Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:05,500
Alih bahasa: Nerdian
2
00:00:36,337 --> 00:00:39,672
Kita perlu tahu total
orang-orang dari daerahmu.
3
00:00:39,673 --> 00:00:41,074
Silahkan.
4
00:00:41,075 --> 00:00:42,175
Aku dari North Central.
5
00:00:42,176 --> 00:00:44,178
Aku punya 200 orang.
Mereka siap.
6
00:00:45,546 --> 00:00:46,414
Aku dari Utara.
7
00:00:46,415 --> 00:00:47,615
Aku punya 250 orang.
8
00:00:48,849 --> 00:00:49,783
Aku dari Selatan.
9
00:00:49,784 --> 00:00:51,185
Aku punya 350 orang.
10
00:00:52,086 --> 00:00:53,053
Aku dari Timur.
11
00:00:53,054 --> 00:00:54,987
Aku punya 300 orang.
12
00:00:54,988 --> 00:00:56,323
Aku dari Barat.
13
00:00:56,324 --> 00:00:58,024
Aku punya 350 orang.
14
00:00:58,025 --> 00:00:59,793
Berapa jumlah total?
15
00:01:01,295 --> 00:01:03,397
Total yang kita miliki,
1.500 orang.
16
00:01:04,798 --> 00:01:06,100
Kedengarannya cukup.
17
00:01:09,036 --> 00:01:09,870
Kita disini.
18
00:01:10,971 --> 00:01:12,004
Di sini mereka bertemu.
19
00:01:12,005 --> 00:01:12,906
Berapa banyak?
20
00:01:12,906 --> 00:01:13,874
10 hingga 15 orang.
21
00:01:15,909 --> 00:01:17,510
Di kontrak tertulis
tidak ada yang diberitahu.
22
00:01:17,511 --> 00:01:19,179
Kami butuh bantuan
dan dukunganmu.
23
00:01:19,180 --> 00:01:22,048
Kami ingin gulingkan pemerintah
yang korup di negara kami.
24
00:01:22,049 --> 00:01:23,517
Rakyat kami
menderita setiap hari.
25
00:01:24,685 --> 00:01:27,520
Siapkan setiap tim dari
masing-masing daerah.
26
00:01:27,521 --> 00:01:31,191
Senjata dan makanan akan
dikirim dalam dua hari kerja.
27
00:01:31,192 --> 00:01:33,160
Kita punya peralatan
yang cukup, amunisi
28
00:01:33,161 --> 00:01:36,629
dan semua bahan
agar misi berhasil.
29
00:02:00,020 --> 00:02:02,789
Siapkan orang-orangmu.
30
00:02:02,790 --> 00:02:04,257
Kami siap.
31
00:02:04,258 --> 00:02:07,860
Kami berkomitmen untuk
singkirkan sistem korup ini.
32
00:02:07,884 --> 00:02:12,884
Kunjungi Agen Bola Terpercaya
BANDARTARUHAN.SITE
33
00:04:51,258 --> 00:04:54,794
Charlie, dari atas
ada 20 mobil patroli
34
00:04:54,795 --> 00:04:58,130
dan tiga ambulans
di luar TKP.
35
00:04:58,131 --> 00:04:59,932
Berdasarkan
laporan saksi mata,
36
00:04:59,933 --> 00:05:02,835
seorang lelaki Asia tidak
dikenal berjalan ke kelab
37
00:05:02,836 --> 00:05:05,104
dan perkelahian terjadi
tak lama kemudian.
38
00:05:05,105 --> 00:05:07,807
Dalam beberapa menit,
beberapa pengunjung kelab
39
00:05:07,808 --> 00:05:10,644
di dalam tertembak mati
atau terluka parah.
40
00:05:12,045 --> 00:05:15,181
Jennifer, ada laporan dari
polisi soal motif penembak?
41
00:05:15,182 --> 00:05:17,717
Belum ada laporan
resmi dari polisi,
42
00:05:17,718 --> 00:05:20,520
tapi sumber memberi
informasi pada HTC7
43
00:05:20,521 --> 00:05:23,890
ada insiden sebelumnya
di kelab yang bisa terkait.
44
00:05:23,891 --> 00:05:28,495
Namun polisi belum
pastikan motif penembak.
45
00:05:28,496 --> 00:05:30,129
Kembali padamu, Charlie.
46
00:05:30,130 --> 00:05:31,231
Terima kasih, Jennifer.
47
00:05:51,719 --> 00:05:52,919
Bisakah seseorang
menjelaskan padaku
48
00:05:52,920 --> 00:05:55,221
apa yang telah
terjadi semalam?
49
00:05:55,222 --> 00:05:56,423
Dia melakukannya lagi, Pak.
50
00:05:56,424 --> 00:05:58,224
Berapa banyak
orang yang mati?
51
00:05:58,225 --> 00:06:00,527
Delapan tewas,
sembilan kondisi kritis.
