Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,212 --> 00:00:04,304
Previously on Madam Secretary...
2
00:00:04,305 --> 00:00:09,898
...he has lost the race. President Conrad
Dalton will be a one term president.
3
00:00:09,899 --> 00:00:11,556
- Run as an independent.
- What?
4
00:00:11,625 --> 00:00:14,628
Okay, my computer is officially
possessed. It keeps crashing.
5
00:00:14,629 --> 00:00:17,109
I'll take it to the White House,
see if Oliver Shaw can fix it.
6
00:00:17,133 --> 00:00:18,832
Someone was hacked into the webcam.
7
00:00:18,833 --> 00:00:22,201
You should take this to the
FBI for further examination.
8
00:00:23,937 --> 00:00:25,497
I said we shouldn't
jump to conclusions.
9
00:00:25,521 --> 00:00:26,673
ELIZABETH: Like it was
10
00:00:26,674 --> 00:00:29,508
a concerted, organized
effort to get the computer?
11
00:00:30,210 --> 00:00:31,578
Where'd these come from?
12
00:00:31,579 --> 00:00:32,646
I have no idea.
13
00:00:32,647 --> 00:00:35,181
ELIZABETH: Someone is
stalking our kids.
14
00:00:37,718 --> 00:00:40,943
(crowd chatter) _
15
00:00:58,906 --> 00:01:00,946
(siren wailing in distance,
emergency horns honking)
16
00:01:00,970 --> 00:01:02,409
HENRY: Have you seen the latest
17
00:01:02,410 --> 00:01:04,678
Hizb Al-Shahid video?
18
00:01:04,679 --> 00:01:06,346
Musée Du Tuareg?
19
00:01:06,347 --> 00:01:07,748
Algeria?
20
00:01:07,749 --> 00:01:09,616
HENRY: Only a matter of
time before they reach
21
00:01:09,617 --> 00:01:11,818
the Monastery of St. Gabriel in Djanet.
22
00:01:11,819 --> 00:01:13,220
It was built in the sixth century.
23
00:01:13,221 --> 00:01:15,088
It survived for 1,500 years.
24
00:01:15,089 --> 00:01:16,990
There are these statues
25
00:01:16,991 --> 00:01:20,427
of the apostles carved right
out of the walls of the nave.
26
00:01:20,428 --> 00:01:22,529
They are breathtaking.
27
00:01:22,530 --> 00:01:24,830
And these...
28
00:01:26,934 --> 00:01:29,002
There's got to be something we can do.
29
00:01:29,003 --> 00:01:33,473
State has a... a program to
try and protect UNESCO sites,
30
00:01:33,474 --> 00:01:35,542
but there's barely any funding.
31
00:01:35,543 --> 00:01:38,078
But, uh, Jay has the program
portfolio in his office.
32
00:01:38,079 --> 00:01:39,546
You can talk to him.
33
00:01:39,547 --> 00:01:41,515
Wait, Jay has the portfolio?
34
00:01:41,516 --> 00:01:45,151
That's great. Maybe you can
paper-cut them into submission.
35
00:01:47,054 --> 00:01:49,188
(sighs)
36
00:01:57,464 --> 00:02:00,500
For the record, I really
do care about this.
37
00:02:00,501 --> 00:02:03,370
(sighs) Even if I'm...
38
00:02:03,371 --> 00:02:07,740
redirecting some of my anger
because of why we're here.
39
00:02:08,442 --> 00:02:10,243
Sorry to keep you waiting.
40
00:02:10,244 --> 00:02:12,613
I just wanted to personally
make sure that the Bureau
41
00:02:12,614 --> 00:02:15,238
is linked in directly
with Diplomatic Security,
42
00:02:15,239 --> 00:02:17,384
so there won't be any
communications glitches.
43
00:02:17,385 --> 00:02:19,085
Thank you.
44
00:02:20,821 --> 00:02:23,657
Any new threat information
will be immediately relayed
45
00:02:23,658 --> 00:02:26,893
to your security detail and
that of your children.
46
00:02:26,894 --> 00:02:28,895
They'll each have two agents, 24/7.
47
00:02:28,896 --> 00:02:30,330
Kids are gonna love that.
48
00:02:30,331 --> 00:02:32,532
Make me the bad cop if you want.
49
00:02:32,533 --> 00:02:33,900
It's not a choice.
50
00:02:33,901 --> 00:02:35,736
Until we figure out
who's threatening them,
51
00:02:35,737 --> 00:02:37,237
it's a national security matter.
52
00:02:37,238 --> 00:02:39,239
How long do you think it'll take?
53
00:02:39,240 --> 00:02:41,141
Anonymous stalking cases
54
00:02:41,142 --> 00:02:44,611
are always the hardest
ones to game out.
55
00:02:44,612 --> 00:02:47,614
But, uh, listen, I'm a dad, too.
56
00:02:47,615 --> 00:02:49,182
Three girls.
57
00:02:49,183 --> 00:02:51,184
So I promise you, we'll keep at it
58
00:02:51,185 --> 00:02:53,053
till we find the sons of bitches.
59
00:02:53,054 --> 00:02:54,688
- Thanks, Keith. - Thank you.
- Yeah.
60
00:02:54,689 --> 00:02:56,223
- You bet.
- Thanks.
61
00:02:56,224 --> 00:02:59,693
Oh, and, uh, we'll also
need all of your devices.
62
00:02:59,694 --> 00:03:02,596
Phones, tablets, laptops.
63
00:03:02,597 --> 00:03:05,198
We need to make sure
they're not compromised.
64
00:03:05,199 --> 00:03:07,367
HENRY: Wow.
65
00:03:07,368 --> 00:03:09,069
ELIZABETH (sighs): Yeah.
66
00:03:09,070 --> 00:03:11,905
Well, are we sure we need to
tell the kids about this?
67
00:03:11,906 --> 00:03:13,573
HENRY: I don't know.
68
00:03:13,574 --> 00:03:15,375
Maybe we should soft-pedal it.
69
00:03:15,376 --> 00:03:17,844
I'm all for the soft pedal.
70
00:03:17,845 --> 00:03:20,480
- You sure you're good with that?
- You mean ethically?
71
00:03:20,481 --> 00:03:22,716
Well, you're the religion professor.
72
00:03:22,717 --> 00:03:24,985
Well, if it means we
don't terrify our kids,
73
00:03:24,986 --> 00:03:27,254
then I'm happy to be off the clock.
74
00:03:27,255 --> 00:03:30,557
Good. What exactly do we tell them?
75
00:03:30,558 --> 00:03:33,093
"Routine security escalation"?
76
00:03:33,094 --> 00:03:36,059
That's what Diplomatic
Security told us.
77
00:03:36,060 --> 00:03:38,227
With the upcoming
election and all that.
78
00:03:38,228 --> 00:03:39,862
Yeah, but you're not VP anymore.
79
00:03:39,863 --> 00:03:42,069
But she's still got a pretty big job.
80
00:03:42,070 --> 00:03:43,459
So is that why you
guys were out all night?
81
00:03:43,460 --> 00:03:44,190
HENRY: Partly.
82
00:03:44,191 --> 00:03:46,458
- What was the other part?
- Look, it's no big deal.
83
00:03:46,459 --> 00:03:48,827
Yeah, we'll each have a pair
of goons following us around?
84
00:03:48,828 --> 00:03:50,228
They're not goons;
they're the same folks
85
00:03:50,229 --> 00:03:51,396
that follow Mom everyplace.
86
00:03:51,397 --> 00:03:53,298
They just are expanding their domain.
87
00:03:53,299 --> 00:03:55,133
Just temporarily.
88
00:03:55,134 --> 00:03:56,701
Very convincing, Mom.
89
00:03:56,702 --> 00:03:58,503
Hashtag CIA training fail.
90
00:03:58,504 --> 00:04:00,739
Okay, hashtag over hashtag jokes.
91
00:04:00,740 --> 00:04:02,841
Well, if you need me,
92
00:04:02,842 --> 00:04:07,045
I guess you can just,
uh, call my bodyguard.
93
00:04:07,046 --> 00:04:09,614
- Ooh, maybe I'll have a cute one.
- (laughs) Okay.
94
00:04:09,615 --> 00:04:11,917
- Bye, girls.
- Love you, guys. Bye.
95
00:04:11,918 --> 00:04:14,119
HENRY: Jace, still need your phone.
96
00:04:14,120 --> 00:04:17,656
You realize your obfuscation
is an insult to my intelligence?
97
00:04:17,657 --> 00:04:18,823
Noted.
98
00:04:18,824 --> 00:04:20,525
And, look, I get it if you don't want
99
00:04:20,526 --> 00:04:24,061
to worry the girls, but I...
I got it, okay?
100
00:04:30,268 --> 00:04:31,403
(sighs)
101
00:04:31,404 --> 00:04:33,238
Good luck cracking the security code.
102
00:04:33,239 --> 00:04:35,272
- Hey!
- Jason! Jace!
103
00:04:37,509 --> 00:04:40,611
You're the one that
wanted to go for three.
104
00:04:45,550 --> 00:04:48,186
Good morning, everybody.
105
00:04:48,187 --> 00:04:50,088
- Good morning.
- Good morning, Madam Secretary.
106
00:04:50,089 --> 00:04:53,191
Your Algeria remarks are
waiting for you on your desk.
107
00:04:53,192 --> 00:04:54,526
Oh, thanks, Matt.
108
00:04:54,527 --> 00:04:57,295
I'm sure they're
appropriately momentous.
109
00:04:57,296 --> 00:04:59,264
Quite a healthy dollop
110
00:04:59,265 --> 00:05:00,432
of momentousness, ma'am,
111
00:05:00,433 --> 00:05:03,969
with a soupçon of historic
and extraordinary.
112
00:05:03,970 --> 00:05:05,470
It's a big win, ma'am.
113
00:05:05,471 --> 00:05:07,639
I'll say. The peaceful
transfer of power
114
00:05:07,640 --> 00:05:09,507
from a brutal dictator
to a popular moderate
115
00:05:09,508 --> 00:05:11,409
promising free elections.
116
00:05:11,410 --> 00:05:14,179
All while keeping a
roiling insurgency at bay
117
00:05:14,180 --> 00:05:16,948
as Hizb Al-Shahid terrorists
set up shop in the south.
118
00:05:16,949 --> 00:05:17,866
(paper bounces)
119
00:05:17,867 --> 00:05:20,485
DAISY: Hoping the headlines
are a tad snappier than that.
