All language subtitles for Roy Orbison Black & White Night
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,568 --> 00:01:24,369
= Only the Lonely =
2
00:01:25,503 --> 00:01:28,615
Only the sols
3
00:01:28,616 --> 00:01:35,214
They know the way I
I'm tonight
4
00:01:36,655 --> 00:01:41,213
Only the sols
5
00:01:41,950 --> 00:01:46,950
You know this feeling is not good.
6
00:01:48,552 --> 00:01:51,483
He left my hubby.
7
00:01:52,483 --> 00:01:55,483
It was my heart.
8
00:01:56,720 --> 00:02:00,006
They are gone forever
9
00:02:00,007 --> 00:02:03,990
So separated
10
00:02:04,888 --> 00:02:07,394
But only the sols
11
00:02:08,446 --> 00:02:11,446
You know why.
12
00:02:12,313 --> 00:02:14,647
I cry
13
00:02:15,192 --> 00:02:16,692
Only the lonely
14
00:02:17,871 --> 00:02:20,371
Dum-dum-dum-dumdy-doo-wah
15
00:02:20,875 --> 00:02:24,375
Ooh-yay-yay-yay-yeah
16
00:02:25,284 --> 00:02:28,784
Oh-oh-oh-oh-wah
17
00:02:28,979 --> 00:02:32,479
Only lonely ...
18
00:02:33,479 --> 00:02:36,479
Only the lonely
19
00:02:36,979 --> 00:02:41,658
Only the lonely
20
00:02:42,214 --> 00:02:48,326
They know the pains in the heart
that I've been through
21
00:02:48,986 --> 00:02:52,816
Only the lonely
22
00:02:53,126 --> 00:02:58,347
They know I cried,
and I cried for you
23
00:03:00,096 --> 00:03:03,596
Maybe tomorrow
24
00:03:04,152 --> 00:03:08,152
A new novel
25
00:03:08,285 --> 00:03:12,285
No more sadness
26
00:03:12,785 --> 00:03:20,896
But this is the chance
-You have to get her
27
00:03:21,395 --> 00:03:25,857
If your lonely heart breaks
28
00:03:26,384 --> 00:03:28,328
Only the lonely
29
00:03:29,070 --> 00:03:33,393
Dum-dum-dum-dumdy-doo-wah
30
00:03:53,710 --> 00:03:54,710
= Dream Baby =
31
00:03:56,710 --> 00:04:00,210
Sweet dreams girl
32
00:04:02,381 --> 00:04:06,452
Sweet dreams girl
33
00:04:09,155 --> 00:04:12,155
Sweet dreams girl
34
00:04:15,426 --> 00:04:19,426
How Long Should I Dream?
35
00:04:22,218 --> 00:04:26,928
Girl left me dreaming
sweet dreams all day long
36
00:04:28,444 --> 00:04:33,754
Girl left me dreaming
Sweet dreams at night too.
37
00:04:35,154 --> 00:04:40,654
I love you but it will not go
realize what I've been dreaming of
38
00:04:40,707 --> 00:04:46,319
Girl make me stop dreaming,
You can make my dreams come true.
39
00:04:48,571 --> 00:04:52,472
Sweet dreams girl
40
00:04:54,751 --> 00:04:57,919
Sweet dreams girl
41
00:05:01,126 --> 00:05:04,887
Sweet dreams girl
42
00:05:07,126 --> 00:05:10,608
How Long Should I Dream?
43
00:05:13,403 --> 00:05:17,774
Girl left me dreaming
Sweet dreams all day long.
44
00:05:19,490 --> 00:05:24,579
Girl left me dreaming
Sweet dreams at night too.
45
00:05:25,316 --> 00:05:31,314
I love you but it will not go
realize what I've been dreaming of
46
00:05:32,150 --> 00:05:36,818
Girl make me stop dreaming,
You can make my dreams come true.
47
00:05:39,638 --> 00:05:43,261
Sweet dreams girl
48
00:05:45,446 --> 00:05:48,728
Sweet dreams girl
49
00:05:51,840 --> 00:05:55,399
Sweet dreams girl
50
00:05:57,860 --> 00:06:01,115
How Long Should I Dream?
51
00:06:04,068 --> 00:06:07,307
Sweet dreams girl
52
00:06:09,832 --> 00:06:13,764
Sweet dreams girl
53
00:06:16,143 --> 00:06:19,805
Sweet dreams girl
54
00:06:22,223 --> 00:06:25,571
How Long Should I Dream?
