All language subtitles for Pretty Little Liars_ The Perfectionists - 01x01 - Pilot.WEB-TBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,754 --> 00:00:13,250 Welcome to Beacon Heights University.. 2 00:00:14,981 --> 00:00:17,426 ... where excellence is not an option. 3 00:00:17,451 --> 00:00:19,911 It's a requirement. 4 00:00:19,936 --> 00:00:21,700 Don't stay up too late. 5 00:00:21,725 --> 00:00:23,365 He's gonna be there all night. 6 00:00:27,708 --> 00:00:30,998 Ranked as one of the most challenging programs in the US 7 00:00:31,538 --> 00:00:34,458 students here are the best and the brightest. 8 00:00:41,739 --> 00:00:43,659 If you thought getting in was hard.. 9 00:00:44,340 --> 00:00:46,291 ... keeping up is even harder. 10 00:00:55,575 --> 00:00:59,415 At BHU we'll do whatever it takes to stay on top. 11 00:00:59,455 --> 00:01:01,415 We thrive under pressure. 12 00:01:01,470 --> 00:01:03,470 And strive for perfection. 13 00:01:03,864 --> 00:01:05,810 But no one's perfect. 14 00:01:06,819 --> 00:01:09,909 And the pressure... is building to a breaking point. 15 00:01:15,661 --> 00:01:17,514 And someone is about to snap.. 16 00:01:21,548 --> 00:01:23,105 ... and kill. 17 00:01:34,794 --> 00:01:37,761 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 18 00:01:44,355 --> 00:01:46,042 What brings you to Oregon? 19 00:01:46,950 --> 00:01:49,490 I'm joining the faculty at BHU. 20 00:01:50,047 --> 00:01:51,137 You got friends here? 21 00:01:52,580 --> 00:01:54,200 Don't know a soul. 22 00:02:39,110 --> 00:02:40,270 Hello. 23 00:03:05,832 --> 00:03:07,434 Mona! 24 00:03:08,098 --> 00:03:09,600 I brought pie. 25 00:03:13,965 --> 00:03:15,111 Mona, what are you doing here? 26 00:03:15,520 --> 00:03:17,595 I work at BHU. 27 00:03:17,635 --> 00:03:19,598 Recruitments and admissions. 28 00:03:19,623 --> 00:03:21,735 - I thought you were in... - France? 29 00:03:21,765 --> 00:03:23,691 Yeah, that was great for a while 30 00:03:23,716 --> 00:03:27,260 but eventually the reasons I was there escaped me 31 00:03:27,285 --> 00:03:29,285 so, I came back to the States to devote my time 32 00:03:29,310 --> 00:03:32,041 to something that suited my talents and my passions. 33 00:03:32,066 --> 00:03:35,880 - Game design for Hotchkiss. - I'm still not following. 34 00:03:35,905 --> 00:03:38,840 Then, ten months ago I was hired to help 35 00:03:38,865 --> 00:03:41,635 refine their student and faculty selection process. 36 00:03:41,660 --> 00:03:42,850 I did. 37 00:03:43,102 --> 00:03:44,903 And I chose you. 38 00:03:45,585 --> 00:03:47,375 You didn't think of telling me? 39 00:03:47,440 --> 00:03:48,900 Would you have come if I did? 40 00:03:48,925 --> 00:03:50,832 No. 41 00:03:51,098 --> 00:03:54,410 Look, I came here because I needed a fresh start 42 00:03:54,435 --> 00:03:56,950 and... it's a lot easier to earn people's trust 43 00:03:56,975 --> 00:04:00,410 when you haven't already given them reasons not to trust you. 44 00:04:03,935 --> 00:04:05,543 Story of my life. 45 00:04:06,738 --> 00:04:09,784 Emily loves me. She just can't get past the past. 46 00:04:09,809 --> 00:04:11,605 I thought you guys were happy. 47 00:04:11,772 --> 00:04:14,457 We are and then we're not. 48 00:04:17,050 --> 00:04:19,090 Always comes back to trust. 49 00:04:19,115 --> 00:04:21,245 But I'm not giving up. 50 00:04:21,964 --> 00:04:24,554 I wanna leave the mean girl I was in high school behind me. 51 00:04:26,755 --> 00:04:28,449 I really wanna help these kids. 52 00:04:28,840 --> 00:04:31,324 And you will. I know it. 53 00:04:36,175 --> 00:04:37,611 - What's that? - That's Beacon Guard. 54 00:04:37,636 --> 00:04:39,988 The school security system. 55 00:04:40,059 --> 00:04:43,019 It's made BHU the safest campus in Oregon. 56 00:04:43,059 --> 00:04:47,174 Mm, speaking of which, how about I give you a tour tomorrow? 57 00:04:47,199 --> 00:04:48,279 Don't you have work? 58 00:04:48,319 --> 00:04:50,229 Oh, showing you around making sure you fit in. 59 00:04:50,254 --> 00:04:52,279 That is my work. 60 00:04:52,319 --> 00:04:54,989 Why don't you put the pie in the fridge? 61 00:04:55,029 --> 00:04:56,659 You don't want it to go to waste. 62 00:04:57,355 --> 00:04:58,579 Sure. 63 00:05:13,054 --> 00:05:15,444 Alison's as determined as she ever was. 64 00:05:15,703 --> 00:05:17,083 Don't you think? 65 00:05:21,099 --> 00:05:23,323 The Hotchkiss family really gives back. 66 00:05:23,348 --> 00:05:25,684 I was reading up on Hotchkiss Technologies. 67 00:05:25,709 --> 00:05:28,402 The family practically built this place from the ground up. 68 00:05:28,426 --> 00:05:29,753 _ 69 00:05:29,754 --> 00:05:32,613 Taylor was Claire and Peter's daughter who died, right? 70 00:05:32,707 --> 00:05:34,254 She killed herself a year ago. 71 00:05:34,279 --> 00:05:36,239 The town's only suicide. 72 00:05:36,403 --> 00:05:38,589 She was a lovely person. 73 00:05:38,868 --> 00:05:40,264 Her brother Nolan's in your class. He's... 74 00:05:40,289 --> 00:05:41,749 Wait, how did you know Taylor 75 00:05:41,789 --> 00:05:43,205 if you only came here after she died? 76 00:05:43,230 --> 00:05:44,999 I read up on her. 77 00:05:45,355 --> 00:05:46,684 You're living in her house. 78 00:05:46,709 --> 00:05:48,252 - What? - Don't worry. 