All language subtitles for Roy Orbison Black & White Night

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,568 --> 00:01:24,369 = Only the Lonely = 2 00:01:25,503 --> 00:01:28,615 Only the sols 3 00:01:28,616 --> 00:01:35,214 They know the way I I'm tonight 4 00:01:36,655 --> 00:01:41,213 Only the sols 5 00:01:41,950 --> 00:01:46,950 You know this feeling is not good. 6 00:01:48,552 --> 00:01:51,483 He left my hubby. 7 00:01:52,483 --> 00:01:55,483 It was my heart. 8 00:01:56,720 --> 00:02:00,006 They are gone forever 9 00:02:00,007 --> 00:02:03,990 So separated 10 00:02:04,888 --> 00:02:07,394 But only the sols 11 00:02:08,446 --> 00:02:11,446 You know why. 12 00:02:12,313 --> 00:02:14,647 I cry 13 00:02:15,192 --> 00:02:16,692 Only the lonely 14 00:02:17,871 --> 00:02:20,371 Dum-dum-dum-dumdy-doo-wah 15 00:02:20,875 --> 00:02:24,375 Ooh-yay-yay-yay-yeah 16 00:02:25,284 --> 00:02:28,784 Oh-oh-oh-oh-wah 17 00:02:28,979 --> 00:02:32,479 Only lonely ... 18 00:02:33,479 --> 00:02:36,479 Only the lonely 19 00:02:36,979 --> 00:02:41,658 Only the lonely 20 00:02:42,214 --> 00:02:48,326 They know the pains in the heart that I've been through 21 00:02:48,986 --> 00:02:52,816 Only the lonely 22 00:02:53,126 --> 00:02:58,347 They know I cried, and I cried for you 23 00:03:00,096 --> 00:03:03,596 Maybe tomorrow 24 00:03:04,152 --> 00:03:08,152 A new novel 25 00:03:08,285 --> 00:03:12,285 No more sadness 26 00:03:12,785 --> 00:03:20,896 But this is the chance -You have to get her 27 00:03:21,395 --> 00:03:25,857 If your lonely heart breaks 28 00:03:26,384 --> 00:03:28,328 Only the lonely 29 00:03:29,070 --> 00:03:33,393 Dum-dum-dum-dumdy-doo-wah 30 00:03:53,710 --> 00:03:54,710 = Dream Baby = 31 00:03:56,710 --> 00:04:00,210 Sweet dreams girl 32 00:04:02,381 --> 00:04:06,452 Sweet dreams girl 33 00:04:09,155 --> 00:04:12,155 Sweet dreams girl 34 00:04:15,426 --> 00:04:19,426 How Long Should I Dream? 35 00:04:22,218 --> 00:04:26,928 Girl left me dreaming sweet dreams all day long 36 00:04:28,444 --> 00:04:33,754 Girl left me dreaming Sweet dreams at night too. 37 00:04:35,154 --> 00:04:40,654 I love you but it will not go realize what I've been dreaming of 38 00:04:40,707 --> 00:04:46,319 Girl make me stop dreaming, You can make my dreams come true. 39 00:04:48,571 --> 00:04:52,472 Sweet dreams girl 40 00:04:54,751 --> 00:04:57,919 Sweet dreams girl 41 00:05:01,126 --> 00:05:04,887 Sweet dreams girl 42 00:05:07,126 --> 00:05:10,608 How Long Should I Dream? 43 00:05:13,403 --> 00:05:17,774 Girl left me dreaming Sweet dreams all day long. 44 00:05:19,490 --> 00:05:24,579 Girl left me dreaming Sweet dreams at night too. 45 00:05:25,316 --> 00:05:31,314 I love you but it will not go realize what I've been dreaming of 46 00:05:32,150 --> 00:05:36,818 Girl make me stop dreaming, You can make my dreams come true. 47 00:05:39,638 --> 00:05:43,261 Sweet dreams girl 48 00:05:45,446 --> 00:05:48,728 Sweet dreams girl 49 00:05:51,840 --> 00:05:55,399 Sweet dreams girl 50 00:05:57,860 --> 00:06:01,115 How Long Should I Dream? 