Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,000 --> 00:00:23,000
| ManiacS |
Haters Gonna Hate! B>
2
00:00:23,500 --> 00:00:26,000
BrunoE | Darrow b>
3
00:00:26,500 --> 00:00:29,000
LauraA | Lucasilvz b>
4
00:00:29,500 --> 00:00:32,000
Beta | Vin cius b>
5
00:00:32,500 --> 00:00:35,000
M.Schuyler | EBennet b>
6
00:00:35,500 --> 00:00:38,000
Anne | Bonaf b>
7
00:00:38,500 --> 00:00:41,500
Colorada | Vit ria | alineana b>
8
00:00:42,300 --> 00:00:44,442
When the first
morning hours i>
9
00:00:44,477 --> 00:00:47,269
Come and see each other i>
10
00:00:47,357 --> 00:00:49,389
Through the Baths
cloudy morning i>
11
00:00:49,424 --> 00:00:52,168
I left the dawn i>
12
00:00:52,232 --> 00:00:54,656
When your light
reaches the ground i>
13
00:00:54,691 --> 00:00:57,591
There are several treasures
to be found i>
14
00:00:57,626 --> 00:01:02,073
Under the adorable c u
of London i>
15
00:01:12,489 --> 00:01:14,780
Although I deleted
the lamps i>
16
00:01:14,815 --> 00:01:17,425
Please do not be sad i>
17
00:01:17,570 --> 00:01:19,922
In this part of the city
of London i>
18
00:01:19,957 --> 00:01:22,447
The light shines i>
19
00:01:22,682 --> 00:01:24,877
Do not believe me
in the things you read i>
20
00:01:24,912 --> 00:01:27,616
You never know
what is ahead i>
21
00:01:27,714 --> 00:01:31,862
Under the adorable c u
of London i>
22
00:01:39,278 --> 00:01:41,348
Drink a cup of tea i>
23
00:01:41,691 --> 00:01:43,763
Service
your broken cup i>
24
00:01:44,316 --> 00:01:47,567
There is a different point of view
Waiting for you i>
25
00:01:47,602 --> 00:01:49,728
If you looked up i>
26
00:01:49,763 --> 00:01:51,583
- Get out!
- I know. I>
27
00:01:51,618 --> 00:01:56,601
Yesterday you needed
borrow from friends i>
28
00:01:56,636 --> 00:01:59,633
Looks
that the promises of tomorrow i>
29
00:01:59,668 --> 00:02:01,539
Never arrive i>
30
00:02:01,551 --> 00:02:03,986
But you already dreamed
all night i>
31
00:02:04,021 --> 00:02:06,807
Tomorrow is here.
called "today" i>
32
00:02:06,842 --> 00:02:11,213
See the good things
You're a lucky guy. I>
33
00:02:11,248 --> 00:02:13,051
You are under i>
34
00:02:13,065 --> 00:02:17,865
From the adoring c u of London i>
35
00:03:00,400 --> 00:03:01,800
Good morning, Jack!
36
00:03:10,893 --> 00:03:13,575
Admiral ...
above the conv s!
37
00:03:13,659 --> 00:03:15,559
Ou a i>
38
00:03:16,051 --> 00:03:18,301
Soon this crisis
will disappear i>
39
00:03:18,336 --> 00:03:21,075
It will not be long i>
40
00:03:21,310 --> 00:03:23,457
Sooner than you think
that will listen i>
41
00:03:23,492 --> 00:03:26,439
Some new music i>
42
00:03:26,754 --> 00:03:28,167
All right, kids?
43
00:03:59,743 --> 00:04:02,117
Then stay
with those you love i>
44
00:04:02,152 --> 00:04:04,959
And maybe soon,
from above i>
45
00:04:04,994 --> 00:04:09,479
You will be blessed,
so keep looking high i>
46
00:04:09,514 --> 00:04:11,776
While you're down i>
47
00:04:11,811 --> 00:04:16,811
From the adoring c u of London i>
48
00:04:21,322 --> 00:04:26,322
Adorable London Eye i>
49
00:04:51,885 --> 00:04:56,885
THE RETURN OF MARY POPPINS
50
00:06:44,198 --> 00:06:46,866
- What happened?
"I do not see you in the kitchen, Georgie.
51
00:06:46,901 --> 00:06:49,475
Not without your galoshes.
Yes, ol .
52
00:06:49,510 --> 00:06:52,488
We've got a broken pipe.
Excuse me.
53
00:06:52,523 --> 00:06:55,979
Ellen, could you open the door?
It's the plumbers here.
54
00:06:56,027 --> 00:07:00,081
They were quick, were not they?
Here Georgie, take this.
55
00:07:00,585 --> 00:07:02,228
I'm going!
56
00:07:03,745 --> 00:07:05,363
Good morning lady.
57
00:07:05,398 --> 00:07:08,827
- They do not look like plumbers.
I meant on the phone.
58
00:07:08,862 --> 00:07:11,394
- We're lawyers.
- Lawyers?
59
00:07:11,429 --> 00:07:14,029
And I find
which would be useful.
60
00:07:15,700 --> 00:07:17,923
- Water off! i>
- The plumbers will come.
61
00:07:17,925 --> 00:07:20,803
Very well, folks.
What excitement!
62
00:07:20,838 --> 00:07:22,586
What are you doing here, Aunt Jane?
63
00:07:22,590 --> 00:07:24,592
We are doing
a union coffee.
64
00:07:24,612 --> 00:07:27,713
I escaped for a few hugs.
Come here.
65
00:07:28,719 --> 00:07:31,615
Can you stop the batting?
66
00:07:31,650 --> 00:07:34,252
It's not 8 o'clock
on a Sunday morning!
67
00:07:35,589 --> 00:07:37,888
What are you doing?
with my scrub
68
00:07:37,923 --> 00:07:42,022
Sorry for the intrusion.
We're not off weekend.
69
00:07:42,057 --> 00:07:44,959
We would like to talk
with mr. Banks, if he is.
70
00:07:44,994 --> 00:07:46,969
"Notice of reintegration
ownership"?
71
00:07:47,305 --> 00:07:48,705
Wait there.
72
00:07:48,710 --> 00:07:51,511
"I'll clean it up in the morning."
- On here. Give me this.
73
00:07:51,546 --> 00:07:53,289
- Thank you darling.
- Sir.
74
00:07:53,381 --> 00:07:56,116
- The wolves are at the door.
- What they want?
75
00:07:56,151 --> 00:07:58,648
Bring trouble,
if you want to know
76
00:07:58,658 --> 00:08:02,240
- Looks like Thermie inside.
- Do not worry, I'll clean it.
77
00:08:02,275 --> 00:08:03,906
Why do not you take care of the coffee?
78
00:08:03,908 --> 00:08:07,193
Someone needs to do,
if we do not want to starve.
79
00:08:07,812 --> 00:08:11,486
"Why do not you let her clean?"
- More work for me.
80
00:08:11,521 --> 00:08:14,034
I found meat
hanging on the clothes rack
81
00:08:14,069 --> 00:08:15,847
and my chap was
in the pantry.
82
00:08:16,257 --> 00:08:18,594
I need a comb.
I'm horrible.
83
00:08:18,629 --> 00:08:20,897
Do not forget you have visitors,
Michael.
84
00:08:20,932 --> 00:08:22,681
Right. Excuse me.
85
00:08:22,716 --> 00:08:25,739
We are passing
by a little chaos today.
86
00:08:25,874 --> 00:08:29,789
It seems so. Unfortunately,
we can not wait.
87
00:08:29,794 --> 00:08:31,671
Excuse me, sir ...
88
00:08:31,706 --> 00:08:33,397
How should I make the coffee?
89
00:08:33,432 --> 00:08:36,144
When there is nothing to it.
of herring and marmalade?
90
00:08:36,179 --> 00:08:39,161
Shopping ...
I was going to do it yesterday.
91
00:08:39,396 --> 00:08:43,651
Very well. Herring no coffee
and jam for lunch.
92
00:08:43,686 --> 00:08:45,910
The store in front of the park
will be open.
93
00:08:45,912 --> 00:08:48,372
- The three of us can go.
- Thank you, John.
94
00:08:48,407 --> 00:08:50,491
But you said
We were going to the park.
95
00:08:50,500 --> 00:08:51,952
We'll get there on the way.
96
00:08:51,987 --> 00:08:53,487
- But ...
- Enough, Georgie. I>
97
00:08:53,490 --> 00:08:56,510
- I'll get this.
- Thank you. Please come.
98
00:08:59,482 --> 00:09:01,460
How can I help?
99
00:09:01,493 --> 00:09:04,217
I'm Hamilton Gooding,
This Mr. Templeton Frye.
100
00:09:04,220 --> 00:09:05,869
We are the firm's attorneys
101
00:09:05,904 --> 00:09:08,386
of Gordy, Cordry,
Gooding and Frye.
102
00:09:08,999 --> 00:09:11,815
- What?
- Excuse me. Anything.
103
00:09:12,052 --> 00:09:15,162
"SPRUCE"?
Is your garden club?
104
00:09:15,197 --> 00:09:16,743
No. No, a ...
105
00:09:16,750 --> 00:09:18,640
"Society
of Protection of Rights
106
00:09:18,650 --> 00:09:20,717
of Poorly Paid Citizens
from England".