79 00:05:48,277 --> 00:05:49,418 It's all new furniture. 80 00:05:53,363 --> 00:05:57,254 I am Alison DiLaurentis 81 00:05:57,537 --> 00:05:59,801 and I'm Professor Granger's new TA. 82 00:06:00,105 --> 00:06:02,099 Welcome back to school. 83 00:06:02,139 --> 00:06:03,807 Your summer assignment was to read a book 84 00:06:03,832 --> 00:06:05,989 by one of my favorite authors, Agatha Christie. 85 00:06:06,754 --> 00:06:10,359 "And Then There Were None" tackles many complex themes 86 00:06:10,384 --> 00:06:12,410 and I'm interested to see what you guys think. 87 00:06:13,463 --> 00:06:14,713 Who wants to go first? 88 00:06:16,489 --> 00:06:18,520 Uh, Dylan Walker. 89 00:06:19,285 --> 00:06:22,245 I was really struck by the idea of isolation. 90 00:06:22,270 --> 00:06:24,518 I mean, Justice Wargrave deliberately picks this 91 00:06:24,543 --> 00:06:26,119 remote location, so the characters 92 00:06:26,169 --> 00:06:27,435 can't escape themselves, right? 93 00:06:27,484 --> 00:06:29,524 Part of their, their punishment. 94 00:06:29,994 --> 00:06:31,754 Incisive. I agree. 95 00:06:31,779 --> 00:06:32,949 Thank you. 96 00:06:35,426 --> 00:06:38,223 Um, Ava Jalali. 97 00:06:39,509 --> 00:06:43,448 Um, I think... Dylan's always right. 98 00:06:45,318 --> 00:06:46,618 And.. 99 00:06:46,658 --> 00:06:50,059 Uh, well, there were some and then there were none. 100 00:06:50,084 --> 00:06:55,098 So, it's about the dichotomy between something and nothing. 101 00:06:55,426 --> 00:06:57,863 Wow! Nice try. 102 00:06:58,801 --> 00:07:01,402 I spent the summer growing my YouTube channel. 103 00:07:01,427 --> 00:07:03,012 That's how I pay for tuition. 104 00:07:04,042 --> 00:07:07,632 I get it. But you're gonna have to come to class more prepared. 105 00:07:07,657 --> 00:07:10,215 Of course. Won't happen again. 106 00:07:11,392 --> 00:07:12,979 Caitlin Lewis. 107 00:07:13,173 --> 00:07:14,793 The author wasn't subtle. 108 00:07:14,818 --> 00:07:17,028 She names a character "Justice." 109 00:07:17,249 --> 00:07:18,910 It comes down to.. 110 00:07:18,935 --> 00:07:21,840 Well, is it okay to murder a murderer? 111 00:07:22,755 --> 00:07:26,012 Interesting. Do you think it is? 112 00:07:26,278 --> 00:07:28,027 If somebody hurt someone I loved. 113 00:07:28,052 --> 00:07:29,852 Yeah, I'd hurt him back. 114 00:07:30,847 --> 00:07:33,270 Well, don't worry about me, babe. No one's gonna mess with me. 115 00:07:37,362 --> 00:07:39,202 Nolan Hotchkiss. 116 00:07:39,227 --> 00:07:40,977 What do you think of the book? 117 00:07:41,236 --> 00:07:42,902 Payback's a bitch. 118 00:07:43,593 --> 00:07:45,853 Characters got what they deserved. 119 00:07:46,406 --> 00:07:48,446 They did terrible things 120 00:07:48,504 --> 00:07:50,344 and they got terrible things done to them. 121 00:07:50,369 --> 00:07:53,520 I thought you'd appreciate that world view, Ms. DiLaurentis. 122 00:08:01,689 --> 00:08:04,307 For tomorrow, I want you guys to write a three-page paper 123 00:08:04,332 --> 00:08:06,490 exploring how you relate to the characters in the book. 124 00:08:06,515 --> 00:08:07,565 Have a good day. 125 00:08:09,978 --> 00:08:11,613 Excuse me, Nolan. 126 00:08:11,638 --> 00:08:13,535 Why do you think I know about payback? 127 00:08:14,579 --> 00:08:16,809 My mother's gonna say to you that... 128 00:08:17,157 --> 00:08:19,582 you're here because you remind me of my sister. 129 00:08:22,651 --> 00:08:23,979 It's more than that. 130 00:08:30,352 --> 00:08:31,618 I haven't been able to get out of dinner 131 00:08:31,643 --> 00:08:34,387 so, I need you at my house no later than 7:00. 132 00:08:34,691 --> 00:08:36,521 Well, I'm already coming to your mom's 133 00:08:36,546 --> 00:08:39,379 Welcome Back To School party and I told you I have plans tonight. 134 00:08:39,404 --> 00:08:40,762 Then cancel them. 135 00:08:41,366 --> 00:08:43,480 You know how much I hate being alone with them. 136 00:08:44,129 --> 00:08:45,132 Yeah... 137 00:08:45,157 --> 00:08:47,287 I can't imagine anything that's more important to you 138 00:08:47,312 --> 00:08:48,442 than showin' up for me. 139 00:08:48,623 --> 00:08:50,121 Can I? 140 00:08:50,505 --> 00:08:52,925 Alright, yeah, I'll-I'll be there. 141 00:08:52,997 --> 00:08:54,757 Oh, Dylan, same arrangement as last year. 142 00:08:54,787 --> 00:08:56,775 You'll do the papers for Ava and me. 143 00:08:56,800 --> 00:08:59,629 Uh, I can, I can cover yours 144 00:08:59,654 --> 00:09:00,994 but I can't do Ava's work. 145 00:09:03,848 --> 00:09:06,377 I'm tryin' out for a summer symphony chair. 146 00:09:06,427 --> 00:09:07,932 Dylan, that's awesome. 147 00:09:07,957 --> 00:09:09,797 That's everything you've ever worked for. 148 00:09:09,847 --> 00:09:11,233 Don't worry about my paper, Nolan, it'd fine... 149 00:09:11,257 --> 00:09:15,176 Ava. You are the smartest guy I know. 150 00:09:16,191 --> 00:09:18,388 You'll figure it out. You always do. 151 00:09:18,413 --> 00:09:19,743 - Don't be late. - Mm. 152 00:09:22,242 --> 00:09:23,662 I have to get to class. 153 00:09:26,066 --> 00:09:27,857 Really thought things would be different this year. 154 00:09:28,484 --> 00:09:30,792 Why, because of Taylor? 155 00:09:31,754 --> 00:09:34,737 You were there, I mean, you-you even cried at her funeral. 