00:03:30,490
No... Damn it!
34
00:03:30,660 --> 00:03:33,006
We're crosswinded
again, wind due east!
35
00:03:33,030 --> 00:03:34,450
Can't hold 180. Turning right!
36
00:03:34,620 --> 00:03:36,160
Bill?
37
00:03:36,450 --> 00:03:38,370
We're getting some
unexpected turbulence, sir!
38
00:03:38,540 --> 00:03:40,880
I'd make sure you're both
strapped in back there.
39
00:03:41,710 --> 00:03:43,340
Okay, let's snug this
belt down, buddy.
40
00:03:43,540 --> 00:03:47,170
Approved. Climb and
maintain 2-0-thousand.
41
00:03:47,590 --> 00:03:49,430
Copy that. Trying
to climb out of it.
42
00:03:58,020 --> 00:03:59,640
I've never seen
anything like this.
43
00:03:59,890 --> 00:04:02,480
His track has taken him
all the way around, 360.
44
00:04:02,730 --> 00:04:06,190
New York, I'm right back where
I started from! Returning...
45
00:04:06,440 --> 00:04:11,070
...to original course. How many times am I
going to have to ride this merry-go-round?
46
00:04:11,990 --> 00:04:14,620
Miller 1214, stand by one.
47
00:04:24,000 --> 00:04:27,670
New York, I'm now at 20,000,
no change in conditions.
48
00:04:28,210 --> 00:04:29,970
New York? Do you copy?
49
00:04:30,840 --> 00:04:35,140
We're thinking the next shift in wind vector,
you might want to try and punch through.
50
00:04:36,010 --> 00:04:37,220
The decision's yours.
51
00:04:38,020 --> 00:04:40,520
Understood. Decision is mine.
52
00:04:42,690 --> 00:04:45,004
Sir, it's going to get a
little more turbulent
53
00:04:45,028 --> 00:04:47,094
while we try and fly
our way out of this.
54
00:04:47,270 --> 00:04:48,320
Okay.
55
00:04:53,950 --> 00:04:55,990
Hey, babe. Somebody
wants to talk to you.
56
00:05:00,250 --> 00:05:06,960
Mom, I'm... I'm scared.
It's getting really rough.
57
00:05:07,750 --> 00:05:10,010
Okay. I'll be a big boy.
58
00:05:10,210 --> 00:05:11,970
Tell your mom you love her.
59
00:05:12,260 --> 00:05:13,930
I love you, Mom.
60
00:05:16,140 --> 00:05:18,010
I'll see you in a
couple of hours, babe.
61
00:05:18,890 --> 00:05:20,520
I love you, too.
62
00:05:23,640 --> 00:05:30,400
Hold it... Hold... Ken, get your
feet on the pedals and push!
63
00:05:33,570 --> 00:05:35,160
Hold it! It's freezing up!
64
00:05:37,280 --> 00:05:37,740
Hold it!
65
00:05:37,910 --> 00:05:39,830
There's nothing to hold on to!
66
00:05:48,130 --> 00:05:50,840
Pull up. Pull up.
67
00:05:51,050 --> 00:05:55,680
Pull up. Pull up. Pull up.
Pull up.
68
00:06:19,870 --> 00:06:24,660
Name your poison, friends! We've got
blueberry, we've got buttermilk...
69
00:06:25,250 --> 00:06:26,790
...and we've got whole wheat!
70
00:06:27,040 --> 00:06:30,250
Secret family recipes, passed
down through the generations.
71
00:06:30,500 --> 00:06:31,750
I'll have whole wheat, please.
72
00:06:32,960 --> 00:06:34,590
Are you new to company 12?
73
00:06:34,840 --> 00:06:37,090
Yes, sir. Just cleared
probation four months ago.
74
00:06:37,300 --> 00:06:38,510
How was that probie time?
75
00:06:38,720 --> 00:06:40,800
Well, they made me work
for it, that's for sure.
76
00:06:41,180 --> 00:06:43,140
Didn't you guys get called
out to the plane crash?
77
00:06:43,220 --> 00:06:45,730
No, 18 caught that, and not
a pretty one, they say.
78
00:06:45,980 --> 00:06:47,576
Nobody seems to know
what happened up there.
79
00:06:47,600 --> 00:06:48,850
No, I know.
80
00:06:49,100 --> 00:06:51,730
Hey, is Lonnie still cooking his
awful chili on Friday nights?
81
00:06:52,070 --> 00:06:55,240
Yes, sir, it is pretty awful.
How do you know about that?
82
00:06:55,440 --> 00:07:00,030
My husband used to run the 12th. Thats
before City Hall turned his pretty head.
83
00:07:00,160 --> 00:07:02,870
This is my wife, Cassie, Dr.
Cassandra Lawrence.
84
00:07:03,080 --> 00:07:04,080
Her niece, Lori.
85
00:07:04,330 --> 00:07:05,120
Hi.
86
00:07:05,330 --> 00:07:09,380
Hi. I'm, uh... Brian Flynn.
Nice to meet you.
87
00:07:09,880 --> 00:07:12,500
Lori's here from Iowa,
looking at colleges.
88
00:07:12,750 --> 00:07:15,460
Oh. New York's a great college town.
I did my Master's here.
89
00:07:15,710 --> 00:07:20,946
Oh, yeah? Well, I'm considering my
options, but, with my major, I don't know.
90
00:07:20,970 --> 00:07:23,770
Lori, why don't you take a break? We
can handle this mob from here, eh?