107
00:09:20,719 --> 00:09:24,664
Are you an organization?
She works for the organization.
108
00:09:24,699 --> 00:09:28,035
Yes.
We also give food to the poor.
109
00:09:28,070 --> 00:09:30,516
a work that has no end,
lately.
110
00:09:30,551 --> 00:09:32,027
Of course, Mr. Banks.
111
00:09:32,062 --> 00:09:34,314
"Miss" Banks.
I'm a brother of Michael.
112
00:09:34,349 --> 00:09:36,140
My wife passed away.
last year.
113
00:09:36,155 --> 00:09:38,705
This is terrible!
Those poor kids.
114
00:09:39,145 --> 00:09:41,234
Our deepest
pamesames
115
00:09:41,269 --> 00:09:43,487
Thank you. Forgiveness
What brings you here?
116
00:09:43,522 --> 00:09:45,022
I'm going to say goodbye.
117
00:09:45,083 --> 00:09:48,613
You loaned me a loan.
at the Fidelity Fiduciary Bank
118
00:09:48,648 --> 00:09:50,226
in the value of your home.
119
00:09:50,261 --> 00:09:53,521
- You did what? Michael!
- I needed it, Jane.
120
00:09:53,647 --> 00:09:56,562
With Kate and the bills
accumulating, I had no choice.
121
00:09:56,575 --> 00:10:00,160
- It's hard times, is not it?
- Yes well...
122
00:10:00,195 --> 00:10:04,288
It seems like you have three months
of late payments.
123
00:10:05,786 --> 00:10:07,478
I'm so sorry.
124
00:10:07,512 --> 00:10:11,742
Kate, my wife,
was the one who took care of the finances.
125
00:10:11,744 --> 00:10:13,615
My head is not good.
Forgiveness
126
00:10:13,617 --> 00:10:15,782
And exactly how
I owe you?
127
00:10:15,784 --> 00:10:20,784
The bank is demanding that you pay
the debt fully.
128
00:10:23,206 --> 00:10:25,878
- The whole value?
- Yeah, it's all in the contract.
129
00:10:25,880 --> 00:10:28,741
- More than I earned in the year.
- Oh my!
130
00:10:29,230 --> 00:10:31,413
You have five days.
131
00:10:31,415 --> 00:10:34,663
If you can not afford it all
until midnight on Friday,
132
00:10:34,665 --> 00:10:39,445
I'm afraid we'll have your house.
and you have to vacate it.
133
00:10:40,576 --> 00:10:43,059
But I work
for Fidelity Fiduciary!
134
00:10:43,061 --> 00:10:44,848
Not as an accountant,
Apparently.
135
00:10:44,853 --> 00:10:47,964
No, like cash.
I worked half a year for a year.
136
00:10:47,966 --> 00:10:49,970
- Actually, I'm an artist.
- Whatever.
137
00:10:49,972 --> 00:10:53,484
But my father, George Banks,
was a senior citizen of l .
138
00:10:53,486 --> 00:10:56,460
He left us in the bank.
Let's use it to pay.
139
00:10:56,471 --> 00:11:00,165
- I saved it for the children ...
- Aes? In the bank?
140
00:11:00,167 --> 00:11:02,754
That changes things,
is not it?
141
00:11:02,856 --> 00:11:06,803
"Armed and ready, mr. Binnacle?
- Ready and loaded, sir.
142
00:11:06,805 --> 00:11:09,839
- You got the title?
- Sorry, what?
143
00:11:09,841 --> 00:11:13,048
The document proving
his own actions at the bank.
144
00:11:13,250 --> 00:11:16,415
Must be somewhere
in Daddy's old papers.
145
00:11:16,417 --> 00:11:20,075
Three, two, one ...
146
00:11:20,386 --> 00:11:22,600
Fire!
147
00:11:25,167 --> 00:11:26,671
Oh my God!
148
00:11:30,424 --> 00:11:32,391
You are
accommodating anarchists?
149
00:11:32,393 --> 00:11:34,716
No,
the Admiral who lives next door. I>
150
00:11:34,718 --> 00:11:37,372
He fires a cannon
to set the time.
151
00:11:38,875 --> 00:11:40,735
But it is
five minutes late.
152
00:11:40,737 --> 00:11:44,163
Yes, I'm afraid he's late.
in recent years.
153
00:11:44,165 --> 00:11:48,949
Just like us, this morning.
You have received a notification.
154
00:11:48,951 --> 00:11:52,291
In them we find the exit.
Come on, mr. Frye.
155
00:11:52,293 --> 00:11:54,656
I hope you find the document,
really.
156
00:11:54,658 --> 00:11:57,177
Have both a good day.
157
00:11:58,191 --> 00:12:01,059
You really chose
the wrong profession.
158
00:12:05,788 --> 00:12:08,236
Why did not you tell me?
Who asked for a loan?
159
00:12:08,836 --> 00:12:12,148
I did not want to worry you.
and neither the children.
160
00:12:12,980 --> 00:12:15,989
I thought I'd handle it.
Kate always did.
161
00:12:16,990 --> 00:12:18,980
Of all the mistakes
more stupid ...
162
00:12:19,856 --> 00:12:22,789
I can not lose the house.
She's all over the place.
163
00:12:22,791 --> 00:12:25,540
We will not let that happen.
But Michael,
164
00:12:25,542 --> 00:12:29,308
we do not have that money,
So we need the document.
165
00:12:29,310 --> 00:12:31,755
Do you have any idea where you might be?
- I do not know.
166
00:12:31,757 --> 00:12:33,513
- Maybe, right?
- Yes.
167
00:12:33,515 --> 00:12:36,224
I'm sorry,
I did not want to put you there.
168
00:12:36,226 --> 00:12:37,627
Michael!
169
00:12:37,629 --> 00:12:39,978
The house of our family
and we'll miss it.
170
00:12:39,980 --> 00:12:42,573
Then stop pretending
Everything is fine.
171
00:12:42,575 --> 00:12:44,842
Let's lose our home?
172
00:12:44,844 --> 00:12:46,674
- No!
- No!
173
00:12:46,676 --> 00:12:48,324
Auntie Jane
just saying
174
00:12:48,326 --> 00:12:52,190
You do not have to worry,
Your father is in the bank.
175
00:12:52,192 --> 00:12:55,129
You said that we do not have
enough money.
176
00:12:56,038 --> 00:12:57,761
I can win
more money.
177
00:12:57,763 --> 00:13:00,753
I'm a banker now.
and that's what bankers do:
178
00:13:00,755 --> 00:13:02,341
they make money.
179
00:13:02,343 --> 00:13:05,003
But you're not a banker,
a painter.
180
00:13:05,005 --> 00:13:08,774
Painters do not make money.
Not today.
181
00:13:08,776 --> 00:13:10,177
Here, see?
182
00:13:10,179 --> 00:13:15,019
The day has barely begun.
and I already gave you 10.
183
00:13:15,687 --> 00:13:18,465
- Let's go.
- Yeah, let's get your hat.
184
00:13:19,640 --> 00:13:21,040
Wait, John.
185
00:13:21,682 --> 00:13:24,908
Georgie should not spend
money with purchases.
186
00:13:24,910 --> 00:13:27,890
- Here it is.
- Thanks Dad.
187
00:13:30,677 --> 00:13:32,895
I see you're going.
to the park.
188
00:13:32,897 --> 00:13:34,839
"That's right, Ellen.
- That Cool.
189
00:13:34,841 --> 00:13:36,671
- Shall we go to the S t o?
- And the work?
190
00:13:36,673 --> 00:13:39,525
- No, the job can wait.
- Thank you, Jane.
191
00:13:39,527 --> 00:13:42,230
I look in the sky.
And you in the old wardrobe?
192
00:13:42,232 --> 00:13:43,973
We will have lunch when we return,
Ellen.
193
00:13:43,975 --> 00:13:45,475
Gillie's staying here.
194
00:13:47,594 --> 00:13:50,214
Heck, how they grew up.
195
00:13:51,635 --> 00:13:53,448
NOTICE
OF REINTEGRATION OF HOLDING
196
00:13:53,885 --> 00:13:56,825
- Did not Dad give me enough?
- Not even close.
197
00:13:56,827 --> 00:13:59,328
We'll order the day before
for half the price.
198
00:13:59,330 --> 00:14:00,925
That's what Momma did.
199
00:14:00,927 --> 00:14:03,651
Hello, Willoughby!
Hello, Mr. Lark!
200
00:14:03,653 --> 00:14:06,177
Hi, Georgie! Hi, twins!
201
00:14:06,179 --> 00:14:09,456
"Good boy, Willoughby.
- We do not have time for this.
202
00:14:09,458 --> 00:14:11,041
Come on, boy.
203
00:14:11,043 --> 00:14:12,954
The ball bearings!
Can we buy it?
204
00:14:12,956 --> 00:14:15,785
No, Georgie. We hardly have money
for purchases.
205
00:14:15,787 --> 00:14:18,993
Georgie Banks,
Get off the lawn!
206
00:14:18,995 --> 00:14:23,344
I do not spend the day taking care of him.
to have my work trampled on.
207
00:14:23,346 --> 00:14:26,915
- Excuse me.
"What if daddy loses his house?"
208
00:14:27,384 --> 00:14:30,339
We will have to find a way
of getting back.