51 00:06:04,068 --> 00:06:07,307 Sweet dreams girl 52 00:06:09,832 --> 00:06:13,764 Sweet dreams girl 53 00:06:16,143 --> 00:06:19,805 Sweet dreams girl 54 00:06:22,223 --> 00:06:25,571 How Long Should I Dream? 55 00:06:28,610 --> 00:06:31,855 Sweet dreams girl 56 00:06:34,191 --> 00:06:38,186 Sweet dreams girl 57 00:06:40,394 --> 00:06:44,394 Sweet dreams girl 58 00:06:46,721 --> 00:06:49,814 How Long Should I Dream? 59 00:06:55,718 --> 00:06:59,820 Sweet dreams girl 60 00:07:01,836 --> 00:07:05,358 Sweet dreams girl 61 00:07:07,986 --> 00:07:11,639 Sweet dreams girl 62 00:07:13,912 --> 00:07:17,765 Sweet dreams girl 63 00:07:19,814 --> 00:07:25,693 How Long Should I Dream? 64 00:07:48,072 --> 00:07:49,572 = Blue Bayou = 65 00:07:52,723 --> 00:07:57,796 I feel bad, I am worried 66 00:07:59,142 --> 00:08:03,312 I'm always alone 67 00:08:03,732 --> 00:08:10,503 Since I left my love in Blue Bayou 68 00:08:15,260 --> 00:08:25,071 I keep the names, I keep the cents, Work till the sun goes down. 69 00:08:26,037 --> 00:08:32,013 Waiting for time to arrive best in Blue Bayou 70 00:08:34,631 --> 00:08:42,075 I'm going back one day, Return to l to Blue Bayou 71 00:08:45,098 --> 00:08:52,715 Where do you sleep all day and the fish? play in Blue Bayou 72 00:08:55,004 --> 00:09:00,075 Oh! the fishing boats float with their sails 73 00:09:00,575 --> 00:09:13,342 If I could see that sunrise with sleepy eyes, how happy would I be? 74 00:09:17,699 --> 00:09:22,395 I'll see my girl again. 75 00:09:23,793 --> 00:09:27,157 And stay with some friends 76 00:09:28,502 --> 00:09:34,703 Maybe I will be happy in Blue Bayou 77 00:09:37,242 --> 00:09:45,452 I'm going back one day, to stay in Blue Bayou 78 00:09:47,773 --> 00:09:55,525 Where people are cool and the world belongs to me in Blue Bayou 79 00:09:58,031 --> 00:10:08,647 Oh, this my girl by my side, silver moon on arriving evenings 80 00:10:08,716 --> 00:10:16,577 Happy days will end this my pain 81 00:10:18,119 --> 00:10:32,617 I'll never be sad, my dreams will be in Blue Bayou 82 00:11:04,470 --> 00:11:06,470 = The Comedians = 83 00:11:23,404 --> 00:11:28,838 I sat alone on the Ferris wheel 84 00:11:29,166 --> 00:11:33,603 A pastel-colored carriage in the air 85 00:11:35,242 --> 00:11:40,937 I thought you'd leave me hung for a short time 86 00:11:40,938 --> 00:11:45,891 A nonsense on top of a child's challenge. 87 00:11:47,437 --> 00:11:53,125 Below I saw you whispering with another man 88 00:11:54,002 --> 00:11:58,100 這就是槓桿 可能會讓我失望 89 00:12:00,114 --> 00:12:05,981 他可以阻止車輪 在你的命令下停止 90 00:12:06,458 --> 00:12:10,944 扼殺笑聲總是殘忍的 91 00:12:11,238 --> 00:12:16,389 而我在那裡 極光正在破碎 92 00:12:16,832 --> 00:12:19,832 即使我的心痛 93 00:12:20,952 --> 00:12:22,452 我應該喝一杯吐司。 94 00:12:23,267 --> 00:12:26,767 給缺席的朋友 95 00:12:27,595 --> 00:12:29,310 相反,這些 96 00:12:29,566 --> 00:12:33,033 喜劇演員 97 00:12:50,314 --> 00:12:55,410 我幾乎聽不到旋轉木馬的音樂 98 00:12:56,591 --> 00:13:00,990 風襲來,汽車開始搖滾 99 00:13:03,192 --> 00:13:06,519 燈熄滅一個接一個 100 00:13:06,890 --> 00:13:08,390 時間關閉 101 00:13:09,137 --> 00:13:13,583 我看到你持有 你的手不見了。 102 00:13:14,137 --> 00:13:16,421 離開 103 00:13:34,579 --> 00:13:40,079 他們說你會 總是最後才知道 104 00:13:41,386 --> 00:13:45,527 他們說不是所有閃閃發光的東西 105 00:13:46,860 --> 00:13:52,116 這不只是你 你不會回到我身邊嗎? 