All language subtitles for Shetland.S05E06.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,473 --> 00:00:05,752 Daniel came here to find his sister. Zezi. 2 00:00:06,306 --> 00:00:09,751 If the family don't pay, and he can't get her off the island, 3 00:00:09,776 --> 00:00:10,815 he'll kill her. 4 00:00:10,816 --> 00:00:12,335 You got a holiday let at Wester Skeld? 5 00:00:12,336 --> 00:00:13,415 Is there a problem? 6 00:00:13,416 --> 00:00:15,535 Cos we've found a body in the premises. 7 00:00:15,536 --> 00:00:17,615 Looks like it could be the murder weapon. 8 00:00:17,616 --> 00:00:20,255 It was blocking a drain at the back of the guesthouse. 9 00:00:20,256 --> 00:00:23,495 I will find your daughter! 10 00:00:23,496 --> 00:00:25,604 Help! 11 00:00:25,605 --> 00:00:27,815 We're very close to finding Zezi, I think. 12 00:00:27,816 --> 00:00:29,182 You know where she is? 13 00:00:29,183 --> 00:00:31,460 No, we're going to pay the ransom. 14 00:00:34,416 --> 00:00:35,615 He's clocked us. 15 00:00:35,616 --> 00:00:37,216 Come on, come on! 16 00:00:38,442 --> 00:00:39,962 Jesus! 17 00:00:44,936 --> 00:00:46,416 She's not in there. 18 00:00:49,176 --> 00:00:51,416 Ah, somebody must have tipped him off. 19 00:00:53,000 --> 00:00:59,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 20 00:01:44,776 --> 00:01:45,975 I don't understand. 21 00:01:45,976 --> 00:01:48,160 Why wasn't she in the van? 22 00:01:48,260 --> 00:01:49,815 Where is she? 23 00:01:49,816 --> 00:01:52,375 Don't you dare give up now. 24 00:01:52,376 --> 00:01:53,975 She's alive. 25 00:01:53,976 --> 00:01:55,495 I wish I could believe that! 26 00:01:55,496 --> 00:01:57,375 He was working for somebody. 27 00:01:57,376 --> 00:02:00,150 We find the somebody, we find Zezi. 28 00:02:00,160 --> 00:02:02,576 Sir, we need to go. 29 00:02:02,900 --> 00:02:04,815 We've got an incident at Spiggie beach. 30 00:02:04,816 --> 00:02:06,462 What is it, is it Zezi? 31 00:02:06,463 --> 00:02:07,535 It's not Zezi. 32 00:02:07,536 --> 00:02:08,776 Now, sir. 33 00:02:29,720 --> 00:02:31,800 They must have been forced into a dinghy. 34 00:02:35,400 --> 00:02:37,880 I can't believe someone would do that. 35 00:02:38,226 --> 00:02:39,746 In the middle of the North Sea? 36 00:02:54,106 --> 00:02:55,626 You want to tell me what happened? 37 00:02:59,400 --> 00:03:00,919 Who are they? 38 00:03:00,920 --> 00:03:03,120 I mean, where did they come from? 39 00:03:03,460 --> 00:03:04,820 I'm not sure. 40 00:03:07,560 --> 00:03:09,599 It shouldn't be like this. 41 00:03:09,600 --> 00:03:10,920 No, it shouldn't. 42 00:03:13,800 --> 00:03:16,160 Duncan, what were you doing down here, anyway? 43 00:03:21,839 --> 00:03:23,119 It's where I woke up. 44 00:03:27,960 --> 00:03:33,920 I had no idea my property was being used to house people like this. 45 00:03:34,300 --> 00:03:35,740 I didn't. 46 00:03:38,160 --> 00:03:39,200 I know. 47 00:03:41,493 --> 00:03:42,853 I know. 48 00:03:43,706 --> 00:03:45,826 Come on, let's get you in the warm. 49 00:03:52,400 --> 00:03:53,839 Four men. 50 00:03:53,840 --> 00:03:55,420 Death by drowning. 51 00:03:56,700 --> 00:03:59,140 They wouldn't have lasted 20 minutes out there. 52 00:04:00,507 --> 00:04:01,787 Anything else? 53 00:04:02,800 --> 00:04:08,200 Some bruising, signs of a struggle perhaps, I can't say for sure. 54 00:04:08,760 --> 00:04:11,599 I believe three are from the Middle East, 55 00:04:11,600 --> 00:04:13,780 and one is of African origin. 56 00:04:16,713 --> 00:04:17,913 Nigeria. 57 00:04:20,880 --> 00:04:24,559 I suspect that they were on their way here, 58 00:04:24,560 --> 00:04:27,199 when the traffickers realised they were compromised 59 00:04:27,200 --> 00:04:29,360 and then, they abandoned them at sea. 60 00:04:31,520 --> 00:04:33,500 Then, we have another problem. 61 00:04:34,280 --> 00:04:36,439 It's possible that we've got a leak in the team 62 00:04:36,440 --> 00:04:40,199 and someone is passing information to the traffickers. 63 00:04:40,200 --> 00:04:42,519 I find that hard to believe! 64 00:04:42,520 --> 00:04:44,740 McGuire knew something was up. 65 00:04:45,540 --> 00:04:48,000 And it gave him the time to delete everything on his phone. 66 00:04:51,260 --> 00:04:53,480 Who else knew what you were planning? 67 00:05:00,893 --> 00:05:02,213 Alice. 68 00:05:05,600 --> 00:05:08,540 I... I told her. 69 00:05:11,546 --> 00:05:13,260 Not everything, but enough. 70 00:05:20,147 --> 00:05:21,347 Hey. 71 00:05:22,386 --> 00:05:23,946 Hi. 72 00:05:32,280 --> 00:05:34,280 I have to ask you something. 73 00:05:34,820 --> 00:05:36,180 Fire away. 74 00:05:38,840 --> 00:05:40,440 Did you tell... 75 00:05:40,739 --> 00:05:42,190 ...anyone... 76 00:05:43,520 --> 00:05:48,660 ...what I said about Zezi maybe being back in safe hands by today? 77 00:05:49,520 --> 00:05:52,800 Did you let it slip to anyone at work? 78 00:05:52,353 --> 00:05:53,713 No. 79 00:05:55,320 --> 00:05:58,980 I knew it was part of the case you were working on. 80 00:06:00,120 --> 00:06:01,332 What about Chris? 81 00:06:04,800 --> 00:06:08,600 Our conversation has been mainly focused on how shit our marriage is. 82 00:06:11,960 --> 00:06:13,640 How's that going? 83 00:06:14,280 --> 00:06:15,520 Oh... 84 00:06:17,660 --> 00:06:18,586 ...he's heading back to the rigs. 85 00:06:20,693 --> 00:06:23,930 He'll be away for a fortnight, which is good. 86 00:06:24,639 --> 00:06:27,340 Gives me some time to find a place of my own. 87 00:06:31,640 --> 00:06:33,780 I honestly believe... 88 00:06:34,279 --> 00:06:36,199 ...he's happier out in the North Sea. 89 00:06:38,807 --> 00:06:40,900 Or roughnecking in Angola. 90 00:06:43,273 --> 00:06:45,540 He was away for months then, apparently. 91 00:06:53,440 --> 00:06:55,180 I have to go back to work, Jimmy. 