91
00:07:24,470 --> 00:07:25,470
Yeah?
92
00:07:25,640 --> 00:07:26,810
Yeah, sure, go on.
93
00:07:27,060 --> 00:07:28,980
Okay. Thanks.
94
00:07:33,070 --> 00:07:35,400
It's amazing how
they grow up, huh?
95
00:07:36,570 --> 00:07:38,810
What'll it be? We've got blueberry.
We've got buttermilk.
96
00:07:51,500 --> 00:07:55,670
Hey, Norman! Look at
you, you big boy!
97
00:07:56,010 --> 00:07:58,026
He scares me, how
fast he's growing.
98
00:07:58,050 --> 00:08:00,800
His father says he's getting
calls from pro-wrestling scouts.
99
00:08:01,840 --> 00:08:05,810
Aw, look at the bright side.
Sports scholarship. Right?
100
00:08:06,520 --> 00:08:09,270
So, how's life in the
working world, Cass?
101
00:08:10,100 --> 00:08:11,270
What do you do, Cassie?
102
00:08:11,440 --> 00:08:17,190
She's a weather person... expert. She's a
partner in Advanced Meteorology Associates.
103
00:08:17,400 --> 00:08:21,240
We're under contract from the city to
provide a daily forecast. Can I hold him?
104
00:08:21,450 --> 00:08:22,950
Sure!
105
00:08:25,620 --> 00:08:27,140
Basically, if the
Pope comes to town...
106
00:08:27,410 --> 00:08:29,910
...we tell the Mayor if His
Holiness needs an umbrella.
107
00:08:30,210 --> 00:08:34,750
Hey, I'm surprised you can tell this mayor
anything. How does Jim get along with him?
108
00:08:35,000 --> 00:08:38,550
You don't get along with Mayor Johnny
Leonardo. You get out of his way.
109
00:08:39,220 --> 00:08:44,090
I think he has a crush on you. Mom can
tell. He only drools on women he likes.
110
00:08:44,300 --> 00:08:46,600
Yeah, sounds like most
of the men I know.
111
00:08:47,260 --> 00:08:48,560
Hi!
112
00:08:49,520 --> 00:08:51,690
You look pretty good with
a baby in your arms.
113
00:08:51,890 --> 00:08:53,900
Yeah? Mm.
114
00:08:54,150 --> 00:08:59,570
Aunt Cassie? Hi. Um, Brian asked if I wanted
to go see the Statue of Liberty with him.
115
00:08:59,820 --> 00:09:00,820
Really?
116
00:09:00,950 --> 00:09:03,636
I worked on the grounds crew out
there for two summers, Dr. Lawrence.
117
00:09:03,660 --> 00:09:06,490
So I can show her things the
average tourist would never see.
118
00:09:06,780 --> 00:09:08,790
Okay. So, when?
119
00:09:10,000 --> 00:09:13,726
Right now. Please? It's one of
the places I really want to see.
120
00:09:13,750 --> 00:09:16,130
All right. Back what time?
121
00:09:16,380 --> 00:09:17,380
Um, midnight?
122
00:09:17,550 --> 00:09:18,550
10:30.
123
00:09:18,670 --> 00:09:19,510
11:00?
124
00:09:19,670 --> 00:09:22,260
All right, 11:00.
Have a good time.
125
00:09:22,420 --> 00:09:22,930
Thanks.
126
00:09:23,130 --> 00:09:24,680
Bye, guys.
127
00:09:24,890 --> 00:09:28,310
Okay, were they that hot
when we were in school?
128
00:09:30,390 --> 00:09:32,180
As I recall, they were.
129
00:09:33,560 --> 00:09:34,600
Wow...
130
00:09:56,750 --> 00:09:58,460
Can you believe this?
131
00:10:02,210 --> 00:10:04,340
What are those things?
132
00:10:04,550 --> 00:10:08,800
I don't know, but they're really strong
for their size. It's almost like...
133
00:10:15,060 --> 00:10:17,190
Get back! Everyone,
into the woods!
134
00:10:17,400 --> 00:10:18,860
Everybody, take cover!
135
00:10:19,060 --> 00:10:23,820
Move! Move! Everyone move! Go!
136
00:11:27,510 --> 00:11:28,800
Just make sure everybody knows.
137
00:11:28,970 --> 00:11:30,180
Okay.
138
00:11:30,470 --> 00:11:32,430
No, I really can't comment.
139
00:11:33,010 --> 00:11:37,230
I saw it, but I don't know what it was, and
I don't want to start a lot of speculation.
140
00:11:37,850 --> 00:11:40,020
Okay, thanks, Mark.
141
00:11:42,570 --> 00:11:43,570
The News?
142
00:11:43,900 --> 00:11:45,110
Yeah.
143
00:11:45,860 --> 00:11:47,320
What the hell were those things?
144
00:11:47,530 --> 00:11:49,410
I've never seen anything
like it before.
145
00:11:50,450 --> 00:11:52,280
Well, the Mayor
will want to know.
146
00:11:52,490 --> 00:11:56,620
I know. I'll call you as soon as
I have some kind of analysis.
147
00:11:58,000 --> 00:12:00,250
Did the guy take any
useful pictures?
148
00:12:00,960 --> 00:12:04,920
Oh... this must be his little girl.
Look at her.
149
00:12:05,460 --> 00:12:06,920
That's tough.
150
00:12:07,880 --> 00:12:11,180
And that must be his wife.
Did you know them?
151
00:12:11,340 --> 00:12:12,760
No.
152
00:12:13,100 --> 00:12:15,100
They look familiar to me.