120
00:05:20,486 --> 00:05:21,486
JAY: I'm just saying,
121
00:05:21,487 --> 00:05:23,355
you don't see that every day.
122
00:05:23,356 --> 00:05:25,657
Ambassador Curtis
deserves all the credit.
123
00:05:25,658 --> 00:05:28,293
I just let him do his thing,
given his relationship
124
00:05:28,294 --> 00:05:29,561
with President Haddad.
125
00:05:29,562 --> 00:05:31,429
And where-where is Nadine?
126
00:05:31,430 --> 00:05:33,798
She is on the phone
in her office, ma'am.
127
00:05:33,799 --> 00:05:35,834
She waved me off like a thirsty fan boy
128
00:05:35,835 --> 00:05:37,469
when I tried to wrangle her.
129
00:05:37,470 --> 00:05:39,871
Does feel 20% less austere in here.
130
00:05:39,872 --> 00:05:40,872
(whistles)
131
00:05:40,873 --> 00:05:41,673
Hey.
132
00:05:41,674 --> 00:05:43,208
Okay, is everything
133
00:05:43,209 --> 00:05:45,089
on schedule for President
Haddad to go to Malta?
134
00:05:45,113 --> 00:05:48,847
Ambassador Curtis will depart
for Algiers this morning.
135
00:05:48,848 --> 00:05:51,082
He'll meet with Haddad to sign
the transfer of power accord,
136
00:05:51,083 --> 00:05:52,243
then they'll fly to Valletta,
137
00:05:52,244 --> 00:05:53,684
at which time Professor Kamel Arkoun
138
00:05:53,708 --> 00:05:55,320
will be sworn in as the new president.
139
00:05:55,321 --> 00:05:57,389
Seeds of democracy sown.
140
00:05:57,390 --> 00:05:59,824
Well, let's hope they get plenty of...
141
00:05:59,825 --> 00:06:01,459
- Sun.
- Yes, and...
142
00:06:01,460 --> 00:06:02,827
Moisture.
143
00:06:02,828 --> 00:06:05,030
- And love.
- Okay.
144
00:06:05,031 --> 00:06:08,133
Uh, actually, Jay, um, Henry
might be calling you about
145
00:06:08,134 --> 00:06:10,435
an ancient monastery in Djanet
that he's concerned about.
146
00:06:10,436 --> 00:06:12,404
Does he know he should
also be concerned
147
00:06:12,405 --> 00:06:14,406
about our lack of budget
to actually do anything...
148
00:06:14,407 --> 00:06:17,309
Madam Secretary, Ambassador
Curtis is on his way
149
00:06:17,310 --> 00:06:19,110
to the White House to resign.
150
00:06:19,111 --> 00:06:21,980
I thought he was on his
way to the airport
151
00:06:21,981 --> 00:06:23,281
to save Algeria.
152
00:06:23,282 --> 00:06:26,051
Yes, well, apparently, he's
more of a party loyalist
153
00:06:26,052 --> 00:06:27,585
than anyone realized,
154
00:06:27,586 --> 00:06:28,920
and he's furious with Dalton
155
00:06:28,921 --> 00:06:31,281
- for declaring as an independent.
- Where did you get this?
156
00:06:31,305 --> 00:06:32,891
His chief of staff is an old friend.
157
00:06:32,892 --> 00:06:34,532
Ma'am, President Haddad
made it clear that
158
00:06:34,556 --> 00:06:36,828
Ambassador Curtis is the only
reason he trusts this deal.
159
00:06:36,829 --> 00:06:39,130
I am aware. Blake, motorcade, please.
160
00:06:39,131 --> 00:06:40,998
Yeah.
161
00:06:44,269 --> 00:06:46,171
Russell. What the hell?
162
00:06:46,172 --> 00:06:48,039
It's called party loyalty.
163
00:06:48,040 --> 00:06:50,542
If you ever belonged to one,
maybe you'd understand.
164
00:06:50,543 --> 00:06:52,677
Here I thought loyalty
to country was enough.
165
00:06:52,678 --> 00:06:54,779
Yeah. I stalled his
car at security gate,
166
00:06:54,780 --> 00:06:56,514
but Roy Curtis is no shrinking violet.
167
00:06:56,515 --> 00:06:57,849
I'm well aware.
168
00:06:57,850 --> 00:07:00,785
Listen, I'm sorry about this
business with your family.
169
00:07:00,786 --> 00:07:02,719
Thank you. I...
170
00:07:04,923 --> 00:07:07,459
- Get the hell out of my way, Russell.
- Roy.
171
00:07:07,460 --> 00:07:08,727
What a delightful surprise.
172
00:07:08,728 --> 00:07:10,161
President knows I'm coming.
173
00:07:10,162 --> 00:07:12,831
Ah, sadly, he had to
step in to a briefing.
174
00:07:12,832 --> 00:07:15,300
Oh, he stepped in it, all right.
175
00:07:15,301 --> 00:07:17,602
If he wants to blow me off,
then you can just
176
00:07:17,603 --> 00:07:19,738
give him this.
177
00:07:19,739 --> 00:07:23,308
Why don't we wait for the
president in my office.
178
00:07:23,309 --> 00:07:25,409
I'll bust out the civet coffee.
179
00:07:27,112 --> 00:07:28,546
Fine.
180
00:07:28,547 --> 00:07:30,881
But caffeine just makes me angrier.
181
00:07:38,723 --> 00:07:39,724
Henry.
182
00:07:39,725 --> 00:07:41,393
(chuckles) Welcome to the Pentagon.
183
00:07:41,394 --> 00:07:43,428
Hey, pal. They kick you
out of the White House
184
00:07:43,429 --> 00:07:44,529
for drinking the president's coffee?
185
00:07:44,530 --> 00:07:46,464
- Hey, that just happened once...
- Oh, right.
186
00:07:46,465 --> 00:07:47,932
...and, uh, I needed the elbow room
187
00:07:47,933 --> 00:07:49,401
to take down terrorist networks.
188
00:07:49,402 --> 00:07:50,802
Black Dog Station. Ruff.
189
00:07:50,803 --> 00:07:52,837
I can clear you for an access badge.
190
00:07:52,838 --> 00:07:54,339
Takes five minutes.
191
00:07:54,340 --> 00:07:55,840
Set you up with a desk.
192
00:07:55,841 --> 00:07:58,543
How about I buy you lunch instead?
193
00:07:58,544 --> 00:08:01,479
Memory serves, a touch of cream.
194
00:08:01,480 --> 00:08:03,415
Isn't that right, Roy?
195
00:08:03,416 --> 00:08:06,717
Charm just looks creepy
on you, Russell.
196
00:08:07,452 --> 00:08:08,987
ELIZABETH: What can we do
197
00:08:08,988 --> 00:08:10,321
for you, Roy?
198
00:08:10,322 --> 00:08:11,856
We share the same goals.
199
00:08:11,857 --> 00:08:13,458
We want to make this right.
200
00:08:13,459 --> 00:08:14,793
CURTIS: First rule of diplomacy:
201
00:08:14,794 --> 00:08:16,361
gain trust.
202
00:08:16,362 --> 00:08:18,930
I know your playbook, ma'am.
203
00:08:18,931 --> 00:08:20,398
I wrote it.
204
00:08:20,399 --> 00:08:21,766
And here we go.
205
00:08:21,767 --> 00:08:23,935
Ah.
206
00:08:23,936 --> 00:08:24,969
Thank you.
207
00:08:24,970 --> 00:08:27,205
CURTIS: Mmm.
208
00:08:27,206 --> 00:08:30,575
Madam Secretary, do you know
why civet coffee isn't bitter?
209
00:08:30,576 --> 00:08:31,943
No, I don't.
210
00:08:31,944 --> 00:08:34,145
Th-The beans are gnawed on
211
00:08:34,146 --> 00:08:37,682
and digested by little
animals called civets,
212
00:08:37,683 --> 00:08:41,186
but the bean's core is too
hard to digest fully,
213
00:08:41,187 --> 00:08:43,488
so eventually they poop it out.
214
00:08:43,489 --> 00:08:44,889
Farmers gather them.
215
00:08:44,890 --> 00:08:48,059
Because the bitter outside
is already eaten away,
216
00:08:48,060 --> 00:08:50,428
they don't need to be roasted too long,
217
00:08:50,429 --> 00:08:52,730
preserving the natural sugar...
218
00:08:52,731 --> 00:08:54,731
and complexity.
219
00:08:56,668 --> 00:09:00,171
I always thought it was a
good metaphor for what I do...
220
00:09:00,172 --> 00:09:03,308
getting foreign leaders to eat
a plate of crap and like it.
221
00:09:03,309 --> 00:09:05,009
(chuckles)
222
00:09:05,010 --> 00:09:07,312
But I don't like eating it myself,
223
00:09:07,313 --> 00:09:09,214
especially from my own president.
224
00:09:09,215 --> 00:09:11,749
And I've been a party loyalist
225
00:09:11,750 --> 00:09:14,686
for over 40 years, and
I intend to die one.
226
00:09:14,687 --> 00:09:18,156
Dalton running as an independent
is the biggest case of
227
00:09:18,157 --> 00:09:20,158
traitorism I've ever seen,
228
00:09:20,159 --> 00:09:22,060
and I simply won't be a part of it.
229
00:09:22,061 --> 00:09:24,829
Your job as a foreign service
officer is apolitical.
230
00:09:24,830 --> 00:09:27,599
It's unethical for you
to let politics unravel
231
00:09:27,600 --> 00:09:29,968
a vital deal that you
brokered on behalf of the...
232
00:09:29,969 --> 00:09:32,437
You're damn right I
did, no thanks to you!
233
00:09:32,438 --> 00:09:34,405
And Dalton.
234
00:09:34,406 --> 00:09:37,876
And your new namby-pamby
softball vision
235
00:09:37,877 --> 00:09:40,144
of foreign policy!
236
00:09:40,145 --> 00:09:42,380
You think I sat in a circle with Haddad
237
00:09:42,381 --> 00:09:44,349
and made friendship bracelets?
238
00:09:44,350 --> 00:09:47,318
I got in his face; I told him
he'd lose a civil war,
239
00:09:47,319 --> 00:09:50,321
get captured by an angry mob
240
00:09:50,322 --> 00:09:52,423
that'd yank out his fingernails,
cut off his nuts,
241
00:09:52,424 --> 00:09:54,192
and hang him in the Place de l'Emir!