55
00:06:28,610 --> 00:06:31,855
Sweet dreams girl
56
00:06:34,191 --> 00:06:38,186
Sweet dreams girl
57
00:06:40,394 --> 00:06:44,394
Sweet dreams girl
58
00:06:46,721 --> 00:06:49,814
How Long Should I Dream?
59
00:06:55,718 --> 00:06:59,820
Sweet dreams girl
60
00:07:01,836 --> 00:07:05,358
Sweet dreams girl
61
00:07:07,986 --> 00:07:11,639
Sweet dreams girl
62
00:07:13,912 --> 00:07:17,765
Sweet dreams girl
63
00:07:19,814 --> 00:07:25,693
How Long Should I Dream?
64
00:07:48,072 --> 00:07:49,572
= Blue Bayou =
65
00:07:52,723 --> 00:07:57,796
I feel bad,
I am worried
66
00:07:59,142 --> 00:08:03,312
I'm always alone
67
00:08:03,732 --> 00:08:10,503
Since I left my love
in Blue Bayou
68
00:08:15,260 --> 00:08:25,071
I keep the names, I keep the cents,
Work till the sun goes down.
69
00:08:26,037 --> 00:08:32,013
Waiting for time to arrive
best in Blue Bayou
70
00:08:34,631 --> 00:08:42,075
I'm going back one day,
Return to l to Blue Bayou
71
00:08:45,098 --> 00:08:52,715
Where do you sleep all day and the fish?
play in Blue Bayou
72
00:08:55,004 --> 00:09:00,075
Oh! the fishing boats
float with their sails
73
00:09:00,575 --> 00:09:13,342
If I could see that sunrise
with sleepy eyes, how happy would I be?
74
00:09:17,699 --> 00:09:22,395
I'll see my girl again.
75
00:09:23,793 --> 00:09:27,157
And stay with some friends
76
00:09:28,502 --> 00:09:34,703
Maybe I will be happy
in Blue Bayou
77
00:09:37,242 --> 00:09:45,452
I'm going back one day,
to stay in Blue Bayou
78
00:09:47,773 --> 00:09:55,525
Where people are cool and the world
belongs to me in Blue Bayou
79
00:09:58,031 --> 00:10:08,647
Oh, this my girl by my side,
silver moon on arriving evenings
80
00:10:08,716 --> 00:10:16,577
Happy days will end this my pain
81
00:10:18,119 --> 00:10:32,617
I'll never be sad,
my dreams will be in Blue Bayou
82
00:11:04,470 --> 00:11:06,470
= The Comedians =
83
00:11:23,404 --> 00:11:28,838
I sat alone on the Ferris wheel
84
00:11:29,166 --> 00:11:33,603
A pastel-colored carriage in the air
85
00:11:35,242 --> 00:11:40,937
I thought you'd leave me
hung for a short time
86
00:11:40,938 --> 00:11:45,891
A nonsense on top
of a child's challenge.
87
00:11:47,437 --> 00:11:53,125
Below I saw you whispering
with another man
88
00:11:54,002 --> 00:11:58,100
這就是槓桿
可能會讓我失望
89
00:12:00,114 --> 00:12:05,981
他可以阻止車輪
在你的命令下停止
90
00:12:06,458 --> 00:12:10,944
扼殺笑聲總是殘忍的
91
00:12:11,238 --> 00:12:16,389
而我在那裡
極光正在破碎
92
00:12:16,832 --> 00:12:19,832
即使我的心痛
93
00:12:20,952 --> 00:12:22,452
我應該喝一杯吐司。
94
00:12:23,267 --> 00:12:26,767
給缺席的朋友
95
00:12:27,595 --> 00:12:29,310
相反,這些
96
00:12:29,566 --> 00:12:33,033
喜劇演員
97
00:12:50,314 --> 00:12:55,410
我幾乎聽不到旋轉木馬的音樂
98
00:12:56,591 --> 00:13:00,990
風襲來,汽車開始搖滾
99
00:13:03,192 --> 00:13:06,519
燈熄滅一個接一個
100
00:13:06,890 --> 00:13:08,390
時間關閉
101
00:13:09,137 --> 00:13:13,583
我看到你持有
你的手不見了。
102
00:13:14,137 --> 00:13:16,421
離開
103
00:13:34,579 --> 00:13:40,079
他們說你會
總是最後才知道
104
00:13:41,386 --> 00:13:45,527
他們說不是所有閃閃發光的東西
105
00:13:46,860 --> 00:13:52,116
這不只是你
你不會回到我身邊嗎?