92 00:06:57,320 --> 00:06:58,720 Was there anything else? 93 00:07:15,600 --> 00:07:17,439 Just got this CCTV image from 94 00:07:17,440 --> 00:07:21,390 the domestic security camera at Olivia's guesthouse. 95 00:07:21,400 --> 00:07:22,959 The day after the Hayes murder, 96 00:07:22,960 --> 00:07:25,420 someone stuffing the knife down the drain. 97 00:07:26,520 --> 00:07:28,240 We've blown it up as much as we can. 98 00:07:30,499 --> 00:07:31,779 It's not Olivia. 99 00:07:33,400 --> 00:07:36,380 She was here, in custody. 100 00:07:37,640 --> 00:07:39,600 See if you can get it enhanced. 101 00:07:50,400 --> 00:07:52,279 There's going to be somebody from the protection unit 102 00:07:52,280 --> 00:07:53,639 to meet you in Aberdeen, OK? 103 00:07:53,640 --> 00:07:55,712 They're not going to follow me about everywhere, are they? 104 00:07:55,713 --> 00:07:58,300 No. You're not even going to know they're there. 105 00:07:58,960 --> 00:08:01,839 Although, you didn't seem to mind PC Grant hanging around. 106 00:08:01,840 --> 00:08:04,380 Which is handy, cos he's going with you. 107 00:08:06,720 --> 00:08:08,879 What, did you think I was going to leave you on your own 108 00:08:08,880 --> 00:08:10,119 for 14 hours? 109 00:08:10,120 --> 00:08:12,319 This is embarrassing. 110 00:08:12,320 --> 00:08:13,640 Thanks. 111 00:08:14,800 --> 00:08:16,399 Keep an eye on Duncan, will you? 112 00:08:16,400 --> 00:08:17,679 I'm worried about him. 113 00:08:17,680 --> 00:08:19,119 And good luck with Alice. 114 00:08:19,120 --> 00:08:20,400 I'll keep you posted. 115 00:08:29,280 --> 00:08:33,919 The main criminal gang in Benin City is known as The Black Axe. 116 00:08:33,920 --> 00:08:37,279 They seem to have connections to the Italian mafia, Russian gangs, 117 00:08:37,280 --> 00:08:39,390 UK organised crime, 118 00:08:39,400 --> 00:08:42,599 and they're all making inroads into trafficking in Europe. 119 00:08:42,600 --> 00:08:46,220 It's a complicated network, and way out of our league. 120 00:08:47,560 --> 00:08:48,820 OK. 121 00:08:49,360 --> 00:08:51,900 Send everything that we've got on these... 122 00:08:53,320 --> 00:08:55,679 ...poor people to the Trafficking Unit, 123 00:08:55,680 --> 00:09:00,000 because they've got the resources to track it back to source. 124 00:09:00,300 --> 00:09:04,390 And we can concentrate on keeping our own house in order. 125 00:09:04,400 --> 00:09:05,700 Fiscal wants to see you. 126 00:09:08,673 --> 00:09:10,313 I've just had word. 127 00:09:10,640 --> 00:09:13,839 The PIRC have recommended to the Assistant Chief Constable 128 00:09:13,840 --> 00:09:15,479 that Sandy be suspended. 129 00:09:15,480 --> 00:09:17,719 Now, it's not a presumption of guilt in any way. 130 00:09:17,720 --> 00:09:21,639 They believe the investigation could be prejudiced if he's not removed. 131 00:09:21,640 --> 00:09:23,639 That is just ridiculous. 132 00:09:23,640 --> 00:09:25,799 He did what any one of us would have done. 133 00:09:25,800 --> 00:09:27,160 Are you sure about that? 134 00:09:29,800 --> 00:09:32,559 Rhona, I need everybody that I've got on this. 135 00:09:32,560 --> 00:09:34,359 Jimmy, my hands are tied. 136 00:09:34,360 --> 00:09:37,719 This has come directly from the Assistant Chief Constable. 137 00:09:37,720 --> 00:09:39,460 You have to tell him. 138 00:09:40,400 --> 00:09:41,720 Right, do I have to tell him now? 139 00:09:45,800 --> 00:09:48,479 Well, I suppose there could be a breakdown in communication 140 00:09:48,480 --> 00:09:49,959 for a few hours. 141 00:09:49,960 --> 00:09:51,320 He'd appreciate that. 142 00:10:12,680 --> 00:10:13,959 Is everything OK? 143 00:10:13,960 --> 00:10:15,639 Oh, fine. 144 00:10:15,640 --> 00:10:16,920 Officially unemployed. 145 00:10:18,320 --> 00:10:20,980 So, what was it you wanted to talk to me about? 146 00:10:22,320 --> 00:10:24,790 So, I just saw something. 147 00:10:24,800 --> 00:10:25,320 Laird shredding stuff. 148 00:10:27,400 --> 00:10:30,440 As you know, we're being audited, so I thought it looked a bit dodgy. 149 00:10:33,480 --> 00:10:36,440 So, I've tried sticking some of it back together to read it. 150 00:10:38,640 --> 00:10:41,119 Looks like you've just regurgitated that. 151 00:10:41,120 --> 00:10:43,839 Well, I'm better with computers than sticky tape. 152 00:10:43,840 --> 00:10:46,399 But it's an invoice for consultancy work, 153 00:10:46,400 --> 00:10:48,199 but it's not on our payroll files. 154 00:10:48,200 --> 00:10:50,240 So, I went through our accounts 155 00:10:50,265 --> 00:10:52,400 and I know that we brought in new people a couple of months ago, 156 00:10:52,425 --> 00:10:54,199 but I can't find their wages. 157 00:10:54,200 --> 00:10:56,479 And these invoices seem to total the same amount 158 00:10:56,480 --> 00:10:57,980 that they would have been paid. 159 00:10:58,520 --> 00:11:00,860 So, the workers were getting paid off the books? 160 00:11:01,480 --> 00:11:03,920 I'm not sure they were getting paid at all. 161 00:11:06,360 --> 00:11:08,000 What was the name of the company? 162 00:11:09,400 --> 00:11:11,119 You having any luck, Sandy? 163 00:11:11,120 --> 00:11:13,679 The figure planting the knife doesn't appear anywhere else 164 00:11:13,680 --> 00:11:15,119 on our CCTV that whole night. 165 00:11:15,120 --> 00:11:16,439 Thanks. 166 00:11:16,440 --> 00:11:18,340 Erm, I have something. 167 00:11:19,640 --> 00:11:22,390 I've just been up at the plant with Donnie. 168 00:11:22,400 --> 00:11:25,479 He found out Laird had secretly been paying a company 169 00:11:25,480 --> 00:11:28,359 called Northlands Shetland Ltd. 170 00:11:28,360 --> 00:11:30,559 He thought it could be money that should have been 171 00:11:30,560 --> 00:11:31,751 going to some hired labour. 172 00:11:31,752 --> 00:11:33,920 So, I checked with Companies House. 173 00:11:36,400 --> 00:11:39,200 Northlands is registered in the name of Alice Brooks. 