242
00:09:54,193 --> 00:09:56,895
It was your finest moment.
243
00:09:56,896 --> 00:09:59,531
You are the only person
in the diplomatic corps
244
00:09:59,532 --> 00:10:03,101
with the skill,
connections and intelligence
245
00:10:03,102 --> 00:10:05,103
to have made it happen.
246
00:10:05,104 --> 00:10:08,106
Now you're appealing to
my well-documented ego.
247
00:10:08,107 --> 00:10:09,787
Well, then let's just
stick with the facts:
248
00:10:09,811 --> 00:10:12,410
you are the linchpin of
the deal with Haddad.
249
00:10:12,411 --> 00:10:15,480
Without you, hundreds of
thousands of lives will be lost.
250
00:10:15,481 --> 00:10:18,216
You have a beef with Dalton,
you want to give him
251
00:10:18,217 --> 00:10:20,919
a piece of your mind, Russell
can put that on the books.
252
00:10:20,920 --> 00:10:24,955
But do it after you deliver
Haddad out of Algeria.
253
00:10:26,558 --> 00:10:28,126
JOSE: I think you're right.
254
00:10:28,127 --> 00:10:30,762
It's end times for the monastery.
255
00:10:30,763 --> 00:10:32,764
Unless we do something about it.
256
00:10:32,765 --> 00:10:35,767
There's no "we" in antiquities.
257
00:10:35,768 --> 00:10:37,969
I hunt terrorists, not tchotchkes.
258
00:10:37,970 --> 00:10:40,138
I don't see why they should
be mutually exclusive.
259
00:10:40,139 --> 00:10:41,873
How many times have these groups used
260
00:10:41,874 --> 00:10:43,741
the destruction of heretical artifacts
261
00:10:43,742 --> 00:10:45,710
as propaganda to recruit fighters?
262
00:10:45,711 --> 00:10:47,445
It happened in Afghanistan
263
00:10:47,446 --> 00:10:50,048
when the Taliban destroyed
the Buddhas of Bamiyan.
264
00:10:50,049 --> 00:10:54,485
And in Syria, ISIS blew up
the ancient ruins of Palmyra.
265
00:10:54,486 --> 00:10:57,789
And now Hizb Al-Shahid is using
the same tactic in Algeria.
266
00:10:57,790 --> 00:11:00,258
So you think preserving the monastery
267
00:11:00,259 --> 00:11:01,726
could help slow the momentum?
268
00:11:01,727 --> 00:11:04,461
I think it's a piece
of the puzzle, yeah.
269
00:11:06,097 --> 00:11:08,432
What do you want from me?
270
00:11:09,167 --> 00:11:10,768
Money.
271
00:11:10,769 --> 00:11:12,971
State has a working group,
but it's underfunded.
272
00:11:12,972 --> 00:11:15,206
If you could convince your higher-ups
273
00:11:15,207 --> 00:11:17,809
to reprogram part of the budget,
274
00:11:17,810 --> 00:11:19,644
we could do a joint operation.
275
00:11:19,645 --> 00:11:21,646
Save the monastery, save Algeria.
276
00:11:21,647 --> 00:11:23,615
You sure this isn't
277
00:11:23,616 --> 00:11:26,117
just a religion professor
doing everything he can
278
00:11:26,118 --> 00:11:28,119
to rescue an old church?
279
00:11:28,120 --> 00:11:31,022
Look, if you're asking me if I
have an emotional stake in this,
280
00:11:31,023 --> 00:11:33,091
the answer is: you're damn right I do.
281
00:11:33,092 --> 00:11:36,327
But I also firmly believe
that by saving it,
282
00:11:36,328 --> 00:11:39,163
we could disrupt HS
in southern Algeria.
283
00:11:39,164 --> 00:11:42,365
Which is what Black Dog
Station is all about, isn't it?
284
00:11:45,236 --> 00:11:47,505
CURTIS: Off to Algiers I go!
285
00:11:47,506 --> 00:11:49,340
Like a dutiful servant.
286
00:11:49,341 --> 00:11:51,609
MARY: Sounds like Tuesday.
287
00:11:51,610 --> 00:11:54,445
Well, yeah, but last Tuesday
288
00:11:54,446 --> 00:11:57,982
I wasn't working for
President Turncoat Dalton
289
00:11:57,983 --> 00:12:02,020
and his little Iago-esque
puppet master Elizabeth McCord.
290
00:12:02,021 --> 00:12:03,454
I thought you liked her.
291
00:12:03,455 --> 00:12:05,556
Oh, she had me fooled, too.
292
00:12:05,557 --> 00:12:08,393
Yeah, with her realpolitik.
293
00:12:08,394 --> 00:12:11,195
But she's just a blonde Yoko Ono,
294
00:12:11,196 --> 00:12:14,899
making an administration
over in her Kumbaya,
295
00:12:14,900 --> 00:12:16,467
peace-on-Earth
296
00:12:16,468 --> 00:12:17,635
baloney.
297
00:12:17,636 --> 00:12:19,837
You know when we'll have
peace on Earth, Mary?
298
00:12:19,838 --> 00:12:22,240
After we nuke ourselves
to kingdom come, dear.
299
00:12:22,241 --> 00:12:24,542
That's right. And until then,
300
00:12:24,543 --> 00:12:28,046
the only meaningful diplomacy is...
(chuckles)
301
00:12:28,047 --> 00:12:30,915
is achieved when our adversaries
302
00:12:30,916 --> 00:12:33,418
begin to feel their own mortality.
303
00:12:33,419 --> 00:12:35,552
Feet to the fire.
304
00:12:39,891 --> 00:12:42,859
I said feet to the fire, darling.
305
00:12:43,561 --> 00:12:45,562
(thump)
306
00:12:56,708 --> 00:12:58,276
(elevator bell dings)
307
00:12:58,277 --> 00:13:00,011
Good afternoon, Madam Secretary.
308
00:13:00,012 --> 00:13:01,713
Oh, I don't like the sound of that.
309
00:13:01,714 --> 00:13:03,274
Well, I received an interesting message
310
00:13:03,298 --> 00:13:07,018
from Agent Santangelo at the FBI.
311
00:13:07,019 --> 00:13:10,221
Um... what did he say?
312
00:13:10,222 --> 00:13:14,057
Uh, Th-they need to know
the code for Jason's phone.
313
00:13:15,860 --> 00:13:18,062
- (sighs)
- I'm sorry, ma'am.
314
00:13:18,063 --> 00:13:20,465
Why does the FBI have
Jason's phone, ma'am?
315
00:13:20,466 --> 00:13:22,834
He didn't do anything, Blake.
316
00:13:22,835 --> 00:13:24,155
No. No, no, no. Of-of course not.
317
00:13:24,179 --> 00:13:26,170
Why can't the FBI just crack the code?
318
00:13:26,171 --> 00:13:28,673
I mean, isn't that what they do? Wha...
319
00:13:28,674 --> 00:13:31,442
- Oh, that doesn't look good.
- No.
320
00:13:31,443 --> 00:13:34,477
Ma'am, the president urgently
needs you at the White House.
321
00:13:36,214 --> 00:13:39,282
The excitement never ends.
322
00:13:40,418 --> 00:13:43,488
His wife Mary said he
was ranting about us
323
00:13:43,489 --> 00:13:45,389
right before he collapsed.
324
00:13:45,390 --> 00:13:48,526
DALTON: Well, at least he
died doing what he loved.
325
00:13:48,527 --> 00:13:52,096
He was a good man, and his death
should be mourned properly,
326
00:13:52,097 --> 00:13:53,331
but, uh...
327
00:13:53,332 --> 00:13:55,666
But right now we need
to save our Algeria deal.
328
00:13:55,667 --> 00:13:57,335
Well, Haddad's already intimating
329
00:13:57,336 --> 00:14:00,104
that we had Curtis killed
to spike the deal.
330
00:14:00,105 --> 00:14:02,106
That makes no sense.
331
00:14:02,107 --> 00:14:04,642
Haddad has a tenuous
relationship with sense.
332
00:14:04,643 --> 00:14:06,611
All he knows is power.
333
00:14:06,612 --> 00:14:08,579
And it sure sounds
like he's looking for
334
00:14:08,580 --> 00:14:09,881
an excuse to maintain it.
335
00:14:09,882 --> 00:14:12,917
If he does, it'll be civil war.
336
00:14:12,918 --> 00:14:14,852
And beyond the suffering
of the Algerian people,
337
00:14:14,853 --> 00:14:17,255
the world can't afford another Syria
338
00:14:17,256 --> 00:14:18,756
right on Europe's doorstep.
339
00:14:18,757 --> 00:14:22,459
We have no choice but to
try and salvage this deal.
340
00:14:23,628 --> 00:14:24,595
(sighs)
341
00:14:24,596 --> 00:14:27,197
I'll go to Algiers.
342
00:14:29,100 --> 00:14:32,737
And how exactly do you plan to
make President Haddad trust you?
343
00:14:32,738 --> 00:14:35,273
The man's impulsive, paranoid,
344
00:14:35,274 --> 00:14:36,607
unstable.
345
00:14:36,608 --> 00:14:38,676
Sounds like a teenager.
346
00:14:38,677 --> 00:14:40,778
I deal with those every day.
347
00:14:40,779 --> 00:14:44,115
You can't send a brutal
dictator to his room.
348
00:14:44,116 --> 00:14:45,516
I don't have to.
349
00:14:45,517 --> 00:14:48,151
Just to exile.
350
00:14:49,821 --> 00:14:51,988
What if he won't go?
351
00:15:00,832 --> 00:15:08,006
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
352
00:15:13,446 --> 00:15:15,213
(elevator bell dings)
353
00:15:15,696 --> 00:15:16,697
Henry.
354
00:15:16,698 --> 00:15:18,766
- Good to see you.
- Jay.
355
00:15:18,767 --> 00:15:20,668
I know what you're thinking.
356
00:15:20,669 --> 00:15:23,737
State doesn't have the resources
to save the monastery.
357
00:15:23,738 --> 00:15:27,007
Religious scholar,
Marine pilot and psychic.
358
00:15:27,008 --> 00:15:30,210
Well... I've got two words for you:
359
00:15:30,211 --> 00:15:31,946
counterterrorism funding.
360
00:15:31,947 --> 00:15:33,814
JAY: And this is a done deal?
361
00:15:33,815 --> 00:15:35,249
Money's already been reprogrammed
362
00:15:35,250 --> 00:15:37,084
to an Ongoing Operations account.