52
00:06:00,528 --> 00:06:03,162
Detektif Murphy, ada
deskripsi dari orang ini?
53
00:06:03,163 --> 00:06:04,831
Ada, Pak.
54
00:06:04,832 --> 00:06:07,199
Deskripsi yang kami
dapatkan dari saksi,
55
00:06:07,200 --> 00:06:10,837
digambarkan pria Asia,
pertengahan usia 20an.
56
00:06:10,838 --> 00:06:13,740
Berat 150 - 155 pound.
57
00:06:13,741 --> 00:06:18,044
5 - 5,7 kaki.
Rambut hitam panjang.
58
00:06:18,045 --> 00:06:21,380
Aku ingin kau cari
tahu siapa orang ini.
59
00:06:21,381 --> 00:06:22,715
Siap, Pak.
60
00:06:22,716 --> 00:06:24,884
Chief, satu-satunya cara
kita bisa mendapatkannya
61
00:06:24,885 --> 00:06:27,186
adalah mencari tahu
pada siapa dia bekerja.
62
00:06:27,187 --> 00:06:29,623
Chief, kita balas
orang-orang ini.
63
00:06:30,691 --> 00:06:32,058
Apa selanjutnya, Chief?
64
00:06:32,059 --> 00:06:33,960
Kita perlu keluarkan
lebih banyak pasukan.
65
00:06:33,961 --> 00:06:36,028
Tapi kita tingkatkan
patroli dan kita akan
66
00:06:36,029 --> 00:06:39,365
menugaskan lebih banyak
petugas ke piket malam.
67
00:06:39,366 --> 00:06:41,300
Kita harus bekerja
lebih pintar jika mau
68
00:06:41,301 --> 00:06:44,471
cari tahu pada siapa
orang ini bekerja.
69
00:06:44,472 --> 00:06:47,039
Jika tidak, FBI
akan turun tangan.
70
00:06:47,040 --> 00:06:49,876
Pak, kita butuh persetujuan
kota untuk anggaran
71
00:06:49,877 --> 00:06:52,011
demi menempatkan lebih
banyak patroli di luar sana.
72
00:06:52,012 --> 00:06:54,947
Detektif Johnson,
susun rencana anggaran.
73
00:06:54,948 --> 00:06:58,150
Aku ada pertemuan
dengan Walikota sore ini.
74
00:06:58,151 --> 00:07:01,053
Aku merasa ini terkait
pendanaan $ 40 juta dolar.
75
00:07:01,054 --> 00:07:03,756
Jangan asumsikan apapun
sampai kita tangkap orang ini.
76
00:07:03,757 --> 00:07:06,058
Kita semua harus
berusaha keras.
77
00:07:06,059 --> 00:07:08,260
Aku tidak ingin
kasus ini ke FBI.
78
00:07:08,261 --> 00:07:09,863
Ikuti uangnya, Johnson.
79
00:07:13,166 --> 00:07:17,237
Hei, Jimmy, kau dengar
perkelahian di kelab malam?
80
00:07:18,338 --> 00:07:19,473
Tidak, kenapa?
81
00:07:22,342 --> 00:07:25,011
Entahlah, tapi
kata polisi orang ini
82
00:07:25,012 --> 00:07:27,847
pasti sangat terlatih
dengan seni bela diri.
83
00:07:30,450 --> 00:07:33,285
Orang ini mungkin
saja kenalanmu
84
00:07:33,286 --> 00:07:36,188
atau seseorang dari
sekolah seni bela dirimu.
85
00:07:36,189 --> 00:07:37,690
Benar.
86
00:07:37,691 --> 00:07:40,059
Ini, bacalah.
87
00:07:58,912 --> 00:08:00,847
Aku butuh bantuanmu, Kawan.
88
00:08:00,848 --> 00:08:03,049
Aku kekurangan
$ 34 juta dolar.
89
00:08:03,050 --> 00:08:03,884
Tidak masalah.
90
00:08:10,490 --> 00:08:11,424
Dolar.
91
00:08:11,425 --> 00:08:12,860
Siap, Kawan.
92
00:08:19,132 --> 00:08:24,137
Bos, aku mengecewakanmu.
93
00:10:58,325 --> 00:10:59,126
Halo?
94
00:10:59,150 --> 00:11:04,150
Kunjungi Agen Bola Terpercaya
BANDARTARUHAN.SITE
95
00:13:59,639 --> 00:14:00,973
Paman!
96
00:14:00,974 --> 00:14:02,174
Ya?
97
00:14:02,175 --> 00:14:03,610
Makan malam siap!
98
00:14:04,544 --> 00:14:05,378
Baik.
99
00:16:21,081 --> 00:16:23,115
Tengo?
100
00:16:23,116 --> 00:16:24,850
Sekolah seni bela diri.
101
00:16:24,851 --> 00:16:26,852
Deangelo?