174 00:11:54,880 --> 00:11:59,600 Put the CCTV on the back burner for now and, um... 175 00:12:01,720 --> 00:12:04,160 ...do a background check on Alice and Chris Brooks. 176 00:12:06,160 --> 00:12:08,520 - Both? - Aye, both. 177 00:12:46,880 --> 00:12:48,360 Duncan. 178 00:12:51,373 --> 00:12:52,613 We should talk. 179 00:12:58,440 --> 00:13:01,679 The furniture business Chris ran in Glasgow, 180 00:13:01,680 --> 00:13:04,639 it's the same address as Andrea Doyle's tattoo parlour. 181 00:13:04,640 --> 00:13:06,199 They were in the same building. 182 00:13:06,200 --> 00:13:08,575 The building that Benson bought and then hiked up the rent? 183 00:13:08,600 --> 00:13:09,600 Yeah. 184 00:13:09,601 --> 00:13:13,300 It's a direct connection between Chris, Andrea and Benson. 185 00:13:15,120 --> 00:13:17,320 Doesn't mean Chris was aware of them. 186 00:13:22,520 --> 00:13:26,100 Sandy, go and phone the rig he works on, ask to talk to the manager. 187 00:13:28,960 --> 00:13:30,200 Is there anything else? 188 00:13:31,440 --> 00:13:33,559 He left the military in 2009, 189 00:13:33,560 --> 00:13:35,879 started his business in 2013, 190 00:13:35,880 --> 00:13:37,999 and in between, he worked in various oil fields. 191 00:13:38,000 --> 00:13:39,559 Yeah, Angola, I know. 192 00:13:39,560 --> 00:13:41,790 No. 193 00:13:41,800 --> 00:13:42,360 Nigeria. 194 00:13:45,873 --> 00:13:47,913 You said that he worked in Angola? 195 00:13:48,120 --> 00:13:49,879 Yeah. 196 00:13:49,880 --> 00:13:52,799 Deepwater rigs, offshore. 197 00:13:52,800 --> 00:13:54,639 And what about Nigeria? 198 00:13:54,640 --> 00:13:56,540 I never mentioned Nigeria. 199 00:14:06,360 --> 00:14:07,860 That's new. 200 00:14:08,720 --> 00:14:10,540 The awkward silence. 201 00:14:11,800 --> 00:14:12,840 Never had one of them before. 202 00:14:16,200 --> 00:14:18,399 What do you now about a company called Northlands? 203 00:14:18,400 --> 00:14:19,465 Nothing. 204 00:14:19,466 --> 00:14:21,513 You didn't set up a limited company in that name? 205 00:14:21,538 --> 00:14:23,390 No. 206 00:14:23,400 --> 00:14:25,439 How long did you know Chris before you married him? 207 00:14:25,440 --> 00:14:26,639 About a year. 208 00:14:26,640 --> 00:14:28,138 And he had the furniture business then? 209 00:14:28,139 --> 00:14:30,839 That's how we met, he sold me an old toilet roll holder. 210 00:14:30,840 --> 00:14:32,759 Not quite the cute meet, but close. 211 00:14:32,760 --> 00:14:34,359 You know all this. 212 00:14:34,360 --> 00:14:36,799 Yeah, I'm just trying to get a few things straight in my head. 213 00:14:36,800 --> 00:14:38,160 Why? 214 00:14:40,280 --> 00:14:43,319 The person who put Chris out of business is Graeme Benson, 215 00:14:43,320 --> 00:14:46,360 and he's a person of interest in the case that I'm working on. 216 00:14:47,920 --> 00:14:50,790 Is that why you're interviewing me, 217 00:14:50,800 --> 00:14:51,639 but pretending you're not? 218 00:14:51,640 --> 00:14:54,839 There's no pretence, Alice, I need to know everything you do about Chris. 219 00:14:54,840 --> 00:14:57,559 He spent a lot of time in Nigeria before he met you. 220 00:14:57,560 --> 00:14:58,799 Not Angola. He lied. 221 00:14:58,800 --> 00:15:00,984 - Well, maybe I got it wrong. - Well, then, can you get it right? 222 00:15:00,985 --> 00:15:03,519 Because I need to find Zezi Ugara, today. 223 00:15:03,520 --> 00:15:05,919 Chris wouldn't be involved in people trafficking, Jimmy, 224 00:15:05,920 --> 00:15:07,340 he just wouldn't! 225 00:15:07,960 --> 00:15:09,920 And if he was, I'd know! 226 00:15:17,400 --> 00:15:21,599 The processing plant is paying a limited company, registered 227 00:15:21,600 --> 00:15:26,390 in your name, money that should be going to the people who work there. 228 00:15:26,400 --> 00:15:28,520 So, if you didn't set it up, then Chris did. 229 00:15:29,960 --> 00:15:31,599 And if Chris has committed a crime, 230 00:15:31,600 --> 00:15:34,979 then having the investigating officer be involved with his wife 231 00:15:34,980 --> 00:15:36,480 would be doing him a favour. 232 00:15:38,240 --> 00:15:40,460 And it would make a conviction difficult. 233 00:15:45,800 --> 00:15:47,380 Is that what you think is going on here? 234 00:15:49,800 --> 00:15:52,200 That I'm trying to compromise you? 235 00:15:57,853 --> 00:15:59,173 No. 236 00:16:00,360 --> 00:16:02,500 Are you sure, Jimmy? 237 00:16:04,800 --> 00:16:06,100 Because I need you to be sure. 238 00:16:11,646 --> 00:16:12,846 I'm sure. 239 00:16:13,800 --> 00:16:15,200 But not about your husband. 240 00:16:17,800 --> 00:16:19,660 Then you'd better talk to him. 241 00:16:23,333 --> 00:16:24,653 I've got work to do. 242 00:16:32,160 --> 00:16:34,279 How long were you in Nigeria for? 243 00:16:34,280 --> 00:16:35,800 About three years, off and on. 244 00:16:37,240 --> 00:16:40,559 Alice seems to think it was Angola, offshore. 245 00:16:40,560 --> 00:16:42,620 No. It was in Niger Delta. 246 00:16:43,800 --> 00:16:44,319 Odd that she'd say something 247 00:16:44,320 --> 00:16:46,999 as specific as deepwater rigs, though, isn't it? 248 00:16:47,000 --> 00:16:48,519 Maybe we talked about it. 249 00:16:48,520 --> 00:16:50,660 I did think about going there, at one point. 250 00:16:51,320 --> 00:16:52,900 You ever been to Benin City? 251 00:16:54,120 --> 00:16:55,900 Yes, I have. 252 00:16:56,720 --> 00:16:59,200 You met a lot of people there, I would imagine. 253 00:16:59,800 --> 00:17:01,639 Made contacts. 254 00:17:01,640 --> 00:17:02,880 No, I wouldn't say that. 255 00:17:05,280 --> 00:17:07,719 I can't believe you think that I'm involved in all of this. 256 00:17:07,720 --> 00:17:09,639 Well, Chris, I can't ignore the fact you've got 257 00:17:09,640 --> 00:17:12,790 a connection to the missing girl, the country she came from, 258 00:17:12,800 --> 00:17:13,660 and the people who were holding her hostage. 