106 00:13:53,912 --> 00:13:58,412 他們告訴我的痛苦方式 107 00:13:59,911 --> 00:14:03,219 而我在那裡 極光正在破碎 108 00:14:04,158 --> 00:14:07,184 即使我的心痛 109 00:14:08,413 --> 00:14:11,413 我應該喝一杯吐司。 110 00:14:11,853 --> 00:14:13,267 給缺席的朋友 111 00:14:14,632 --> 00:14:16,300 相反,這些 112 00:14:17,024 --> 00:14:20,024 喜劇演員 113 00:14:34,400 --> 00:14:36,400 = Ooby Dooby = 114 00:14:36,951 --> 00:14:41,043 嘿,寶貝,跳過這裡。 115 00:14:41,043 --> 00:14:44,069 當你做dooby ooby時, 我想親近。 116 00:14:54,034 --> 00:14:57,530 好吧,你搖滾到左邊。 You rock to the right. 117 00:14:58,030 --> 00:15:00,313 Do the ooby dooby with all its force. 118 00:16:55,410 --> 00:16:58,997 Well, you rock and shake like a big nervous snake 119 00:16:59,223 --> 00:17:02,749 You do ooby dooby at you think your heart explodes 120 00:18:06,323 --> 00:18:09,539 Well, you've been walking because now you know 121 00:18:09,664 --> 00:18:12,755 How to do dooby Ooby, girl let's go! 122 00:18:45,598 --> 00:18:48,598 = Leah = 123 00:18:49,098 --> 00:18:54,841 Hey, Leah Leah 124 00:18:58,959 --> 00:19:06,075 Hey, Leah Leah 125 00:19:07,791 --> 00:19:10,624 Here I go 126 00:19:13,536 --> 00:19:21,478 From the cabin to the boat to the sea to Leah 127 00:19:24,558 --> 00:19:28,554 I have to dive in the bathroom. 128 00:19:28,930 --> 00:19:31,331 Gotta have a lot of oysters 129 00:19:31,331 --> 00:19:34,430 Find some pearls today 130 00:19:34,431 --> 00:19:37,829 To make a beautiful necklace for Leah 131 00:19:39,119 --> 00:19:43,525 Leah 132 00:19:47,283 --> 00:19:50,862 I have to go deep and get only the best 133 00:19:52,118 --> 00:19:55,593 I bet Leah will be surprised tonight 134 00:19:56,829 --> 00:20:01,170 I'll put the pearls in Become the girl, just for me. 135 00:20:02,473 --> 00:20:05,806 Leah 136 00:20:09,676 --> 00:20:11,265 But something is wrong. 137 00:20:11,292 --> 00:20:13,879 I can not move. 138 00:20:14,943 --> 00:20:17,054 My leg is stuck 139 00:20:17,434 --> 00:20:19,434 Pulling me down 140 00:20:19,845 --> 00:20:24,625 But I'll keep my hands well. closed to meet me 141 00:20:24,784 --> 00:20:28,762 They will find Leah's pearls 142 00:20:31,001 --> 00:20:33,617 And now it's over 143 00:20:33,745 --> 00:20:36,977 I'm finally awake 144 00:20:37,004 --> 00:20:40,834 Oh, sufferings and memories of the past 145 00:20:41,403 --> 00:20:46,100 這只是另一個夢想。 關於我失去的愛 146 00:20:46,878 --> 00:20:50,579 關於利亞 147 00:20:55,178 --> 00:20:59,731 利亞 148 00:21:00,185 --> 00:21:03,878 利亞 149 00:21:04,963 --> 00:21:11,963 利亞 150 00:21:15,287 --> 00:21:17,287 我走了 151 00:21:20,241 --> 00:21:23,714 回到睡眠和夢想中 152 00:21:23,863 --> 00:21:27,563 我會和莉婭在一起。 153 00:21:28,063 --> 00:21:29,750 利亞 154 00:21:30,569 --> 00:21:35,886 利亞 155 00:21:49,646 --> 00:21:52,646 =跑步害怕= 156 00:21:54,929 --> 00:21:58,773 生活在恐懼之中 157 00:22:01,224 --> 00:22:04,461 到我去的每個地方 158 00:22:07,674 --> 00:22:15,595 非常害怕他出現了。 159 00:22:19,388 --> 00:22:22,576 是的,生活在恐懼之中。 160 00:22:25,320 --> 00:22:27,688 我該怎麼辦? 161 00:22:32,040 --> 00:22:41,643 如果他回來想要你嗎? 162 00:22:43,374 --> 00:22:46,689 生活在恐懼之中 163 00:22:50,085 --> 00:22:53,304 感到難過 164 00:22:56,201 --> 00:23:06,981 生活在恐懼之中 你只愛他。 