156 00:09:34,787 --> 00:09:37,997 Dylan, um, whatever Nolan has on you 157 00:09:38,037 --> 00:09:39,263 if there's anything I could do to help. 158 00:09:39,287 --> 00:09:41,441 We're just fake friends, alright. 159 00:09:42,037 --> 00:09:43,487 We just hang out to make it look like 160 00:09:43,512 --> 00:09:45,173 he has the perfect posse. 161 00:09:45,198 --> 00:09:47,458 So, what, we just don't talk to each other 162 00:09:47,483 --> 00:09:48,693 when Nolan's not around? 163 00:09:51,411 --> 00:09:52,831 You know what, I got to go. 164 00:09:53,026 --> 00:09:55,332 I just found out I have three papers to write. 165 00:10:07,341 --> 00:10:09,479 Mona! 166 00:10:09,504 --> 00:10:12,116 Oh, Jesus! What? 167 00:10:12,141 --> 00:10:14,771 - Nolan Hotchkiss. - What about him? 168 00:10:14,811 --> 00:10:17,431 Wasn't it like two hours ago we were being all summer camp 169 00:10:17,481 --> 00:10:19,362 talking about fresh starts and trust? 170 00:10:19,387 --> 00:10:22,707 So, then who else did you tell about my background? 171 00:10:22,776 --> 00:10:25,340 You know, just so I don't get any more surprises. 172 00:10:26,361 --> 00:10:28,321 What did Nolan say? 173 00:10:28,680 --> 00:10:30,651 You know what? Never mind. 174 00:10:30,676 --> 00:10:32,531 I didn't tell anyone. 175 00:10:32,815 --> 00:10:34,722 Especially Nolan. 176 00:10:34,934 --> 00:10:37,798 He's super smart. But he doesn't belong here. 177 00:10:37,823 --> 00:10:39,323 How so? 178 00:10:41,251 --> 00:10:45,301 By my calculations he could be... dangerous. 179 00:10:45,341 --> 00:10:47,551 Just... try and stay away from him. 180 00:11:03,393 --> 00:11:06,781 Pull! Pull! 181 00:11:18,431 --> 00:11:22,727 _ 182 00:11:22,752 --> 00:11:26,181 _ 183 00:11:26,211 --> 00:11:31,011 _ 184 00:11:32,366 --> 00:11:34,366 _ 185 00:12:19,431 --> 00:12:20,919 Why do you keep do you keep doing all this work 186 00:12:20,944 --> 00:12:23,064 for Nolan and Ava? 187 00:12:23,089 --> 00:12:24,209 You've been up all night? 188 00:12:26,948 --> 00:12:29,330 I was just helping some friends with their homework. 189 00:12:29,377 --> 00:12:31,110 Like you did with your lit papers. 190 00:12:31,135 --> 00:12:33,830 Now, you're workin' on their history assignments? 191 00:12:33,855 --> 00:12:35,658 - That can get you expelled. - I offered. 192 00:12:35,683 --> 00:12:37,973 Alright, they had a project that they needed to finish. 193 00:12:38,013 --> 00:12:40,183 I mean, I.. I offered. 194 00:12:46,794 --> 00:12:49,127 Saying "Yes" to us was the best decision 195 00:12:49,152 --> 00:12:51,778 I've ever made. But I... 196 00:12:51,803 --> 00:12:54,723 When I came to college... I promised myself 197 00:12:54,748 --> 00:12:56,088 that I wasn't gonna get serious about anybody. 198 00:12:56,495 --> 00:12:58,120 Alright, but the day that I met you 199 00:12:58,145 --> 00:12:59,685 I knew that was impossible. 200 00:13:06,261 --> 00:13:07,971 Get everything about you 201 00:13:08,795 --> 00:13:11,295 except why you hang out with Nolan. 202 00:13:11,507 --> 00:13:13,627 He's such a douche. 203 00:13:16,581 --> 00:13:18,213 I've got to get to class. 204 00:13:24,993 --> 00:13:28,123 A posteriori, after that fact. 205 00:13:28,148 --> 00:13:31,448 A priori, before the fact. 206 00:13:31,473 --> 00:13:35,346 A verbis, uh.. Dammit. 207 00:13:37,573 --> 00:13:39,940 Jeremy, I blew it by going to dinner last night. 208 00:13:39,965 --> 00:13:42,042 Now, I'm gonna tank this test. 209 00:14:02,178 --> 00:14:04,284 I need to ace this test. 210 00:14:04,639 --> 00:14:07,009 You ace every test. 211 00:14:07,387 --> 00:14:08,517 Exactly. 212 00:14:17,255 --> 00:14:20,501 Look, you put so much pressure on yourself. 213 00:14:20,526 --> 00:14:22,854 I get that you thrive on this. 214 00:14:22,879 --> 00:14:24,627 What I don't get is Nolan. 215 00:14:31,855 --> 00:14:33,509 It's your second date with him. 216 00:14:33,534 --> 00:14:34,874 How did you know that? 217 00:14:35,093 --> 00:14:38,315 I don't care if you keep seein' your rocket scientist 218 00:14:38,451 --> 00:14:40,463 but to the rest of the world, you and I are still 219 00:14:40,495 --> 00:14:41,619 a perfect couple. 220 00:14:41,644 --> 00:14:44,644 I-I'm not gonna pretend to be your girlfriend. 221 00:14:45,015 --> 00:14:46,675 Why would I do that? 222 00:14:46,700 --> 00:14:49,737 - Because I'm with Ava now. - Hm. 223 00:14:49,974 --> 00:14:53,299 You know how my mom feels about her family. 224 00:14:53,324 --> 00:14:55,204 That's so not my problem. 225 00:14:55,315 --> 00:14:57,760 Grow a pair and stand up to your mother. 226 00:14:59,105 --> 00:15:00,940 Actually it is your problem. 227 00:15:05,729 --> 00:15:08,245 Okay, why are you showing me a picture of my mom? 228 00:15:08,363 --> 00:15:09,783 Swipe. 229 00:15:13,838 --> 00:15:15,745 Sorry, that you had to see this. 230 00:15:15,795 --> 00:15:18,045 Your mom is cheating on your other mom. 231 00:15:18,651 --> 00:15:22,085 If this gets out, it'll end your mom's political career. 232 00:15:22,135 --> 00:15:23,965 I don't wanna use this. 233 00:15:24,005 --> 00:15:25,924 But I will if I have to. 234 00:15:27,166 --> 00:15:29,510 I guess two moms don't always make a right. 235 00:15:31,368 --> 00:15:33,899 Why should you pay for your mom's mistake? 