153
00:12:15,350 --> 00:12:18,246
Come on, keep scrolling. I thought we were
looking for something that could help us?
154
00:12:18,270 --> 00:12:19,060
I am.
155
00:12:19,270 --> 00:12:20,560
I see.
156
00:12:21,310 --> 00:12:23,770
Linda Itzicupo has a new baby.
Did you see him?
157
00:12:23,940 --> 00:12:25,020
No.
158
00:12:25,320 --> 00:12:28,900
I got to hold him.
It felt really nice.
159
00:12:31,360 --> 00:12:33,620
Oh, Jim. Can't I even
talk about babies?
160
00:12:33,820 --> 00:12:35,990
What do you mean? You talk
about them all the time.
161
00:12:37,490 --> 00:12:39,000
That's not fair.
162
00:12:40,250 --> 00:12:41,710
I'm sorry.
163
00:12:42,920 --> 00:12:46,170
Keep going. There.
164
00:12:47,380 --> 00:12:48,550
Wow.
165
00:12:48,760 --> 00:12:52,680
Baby tornadoes, skinny tornadoes.
What is all this?
166
00:12:52,890 --> 00:12:55,220
Like I said, I have no idea.
167
00:12:55,470 --> 00:12:56,930
If you don't know...
168
00:12:57,970 --> 00:12:59,140
Oh. This is me.
169
00:12:59,310 --> 00:13:00,310
All right.
170
00:13:03,230 --> 00:13:03,810
Okay.
171
00:13:04,020 --> 00:13:04,560
I'll call you.
172
00:13:04,730 --> 00:13:05,810
Okay.
173
00:13:06,070 --> 00:13:06,610
I love you.
174
00:13:06,860 --> 00:13:08,150
I love you, too.
175
00:13:38,220 --> 00:13:40,060
The Mayor was saddened
today by the death of...
176
00:13:40,180 --> 00:13:42,640
...his longtime advisor and
supporter, Ken Hartsell.
177
00:13:42,850 --> 00:13:45,850
Hartsell and his young son were
killed in this morning's plane crash.
178
00:13:46,060 --> 00:13:47,900
Meanwhile, in Central
Park, weather has been...
179
00:13:48,020 --> 00:13:50,900
...making news as tiny white
whirlwinds touched down.
180
00:13:51,190 --> 00:13:52,740
They seemed quite
harmless at first...
181
00:13:52,900 --> 00:13:55,820
...but a couple minutes later, they
suddenly grew up and turned mean.
182
00:13:56,070 --> 00:13:58,240
One man was killed as he
was lifted off his feet.
183
00:13:58,450 --> 00:14:00,170
You guys were in the park.
Did you see this?
184
00:14:00,240 --> 00:14:04,000
We saw it up close. City Hall
wants an assessment ASAP.
185
00:14:04,370 --> 00:14:06,250
This belongs to
the guy who died.
186
00:14:07,630 --> 00:14:11,380
Once you download the images,
we can try to find his family.
187
00:14:12,510 --> 00:14:16,390
Is it true that the, uh, temperature
inside the vortexes was sub-freezing?
188
00:14:16,550 --> 00:14:19,050
That's the result of the basic
stick-your-hand-in test.
189
00:14:22,640 --> 00:14:24,730
How can they just appear
like that, out of nowhere?
190
00:14:24,890 --> 00:14:29,190
They can't. They have to be
part of a bigger system. See?
191
00:14:33,650 --> 00:14:35,650
I've never seen
anything like this.
192
00:14:36,450 --> 00:14:39,030
You know what? I have.
193
00:14:39,370 --> 00:14:40,780
You have? Where?
194
00:14:40,990 --> 00:14:47,670
I can't remember exactly. Something in
the graduate program. Something about...
195
00:14:48,880 --> 00:14:51,936
Herbert, I'm going to be in the library.
Okay? I don't want any interruptions.
196
00:14:51,960 --> 00:14:52,590
Unless...
197
00:14:52,800 --> 00:14:53,960
Unless what?
198
00:14:54,550 --> 00:14:57,300
Unless little white tornadoes
start surrounding the building.
199
00:14:59,090 --> 00:15:00,550
She's kidding.
200
00:15:25,910 --> 00:15:28,000
Violently shifting
winds aloft...
201
00:15:29,630 --> 00:15:33,630
No, no... it crashed outside
of my jurisdiction.
202
00:15:35,710 --> 00:15:39,939
That's what they were,
tiny little tornadoes.
203
00:15:39,963 --> 00:15:44,374
About five feet tall,
white, cold to the touch.
204
00:15:45,560 --> 00:15:48,350
No, I am perfectly sober.
205
00:15:50,850 --> 00:15:53,270
Okay. Okay, I'll
catch you later.
206
00:15:54,190 --> 00:15:56,530
Coast Guard on three.
207
00:15:58,450 --> 00:16:01,820
Commander. Hey. Right.
208
00:16:02,780 --> 00:16:07,830
Oh, you heard about that, huh? No,
we still don't know what caused it.
209
00:16:08,410 --> 00:16:13,210
So call my wife and crack the whip. Man,
I can tell you've never been married.
210
00:16:16,050 --> 00:16:19,300
Hey, Phil, I've got to go.
I've got to go! Talk soon.
211
00:16:19,760 --> 00:16:23,300
The Mayor spent part of the morning
offering his support and condolences...
212
00:16:23,470 --> 00:16:26,810
...to the widowed wife of his longtime
friend and supporter, Ken Hartsell.