102
00:16:26,853 --> 00:16:29,888
Pak James, sudah siap
untuk sekolah seni bela diri.
103
00:16:29,889 --> 00:16:31,858
Ini di bawah kendali kami.
104
00:16:33,826 --> 00:16:35,462
Kau ambil misinya.
105
00:16:36,996 --> 00:16:38,464
Apa selanjutnya?
106
00:16:38,465 --> 00:16:40,399
Kelab malam Valentino.
107
00:16:40,400 --> 00:16:41,968
Itu akan menjadi milik
kita beberapa hari lagi.
108
00:16:43,936 --> 00:16:47,174
Dan pekerjaan Tommy
sedang kami bereskan.
109
00:16:48,908 --> 00:16:50,542
Baik.
110
00:16:50,543 --> 00:16:54,214
Tapi untuk hal ini,
polisi memburu kita.
111
00:16:55,115 --> 00:16:57,084
Jangan salah.
112
00:16:59,519 --> 00:17:02,822
Ubah rencana,
akan ada penggantinya.
113
00:17:06,293 --> 00:17:07,793
Pengganti?
114
00:17:07,794 --> 00:17:08,695
Ya.
115
00:17:10,163 --> 00:17:13,265
Tn. James, siapa dari
kami yang ingin kau ganti?
116
00:17:13,266 --> 00:17:14,866
Tidak satu pun.
117
00:17:14,867 --> 00:17:16,269
Akan ada orang luar.
118
00:17:18,071 --> 00:17:19,005
Bisa kita percaya dia?
119
00:17:20,039 --> 00:17:21,374
Aku percaya dia!
120
00:19:23,463 --> 00:19:26,265
James. Apa kabar?
121
00:19:26,266 --> 00:19:27,299
Aku baik-baik saja.
122
00:19:27,300 --> 00:19:29,000
Apa kabar, Kawan?
123
00:19:29,001 --> 00:19:30,136
Baik, terima kasih.
124
00:19:31,771 --> 00:19:33,305
Ada apa, James?
125
00:19:33,306 --> 00:19:35,106
Aku butuh salah
satu spesialismu.
126
00:19:35,107 --> 00:19:36,875
Spesialis apa?
127
00:19:36,876 --> 00:19:38,545
Spesialis wanita.
128
00:21:22,315 --> 00:21:24,450
Selamat sore, tuan-tuan.
129
00:21:24,451 --> 00:21:25,284
Kami di sini untuk
melihat Vinny.
130
00:21:25,285 --> 00:21:26,518
Vinny?
131
00:21:26,519 --> 00:21:27,454
Sebentar.
132
00:21:27,454 --> 00:21:28,355
Kemari melihat Vinny.
133
00:21:30,957 --> 00:21:31,891
Baiklah.
134
00:21:31,892 --> 00:21:33,092
Tuan-tuan,
tolong ikuti aku.
135
00:22:04,691 --> 00:22:07,092
Apa yang kalian
lakukan di kelabku?
136
00:22:07,093 --> 00:22:09,260
Kau harusnya
sudah tahu kenapa.
137
00:22:09,261 --> 00:22:11,162
Vinny, jika kau lakukan
apa yang seharusnya
138
00:22:11,163 --> 00:22:13,064
kau lakukan kami
tidak akan ada di sini.
139
00:22:13,065 --> 00:22:14,967
Apa maksudnya?
140
00:22:16,335 --> 00:22:20,306
Tandatangani semua ini
untuk kami, kemarin.
141
00:22:24,611 --> 00:22:25,945
Aku tidak mau
tandatangani apapun!
142
00:22:58,478 --> 00:23:00,646
Jangan coba
memikirkannya.
143
00:23:00,647 --> 00:23:01,781
Suruh orangmu berhenti.
144
00:23:03,382 --> 00:23:05,517
Berhenti!
145
00:23:08,220 --> 00:23:09,855
Kau punya dua pilihan.
146
00:23:09,856 --> 00:23:12,624
Tempat ini atau hidupmu.
147
00:23:16,529 --> 00:23:18,263
Halo, bisa kubantu?
148
00:23:18,264 --> 00:23:19,498
Check in.
149
00:23:19,499 --> 00:23:20,332
Boleh tahu nama depan?
150
00:23:20,333 --> 00:23:21,500
Helena.
151
00:23:21,501 --> 00:23:23,368
Nama belakang?
152
00:23:23,369 --> 00:23:25,671
Yochevik,
Helena Yochevik.
153
00:23:25,672 --> 00:23:26,506
Helena.
154
00:23:33,012 --> 00:23:36,382
Kau di lantai 25,
Kamar 2505.
155
00:23:37,550 --> 00:23:38,718
Selamat menikmati
masa menginapmu.
156
00:23:44,390 --> 00:23:46,826
Halo, bisa kubantu?
157
00:23:50,763 --> 00:23:54,266
Kau tahu yang bisa
kau lakukan untuk kami.