236 00:15:33,924 --> 00:15:36,250 You don't get it. My mom's gonna run for president. 237 00:15:36,275 --> 00:15:38,245 I-I can't risk blowing that up. 238 00:15:38,275 --> 00:15:40,376 Well, then let me talk to him. 239 00:15:40,401 --> 00:15:43,155 I will find a way to convince Nolan to leave you alone 240 00:15:43,331 --> 00:15:45,245 and keep your moms out of it. 241 00:15:45,270 --> 00:15:49,073 No, I'll talk to Nolan and I'll set some limits. 242 00:15:49,505 --> 00:15:51,085 Okay? 243 00:16:01,143 --> 00:16:03,331 You know, I feel bad about Dylan doing my work. 244 00:16:03,356 --> 00:16:05,706 We're all under enough pressure as it is. 245 00:16:07,465 --> 00:16:09,015 Pressure is what BHU's all about. 246 00:16:09,542 --> 00:16:11,196 Besides, you need more time to do whatever it is 247 00:16:11,221 --> 00:16:15,055 you're doing right now instead of paying attention to me. 248 00:16:15,698 --> 00:16:18,185 I'm writing a script that enables pop-ups on my channel 249 00:16:18,225 --> 00:16:19,775 to bypass privacy blocks. 250 00:16:19,815 --> 00:16:21,970 You know you can hire people 251 00:16:21,995 --> 00:16:24,065 for the day-to-day stuff. Outsource. 252 00:16:24,090 --> 00:16:25,931 I'm not outsourcing my brands, okay? 253 00:16:25,956 --> 00:16:27,846 This is all on me. 254 00:16:27,871 --> 00:16:30,032 When people hear the name Jalali 255 00:16:30,057 --> 00:16:31,805 I need them to think of me 256 00:16:31,830 --> 00:16:33,490 not my dad. 257 00:16:36,524 --> 00:16:37,694 They will. 258 00:16:41,665 --> 00:16:43,885 That internship at "Vogue" is a lock. 259 00:16:45,045 --> 00:16:46,854 Good, 'cause I really want it. 260 00:16:47,963 --> 00:16:50,923 I was born into this perfect family. 261 00:16:51,081 --> 00:16:53,281 I don't have a choice but to be the best at everything 262 00:16:53,305 --> 00:16:54,642 or at least look like I am. 263 00:16:54,667 --> 00:16:56,221 But you.. 264 00:16:56,359 --> 00:16:58,003 ... you're gonna be somebody. 265 00:16:59,452 --> 00:17:01,197 You're gonna do it on your own. 266 00:17:02,799 --> 00:17:04,682 I respect that. 267 00:17:05,173 --> 00:17:06,923 I know that you believe in me. 268 00:17:51,664 --> 00:17:52,914 Mm. 269 00:17:56,705 --> 00:17:58,575 Mom? What are you doin' here? 270 00:17:58,625 --> 00:18:00,971 I met Miss Jalali on her way out. 271 00:18:01,181 --> 00:18:03,181 I didn't know you two were friends. 272 00:18:03,206 --> 00:18:05,690 We have a couple of classes together. 273 00:18:05,715 --> 00:18:07,795 She's very attractive. 274 00:18:07,850 --> 00:18:09,770 She's just a friend. 275 00:18:09,795 --> 00:18:12,502 Well, let's keep it that way. 276 00:18:12,527 --> 00:18:15,807 You do not need her family's drama. 277 00:18:15,832 --> 00:18:17,530 You're on the right track with Caitlin. 278 00:18:17,570 --> 00:18:19,571 Oh, I spoke with Coach Wayne 279 00:18:19,596 --> 00:18:22,475 and he wants you to lead an extra practice this weekend. 280 00:18:22,500 --> 00:18:25,159 Uh, I wanted to talk to you about that. 281 00:18:25,232 --> 00:18:26,942 I might not crew this fall. 282 00:18:27,195 --> 00:18:28,985 But you've worked so hard to become captain. 283 00:18:29,010 --> 00:18:31,025 Why would you wanna throw all that away? 284 00:18:31,050 --> 00:18:32,356 'Cause I'm taking on a full load of classes. 285 00:18:32,405 --> 00:18:33,905 I'd like some time for myself. 286 00:18:34,117 --> 00:18:35,247 To do what? 287 00:18:37,615 --> 00:18:39,325 You can handle it, Nolan. 288 00:18:39,555 --> 00:18:41,386 You always do. 289 00:18:44,705 --> 00:18:46,585 Oh, and I look forward to speaking with Ava 290 00:18:46,625 --> 00:18:48,073 at the party tomorrow. 291 00:18:48,675 --> 00:18:50,295 You'll have her find me? 292 00:18:50,429 --> 00:18:52,099 Yup. 293 00:19:02,960 --> 00:19:05,791 I want active surveillance on BH-5. 294 00:19:06,489 --> 00:19:08,079 That's your son. 295 00:19:08,189 --> 00:19:11,323 - 'Are you sure?' - I'm always sure. 296 00:19:25,545 --> 00:19:27,276 Mm-mm. 297 00:19:27,316 --> 00:19:29,252 Why'd you stop? That was beautiful. 298 00:19:29,277 --> 00:19:31,557 Uh, I stopped because that was actually terrible 299 00:19:31,582 --> 00:19:33,020 and I'm not going to win this chair 300 00:19:33,045 --> 00:19:34,361 if I don't play this piece perfectly. 301 00:19:34,385 --> 00:19:36,112 And you will. 302 00:19:36,542 --> 00:19:37,832 I can already see you there 303 00:19:37,857 --> 00:19:39,687 playing with the Seattle Symphony. 304 00:19:39,712 --> 00:19:42,042 You're wearing a two button navy Brioni. 305 00:19:43,725 --> 00:19:45,355 And I'm wearing one too. 306 00:19:45,395 --> 00:19:47,685 Of course you are. 307 00:19:47,710 --> 00:19:49,050 And then, after your first concert 308 00:19:49,075 --> 00:19:52,120 we're going to my boss' mansion on Bainbridge Island. 309 00:19:52,338 --> 00:19:54,649 And who is this rich, fictitious 310 00:19:54,674 --> 00:19:56,025 and generous boss of yours? 311 00:19:56,075 --> 00:19:57,471 Should I be jealous about this daydream? 312 00:19:57,620 --> 00:20:01,760 It's John P. Hall as in the brilliant Seattle architect 313 00:20:01,785 --> 00:20:04,075 who I've applied to for a summer internship. 