213
00:16:27,020 --> 00:16:29,246
We caught up with him afterwards
to find out his thoughts...
214
00:16:29,270 --> 00:16:31,650
...on the strange
weather phenomenon.
215
00:16:31,850 --> 00:16:36,320
Mr. Mayor? Airplanes falling out of the
sky, miniature tornadoes in Central Park...
216
00:16:36,530 --> 00:16:38,650
is global warming
coming to New York?
217
00:16:38,860 --> 00:16:43,120
Global warming is a pet theory
that got off the leash.
218
00:16:43,910 --> 00:16:45,580
Why does he say
things like that?
219
00:16:45,780 --> 00:16:47,540
Because he can.
220
00:17:29,120 --> 00:17:30,750
I understand who you are, Ms.
Lawrence...
221
00:17:31,000 --> 00:17:33,520
...but I am not sure that I can
release that information to you.
222
00:17:33,580 --> 00:17:36,840
What do you mean? Weather conditions
aloft are not confidential data.
223
00:17:37,630 --> 00:17:41,590
You're not asking me that. You're asking me
if the private jet crash this morning...
224
00:17:41,800 --> 00:17:44,400
...was due in any way to close-order
multidirectional wind-shifts.
225
00:17:44,550 --> 00:17:45,890
And that's a State secret?
226
00:17:46,100 --> 00:17:48,640
Until Traffic Safety Board
figures it out, yes.
227
00:17:49,010 --> 00:17:50,866
There has been a plane crash here, Ms.
Lawrence.
228
00:17:50,890 --> 00:17:53,270
Yes, and maybe I can
help them figure it out.
229
00:17:53,520 --> 00:17:56,360
Mr. Brackett, this is not
idle curiosity on my part.
230
00:17:56,520 --> 00:17:58,126
I've been tasked by the
City of New York...
231
00:17:58,150 --> 00:18:00,702
...to provide an explanation
of certain abnormal
232
00:18:00,726 --> 00:18:03,224
weather phenomena. This
is an official request.
233
00:18:03,450 --> 00:18:06,570
Hey, come on. It's the same
air over all our heads.
234
00:18:06,780 --> 00:18:13,620
Actually, it's not. We have had some
reports of violent shifting winds aloft.
235
00:18:13,830 --> 00:18:17,250
We took the clear-air turbulence radar
off-line for a few seconds this morning.
236
00:18:17,460 --> 00:18:18,540
And pointed it straight up.
237
00:18:18,670 --> 00:18:20,630
Straight up, no horizon?
238
00:18:20,880 --> 00:18:26,930
30 miles. Edge of space. I'm going to
send you the image of what we saw.
239
00:18:27,890 --> 00:18:30,730
We're pretty certain that this is what
brought down the Hartsell flight,
240
00:18:31,720 --> 00:18:34,980
But nobody here has
any idea what it is.
241
00:18:35,640 --> 00:18:38,110
Unfortunately, I do.
242
00:18:53,540 --> 00:18:54,750
Thanks, Otis. I owe you one.
243
00:18:54,960 --> 00:18:56,330
Thank you.
244
00:18:57,710 --> 00:19:02,090
Wow, that was amazing. The
actual guts of the Lady.
245
00:19:02,960 --> 00:19:04,170
Thank you!
246
00:19:11,470 --> 00:19:13,140
Brian, what are those?
247
00:19:17,560 --> 00:19:20,230
I don't know. Let's go see.
248
00:19:38,960 --> 00:19:40,710
Wow, that's cold.
249
00:19:43,050 --> 00:19:47,050
The skin of the statue is made out of pure
copper sheeting over a framework of steel.
250
00:19:47,220 --> 00:19:50,890
With the exception of the flame,
which is made out of pure gold leaf.
251
00:19:51,050 --> 00:19:55,430
The flame stands 151 feet and
one inch above the pedestal.
252
00:19:55,850 --> 00:20:00,020
Which is itself about 154
feet above the earth.
253
00:20:00,400 --> 00:20:03,940
The Statue of Liberty's
classical appearance is -
254
00:20:33,470 --> 00:20:34,750
What are you doing?
Come on, run!
255
00:20:34,850 --> 00:20:36,890
No! Where? We're on an island.
256
00:20:38,640 --> 00:20:39,890
Come on, right here!
257
00:20:44,770 --> 00:20:45,360
Go down!
258
00:20:45,570 --> 00:20:45,820
What?
259
00:20:46,030 --> 00:20:47,030
Go down!
260
00:21:51,130 --> 00:21:53,380
The devastation is widespread.
261
00:21:53,630 --> 00:21:57,050
There are going to be fatalities out of
this. I don't see how there can't be.
262
00:21:57,260 --> 00:22:00,261
And one of our greatest
losses is the disfiguring
263
00:22:00,285 --> 00:22:03,044
of one of our nation's
most enduring symbols.
264
00:22:17,160 --> 00:22:23,000
Lori? Lori! Are you there? Answer me.
Lori, are you hurt?
265
00:22:24,330 --> 00:22:25,710
My head.
266
00:22:28,710 --> 00:22:30,110
Where are you? I
can't see anything.
267
00:22:30,300 --> 00:22:31,550
Just a sec!
268
00:22:41,770 --> 00:22:42,930
No... ow.
269
00:22:43,140 --> 00:22:46,270
You're okay. You're
going to be fine.
270
00:22:46,480 --> 00:22:47,810
What...
271
00:22:48,020 --> 00:22:50,730
We made it into this
manhole just in time.