165 00:23:08,013 --> 00:23:11,624 是的,生活在恐懼之中。 166 00:23:14,580 --> 00:23:18,342 害怕失去 167 00:23:20,054 --> 00:23:29,900 如果他回來,他會選擇哪一個? 168 00:23:30,936 --> 00:23:33,354 突然間 169 00:23:33,770 --> 00:23:36,444 他站在那裡 170 00:23:39,266 --> 00:23:45,364 我相信你是的 抬起頭來 171 00:23:48,212 --> 00:23:54,389 我心碎了,會是什麼? 172 00:23:54,609 --> 00:24:05,144 你轉過身跟我走了! 173 00:24:25,558 --> 00:24:27,558 = Uptown = 174 00:24:30,338 --> 00:24:34,747 別緻的社區,三個覆蓋的數量 175 00:24:38,258 --> 00:24:43,116 別緻的鄰居,住一個洋娃娃 為我做的。 176 00:24:45,954 --> 00:24:51,017 他是最好的 你見過哦,哈哈。 177 00:24:54,236 --> 00:24:58,655 別緻的社區,我每天都看到更多 178 00:25:01,674 --> 00:25:06,481 別緻的社區,但他永遠不會 看我的方式 179 00:25:08,769 --> 00:25:13,465 我只是一個使者, 你看我無法阻止, 180 00:25:14,019 --> 00:25:16,578 並告訴她我的意思 181 00:25:17,904 --> 00:25:21,803 那一天, 我有錢, 182 00:25:21,908 --> 00:25:25,720 她總是想成為 親愛的,親愛的 183 00:25:26,119 --> 00:25:29,054 不會很久, 等等看 184 00:25:29,240 --> 00:25:34,447 我會有一輛大車,好衣服, 然後我會很棒 185 00:25:36,054 --> 00:25:38,252 封面編號三 186 00:25:40,922 --> 00:25:46,335 別緻的社區,只是我的gorota和我 187 00:25:49,690 --> 00:25:52,682 那一天, 我有錢, 188 00:25:54,182 --> 00:25:57,427 她總是想成為 親愛的,親愛的 189 00:25:57,869 --> 00:26:00,538 不會很久, 等等看 190 00:26:00,948 --> 00:26:05,658 我會有一輛大車,好衣服, 然後我會很棒 191 00:26:07,582 --> 00:26:10,015 封面編號三 192 00:26:12,632 --> 00:26:17,742 別緻的社區,只是我的gorota和我 193 00:26:43,877 --> 00:26:47,669 那一天, 我有錢, 194 00:26:48,266 --> 00:26:51,575 她總是想成為 親愛的,親愛的 195 00:26:52,340 --> 00:26:55,222 不會很久, 等等看 196 00:26:55,323 --> 00:27:00,323 我會有一輛大車,好衣服, 然後我會很棒 197 00:27:01,712 --> 00:27:04,343 封面編號三 198 00:27:06,876 --> 00:27:11,842 鄰居chicc,只是我的gorota和我 199 00:27:44,229 --> 00:27:45,729 =在夢中= 200 00:27:47,708 --> 00:27:51,514 一個甜美的小丑 和仙女教母 201 00:27:52,014 --> 00:27:56,332 他們進入了我的房間 每晚都有山峰 202 00:27:56,578 --> 00:28:00,260 只是為了傳播閃光 和耳語 203 00:28:00,466 --> 00:28:01,257 去睡覺 204 00:28:01,758 --> 00:28:03,978 沒關係。 205 00:28:05,714 --> 00:28:08,876 我閉上眼睛 206 00:28:10,401 --> 00:28:13,335 我讓自己走了 207 00:28:15,011 --> 00:28:18,801 在神奇的夜晚 208 00:28:19,512 --> 00:28:23,008 我靜靜地低語。 209 00:28:24,571 --> 00:28:28,044 一個無聲的祈禱 210 00:28:28,920 --> 00:28:31,940 夢想家如何做到 211 00:28:33,593 --> 00:28:37,428 所以我睡著了 212 00:28:38,192 --> 00:28:41,647 我和你的夢想 213 00:28:44,513 --> 00:28:48,385 在夢中,我走了。 214 00:28:49,106 --> 00:28:50,442 和你在一起 215 00:28:54,161 --> 00:28:58,134 我在夢中說 216 00:28:58,322 --> 00:29:00,840 和你在一起 217 00:29:02,483 --> 00:29:11,275 在夢中,你是我的。 一直以來 218 00:29:11,289 --> 00:29:14,496 我們在一起 219 00:29:16,190 --> 00:29:17,854 在夢中 220 00:29:18,524 --> 00:29:21,107 在夢中 221 00:29:24,165 --> 00:29:30,984 但就在此之前 黎明 222 00:29:33,262 --> 00:29:40,774 我醒來發現 你離開了 223 00:29:42,384 --> 00:29:44,469 幫幫我 224 00:29:44,962 --> 00:29:46,714 幫幫我 225 00:29:47,364 --> 00:29:49,620 我尖叫 226 00:29:51,933 --> 00:29:54,095 我記得 227 00:29:54,575 --> 00:29:58,750 那你說再見 228 00:30:01,058 --> 00:30:08,244 太糟糕了,就是這樣。 