209
00:14:30,341 --> 00:14:32,779
You are right,
What Mom would do.
210
00:15:16,849 --> 00:15:19,432
We have not talked in so long,
dear i>
211
00:15:20,456 --> 00:15:23,311
The year went by so fast i>
212
00:15:24,281 --> 00:15:27,576
Today it seems
It all went wrong here. i>
213
00:15:28,053 --> 00:15:30,842
I wish things were
as they were before i>
214
00:15:31,888 --> 00:15:34,926
I know you would laugh
and call me dramatic i>
215
00:15:35,521 --> 00:15:37,999
Because everything is a mess i>
216
00:15:39,425 --> 00:15:42,363
These rooms were always
full of magic i>
217
00:15:43,202 --> 00:15:48,200
That disappeared,
Since you've been gone i>
218
00:15:53,659 --> 00:15:56,775
This house is now
filled with questions i>
219
00:15:57,027 --> 00:15:59,668
Your John
a walking questionnaire i>
220
00:16:00,114 --> 00:16:03,530
And I would certainly accept
some advice i>
221
00:16:03,951 --> 00:16:06,575
About brushing
our daughter's hair i>
222
00:16:07,327 --> 00:16:10,846
When Georgie needed
of explanations i>
223
00:16:10,848 --> 00:16:13,696
You always knew
exactly what to say i>
224
00:16:14,397 --> 00:16:17,903
And I miss it
of our conversations in the family i>
225
00:16:17,905 --> 00:16:22,600
silent,
Since you've been gone i>
226
00:16:25,062 --> 00:16:28,352
Winter has passed i>
227
00:16:28,354 --> 00:16:31,172
But not in this room i>
228
00:16:31,709 --> 00:16:35,064
There is no more snow
in the mountains i>
229
00:16:35,066 --> 00:16:39,638
But the cherry trees forgot
to flourish i>
230
00:16:42,104 --> 00:16:43,504
The certificate...
231
00:16:44,938 --> 00:16:46,538
The certificate of actions.
232
00:16:49,799 --> 00:16:52,495
I'm going to continue
The way you told me i>
233
00:16:53,607 --> 00:16:55,763
I speak this
as if I had a choice i>
234
00:16:57,212 --> 00:17:00,337
And even if you're not here
to hold me i>
235
00:17:00,757 --> 00:17:03,906
In the echoes
I can hear your voice. i>
236
00:17:04,462 --> 00:17:07,938
However,
A debt still takes my day. i>
237
00:17:08,307 --> 00:17:11,275
The answer
which I most wanted to know i>
238
00:17:11,848 --> 00:17:15,546
From the moment you left,
dear i>
239
00:17:15,928 --> 00:17:18,022
My debt, Kate, ... i>
240
00:17:19,995 --> 00:17:21,495
Where did you go? i>
241
00:17:28,393 --> 00:17:30,412
Nothing in the wardrobe. i>
242
00:17:31,186 --> 00:17:34,908
- Oh my.
- Yeah, it's a mess.
243
00:17:35,923 --> 00:17:37,490
It really is.
244
00:17:38,351 --> 00:17:40,932
What art supplies do
up here?
245
00:17:42,015 --> 00:17:43,839
I was not
using them more.
246
00:17:45,090 --> 00:17:47,460
I should
get rid of it all.
247
00:17:50,194 --> 00:17:52,001
He looked
at Dad's old desk?
248
00:17:52,003 --> 00:17:54,800
I really do not remember
because I have kept such things.
249
00:17:54,802 --> 00:17:58,676
Why do we keep it?
this broken thing?
250
00:17:58,678 --> 00:18:00,670
Do not you remember this kite?
251
00:18:01,501 --> 00:18:04,602
We'd love to let her go.
with Mom and Dad.
252
00:18:05,158 --> 00:18:07,070
Good,
She will not fly anymore.
253
00:18:08,303 --> 00:18:11,613
She goes out,
without looking back.
254
00:19:07,222 --> 00:19:09,484
Hold on tight
Those that you love i>
255
00:19:09,486 --> 00:19:12,546
And maybe soon,
l from above ... i>
256
00:19:19,741 --> 00:19:23,197
Willoughby! Stop this.
257
00:19:34,511 --> 00:19:36,599
How long do you think?
What will we take today?
258
00:19:36,601 --> 00:19:39,890
We will see.
It's 9 minutes a day to the store.
259
00:19:40,262 --> 00:19:44,164
- Taking 10 minutes in each ...
- Excuse me, children!
260
00:19:44,166 --> 00:19:46,591
- Georgie! Come back here!
- Georgie!
261
00:19:46,593 --> 00:19:49,863
Kids! I already said
to get off the lawn.
262
00:19:49,865 --> 00:19:52,787
- But our brother ...
- You heard me. Now!
263
00:19:52,789 --> 00:19:54,189
What?
264
00:20:30,121 --> 00:20:33,660
- Help! i>
- We're going, Georgie!
265
00:20:34,114 --> 00:20:36,232
PLEASE,
STAY AWAY FROM THE GRASS
266
00:20:36,234 --> 00:20:38,363
- Help! i>
- Hold on!
267
00:20:38,365 --> 00:20:40,421
Help me!
268
00:21:03,203 --> 00:21:05,410
herself.
269
00:21:20,670 --> 00:21:23,282
You need to be more careful.
when the wind increases.
270
00:21:23,284 --> 00:21:27,019
He almost lost his kite.
The two almost lost Georgie.
271
00:21:27,024 --> 00:21:30,856
He could have left.
if I did not hold it on top.
272
00:21:30,858 --> 00:21:34,668
My goodness, Annabel,
What did you do with your clothes?
273
00:21:34,670 --> 00:21:36,989
To have a garden
in this whole land.
274
00:21:37,004 --> 00:21:41,168
- John, he's also filthy.
"How do you know our names?"
275
00:21:41,170 --> 00:21:43,159
Because she Mary Poppins,
Of course.
276
00:21:43,251 --> 00:21:45,977
Let me just say that you are
lovely as ever.
277
00:21:45,979 --> 00:21:49,033
You really think so?
It's good to see you, Jack.
278
00:21:49,038 --> 00:21:51,160
It's good to see you too,
Mary Poppins.
279
00:21:51,167 --> 00:21:53,445
I was your age.
when I met her,
280
00:21:53,447 --> 00:21:56,547
- with the chimney sweeper.
"How's my friend Bert?"
281
00:21:56,549 --> 00:21:58,838
Traveling the world
for unknown points.
282
00:21:58,840 --> 00:22:01,468
I need to talk
with the father of these children.
283
00:22:01,473 --> 00:22:03,613
This family needs a lot
of a bab .
284
00:22:03,616 --> 00:22:07,294
Marching, one p at a time.
I'm grateful if you do not waste time.
285
00:22:12,114 --> 00:22:13,516
V o.
286
00:22:18,052 --> 00:22:22,024
Dad! Auntie Jane!
Come quickly! Quick!
287
00:22:22,029 --> 00:22:23,872
- What's it?
- Something happened?
288
00:22:23,874 --> 00:22:27,063
I would lift a kite
and she curled into a bab !
289
00:22:27,606 --> 00:22:31,098
- What are you talking about?
- Come and see!
290
00:22:31,100 --> 00:22:33,067
Wait,
Where did you get that kite?
291
00:22:33,069 --> 00:22:36,967
I found it in the park.
She stopped him from flying far.
292
00:22:40,693 --> 00:22:42,808
- Mary ...
Poppins?
293
00:22:43,334 --> 00:22:47,168
Shut your mouth, Michael.
Closed mouth does not fly.
294
00:22:48,410 --> 00:22:52,119
Jane Banks,
I see you still giggling.
295
00:22:53,611 --> 00:22:56,545
Cúsus, even you.
296
00:22:56,564 --> 00:22:58,767
Does not seem
have aged nothing.
297
00:22:58,802 --> 00:23:01,439
Serious? But what a rudeness.
298
00:23:01,441 --> 00:23:03,903
Never argue
the age of a woman.
299
00:23:03,908 --> 00:23:05,360
I thought I had learned.
300
00:23:05,365 --> 00:23:07,842
- Sorry, I did not want to ...
- You came back.
301
00:23:08,357 --> 00:23:10,815
I thought that never again
we will see you.
302
00:23:10,817 --> 00:23:13,156
It's wonderful to see you.
303
00:23:13,521 --> 00:23:15,349
Is not it?
304
00:23:16,907 --> 00:23:20,414
- So you know her?
"Mary Poppins was our baby."
305
00:23:20,416 --> 00:23:23,111
What brings you here,
after all this time?
306
00:23:23,113 --> 00:23:26,525
The same as the first time.
I came to take care of the children Banks.
307
00:23:26,532 --> 00:23:28,642
- Of us?
- Of you, too.
308
00:23:28,647 --> 00:23:31,886
We do not need bab .
Mam taught us how to take care of ourselves.
309
00:23:31,888 --> 00:23:34,125
You lost Georgie,
I must remember.
310
00:23:34,130 --> 00:23:36,330
Yes, for a short time,
We got it back.
311
00:23:36,332 --> 00:23:38,199
We do everything
that a bab would do.
312
00:23:38,208 --> 00:23:41,659
Mary Poppins flew in a kite.