158
00:24:34,707 --> 00:24:36,642
Bisa bahasa Inggris?
159
00:24:36,643 --> 00:24:37,476
Kau terlambat.
160
00:24:38,578 --> 00:24:40,045
Tentu saja.
161
00:24:40,046 --> 00:24:41,548
Maaf, lalu lintas.
162
00:24:44,083 --> 00:24:45,717
Singkirkan senjatamu.
163
00:24:45,718 --> 00:24:47,720
Ada banyak orang
tak berdosa di sini.
164
00:24:54,527 --> 00:24:56,128
Jangan main-main
denganku.
165
00:24:58,898 --> 00:24:59,732
Tidak.
166
00:25:05,004 --> 00:25:07,339
Bos hanya pastikan
kau mendapatkan ini.
167
00:25:09,876 --> 00:25:11,711
Aku mencari
Tuan Chao Yang.
168
00:25:14,513 --> 00:25:17,083
Maaf, tapi Pak Yang
meninggal minggu lalu.
169
00:25:18,484 --> 00:25:21,286
Sayang sekali, 'kan?
170
00:25:21,287 --> 00:25:24,290
Saudaranya, Pao,
akan mengambil alih.
171
00:25:26,192 --> 00:25:29,561
Kau tahu di mana
saudaranya, Pao?
172
00:25:36,135 --> 00:25:37,003
Bar sudah tutup.
173
00:25:37,837 --> 00:25:39,470
Belum.
174
00:25:39,471 --> 00:25:40,306
Kau siapa?
175
00:25:41,440 --> 00:25:44,343
Waktumu habis!
176
00:25:45,712 --> 00:25:48,113
Satu tembakan
terdengar malam tadi
177
00:25:48,114 --> 00:25:51,950
di kelab malam St. Paul
ini dan pemiliknya mati.
178
00:25:51,951 --> 00:25:54,519
Kisahnya ada tiga pria
179
00:25:54,520 --> 00:25:57,388
dan satu wanita masuk
kelab ini tiga malam lalu.
180
00:25:57,389 --> 00:26:00,125
Mereka minta pemiliknya
tandatangani dokumen.
181
00:26:00,126 --> 00:26:03,261
Dia menolak dan perkelahian
dengan kekerasan terjadi.
182
00:26:03,262 --> 00:26:06,031
Entah perkelahian dan
penembakan semalam
183
00:26:06,032 --> 00:26:07,799
terkait belum dipastikan.
184
00:26:07,800 --> 00:26:09,735
Kami akan bicara dengan
beberapa detektif di sini.
185
00:26:09,736 --> 00:26:11,603
Seorang sumber di dalam
kepolisian mengatakan
186
00:26:11,604 --> 00:26:14,072
itu tidak terkait, tapi kami
akan cari tahu sekarang.
187
00:26:14,073 --> 00:26:15,941
Detektif, bisa kau
beritahu kami apa saja
188
00:26:15,942 --> 00:26:17,508
soal penembakan semalam
189
00:26:17,509 --> 00:26:19,044
dan perkelahian
tiga malam lalu?
190
00:26:19,045 --> 00:26:21,246
Aku tidak bisa ungkapkan
informasi apapun saat ini.
191
00:26:21,247 --> 00:26:24,816
Ini TKP aktif yang
masih diselidiki.
192
00:26:24,817 --> 00:26:26,084
Maaf.
193
00:26:26,085 --> 00:26:27,585
Penyidik utama yang
ditugaskan untuk kasus ini,
194
00:26:27,586 --> 00:26:28,520
dia akan jawab semua
pertanyaan untukmu.
195
00:26:28,521 --> 00:26:29,955
Siapa penyidik utama?
196
00:26:29,956 --> 00:26:30,790
Detektif Lee.
197
00:26:35,294 --> 00:26:36,762
Pak Pao?
198
00:26:36,763 --> 00:26:37,764
Ya.
199
00:26:38,931 --> 00:26:40,431
Tenanglah.
200
00:26:40,432 --> 00:26:42,300
Tenanglah.
201
00:26:47,239 --> 00:26:48,974
Aku kembali, Pak Pao.
202
00:26:48,975 --> 00:26:49,876
Ya Tuhan!
203
00:26:51,543 --> 00:26:52,378
Pak Pao!
204
00:26:53,913 --> 00:26:55,647
Nona apa?
205
00:26:55,648 --> 00:27:00,351
Dia berkulit hitam, putih,
Spanyol, Amerika, apa?
206
00:27:00,352 --> 00:27:01,619
Dia putih.
207
00:27:01,620 --> 00:27:04,556
Aku ragu, kurasa
dia berkulit putih.
208
00:27:08,460 --> 00:27:11,629
Hai, aku Detektif Lee.
209
00:27:11,630 --> 00:27:13,164
Kau Gina?