106
00:13:53,912 --> 00:13:58,412
他們告訴我的痛苦方式
107
00:13:59,911 --> 00:14:03,219
而我在那裡
極光正在破碎
108
00:14:04,158 --> 00:14:07,184
即使我的心痛
109
00:14:08,413 --> 00:14:11,413
我應該喝一杯吐司。
110
00:14:11,853 --> 00:14:13,267
給缺席的朋友
111
00:14:14,632 --> 00:14:16,300
相反,這些
112
00:14:17,024 --> 00:14:20,024
喜劇演員
113
00:14:34,400 --> 00:14:36,400
= Ooby Dooby =
114
00:14:36,951 --> 00:14:41,043
嘿,寶貝,跳過這裡。
115
00:14:41,043 --> 00:14:44,069
當你做dooby ooby時,
我想親近。
116
00:14:54,034 --> 00:14:57,530
好吧,你搖滾到左邊。
You rock to the right.
117
00:14:58,030 --> 00:15:00,313
Do the ooby dooby with
all its force.
118
00:16:55,410 --> 00:16:58,997
Well, you rock and shake like
a big nervous snake
119
00:16:59,223 --> 00:17:02,749
You do ooby dooby at you
think your heart explodes
120
00:18:06,323 --> 00:18:09,539
Well, you've been walking
because now you know
121
00:18:09,664 --> 00:18:12,755
How to do dooby Ooby, girl let's go!
122
00:18:45,598 --> 00:18:48,598
= Leah =
123
00:18:49,098 --> 00:18:54,841
Hey, Leah Leah
124
00:18:58,959 --> 00:19:06,075
Hey, Leah Leah
125
00:19:07,791 --> 00:19:10,624
Here I go
126
00:19:13,536 --> 00:19:21,478
From the cabin to the boat to the sea to Leah
127
00:19:24,558 --> 00:19:28,554
I have to dive in the bathroom.
128
00:19:28,930 --> 00:19:31,331
Gotta have a lot of oysters
129
00:19:31,331 --> 00:19:34,430
Find some pearls today
130
00:19:34,431 --> 00:19:37,829
To make a beautiful necklace for Leah
131
00:19:39,119 --> 00:19:43,525
Leah
132
00:19:47,283 --> 00:19:50,862
I have to go deep and get
only the best
133
00:19:52,118 --> 00:19:55,593
I bet Leah will be
surprised tonight
134
00:19:56,829 --> 00:20:01,170
I'll put the pearls in
Become the girl, just for me.
135
00:20:02,473 --> 00:20:05,806
Leah
136
00:20:09,676 --> 00:20:11,265
But something is wrong.
137
00:20:11,292 --> 00:20:13,879
I can not move.
138
00:20:14,943 --> 00:20:17,054
My leg is stuck
139
00:20:17,434 --> 00:20:19,434
Pulling me down
140
00:20:19,845 --> 00:20:24,625
But I'll keep my hands well.
closed to meet me
141
00:20:24,784 --> 00:20:28,762
They will find Leah's pearls
142
00:20:31,001 --> 00:20:33,617
And now it's over
143
00:20:33,745 --> 00:20:36,977
I'm finally awake
144
00:20:37,004 --> 00:20:40,834
Oh, sufferings and memories of the past
145
00:20:41,403 --> 00:20:46,100
這只是另一個夢想。
關於我失去的愛
146
00:20:46,878 --> 00:20:50,579
關於利亞
147
00:20:55,178 --> 00:20:59,731
利亞
148
00:21:00,185 --> 00:21:03,878
利亞
149
00:21:04,963 --> 00:21:11,963
利亞
150
00:21:15,287 --> 00:21:17,287
我走了
151
00:21:20,241 --> 00:21:23,714
回到睡眠和夢想中
152
00:21:23,863 --> 00:21:27,563
我會和莉婭在一起。
153
00:21:28,063 --> 00:21:29,750
利亞
154
00:21:30,569 --> 00:21:35,886
利亞
155
00:21:49,646 --> 00:21:52,646
=跑步害怕=
156
00:21:54,929 --> 00:21:58,773
生活在恐懼之中
157
00:22:01,224 --> 00:22:04,461
到我去的每個地方
158
00:22:07,674 --> 00:22:15,595
非常害怕他出現了。
159
00:22:19,388 --> 00:22:22,576
是的,生活在恐懼之中。
160
00:22:25,320 --> 00:22:27,688
我該怎麼辦?
161
00:22:32,040 --> 00:22:41,643
如果他回來想要你嗎?
162
00:22:43,374 --> 00:22:46,689
生活在恐懼之中
163
00:22:50,085 --> 00:22:53,304
感到難過
164
00:22:56,201 --> 00:23:06,981
生活在恐懼之中
你只愛他。
165
00:23:08,013 --> 00:23:11,624
是的,生活在恐懼之中。
166
00:23:14,580 --> 00:23:18,342
害怕失去
167
00:23:20,054 --> 00:23:29,900
如果他回來,他會選擇哪一個?