363
00:15:37,085 --> 00:15:39,587
It's ingenious bureaucratic jujitsu,
364
00:15:39,588 --> 00:15:42,289
but I don't think any amount of
money can save the monastery.
365
00:15:42,290 --> 00:15:44,425
Look, I'm aware that the
instability in the middle
366
00:15:44,426 --> 00:15:47,528
of the country has left the
south under the control of HS.
367
00:15:47,529 --> 00:15:49,630
Exactly. So even if we muster up
368
00:15:49,631 --> 00:15:51,031
sufficient force protection,
it's too dangerous
369
00:15:51,032 --> 00:15:53,334
to leave boots on the ground
for an extended period.
370
00:15:53,335 --> 00:15:55,703
I figured as much, but
here's what we can do.
371
00:15:55,704 --> 00:15:57,771
We can send in a UNESCO recovery team
372
00:15:57,772 --> 00:16:00,307
to remove the statues of the apostles.
373
00:16:00,308 --> 00:16:02,776
They're the most famous
feature of the site,
374
00:16:02,777 --> 00:16:05,112
carved right into the nave walls.
375
00:16:05,113 --> 00:16:08,515
But they could be detached
with a masonry saw.
376
00:16:08,516 --> 00:16:12,752
It's not ideal, but... it's
better than losing them forever.
377
00:16:13,921 --> 00:16:16,624
(sighs): Okay. Okay.
378
00:16:16,625 --> 00:16:18,926
We'll need permission from
the Algerian government.
379
00:16:18,927 --> 00:16:21,161
And the UNESCO team will
need a security force.
380
00:16:21,162 --> 00:16:23,097
Which we can now afford.
381
00:16:23,098 --> 00:16:24,531
I'll get into it.
382
00:16:24,532 --> 00:16:26,833
Thanks, Jay.
383
00:16:27,835 --> 00:16:29,103
(knocking)
384
00:16:29,104 --> 00:16:30,304
Hey.
385
00:16:30,305 --> 00:16:31,805
Hi.
386
00:16:31,806 --> 00:16:35,042
Jay give you our sad budget sitch?
387
00:16:35,043 --> 00:16:36,777
Yeah, but we're trying something.
388
00:16:36,778 --> 00:16:38,445
Well, that's good.
389
00:16:38,446 --> 00:16:42,182
So, are you cool with
the Justice Department
390
00:16:42,183 --> 00:16:43,917
subpoenaing our son?
391
00:16:43,918 --> 00:16:47,421
So, the FBI can't crack his phone code?
392
00:16:47,422 --> 00:16:48,789
Bingo.
393
00:16:48,790 --> 00:16:51,792
I'd talk to him, but I have to
go stop a bloody civil war.
394
00:16:51,793 --> 00:16:54,595
I'll put the screws to him.
He'll be begging for his mommy.
395
00:16:54,596 --> 00:16:56,664
Perfect. I'll be in Algeria.
396
00:16:56,665 --> 00:16:58,766
(chuckles) Ah, see how that works?
397
00:16:58,767 --> 00:17:00,934
You know, I don't know
who's got the tougher job,
398
00:17:00,935 --> 00:17:03,537
but I'll take a brutal
dictator any day.
399
00:17:03,538 --> 00:17:06,073
Oh, look at us...
functioning moderately well.
400
00:17:06,074 --> 00:17:08,809
(chuckles) Just keep lowering that bar.
401
00:17:08,810 --> 00:17:11,010
HENRY: All clear, girls.
402
00:17:11,545 --> 00:17:13,814
Thanks for your cooperation.
403
00:17:13,815 --> 00:17:16,784
Thank God. I felt like I
was missing a limb all day.
404
00:17:16,785 --> 00:17:18,919
You might want reflect
on that just a little.
405
00:17:18,920 --> 00:17:20,220
No, I'm good.
406
00:17:20,221 --> 00:17:21,855
Since when do we have so many devices?
407
00:17:21,856 --> 00:17:24,024
Since when did we give up our
Fourth Amendment rights?
408
00:17:24,025 --> 00:17:25,959
Here we go.
409
00:17:25,960 --> 00:17:27,127
The Fourth Amendment protects against
410
00:17:27,128 --> 00:17:28,762
"unreasonable" searches and seizures.
411
00:17:28,763 --> 00:17:30,631
Exactly. It's unreasonable if
there isn't probable cause.
412
00:17:30,632 --> 00:17:32,032
How do you know there isn't?
413
00:17:32,033 --> 00:17:33,467
That's the point, dummy.
414
00:17:33,468 --> 00:17:35,736
We don't know because the
Stasi here won't tell us.
415
00:17:35,737 --> 00:17:37,337
All right, that's enough, Jason.
416
00:17:37,338 --> 00:17:39,707
I need the security code to your phone.
417
00:17:39,708 --> 00:17:41,809
And I'm not gonna ask you twice.
418
00:17:41,810 --> 00:17:44,710
You can ask as many times
as you want; I'm not giving it.
419
00:17:45,446 --> 00:17:47,681
Okay, you're grounded for a month.
420
00:17:47,682 --> 00:17:50,482
- What?! Dad... Dad, are you serious?!
- Unless you want to go for two.
421
00:17:50,506 --> 00:17:51,618
You want to go for two?
422
00:17:51,619 --> 00:17:53,220
- Dad...
- Give me the code.
423
00:17:53,221 --> 00:17:54,701
Dad, you of all people should respect
424
00:17:54,725 --> 00:17:56,223
that I'm taking a principled stand.
425
00:17:56,224 --> 00:17:58,058
I mean, isn't that what all your
heroes did, like Thomas Becket
426
00:17:58,059 --> 00:18:00,294
- or St. Sebastian or Gandhi? Hey, hey.
- Really, dude?
427
00:18:00,295 --> 00:18:02,162
At least someone in this
family still has integrity.
428
00:18:02,163 --> 00:18:04,198
You know the only reason you're
taking such a "principled stand"
429
00:18:04,199 --> 00:18:05,432
is because you want to keep hiding
430
00:18:05,433 --> 00:18:06,900
your secret Instagram
account from Mom and Dad.
431
00:18:06,901 --> 00:18:08,068
I'm gonna kill you! You know that?
432
00:18:08,069 --> 00:18:09,903
- You are so dead!
- Is that true? Is that true?!
433
00:18:09,904 --> 00:18:11,805
- Yes. But that's not the point.
- Okay, we'll deal with that later.
434
00:18:11,806 --> 00:18:13,240
- The point... I...
- But for now,
435
00:18:13,241 --> 00:18:14,941
give me the code.
436
00:18:16,143 --> 00:18:17,877
(sighs)
437
00:18:19,146 --> 00:18:21,482
Fine. Take it.
438
00:18:21,483 --> 00:18:24,123
Take the Constitution while you're
at it. (chalk clatters on floor)
439
00:18:24,124 --> 00:18:26,258
Give me up to the thought
police and torture me
440
00:18:26,259 --> 00:18:29,088
till I'm saluting a
portrait of Big Brother.
441
00:18:30,157 --> 00:18:32,525
♪
442
00:18:35,262 --> 00:18:37,798
(Elizabeth groans)
443
00:18:37,799 --> 00:18:39,166
Oh.
444
00:18:39,167 --> 00:18:41,268
I don't understand.
445
00:18:41,269 --> 00:18:43,604
We gave him the drinking talk.
446
00:18:43,605 --> 00:18:46,639
HENRY: Apparently, it didn't take.
447
00:18:47,407 --> 00:18:49,676
Nadine's making a face.
448
00:18:49,677 --> 00:18:51,845
Maybe...
449
00:18:51,846 --> 00:18:54,213
we needed more than one talk.
450
00:18:57,818 --> 00:19:01,188
Now Blake is pointedly
avoiding eye contact.
451
00:19:01,189 --> 00:19:02,222
Well...
452
00:19:02,223 --> 00:19:04,124
he's already grounded for a month.
453
00:19:04,125 --> 00:19:07,361
We can wait till you get home
to give him the big talking to.
454
00:19:07,362 --> 00:19:08,595
Okay.
455
00:19:08,596 --> 00:19:10,364
I'm afraid to say anything else,
456
00:19:10,365 --> 00:19:13,000
lest the mime troupe weighs in again.
457
00:19:13,001 --> 00:19:14,768
AGENT MATT: Excuse me, Madam Secretary?
458
00:19:14,769 --> 00:19:16,703
There's been a change of plans.
459
00:19:16,704 --> 00:19:19,740
Henry, I got to go.
460
00:19:19,741 --> 00:19:22,743
Thank you for dealing
with our delinquent.
461
00:19:22,744 --> 00:19:23,911
Be safe.
462
00:19:23,912 --> 00:19:25,212
Love you.
463
00:19:25,213 --> 00:19:27,815
Yeah.
464
00:19:27,816 --> 00:19:29,716
- What's up, Matt?
- Algerian DGSP
465
00:19:29,717 --> 00:19:31,957
just informed us that instead
of the Presidential Palace,
466
00:19:31,981 --> 00:19:33,720
President Haddad would like to meet you
467
00:19:33,721 --> 00:19:35,621
at the Ministry of Defense.
468
00:19:38,325 --> 00:19:40,861
It's unusual, ma'am.
469
00:19:40,862 --> 00:19:43,997
But... so is President Haddad.
470
00:19:43,998 --> 00:19:46,500
It sounds like a power play.
471
00:19:46,501 --> 00:19:48,235
Yeah.
472
00:19:48,236 --> 00:19:51,138
How are we feeling about it
from a security standpoint?
473
00:19:51,139 --> 00:19:53,473
It's acceptable, ma'am.
474
00:19:53,474 --> 00:19:55,408
Our new route is being cleared.
475
00:19:57,678 --> 00:19:59,845
Okay, then.
476
00:20:05,519 --> 00:20:07,788
President Haddad.
477
00:20:07,789 --> 00:20:09,223
Good morning.
478
00:20:09,224 --> 00:20:12,626
Thank you so much for meeting with me.
479
00:20:12,627 --> 00:20:14,695
Madam, uh...
480
00:20:14,696 --> 00:20:17,965
I was expecting my friend, Roy Curtis.
481
00:20:17,966 --> 00:20:20,534
President Dalton sends his condolences.
482
00:20:20,535 --> 00:20:22,469
We mourn his loss along with you.
483
00:20:22,470 --> 00:20:23,903
Do you?