Can you do that?
313
00:23:41,664 --> 00:23:43,228
What are you talking about,
Georgie?
314
00:23:43,233 --> 00:23:46,366
Let him believe whatever it is.
When we were new,
315
00:23:46,368 --> 00:23:50,117
we imagined that Mary Poppins
could do impossible things.
316
00:23:50,122 --> 00:23:52,395
- In fact...
- "Actually" what?
317
00:23:52,400 --> 00:23:54,870
Actually, I wanted to talk.
on employment.
318
00:23:54,875 --> 00:23:56,312
Your umbrella talks!
319
00:23:56,347 --> 00:23:59,157
Georgie, please,
adult conversation.
320
00:23:59,162 --> 00:24:03,192
- Why do not we go up, Georgie?
"But she did, I swear!"
321
00:24:03,244 --> 00:24:06,604
I fear Georgie will suffer.
of over-imagining.
322
00:24:06,609 --> 00:24:09,820
If I remember correctly,
you also suffered from it.
323
00:24:09,825 --> 00:24:12,165
Truth?
These days are behind us.
324
00:24:12,170 --> 00:24:15,379
Are you sure?
Now, about my job ...
325
00:24:15,381 --> 00:24:19,201
"About him, I can not afford ..."
- We'll talk about this later.
326
00:24:19,206 --> 00:24:22,602
But I want my room back,
if it is not a disaster.
327
00:24:22,604 --> 00:24:25,342
- And every second Tuesday.
- Have what...
328
00:24:25,347 --> 00:24:29,106
"Of course, Mary Poppins.
"Good, I'll stay.
329
00:24:29,108 --> 00:24:32,725
Excuse me, the children
it looks like they jumped in the bin.
330
00:24:32,730 --> 00:24:36,802
My first job will be
give a good shower and wear them.
331
00:24:38,141 --> 00:24:42,145
Jane, you completely freaked out?
I can not afford anyone else.
332
00:24:42,150 --> 00:24:45,772
Mary Poppins is not one.
No more bab contras are hired.
333
00:24:45,779 --> 00:24:48,374
- She has nowhere to go.
- Neither will we.
334
00:24:48,379 --> 00:24:50,497
"Do not sulk like Daddy.
- No way.
335
00:24:50,502 --> 00:24:53,029
Give me a chance.
You need help, like her.
336
00:24:53,034 --> 00:24:55,606
Okay, I think she can stay,
per hour.
337
00:24:56,329 --> 00:24:59,406
After all,
she flew here in a kite.
338
00:25:03,672 --> 00:25:06,882
When we were children,
those things do not
339
00:25:06,884 --> 00:25:10,849
"Did they happen?" No, ridiculous.
- No, of course not.
340
00:25:14,530 --> 00:25:17,153
- Hello, Mary Poppins.
- Hi, Ellen.
341
00:25:23,112 --> 00:25:25,503
"How did you do that?"
- What?
342
00:25:25,513 --> 00:25:28,088
Because dad did not believe
Who flew the kite?
343
00:25:28,093 --> 00:25:29,852
Because it does not make sense,
Of course.
344
00:25:29,857 --> 00:25:32,210
Adults forget.
They always forget.
345
00:25:32,215 --> 00:25:35,871
It's enough, I should have left you.
on the umbrella door.
346
00:25:35,873 --> 00:25:38,339
With the flares, no!
347
00:25:39,896 --> 00:25:42,331
"What are they whispering about?"
- Anything.
348
00:25:42,333 --> 00:25:45,327
Nothing is one word
very useful
349
00:25:45,332 --> 00:25:47,447
It can mean
"nothing" and "everything".
350
00:25:47,455 --> 00:25:49,906
What da
- You do not need a bab.
351
00:25:49,911 --> 00:25:53,542
We have grown a lot
in the last year, after all.
352
00:25:53,694 --> 00:25:57,583
True, we'll see.
what can be done with it.
353
00:25:57,635 --> 00:26:01,882
- It was mama's, be careful!
- I'm always careful.
354
00:26:02,584 --> 00:26:04,230
So you're staying?
355
00:26:04,232 --> 00:26:07,240
Yes, I will stay.
Until the door opens.
356
00:26:07,242 --> 00:26:10,358
- What does that mean?
- The door is always opening.
357
00:26:10,360 --> 00:26:14,353
- Not that door, another.
- The bathroom door?
358
00:26:14,405 --> 00:26:16,668
What a fool, Georgie.
359
00:26:17,705 --> 00:26:21,739
- Is not that the bathroom door?
- No, but a shower would be good.
360
00:26:21,744 --> 00:26:24,357
Come on,
time for a good clean start.
361
00:26:28,393 --> 00:26:30,735
Mom gave us a shower.
in the late afternoon.
362
00:26:30,740 --> 00:26:35,094
By experience, the right time
when you need to wash.
363
00:26:35,096 --> 00:26:37,298
Georgie, you'll go first.
364
00:26:37,450 --> 00:26:40,431
We are very capable
to prepare our baths.
365
00:26:40,436 --> 00:26:43,337
How good, John, in that case,
you can turn off the tap.
366
00:26:43,505 --> 00:26:46,750
Not yet,
I still need to put the bubbles.
367
00:26:46,755 --> 00:26:48,478
I do not like
of soap bubbles.
368
00:26:48,503 --> 00:26:51,745
So you should try to avoid them
at all costs.
369
00:26:52,776 --> 00:26:55,054
It lasts in the fall, does not it?
370
00:26:56,430 --> 00:26:59,236
So it's fine,
but we'll have to be quick!
371
00:26:59,241 --> 00:27:03,726
We still need to go to the grocery store,
and it looks like it's going to rain.
372
00:27:03,731 --> 00:27:07,109
- I know who to ask.
- The parasol does not speak.
373
00:27:07,114 --> 00:27:09,538
- That 's right.
- How do you know I do not?
374
00:27:09,543 --> 00:27:11,966
Because no.
This idea is ridiculous.
375
00:27:11,968 --> 00:27:14,624
That's right, Annabel.
It does not make sense, foolishness.
376
00:27:14,629 --> 00:27:18,423
It makes no sense,
So it can not be true.
377
00:27:18,525 --> 00:27:22,153
John, what a gift
To think always good i>
378
00:27:22,155 --> 00:27:25,746
You already know how to use
the intelligence i>
379
00:27:25,748 --> 00:27:29,316
Georgie v
And Annabel agrees i>
380
00:27:29,318 --> 00:27:33,214
Nonsense
well a science i>
381
00:27:33,216 --> 00:27:36,779
You know that it's true
That one more one is two i>
382
00:27:36,814 --> 00:27:40,970
Logic makes us
keep the line i>
383
00:27:41,072 --> 00:27:45,289
I suspect
and I'm never wrong i>
384
00:27:45,324 --> 00:27:47,681
That you are already great i>
385
00:27:47,683 --> 00:27:51,871
To believe
in the imagination i>
386
00:27:54,173 --> 00:27:55,836
No, not yet.
387
00:27:56,588 --> 00:28:00,270
Some people just want
to know how to play i>
388
00:28:00,272 --> 00:28:02,443
Can not believe i>
389
00:28:02,445 --> 00:28:05,224
And spend the holidays on the beach i>
390
00:28:05,226 --> 00:28:07,607
Can not believe i>
391
00:28:07,749 --> 00:28:12,047
Too much joy does not do well i>
392
00:28:12,049 --> 00:28:16,325
Take this whole joy
and throw it down the drain i>
393
00:28:16,327 --> 00:28:20,805
Some people are grateful for life
And they giggle all the time i>
394
00:28:20,810 --> 00:28:24,814
And they think the world
a toy i>
395
00:28:24,916 --> 00:28:29,336
And if they live in the clouds
They may fall with a splash i>
396
00:28:29,338 --> 00:28:33,853
Even injured
They get up and start laughing i>
397
00:28:33,858 --> 00:28:38,113
Can not believe i>
398
00:28:41,792 --> 00:28:43,707
Thinking well,
you are right.
399
00:28:43,712 --> 00:28:45,809
Does not make sense
to take a shower so early
400
00:28:45,814 --> 00:28:48,218
Wait!
I want to go in the shower.
401
00:28:48,237 --> 00:28:51,247
Truth?
Very well then ...
402
00:28:52,521 --> 00:28:55,955
Up and down.
403
00:28:56,549 --> 00:28:59,298
Georgie! Georgie ... i>
404
00:28:59,300 --> 00:29:02,145
John! What did you do with them?
405
00:29:02,147 --> 00:29:05,448
There's a shower, my dear.
This tub is not mine.
406
00:29:05,450 --> 00:29:06,858
Will not you go after them?
407
00:29:06,861 --> 00:29:08,924
No, I took a shower in the morning,
I appreciate it.
408
00:29:08,929 --> 00:29:11,796
So if you do not go,
I'll!
409
00:29:22,012 --> 00:29:23,914
Let's go!