168
00:23:30,936 --> 00:23:33,354
突然間
169
00:23:33,770 --> 00:23:36,444
他站在那裡
170
00:23:39,266 --> 00:23:45,364
我相信你是的
抬起頭來
171
00:23:48,212 --> 00:23:54,389
我心碎了,會是什麼?
172
00:23:54,609 --> 00:24:05,144
你轉過身跟我走了!
173
00:24:25,558 --> 00:24:27,558
= Uptown =
174
00:24:30,338 --> 00:24:34,747
別緻的社區,三個覆蓋的數量
175
00:24:38,258 --> 00:24:43,116
別緻的鄰居,住一個洋娃娃
為我做的。
176
00:24:45,954 --> 00:24:51,017
他是最好的
你見過哦,哈哈。
177
00:24:54,236 --> 00:24:58,655
別緻的社區,我每天都看到更多
178
00:25:01,674 --> 00:25:06,481
別緻的社區,但他永遠不會
看我的方式
179
00:25:08,769 --> 00:25:13,465
我只是一個使者,
你看我無法阻止,
180
00:25:14,019 --> 00:25:16,578
並告訴她我的意思
181
00:25:17,904 --> 00:25:21,803
那一天,
我有錢,
182
00:25:21,908 --> 00:25:25,720
她總是想成為
親愛的,親愛的
183
00:25:26,119 --> 00:25:29,054
不會很久,
等等看
184
00:25:29,240 --> 00:25:34,447
我會有一輛大車,好衣服,
然後我會很棒
185
00:25:36,054 --> 00:25:38,252
封面編號三
186
00:25:40,922 --> 00:25:46,335
別緻的社區,只是我的gorota和我
187
00:25:49,690 --> 00:25:52,682
那一天,
我有錢,
188
00:25:54,182 --> 00:25:57,427
她總是想成為
親愛的,親愛的
189
00:25:57,869 --> 00:26:00,538
不會很久,
等等看
190
00:26:00,948 --> 00:26:05,658
我會有一輛大車,好衣服,
然後我會很棒
191
00:26:07,582 --> 00:26:10,015
封面編號三
192
00:26:12,632 --> 00:26:17,742
別緻的社區,只是我的gorota和我
193
00:26:43,877 --> 00:26:47,669
那一天,
我有錢,
194
00:26:48,266 --> 00:26:51,575
她總是想成為
親愛的,親愛的
195
00:26:52,340 --> 00:26:55,222
不會很久,
等等看
196
00:26:55,323 --> 00:27:00,323
我會有一輛大車,好衣服,
然後我會很棒
197
00:27:01,712 --> 00:27:04,343
封面編號三
198
00:27:06,876 --> 00:27:11,842
鄰居chicc,只是我的gorota和我
199
00:27:44,229 --> 00:27:45,729
=在夢中=
200
00:27:47,708 --> 00:27:51,514
一個甜美的小丑
和仙女教母
201
00:27:52,014 --> 00:27:56,332
他們進入了我的房間
每晚都有山峰
202
00:27:56,578 --> 00:28:00,260
只是為了傳播閃光
和耳語
203
00:28:00,466 --> 00:28:01,257
去睡覺
204
00:28:01,758 --> 00:28:03,978
沒關係。
205
00:28:05,714 --> 00:28:08,876
我閉上眼睛
206
00:28:10,401 --> 00:28:13,335
我讓自己走了
207
00:28:15,011 --> 00:28:18,801
在神奇的夜晚
208
00:28:19,512 --> 00:28:23,008
我靜靜地低語。
209
00:28:24,571 --> 00:28:28,044
一個無聲的祈禱
210
00:28:28,920 --> 00:28:31,940
夢想家如何做到
211
00:28:33,593 --> 00:28:37,428
所以我睡著了
212
00:28:38,192 --> 00:28:41,647
我和你的夢想
213
00:28:44,513 --> 00:28:48,385
在夢中,我走了。
214
00:28:49,106 --> 00:28:50,442
和你在一起
215
00:28:54,161 --> 00:28:58,134
我在夢中說
216
00:28:58,322 --> 00:29:00,840
和你在一起
217
00:29:02,483 --> 00:29:11,275
在夢中,你是我的。
一直以來
218
00:29:11,289 --> 00:29:14,496
我們在一起
219
00:29:16,190 --> 00:29:17,854
在夢中
220
00:29:18,524 --> 00:29:21,107
在夢中
221
00:29:24,165 --> 00:29:30,984
但就在此之前
黎明
222
00:29:33,262 --> 00:29:40,774
我醒來發現
你離開了
223
00:29:42,384 --> 00:29:44,469
幫幫我
224
00:29:44,962 --> 00:29:46,714
幫幫我
225
00:29:47,364 --> 00:29:49,620
我尖叫
226
00:29:51,933 --> 00:29:54,095
我記得
227
00:29:54,575 --> 00:29:58,750
那你說再見
228
00:30:01,058 --> 00:30:08,244
太糟糕了,就是這樣。
發生在夢中
229
00:30:10,270 --> 00:30:17,871
這只發生在夢中,
在我的夢裡
230
00:30:20,771 --> 00:30:26,096
只是在夢中
231
00:30:29,622 --> 00:30:36,377
在美好的夢想
232
00:30:47,947 --> 00:30:49,947