484
00:20:25,038 --> 00:20:28,609
Or are you just here to push me out?
485
00:20:28,610 --> 00:20:32,613
I'm here to express our
most profound respect
486
00:20:32,614 --> 00:20:34,214
for your bold, selfless
487
00:20:34,215 --> 00:20:37,249
and historic leadership of Algeria.
488
00:20:38,852 --> 00:20:40,988
Madam, allow me
489
00:20:40,989 --> 00:20:45,292
to introduce, uh,
General Mourad Cherat.
490
00:20:45,293 --> 00:20:47,494
My chief of staff of the military.
491
00:20:47,495 --> 00:20:49,930
We have known each other
since we were boys.
492
00:20:49,931 --> 00:20:52,633
We were, uh, lab partners
493
00:20:52,634 --> 00:20:54,935
in biology class.
494
00:20:54,936 --> 00:20:57,537
Dissected mice together.
495
00:20:57,538 --> 00:20:59,439
General Cherat, good to meet you.
496
00:20:59,440 --> 00:21:00,974
Secretary McCord.
497
00:21:00,975 --> 00:21:03,142
And, um...
498
00:21:05,746 --> 00:21:07,714
The rest of them do not matter.
499
00:21:07,715 --> 00:21:08,916
Coffee?
500
00:21:08,917 --> 00:21:11,585
Y-Yes, thank you. That's...
501
00:21:11,586 --> 00:21:12,552
Please.
502
00:21:12,553 --> 00:21:14,821
Uh, is Professor Arkoun on his way?
503
00:21:14,822 --> 00:21:17,189
Is Roy Curtis on his way?
504
00:21:18,892 --> 00:21:20,527
ELIZABETH: Mr. President,
505
00:21:20,528 --> 00:21:25,631
we... deeply regret
Ambassador Curtis's passing.
506
00:21:26,300 --> 00:21:28,368
He was murdered by your government.
507
00:21:28,369 --> 00:21:32,439
I know about your CIA's
targeted killings.
508
00:21:32,440 --> 00:21:35,242
Roy... was more than a friend.
509
00:21:35,243 --> 00:21:36,576
He was a brother.
510
00:21:36,577 --> 00:21:40,781
Again, I'm very sorry for your loss.
511
00:21:40,782 --> 00:21:42,215
Can you check on
512
00:21:42,216 --> 00:21:43,150
Arkoun's status?
513
00:21:43,151 --> 00:21:44,618
Professor Arkoun
514
00:21:44,619 --> 00:21:47,286
will not be joining us.
515
00:21:48,455 --> 00:21:54,261
Mr. President, uh, with respect,
Arkoun has to be here
516
00:21:54,262 --> 00:21:58,031
to sign the accord for
the transfer of power.
517
00:21:58,032 --> 00:21:59,967
The man is a traitor.
518
00:21:59,968 --> 00:22:03,502
He confessed to his crimes
against the state this morning.
519
00:22:05,400 --> 00:22:06,931
_
520
00:22:11,812 --> 00:22:13,380
Now you can see
521
00:22:13,381 --> 00:22:17,584
why the distinguished
professor cannot be joining us.
522
00:22:17,585 --> 00:22:19,353
Mr. President, if you let this happen,
523
00:22:19,354 --> 00:22:21,355
it will lead to your ouster and death.
524
00:22:21,356 --> 00:22:24,391
That is exactly what you were
trying to avoid by making
525
00:22:24,392 --> 00:22:26,259
the agreement to abdicate
in the first place.
526
00:22:26,260 --> 00:22:30,130
Madam, do you think I am a fool?
527
00:22:30,131 --> 00:22:33,967
If I get on your plane, you
will take me to The Hague.
528
00:22:33,968 --> 00:22:35,402
That is not...
529
00:22:35,403 --> 00:22:37,471
You never had any intention
of honoring our deal!
530
00:22:37,472 --> 00:22:41,408
We fully intend to honor it and
take you to Malta as agreed.
531
00:22:41,409 --> 00:22:43,276
Now, for your own safety
532
00:22:43,277 --> 00:22:46,346
and the good of your people,
do not let this happen.
533
00:22:46,347 --> 00:22:49,116
You must leave Algeria.
534
00:22:49,117 --> 00:22:52,351
I am Algeria.
535
00:22:52,739 --> 00:22:54,440
_
536
00:22:54,441 --> 00:22:56,890
ELIZABETH: Don't do this. Don't do...
537
00:22:56,891 --> 00:22:59,091
(thump, Arkoun grunts)
538
00:23:00,293 --> 00:23:03,430
And tell Dalton no deal.
539
00:23:03,431 --> 00:23:05,499
And Haddad will never
540
00:23:05,500 --> 00:23:08,300
leave Algeria!
541
00:23:17,934 --> 00:23:19,427
ELIZABETH: It was a setup,
542
00:23:19,428 --> 00:23:20,895
intended to weaken our resolve.
543
00:23:20,896 --> 00:23:22,363
DALTON: And now the one man
544
00:23:22,364 --> 00:23:24,532
who can unify the country is dead.
545
00:23:24,533 --> 00:23:27,135
Mr. President, our satellites
are showing Algeria's military
546
00:23:27,136 --> 00:23:29,104
mobilizing to move on
547
00:23:29,105 --> 00:23:31,106
the insurgents' stronghold of Tindouf.
548
00:23:31,107 --> 00:23:33,041
Where there are 10,000 rebels
549
00:23:33,042 --> 00:23:35,443
and 40,000 civilians who'll be no match
550
00:23:35,444 --> 00:23:37,011
for Haddad's tank brigade.
551
00:23:37,012 --> 00:23:39,047
That's right. It'll be a massacre, sir.
552
00:23:39,048 --> 00:23:41,583
ELIZABETH: How long until
they reach Tindouf, Ellen?
553
00:23:41,584 --> 00:23:43,051
About 48 hours.
554
00:23:43,052 --> 00:23:45,920
Well, then that's how long
we have to draw up plans
555
00:23:45,921 --> 00:23:47,388
to stop him.
556
00:23:47,389 --> 00:23:50,125
You want to strike a nation
that poses no immediate threat
557
00:23:50,126 --> 00:23:51,426
to the United States?
558
00:23:51,427 --> 00:23:53,695
Russell, just two days ago,
559
00:23:53,696 --> 00:23:56,865
you were saying that we can't
afford another failed state
560
00:23:56,866 --> 00:23:58,133
this close to Europe.
561
00:23:58,134 --> 00:24:01,035
I'll take a failed state
over an even worse debacle
562
00:24:01,036 --> 00:24:02,003
of our making.
563
00:24:02,004 --> 00:24:03,364
(chuckles): What the hell happened
564
00:24:03,388 --> 00:24:06,007
to your new era of
principled foreign policy?
565
00:24:06,008 --> 00:24:07,275
There is nothing unprincipled
566
00:24:07,276 --> 00:24:09,244
about trying to save 50,000 lives.
567
00:24:09,245 --> 00:24:13,435
And I never said anything
about outright pacifism.
568
00:24:13,436 --> 00:24:14,996
And what about the
hundreds of thousands
569
00:24:15,020 --> 00:24:17,153
who are gonna die when
the rebels move on Algiers?
570
00:24:17,154 --> 00:24:19,223
Which will inevitably
embolden Hizb Al-Shahid
571
00:24:19,224 --> 00:24:22,259
to move up from the south,
leaving a failed state anyway.
572
00:24:22,260 --> 00:24:23,108
Remember Libya?
573
00:24:23,109 --> 00:24:25,354
Haven't we all seen this movie
too many times already?
574
00:24:25,355 --> 00:24:27,190
This is exactly the kind of thinking
575
00:24:27,191 --> 00:24:28,357
that Haddad is counting on.
576
00:24:28,358 --> 00:24:29,491
And the next thing you know,
577
00:24:29,492 --> 00:24:31,683
we're in a ground war
in an election year.
578
00:24:31,684 --> 00:24:32,965
Are you telling me we can't keep
579
00:24:33,130 --> 00:24:34,530
the world safe in an election year?
580
00:24:34,531 --> 00:24:37,366
No, I'm telling you the last
thing our country needs
581
00:24:37,367 --> 00:24:39,634
is a North African sequel to Iraq.
582
00:24:40,836 --> 00:24:43,972
Look, you heard what
Curtis said about Haddad.
583
00:24:43,973 --> 00:24:46,174
And based on what I've just seen,
584
00:24:46,175 --> 00:24:50,178
a show of strength is our only
hope of changing his mind
585
00:24:50,179 --> 00:24:51,547
and avoiding a war.
586
00:24:51,548 --> 00:24:53,815
That's a hell of a gamble,
counting on a madman
587
00:24:53,816 --> 00:24:56,218
- to change his mind.
- All right.
588
00:24:56,219 --> 00:25:00,055
Obviously, there are no easy solutions.
589
00:25:00,056 --> 00:25:02,391
But I'm more sympathetic
to Bess's view.
590
00:25:02,392 --> 00:25:04,059
The world really can't afford
591
00:25:04,060 --> 00:25:06,428
another Mediterranean
nation falling apart.
592
00:25:06,429 --> 00:25:08,530
Now, we can't move unilaterally, so...
593
00:25:08,531 --> 00:25:12,067
let's reach out to NATO and our
other allies in the region,
594
00:25:12,068 --> 00:25:14,269
see if we can build a coalition.
595
00:25:14,270 --> 00:25:15,971
Yes, sir.
596
00:25:15,972 --> 00:25:18,473
NEWSMAN: Military sources
tell us that President Haddad
597
00:25:18,474 --> 00:25:21,009
has followed up this execution
with a new ground offensive
598
00:25:21,010 --> 00:25:22,611
- in rebel-held territory.
- Hey.
599
00:25:22,612 --> 00:25:23,732
JAY: Elizabeth's in the air.
600
00:25:23,756 --> 00:25:26,408
- Already cleared Algerian airspace.
- I talked to her. Thanks.
601
00:25:26,409 --> 00:25:28,277
Hell of a thing.
602
00:25:28,278 --> 00:25:30,139
Yeah. Look, I know the political
603
00:25:30,140 --> 00:25:31,907
and logistical part of
this is a nightmare,
604
00:25:31,908 --> 00:25:35,010
but it doesn't mean we have
to give up on the monastery.
605
00:25:35,011 --> 00:25:37,246
The Algerians already did that for us.
606
00:25:37,247 --> 00:25:38,414
What? What do you mean?