272
00:22:52,440 --> 00:22:54,070
Something fell...
273
00:22:54,200 --> 00:22:55,650
I think it was the arm.
274
00:22:56,110 --> 00:22:57,110
Whose arm?
275
00:22:57,320 --> 00:23:00,620
The statue. Here. Let me see.
276
00:23:11,750 --> 00:23:13,340
What do you see?
277
00:23:15,970 --> 00:23:22,510
Down here... look. We're under the
arm, all right, 200 tons of it.
278
00:23:24,310 --> 00:23:26,850
Help! Help!
279
00:23:27,100 --> 00:23:27,850
Somebody!
280
00:23:28,100 --> 00:23:29,360
Down here! Help!
281
00:23:29,560 --> 00:23:30,190
Please!
282
00:23:30,310 --> 00:23:31,730
Help!
283
00:23:31,940 --> 00:23:34,320
Please! Somebody!
284
00:23:47,250 --> 00:23:48,250
Help!
285
00:23:48,500 --> 00:23:48,790
Please!
286
00:23:49,040 --> 00:23:50,040
In here!
287
00:23:50,210 --> 00:23:53,630
Please? Hello!
288
00:23:54,960 --> 00:24:02,890
Hey, hey, hey, hey, hey. I think there's
a way out, if we back out. Come on.
289
00:24:03,140 --> 00:24:06,730
Ow! My leg! It's stuck!
It's stuck.
290
00:24:06,890 --> 00:24:09,100
Okay, okay, okay. If I
lift, will you pull up?
291
00:24:09,230 --> 00:24:11,270
Yeah, yeah.
292
00:24:14,820 --> 00:24:18,450
Ow! Okay, it's out.
293
00:24:18,990 --> 00:24:20,410
Okay. Okay. You're
going to be okay.
294
00:24:20,610 --> 00:24:21,120
Okay.
295
00:24:21,320 --> 00:24:21,820
You'll be okay.
296
00:24:21,950 --> 00:24:22,950
Okay.
297
00:24:22,990 --> 00:24:24,200
Okay? Follow me.
298
00:24:43,220 --> 00:24:43,640
Cass.
299
00:24:43,800 --> 00:24:44,800
Jim.
300
00:24:46,350 --> 00:24:48,520
They'll be all right,
I'm sure of it.
301
00:24:48,890 --> 00:24:53,810
I just feel so... That's my sister's little
girl out there. She may even be hurt.
302
00:24:54,020 --> 00:24:54,860
I know. I know.
303
00:24:55,020 --> 00:24:56,836
I told her that you were
doing everything possible.
304
00:24:56,860 --> 00:24:59,650
I am. She wasn't in
the first triage.
305
00:24:59,860 --> 00:25:02,153
The best responders in
the city are out there.
306
00:25:02,177 --> 00:25:04,224
They will not leave
until they find them.
307
00:25:04,410 --> 00:25:05,160
Find them how?
308
00:25:05,410 --> 00:25:06,040
Don't go there.
309
00:25:06,290 --> 00:25:08,950
I can't help it. What does this say?
About me?
310
00:25:09,250 --> 00:25:10,960
It says nothing about you.
311
00:25:11,330 --> 00:25:14,630
It says I'm not ready to have a child.
That's what it says.
312
00:25:14,840 --> 00:25:20,606
Okay, who's going to tell me why my
favorite statue is missing an arm?
313
00:25:20,630 --> 00:25:21,340
What?
314
00:25:21,550 --> 00:25:26,810
Sir, Jim and Cassie's niece is amongst
the missing on Liberty Island.
315
00:25:27,010 --> 00:25:30,100
Aw, Jim, Cassie, I'm so
sorry, I didn't know.
316
00:25:30,230 --> 00:25:32,850
That's okay, sir. It's been
a hard day on all of us.
317
00:25:33,020 --> 00:25:36,360
I'll brief you, John. I can't promise
you're going to like what I have to say.
318
00:25:39,530 --> 00:25:41,070
This is the jetstream
319
00:25:41,320 --> 00:25:45,870
a fast-moving current of air that
circles the globe at 36,000 feet.
320
00:25:46,200 --> 00:25:51,620
Now, as some of you know, a river of water
on the Earth's surface often meanders...
321
00:25:51,910 --> 00:25:52,936
...leaving loops.
322
00:25:52,960 --> 00:25:55,250
Well, the same thing happens
with the jetstream.
323
00:25:55,500 --> 00:25:58,420
Usually, these loops
dissipate pretty quickly.
324
00:25:58,840 --> 00:26:02,220
But things have changed.
Blame it on global warming.
325
00:26:02,420 --> 00:26:03,680
Sure. Why not?
326
00:26:04,050 --> 00:26:06,406
It appears that the air
around the earth...
327
00:26:06,430 --> 00:26:10,520
...has separated into a high
atmosphere and a low atmosphere...
328
00:26:10,640 --> 00:26:13,640
...each with its own
phenomena and patterns.
329
00:26:13,850 --> 00:26:16,560
Some hours ago, a detached
loop above New York...
330
00:26:16,810 --> 00:26:21,400
...became an independent feature of the
atmosphere, a high-altitude vortex.
331
00:26:23,110 --> 00:26:26,950
Jupiter has the Red Spot...
and now we have this.
332
00:26:27,120 --> 00:26:33,160
Okay, okay. This is crazy. Now, what's
causing this, and why is it over my city?
333
00:26:33,410 --> 00:26:35,080
Sorry, sir, I don't
know that yet.