=哭=
233
00:30:55,665 --> 00:30:58,665
我很好
234
00:30:59,081 --> 00:31:00,842
一段時間
235
00:31:01,454 --> 00:31:05,806
我設法笑了
一段時間
236
00:31:06,662 --> 00:31:09,289
但昨晚我見到你了
237
00:31:09,350 --> 00:31:12,221
你緊緊抓住
我的手
238
00:31:12,605 --> 00:31:16,638
並停下來說“嗨”
239
00:31:16,957 --> 00:31:20,544
祝我一切順利
240
00:31:20,785 --> 00:31:23,707
並沒有註意到
241
00:31:24,273 --> 00:31:27,950
我一直在哭
242
00:31:28,450 --> 00:31:30,741
為了你
243
00:31:31,379 --> 00:31:33,327
哭了
244
00:31:34,028 --> 00:31:35,708
為了你
245
00:31:36,599 --> 00:31:40,575
你說“再見”
246
00:31:41,283 --> 00:31:43,489
離開了我
247
00:31:44,347 --> 00:31:45,347
獨
248
00:31:46,051 --> 00:31:48,805
獨自哭泣
249
00:31:49,995 --> 00:31:56,945
哭了
250
00:31:57,229 --> 00:32:02,153
這很難理解
251
00:32:02,238 --> 00:32:06,917
但觸摸你的手
252
00:32:07,380 --> 00:32:09,313
讓我哭泣
253
00:32:12,704 --> 00:32:14,587
我找到了
254
00:32:15,211 --> 00:32:17,470
我忘了你
255
00:32:18,223 --> 00:32:20,161
undefined
256
00:32:21,093 --> 00:32:22,606
undefined
257
00:32:23,239 --> 00:32:25,843
undefined
258
00:32:26,383 --> 00:32:28,961
undefined
259
00:32:29,552 --> 00:32:33,445
undefined
undefined
260
00:32:34,546 --> 00:32:38,471
undefined
261
00:32:39,143 --> 00:32:42,918
undefined
262
00:32:45,270 --> 00:32:54,999
undefined
263
00:32:56,382 --> 00:33:01,295
undefined
264
00:33:01,372 --> 00:33:05,569
undefined
265
00:33:06,778 --> 00:33:09,489
undefined
266
00:33:10,243 --> 00:33:11,449
undefined
267
00:33:12,856 --> 00:33:29,037
undefined
268
00:33:29,110 --> 00:33:34,064
undefined
269
00:33:34,564 --> 00:33:40,560
undefined
270
00:34:03,993 --> 00:34:05,993
undefined
271
00:34:17,523 --> 00:34:25,509
undefined
272
00:34:30,249 --> 00:34:37,013
undefined
273
00:34:42,708 --> 00:34:47,659
undefined
undefined
274
00:34:47,881 --> 00:34:54,447
undefined
undefined
275
00:34:58,752 --> 00:35:00,429
undefined
276
00:35:03,391 --> 00:35:06,847
undefined
277
00:35:11,191 --> 00:35:19,073
undefined
undefined
278
00:35:23,341 --> 00:35:27,959
undefined
undefined
279
00:35:28,968 --> 00:35:35,059
undefined
undefined
280
00:36:03,019 --> 00:36:08,221
undefined
281
00:36:08,773 --> 00:36:15,876
undefined
undefined
282
00:36:16,613 --> 00:36:18,113
undefined
283
00:36:19,313 --> 00:36:20,813
undefined
284
00:36:22,422 --> 00:36:23,422
undefined
285
00:36:25,252 --> 00:36:26,252
undefined
286
00:36:26,826 --> 00:36:32,332
undefined
undefined
287
00:36:32,887 --> 00:36:39,021
undefined
undefined
288
00:36:43,688 --> 00:36:48,051
undefined
289
00:36:50,194 --> 00:36:53,481
undefined
undefined
290
00:36:58,300 --> 00:37:01,185
undefined
291
00:37:01,643 --> 00:37:04,643
undefined
undefined
292
00:37:09,487 --> 00:37:13,748
undefined
undefined
293
00:37:14,139 --> 00:37:17,837
undefined
294
00:38:08,276 --> 00:38:10,276
= Go! Go! Go! (Down The Line) =
295
00:38:12,128 --> 00:38:18,024
Well, you can not be
My girl, you do not have style.