607
00:25:38,415 --> 00:25:40,149
Their military officially
pulled the plug.
608
00:25:40,150 --> 00:25:43,319
Diverted all resources to the
impending fight in Tindouf.
609
00:25:43,320 --> 00:25:45,521
Without their security guarantees,
610
00:25:45,522 --> 00:25:48,590
UNESCO won't send
the archeological team.
611
00:25:49,325 --> 00:25:51,460
I'm sorry, Henry.
612
00:25:51,461 --> 00:25:54,430
(chuckles) You know...
613
00:25:54,431 --> 00:25:56,365
people often say that Napoleon's army
614
00:25:56,366 --> 00:25:59,301
shot off the Sphinx's
nose as target practice.
615
00:25:59,302 --> 00:26:00,642
But it's apocryphal.
616
00:26:00,808 --> 00:26:03,986
Yeah, Napoleon stole a lot of artifacts
617
00:26:03,987 --> 00:26:05,354
on his way through Giza,
618
00:26:05,355 --> 00:26:07,823
but he also purposely kept the Sphinx
619
00:26:07,824 --> 00:26:09,892
and the pyramids intact.
620
00:26:09,893 --> 00:26:12,127
He even hired artists to sketch them
621
00:26:12,128 --> 00:26:14,630
so the people of France could
marvel at their grandeur.
622
00:26:14,631 --> 00:26:19,668
Protecting the world's
treasures matters.
623
00:26:19,669 --> 00:26:22,069
Even during war.
624
00:26:23,972 --> 00:26:25,707
What...
625
00:26:25,708 --> 00:26:27,742
What can we do?
626
00:26:29,244 --> 00:26:31,346
Okay, what if there were elements
627
00:26:31,347 --> 00:26:32,448
in the Algerian military
628
00:26:32,449 --> 00:26:35,217
who were amenable to
back-channel negotiations?
629
00:26:35,218 --> 00:26:37,619
My colleague, Jose Campos at DIA,
630
00:26:37,620 --> 00:26:40,089
- is invested in this.
- We're literally...
631
00:26:40,090 --> 00:26:41,857
He could... he could
facilitate the process.
632
00:26:41,858 --> 00:26:45,293
...literally gearing up for
war with Algeria as we speak.
633
00:26:47,596 --> 00:26:50,232
(chuckles softly) But yeah.
634
00:26:50,233 --> 00:26:52,533
I guess we can take a shot.
635
00:26:54,103 --> 00:26:56,872
Not at the Sphinx's nose.
636
00:26:56,873 --> 00:26:59,308
We'll take a shot.
637
00:26:59,309 --> 00:27:01,743
MATT: Look at him.
638
00:27:01,744 --> 00:27:05,647
The guy negotiated peace in
every corner of the planet,
639
00:27:05,648 --> 00:27:07,716
was revered by his peers.
640
00:27:07,717 --> 00:27:08,817
For what?
641
00:27:08,818 --> 00:27:11,286
Country. Humanity.
642
00:27:11,287 --> 00:27:14,623
Yeah, I guess.
643
00:27:14,624 --> 00:27:16,291
I hate death.
644
00:27:16,292 --> 00:27:18,026
So, how you guys doing?
645
00:27:18,027 --> 00:27:20,329
You mean after seeing a man hanged?
646
00:27:20,330 --> 00:27:23,297
As well as can be expected, I guess.
647
00:27:24,701 --> 00:27:26,034
MATT: Oh, man.
648
00:27:26,035 --> 00:27:29,104
Who invited Jessica Rabbit?
649
00:27:29,105 --> 00:27:30,639
NADINE: Algeria did.
650
00:27:30,640 --> 00:27:32,341
That's Salima Tengour.
651
00:27:32,342 --> 00:27:35,177
She's their official
representative to the funeral.
652
00:27:35,178 --> 00:27:38,013
I-I'm surprised that
they're even allowed one.
653
00:27:38,014 --> 00:27:40,315
Well, we tend to give a bit of leeway
654
00:27:40,316 --> 00:27:41,783
when it comes to paying respects.
655
00:27:41,784 --> 00:27:44,052
Isn't she President Haddad's mistress?
656
00:27:44,053 --> 00:27:48,157
And also his Minister
of Internal Affairs.
657
00:27:48,158 --> 00:27:49,625
Oh, God.
658
00:27:49,626 --> 00:27:51,994
Haddad has 11 wives.
Why does he need a mistress?
659
00:27:51,995 --> 00:27:54,228
Have you met men?
660
00:27:59,301 --> 00:28:00,802
Welcome back, Bess.
661
00:28:00,803 --> 00:28:03,772
How is our coalition coming together?
662
00:28:03,773 --> 00:28:07,776
I'm expecting commitments
from all of NATO and...
663
00:28:07,777 --> 00:28:11,013
Tunisia, Morocco and
Saudi Arabia by morning.
664
00:28:11,014 --> 00:28:12,614
Giving us plenty of
time to start hitting
665
00:28:12,638 --> 00:28:14,983
Haddad's tank columns by the afternoon,
666
00:28:14,984 --> 00:28:16,785
before they reach Tindouf.
667
00:28:16,786 --> 00:28:20,421
Good. I want to bring in as
many countries as possible.
668
00:28:21,890 --> 00:28:24,693
Mary. Sorry to be talking shop.
669
00:28:24,694 --> 00:28:25,894
No need to apologize.
670
00:28:25,895 --> 00:28:27,029
Roy wouldn't have it
671
00:28:27,030 --> 00:28:28,297
any other way.
672
00:28:28,298 --> 00:28:29,464
Hello, Jonathan.
673
00:28:29,465 --> 00:28:31,800
SALIMA: Mr. President.
674
00:28:31,801 --> 00:28:33,368
Madam Secretary.
675
00:28:33,369 --> 00:28:35,237
And dear Mrs. Curtis.
676
00:28:35,238 --> 00:28:36,672
Allow me to convey
677
00:28:36,673 --> 00:28:38,640
the People's Democratic
Republic of Algeria's
678
00:28:38,641 --> 00:28:41,076
and His Excellency
President Aman Haddad's
679
00:28:41,077 --> 00:28:43,312
deepest and most profound sympathies
680
00:28:43,313 --> 00:28:45,981
on the loss of his
beloved friend, Roy Curtis.
681
00:28:45,982 --> 00:28:48,050
Thank you.
682
00:28:48,051 --> 00:28:49,751
Thank you, Minister.
683
00:28:49,752 --> 00:28:53,088
And please tell the president
there is still time to talk.
684
00:28:53,089 --> 00:28:55,023
I think we can all agree that
685
00:28:55,024 --> 00:28:57,059
that would be the best way to honor
686
00:28:57,060 --> 00:28:59,194
Ambassador Curtis's memory.
687
00:28:59,195 --> 00:29:01,163
SALIMA: Indeed, Mr. President.
688
00:29:01,164 --> 00:29:03,398
In fact, His Excellency
asked me to pass along word
689
00:29:03,399 --> 00:29:06,467
that he would welcome
such communication.
690
00:29:10,392 --> 00:29:15,244
After careful consideration, uh,
I'm willing to enact the reforms
691
00:29:15,245 --> 00:29:17,312
that the insurgents have demanded.
692
00:29:17,313 --> 00:29:19,081
Well, I am glad to hear that.
693
00:29:19,082 --> 00:29:20,916
Now, you need to call off your troops
694
00:29:20,917 --> 00:29:22,951
and get on a plane to Malta.
695
00:29:22,952 --> 00:29:24,886
No. No.
696
00:29:24,887 --> 00:29:27,356
Who will lead if I'm gone?
697
00:29:27,357 --> 00:29:29,625
Well, you murdered
698
00:29:29,626 --> 00:29:31,793
the one man everyone agreed on.
699
00:29:31,794 --> 00:29:33,954
But we will cobble together
a provisional government...
700
00:29:33,978 --> 00:29:34,963
Nonsense.
701
00:29:34,964 --> 00:29:38,367
Algeria needs a leader.
702
00:29:38,368 --> 00:29:40,235
I will call for elections.
703
00:29:40,236 --> 00:29:44,072
My people should have
the chance to choose me.
704
00:29:44,073 --> 00:29:45,807
Do I really need to remind you
705
00:29:45,808 --> 00:29:47,442
that at the beginning of negotiations,
706
00:29:47,443 --> 00:29:49,411
the insurgency demanded
707
00:29:49,412 --> 00:29:51,079
your head?
708
00:29:51,080 --> 00:29:52,180
There is no chance
709
00:29:52,181 --> 00:29:54,383
that they will accept
you staying in power.
710
00:29:54,384 --> 00:29:56,818
Now, you need to get
on that plane to Malta.
711
00:29:56,819 --> 00:30:00,322
That is the only deal
that is available to you.
712
00:30:00,323 --> 00:30:02,224
Fine.
713
00:30:02,225 --> 00:30:05,894
But I hate talking like this.
714
00:30:05,895 --> 00:30:07,863
Come back to Algiers,
715
00:30:07,864 --> 00:30:11,667
and, uh, we can discuss
all these options.
716
00:30:11,668 --> 00:30:13,568
I'm always willing to talk.
717
00:30:13,569 --> 00:30:16,672
But given when just happened
when I came to Algiers, no.
718
00:30:16,673 --> 00:30:19,074
I'm-I'm not coming back.
719
00:30:19,075 --> 00:30:21,276
But I am willing to meet
with you in Geneva.
720
00:30:21,277 --> 00:30:22,544
Impossible.
721
00:30:22,545 --> 00:30:26,981
I cannot leave my people
during such a difficult time.
722
00:30:29,151 --> 00:30:31,519
We have nothing left to discuss.
723
00:30:38,400 --> 00:30:39,282
HENRY: Hey.
724
00:30:39,283 --> 00:30:41,295
(sighs)
725
00:30:42,998 --> 00:30:44,766
Are we really doing this?
726
00:30:44,767 --> 00:30:46,535
He gets home in an hour.
727
00:30:46,536 --> 00:30:47,769
(sighs)
728
00:30:47,770 --> 00:30:49,504
He'll never know what hit him.
729
00:30:49,505 --> 00:30:51,105
Welcome home.
730
00:30:52,641 --> 00:30:54,710
Oh, you've always been
731
00:30:54,711 --> 00:30:58,613
such a fantastic welcoming committee.
732
00:30:58,614 --> 00:31:00,615
Keep welcoming me on
the couch, will you?