334
00:26:35,250 --> 00:26:37,670
Well, then, how do we get
this "loop" moving again?
335
00:26:37,880 --> 00:26:39,945
Probably, sir, the goal
would be to break it up,
336
00:26:39,969 --> 00:26:42,074
as opposed to just pass
it along to the next guy.
337
00:26:43,170 --> 00:26:46,140
Look, I don't care
what you do...
338
00:26:46,260 --> 00:26:51,220
I just don't want this thing breathing down
my neck. Okay? Not in an election year.
339
00:26:51,640 --> 00:26:52,930
What can we expect?
340
00:26:55,980 --> 00:26:58,110
It could happen any time.
Out of the clear, blue sky.
341
00:26:58,360 --> 00:27:02,480
And the tricky part is, the first phase
of it is so damn cute and cuddly.
342
00:27:04,950 --> 00:27:07,820
But once that higher-altitude
air works its way down,
343
00:27:08,030 --> 00:27:10,900
we're looking at a clear-air
Force 2 or higher
344
00:27:10,924 --> 00:27:13,854
tornado, made up of
freezing stratospheric air.
345
00:27:14,080 --> 00:27:16,370
Three minutes of real terror.
346
00:27:16,870 --> 00:27:23,300
It will be loud, deadly, unexpected,
and impossible to predict.
347
00:27:24,510 --> 00:27:29,600
In fact, beyond what we've already seen,
we have no idea what could happen.
348
00:28:31,700 --> 00:28:32,490
You okay?
349
00:28:32,700 --> 00:28:33,870
Yeah.
350
00:28:41,710 --> 00:28:42,960
Watch your leg.
351
00:28:47,510 --> 00:28:52,970
I got you. I got you.
Are you okay?
352
00:29:05,480 --> 00:29:06,820
My phone...
353
00:29:12,530 --> 00:29:15,160
What? It's dead!
354
00:29:16,740 --> 00:29:18,580
There's no power! I
charged it this morning.
355
00:29:18,790 --> 00:29:23,460
Me too. The storm must have shorted
them or drained them or something.
356
00:29:28,630 --> 00:29:30,760
I guess we see where this leads.
357
00:29:39,520 --> 00:29:41,810
I hate this. It's
so creepy in here.
358
00:29:42,020 --> 00:29:46,110
I know, it's awful. There
has to be a way out.
359
00:29:52,110 --> 00:29:56,330
I hated working in these tunnels. I
always tried to get out of the job.
360
00:29:56,490 --> 00:29:57,740
As a result...
361
00:29:57,910 --> 00:30:01,250
you don't really know
where we're going?
362
00:30:01,460 --> 00:30:02,960
Yeah.
363
00:30:03,870 --> 00:30:05,130
Great.
364
00:30:06,540 --> 00:30:10,670
Anything yet, Steve?
Okay, keep me posted.
365
00:30:13,510 --> 00:30:15,050
Is this the latest report?
366
00:30:16,470 --> 00:30:17,220
Where is that?
367
00:30:17,430 --> 00:30:19,140
Yeah, we have it right here.
368
00:30:19,560 --> 00:30:21,480
What's this? Down
here, in midtown?
369
00:30:23,230 --> 00:30:24,270
Okay.
370
00:30:25,190 --> 00:30:27,570
We're not sure. Reports
are contradictory.
371
00:30:27,940 --> 00:30:28,940
I need to go there.
372
00:30:29,020 --> 00:30:30,030
No.
373
00:30:30,280 --> 00:30:31,360
What do you mean, no?
374
00:30:31,570 --> 00:30:34,090
This is no time to be up on the
streets, chasing mini-tornadoes.
375
00:30:34,240 --> 00:30:36,756
Jim, I need to see one of these
things develop, start to finish.
376
00:30:36,780 --> 00:30:38,420
You need to stay here
and help me predict.
377
00:30:38,490 --> 00:30:41,676
There is no way to predict these things,
not until we can understand them better.
378
00:30:41,700 --> 00:30:42,830
That's why I have to go.
379
00:30:43,290 --> 00:30:44,290
Cass...
380
00:30:44,710 --> 00:30:45,830
I'll call you.
381
00:30:46,630 --> 00:30:49,500
Jim. What the hell
are we going to do?
382
00:30:51,920 --> 00:30:55,316
We still have no idea how much more this thing
not until we can understand them better.
383
00:30:55,340 --> 00:30:56,340
We need to be proactive.
384
00:30:56,390 --> 00:30:57,470
Meaning what?
385
00:30:57,640 --> 00:30:58,640
A first-stage alert.
386
00:30:58,890 --> 00:31:02,430
A first-stage alert? You call a first
stage when a hurricane is coming.
387
00:31:02,680 --> 00:31:05,060
This is a hurricane, John,
and it's six miles away.
388
00:31:05,390 --> 00:31:07,940
I called the Air Force, I
got straight to the top.
389
00:31:08,150 --> 00:31:10,496
They said this thing's going to
blow itself out in 12 hours.
390
00:31:10,520 --> 00:31:13,860
What do you think they're going to say
to a Mayor? Sorry, your city is doomed?
391
00:31:14,070 --> 00:31:18,280
Jim, I pay you to save lives,
not make political judgments.
392
00:31:18,490 --> 00:31:21,740
Okay, I'm putting on my life-saving
hat now. We need a first-stage alert.
393
00:31:21,910 --> 00:31:23,000
No!
394
00:31:55,990 --> 00:31:56,990
What?
395
00:32:07,210 --> 00:32:12,380
Excuse me? Excuse me.