發生在夢中 229 00:30:10,270 --> 00:30:17,871 這只發生在夢中, 在我的夢裡 230 00:30:20,771 --> 00:30:26,096 只是在夢中 231 00:30:29,622 --> 00:30:36,377 在美好的夢想 232 00:30:47,947 --> 00:30:49,947 =哭= 233 00:30:55,665 --> 00:30:58,665 我很好 234 00:30:59,081 --> 00:31:00,842 一段時間 235 00:31:01,454 --> 00:31:05,806 我設法笑了 一段時間 236 00:31:06,662 --> 00:31:09,289 但昨晚我見到你了 237 00:31:09,350 --> 00:31:12,221 你緊緊抓住 我的手 238 00:31:12,605 --> 00:31:16,638 並停下來說“嗨” 239 00:31:16,957 --> 00:31:20,544 祝我一切順利 240 00:31:20,785 --> 00:31:23,707 並沒有註意到 241 00:31:24,273 --> 00:31:27,950 我一直在哭 242 00:31:28,450 --> 00:31:30,741 為了你 243 00:31:31,379 --> 00:31:33,327 哭了 244 00:31:34,028 --> 00:31:35,708 為了你 245 00:31:36,599 --> 00:31:40,575 你說“再見” 246 00:31:41,283 --> 00:31:43,489 離開了我 247 00:31:44,347 --> 00:31:45,347 獨 248 00:31:46,051 --> 00:31:48,805 獨自哭泣 249 00:31:49,995 --> 00:31:56,945 哭了 250 00:31:57,229 --> 00:32:02,153 這很難理解 251 00:32:02,238 --> 00:32:06,917 但觸摸你的手 252 00:32:07,380 --> 00:32:09,313 讓我哭泣 253 00:32:12,704 --> 00:32:14,587 我找到了 254 00:32:15,211 --> 00:32:17,470 我忘了你 255 00:32:18,223 --> 00:32:20,161 undefined 256 00:32:21,093 --> 00:32:22,606 undefined 257 00:32:23,239 --> 00:32:25,843 undefined 258 00:32:26,383 --> 00:32:28,961 undefined 259 00:32:29,552 --> 00:32:33,445 undefined undefined 260 00:32:34,546 --> 00:32:38,471 undefined 261 00:32:39,143 --> 00:32:42,918 undefined 262 00:32:45,270 --> 00:32:54,999 undefined 263 00:32:56,382 --> 00:33:01,295 undefined 264 00:33:01,372 --> 00:33:05,569 undefined 265 00:33:06,778 --> 00:33:09,489 undefined 266 00:33:10,243 --> 00:33:11,449 undefined 267 00:33:12,856 --> 00:33:29,037 undefined 268 00:33:29,110 --> 00:33:34,064 undefined 269 00:33:34,564 --> 00:33:40,560 undefined 270 00:34:03,993 --> 00:34:05,993 undefined 271 00:34:17,523 --> 00:34:25,509 undefined 272 00:34:30,249 --> 00:34:37,013 undefined 273 00:34:42,708 --> 00:34:47,659 undefined undefined 274 00:34:47,881 --> 00:34:54,447 undefined undefined 275 00:34:58,752 --> 00:35:00,429 undefined 276 00:35:03,391 --> 00:35:06,847 undefined 277 00:35:11,191 --> 00:35:19,073 undefined undefined 278 00:35:23,341 --> 00:35:27,959 undefined undefined 279 00:35:28,968 --> 00:35:35,059 undefined undefined 280 00:36:03,019 --> 00:36:08,221 undefined 281 00:36:08,773 --> 00:36:15,876 undefined undefined 282 00:36:16,613 --> 00:36:18,113 undefined 283 00:36:19,313 --> 00:36:20,813 undefined 284 00:36:22,422 --> 00:36:23,422 undefined 285 00:36:25,252 --> 00:36:26,252 undefined 286 00:36:26,826 --> 00:36:32,332 undefined undefined 287 00:36:32,887 --> 00:36:39,021 undefined undefined 288 00:36:43,688 --> 00:36:48,051 undefined 289 00:36:50,194 --> 00:36:53,481 undefined undefined 290 00:36:58,300 --> 00:37:01,185 undefined 291 00:37:01,643 --> 00:37:04,643 undefined undefined 292 00:37:09,487 --> 00:37:13,748 undefined undefined 293 00:37:14,139 --> 00:37:17,837 undefined 294 00:38:08,276 --> 00:38:10,276 = Go! Go! Go! (Down The Line) = 295 00:38:12,128 --> 00:38:18,024 Well, you can not be My girl, you do not have style. 