210
00:27:13,165 --> 00:27:14,000
Tina.
211
00:27:26,112 --> 00:27:27,513
Di mana bosmu?
212
00:27:28,681 --> 00:27:30,516
Dia tidak di sini.
213
00:27:49,668 --> 00:27:50,703
Keluar dari sini!
214
00:27:50,727 --> 00:27:55,727
Kunjungi Agen Bola Terpercaya
BANDARTARUHAN.SITE
215
00:30:10,977 --> 00:30:12,311
Kami akan kembali!
216
00:30:18,985 --> 00:30:21,586
Lagi, Sayang.
Ayo, lakukanlah.
217
00:30:21,587 --> 00:30:24,022
Ya.
218
00:30:24,023 --> 00:30:26,424
Itu dia, Sayang.
219
00:30:26,425 --> 00:30:27,458
Aku harus kembali
bersamamu.
220
00:30:27,459 --> 00:30:28,594
Aku punya pelanggan.
221
00:30:30,229 --> 00:30:31,696
Bisa kubantu?
222
00:30:31,697 --> 00:30:33,731
Aku mencari Ricky Jones.
223
00:30:33,732 --> 00:30:35,400
Dan kau?
224
00:30:35,401 --> 00:30:36,202
Seorang teman.
225
00:30:40,406 --> 00:30:41,941
Ricky di sana.
226
00:30:46,512 --> 00:30:48,547
Berikan itu padanya.
227
00:30:50,449 --> 00:30:52,251
Ricky Jones.
228
00:30:53,552 --> 00:30:55,253
Kau kembali lagi?
229
00:30:55,254 --> 00:30:56,521
Ya.
230
00:30:56,522 --> 00:31:00,392
Aku memutuskan tidak
menandatangani kontrak.
231
00:31:01,827 --> 00:31:04,295
Kau tidak punya pilihan.
232
00:31:04,296 --> 00:31:05,563
Persetan kau!
233
00:31:05,564 --> 00:31:06,966
Aku tidak mau
tandatangani itu!
234
00:31:10,669 --> 00:31:11,503
Hei, Ricky!
235
00:31:12,471 --> 00:31:13,405
Kau baik-baik saja?
236
00:31:13,406 --> 00:31:15,006
Semua baik saja.
237
00:31:15,007 --> 00:31:16,508
Semuanya aman.
238
00:31:19,912 --> 00:31:22,113
Ya ampun.
239
00:31:22,114 --> 00:31:24,282
Bermain berat,
semuanya bagus.
240
00:31:24,283 --> 00:31:29,288
Ya ampun.
241
00:31:30,089 --> 00:31:30,923
Ya ampun.
242
00:31:35,527 --> 00:31:38,563
Ini omong kosong.
243
00:31:45,337 --> 00:31:48,474
Pak James, orang-orang
gagal ambil alih sekolah.
244
00:31:50,142 --> 00:31:51,710
Sial!
245
00:32:18,904 --> 00:32:19,838
Halo?
246
00:33:07,086 --> 00:33:07,919
Maaf.
247
00:33:17,396 --> 00:33:18,330
Barangmu?
248
00:34:23,962 --> 00:34:24,796
Maaf.
249
00:35:08,607 --> 00:35:10,509
Kenapa mengikutiku?
250
00:36:04,162 --> 00:36:04,996
Lihat ini?
251
00:36:06,265 --> 00:36:07,866
Kau lihat ini, Tengo?
252
00:36:09,735 --> 00:36:11,870
Kami punya semua ini.
253
00:36:13,272 --> 00:36:15,641
Sudah hampir 15 tahun.
254
00:36:17,909 --> 00:36:19,110
Tempat ini.
255
00:36:21,146 --> 00:36:24,816
Sekolah seni bela diri,
tak mau melakukannya.
256
00:36:26,718 --> 00:36:29,120
Kita harus ambil alih
257
00:36:30,722 --> 00:36:32,824
atau kita tidak akan
dapatkan sisa uang.
258
00:36:34,693 --> 00:36:36,495
$ 40 juta dolar.
259
00:36:40,198 --> 00:36:44,002
Kita akan ambil alih
kota, seluruh bisnis.
260
00:36:45,203 --> 00:36:46,505
Tommy gagal.
261
00:36:47,406 --> 00:36:49,007
FBl mengejarku.
262
00:36:50,409 --> 00:36:51,510
Selesaikan!
263
00:36:54,680 --> 00:36:57,482
Pak James,
aku akan bereskan
264
00:36:57,483 --> 00:37:01,286
ini dengan caraku dan
akan kuselesaikan.
265
00:37:33,919 --> 00:37:35,354
Bisa kubantu?
266
00:39:57,863 --> 00:39:59,830
Lin Chow? Benar?
267
00:39:59,831 --> 00:40:01,633
Aku punya tugas
terakhir untukmu.
268
00:40:02,668 --> 00:40:03,801
Siapa targetnya?