Are you okay?
396
00:32:12,800 --> 00:32:16,220
I'm working for the City. Can
you tell me what happened here?
397
00:32:25,270 --> 00:32:28,390
They're frozen, they're all frozen.
There.
398
00:32:35,440 --> 00:32:41,570
911? Yes, I need to report an emergency.
59th Street, near the subway station.
399
00:32:41,820 --> 00:32:46,330
Casualties on the ground. No,
I don't know what caused it.
400
00:32:46,620 --> 00:32:49,250
But the damage seems to go
right across the plaza.
401
00:32:50,460 --> 00:32:54,130
Lawrence... Dr. Cassie Lawrence.
402
00:33:37,000 --> 00:33:40,470
The latest and most deadly of these
"clear air" tornado disasters.
403
00:33:40,720 --> 00:33:43,115
Now, the culprit, we
are told, is the Red.
404
00:33:43,139 --> 00:33:45,874
Spot... a huge vortex of
upper-atmosphere air...
405
00:33:46,010 --> 00:33:49,180
...that is sending down very
strong and deadly whirlpools.
406
00:33:49,390 --> 00:33:52,350
Because of global warming, the
earth now has two atmospheres.
407
00:33:52,600 --> 00:33:54,600
The question that I want
to know is the question...
408
00:33:54,650 --> 00:33:57,650
...that's on everyone's mind.
What is going on here?
409
00:33:57,860 --> 00:33:59,190
What is happening to our city?
410
00:34:08,200 --> 00:34:10,040
What was it? What did you see?
411
00:34:11,000 --> 00:34:19,000
Like a... a tornado. Wind whipping...
cold, so cold... So bright...
412
00:34:22,630 --> 00:34:25,050
I hid, like a rat.
413
00:34:25,220 --> 00:34:26,930
What was bright?
414
00:34:27,390 --> 00:34:31,270
The wind. So bright...
415
00:34:46,450 --> 00:34:51,500
Our highest priority, sir. We're pulling
in people from everywhere on this.
416
00:34:52,580 --> 00:34:54,540
Well, these are unique
occurrences, Mr. Mayor.
417
00:34:54,790 --> 00:34:57,750
Now, you need to trust that we're
going to tap every resource here.
418
00:34:58,340 --> 00:35:02,010
That's right, sir. Our best
people are on it. Thank you.
419
00:35:02,170 --> 00:35:03,220
Great.
420
00:35:03,760 --> 00:35:05,590
That was the weather
guy from NASA.
421
00:35:06,260 --> 00:35:07,260
Dr. Quinn.
422
00:35:07,300 --> 00:35:09,300
That's right. He says they're
studying the problem.
423
00:35:09,430 --> 00:35:13,520
Well, they can study the problem all they
want. This thing is just growing stronger.
424
00:35:13,770 --> 00:35:16,076
We may be looking at a permanent
or semi-permanent feature...
425
00:35:16,100 --> 00:35:17,740
...of a profoundly
altered weather system.
426
00:35:17,810 --> 00:35:19,440
All right, well, how
do we bust it up?
427
00:35:19,690 --> 00:35:23,780
Bust it up? John, I don't think you
understand. This is a world-sized phenomenon.
428
00:35:23,990 --> 00:35:25,700
Well, this is a
world-sized city!
429
00:35:25,860 --> 00:35:29,200
Well, then, why don't we start with
something easy, like reversing the tides?
430
00:35:29,410 --> 00:35:35,330
My friends, look. I'm only yelling because
I don't know what else to do. Okay?
431
00:35:35,620 --> 00:35:36,870
It's an old politician's habit.
432
00:35:37,080 --> 00:35:39,560
Please, come on, put
this egghead and this
433
00:35:39,584 --> 00:35:42,234
fireplug together and
come up with something.
434
00:35:42,420 --> 00:35:44,420
All right? Something.
435
00:35:47,050 --> 00:35:47,550
What about...
436
00:35:47,720 --> 00:35:50,430
Yeah, I thought about that, but
that would take years to set up.
437
00:35:50,680 --> 00:35:54,180
Unless the
Chinese... or... I wonder?
438
00:35:54,980 --> 00:35:56,060
Do you think?
439
00:35:56,190 --> 00:35:57,190
Could be.
440
00:35:57,350 --> 00:35:59,980
Come on! Come on! Enough with
the mental telepathy. Tell me.
441
00:36:00,190 --> 00:36:00,940
You are talking about...
442
00:36:01,190 --> 00:36:01,940
You know who.
443
00:36:02,190 --> 00:36:04,150
Oh, that's insane. He's insane.
444
00:36:04,360 --> 00:36:07,150
And this whole thing is what, a
stroll down Mental Health Lane?
445
00:36:07,320 --> 00:36:10,320
See, the problem is, the upper weather
system is not connected to the lower.
446
00:36:10,490 --> 00:36:14,160
If we can get the moister bottom clouds
to expand upward, it could break it up.
447
00:36:14,330 --> 00:36:16,040
Like sticking your
hand in a whirlpool.
448
00:36:16,210 --> 00:36:17,410
Even my arm isn't that long.
449
00:36:17,670 --> 00:36:18,670
Cloud-seeding.
450
00:36:18,750 --> 00:36:23,710
Cloud-seeding? Why don't you just
beat a drum and sacrifice a lamb?
451
00:36:23,920 --> 00:36:28,050
I admit, it hasn't been done in a long time,
but if it's planned right, it could work.