259 00:17:13,661 --> 00:17:16,960 You can connect anybody to anyone, if you try hard enough. 260 00:17:18,640 --> 00:17:22,144 You wouldn't be trying to ruin me, so you could steal my wife, 261 00:17:22,602 --> 00:17:23,660 would you? 262 00:17:26,400 --> 00:17:28,319 And my lawyer would be very interested 263 00:17:28,320 --> 00:17:29,940 to hear about your relationship. 264 00:17:30,760 --> 00:17:31,880 So, you need a lawyer? 265 00:17:34,200 --> 00:17:36,880 I do if I'm dealing with a cop that's shagging my wife. 266 00:17:40,960 --> 00:17:43,559 Maybe I should take over the interview, 267 00:17:43,560 --> 00:17:46,759 his lawyer will make the most of you and Alice. 268 00:17:46,760 --> 00:17:47,980 Tosh... 269 00:17:48,813 --> 00:17:51,293 ...there is no "me and Alice". 270 00:17:51,440 --> 00:17:53,390 He's playing games with us. 271 00:17:53,400 --> 00:17:54,400 That's all. 272 00:17:55,920 --> 00:17:58,390 - Trust me. - OK. 273 00:17:58,400 --> 00:18:00,519 I just spoke to the manager on Brent Alpha. 274 00:18:00,520 --> 00:18:04,119 He has no record of a Chris Brooks on his rig. 275 00:18:04,120 --> 00:18:05,380 Ever. 276 00:18:06,240 --> 00:18:09,760 Wherever he's going for two weeks every month, it's not the North Sea. 277 00:18:11,640 --> 00:18:12,999 So, if you haven't been on Alpha, 278 00:18:13,000 --> 00:18:16,200 or any other rig in the Brent Field, where have you been? 279 00:18:18,800 --> 00:18:19,900 It's not a hard question, Chris. 280 00:18:24,680 --> 00:18:27,480 I was at the house on Yell, trying to knock it into shape. 281 00:18:29,320 --> 00:18:31,540 So, why did you tell Alice you were working? 282 00:18:32,320 --> 00:18:33,576 Because I didn't have the heart to admit 283 00:18:33,601 --> 00:18:35,864 I'd made a mistake in buying the place. 284 00:18:36,880 --> 00:18:39,620 It's falling apart, dry rot. 285 00:18:40,960 --> 00:18:43,920 So, I borrowed instead, to give me the time to fix it up. 286 00:18:44,220 --> 00:18:46,390 And you didn't tell Alice any of this? 287 00:18:46,400 --> 00:18:49,390 No, she'd go ape shit if she knew I'd taken out another loan. 288 00:18:49,400 --> 00:18:51,695 We'll need the details of the loan, to confirm your story. 289 00:18:51,720 --> 00:18:52,742 Aye. 290 00:18:54,400 --> 00:18:56,420 What about the money from Gavin Laird? 291 00:18:56,960 --> 00:18:58,359 What money? 292 00:18:58,360 --> 00:18:59,600 Northlands. 293 00:19:02,720 --> 00:19:05,740 That, that was for work I did up at his place. 294 00:19:10,120 --> 00:19:12,360 And I put it in Alice's name, to avoid tax. 295 00:19:13,360 --> 00:19:14,780 It's quite a lot of money. 296 00:19:16,400 --> 00:19:18,159 Wasn't for supplying slave labour? 297 00:19:18,160 --> 00:19:19,820 No, it wasn't! 298 00:19:20,520 --> 00:19:22,831 Look, I'm not answering any more questions. 299 00:19:22,832 --> 00:19:25,120 This is harassment, pure and simple! 300 00:19:28,407 --> 00:19:31,207 I don't think he'll win businessman of the year, but... 301 00:19:32,466 --> 00:19:34,260 ...he could be telling the truth. 302 00:19:35,913 --> 00:19:37,793 I don't buy it. 303 00:19:41,320 --> 00:19:44,420 He didn't need to hide the house on Yell from Alice. 304 00:19:50,400 --> 00:19:52,560 I going to have to see it for myself. 305 00:19:57,800 --> 00:20:01,759 Give me an hour, and then let him go. 306 00:20:01,760 --> 00:20:03,160 But have Sandy follow him. 307 00:20:36,100 --> 00:20:37,740 You're free to go. 308 00:21:32,400 --> 00:21:35,559 - Sandy. - Chris Brooks is in The Lounge. 309 00:21:35,560 --> 00:21:38,359 Right, keep an eye on him. I'll let you know if I find anything. 310 00:21:38,360 --> 00:21:39,920 OK. 311 00:22:51,120 --> 00:22:52,980 Oh, God. 312 00:23:48,660 --> 00:23:50,180 Zezi? 313 00:24:14,720 --> 00:24:16,520 Oh, Christ! 314 00:24:22,000 --> 00:24:23,559 Oh! 315 00:24:23,560 --> 00:24:26,220 Zezi? Zezi? 316 00:24:28,240 --> 00:24:31,159 It's OK. It's OK. 317 00:24:31,160 --> 00:24:33,399 You're safe now. I'm a policeman. 318 00:24:33,400 --> 00:24:35,440 I'm a policeman. 319 00:24:38,000 --> 00:24:39,874 I've been looking for you. 320 00:24:41,560 --> 00:24:43,559 You're safe now. 321 00:24:43,560 --> 00:24:45,600 OK? You're safe. 322 00:24:46,680 --> 00:24:48,479 Just wait a minute. 323 00:25:34,833 --> 00:25:36,333 I've got her. 324 00:25:36,973 --> 00:25:38,693 She's alive. 325 00:26:13,360 --> 00:26:15,140 - Sir? - Sandy. 326 00:26:15,880 --> 00:26:17,639 Arrest Chris Brooks. 327 00:26:17,640 --> 00:26:19,800 Will do. 328 00:26:22,640 --> 00:26:25,560 I need backup at The Lounge, now. 329 00:26:29,756 --> 00:26:31,440 Oh, shit! 330 00:26:50,200 --> 00:26:52,240 I was at school in Lagos. 331 00:26:54,240 --> 00:26:56,400 The American school. 332 00:26:58,400 --> 00:27:00,800 I was happy there. 333 00:27:01,920 --> 00:27:07,240 But my father died, and my brother and I, we couldn't survive so well. 334 00:27:11,000 --> 00:27:13,679 There was a man in my church saying that he could take me 335 00:27:13,680 --> 00:27:16,700 to Paris, could get me a job, 336 00:27:18,580 --> 00:27:20,960 working with his sister in a restaurant. 337 00:27:24,320 --> 00:27:25,920 Good money. 338 00:27:26,960 --> 00:27:28,680 I decided to go. 339 00:27:30,240 --> 00:27:32,240 But my brother didn't want me to go. 340 00:27:33,840 --> 00:27:35,800 I was taken to Benin City. 341 00:27:37,520 --> 00:27:39,280 And there I was told... 342 00:27:41,200 --> 00:27:43,860 ...I was to be sold in a market, 343 00:27:44,966 --> 00:27:46,806 like a slave. 344 00:27:48,200 --> 00:27:54,600 Then a European bought me and told me everything would be OK. 345 00:27:55,800 --> 00:27:59,860 But then he took my passport and my papers. 