410
00:29:45,798 --> 00:29:50,330
Some like to get into everything
Can not believe i>
411
00:29:50,345 --> 00:29:54,379
They struggle in the bathtub
Can not believe it. I>
412
00:29:54,381 --> 00:29:58,434
Puppies swimming
on the seabed i>
413
00:29:58,436 --> 00:30:02,947
It may seem real
But we know it's not so i>
414
00:30:08,414 --> 00:30:10,879
Cooking without a recipe i>
415
00:30:10,881 --> 00:30:12,750
Can not believe i>
416
00:30:12,752 --> 00:30:16,214
Who knows what will happen
of the caldron i>
417
00:30:16,578 --> 00:30:20,744
Pirates follow maps
with chap us to navigate i>
418
00:30:20,746 --> 00:30:25,054
They are thinking of enriching,
but I will never grow old i>
419
00:30:25,056 --> 00:30:28,968
You can not believe it! i>
420
00:30:29,282 --> 00:30:31,475
Do not tread on the sea
421
00:30:44,999 --> 00:30:48,105
Do not forget
to rub the ears!
422
00:31:21,516 --> 00:31:23,929
Some people like
adventure i>
423
00:31:23,931 --> 00:31:25,652
Can not believe i>
424
00:31:25,654 --> 00:31:27,908
And they sail straight
for the waterfalls i>
425
00:31:27,910 --> 00:31:29,954
Can not believe i>
426
00:31:29,956 --> 00:31:34,014
They like to see life
as a prize i>
427
00:31:34,016 --> 00:31:36,524
They rock the boat, and ... i>
428
00:31:36,526 --> 00:31:38,072
Man overboard!
429
00:31:38,074 --> 00:31:42,086
Some look out to sea
and see a new day i>
430
00:31:42,088 --> 00:31:45,789
And soon they feel
the joy to dominate i>
431
00:31:45,956 --> 00:31:49,138
But some are just like anchors i>
432
00:31:49,140 --> 00:31:52,348
And sink in seconds i>
433
00:31:52,350 --> 00:31:53,969
Then ... i>
434
00:31:53,971 --> 00:31:58,970
Then at the end of the day we learn i>
That everything can be fun i>
435
00:31:59,954 --> 00:32:04,450
Do not give to i>
436
00:32:04,452 --> 00:32:09,116
Believe i>
437
00:32:21,156 --> 00:32:24,111
No.
438
00:32:24,326 --> 00:32:27,558
- No.
- No.
439
00:32:27,920 --> 00:32:30,209
- Found?
- No. Anything.
440
00:32:30,211 --> 00:32:32,292
I found
your drawings and accounts.
441
00:32:32,294 --> 00:32:34,406
- So he's not here.
"Father, Aunt Jane!"
442
00:32:34,408 --> 00:32:38,710
- It was incredible ...
- We dived and then ...
443
00:32:38,712 --> 00:32:40,544
- And then ...
- We sailed and ...
444
00:32:40,546 --> 00:32:42,048
Not now, please.
445
00:32:42,050 --> 00:32:44,648
It really happened!
Tell them, Mary Poppins!
446
00:32:44,650 --> 00:32:46,708
I do not know
what are you talking about?
447
00:32:46,710 --> 00:32:50,204
"We swam on the side of the ship ..."
- Come on, please!
448
00:32:52,362 --> 00:32:55,312
You're right, Dad.
We're sorry.
449
00:32:57,312 --> 00:32:59,778
No, I'm sorry.
450
00:33:00,579 --> 00:33:02,942
I did not mean to be angry
with you.
451
00:33:03,208 --> 00:33:06,153
I lost
something very important.
452
00:33:06,437 --> 00:33:08,027
Yeah, but we'll find it.
453
00:33:08,029 --> 00:33:12,397
Your grandfather must have saved
Somewhere ... the bank!
454
00:33:12,399 --> 00:33:15,750
"Did he have a safe in the bank?"
- Had.
455
00:33:15,752 --> 00:33:17,176
- Let's go!
- It's closed.
456
00:33:17,178 --> 00:33:19,513
- Let's go tomorrow morning.
- We need the key.
457
00:33:19,515 --> 00:33:22,290
There is a drawer full of keys.
at Dad's desk.
458
00:33:22,292 --> 00:33:23,733
- Serious?
- !
459
00:33:23,735 --> 00:33:26,304
Sir,
Have mercy on me.
460
00:33:26,354 --> 00:33:29,528
They should already know
how to take care of themselves.
461
00:33:47,078 --> 00:33:49,795
Just watch
will not clean the room.
462
00:33:49,797 --> 00:33:52,053
John, Annabel,
keep the books.
463
00:33:52,055 --> 00:33:54,048
Georgie Banks, come back here.
464
00:33:55,401 --> 00:33:58,184
Take this mess.
"Of course, Mary Poppins.
465
00:33:58,186 --> 00:33:59,618
Good boy.
466
00:34:01,621 --> 00:34:03,200
Come on, quickly.
467
00:34:38,275 --> 00:34:39,675
Well ... i>
468
00:34:40,315 --> 00:34:41,758
That's it.
469
00:34:43,894 --> 00:34:48,802
It will be that mr. Dawes Jr.
would not it extend the deadline?
470
00:34:48,804 --> 00:34:51,312
It would extend,
if he were still here.
471
00:34:51,597 --> 00:34:54,317
Dawes' nephew
is managing the bank.
472
00:34:54,519 --> 00:34:56,827
He should not even know
who am I.
473
00:34:56,829 --> 00:34:58,635
- Thank you.
- Of course sir.
474
00:34:58,637 --> 00:35:01,131
It's time he knew,
do not you think?
475
00:35:02,925 --> 00:35:04,325
Jane!
476
00:35:05,000 --> 00:35:06,400
Jane!
477
00:35:14,277 --> 00:35:16,401
Jane!
478
00:35:16,721 --> 00:35:18,143
Jane!
479
00:35:18,798 --> 00:35:20,848
- Mr. Banks.
- Good Morning.
480
00:35:21,874 --> 00:35:23,274
Excuse me.
481
00:35:25,284 --> 00:35:28,747
Jane, we can not go in
in his office.
482
00:35:28,749 --> 00:35:32,259
Hello, sir ...
Penny Farthing.
483
00:35:32,261 --> 00:35:34,944
The former secretary
finally retired?
484
00:35:34,946 --> 00:35:38,888
She had a pot of candy
that we used to attack.
485
00:35:38,890 --> 00:35:40,740
I remember that pot.
486
00:35:40,854 --> 00:35:43,824
I had candy bales
which clung to the teeth.
487
00:35:44,426 --> 00:35:46,998
You need such a pot,
srt Farthing.
488
00:35:47,000 --> 00:35:48,402
Of course, sir.
489
00:35:48,674 --> 00:35:51,069
This would be your sister,
sr. Banks?
490
00:35:51,071 --> 00:35:55,121
- Yes. Jane Banks. How are you?
- It's a pleasure.
491
00:35:55,123 --> 00:35:57,628
I'm William Weatherall Wilkins.
You can come in.
492
00:36:04,645 --> 00:36:07,777
If i knew
that the son of George Banks
493
00:36:07,779 --> 00:36:11,046
would make a loan with us,
I'd take care of the paperwork myself.
494
00:36:11,048 --> 00:36:12,969
Unfortunately,
495
00:36:12,971 --> 00:36:16,803
There is nothing I can do.
payment term.
496
00:36:16,805 --> 00:36:20,742
Our father left us
in the bank.
497
00:36:21,572 --> 00:36:24,084
- What a great news!
- Right.
498
00:36:24,086 --> 00:36:27,115
The problem is that we can not find
the certificate.
499
00:36:27,117 --> 00:36:29,678
It would be that you would not have
a copy of it?
500
00:36:29,680 --> 00:36:31,106
I believe so.
501
00:36:31,357 --> 00:36:33,735
Bring the book of shareholders,
srt Farthing.
502
00:36:33,737 --> 00:36:35,137
One minute. i>
503
00:36:35,930 --> 00:36:38,873
And as for his uncle,
Mr. Dawes Jr.?
504
00:36:38,875 --> 00:36:41,361
He would know about the years.
Daddy's, right?
505
00:36:42,382 --> 00:36:47,178
I'm afraid that the age is coming
for Uncle Dawes.
506
00:36:47,180 --> 00:36:49,233
You're not in the right mind.
507
00:36:49,493 --> 00:36:52,130
Unfortunately, that's why.
who took over his post.
508
00:36:52,133 --> 00:36:53,707
Thank you, Mr. Farthing.
509
00:36:54,964 --> 00:36:56,364
Let's see.
510
00:36:57,171 --> 00:36:59,824
Babcock, Baker ...
511
00:37:06,188 --> 00:37:09,089
There seems to be no record
by George Banks.
512
00:37:10,666 --> 00:37:12,120
But do not despair.
513
00:37:13,007 --> 00:37:17,334
You have until the last date
friday night
514
00:37:17,336 --> 00:37:20,241
to find the certificate.
I'll keep looking.
515
00:37:20,243 --> 00:37:23,211
Thank you,
sr. Wilkins.
516
00:37:23,213 --> 00:37:26,220
- It was a pleasure, thank you.
"You were very kind.
517
00:37:26,222 --> 00:37:28,112
- Thank you, mr. Wilkins.
- You're welcome.
518
00:37:37,267 --> 00:37:40,758
"Bring Mr.'s file." Banks.
- Of course, sir. i>
519
00:38:08,003 --> 00:38:11,418
Georgie, this is a quarter,
not a show house.
520
00:38:11,420 --> 00:38:13,013
Can we have another shower?