296 00:38:18,095 --> 00:38:21,253 I'll get some love true that disappeared 297 00:38:21,709 --> 00:38:23,709 That will drive a quiet guy 298 00:38:24,325 --> 00:38:28,765 We are going to change, walk in the line 299 00:38:30,076 --> 00:38:34,442 We'll do the right thing, do right all the time. 300 00:38:36,014 --> 00:38:38,751 Well, I'll show you that you not so good 301 00:38:39,251 --> 00:38:41,751 I'll get what you do not have 302 00:38:41,752 --> 00:38:44,578 She'll be sweet, it will not hurt me 303 00:38:44,766 --> 00:38:47,503 It will be cool and twice as much as it was 304 00:38:47,665 --> 00:38:51,532 We are going to change, walk in the line 305 00:38:53,427 --> 00:38:57,265 We'll do the right thing, do right all the time. 306 00:38:58,729 --> 00:39:02,292 Well, you're going to walk the line. 307 00:39:02,498 --> 00:39:05,331 I'll get some love that's really good 308 00:39:05,475 --> 00:39:07,975 She'll be sweet, it will not hurt me 309 00:39:08,138 --> 00:39:10,934 When we get going, you He knows that we will go. 310 00:39:10,934 --> 00:39:14,863 We have to change, walk in the line 311 00:39:16,824 --> 00:39:20,875 We'll do the right thing, do right all the time 312 00:41:41,940 --> 00:41:45,594 Well, I'll show you that you not so good 313 00:41:45,752 --> 00:41:48,461 I'll make it What you do not have. 314 00:41:48,704 --> 00:41:50,833 She'll be sweet, it will not hurt me 315 00:41:50,932 --> 00:41:54,157 It will be cool and twice as much as it was 316 00:41:54,157 --> 00:41:58,302 We are going to change, walk in the line 317 00:41:59,882 --> 00:42:03,812 We'll do the right thing, do right all the time. 318 00:42:06,034 --> 00:42:08,911 Well, I'll walk the line. 319 00:42:09,229 --> 00:42:11,934 I'll get some love that's really good 320 00:42:12,294 --> 00:42:14,465 She'll be sweet, it will not hurt me 321 00:42:14,950 --> 00:42:17,950 When we get going, you He knows that we will go. 322 00:42:18,101 --> 00:42:21,462 Let's change, walk the line. 323 00:42:23,564 --> 00:42:27,317 We'll do the right thing, do right all the time. 324 00:42:29,229 --> 00:42:32,979 We'll do the right thing, do right all the time. 325 00:42:35,338 --> 00:42:39,358 We'll do the right thing, do right all the time. 326 00:42:41,424 --> 00:42:45,112 We'll do the right thing, do right all the time. 327 00:42:46,774 --> 00:42:52,058 We'll do the right thing, do right all the time. 328 00:43:07,046 --> 00:43:08,546 = Mean Woman Blues = 329 00:43:16,052 --> 00:43:22,022 I have a woman, the meanest of all 330 00:43:24,570 --> 00:43:28,209 I have a woman, the meanest of all 331 00:43:29,791 --> 00:43:34,099 Sometimes I think she almost as evil as I am 332 00:43:36,134 --> 00:43:39,475 She has ruby ​​lips, she has hips shapely, 333 00:43:39,498 --> 00:43:42,498 Boy, what does she do? the old Roy-oy busy 334 00:43:42,597 --> 00:43:45,778 I have a woman, the meanest of all 335 00:43:47,545 --> 00:43:52,488 Sometimes I think she almost as evil as I am 336 00:43:52,857 --> 00:43:56,340 Well, I'm not bragging, you understand. 337 00:43:56,840 --> 00:43:59,641 Everything I do, too. I'm sure not good. 338 00:43:59,641 --> 00:44:03,735 undefined undefined 339 00:44:04,890 --> 00:44:09,414 undefined undefined 340 00:44:47,047 --> 00:44:49,757 undefined undefined 341 00:44:49,757 --> 00:44:53,013 undefined undefined 342 00:44:53,099 --> 00:44:56,243 undefined undefined 343 00:44:58,450 --> 00:45:02,580 undefined undefined 344 00:45:02,625 --> 00:45:04,573 undefined 345 00:45:37,815 --> 00:45:39,815 undefined 346 00:45:40,151 --> 00:45:42,137 