346 00:28:05,886 --> 00:28:07,606 Is this the man? 347 00:28:08,920 --> 00:28:10,960 That wasn't the man that bought me. 348 00:28:11,179 --> 00:28:12,979 He was here when we landed. 349 00:28:21,299 --> 00:28:22,899 Was it this man? 350 00:28:24,300 --> 00:28:26,740 Yes. That's him. 351 00:28:33,353 --> 00:28:37,330 I tried to leave messages for my brother anywhere I could... 352 00:28:38,960 --> 00:28:42,420 ...leave a trail that he could follow, 353 00:28:44,186 --> 00:28:46,226 but I don't think he saw them. 354 00:28:47,866 --> 00:28:49,386 No, I think he did. 355 00:28:52,327 --> 00:28:55,870 He came here to try to find you. 356 00:28:58,320 --> 00:29:00,599 Is he here now? 357 00:29:00,600 --> 00:29:02,340 Can I speak to him? 358 00:29:04,846 --> 00:29:06,526 I'm very sorry, Zezi. 359 00:29:08,540 --> 00:29:10,880 I have bad news about your brother. 360 00:29:12,199 --> 00:29:13,919 Daniel's dead. 361 00:29:17,680 --> 00:29:25,420 He was killed... because he was asking too many questions... 362 00:29:26,640 --> 00:29:29,900 ...and I think he made the traffickers nervous. 363 00:29:31,400 --> 00:29:34,760 This... this is my fault. 364 00:29:34,785 --> 00:29:36,519 I should have listened to him. 365 00:29:36,520 --> 00:29:41,599 No, no. None of this is your fault. 366 00:29:41,600 --> 00:29:44,940 Now, please, don't think like that. 367 00:29:47,720 --> 00:29:52,780 There's someone else here who wants to see you. 368 00:29:53,160 --> 00:29:54,760 Er... 369 00:29:56,726 --> 00:29:58,646 ...it's your mother. 370 00:30:02,897 --> 00:30:05,282 Well, would you like to see her? 371 00:30:05,283 --> 00:30:09,440 - No. - OK. That's OK, it's OK. 372 00:30:10,520 --> 00:30:15,199 Now we can organise somewhere for you to stay tonight, 373 00:30:15,200 --> 00:30:18,279 - where you'll be safe. - Here. 374 00:30:18,280 --> 00:30:20,100 I want to stay here. 375 00:30:24,280 --> 00:30:29,359 Get Chris Brooks' photo out to the ferry ports and to Sumburgh. 376 00:30:29,360 --> 00:30:31,520 Nobody goes home until we find him. 377 00:30:33,800 --> 00:30:36,660 Then bring Alice Brooks in for questioning. 378 00:30:39,960 --> 00:30:41,480 Are you OK? 379 00:30:45,840 --> 00:30:47,639 Yeah, I'm OK. 380 00:30:59,400 --> 00:31:01,400 Olivia, I'm sorry. 381 00:31:02,920 --> 00:31:05,340 Zezi doesn't want to see you. 382 00:31:07,200 --> 00:31:08,420 Not now. 383 00:31:11,280 --> 00:31:13,660 - I need to talk to her. - I know you do. 384 00:31:15,613 --> 00:31:17,813 She's been through a hell of a lot. 385 00:31:20,670 --> 00:31:21,827 But you've got her back. 386 00:31:24,440 --> 00:31:27,605 That's the important thing, isn't it? 387 00:31:28,252 --> 00:31:31,959 And now you've got a chance to make things right. 388 00:31:31,960 --> 00:31:36,180 So, just give her a wee bit of time. 389 00:31:39,800 --> 00:31:42,519 Chris hasn't been working on the rigs. 390 00:31:42,520 --> 00:31:47,479 He's been trafficking people, using his contacts in Nigeria. 391 00:31:47,480 --> 00:31:49,280 It doesn't make any sense. 392 00:31:51,499 --> 00:31:53,859 - You must have got this wrong, Jimmy. - I'm sorry. 393 00:31:55,680 --> 00:32:00,860 I could never, never care for a man like that! 394 00:32:07,940 --> 00:32:11,719 Are you saying he killed Daniel and the others? 395 00:32:11,720 --> 00:32:13,200 I don't know that yet, 396 00:32:13,840 --> 00:32:15,860 but I know he was involved. 397 00:32:28,113 --> 00:32:29,553 Did you know? 398 00:32:36,233 --> 00:32:37,793 Oh, Jimmy... 399 00:32:44,620 --> 00:32:46,140 No. 400 00:32:52,626 --> 00:32:54,306 Do you know where he is now? 401 00:32:56,886 --> 00:32:58,740 I'd tell you if I did. 402 00:32:59,600 --> 00:33:03,480 If he gets in contact with you, can you call me? Will you do that? 403 00:33:10,866 --> 00:33:12,346 You've got a visitor. 404 00:33:13,840 --> 00:33:15,760 Hello. Hey. 405 00:33:18,884 --> 00:33:21,269 So, I just wondered if you still fancied something to eat. 406 00:33:21,270 --> 00:33:23,359 Chicken or scampi? Either/or. 407 00:33:23,360 --> 00:33:25,879 So, don't say I don't spoil you. 408 00:33:25,880 --> 00:33:28,300 Oh, I'm sorry, I can't. 409 00:33:28,739 --> 00:33:31,590 I'm going to be here all night. 410 00:33:31,620 --> 00:33:34,780 Ach, no worries. I've got to pack anyway. 411 00:33:35,880 --> 00:33:39,399 - When are you leaving? - Tomorrow. 412 00:33:39,400 --> 00:33:41,959 No point putting it off, and, well, 413 00:33:41,960 --> 00:33:44,800 there's nothing keeping me here now. 414 00:33:46,940 --> 00:33:48,340 No. 415 00:33:48,920 --> 00:33:51,440 - I don't suppose there is. - Aye. 416 00:33:53,520 --> 00:33:55,120 Er, sorry, I... 417 00:33:55,145 --> 00:33:58,824 Yeah, sure, it's OK, fine. I'll let you go. 418 00:34:02,360 --> 00:34:04,880 Uh... Right. 419 00:34:14,280 --> 00:34:17,501 - Have you heard from Chris? - No. Why? Is there a problem? 420 00:34:17,502 --> 00:34:18,679 Because I need to find him, 421 00:34:18,704 --> 00:34:20,791 so if you've got any idea where he might be, then tell me. 422 00:34:20,792 --> 00:34:22,520 I've no idea where he is. 423 00:34:25,346 --> 00:34:26,826 What are you doing? 424 00:34:28,360 --> 00:34:31,799 I can't stop thinking about those people on the beach. 425 00:34:31,800 --> 00:34:34,479 How desperate they were to have a better life. 426 00:34:34,480 --> 00:34:38,180 I had that, and you're right, I threw it away. 427 00:34:40,400 --> 00:34:42,919 So, I'm selling up. 428 00:34:42,920 --> 00:34:45,199 Time for a change of scenery. 429 00:34:45,200 --> 00:34:47,760 Is that your idea or Graeme Benson's? 430 00:34:50,880 --> 00:34:54,790 Your accountant's been giving you bad advice, Duncan. 431 00:34:54,800 --> 00:34:55,799 He works for Benson. 432 00:34:55,800 --> 00:34:57,700 Don't ask me how I know, I just do. 433 00:34:58,320 --> 00:35:02,200 He sabotages businesses and then he steps in to "save" them. 434 00:35:03,619 --> 00:35:05,339 You've been played. 