269
00:40:03,802 --> 00:40:04,603
Tommy.
270
00:40:05,604 --> 00:40:09,339
Jangan ganggu aku.
271
00:40:51,082 --> 00:40:52,951
Senang bertemu
denganmu, Tommy.
272
00:41:08,767 --> 00:41:11,336
Aku memanggilmu ke sini
karena ingin melihatmu.
273
00:41:13,004 --> 00:41:16,374
Satu misi terakhir
sebelum aku pergi.
274
00:41:20,679 --> 00:41:23,615
Biar aku pakai yang
sedikit lebih nyaman.
275
00:41:37,362 --> 00:41:38,930
Ini tugas terakhirmu?
276
00:41:44,703 --> 00:41:47,271
Jadi dia mengirimmu
untuk membunuhku?
277
00:41:47,272 --> 00:41:50,642
Kupikir kau sudah tahu
jawaban pertanyaan itu.
278
00:42:05,591 --> 00:42:06,391
Tembak aku.
279
00:42:46,497 --> 00:42:49,600
Lin Chow, yang
berasal dari orang
280
00:42:49,601 --> 00:42:52,037
yang kau percaya,
telah gagal.
281
00:42:54,740 --> 00:42:55,707
George.
282
00:42:55,707 --> 00:42:56,608
Ya, Pak.
283
00:45:22,788 --> 00:45:24,321
Kita pulang sekarang?
284
00:45:24,322 --> 00:45:25,656
Tidak.
285
00:45:27,125 --> 00:45:30,194
Seumur hidupku aku dilatih
menembak dan membunuh
286
00:45:30,195 --> 00:45:31,997
dan aku tidak pernah
meleset dari target.
287
00:45:35,466 --> 00:45:38,870
Tapi target terakhirku.
288
00:45:40,271 --> 00:45:41,306
Ini kesempatanmu.
289
00:45:42,507 --> 00:45:44,709
Aku tidak ingin
mengambil risiko itu.
290
00:45:48,847 --> 00:45:51,149
Jadi sekarang kau
jadi target sendiri.
291
00:45:52,117 --> 00:45:54,484
Aku sudah memutuskan.
292
00:45:54,485 --> 00:45:57,188
Kau lebih berarti bagiku
daripada sekadar target.
293
00:45:59,891 --> 00:46:01,492
Aku ingin kau tahu
bahwa aku...
294
00:46:25,817 --> 00:46:27,184
Kita tidak harus
melakukan ini.
295
00:46:27,185 --> 00:46:29,854
Aku tidak ingin
buang peluruku.
296
00:46:33,724 --> 00:46:34,559
Lawan dia!
297
00:46:56,481 --> 00:46:57,315
Lin!
298
00:47:02,720 --> 00:47:03,554
Tommy!
299
00:47:08,193 --> 00:47:09,759
Aku cinta kau.
300
00:47:19,404 --> 00:47:21,572
Aku akhirnya bisa pamit.
301
00:47:29,915 --> 00:47:30,748
Lin!
302
00:47:32,450 --> 00:47:33,284
Lin!
303
00:47:50,501 --> 00:47:52,070
Apa yang kau
lakukan di sini?
304
00:48:04,749 --> 00:48:07,252
Kenapa kau peduli?
305
00:48:15,360 --> 00:48:17,161
Hai, Tuan Ying,
bagaimana hari ini?
306
00:48:17,162 --> 00:48:18,228
Baik.
307
00:48:18,229 --> 00:48:19,897
Bagus, ini obatnya.
308
00:48:26,104 --> 00:48:26,938
Terima kasih.
309
00:48:28,106 --> 00:48:29,473
Ada pertanyaan untukku?
310
00:48:29,474 --> 00:48:30,707
Tidak.
311
00:48:30,708 --> 00:48:32,176
Baiklah,
katakan jika ada.
312
00:48:32,177 --> 00:48:33,011
Baik.
313
00:53:12,923 --> 00:53:14,324
Kita pulang sekarang?
314
00:53:14,325 --> 00:53:15,526
Tidak.
315
00:53:42,052 --> 00:53:44,955
Apa yang bisa kubantu,
Tn. James?
316
00:53:49,460 --> 00:53:51,028
Aku punya tugas.
317
00:53:52,797 --> 00:53:54,331
Apapun untukmu, Bos.
318
00:53:54,332 --> 00:53:57,001
Aku kehilangan dokumen
penting dari kantorku.
319
00:53:58,168 --> 00:54:02,572
Chue, saudaraku,
mengambilnya.
320
00:54:02,573 --> 00:54:06,710
Koper itu sekarang
bernilai $ 40 juta dolar.
321
00:54:06,711 --> 00:54:11,180
10 tahun dari sekarang
$ 400 juta dolar.
322
00:54:11,181 --> 00:54:12,482
Ya, Tn. James.