314 00:20:04,100 --> 00:20:06,415 - What? You did? - Yeah. 315 00:20:06,440 --> 00:20:07,780 Well, I've got to have something to do 316 00:20:07,805 --> 00:20:09,965 while you're working your way towards your first chair. 317 00:20:11,749 --> 00:20:13,669 So, you really think that I can do this? 318 00:20:13,694 --> 00:20:14,694 I really do. 319 00:20:18,463 --> 00:20:21,725 I've never had any kind of problem with my work before. 320 00:20:22,354 --> 00:20:25,685 Well, that's the thing. I don't think this is your work. 321 00:20:26,401 --> 00:20:29,368 This is an extremely layered and thoughtful paper. 322 00:20:29,393 --> 00:20:31,790 And in class, you admitted you hadn't even read the book. 323 00:20:32,385 --> 00:20:34,025 So, who wrote it? 324 00:20:34,065 --> 00:20:36,655 Nolan or Dylan? 325 00:20:36,695 --> 00:20:38,565 I read your file. 326 00:20:38,995 --> 00:20:42,276 - I know about your family. - So? 327 00:20:42,785 --> 00:20:44,649 Have the authorities found your dad? 328 00:20:44,674 --> 00:20:47,005 Man smart enough to embezzle millions of dollars 329 00:20:47,030 --> 00:20:49,200 from his clients isn't going to be found. 330 00:20:49,255 --> 00:20:51,323 It must be hard to focus on school. 331 00:20:51,377 --> 00:20:54,255 - Yeah. - Do you have a support system? 332 00:20:54,537 --> 00:20:56,198 Maybe your mom? 333 00:20:58,255 --> 00:21:00,338 My dad had to run. 334 00:21:01,295 --> 00:21:04,385 My mom, she... chose to bail. 335 00:21:04,595 --> 00:21:06,685 I'm gonna give you one last opportunity 336 00:21:06,725 --> 00:21:08,105 to tell me where your parents are. 337 00:21:08,721 --> 00:21:11,025 I find it really hard to believe they left you behind... 338 00:21:11,050 --> 00:21:13,855 I told you, they left me with nothing. 339 00:21:13,895 --> 00:21:16,235 And since this is still my house.. 340 00:21:16,447 --> 00:21:17,979 ... get out. 341 00:21:54,918 --> 00:21:57,878 _ 342 00:22:00,712 --> 00:22:02,052 I have a party to go to. 343 00:22:03,659 --> 00:22:04,789 Ava. 344 00:22:06,347 --> 00:22:07,745 You wanna help? 345 00:22:08,160 --> 00:22:10,886 Leave me and my friends alone and just let this go. 346 00:22:39,043 --> 00:22:40,905 Okay, great. Looks like I have you both here. 347 00:22:40,930 --> 00:22:42,097 Come on in. 348 00:22:42,485 --> 00:22:45,745 Hey! Welcome to the Welcome Back Party. 349 00:22:45,785 --> 00:22:47,393 Try the champagne. I picked it myself. 350 00:22:47,418 --> 00:22:48,877 Is that part of your job too? 351 00:22:48,902 --> 00:22:50,588 Yeah, I gotta keep my recruits happy and hydrated. 352 00:22:50,613 --> 00:22:53,060 - Excuse me. - Oh.. 353 00:23:03,695 --> 00:23:04,785 No, thank you. 354 00:23:16,653 --> 00:23:19,379 - It's quite a view, isn't it? - Yeah. 355 00:23:20,285 --> 00:23:24,205 When she was little, my daughter used to love to sit up here 356 00:23:24,230 --> 00:23:26,235 and watch our parties. 357 00:23:26,285 --> 00:23:27,745 Mrs. Hotchkiss, I am.. 358 00:23:27,785 --> 00:23:30,043 Alison DiLaurentis, our newest TA. 359 00:23:30,068 --> 00:23:32,011 I've been really looking forward to meeting you. 360 00:23:32,035 --> 00:23:34,185 Your application for the scholarship 361 00:23:34,210 --> 00:23:36,683 it just really spoke to me. 362 00:23:38,029 --> 00:23:41,238 - May I ask why? - Well, there are many reasons. 363 00:23:41,263 --> 00:23:43,326 Your academic record, your essay 364 00:23:43,351 --> 00:23:46,074 but we were really impressed with your journey 365 00:23:46,099 --> 00:23:48,385 from mean girl to mentor. 366 00:23:48,425 --> 00:23:51,763 I thought it was hard when I was a teenager 367 00:23:51,788 --> 00:23:53,491 but... it's nothing compared to the pressure 368 00:23:53,515 --> 00:23:55,240 these students are under. 369 00:23:55,553 --> 00:23:58,285 I really hope that I can connect with these kids. 370 00:23:58,315 --> 00:23:59,732 I think I can help them. 371 00:23:59,757 --> 00:24:02,224 That's why my daughter became a teacher. 372 00:24:03,235 --> 00:24:04,935 You really remind me of her. 373 00:24:07,615 --> 00:24:08,655 Um.. 374 00:24:11,365 --> 00:24:13,373 I'm really sorry for your loss. 375 00:24:14,193 --> 00:24:17,045 Um, no parent should ever have to outlive their child. 376 00:24:17,085 --> 00:24:19,638 We're still working through it. 377 00:24:20,810 --> 00:24:24,835 But it's what's motivated me to do everything I can 378 00:24:24,860 --> 00:24:26,610 to keep our students safe. 379 00:24:26,675 --> 00:24:29,998 And you should know, Alison, you're also safe here. 380 00:24:32,845 --> 00:24:35,015 - 'Mrs. Hotchkiss?' - Oh. 381 00:24:35,055 --> 00:24:37,423 I know you won't disappoint me. 382 00:25:02,775 --> 00:25:04,465 Why were you talkin' to Andrew? 383 00:25:04,505 --> 00:25:06,001 Relax. 384 00:25:06,026 --> 00:25:07,715 He was just saying how great it is 385 00:25:07,755 --> 00:25:09,806 since you guys moved in together. 386 00:25:09,831 --> 00:25:11,360 - I'm happy you two... - You know what? 387 00:25:11,385 --> 00:25:13,241 Save it for somebody who believes a word you say. 388 00:25:13,280 --> 00:25:16,001 Oh! You're hot when you're angry. 389 00:25:16,026 --> 00:25:18,946 You have no idea what I'm like when I'm angry. 390 00:25:21,150 --> 00:25:22,485 If you keep messin' with my relationship 391 00:25:22,525 --> 00:25:24,017 then we can find out. 392 00:25:29,501 --> 00:25:30,800 Photo op? 393 00:25:30,825 --> 00:25:32,495 Okay. Oh, good, Caitlin.. 