296
00:38:18,095 --> 00:38:21,253
I'll get some love
true that disappeared
297
00:38:21,709 --> 00:38:23,709
That will drive a quiet guy
298
00:38:24,325 --> 00:38:28,765
We are going to change,
walk in the line
299
00:38:30,076 --> 00:38:34,442
We'll do the right thing,
do right all the time.
300
00:38:36,014 --> 00:38:38,751
Well, I'll show you that
you not so good
301
00:38:39,251 --> 00:38:41,751
I'll get what you do not have
302
00:38:41,752 --> 00:38:44,578
She'll be sweet,
it will not hurt me
303
00:38:44,766 --> 00:38:47,503
It will be cool and
twice as much as it was
304
00:38:47,665 --> 00:38:51,532
We are going to change,
walk in the line
305
00:38:53,427 --> 00:38:57,265
We'll do the right thing,
do right all the time.
306
00:38:58,729 --> 00:39:02,292
Well, you're going to walk the line.
307
00:39:02,498 --> 00:39:05,331
I'll get some
love that's really good
308
00:39:05,475 --> 00:39:07,975
She'll be sweet,
it will not hurt me
309
00:39:08,138 --> 00:39:10,934
When we get going, you
He knows that we will go.
310
00:39:10,934 --> 00:39:14,863
We have to change,
walk in the line
311
00:39:16,824 --> 00:39:20,875
We'll do the right thing,
do right all the time
312
00:41:41,940 --> 00:41:45,594
Well, I'll show you that
you not so good
313
00:41:45,752 --> 00:41:48,461
I'll make it
What you do not have.
314
00:41:48,704 --> 00:41:50,833
She'll be sweet,
it will not hurt me
315
00:41:50,932 --> 00:41:54,157
It will be cool and
twice as much as it was
316
00:41:54,157 --> 00:41:58,302
We are going to change,
walk in the line
317
00:41:59,882 --> 00:42:03,812
We'll do the right thing,
do right all the time.
318
00:42:06,034 --> 00:42:08,911
Well, I'll walk the line.
319
00:42:09,229 --> 00:42:11,934
I'll get some
love that's really good
320
00:42:12,294 --> 00:42:14,465
She'll be sweet,
it will not hurt me
321
00:42:14,950 --> 00:42:17,950
When we get going, you
He knows that we will go.
322
00:42:18,101 --> 00:42:21,462
Let's change, walk the line.
323
00:42:23,564 --> 00:42:27,317
We'll do the right thing,
do right all the time.
324
00:42:29,229 --> 00:42:32,979
We'll do the right thing,
do right all the time.
325
00:42:35,338 --> 00:42:39,358
We'll do the right thing,
do right all the time.
326
00:42:41,424 --> 00:42:45,112
We'll do the right thing,
do right all the time.
327
00:42:46,774 --> 00:42:52,058
We'll do the right thing,
do right all the time.
328
00:43:07,046 --> 00:43:08,546
= Mean Woman Blues =
329
00:43:16,052 --> 00:43:22,022
I have a woman,
the meanest of all
330
00:43:24,570 --> 00:43:28,209
I have a woman,
the meanest of all
331
00:43:29,791 --> 00:43:34,099
Sometimes I think she
almost as evil as I am
332
00:43:36,134 --> 00:43:39,475
She has ruby lips, she
has hips shapely,
333
00:43:39,498 --> 00:43:42,498
Boy, what does she do?
the old Roy-oy busy
334
00:43:42,597 --> 00:43:45,778
I have a woman,
the meanest of all
335
00:43:47,545 --> 00:43:52,488
Sometimes I think she
almost as evil as I am
336
00:43:52,857 --> 00:43:56,340
Well, I'm not bragging, you understand.
337
00:43:56,840 --> 00:43:59,641
Everything I do, too.
I'm sure not good.