435 00:35:13,960 --> 00:35:15,380 Tosh. 436 00:35:15,800 --> 00:35:18,159 We got a sighting of Chris Brooks down at the harbour, 437 00:35:18,160 --> 00:35:19,280 near Calum's boat. 438 00:35:19,305 --> 00:35:21,359 Right, he's going to try and leave the island. 439 00:35:21,360 --> 00:35:23,840 Look, I'm close. I'll head down there now. 440 00:35:53,920 --> 00:35:55,440 You looking for me? 441 00:35:59,640 --> 00:36:02,159 I can't let you take this boat out. You know that, right? 442 00:36:02,160 --> 00:36:04,599 Oh, so I'm going to spend the rest of my life in jail, then? 443 00:36:04,600 --> 00:36:06,160 Oh, I hope so. 444 00:36:08,712 --> 00:36:10,700 That's not happening. 445 00:36:15,386 --> 00:36:17,106 I want you to know one thing. 446 00:36:18,926 --> 00:36:20,606 I love my wife. 447 00:36:21,840 --> 00:36:24,200 More than you can ever imagine. 448 00:36:26,360 --> 00:36:29,519 So, why were you so happy for her to have an affair, then? 449 00:36:29,520 --> 00:36:32,240 What, you think I wanted the two of you to get together? 450 00:36:34,520 --> 00:36:37,200 I just took advantage of the situation. 451 00:36:40,400 --> 00:36:42,500 I didnae wreck your marriage, Chris. 452 00:36:43,320 --> 00:36:46,999 You destroyed it when you started trafficking people, 453 00:36:47,000 --> 00:36:49,400 when you killed Daniel Ugara. 454 00:36:50,160 --> 00:36:51,800 That was his own fault. 455 00:36:53,133 --> 00:36:55,853 I gave him the chance to get his sister back. He didn't want to pay! 456 00:36:55,878 --> 00:36:58,118 Yeah, that's because she's not a second-hand car! 457 00:36:58,160 --> 00:37:00,239 Nobody was supposed to die! 458 00:37:00,240 --> 00:37:05,199 Nobody! You left Zezi Ugara to suffocate! What about Niki?! 459 00:37:05,200 --> 00:37:07,513 What about the people that washed up on our beach?! 460 00:37:07,538 --> 00:37:12,140 Were they just past their sell-by date?! Eh? 461 00:37:19,920 --> 00:37:22,440 I never wanted to get involved in any of this. 462 00:37:24,800 --> 00:37:27,199 I went back to Benin City to work, 463 00:37:27,200 --> 00:37:30,580 and I got into debt to these... 464 00:37:33,800 --> 00:37:35,140 ...local businessmen. 465 00:37:35,880 --> 00:37:38,559 They said I had to set up a pipeline into the UK or 466 00:37:38,560 --> 00:37:40,600 they were gonnae kill me. 467 00:37:45,240 --> 00:37:47,800 You don't know these people. 468 00:37:48,640 --> 00:37:50,320 I didn't have a choice. 469 00:37:52,680 --> 00:37:53,880 Aye, you did. 470 00:37:53,905 --> 00:37:57,540 Judge and jury, you sanctimonious prick! 471 00:38:00,960 --> 00:38:02,190 You know what? 472 00:38:02,191 --> 00:38:05,519 I'm gonnae go out in a blaze of glory, take you with me. 473 00:38:05,520 --> 00:38:08,140 Why not? See what Alice thinks about that. 474 00:38:09,500 --> 00:38:11,440 All right, come on. Come on, then. 475 00:38:14,680 --> 00:38:16,440 What's the matter? 476 00:38:20,440 --> 00:38:22,719 You havnae done this before, have you? 477 00:38:22,720 --> 00:38:25,439 No, you got McGuire to do your dirty work for you. 478 00:38:25,440 --> 00:38:27,679 Did you get him to cut up the body as well? 479 00:38:27,680 --> 00:38:29,679 And kill Carla and Prentice Hayes, cos, what, 480 00:38:29,680 --> 00:38:32,400 they were blackmailing you? 481 00:38:33,240 --> 00:38:35,775 Aye, you didnae have the stomach for any of it, did you? 482 00:38:37,600 --> 00:38:39,920 And you don't have the stomach for it now. 483 00:38:46,953 --> 00:38:48,513 Drop it. 484 00:39:04,000 --> 00:39:07,680 You're not as smart as you think you are, Perez. 485 00:39:07,690 --> 00:39:12,559 I had nothing to do with Prentice and Carla Hayes. Nothing. 486 00:39:12,560 --> 00:39:15,600 Help him off this boat. Take him away. 487 00:39:37,880 --> 00:39:40,559 He's pretty much given us the set-up. 488 00:39:40,560 --> 00:39:43,199 He made the contacts, brought people in. 489 00:39:43,200 --> 00:39:45,519 Some went to Laird at the processing plant, 490 00:39:45,520 --> 00:39:46,976 most to Claire McGuire, 491 00:39:47,100 --> 00:39:49,354 who farmed them out through her agency in Glasgow. 492 00:39:49,355 --> 00:39:50,920 Benson wasn't involved. 493 00:39:53,320 --> 00:39:55,290 Charge all three in concert. 494 00:39:55,291 --> 00:39:58,199 Chris Brooks, Claire McGuire and Gavin Laird. 495 00:39:58,200 --> 00:40:01,000 Kidnapping, trafficking, murder. The whole shebang. 496 00:40:05,400 --> 00:40:06,300 What is it? 497 00:40:06,960 --> 00:40:08,420 It's fine. 498 00:40:09,240 --> 00:40:10,880 It's fine. 499 00:40:12,160 --> 00:40:14,120 Just to see the people who are really behind this, 500 00:40:14,370 --> 00:40:15,160 they're still out there. 501 00:40:15,185 --> 00:40:17,279 That's what gets me. This is just, 502 00:40:17,280 --> 00:40:19,000 just a drop in the ocean. 503 00:40:22,990 --> 00:40:23,659 What about the Hayes? 504 00:40:25,320 --> 00:40:27,879 Claims he had nothing to do with their murder. 505 00:40:27,880 --> 00:40:30,519 Who else would have a stronger motive to kill them? 506 00:40:30,520 --> 00:40:32,620 Rhona, we don't have a motive. 507 00:40:33,680 --> 00:40:35,960 All we have is the murder weapon. 508 00:40:40,119 --> 00:40:41,479 Tosh. 509 00:40:43,680 --> 00:40:47,600 All that CCTV footage that you checked around the guesthouse... 510 00:40:49,560 --> 00:40:52,400 We were only looking for Olivia, right? 511 00:40:52,650 --> 00:40:53,240 Mm-hmm. 512 00:40:53,679 --> 00:40:57,140 Is it possible that we've missed someone? 513 00:40:58,760 --> 00:41:00,740 Do you want to run through it all again? 514 00:41:01,520 --> 00:41:02,920 Hmm. 515 00:41:11,680 --> 00:41:14,600 Your instincts on Laird were bang-on. 516 00:41:16,200 --> 00:41:18,160 Well, it doesn't give me any pleasure. 