394 00:25:35,825 --> 00:25:37,165 Come here, sweetheart. 395 00:25:37,205 --> 00:25:38,575 Get in next to Caitlin. 396 00:25:38,625 --> 00:25:40,665 Okay, great. 397 00:25:40,705 --> 00:25:42,545 Ava. Come get in the photo. 398 00:25:42,585 --> 00:25:43,965 Okay. 399 00:25:46,181 --> 00:25:47,562 What do we say? 400 00:25:47,587 --> 00:25:48,885 Crimson and white. 401 00:25:52,845 --> 00:25:53,845 Great. 402 00:25:55,385 --> 00:25:58,515 Just a few more. 403 00:25:58,555 --> 00:26:00,907 Yay! Alright, everyone. Thank you. 404 00:26:15,868 --> 00:26:17,243 Hey. 405 00:26:17,575 --> 00:26:19,540 - I read your paper. - Oh. 406 00:26:19,565 --> 00:26:21,181 Your insights were quite provocative. 407 00:26:21,610 --> 00:26:23,835 - Thank you. - I was so intrigued that I actually took 408 00:26:23,875 --> 00:26:25,189 a look at your file. 409 00:26:25,485 --> 00:26:26,755 You're gonna take your mom senate seat 410 00:26:26,795 --> 00:26:28,125 when she runs for president? 411 00:26:28,150 --> 00:26:29,735 That's the plan. 412 00:26:30,634 --> 00:26:32,175 Well, thanks for your work. 413 00:26:32,215 --> 00:26:33,715 I'm opposed to capital punishment 414 00:26:33,765 --> 00:26:37,305 but... you almost made me believe murder could be justified. 415 00:26:37,345 --> 00:26:38,975 Maybe I was a little too inspired 416 00:26:39,015 --> 00:26:40,331 by my own fantasy to get rid of someone. 417 00:26:40,356 --> 00:26:43,196 Kidding. 418 00:26:45,104 --> 00:26:47,144 Is your fantasy about Nolan? 419 00:26:48,749 --> 00:26:51,000 I saw the two of you arguing. 420 00:26:51,325 --> 00:26:52,705 You saw somebody else. 421 00:26:53,040 --> 00:26:55,087 We're totally happy together. 422 00:26:55,112 --> 00:26:57,162 Are you lying because you're afraid of him? 423 00:26:57,792 --> 00:26:59,313 Because I can help. 424 00:26:59,338 --> 00:27:00,801 Look, you'll just make everything worse 425 00:27:00,825 --> 00:27:02,751 if you start asking questions. 426 00:27:03,548 --> 00:27:07,142 Look, I know a little bit about manipulation. 427 00:27:08,175 --> 00:27:09,626 I used to be like Nolan. 428 00:27:10,259 --> 00:27:12,845 So, I can help you if you just let me.. 429 00:27:12,885 --> 00:27:14,525 You don't get it. 430 00:27:14,715 --> 00:27:17,265 He'll do whatever it takes to make sure his mother continues 431 00:27:17,290 --> 00:27:19,954 to think that he's her... perfect son. 432 00:27:20,071 --> 00:27:21,411 Including pretending that you're his girlfriend 433 00:27:21,435 --> 00:27:23,650 when he's actually interested in Ava? 434 00:27:28,551 --> 00:27:30,586 Uh.. Um.. 435 00:27:30,966 --> 00:27:33,032 I'm.. I-I gotta go. 436 00:27:34,180 --> 00:27:35,564 Enjoy the party. 437 00:28:24,277 --> 00:28:26,407 _ 438 00:28:28,320 --> 00:28:30,320 _ 439 00:28:34,036 --> 00:28:35,622 I need to see you. 440 00:28:39,843 --> 00:28:41,053 Yeah, I was afraid of that. 441 00:28:42,638 --> 00:28:44,280 She's ordered surveillance on me 442 00:28:44,305 --> 00:28:46,029 and she'll be watchin' Ava too. 443 00:28:48,764 --> 00:28:50,255 We need to meet. 444 00:28:54,188 --> 00:28:56,728 I looked at some of your previous writing. 445 00:28:56,845 --> 00:28:58,805 It's your gift for words that gave you away. 446 00:28:58,830 --> 00:29:00,910 It's kinda what it takes to make it here, right? 447 00:29:01,390 --> 00:29:03,607 I know about Nolan and Ava. 448 00:29:04,205 --> 00:29:05,221 Is he manipulating you.. 449 00:29:05,740 --> 00:29:08,107 ... forcing you to write their papers? 450 00:29:08,625 --> 00:29:10,099 What does he have on you? 451 00:29:10,665 --> 00:29:12,215 Why did you take business ethics 452 00:29:12,255 --> 00:29:14,875 if you're so... uninterested in it? 453 00:29:15,444 --> 00:29:17,465 I thought it would give me something to talk about 454 00:29:17,505 --> 00:29:19,095 to my mother at her 455 00:29:19,135 --> 00:29:21,428 excruciatingly long family dinners. 456 00:29:22,241 --> 00:29:24,046 You know, it's.. 457 00:29:24,533 --> 00:29:26,647 It's cool that you guys do that. 458 00:29:27,910 --> 00:29:30,444 I wish my family didn't live so far away. 459 00:29:31,485 --> 00:29:33,865 You have Andrew. 460 00:29:34,116 --> 00:29:36,420 That's still a thing, right? 461 00:29:37,054 --> 00:29:40,295 Yeah, he's moving in next week. We are exclusive now. 462 00:29:42,013 --> 00:29:45,103 Sounds limiting. I'm surprise you agreed to it. 463 00:29:45,245 --> 00:29:47,421 It was my idea, alright? 464 00:29:48,725 --> 00:29:50,599 So you and I are gonna hook up 465 00:29:50,624 --> 00:29:52,305 we should do it sooner rather than later 466 00:29:52,335 --> 00:29:54,030 before he moves in. 467 00:29:55,792 --> 00:29:58,608 I thought that you and I were just... friends. 468 00:30:00,070 --> 00:30:02,991 I've seen the way you look at me when you think I'm not watching. 469 00:30:05,247 --> 00:30:07,511 Do you want to.. You wanna finish this paper? 470 00:30:07,536 --> 00:30:08,630 No. 471 00:30:09,708 --> 00:30:11,193 I want you to kiss me. 472 00:30:50,355 --> 00:30:51,700 I didn't write their papers. 473 00:30:52,411 --> 00:30:54,380 I'm throwing you a lifeline, Dylan. 474 00:30:54,763 --> 00:30:57,255 You're here on a music scholarship, right? 