338
00:43:59,641 --> 00:44:03,735
undefined
undefined
339
00:44:04,890 --> 00:44:09,414
undefined
undefined
340
00:44:47,047 --> 00:44:49,757
undefined
undefined
341
00:44:49,757 --> 00:44:53,013
undefined
undefined
342
00:44:53,099 --> 00:44:56,243
undefined
undefined
343
00:44:58,450 --> 00:45:02,580
undefined
undefined
344
00:45:02,625 --> 00:45:04,573
undefined
345
00:45:37,815 --> 00:45:39,815
undefined
346
00:45:40,151 --> 00:45:42,137
undefined
347
00:45:43,257 --> 00:45:44,768
undefined
348
00:45:46,232 --> 00:45:47,887
undefined
349
00:45:48,849 --> 00:45:50,349
undefined
350
00:45:52,045 --> 00:45:57,305
undefined
undefined
351
00:46:05,844 --> 00:46:09,238
undefined
352
00:46:09,521 --> 00:46:13,868
undefined
undefined
353
00:46:13,935 --> 00:46:18,195
undefined
undefined
354
00:46:19,205 --> 00:46:24,951
undefined
undefined
355
00:46:30,828 --> 00:46:33,246
undefined
356
00:46:34,516 --> 00:46:40,139
undefined
undefined
357
00:46:43,069 --> 00:46:45,951
undefined
358
00:46:46,585 --> 00:46:52,050
undefined
undefined
359
00:46:55,228 --> 00:47:01,120
undefined
undefined
360
00:47:01,121 --> 00:47:04,648
undefined
undefined
361
00:47:07,185 --> 00:47:12,997
undefined
undefined
362
00:47:12,997 --> 00:47:15,997
undefined
363
00:47:20,509 --> 00:47:23,295
undefined
undefined
364
00:47:23,295 --> 00:47:27,501
undefined
undefined
365
00:47:32,763 --> 00:47:35,320
undefined
undefined
366
00:47:35,820 --> 00:47:40,874
undefined
undefined
367
00:47:42,261 --> 00:47:45,434
undefined
368
00:48:10,127 --> 00:48:12,781
undefined
369
00:48:12,782 --> 00:48:16,274
undefined
370
00:48:16,764 --> 00:48:19,467
undefined
371
00:48:22,396 --> 00:48:24,905
undefined
372
00:48:25,884 --> 00:48:31,776
undefined
undefined
373
00:48:35,736 --> 00:48:38,257
undefined
undefined
374
00:48:38,757 --> 00:48:42,020
undefined
undefined
375
00:48:47,773 --> 00:48:50,273
undefined
undefined
376
00:48:50,557 --> 00:48:53,003
undefined
undefined
377
00:48:59,473 --> 00:49:01,973
undefined
undefined
378
00:49:02,800 --> 00:49:04,800
undefined
undefined
379
00:49:11,051 --> 00:49:14,028
undefined
undefined
380
00:49:14,620 --> 00:49:16,620
undefined
undefined
381
00:49:52,875 --> 00:49:55,172
undefined
382
00:49:56,029 --> 00:49:59,196
undefined
undefined
383
00:49:59,197 --> 00:50:02,346
undefined
undefined
384
00:50:02,827 --> 00:50:05,486
undefined
undefined
385
00:50:05,761 --> 00:50:09,294
undefined
undefined
386
00:50:09,555 --> 00:50:10,555
undefined
387
00:50:11,280 --> 00:50:13,570
undefined
388
00:50:15,044 --> 00:50:17,044
undefined
389
00:50:17,731 --> 00:50:21,659
undefined
undefined
390
00:50:21,757 --> 00:50:23,661
undefined
391
00:50:23,880 --> 00:50:26,661
undefined
undefined
392
00:50:27,973 --> 00:50:29,473
undefined
393
00:50:31,492 --> 00:50:32,492
undefined
394
00:50:38,530 --> 00:50:41,530
undefined
undefined
395
00:50:42,075 --> 00:50:45,416
undefined
undefined
396
00:50:45,917 --> 00:50:48,417
undefined
undefined
397
00:50:48,537 --> 00:50:51,857
undefined
undefined
398
00:50:51,983 --> 00:50:52,858
undefined
399
00:50:54,130 --> 00:50:55,630
undefined
400
00:50:57,527 --> 00:50:59,644
undefined
401
00:51:00,540 --> 00:51:03,424
undefined
undefined
402
00:51:04,055 --> 00:51:05,799
undefined
403
00:51:06,287 --> 00:51:08,055
undefined
undefined
404
00:51:10,691 --> 00:51:11,691