undefined 347 00:45:43,257 --> 00:45:44,768 undefined 348 00:45:46,232 --> 00:45:47,887 undefined 349 00:45:48,849 --> 00:45:50,349 undefined 350 00:45:52,045 --> 00:45:57,305 undefined undefined 351 00:46:05,844 --> 00:46:09,238 undefined 352 00:46:09,521 --> 00:46:13,868 undefined undefined 353 00:46:13,935 --> 00:46:18,195 undefined undefined 354 00:46:19,205 --> 00:46:24,951 undefined undefined 355 00:46:30,828 --> 00:46:33,246 undefined 356 00:46:34,516 --> 00:46:40,139 undefined undefined 357 00:46:43,069 --> 00:46:45,951 undefined 358 00:46:46,585 --> 00:46:52,050 undefined undefined 359 00:46:55,228 --> 00:47:01,120 undefined undefined 360 00:47:01,121 --> 00:47:04,648 undefined undefined 361 00:47:07,185 --> 00:47:12,997 undefined undefined 362 00:47:12,997 --> 00:47:15,997 undefined 363 00:47:20,509 --> 00:47:23,295 undefined undefined 364 00:47:23,295 --> 00:47:27,501 undefined undefined 365 00:47:32,763 --> 00:47:35,320 undefined undefined 366 00:47:35,820 --> 00:47:40,874 undefined undefined 367 00:47:42,261 --> 00:47:45,434 undefined 368 00:48:10,127 --> 00:48:12,781 undefined 369 00:48:12,782 --> 00:48:16,274 undefined 370 00:48:16,764 --> 00:48:19,467 undefined 371 00:48:22,396 --> 00:48:24,905 undefined 372 00:48:25,884 --> 00:48:31,776 undefined undefined 373 00:48:35,736 --> 00:48:38,257 undefined undefined 374 00:48:38,757 --> 00:48:42,020 undefined undefined 375 00:48:47,773 --> 00:48:50,273 undefined undefined 376 00:48:50,557 --> 00:48:53,003 undefined undefined 377 00:48:59,473 --> 00:49:01,973 undefined undefined 378 00:49:02,800 --> 00:49:04,800 undefined undefined 379 00:49:11,051 --> 00:49:14,028 undefined undefined 380 00:49:14,620 --> 00:49:16,620 undefined undefined 381 00:49:52,875 --> 00:49:55,172 undefined 382 00:49:56,029 --> 00:49:59,196 undefined undefined 383 00:49:59,197 --> 00:50:02,346 undefined undefined 384 00:50:02,827 --> 00:50:05,486 undefined undefined 385 00:50:05,761 --> 00:50:09,294 undefined undefined 386 00:50:09,555 --> 00:50:10,555 undefined 387 00:50:11,280 --> 00:50:13,570 undefined 388 00:50:15,044 --> 00:50:17,044 undefined 389 00:50:17,731 --> 00:50:21,659 undefined undefined 390 00:50:21,757 --> 00:50:23,661 undefined 391 00:50:23,880 --> 00:50:26,661 undefined undefined 392 00:50:27,973 --> 00:50:29,473 undefined 393 00:50:31,492 --> 00:50:32,492 undefined 394 00:50:38,530 --> 00:50:41,530 undefined undefined 395 00:50:42,075 --> 00:50:45,416 undefined undefined 396 00:50:45,917 --> 00:50:48,417 undefined undefined 397 00:50:48,537 --> 00:50:51,857 undefined undefined 398 00:50:51,983 --> 00:50:52,858 undefined 399 00:50:54,130 --> 00:50:55,630 undefined 400 00:50:57,527 --> 00:50:59,644 undefined 401 00:51:00,540 --> 00:51:03,424 undefined undefined 402 00:51:04,055 --> 00:51:05,799 undefined 403 00:51:06,287 --> 00:51:08,055 undefined undefined 404 00:51:10,691 --> 00:51:11,691 undefined 405 00:51:13,730 --> 00:51:14,730 undefined 406 00:51:53,359 --> 00:51:56,859 undefined undefined 407 00:51:56,860 --> 00:52:00,515 undefined 408 00:52:01,012 --> 00:52:03,908 undefined undefined 409 00:52:03,909 --> 00:52:06,937 undefined