475 00:30:57,599 --> 00:30:59,331 It'd be a shame to throw that away. 476 00:30:59,355 --> 00:31:00,958 So don't push this. 477 00:31:00,983 --> 00:31:03,985 I assume that music means a lot to you. 478 00:31:04,802 --> 00:31:07,028 I grew up in a small town, alright? 479 00:31:07,858 --> 00:31:11,791 A small town where you weren't allowed to be... different. 480 00:31:12,861 --> 00:31:14,795 Music was never just my way out. 481 00:31:14,820 --> 00:31:17,337 You know, I mean, it is everything that I am. 482 00:31:19,638 --> 00:31:22,110 If I report this, you'll be expelled. 483 00:31:23,310 --> 00:31:24,853 I don't want that. 484 00:31:25,555 --> 00:31:27,135 Please let me help you. 485 00:31:27,175 --> 00:31:29,486 - Look, you wanna help, just let... - Let it go? 486 00:31:31,185 --> 00:31:32,886 Yeah. I've heard that before. 487 00:31:32,911 --> 00:31:34,916 But I can't do that. 488 00:31:36,084 --> 00:31:38,504 I'm gonna give you 24 hours to tell me the truth. 489 00:31:40,587 --> 00:31:43,283 _ 490 00:31:43,825 --> 00:31:47,134 Hi. Don't give me that look. I've been sewing all night. 491 00:31:47,159 --> 00:31:48,551 But the models upstairs will be down and dressed 492 00:31:48,575 --> 00:31:50,495 in like, five, tops. Okay? 493 00:31:50,535 --> 00:31:52,048 It's gonna be great. 494 00:31:57,009 --> 00:32:00,100 Okay, I have 90 minutes with the photographer and three changes. 495 00:32:00,125 --> 00:32:02,845 So, let's do this. Are you ready? 496 00:32:04,675 --> 00:32:06,305 It's not what it looks like. 497 00:32:06,345 --> 00:32:07,361 It's exactly what it looks like. 498 00:32:17,355 --> 00:32:19,134 What, that's it? 499 00:32:19,783 --> 00:32:23,405 You're not even gonna give me some lame excuse? 500 00:32:23,445 --> 00:32:24,814 I don't need one. 501 00:32:24,839 --> 00:32:28,391 Why are you doing this? We were good together. 502 00:32:28,416 --> 00:32:31,087 It was just about the sex for me and I'm bored of you. 503 00:32:31,955 --> 00:32:34,075 What are you talking about? 504 00:32:34,533 --> 00:32:36,375 This isn't you. 505 00:32:36,415 --> 00:32:38,165 I can get past this. 506 00:32:38,478 --> 00:32:41,215 I can get past this if you just talk to me. 507 00:32:41,255 --> 00:32:43,384 Get a grip, Ava. 508 00:32:44,377 --> 00:32:46,127 Desperate's not a good look on you. 509 00:32:46,440 --> 00:32:48,150 Hey, and good luck with the shoot. 510 00:32:48,525 --> 00:32:51,086 If she looks as good in your design as she does out of them... 511 00:32:51,111 --> 00:32:52,475 that internship's a lock. 512 00:32:52,929 --> 00:32:54,139 Get out. 513 00:33:03,736 --> 00:33:05,697 _ 514 00:33:13,329 --> 00:33:15,329 _ 515 00:33:18,743 --> 00:33:20,743 _ 516 00:34:07,635 --> 00:34:09,097 I broke off with Ava. 517 00:34:09,122 --> 00:34:10,753 Maybe when this is all over you can explain 518 00:34:10,778 --> 00:34:12,148 you did it to protect her. 519 00:34:12,624 --> 00:34:14,182 No way, Taylor. 520 00:34:16,339 --> 00:34:20,055 What I did today, she'll never believe anything I say again. 521 00:34:20,080 --> 00:34:23,245 Nolan, you're my brother. 522 00:34:23,270 --> 00:34:25,480 When this is over I'll talk to her. 523 00:34:25,505 --> 00:34:27,683 Taylor, tell me we're making progress. 524 00:34:29,902 --> 00:34:31,671 Hotchkiss begun changing their security protocol 525 00:34:31,695 --> 00:34:33,808 every half hour. 526 00:34:33,833 --> 00:34:36,580 So, I can still grab a feed and throw it to your phone 527 00:34:36,605 --> 00:34:38,759 but... nothing is stable. 528 00:34:38,784 --> 00:34:40,575 Nothing sticks. 529 00:34:40,600 --> 00:34:42,339 What can we prove now? 530 00:34:42,364 --> 00:34:44,561 That they're using the Beacon Guard to spy on 531 00:34:44,585 --> 00:34:45,941 'a select group of students. That's something.' 532 00:34:45,965 --> 00:34:48,089 We have that. 533 00:34:48,114 --> 00:34:50,585 We need the "Why" to bring them down. 534 00:34:50,610 --> 00:34:52,566 We can't do this by ourselves. We need help. 535 00:34:52,591 --> 00:34:54,715 - No. Nolan... - I know someone we can trust. 536 00:34:54,765 --> 00:34:56,885 No, we've talked about this. It's way too dangerous. 537 00:34:56,910 --> 00:34:59,080 To do nothing. 538 00:34:59,145 --> 00:35:00,902 I think this can work. 539 00:35:02,731 --> 00:35:04,611 Okay. 540 00:35:10,387 --> 00:35:12,387 _ 541 00:35:14,106 --> 00:35:16,106 _ 542 00:35:39,206 --> 00:35:40,663 - Hey. - Thanks for coming. 543 00:35:40,688 --> 00:35:41,778 Yeah. 544 00:35:43,402 --> 00:35:44,855 Hi. 545 00:35:45,020 --> 00:35:46,520 - Hey. - Hi. 546 00:35:48,182 --> 00:35:49,852 I remember this place. 547 00:35:51,167 --> 00:35:53,549 Nolan used to bring me here. 548 00:35:53,574 --> 00:35:54,775 Me too. 549 00:35:55,216 --> 00:35:57,006 Somehow I think it's safe. 550 00:35:57,945 --> 00:35:59,410 From what? 551 00:35:59,956 --> 00:36:01,511 Ava, what.. 552 00:36:02,495 --> 00:36:03,733 What are we doing here? 553 00:36:04,310 --> 00:36:05,585 I'm done with Nolan 554 00:36:05,625 --> 00:36:07,085 'and I wanna stop him.' 555 00:36:07,125 --> 00:36:09,545 Stop what he's doing to us. 556 00:36:09,570 --> 00:36:10,860 I never thought of that before. 