323
00:54:12,483 --> 00:54:14,218
Kau tahu harus
mulai dari mana.
324
00:54:15,286 --> 00:54:19,222
Pak.
325
00:57:25,710 --> 00:57:26,743
Di mana Ayah?
326
00:57:26,744 --> 00:57:27,911
Ayah di rumah.
327
00:57:27,912 --> 00:57:28,746
Dia akan datang?
328
00:57:28,747 --> 00:57:30,013
Tidak.
329
00:57:30,014 --> 00:57:31,248
Dia memintaku untuk
datang menjemput.
330
00:57:32,249 --> 00:57:33,983
Paman, aku rindu Ayah.
331
00:57:33,984 --> 00:57:35,885
Dia juga merindukanmu.
332
00:57:35,886 --> 00:57:37,120
Ayo pergi.
333
00:58:16,927 --> 00:58:18,294
Halo, James.
334
00:58:18,295 --> 00:58:20,830
Kenapa menelpon?
335
00:58:20,831 --> 00:58:21,832
Dia sudah tiada.
336
00:58:24,535 --> 00:58:26,002
Siapa?
337
00:58:26,003 --> 00:58:28,171
Helena.
338
00:58:28,172 --> 00:58:29,006
Helena?
339
00:58:32,009 --> 00:58:34,244
James, apa selanjutnya?
340
00:58:35,179 --> 00:58:36,279
Aku butuh uangku.
341
00:58:36,280 --> 00:58:37,714
Aku perlu hal lain.
342
00:58:37,715 --> 00:58:39,215
Tidak.
343
00:58:39,216 --> 00:58:40,617
Tidak lagi, James.
344
00:58:40,618 --> 00:58:42,786
Ini kedua kalinya.
345
00:58:42,787 --> 00:58:45,655
Maka kau hanya akan
dapat setengah uangmu.
346
00:58:45,656 --> 00:58:46,690
Apa maksudmu setengah?
347
00:58:46,691 --> 00:58:48,692
Dia gagal dalam tugasnya.
348
00:58:48,693 --> 00:58:49,926
Gagal?
349
00:58:49,927 --> 00:58:51,360
Helena tak pernah gagal!
350
00:58:51,361 --> 00:58:52,829
Dia gagal dalam tugasnya.
351
00:58:52,830 --> 00:58:54,497
Mengerti?
352
00:58:54,498 --> 00:58:55,299
Kau.
353
00:58:56,901 --> 00:58:58,869
Kau mainkan taktik kotor.
354
00:59:00,037 --> 00:59:02,139
Kau harusnya
sudah tahu sekarang.
355
00:59:03,340 --> 00:59:07,410
Kau tidak melindunginya,
sama seperti di Asia.
356
00:59:07,411 --> 00:59:11,080
Jangan ungkit masa lalu
atau uangmu tak kuberi.
357
00:59:11,081 --> 00:59:13,283
Aku akan dapatkan itu.
358
00:59:14,819 --> 00:59:16,687
Kemarilah dan ambil!
359
00:59:19,356 --> 00:59:22,526
Pasti, Kawan.
360
00:59:23,460 --> 00:59:26,462
Agen Khusus Jung dan
aku sendiri menyamar.
361
00:59:26,463 --> 00:59:28,632
Aku bicara dengan
Chief David di telepon.
362
00:59:28,633 --> 00:59:32,035
Dia menyebut seorang
pria bernama Mr. James?
363
00:59:32,036 --> 00:59:33,569
Kami ingin bertemu dia.
364
00:59:33,570 --> 00:59:35,772
Kami curiga dia
mungkin terkait
365
00:59:35,773 --> 00:59:37,406
dengan $ 40 juta dolar
366
00:59:37,407 --> 00:59:41,510
dalam pendanaan dari
15 tahun yang lalu.
367
00:59:41,511 --> 00:59:44,614
Kau tahu di mana
Pak James nongkrong?
368
00:59:44,615 --> 00:59:47,484
Aku dengar sedikit
tentang orang ini.
369
00:59:48,686 --> 00:59:51,554
Dia punya banyak uang
sampai dia akan pakai
370
00:59:51,555 --> 00:59:55,291
jet pribadi ke Bangkok
dan kembali besoknya.
371
01:05:06,070 --> 01:05:08,838
Gandakan pembayaranmu,
utangnya dianggap lunas.
372
01:05:10,240 --> 01:05:13,342
Bagi Helena, itu harus
dibayar dengan darah.
373
01:05:13,343 --> 01:05:15,312
Ambil uangmu dan pergi.
374
01:06:31,288 --> 01:06:33,822
Semoga kau menikmati
pertunjukan kecil, James.
375
01:06:33,823 --> 01:06:38,828
Bangsat!
376
01:06:42,066 --> 01:06:42,899
Kau!
377
01:06:44,868 --> 01:06:46,036
Kopernya!