undefined
405
00:51:13,730 --> 00:51:14,730
undefined
406
00:51:53,359 --> 00:51:56,859
undefined
undefined
407
00:51:56,860 --> 00:52:00,515
undefined
408
00:52:01,012 --> 00:52:03,908
undefined
undefined
409
00:52:03,909 --> 00:52:06,937
undefined
undefined
410
00:52:07,708 --> 00:52:08,708
undefined
411
00:52:09,644 --> 00:52:11,442
undefined
412
00:52:12,713 --> 00:52:14,639
undefined
413
00:52:15,761 --> 00:52:19,109
undefined
undefined
414
00:52:19,110 --> 00:52:21,079
undefined
415
00:52:21,433 --> 00:52:23,236
undefined
undefined
416
00:52:25,635 --> 00:52:26,635
undefined
417
00:52:28,933 --> 00:52:29,933
undefined
418
00:52:45,338 --> 00:52:47,032
undefined
419
00:52:48,679 --> 00:52:55,201
undefined
420
00:53:05,309 --> 00:53:08,809
undefined
421
00:53:10,931 --> 00:53:14,431
undefined
422
00:53:17,058 --> 00:53:25,854
undefined
undefined
423
00:53:28,924 --> 00:53:33,560
undefined
424
00:53:34,298 --> 00:53:38,578
undefined
undefined
425
00:53:40,669 --> 00:53:48,633
undefined
426
00:53:50,350 --> 00:53:51,761
undefined
427
00:53:56,497 --> 00:54:01,894
undefined
428
00:54:03,079 --> 00:54:08,044
undefined
429
00:54:08,887 --> 00:54:13,954
undefined
430
00:54:15,758 --> 00:54:17,758
undefined
431
00:54:18,657 --> 00:54:20,157
undefined
432
00:54:20,379 --> 00:54:23,286
undefined
433
00:54:25,683 --> 00:54:27,563
undefined
434
00:54:29,042 --> 00:54:30,542
undefined
435
00:54:33,530 --> 00:54:35,030
undefined
436
00:54:39,669 --> 00:54:41,169
undefined
437
00:54:46,026 --> 00:54:49,526
undefined
438
00:54:52,397 --> 00:54:55,390
undefined
439
00:54:58,984 --> 00:55:06,881
undefined
440
00:55:10,317 --> 00:55:14,218
undefined
441
00:55:16,421 --> 00:55:21,465
undefined
undefined
442
00:55:22,751 --> 00:55:30,727
undefined
undefined
443
00:55:33,785 --> 00:55:34,785
undefined
444
00:55:35,143 --> 00:55:36,143
undefined
445
00:55:36,636 --> 00:55:39,031
undefined
446
00:55:43,213 --> 00:55:47,942
undefined
447
00:56:06,870 --> 00:56:08,870
undefined
448
00:56:15,709 --> 00:56:18,616
undefined
449
00:56:19,171 --> 00:56:22,883
undefined
undefined
450
00:56:23,262 --> 00:56:29,150
undefined
undefined
451
00:56:29,651 --> 00:56:33,031
undefined
undefined
452
00:56:37,378 --> 00:56:37,878
undefined
453
00:56:41,070 --> 00:56:44,733
undefined
454
00:56:44,873 --> 00:56:48,607
undefined
undefined
455
00:56:48,771 --> 00:56:50,114
undefined
456
00:56:51,547 --> 00:56:54,650
undefined
457
00:56:55,135 --> 00:56:58,705
undefined
458
00:57:01,349 --> 00:57:04,071
undefined
459
00:57:07,022 --> 00:57:10,123
undefined
460
00:57:10,648 --> 00:57:13,466
undefined
461
00:57:14,216 --> 00:57:19,587
undefined
462
00:57:21,905 --> 00:57:24,853
undefined
463
00:57:25,599 --> 00:57:28,143
undefined
464
00:57:29,519 --> 00:57:34,647
undefined
465
00:57:36,052 --> 00:57:41,755
undefined
undefined
466
00:57:42,524 --> 00:57:54,099
undefined
undefined
467
00:57:54,124 --> 00:57:58,021
undefined
468
00:57:58,382 --> 00:58:01,584
undefined
469
00:58:01,846 --> 00:58:12,864
undefined
470
00:58:13,727 --> 00:58:17,950
undefined
undefined
471
01:01:13,023 --> 01:01:16,365
undefined
472
01:01:16,405 --> 01:01:19,897
undefined
473
01:01:20,410 --> 01:01:22,764
undefined
474
01:01:27,870 --> 01:01:31,946
undefined
475
01:01:34,021 --> 01:01:39,346
undefined
476
01:01:41,726 --> 01:01:45,563
undefined
29674