517 00:41:19,600 --> 00:41:21,599 Try the camera on Market Cross. 518 00:41:21,600 --> 00:41:23,326 Oh, we did. 519 00:41:23,327 --> 00:41:25,340 There was no-one in a hoodie, though. 520 00:41:25,840 --> 00:41:27,640 Just a group of girls. 521 00:41:29,800 --> 00:41:30,540 Hang on. 522 00:41:31,000 --> 00:41:35,380 Are they a group, though? That one behind. Is she with them? 523 00:42:11,240 --> 00:42:15,560 So, we have the man behind the trafficking. 524 00:42:17,640 --> 00:42:21,500 He's confessed to ordering the killing of Daniel Ugara. 525 00:42:24,400 --> 00:42:29,759 But he claims he wasn't involved with the death of Carla or Prentice. 526 00:42:29,760 --> 00:42:31,280 And you believe him? 527 00:42:32,879 --> 00:42:34,500 Aye, I do. 528 00:42:36,560 --> 00:42:39,766 And so I thought about who else 529 00:42:39,767 --> 00:42:42,159 would have a motive to kill them, 530 00:42:42,160 --> 00:42:45,860 apart from the traffickers, and I couldn't think of anybody. 531 00:42:48,320 --> 00:42:50,000 Apart from you. 532 00:42:52,253 --> 00:42:53,733 Me? 533 00:42:55,920 --> 00:42:58,660 - What are you talking about? - There's no point denying it. 534 00:42:59,400 --> 00:43:02,359 We know that you planted the murder weapon at the guesthouse, to make 535 00:43:02,360 --> 00:43:06,180 us think that it was Olivia Lennox that killed Carla and Prentice. 536 00:43:07,400 --> 00:43:10,279 Now, I know that that doesn't mean that you killed them, 537 00:43:10,280 --> 00:43:12,680 because you could have been protecting Jamie. 538 00:43:14,560 --> 00:43:19,919 But you see, the thing is, Rosie, I realised that I was there 539 00:43:19,920 --> 00:43:23,439 when you got the idea. In fact, I gave it to you 540 00:43:23,440 --> 00:43:26,260 when I told you that Prentice was under suspicion. 541 00:43:27,720 --> 00:43:30,800 - I don't know what you're on about. - Aye, you do. 542 00:43:32,800 --> 00:43:35,559 He's tangled up in a crime, someone kills him in revenge, 543 00:43:35,560 --> 00:43:37,919 everybody thinks that they're connected, 544 00:43:37,920 --> 00:43:43,260 and nobody, but nobody, would be looking at you. 545 00:43:46,120 --> 00:43:50,319 Well, like you said, so what if I had the knife? 546 00:43:50,320 --> 00:43:53,680 - It doesn't mean I did it. - You know, I can help you. 547 00:43:55,960 --> 00:43:59,719 - Not if you lie to me. - Why would I kill Prentice? 548 00:43:59,720 --> 00:44:01,880 I know that you had your reasons. 549 00:44:04,160 --> 00:44:05,740 So, tell me. 550 00:44:07,920 --> 00:44:10,480 Tell me and I'll do what I can for you. 551 00:44:13,240 --> 00:44:15,000 We just want to be together. 552 00:44:16,660 --> 00:44:19,260 - Prentice wouldn't let that happen. - Shut up, Jamie! 553 00:44:28,240 --> 00:44:31,390 Did you know that she was planning to kill your brother? 554 00:44:31,400 --> 00:44:32,959 Don't answer that, Jamie. 555 00:44:32,960 --> 00:44:37,980 She must have stabbed him while he was sleeping, right there. 556 00:44:40,960 --> 00:44:43,839 And then your mum got in the way. 557 00:44:43,840 --> 00:44:46,480 I mean, I'm guessing that's what happened. 558 00:44:50,280 --> 00:44:54,660 Can you live with that? Is that who you are? 559 00:44:57,220 --> 00:45:00,700 I mean, it's one thing killing Prentice. Everybody knew what he was like. 560 00:45:01,480 --> 00:45:04,740 But... you know, your mum? 561 00:45:06,333 --> 00:45:08,253 Everybody loved your mum. 562 00:45:10,720 --> 00:45:14,120 I bet that she even tried to protect you from Prentice, didn't she? 563 00:45:17,800 --> 00:45:18,474 Yeah, of course she did, 564 00:45:18,475 --> 00:45:22,180 cos, you know, she's your mum. 565 00:45:23,920 --> 00:45:27,239 And maybe you thought that that's what Rosie was trying to do. 566 00:45:27,240 --> 00:45:33,999 OK. But... are you sure? 567 00:45:34,000 --> 00:45:36,690 Don't listen to him, Jamie! 568 00:45:36,700 --> 00:45:38,760 Because you would have to be sure 569 00:45:38,785 --> 00:45:41,279 to let her get away with killing your mum. 570 00:45:41,280 --> 00:45:43,359 - It was an accident! - Jamie! 571 00:45:43,384 --> 00:45:45,784 Sit... down! 572 00:45:46,800 --> 00:45:48,280 Now! 573 00:45:53,280 --> 00:45:57,400 She, she didn't mean to stab Mum. She didn't. 574 00:45:57,425 --> 00:45:59,359 But are you sure? I mean, were you there? 575 00:45:59,360 --> 00:46:02,239 - She was defending herself! - Oh, for fuck's sake, Jamie, shut up! 576 00:46:02,240 --> 00:46:04,300 You were! You were! 577 00:46:18,520 --> 00:46:21,220 By the time I realised what had happened, it... 578 00:46:22,666 --> 00:46:24,266 ...it was too late. 579 00:46:26,480 --> 00:46:31,820 We knew that I'd get the blame if I wasn't injured, so... 580 00:46:36,680 --> 00:46:38,240 ...I let her cut me. 581 00:46:46,200 --> 00:46:47,660 Prentice was an animal. 582 00:46:49,280 --> 00:46:51,800 He hurt people for fun. 583 00:46:54,360 --> 00:46:56,720 I don't suppose that makes a difference to you. 584 00:47:00,800 --> 00:47:02,560 It makes a difference. 585 00:47:06,493 --> 00:47:08,893 It just doesn't change the law. 586 00:48:04,440 --> 00:48:06,780 She just wants to say hello. 587 00:48:07,640 --> 00:48:09,400 What do you think? 588 00:48:28,533 --> 00:48:31,130 You can come and live with me in London if you want. 589 00:48:33,760 --> 00:48:37,880 I'll sign any papers that you need, so you can get a passport. 590 00:48:40,840 --> 00:48:42,520 I've even got a sofa bed. 591 00:48:45,840 --> 00:48:50,220 I want to go home, to Nigeria. 592 00:48:54,800 --> 00:48:56,280 Well, after, then. 593 00:48:57,960 --> 00:48:59,940 You could come for a visit. 