521
00:38:13,165 --> 00:38:14,907
How silly.
522
00:38:14,909 --> 00:38:17,806
John, give it up and help Ellen ...
523
00:38:17,808 --> 00:38:20,694
- to save the corn.
"Of course, Mary Poppins.
524
00:38:20,696 --> 00:38:24,334
"I can keep them alone."
- Very well.
525
00:38:25,270 --> 00:38:26,902
Now, Georgie Banks ...
526
00:38:26,904 --> 00:38:30,444
I hope I let
You take this ripped kite.
527
00:38:30,446 --> 00:38:33,059
to the park tomorrow
It's better to start mending it.
528
00:38:33,061 --> 00:38:34,677
Of course, Mary Poppins.
529
00:38:40,796 --> 00:38:42,370
Let me help you.
530
00:38:42,372 --> 00:38:46,536
What a gentleman.
Your help will be very helpful.
531
00:38:46,538 --> 00:38:50,020
I wish we could
help his father save the house.
532
00:38:50,022 --> 00:38:53,174
I could sell
my necklace and brooch.
533
00:38:53,176 --> 00:38:56,745
A set
that my mother gave me.
534
00:38:56,747 --> 00:39:00,687
- Would you do that for us?
Sell my precious possessions?
535
00:39:00,689 --> 00:39:03,357
- That's not what I meant.
- It's all right.
536
00:39:03,359 --> 00:39:05,559
I think they're fake.
537
00:39:06,518 --> 00:39:09,846
There are things in this house.
more valuable than my whole.
538
00:39:11,751 --> 00:39:13,625
Excuse me, Ellen.
539
00:39:15,222 --> 00:39:17,117
What happened to him?
540
00:39:22,877 --> 00:39:24,295
Annabel!
541
00:39:24,624 --> 00:39:26,999
- I know how to save the house!
- As well?
542
00:39:27,001 --> 00:39:29,729
If you wish to continue
whispering,
543
00:39:29,731 --> 00:39:32,468
speak louder,
so we will all know the secret.
544
00:39:34,140 --> 00:39:37,840
- Hi, Jack.
"Mary Poppins, how are you?"
545
00:39:37,842 --> 00:39:40,304
I'm adapting very well,
thanks.
546
00:39:41,439 --> 00:39:44,384
- Following...
- When I was young,
547
00:39:44,386 --> 00:39:47,378
I waved to the couple of brothers.
who lived here.
548
00:39:47,530 --> 00:39:49,571
It refers to Michael and Jane.
549
00:39:49,795 --> 00:39:52,295
Mrs. Jane Banks!
550
00:39:52,297 --> 00:39:55,218
From time to time I see mr. Banks,
but she does not.
551
00:39:55,220 --> 00:39:57,634
She now lives
on the other side of town.
552
00:39:57,636 --> 00:40:00,083
You will probably bump into it
sometime.
553
00:40:00,707 --> 00:40:03,158
What are you doing?
No one can touch it!
554
00:40:03,160 --> 00:40:05,590
Royal Doulton porcelain,
Annabelle.
555
00:40:05,592 --> 00:40:08,062
Mom always said
which was valuable,
556
00:40:08,064 --> 00:40:10,320
sufficient to remove
the debts.
557
00:40:10,322 --> 00:40:12,448
That's a very good idea.
Mom loved this.
558
00:40:12,483 --> 00:40:14,640
"She would sell the house."
- Mommy!
559
00:40:14,669 --> 00:40:17,292
- Put it back!
- No, Georgie, give it to me!
560
00:40:17,294 --> 00:40:18,856
- Let go!
- No!
561
00:40:18,891 --> 00:40:21,388
It was good for you to show up,
Mary Poppins.
562
00:40:23,677 --> 00:40:25,560
That does not sound good, does not it?
563
00:40:26,090 --> 00:40:27,861
What are you up to?
564
00:40:29,670 --> 00:40:31,410
- What's the missing piece?
- I do not know!
565
00:40:31,412 --> 00:40:32,814
So find it!
566
00:40:39,222 --> 00:40:40,928
Who broke the bowl?
567
00:40:43,246 --> 00:40:46,066
- Georgie!
- No! It was Annabel!
568
00:40:46,068 --> 00:40:48,050
If John
had not stirred ...
569
00:40:48,896 --> 00:40:51,213
Actually, it was the three of them.
570
00:40:52,550 --> 00:40:53,976
Who said that?
571
00:40:58,739 --> 00:41:01,172
- Oh my!
- The image has changed!
572
00:41:01,174 --> 00:41:03,548
They broke
the wheel of his chariot.
573
00:41:03,750 --> 00:41:06,072
Yes, they broke.
It's useless now. I>
574
00:41:06,074 --> 00:41:08,280
Inept as a teapot
of chocolate. i>
575
00:41:08,282 --> 00:41:09,780
The bowl is talking.
576
00:41:09,782 --> 00:41:11,414
And who will fix this? i>
577
00:41:11,416 --> 00:41:14,562
That's the point. Who broke
to repair I think.
578
00:41:14,564 --> 00:41:17,616
"What do you think, Mary Poppins?"
- We have no choice.
579
00:41:17,618 --> 00:41:19,045
And how will we do it?
580
00:41:19,047 --> 00:41:20,925
I know a little
on carriages.
581
00:41:20,927 --> 00:41:23,510
We can not fix the wheel.
It's impossible
582
00:41:23,519 --> 00:41:27,293
Everything is possible.
Until impossible.
583
00:41:28,969 --> 00:41:31,120
Get all together. Quickly.
584
00:41:31,271 --> 00:41:33,246
Georgie,
Do not forget Gillie.
585
00:41:33,958 --> 00:41:36,070
- We are ready?
- Ready.
586
00:42:07,662 --> 00:42:11,227
- What happened?
- Where are we?
587
00:42:12,367 --> 00:42:14,682
It looks like we are
in China, no?
588
00:42:14,684 --> 00:42:17,508
Around here, that wheel
it will not repair itself.
589
00:42:17,510 --> 00:42:21,832
Be careful, thin porcelain
and we do not want to chip the enamel.
590
00:42:26,294 --> 00:42:29,846
Georgie, head up
and down. You too ..
591
00:42:33,040 --> 00:42:36,116
Conductor, with license.
Could you help us?
592
00:42:36,435 --> 00:42:39,387
Mary Poppins, it's you!
593
00:42:39,389 --> 00:42:41,386
- But he ...
- You ...
594
00:42:41,388 --> 00:42:44,760
That's right, I'm Irish.
And also part poodle.
595
00:42:46,402 --> 00:42:49,911
It's wonderful to see you, Shamus.
I'm sorry for all this.
596
00:42:49,913 --> 00:42:51,800
It would help Jack to lift
the carriage
597
00:42:51,802 --> 00:42:53,754
while the children
they put the wheel?
598
00:42:53,792 --> 00:42:57,301
- With pleasure.
- She's talking to a dog!
599
00:42:57,303 --> 00:42:58,997
Of course she can talk.
600
00:42:59,899 --> 00:43:01,481
In your posts.
601
00:43:03,013 --> 00:43:04,414
Ready?
602
00:43:05,130 --> 00:43:06,634
And they rise.
603
00:43:08,721 --> 00:43:11,067
We will see.
That should do.
604
00:43:11,918 --> 00:43:13,680
There you are! Ready!
605
00:43:13,682 --> 00:43:16,911
- That's good.
- You have to serve.
606
00:43:17,638 --> 00:43:20,206
"Let's go back to the bedroom."
- But now?
607
00:43:20,211 --> 00:43:22,212
We can not stay
in the bowl a little?
608
00:43:22,214 --> 00:43:25,840
- I want to ride a carriage!
- I would not mind.
609
00:43:28,919 --> 00:43:30,726
I believe
which will do no harm.
610
00:43:30,728 --> 00:43:33,261
"Shamus, do you mind?"
- Not even a little.
611
00:43:33,263 --> 00:43:34,790
Come on up!
612
00:43:36,015 --> 00:43:38,905
Watch out for the stairs.
Be comfortable.
613
00:43:38,907 --> 00:43:42,228
Where would you like
to go on this beautiful day?
614
00:43:42,230 --> 00:43:45,323
At the Royal Doulton Auditorium,
please.
615
00:43:45,325 --> 00:43:47,029
- At where?
- What?
616
00:43:47,031 --> 00:43:51,138
We will embark on an adventure,
Do not mess with questions.
617
00:43:51,140 --> 00:43:52,645
Come on, Clyde.
618
00:43:54,660 --> 00:43:58,793
Where When Is The Child
There is always someone else i>
619
00:43:59,866 --> 00:44:03,191
It was a world
totally different i>
620
00:44:03,193 --> 00:44:04,593
Hold on i>
621
00:44:04,595 --> 00:44:08,920
Where more people go every day
in the direction of the sun i>
622
00:44:08,922 --> 00:44:12,730
Towards a mythical mystic
Nothing real show i>
623
00:44:12,732 --> 00:44:15,863
Yes, in this beloved bowl, i>
624
00:44:15,865 --> 00:44:19,198
Royal Doulton, porcelain,
simply dynamic i>
625
00:44:19,200 --> 00:44:23,887
There is a river with cute and curious people
But furry and furious animals i>
626
00:44:23,922 --> 00:44:26,069
Where the monkeys
and hummingbirds i>
627
00:44:26,072 --> 00:44:29,100
They know the melody and the words
All kinds of animals i>
628
00:44:29,102 --> 00:44:32,213
The best acclaimed
and everyone asks for bis i>
629
00:44:32,215 --> 00:44:35,528
At the Royal Doulton auditorium i>
630
00:44:36,039 --> 00:44:39,329
That shivered my tail!