undefined 410 00:52:07,708 --> 00:52:08,708 undefined 411 00:52:09,644 --> 00:52:11,442 undefined 412 00:52:12,713 --> 00:52:14,639 undefined 413 00:52:15,761 --> 00:52:19,109 undefined undefined 414 00:52:19,110 --> 00:52:21,079 undefined 415 00:52:21,433 --> 00:52:23,236 undefined undefined 416 00:52:25,635 --> 00:52:26,635 undefined 417 00:52:28,933 --> 00:52:29,933 undefined 418 00:52:45,338 --> 00:52:47,032 undefined 419 00:52:48,679 --> 00:52:55,201 undefined 420 00:53:05,309 --> 00:53:08,809 undefined 421 00:53:10,931 --> 00:53:14,431 undefined 422 00:53:17,058 --> 00:53:25,854 undefined undefined 423 00:53:28,924 --> 00:53:33,560 undefined 424 00:53:34,298 --> 00:53:38,578 undefined undefined 425 00:53:40,669 --> 00:53:48,633 undefined 426 00:53:50,350 --> 00:53:51,761 undefined 427 00:53:56,497 --> 00:54:01,894 undefined 428 00:54:03,079 --> 00:54:08,044 undefined 429 00:54:08,887 --> 00:54:13,954 undefined 430 00:54:15,758 --> 00:54:17,758 undefined 431 00:54:18,657 --> 00:54:20,157 undefined 432 00:54:20,379 --> 00:54:23,286 undefined 433 00:54:25,683 --> 00:54:27,563 undefined 434 00:54:29,042 --> 00:54:30,542 undefined 435 00:54:33,530 --> 00:54:35,030 undefined 436 00:54:39,669 --> 00:54:41,169 undefined 437 00:54:46,026 --> 00:54:49,526 undefined 438 00:54:52,397 --> 00:54:55,390 undefined 439 00:54:58,984 --> 00:55:06,881 undefined 440 00:55:10,317 --> 00:55:14,218 undefined 441 00:55:16,421 --> 00:55:21,465 undefined undefined 442 00:55:22,751 --> 00:55:30,727 undefined undefined 443 00:55:33,785 --> 00:55:34,785 undefined 444 00:55:35,143 --> 00:55:36,143 undefined 445 00:55:36,636 --> 00:55:39,031 undefined 446 00:55:43,213 --> 00:55:47,942 undefined 447 00:56:06,870 --> 00:56:08,870 undefined 448 00:56:15,709 --> 00:56:18,616 undefined 449 00:56:19,171 --> 00:56:22,883 undefined undefined 450 00:56:23,262 --> 00:56:29,150 undefined undefined 451 00:56:29,651 --> 00:56:33,031 undefined undefined 452 00:56:37,378 --> 00:56:37,878 undefined 453 00:56:41,070 --> 00:56:44,733 undefined 454 00:56:44,873 --> 00:56:48,607 undefined undefined 455 00:56:48,771 --> 00:56:50,114 undefined 456 00:56:51,547 --> 00:56:54,650 undefined 457 00:56:55,135 --> 00:56:58,705 undefined 458 00:57:01,349 --> 00:57:04,071 undefined 459 00:57:07,022 --> 00:57:10,123 undefined 460 00:57:10,648 --> 00:57:13,466 undefined 461 00:57:14,216 --> 00:57:19,587 undefined 462 00:57:21,905 --> 00:57:24,853 undefined 463 00:57:25,599 --> 00:57:28,143 undefined 464 00:57:29,519 --> 00:57:34,647 undefined 465 00:57:36,052 --> 00:57:41,755 undefined undefined 466 00:57:42,524 --> 00:57:54,099 undefined undefined 467 00:57:54,124 --> 00:57:58,021 undefined 468 00:57:58,382 --> 00:58:01,584 undefined 469 00:58:01,846 --> 00:58:12,864 undefined 470 00:58:13,727 --> 00:58:17,950 undefined undefined 471 01:01:13,023 --> 01:01:16,365 undefined 472 01:01:16,405 --> 01:01:19,897 undefined 473 01:01:20,410 --> 01:01:22,764 undefined 474 01:01:27,870 --> 01:01:31,946 undefined 475 01:01:34,021 --> 01:01:39,346 undefined 476 01:01:41,726 --> 01:01:45,563 undefined 29674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.