733
00:31:00,616 --> 00:31:02,451
Sure you can be away from the office?
734
00:31:02,452 --> 00:31:05,187
I know. You'd think I'd have more to do
735
00:31:05,188 --> 00:31:07,389
in the lead-up to war,
736
00:31:07,390 --> 00:31:10,859
but it's mostly DoD at this point.
737
00:31:10,860 --> 00:31:14,162
Speaking of war, we're in agreement.
738
00:31:14,163 --> 00:31:16,832
Jason's grounded for two months, yeah?
739
00:31:16,833 --> 00:31:18,934
Toast. Make him cry.
740
00:31:18,935 --> 00:31:20,869
(chuckles)
741
00:31:20,870 --> 00:31:23,405
But am I...?
742
00:31:23,406 --> 00:31:26,341
Am I crazy for thinking
that it could be worse?
743
00:31:26,342 --> 00:31:28,110
With a mysterious stalker out there
744
00:31:28,111 --> 00:31:30,212
- and the country on the brink of war?
- (chuckles)
745
00:31:30,213 --> 00:31:31,812
There's a chance you're not crazy.
746
00:31:33,548 --> 00:31:35,650
I'm sorry about that monastery.
747
00:31:35,651 --> 00:31:37,285
Mm.
748
00:31:37,286 --> 00:31:40,756
Jay said that you fought the
good fight right up to the end.
749
00:31:40,757 --> 00:31:43,658
Yeah, we came so close to
saving at least some of it.
750
00:31:43,659 --> 00:31:45,594
We even got the head of
the Algerian military
751
00:31:45,595 --> 00:31:47,596
to agree to let our UNESCO team in,
752
00:31:47,597 --> 00:31:49,164
but then UNESCO decided it wasn't safe,
753
00:31:49,165 --> 00:31:50,485
- so they pulled the plug.
- Wait.
754
00:31:50,509 --> 00:31:53,201
What head of the
Algerian military? What?
755
00:31:53,202 --> 00:31:56,171
The general. Um...
756
00:31:56,172 --> 00:31:57,406
Cherat.
757
00:31:57,407 --> 00:32:00,976
You spoke to General Cherat?
758
00:32:00,977 --> 00:32:04,745
Not me personally, but he
was cooperating with DoD.
759
00:32:06,114 --> 00:32:07,449
You're sure?
760
00:32:07,450 --> 00:32:09,818
He-he's working with the U.S.?
761
00:32:09,819 --> 00:32:12,419
Oh... yeah.
762
00:32:14,022 --> 00:32:14,956
(line ringing)
763
00:32:14,957 --> 00:32:17,592
(chuckles): No, wait.
764
00:32:17,593 --> 00:32:19,194
- Blake.
- BLAKE: Yes, ma'am?
765
00:32:19,195 --> 00:32:20,996
Come on. (stammers) Listen, Blake.
766
00:32:20,997 --> 00:32:22,731
Will you, um...
767
00:32:22,732 --> 00:32:24,800
You tell President Haddad
I'll meet with him
768
00:32:24,801 --> 00:32:26,535
in Algiers first thing in the morning.
769
00:32:26,536 --> 00:32:30,205
And get me DIA's military
leadership profile
770
00:32:30,206 --> 00:32:31,840
- on General Cherat.
- Yes, ma'am.
771
00:32:31,841 --> 00:32:33,375
I am really sorry.
772
00:32:33,376 --> 00:32:36,378
I'm playing the Algerian card again,
773
00:32:36,379 --> 00:32:40,081
so you're gonna have to kick
Jason's ass all on your own.
774
00:32:40,082 --> 00:32:41,316
Just wait a minute.
775
00:32:41,317 --> 00:32:43,185
I don't like you going to a country
776
00:32:43,186 --> 00:32:44,852
that's preparing for war.
777
00:32:45,954 --> 00:32:48,222
I know.
778
00:32:56,360 --> 00:32:56,965
WOMAN: Okay.
779
00:32:56,966 --> 00:33:01,335
So for this next proof,
we have a non-isosceles...
780
00:33:08,577 --> 00:33:10,245
What the hell is this?
781
00:33:10,246 --> 00:33:11,346
MPD. Stand aside.
782
00:33:11,347 --> 00:33:12,714
Whoa, whoa. Diplomatic security...
783
00:33:12,715 --> 00:33:15,075
- Report of a kid with a gun!
- Where are you getting this?!
784
00:33:15,099 --> 00:33:16,218
(students gasp)
785
00:33:16,219 --> 00:33:17,486
- Jason McCord!
- GIRL: Oh, my God!
786
00:33:17,487 --> 00:33:18,687
- Hands!
- (students clamoring)
787
00:33:18,688 --> 00:33:19,822
Hands! Show me your hands!
788
00:33:19,823 --> 00:33:21,289
Hey! Hey! Hey!
789
00:33:21,290 --> 00:33:23,824
(clamoring, screaming continues)
790
00:33:25,760 --> 00:33:27,295
Hey! (shouts)
791
00:33:27,296 --> 00:33:28,996
Okay, okay! Fine! Wait!
792
00:33:33,132 --> 00:33:35,400
(tires screech)
793
00:33:38,164 --> 00:33:39,566
Did you talk to him?
794
00:33:39,567 --> 00:33:41,134
No, but I spoke with Metro police.
795
00:33:41,135 --> 00:33:42,368
He's fine. Nobody got hurt.
796
00:33:42,369 --> 00:33:43,403
Oh, thank God.
797
00:33:43,404 --> 00:33:45,205
I thought you were
on your way to Algiers.
798
00:33:45,206 --> 00:33:47,086
Well, I-I was on the
tarmac when I got the call.
799
00:33:47,087 --> 00:33:48,727
But I turned it around.
Where is he, Todd?
800
00:33:48,751 --> 00:33:50,552
Madam Secretary,
Alex is with him inside.
801
00:33:50,553 --> 00:33:52,212
How the hell did this happen?
802
00:33:52,213 --> 00:33:55,982
FBI is into it, Dr. McCord,
but it looks like a prank.
803
00:33:55,983 --> 00:33:58,084
Metro police received an urgent call
804
00:33:58,085 --> 00:34:00,553
from the school's main
office that Jason had a gun
805
00:34:00,554 --> 00:34:02,622
and was threatening to
shoot up his classroom.
806
00:34:02,623 --> 00:34:05,857
It looks like the school's
phone system was hacked.
807
00:34:06,893 --> 00:34:08,862
- Oh, Jason.
- Mom.
808
00:34:08,863 --> 00:34:10,897
I'm so sorry. Okay, okay.
809
00:34:10,898 --> 00:34:12,818
- At least they didn't shoot me, huh?
- Hey, pal.
810
00:34:12,842 --> 00:34:14,067
- Oh, God.
- It was just a...
811
00:34:14,068 --> 00:34:16,569
- sick, disgusting prank.
- That must have been terrifying.
812
00:34:16,570 --> 00:34:17,971
- You okay?
- So, what?
813
00:34:17,972 --> 00:34:19,606
Does this have anything to do
814
00:34:19,607 --> 00:34:21,241
with why I have security guys now?
815
00:34:21,242 --> 00:34:22,542
Possibly. We don't know.
816
00:34:22,543 --> 00:34:23,983
We're gonna get to the bottom of it.
817
00:34:24,007 --> 00:34:25,245
Yeah, soon.
818
00:34:25,246 --> 00:34:26,946
You sound really confident.
819
00:34:26,947 --> 00:34:28,685
Okay, come on. Get your stuff.
820
00:34:28,686 --> 00:34:29,886
I'll take him home.
You don't worry about
821
00:34:29,887 --> 00:34:31,207
a thing when you're on your trip.
822
00:34:31,208 --> 00:34:33,248
Well, that won't be a problem,
'cause I'm not going.
823
00:34:33,272 --> 00:34:34,091
Babe, we're fine.
824
00:34:34,092 --> 00:34:35,492
Where are you supposed to be going?
825
00:34:35,516 --> 00:34:39,174
Algeria, but somebody else
can go in my place.
826
00:34:41,131 --> 00:34:44,433
(chuckles) Okay, this is so
much worse than I thought.
827
00:34:44,852 --> 00:34:46,169
HENRY: You're scaring him.
828
00:34:46,170 --> 00:34:47,971
ELIZABETH: Well, maybe
he should be scared.
829
00:34:47,972 --> 00:34:49,692
HENRY: Seriously, I will
lock the whole gang
830
00:34:49,693 --> 00:34:51,858
- in the house till you get back.
- I don't understand. An hour ago,
831
00:34:51,859 --> 00:34:53,710
you were trying to
convince me not to go.
832
00:34:53,711 --> 00:34:55,212
I still don't want you to go,
833
00:34:55,213 --> 00:34:57,147
but I trust that you need to.
834
00:34:57,148 --> 00:34:58,815
Don't aphorize me.
835
00:34:58,816 --> 00:35:01,951
I got this. Go stop a war.
836
00:35:02,619 --> 00:35:05,388
ELIZABETH: Hey, Matt.
837
00:35:05,389 --> 00:35:07,090
Uh, change of plans.
838
00:35:07,091 --> 00:35:08,992
Instead of going to the
Presidential Palace,
839
00:35:08,993 --> 00:35:12,162
I want to visit the
Ministry of Defense.
840
00:35:12,163 --> 00:35:14,531
I'll clear it through Algerian DGSP.
841
00:35:14,532 --> 00:35:16,266
Actually, no.
842
00:35:16,267 --> 00:35:18,735
I want to keep the circle tight.
843
00:35:18,736 --> 00:35:21,738
Just you and me and anyone else
you need to alert on our team.
844
00:35:21,739 --> 00:35:23,173
- Okay?
- Ma'am,
845
00:35:23,174 --> 00:35:25,776
I can't guarantee that local security
846
00:35:25,777 --> 00:35:27,711
and surveillance won't stop us.
847
00:35:27,712 --> 00:35:29,446
Understood.
848
00:35:29,447 --> 00:35:32,015
But it's important.
849
00:35:32,016 --> 00:35:33,784
Yes, ma'am.
850
00:35:33,785 --> 00:35:36,085
(gate creaks)
851
00:35:40,857 --> 00:35:43,827
Secretary McCord, you are
keeping the president waiting.
852
00:35:43,828 --> 00:35:46,563
I-I didn't come to see
President Haddad.
853
00:35:46,564 --> 00:35:48,297
I came for you.