Almost there, Mary Poppins!
631
00:44:40,192 --> 00:44:43,643
In this wonderful, mystical, i>
632
00:44:43,645 --> 00:44:46,605
sophisticated bowl
Royal Doulton i>
633
00:44:46,640 --> 00:44:49,098
So many birds arriving, i>
634
00:44:49,103 --> 00:44:51,660
Many gnawing hamsters
And eating the whole scenario i>
635
00:44:51,662 --> 00:44:53,630
Felines tune the ropes i>
636
00:44:53,632 --> 00:44:56,707
Rouxinis on the coxies
Waiting for the sound of drums i>
637
00:44:56,709 --> 00:44:59,914
In the most sensational
No more ovation i>
638
00:44:59,916 --> 00:45:03,487
Royal Doulton Auditorium i>
639
00:45:03,489 --> 00:45:05,285
We arrived!
640
00:45:07,219 --> 00:45:09,476
Where's the show house?
641
00:45:10,075 --> 00:45:12,410
Of course! One minute!
642
00:45:26,149 --> 00:45:28,410
Come in,
ladies and gentlemen.
643
00:45:28,412 --> 00:45:32,003
- Damn it!
- At the Royal Doulton Auditorium!
644
00:45:32,005 --> 00:45:34,176
How did she do that?
645
00:45:34,322 --> 00:45:36,532
Something you should know
about Mary Poppins:
646
00:45:36,564 --> 00:45:38,188
She never explains anything.
647
00:45:38,190 --> 00:45:42,650
Come on! There are few places left,
get tickets soon
648
00:45:42,652 --> 00:45:46,083
For a single performance,
only one...
649
00:45:46,118 --> 00:45:47,738
Mary Poppins!
650
00:45:47,739 --> 00:45:51,024
A great honor
have her with us tonight.
651
00:45:51,026 --> 00:45:53,359
- Thanks!
"And look who's here,
652
00:45:53,418 --> 00:45:56,542
no less than
John, Annabel and Georgie Banks.
653
00:45:56,544 --> 00:45:58,364
- Do you know us?
- Clear,
654
00:45:58,370 --> 00:46:00,227
We all know you.
655
00:46:00,229 --> 00:46:02,831
We have observed you
in the fourth year.
656
00:46:02,833 --> 00:46:04,528
It's a pleasure to meet you.
657
00:46:04,530 --> 00:46:06,510
Hurry up,
get peanuts,
658
00:46:06,512 --> 00:46:08,900
cotton candy
and it's inside!
659
00:46:08,902 --> 00:46:12,340
"Can we, Mary Poppins?"
- Yes.
660
00:46:12,670 --> 00:46:16,933
- Let's get some cotton candy!
Stay away from the edge.
661
00:46:27,065 --> 00:46:29,676
the acclaimed, immeasurable i>
662
00:46:31,152 --> 00:46:33,981
Incomparable and insurmountable i>
663
00:46:37,444 --> 00:46:42,417
Royal Doulton Auditorium! i>
664
00:46:50,531 --> 00:46:51,994
Excuse me.
665
00:47:04,904 --> 00:47:09,389
Ladies and gentlemen, children,
Welcome to the concert show!
666
00:47:09,391 --> 00:47:12,889
It is a great honor to introduce
the guest of the night,
667
00:47:13,253 --> 00:47:15,923
the first and only ...
668
00:47:16,304 --> 00:47:19,000
Mary Poppins!
669
00:47:26,400 --> 00:47:27,988
What nonsense, Jack.
670
00:47:32,490 --> 00:47:35,160
Sing for us,
Mary Poppins!
671
00:47:35,162 --> 00:47:37,250
- No, no.
- There's a straw.
672
00:47:37,252 --> 00:47:38,900
No, I have not sang for years.
673
00:47:38,902 --> 00:47:42,100
Please, Mary Poppins,
please?
674
00:47:42,102 --> 00:47:45,497
No, I could not ...
R flat major.
675
00:47:58,385 --> 00:48:01,320
Uncle Gutenberg loved
the books i>
676
00:48:01,322 --> 00:48:03,380
And I lived in Charing Cross i>
677
00:48:03,382 --> 00:48:07,356
Remember your library
make me smile i>
678
00:48:07,358 --> 00:48:10,317
He read stories to me i>
679
00:48:10,319 --> 00:48:12,641
When I was sober i>
680
00:48:12,643 --> 00:48:15,007
I would like to share
the wisdom i>
681
00:48:15,009 --> 00:48:19,250
From my favorite librarian i>
682
00:48:19,252 --> 00:48:24,050
And he said ... i>
683
00:48:24,053 --> 00:48:27,596
Do not judge the book by its cover
Open it and take a look i>
684
00:48:27,598 --> 00:48:29,763
Because you can find out i>
685
00:48:29,765 --> 00:48:31,704
That the king likes trapa a i>
686
00:48:31,706 --> 00:48:35,722
The chapters can be signs
And if you read between the lines i>
687
00:48:35,724 --> 00:48:39,154
Find out what went wrong
in his judgment i>
688
00:48:39,628 --> 00:48:42,861
Do not be fooled.
Do not judge the book by its cover i>
689
00:48:46,073 --> 00:48:48,810
Mary Poppins,
would you give us an example?
690
00:48:48,821 --> 00:48:50,227
Of course!
691
00:48:51,696 --> 00:48:55,634
Nellie Rubina was made of wood
But something that no one saw was i>
692
00:48:55,639 --> 00:48:59,036
Even with the stem without leaves
Her roots were beautiful and green. I>
693
00:48:59,222 --> 00:49:03,236
When the p talas sprouted,
Mr. Hickory realized i>
694
00:49:03,238 --> 00:49:07,117
He then took the seeds
And now there are changes everywhere i>
695
00:49:07,134 --> 00:49:12,130
Do not judge the book by its cover
Open it and take a look i>
696
00:49:12,168 --> 00:49:16,161
Because you can discover
That the king likes trapa a i>
697
00:49:16,163 --> 00:49:20,304
The chapters can be signs
And if you read between the lines i>
698
00:49:20,306 --> 00:49:23,193
Find out what went wrong
in his judgment i>
699
00:49:23,754 --> 00:49:27,266
Do not be fooled.
Do not judge the book by its cover i>
700
00:49:27,550 --> 00:49:29,714
Let's count
the one from Vi va Rica?
701
00:49:29,716 --> 00:49:32,168
- Absolutely.
- I always loved that one.
702
00:49:32,170 --> 00:49:33,575
So count.
703
00:49:33,590 --> 00:49:37,818
Mr. Hyacinth Macaw led
your treasure for a reef i>
704
00:49:37,820 --> 00:49:41,888
Where did you wear a smile?
Two more pens and one sheet i>
705
00:49:41,890 --> 00:49:45,563
So no one tried to steal it
I was wearing almost nothing i>
706
00:49:45,565 --> 00:49:49,726
Walking like this
It is not shown that rich i>
707
00:49:49,728 --> 00:49:53,274
Do not judge the book by its cover
Open it and take a look i>
708
00:49:53,276 --> 00:49:57,260
Because you can discover
That the king likes trapa a i>
709
00:50:01,561 --> 00:50:04,641
Find out what went wrong
in his judgment i>
710
00:50:05,307 --> 00:50:08,526
Do not be fooled.
Do not judge the book by its cover i>
711
00:50:09,080 --> 00:50:11,858
Tell us the trickster,
Go Jack!
712
00:50:11,860 --> 00:50:13,260
Is not she a little long?
713
00:50:13,262 --> 00:50:15,990
Start soon
that it soon ends.
714
00:50:20,213 --> 00:50:22,501
Once upon a time
In a cantiga i>
715
00:50:22,503 --> 00:50:24,969
A castle with a king
That was hidden by a i>
716
00:50:24,971 --> 00:50:27,342
He never went to school,
nothing learned i>
717
00:50:27,344 --> 00:50:29,753
I had scepters and swords
And lords to their feet i>
718
00:50:29,755 --> 00:50:31,425
In the background was unhappy
Who would say i>
719
00:50:31,427 --> 00:50:34,698
Because he did not know
neither accounting nor writing. i>
720
00:50:34,700 --> 00:50:36,976
The crown was huge
But the small brain i>
721
00:50:36,978 --> 00:50:39,372
Then the queen
requested the whole kingdom i>
722
00:50:39,374 --> 00:50:41,769
"Ladies and Gentlemen
and the inhabitants i>
723
00:50:41,771 --> 00:50:44,290
Bring me teachers "
Then he went to the salon i>
724
00:50:44,292 --> 00:50:46,587
And they came from the east
And they came from the south i>
725
00:50:46,589 --> 00:50:49,050
They brought knowledge
Of all places i>
726
00:50:49,052 --> 00:50:51,449
But the king did not learn
And the queen sentenced i>
727
00:50:51,451 --> 00:50:55,138
Cut all heads
And put them in the ports i>
728
00:50:55,140 --> 00:50:57,951
They warned all the women
who lost their love i>
729
00:50:57,953 --> 00:51:00,353
But one day
a stranger came out singing: i>
730
00:51:00,355 --> 00:51:02,805
I'm a trickster
but I came to the king to educate " i>
731
00:51:02,807 --> 00:51:05,277
The queen was angry
I hated the buffets i>
732
00:51:05,279 --> 00:51:07,625
More buffets
should be taught i>
733
00:51:07,627 --> 00:51:09,900
May be happy
If you enjoy what you have i>
734
00:51:09,902 --> 00:51:12,321
Do not try to be
Who do not you?