594 00:49:00,560 --> 00:49:02,740 Or I could come and see you. 595 00:49:07,320 --> 00:49:08,840 At least let me write to you. 596 00:49:11,800 --> 00:49:15,220 You had 18 years to do that! 597 00:49:19,600 --> 00:49:23,140 My family were a danger to kids, Zezi. 598 00:49:25,960 --> 00:49:28,260 And if I could go back in time... 599 00:49:33,320 --> 00:49:38,900 ...I would give you up all over again, to keep you safe. 600 00:49:40,760 --> 00:49:43,640 I was just trying to protect you, the only way I knew how. 601 00:49:50,966 --> 00:49:52,446 You have to believe that. 602 00:49:56,360 --> 00:49:58,000 You can write. 603 00:50:02,400 --> 00:50:04,160 I'll read your letters. 604 00:50:29,600 --> 00:50:30,526 Sandy. 605 00:50:31,320 --> 00:50:32,860 I've got some bad news. 606 00:50:33,840 --> 00:50:37,240 You've been suspended from duty, effective immediately. 607 00:50:39,800 --> 00:50:44,279 I'm really sorry. I'm going to need your warrant card, 608 00:50:44,280 --> 00:50:48,300 your access card, your force-issued phone, and your laptop. 609 00:50:58,386 --> 00:50:59,986 They... they just told you now? 610 00:51:01,240 --> 00:51:02,720 Yesterday. 611 00:51:21,400 --> 00:51:23,120 Thanks. 612 00:51:26,000 --> 00:51:28,260 Thanks for letting me see this right through. 613 00:51:44,840 --> 00:51:47,519 I know I look like shit. 614 00:51:47,520 --> 00:51:50,439 I'm so tired, my right eye is twitching involuntarily. 615 00:51:50,440 --> 00:51:54,820 So, I'm either having a stroke or I really need my bed. 616 00:51:56,200 --> 00:52:01,340 In which, by the way, I keep my socks on and earplugs in. 617 00:52:03,200 --> 00:52:07,700 Either way, I don't want you to go. 618 00:52:09,720 --> 00:52:12,500 Stay. Please? 619 00:52:13,240 --> 00:52:15,520 At least till your money runs out. 620 00:52:20,826 --> 00:52:22,986 Well, since you put it like that. 621 00:52:38,840 --> 00:52:41,320 How could I not see what was going on, 622 00:52:41,820 --> 00:52:44,172 what kind of man he was? 623 00:52:44,173 --> 00:52:46,163 Come on. You can't blame yourself for that. 624 00:52:46,188 --> 00:52:47,919 - Oh, I can. - Sure. 625 00:52:47,920 --> 00:52:49,200 No problem. 626 00:52:50,600 --> 00:52:53,920 Wasn't like he didn't know what he was getting himself mixed up in. 627 00:52:57,800 --> 00:52:58,520 OK, so... 628 00:52:59,760 --> 00:53:01,200 ...what about us? 629 00:53:02,747 --> 00:53:04,467 What are we going to do? 630 00:53:05,973 --> 00:53:07,533 I don't know, Jimmy. 631 00:53:10,680 --> 00:53:13,720 There was a point there, when you thought I was setting you up. 632 00:53:15,120 --> 00:53:19,900 Didn't you? Just for a moment? 633 00:53:27,920 --> 00:53:29,580 That's hard to take. 634 00:53:31,480 --> 00:53:34,640 - I had to ask the question. I had to. - Mm-hmm. 635 00:53:36,960 --> 00:53:39,540 Doesn't change the way I feel about you. 636 00:53:40,800 --> 00:53:42,919 Even though my husband's going to prison? 637 00:53:42,920 --> 00:53:45,626 I, I, I think they stopped burning 638 00:53:45,627 --> 00:53:47,959 the wives along with the husbands a wee while ago. 639 00:53:47,960 --> 00:53:50,199 - Oh, really? - Yeah. 640 00:53:50,200 --> 00:53:52,759 I thought they still did that up here. 641 00:53:52,760 --> 00:53:54,600 Vikings and all that. 642 00:53:59,400 --> 00:54:01,840 Maybe, doing what you do, it's better to be alone. 643 00:54:04,440 --> 00:54:06,880 Especially here, where everyone's connected. 644 00:54:09,400 --> 00:54:11,840 That's how you really feel, isn't it? 645 00:54:14,000 --> 00:54:16,580 It's not about the past. It's about now. 646 00:54:19,440 --> 00:54:22,400 You need to be apart from the rest of us. 647 00:54:23,560 --> 00:54:28,140 Just admit it, Jimmy, because it's your choice. 648 00:54:32,600 --> 00:54:34,920 Come over tomorrow night. I'll cook you dinner. 649 00:54:46,400 --> 00:54:48,600 I don't think that's a good idea. 650 00:55:32,880 --> 00:55:34,840 So, are you still going through with this, then? 651 00:55:35,324 --> 00:55:36,803 Aye. 652 00:55:39,120 --> 00:55:41,800 I'm not part of anything here any more. 653 00:55:43,000 --> 00:55:44,600 That's just not true. 654 00:55:46,360 --> 00:55:51,799 I'm not going to lie to you, Duncan. Watching you live your life 655 00:55:51,800 --> 00:55:57,900 is like watching Scotland trying to qualify for the World Cup. 656 00:55:59,353 --> 00:56:01,100 It's frustrating, 657 00:56:01,760 --> 00:56:03,740 embarrassing, 658 00:56:04,720 --> 00:56:07,620 at times, excruciating, 659 00:56:08,520 --> 00:56:11,679 but ultimately, I live in hope that 660 00:56:11,680 --> 00:56:13,560 you'll get there in the end. 661 00:56:15,400 --> 00:56:18,359 How many World Cups do you think we've got left at our age? 662 00:56:18,360 --> 00:56:19,740 Three? 663 00:56:20,280 --> 00:56:21,760 Away you go. 664 00:56:23,120 --> 00:56:26,399 - We've got six or seven at least. - Huh. 665 00:56:28,940 --> 00:56:31,340 Yeah, that's the difference between me and you. 666 00:56:32,800 --> 00:56:33,880 You're an optimist at heart. 667 00:56:40,960 --> 00:56:45,660 Don't go. Don't sell to Benson. 668 00:56:49,130 --> 00:56:51,133 I'll gie you the cash for the bistro. 669 00:56:54,620 --> 00:56:56,160 What? 670 00:56:57,627 --> 00:57:00,620 Well, I need to do something with all that money I've squirreled away. 671 00:57:13,339 --> 00:57:14,779 I've... 672 00:57:18,760 --> 00:57:20,580 I've got, uh... 673 00:57:23,120 --> 00:57:25,880 I've got an artist's impression you could look at. 674 00:57:27,240 --> 00:57:30,719 Uh, a mood board. You should see what you're, what you're investing in. 675 00:57:30,720 --> 00:57:33,559 Aye, I'll take a look at them later. 676 00:57:33,560 --> 00:57:35,959 Do you want me to phone in a pizza or something? 677 00:57:35,960 --> 00:57:37,960 Aye, aye, that'd be great, Mary. 678 00:57:43,333 --> 00:57:45,530 Oh, don't mention it, Fran. 679 00:57:46,305 --> 00:57:52,603 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 50283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.