378
01:06:48,138 --> 01:06:48,972
Mundur!
379
01:07:44,428 --> 01:07:45,829
Bunuh dia, Tengo.
380
01:07:48,632 --> 01:07:53,370
Sekarang.
381
01:08:30,340 --> 01:08:32,008
Johnson, apa kabar?
382
01:08:36,346 --> 01:08:37,547
Bisa tutup pintu?
383
01:08:41,185 --> 01:08:44,086
Lee akan libur dalam
dua minggu ke depan.
384
01:08:44,087 --> 01:08:47,890
Dia menelpon pagi ini
untuk cuti satu hari.
385
01:08:47,891 --> 01:08:49,392
Sungguh?
386
01:08:49,393 --> 01:08:50,727
Ada cukup bukti?
387
01:08:52,162 --> 01:08:54,263
Ya, kami punya bukti
untuk menangkap Lee.
388
01:08:54,264 --> 01:08:55,698
Kapan?
389
01:08:55,699 --> 01:08:57,099
Hari ini.
390
01:08:57,100 --> 01:08:59,135
Agen FBI Jung,
kau ditahan.
391
01:09:00,036 --> 01:09:01,304
Untuk apa?
392
01:09:01,305 --> 01:09:02,738
Pembunuhan
dua agen FBI
393
01:09:02,739 --> 01:09:05,708
dan membantu
kegiatan kriminal ilegal.
394
01:09:05,709 --> 01:09:08,444
Kau butuh lebih dari itu
untuk menangkapku.
395
01:09:08,445 --> 01:09:10,947
Rekan, aku tidak
akan melakukan itu!
396
01:10:30,927 --> 01:10:33,161
Semua sudah ada
di tangan kami, Tengo.
397
01:10:33,162 --> 01:10:36,965
Semua perbuatan, dokumen,
semuanya ditandatangani.
398
01:10:36,966 --> 01:10:39,134
Carilah kantor baru.
399
01:10:39,135 --> 01:10:41,003
Kulihat ruang yang
bagus di pusat kota.
400
01:10:41,004 --> 01:10:43,171
Kapan kita bisa melihatnya?
401
01:10:43,172 --> 01:10:46,241
Aku akan lihat
jika itu masih kosong.
402
01:11:16,306 --> 01:11:18,607
Bagaimana, Bos?
403
01:11:18,608 --> 01:11:21,043
Aku suka tempat ini.
Bagus.
404
01:11:21,044 --> 01:11:24,347
Ini segera jadi tempat
operasi baru kita.
405
01:11:24,348 --> 01:11:28,584
Tapi ada satu hal yang
harus kita lakukan dulu.
406
01:11:28,585 --> 01:11:29,819
Waktu hampir habis.
407
01:11:30,887 --> 01:11:33,890
Kita harus dapatkan
itu sebelum terlambat.
408
01:11:35,291 --> 01:11:37,726
Jangan cemas,
akan kulakukan apapun
409
01:11:37,727 --> 01:11:39,227
sebisaku untuk
selesaikan ini buatmu.
410
01:11:39,228 --> 01:11:40,096
Baik.
411
01:11:40,097 --> 01:11:41,597
Di mana Lin?
412
01:11:41,598 --> 01:11:44,167
Pasti di jalan.
413
01:12:32,281 --> 01:12:34,316
Bajingan,
kau bunuh Ayahku!
414
01:12:34,317 --> 01:12:36,685
Harusnya kau lihat
raut wajah Ayahmu
415
01:12:36,686 --> 01:12:38,354
tepat sebelum aku
menarik pelatuknya.
416
01:18:57,300 --> 01:18:58,467
Permainan berakhir!
417
01:20:19,648 --> 01:20:20,983
Berhenti, Polisi! Tommy!
418
01:20:20,984 --> 01:20:21,817
Jatuhkan senjata!
419
01:20:23,086 --> 01:20:23,920
Jatuhkan senjata!
420
01:20:24,888 --> 01:20:26,388
Jatuhkan!
421
01:20:26,389 --> 01:20:29,624
Jatuhkan pistolnya,
sekarang!
422
01:20:29,625 --> 01:20:30,526
Jatuhkan senjata!
423
01:20:31,527 --> 01:20:32,862
Letakkan sekarang!
424
01:20:34,430 --> 01:20:36,531
Angkat tangan!
425
01:20:36,532 --> 01:20:38,201
Berbalik sekarang!
426
01:20:39,102 --> 01:20:40,069
Angkat tangan!
427
01:20:41,804 --> 01:20:42,838
Johnson, borgol mereka.
428
01:20:45,608 --> 01:20:46,475
Jangan bergerak.
429
01:20:58,821 --> 01:21:00,123
Bawa dia pergi.
430
01:22:12,795 --> 01:22:14,296
Kau baik-baik saja?
431
01:22:14,297 --> 01:22:15,864
Aku baik-baik saja.
28336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.