735
00:51:12,323 --> 00:51:14,726
So they sang and laughed
And they became friends i>
736
00:51:14,728 --> 00:51:17,128
They sought the legal end
At the end of the rainbow i>
737
00:51:17,130 --> 00:51:19,658
The lesson will not let you down.
appearances will guide you i>
738
00:51:19,660 --> 00:51:21,994
It's not that easy.
Unless it's dr. Jekyll i>
739
00:51:21,996 --> 00:51:24,339
Therefore
Hide and be quiet i>
740
00:51:24,346 --> 00:51:27,035
The truth can not be denied
I have witnessed i>
741
00:51:27,037 --> 00:51:31,761
That what really matters
Lives within you i>
742
00:51:32,262 --> 00:51:33,818
He managed!
743
00:51:35,040 --> 00:51:38,960
Do not judge the book by its cover
Open it and take a look i>
744
00:51:38,962 --> 00:51:43,062
Because you can discover
That the king likes trapa a i>
745
00:51:43,064 --> 00:51:47,326
Pay attention to what we say
Read a book before bedtime. I>
746
00:51:47,328 --> 00:51:49,996
And once again
Before we go i>
747
00:51:49,998 --> 00:51:51,529
I want to listen!
748
00:51:51,531 --> 00:51:53,700
The beautiful cover
But follow our advice i>
749
00:51:53,702 --> 00:51:55,650
The beautiful cover
You will not regret i>
750
00:51:55,652 --> 00:52:00,297
Do not be fooled.
Do not judge the book by its cover i>
751
00:52:26,877 --> 00:52:28,409
Gillie!
752
00:52:39,418 --> 00:52:42,425
- Where's Georgie?
- I do not know.
753
00:52:49,213 --> 00:52:50,988
What are you doing?
754
00:52:51,574 --> 00:52:56,443
Look, only the boy is not.
which broke the bowl.
755
00:52:56,445 --> 00:53:00,268
We waited a long time
for you to visit us.
756
00:53:00,270 --> 00:53:03,888
To be able to
to visit your room.
757
00:53:04,718 --> 00:53:08,406
- But it's our stuff!
- No, they are not.
758
00:53:08,408 --> 00:53:09,898
Give it back to Gillie!
759
00:53:10,517 --> 00:53:13,573
He's mine!
My mother made it for me!
760
00:53:13,931 --> 00:53:17,425
- Leave our brother alone!
- Time to go, boys!
761
00:53:31,975 --> 00:53:35,591
Annabel! Help me!
- Georgie!
762
00:53:37,304 --> 00:53:40,630
- We're going Georgie!
- John!
763
00:53:42,867 --> 00:53:45,017
Let me out!
I want to go home!
764
00:53:45,019 --> 00:53:48,288
Which house?
You lost yours!
765
00:53:58,487 --> 00:54:01,106
- Shamus!
- Clyde!
766
00:54:01,108 --> 00:54:05,016
- That's right, it's us!
- Let's save the brother of you!
767
00:54:13,624 --> 00:54:15,501
We're close!
768
00:54:16,444 --> 00:54:19,056
- Leave us faster!
- Yes sir!
769
00:54:37,797 --> 00:54:39,693
Come on, buddy!
770
00:54:46,032 --> 00:54:49,627
We are close!
Prepare children.
771
00:54:50,241 --> 00:54:53,538
Ready now!
772
00:54:54,655 --> 00:54:58,209
- Very well children!
"Show them how to do it!"
773
00:54:58,912 --> 00:55:00,673
Get rid of them!
- Sir...
774
00:55:00,675 --> 00:55:02,307
You heard me!
775
00:55:03,596 --> 00:55:06,964
- Georgie! Are you okay?
Annabel, look.
776
00:55:27,777 --> 00:55:29,948
- Stay with Georgie.
- Right.
777
00:55:37,393 --> 00:55:40,725
Be careful!
What are you doing?
778
00:56:10,124 --> 00:56:11,631
No!
779
00:56:12,594 --> 00:56:14,875
The end of the bowl!
780
00:56:30,135 --> 00:56:34,179
It's okay, it's okay.
Let me put that in you.
781
00:56:35,380 --> 00:56:37,080
It's okay.
782
00:56:39,265 --> 00:56:42,267
It looks like you were having
a kind of nightmare.
783
00:56:42,756 --> 00:56:45,816
You were right, Mary Poppins!
We should not judge by the cover!
784
00:56:45,820 --> 00:56:47,281
I thought they were cool!
785
00:56:47,286 --> 00:56:50,475
"What are you saying?"
- They tried to get Gillie!
786
00:56:50,482 --> 00:56:54,205
Gillie is here, asleep,
as you should be.
787
00:56:54,207 --> 00:56:56,671
But it was real!
They robbed all our things
788
00:56:56,673 --> 00:56:59,290
and the wolf said
who would never see our house again.
789
00:56:59,292 --> 00:57:00,974
This is absurd.
790
00:57:02,905 --> 00:57:05,654
But I also had
a nightmare like that.
791
00:57:05,656 --> 00:57:07,999
Me too.
It sounded terribly real.
792
00:57:08,722 --> 00:57:11,185
I do not want to lose
Our house.
793
00:57:12,094 --> 00:57:16,424
See, Georgie?
That's why we wanted the bowl.
794
00:57:16,430 --> 00:57:18,928
We were selling
to save the house.
795
00:57:21,790 --> 00:57:23,592
I miss Mommy.
796
00:57:30,497 --> 00:57:33,750
Listen to you three.
They're worrying too much.
797
00:57:33,892 --> 00:57:38,883
After all ... you can not lose
which he never lost.
798
00:57:39,498 --> 00:57:41,329
I do not understand.
799
00:57:42,868 --> 00:57:45,370
You were already awake i>
800
00:57:45,472 --> 00:57:48,233
Rolling in the bed i>
801
00:57:48,634 --> 00:57:51,302
Dawn i>
802
00:57:51,304 --> 00:57:54,097
Until the sunrise i>
803
00:57:54,318 --> 00:57:57,274
Looking for things i>
804
00:57:57,276 --> 00:58:00,091
What I used to know i>
805
00:58:00,093 --> 00:58:02,479
Looking for the place i>
806
00:58:02,481 --> 00:58:06,181
Where do I go?
the things you lost i>
807
00:58:06,363 --> 00:58:08,991
You have already dreamed i>
808
00:58:08,993 --> 00:58:11,762
Or remembered i>
809
00:58:12,164 --> 00:58:14,676
Trying to imagine
where to find i>
810
00:58:14,678 --> 00:58:17,563
What you miss
for real? i>
811
00:58:17,752 --> 00:58:20,421
Maybe all things i>
812
00:58:20,423 --> 00:58:23,608
That you love so much i>
813
00:58:23,610 --> 00:58:26,173
Are waiting in the place i>
814
00:58:26,175 --> 00:58:29,884
Where do I go?
the things you lost i>
815
00:58:29,998 --> 00:58:32,735
Memories you shared i>
816
00:58:32,737 --> 00:58:35,726
What did you think were missing i>
817
00:58:35,728 --> 00:58:38,612
Still around you i>
818
00:58:38,614 --> 00:58:42,578
Even if you can not see i>
819
00:58:42,621 --> 00:58:45,539
Nothing really is gone i>
820
00:58:45,541 --> 00:58:48,637
Or got lost
without a trace i>
821
00:58:49,174 --> 00:58:51,780
Nothing is gone forever i>
822
00:58:51,782 --> 00:58:56,387
They are not in the same place i>
823
00:58:57,053 --> 00:59:00,000
Then who knows, my dish i>
824
00:59:00,002 --> 00:59:03,285
And my favorite spoon i>
825
00:59:03,287 --> 00:59:05,657
Are trying
to hide i>
826
00:59:05,659 --> 00:59:08,934
Soon after the moon i>
827
00:59:09,493 --> 00:59:12,184
Waiting for l i>
828
00:59:12,186 --> 00:59:15,375
Just the right time
to appear i>
829
00:59:15,576 --> 00:59:18,827
Like spring i>
830
00:59:18,829 --> 00:59:22,474
Hidden under the snow i>
831
00:59:22,514 --> 00:59:25,201
Hidden in place i>
832
00:59:25,203 --> 00:59:29,686
Where are you going? i>
833
00:59:29,688 --> 00:59:32,270
Lost i>
834
00:59:32,697 --> 00:59:34,762
Time to sleep.
835
00:59:34,764 --> 00:59:37,470
Early tomorrow,
We'll take the bowl to my cousin.
836
00:59:37,472 --> 00:59:39,161
to fix it.
837
00:59:45,224 --> 00:59:48,038