854
00:35:49,566 --> 00:35:52,035
We have nothing to discuss.
855
00:35:52,036 --> 00:35:55,438
W-Why did you engage
with the U.S. military
856
00:35:55,439 --> 00:35:58,708
in saving St. Gabriel's Monastery?
857
00:35:58,709 --> 00:36:01,378
Whatever I did to try
to save the monastery,
858
00:36:01,379 --> 00:36:03,880
it was a failure.
859
00:36:03,881 --> 00:36:08,018
Hizb Al-Shahid militants
destroyed it this morning.
860
00:36:08,019 --> 00:36:09,586
(sighs)
861
00:36:09,587 --> 00:36:12,054
I'm sorry to hear that.
862
00:36:14,124 --> 00:36:17,327
But the fact that you tried to save it
863
00:36:17,328 --> 00:36:19,963
tells me that you cherish your country.
864
00:36:19,964 --> 00:36:22,532
And I just recently learned
865
00:36:22,533 --> 00:36:25,035
that when you took
leadership of the military,
866
00:36:25,036 --> 00:36:29,339
you enacted reforms to prevent
abuses against the public,
867
00:36:29,340 --> 00:36:32,776
which tells me that you care
about the Algerian people.
868
00:36:32,777 --> 00:36:36,378
Certainly more than
your president does.
869
00:36:40,417 --> 00:36:42,953
What do you want?
870
00:36:42,954 --> 00:36:46,790
In less than an hour,
U.S. and French fighter jets
871
00:36:46,791 --> 00:36:48,925
will decimate your tank columns.
872
00:36:48,926 --> 00:36:51,328
Then the insurgency
will march on Algiers,
873
00:36:51,329 --> 00:36:55,298
and it's anybody's bet whether
you or Haddad will survive.
874
00:36:55,299 --> 00:36:56,733
But there is one guarantee.
875
00:36:56,734 --> 00:36:58,902
It'll be a long, drawn-out conflict
876
00:36:58,903 --> 00:37:00,670
that will rip your country to shreds.
877
00:37:00,671 --> 00:37:03,740
Our forces are stronger than you think.
878
00:37:03,741 --> 00:37:06,041
No. Listen to me.
879
00:37:07,711 --> 00:37:10,747
I convinced the insurgency
to accept a truce
880
00:37:10,748 --> 00:37:13,316
with you as the interim
leader, as long as you enact
881
00:37:13,317 --> 00:37:16,152
the reforms already agreed upon.
882
00:37:16,153 --> 00:37:18,387
What about Haddad?
883
00:37:20,190 --> 00:37:22,259
You'll transport him to The Hague,
884
00:37:22,260 --> 00:37:26,462
where he will be tried by the
International Criminal Court.
885
00:37:28,665 --> 00:37:31,101
This is treason.
886
00:37:31,102 --> 00:37:34,580
This is how you save your country.
887
00:37:34,581 --> 00:37:35,305
(gate creaks open)
888
00:37:35,306 --> 00:37:38,275
HADDAD: Madam McCord!
889
00:37:38,276 --> 00:37:40,410
How dare you sneak
890
00:37:40,411 --> 00:37:42,379
around my country!
891
00:37:42,380 --> 00:37:44,147
What is this all about?
892
00:37:44,148 --> 00:37:48,317
I demand to know what is going on.
893
00:37:53,690 --> 00:37:55,892
(gate closes)
894
00:37:55,893 --> 00:37:57,804
♪
895
00:38:09,290 --> 00:38:11,726
(speaks Arabic) _
896
00:38:11,727 --> 00:38:15,028
(breathes deeply) _
897
00:38:22,437 --> 00:38:25,203
_
898
00:38:27,486 --> 00:38:31,966
_
899
00:38:32,856 --> 00:38:33,774
_
900
00:38:34,974 --> 00:38:36,808
AGENT FRANK: Guns down! Put 'em down!
901
00:38:40,164 --> 00:38:41,531
_
902
00:38:43,913 --> 00:38:45,370
_
903
00:38:47,588 --> 00:38:49,214
_
904
00:38:50,726 --> 00:38:52,737
_
905
00:38:52,992 --> 00:38:54,323
_
906
00:38:54,774 --> 00:38:56,074
_
907
00:38:57,098 --> 00:38:58,696
_
908
00:38:58,839 --> 00:39:00,200
_
909
00:39:01,730 --> 00:39:05,080
_
910
00:39:05,599 --> 00:39:06,763
_
911
00:39:08,182 --> 00:39:09,090
_
912
00:39:09,091 --> 00:39:10,542
(Haddad shouts in Arabic)
913
00:39:10,948 --> 00:39:13,010
_
914
00:39:13,879 --> 00:39:16,081
(shouting in Arabic)
915
00:39:17,501 --> 00:39:19,826
_
916
00:39:22,421 --> 00:39:25,291
(Haddad continues shouting)
917
00:39:25,292 --> 00:39:27,592
(gate closes)
918
00:39:31,497 --> 00:39:34,532
Hizb Al-Shahid put this
up about an hour ago.
919
00:39:43,275 --> 00:39:44,810
JOSE: Guys, I get it.
920
00:39:44,811 --> 00:39:46,931
You don't have to convince
me these bastards are evil.
921
00:39:46,955 --> 00:39:47,947
Just watch.
922
00:39:47,948 --> 00:39:49,814
(man speaks Arabic)
923
00:39:53,472 --> 00:39:56,313
_
924
00:40:02,261 --> 00:40:04,330
That's a lot of explosives.
925
00:40:04,331 --> 00:40:06,599
Yeah, but look at this.
926
00:40:06,600 --> 00:40:09,502
Through the nave.
927
00:40:09,503 --> 00:40:11,871
There's a statue of Matthew
on the back wall,
928
00:40:11,872 --> 00:40:13,832
but that's not the same
statue they showed before;
929
00:40:13,856 --> 00:40:15,074
- that's a fake.
- Come on.
930
00:40:15,075 --> 00:40:17,243
You can really tell that
this pixilated image
931
00:40:17,244 --> 00:40:20,046
of a 1,500-year-old statue is a fake?
932
00:40:20,047 --> 00:40:21,327
I don't have to. Check this out.
933
00:40:21,351 --> 00:40:25,084
This is the same shot after
the dust has cleared.
934
00:40:25,085 --> 00:40:26,352
See that?
935
00:40:26,353 --> 00:40:28,254
- That's rebar.
- JOSE: Which wasn't invented
936
00:40:28,255 --> 00:40:30,189
until 1,000 years after
the monastery was built.
937
00:40:30,190 --> 00:40:33,959
HS wants us to think they
destroyed the statues,
938
00:40:33,960 --> 00:40:35,227
but they didn't.
939
00:40:35,228 --> 00:40:38,297
Terrorist groups have a
history of looting museums
940
00:40:38,298 --> 00:40:40,178
and selling their treasures
on the black market.
941
00:40:40,179 --> 00:40:41,145
Makes for a substantial,
942
00:40:41,146 --> 00:40:43,502
albeit nefarious, revenue stream.
943
00:40:43,503 --> 00:40:45,838
And you think Hizb Al-Shahid
is getting into that business?
944
00:40:45,839 --> 00:40:46,839
I know they are.
945
00:40:46,840 --> 00:40:49,041
This is a back door.
946
00:40:49,042 --> 00:40:51,476
We can take them down from the inside.
947
00:40:52,945 --> 00:40:55,980
I think you just signed up for
Black Dog Station, Henry.
948
00:41:00,486 --> 00:41:01,720
I'm home!
949
00:41:01,721 --> 00:41:03,856
Hi, babe.
950
00:41:03,857 --> 00:41:05,524
War averted.
951
00:41:05,525 --> 00:41:06,991
Yeah.
952
00:41:08,094 --> 00:41:09,095
Yeah.
953
00:41:09,096 --> 00:41:10,696
Nicely done.
954
00:41:10,697 --> 00:41:12,698
Thank you.
955
00:41:12,699 --> 00:41:14,233
So...
956
00:41:14,234 --> 00:41:16,769
(whispers): how's Jason holding up?
957
00:41:16,770 --> 00:41:19,238
He's playing a lot of Xbox.
958
00:41:19,239 --> 00:41:20,940
(laughs)
959
00:41:20,941 --> 00:41:22,575
Great.
960
00:41:22,576 --> 00:41:25,443
Family coping tradition is born.
961
00:41:26,479 --> 00:41:27,480
Yeah.
962
00:41:27,481 --> 00:41:29,281
(sighs)
963
00:41:29,282 --> 00:41:32,218
We need to talk.
964
00:41:32,219 --> 00:41:34,586
Yeah, I'm getting that.
965
00:41:36,489 --> 00:41:38,157
Director Doherty came by
966
00:41:38,158 --> 00:41:39,959
to catch us up on the investigation.
967
00:41:39,960 --> 00:41:41,594
As we suspected,
968
00:41:41,595 --> 00:41:44,029
the spoofed 911 call
from the school office
969
00:41:44,030 --> 00:41:45,498
was completely untraceable.
970
00:41:45,499 --> 00:41:49,767
Okay, get to the "need to talk" part.
971
00:41:52,771 --> 00:41:55,908
Agents found a note in Jason's locker.
972
00:41:55,909 --> 00:41:57,775
Here's a copy of it.
973
00:42:00,746 --> 00:42:02,981
- Oh, my God.
- Yeah.
974
00:42:06,051 --> 00:42:08,154
What about the-the
school security cameras?
975
00:42:08,155 --> 00:42:09,755
They were hacked.
976
00:42:09,756 --> 00:42:12,390
Turned off an hour
before the SWAT call.
977
00:42:15,594 --> 00:42:18,130
What... what the hell is going on?
978
00:42:18,131 --> 00:42:20,299
Is, uh, is this about my job?
979
00:42:20,300 --> 00:42:23,201
Why are they focusing
on the kids? Wh...
980
00:42:24,837 --> 00:42:26,739
What do they want from us, Henry?
981
00:42:26,740 --> 00:42:29,074
I'm racking my brain.
982
00:42:29,075 --> 00:42:30,676
What are we gonna do? I...
983
00:42:30,677 --> 00:42:32,744
I don't know.
984
00:42:34,480 --> 00:42:35,614
Jason is right.
985
00:42:35,615 --> 00:42:37,983
We've got to tell the kids.
986
00:42:37,984 --> 00:42:39,817
All of it.
987
00:42:41,554 --> 00:42:43,421
Oh, my God.
71476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.