557 00:36:10,925 --> 00:36:12,959 Alison offered to help me. 558 00:36:13,545 --> 00:36:15,592 - Me too. - Same here. 559 00:36:16,491 --> 00:36:19,385 She also gave me 24 hours before she reports me 560 00:36:19,425 --> 00:36:21,385 for writing everybody's papers. 561 00:36:21,450 --> 00:36:23,942 So now is the time. 562 00:36:23,975 --> 00:36:25,563 You think that anybody's gonna take my word 563 00:36:25,605 --> 00:36:26,810 over Nolan Hotchkiss? 564 00:36:26,835 --> 00:36:28,153 Well, what if it's not just you? 565 00:36:28,178 --> 00:36:30,845 What if the three of us tell the school 566 00:36:30,870 --> 00:36:32,016 that he's blackmailing you both. 567 00:36:32,041 --> 00:36:35,541 Alison's faculty. If she came with us... 568 00:36:35,595 --> 00:36:36,913 Look, Alison or not, if we do this 569 00:36:36,938 --> 00:36:39,950 everything that he's holding against us comes out. 570 00:36:39,975 --> 00:36:43,355 I don't know about you guys, but what he has over me is bad. 571 00:36:43,395 --> 00:36:45,014 Ugh, same. 572 00:36:45,170 --> 00:36:47,831 I mean, there has to be some other way to shut him down. 573 00:36:47,855 --> 00:36:49,702 Wish he'd just drop dead. 574 00:36:49,727 --> 00:36:51,825 Nolan wouldn't make things that easy. 575 00:36:51,850 --> 00:36:53,358 We could kill him. 576 00:36:53,383 --> 00:36:57,825 I have to admit, I have thought about him dying 577 00:36:57,850 --> 00:36:59,444 in a lotta different ways. 578 00:36:59,469 --> 00:37:01,601 Look, Agatha Christie wasn't wrong, guys, alright? 579 00:37:01,625 --> 00:37:03,467 Murder can be justified. 580 00:37:03,492 --> 00:37:04,795 Yeah, but that's just a fantasy. 581 00:37:04,835 --> 00:37:06,624 But what a fantasy. 582 00:37:06,649 --> 00:37:08,663 Drowning in that ostentatious pool of his. 583 00:37:08,688 --> 00:37:11,311 Heart attack while he's hooking up 584 00:37:11,336 --> 00:37:13,836 with some dumb-ass bitch. 585 00:37:13,861 --> 00:37:15,191 That's inspired. 586 00:37:15,216 --> 00:37:17,827 Yeah. By recent events. 587 00:37:18,953 --> 00:37:20,577 Thorne Hall. 588 00:37:20,795 --> 00:37:22,125 We push him off the roof. 589 00:37:22,150 --> 00:37:24,161 And it gives him a second or two to think about dying 590 00:37:24,185 --> 00:37:27,235 before he's impaled on those spikes at the bottom. 591 00:37:27,267 --> 00:37:28,366 Good one. 592 00:37:28,391 --> 00:37:30,217 Mm-hmm. Thank you. 593 00:37:30,242 --> 00:37:32,178 We're terrible to even pretend to think about this. 594 00:37:32,203 --> 00:37:34,485 Yeah. 595 00:37:38,844 --> 00:37:40,565 Let's get outta here. 596 00:37:56,751 --> 00:37:59,924 I think I'm doing a really good job, don't you? 597 00:38:08,019 --> 00:38:10,518 Why am I really here? 598 00:38:15,986 --> 00:38:17,447 'It's not just Nolan.' 599 00:38:17,472 --> 00:38:20,174 It's his friends and his mother 600 00:38:20,199 --> 00:38:22,369 and his dead sister who I just saw a picture of. 601 00:38:22,425 --> 00:38:23,924 - She could be my doppelganger! - Okay. 602 00:38:23,949 --> 00:38:26,033 You're kinda tagging everyone here, Ally. 603 00:38:26,058 --> 00:38:27,729 Taylor Hotchkiss. 604 00:38:27,754 --> 00:38:30,560 - The physical similarities. - It's a coincidence! 605 00:38:30,585 --> 00:38:33,729 You were selected before I even knew what she looked like. 606 00:38:34,110 --> 00:38:36,150 Did you learn nothing from Rosewood? 607 00:38:36,448 --> 00:38:38,557 There are no coincidences. 608 00:38:41,637 --> 00:38:44,147 Supposedly Taylor cracked. 609 00:38:44,172 --> 00:38:45,712 Couldn't take the pressure. 610 00:38:46,045 --> 00:38:47,675 That's why you're here. 611 00:38:47,817 --> 00:38:49,799 To help people like her. 612 00:38:49,824 --> 00:38:54,916 So that Claire, BHU won't lose anyone else. 613 00:39:10,406 --> 00:39:11,996 Thank you, guys, for meeting me tonight. 614 00:39:12,184 --> 00:39:15,184 - It was actually kinda fun. - Yeah, it was. 615 00:39:15,209 --> 00:39:16,611 You know, it's funny I think that 616 00:39:16,636 --> 00:39:19,096 maybe if there wasn't a Nolan 617 00:39:19,135 --> 00:39:21,080 we could've been friends. 618 00:39:25,481 --> 00:39:26,771 - Yeah. - Goodnight. 619 00:39:26,796 --> 00:39:28,807 - Yeah. - Goodnight. 620 00:40:20,265 --> 00:40:21,895 I know this is crazy.. 621 00:40:21,920 --> 00:40:25,587 ... meetin' here, but it's a safe zone. 622 00:40:28,699 --> 00:40:31,236 I'm sorry I've been such an asshole to you. 623 00:40:32,665 --> 00:40:34,205 And time is runnin' out. 624 00:40:35,365 --> 00:40:37,785 This isn't just about me. 625 00:40:38,427 --> 00:40:40,400 It's about Taylor too. She's alive. 626 00:40:42,400 --> 00:40:44,190 We need your help. 627 00:40:49,895 --> 00:40:56,111 _ 628 00:41:07,745 --> 00:41:09,158 Mona. 629 00:41:09,360 --> 00:41:12,070 - What's going on? - It's Nolan Hotchkiss. 630 00:41:12,915 --> 00:41:14,455 He's dead. 631 00:42:03,314 --> 00:42:05,774 It's just like you imagined it. 632 00:42:28,013 --> 00:42:30,392 Get out. Now! 633 00:42:34,859 --> 00:42:36,779 What the hell just happened? 634 00:42:36,804 --> 00:42:38,323 Was this our fault? 635 00:42:39,771 --> 00:42:41,698 Answer me, dammit! 636 00:42:42,291 --> 00:42:46,127 Mona, go to your safe place. Now. 637 00:42:57,539 --> 00:43:02,539 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 45532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.