452
00:36:28,260 --> 00:36:29,430
Planned by whom?
453
00:36:30,760 --> 00:36:34,930
John, I bet not even you knew that New
Jersey has its own Cape Canaveral.
454
00:36:35,980 --> 00:36:37,540
Its owner is the only
private citizen...
455
00:36:37,640 --> 00:36:40,900
NASA ever legally enjoined from
sending objects into orbit.
456
00:37:34,490 --> 00:37:36,160
Get the hell out of here!
457
00:37:36,370 --> 00:37:39,580
Lars? Dr. Liggenhorn,
you remember us?
458
00:37:39,960 --> 00:37:41,750
Jim and Cassie Lawrence.
459
00:37:43,630 --> 00:37:44,630
Who?
460
00:37:44,790 --> 00:37:47,500
We signed a petition for
you a few years back.
461
00:37:49,010 --> 00:37:51,880
Yeah. Fireman and
the weather girl.
462
00:37:52,090 --> 00:37:53,090
That's right.
463
00:37:53,300 --> 00:37:54,600
Yeah, I remember.
464
00:37:54,760 --> 00:37:57,010
Dr. Liggenhorn, we may
have a job for you.
465
00:37:59,480 --> 00:38:00,810
Well... come on in.
466
00:38:05,400 --> 00:38:07,570
You can drop the "doctor" bit.
The only title
467
00:38:07,594 --> 00:38:09,714
I ever felt comfortable
with was "Sergeant."
468
00:38:09,940 --> 00:38:11,380
You were in Vietnam,
right, Sergeant?
469
00:38:11,490 --> 00:38:15,280
Four long years. 54th
Weather Recon Squadron.
470
00:38:15,570 --> 00:38:16,280
That was my first assignment.
471
00:38:16,450 --> 00:38:19,750
You know what my first mission was?
I made mud.
472
00:38:20,370 --> 00:38:23,580
"Make mud, not war,"
that was our slogan.
473
00:38:23,920 --> 00:38:25,580
One winter, in the Mekong Delta.
474
00:38:25,880 --> 00:38:30,420
I made so much freaking rain that
nothing could move, not even Charlie.
475
00:38:30,670 --> 00:38:33,510
Mud... is the secret
to world peace.
476
00:38:33,680 --> 00:38:38,140
Because it's hard to wage an illegal and
unjust war when you're up to your ass in ooze.
477
00:38:38,470 --> 00:38:41,310
Up to me, I'd make
Baghdad a swamp.
478
00:38:44,400 --> 00:38:46,940
When was the last time you fired
a rocket from this place?
479
00:38:47,150 --> 00:38:49,440
You mean the Garden
State Spaceport?
480
00:38:49,780 --> 00:38:51,570
Yes, sorry, the Spaceport.
481
00:38:51,990 --> 00:38:54,070
No, it's been years.
482
00:38:54,820 --> 00:39:00,330
Between those poaching bastards at
NASA and the yuppies and NIMBY...
483
00:39:00,490 --> 00:39:05,830
I'm pretty much boxed in here... ceased,
desisted and enjoined to death.
484
00:39:06,080 --> 00:39:08,288
What's the big deal? I'm
just trying to run a
485
00:39:08,312 --> 00:39:10,614
little launch facility.
Come on, I'll show you.
486
00:39:15,720 --> 00:39:17,890
How'd you like to get
into space again?
487
00:39:18,180 --> 00:39:20,890
Yeah. You got a magic wand?
488
00:39:21,100 --> 00:39:23,890
Kind of. We need your help.
489
00:39:25,350 --> 00:39:27,940
Can you make this injunction
bullshit go away?
490
00:39:28,150 --> 00:39:32,110
I'll try... me and Mayor of New
York, Johnny Leonardo. Right, Jim?
491
00:39:32,320 --> 00:39:33,990
Absolutely. You
have my word on it.
492
00:39:34,110 --> 00:39:40,870
Leonardo, huh? Well, at least
he's got guts. What's the deal?
493
00:39:41,370 --> 00:39:43,040
How many rockets you got?
494
00:39:43,950 --> 00:39:47,460
Well... I got a few.
495
00:40:10,230 --> 00:40:12,570
All right, seed at
each of these points.
496
00:40:13,150 --> 00:40:15,190
I'll get as close as I can.
497
00:40:15,440 --> 00:40:17,840
Make that very close. I don't
care much about co-ordinates...
498
00:40:18,030 --> 00:40:21,080
...but altitude is critical...
Not below 60,000 feet.
499
00:40:21,990 --> 00:40:25,080
And what will I be seeding?
Co2? Silver lodide?
500
00:40:25,290 --> 00:40:28,500
Yeah, I don't know yet. I've got to get
back to my lab and run some models.
501
00:40:28,670 --> 00:40:30,080
The sooner, the better.
502
00:40:38,680 --> 00:40:40,930
Take the first right
after the tunnel.
503
00:40:41,550 --> 00:40:46,230
These models I have to run are
going to take a while. Jim?
504
00:40:46,680 --> 00:40:47,770
What?
505
00:40:47,980 --> 00:40:49,850
I want to go back to
the Midtown site.
506
00:40:50,020 --> 00:40:51,020
Why?
507
00:40:51,190 --> 00:40:54,860
Something that woman said. And then I
want to go back to Liberty Island.
508
00:40:55,110 --> 00:40:56,110
Oh, Cassie...
509
00:40:56,320 --> 00:40:57,070
My sister is...
510
00:40:57,320 --> 00:40:58,780
I know. I know.
40404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.