Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,448 --> 00:00:03,751
Wow, another anniversary.
2
00:00:04,290 --> 00:00:06,756
Seems like we were just
kids when we got into this.
3
00:00:06,757 --> 00:00:08,958
No one thought we'd make it this far.
4
00:00:08,959 --> 00:00:11,160
When this all started, I was
just a man with a dream
5
00:00:11,161 --> 00:00:13,329
walking into a run-down strip club.
6
00:00:13,330 --> 00:00:15,148
And look at us now.
7
00:00:17,526 --> 00:00:19,435
Happy Cattleman's Anniversary, Louis.
8
00:00:19,436 --> 00:00:21,230
Happy Cattleman's Anniversary.
9
00:00:23,390 --> 00:00:25,341
Oh! For me?
10
00:00:25,342 --> 00:00:28,328
Usually you just give a
present to the restaurant.
11
00:00:29,234 --> 00:00:31,036
This year's different. Open it!
12
00:00:32,680 --> 00:00:35,151
Who's "Roth Ira"? It's
a retirement account.
13
00:00:35,152 --> 00:00:36,986
I opened one in your
name and one in my name
14
00:00:36,987 --> 00:00:38,154
when we started the restaurant.
15
00:00:38,155 --> 00:00:40,056
We've done so well that
we're now on track
16
00:00:40,057 --> 00:00:41,657
to retire at 55!
17
00:00:41,658 --> 00:00:43,226
Mm.
18
00:00:43,227 --> 00:00:46,712
Uh, were you thinking we'd retire at 57?
19
00:00:47,815 --> 00:00:49,100
60?
20
00:00:50,417 --> 00:00:51,735
Never.
21
00:00:51,736 --> 00:00:53,283
We are never retiring.
22
00:00:54,688 --> 00:00:56,305
Mr. Huang, you shouldn't have.
23
00:00:56,306 --> 00:00:58,808
I'm the luckiest bear in Orlando!
24
00:00:58,809 --> 00:00:59,893
Ha ha ha!
25
00:01:01,394 --> 00:01:02,729
Is this cashmere?
26
00:01:05,969 --> 00:01:07,250
♪ Fresh off the boat ♪
27
00:01:07,251 --> 00:01:08,985
♪ I'm gettin' mine everywhere I go ♪
28
00:01:08,986 --> 00:01:11,254
♪ If you don't know,
homey, now you know ♪
29
00:01:11,255 --> 00:01:12,521
♪ Fresh off the boat ♪
30
00:01:12,522 --> 00:01:14,858
♪ Homey, you don't know
where I come from ♪
31
00:01:14,859 --> 00:01:16,325
♪ But I know where I'm goin' ♪
32
00:01:16,326 --> 00:01:17,703
♪ I'm fresh off the boat ♪
33
00:01:17,704 --> 00:01:23,348
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
34
00:01:23,349 --> 00:01:26,035
Tina told me to work on myself
and become a better man,
35
00:01:26,036 --> 00:01:27,902
so I got you, Journal.
36
00:01:27,903 --> 00:01:29,169
Will she be impressed?
37
00:01:29,170 --> 00:01:30,673
My guess is yes.
38
00:01:30,674 --> 00:01:32,008
Journaling will show Tina
39
00:01:32,009 --> 00:01:33,877
you can indulge your introspective side.
40
00:01:33,878 --> 00:01:36,081
Hey! It's not cool to read
over someone's shoulder, man.
41
00:01:36,082 --> 00:01:37,194
I would never!
42
00:01:37,195 --> 00:01:38,547
You were talking out loud.
43
00:01:38,548 --> 00:01:39,883
- You were, actually.
- We heard every word.
44
00:01:39,884 --> 00:01:44,108
When you boys turn 21,
you can read my journal.
45
00:01:44,109 --> 00:01:45,394
Here's a tip from someone
46
00:01:45,395 --> 00:01:46,674
who's been keeping a dream journal
47
00:01:46,675 --> 00:01:48,024
for the past six years...
48
00:01:48,025 --> 00:01:50,226
Write with your mouth closed.
49
00:01:50,227 --> 00:01:51,468
Evan, we share a room,
50
00:01:51,469 --> 00:01:52,862
and I've never seen this journal.
51
00:01:52,863 --> 00:01:54,741
That's because it's private. I hid it.
52
00:01:54,742 --> 00:01:56,732
You can be... a little nosy.
53
00:01:56,733 --> 00:02:00,220
Hey, do you ever dream about
a witch with cold hands?
54
00:02:01,554 --> 00:02:04,497
Um, never mind. It's probably nothing.
55
00:02:04,498 --> 00:02:06,817
Off to school!
56
00:02:06,818 --> 00:02:08,411
Bye, Mommy.
57
00:02:08,412 --> 00:02:12,615
Behold... the youngest student
at Orlando State University.
58
00:02:12,616 --> 00:02:14,050
Prove it.
59
00:02:14,051 --> 00:02:16,508
Fine. Youngest-looking. Same difference.
60
00:02:16,510 --> 00:02:18,422
Well, congrats! How was
your registration?
61
00:02:18,423 --> 00:02:20,745
Well, we took a couple
runs at my photo I.D.,
62
00:02:20,746 --> 00:02:22,947
but we finally got there.
63
00:02:22,948 --> 00:02:24,381
The only problem is,
64
00:02:24,382 --> 00:02:28,385
my educational administration
classes are so expensive,
65
00:02:28,386 --> 00:02:30,387
I could only afford to
take one a semester.
66
00:02:30,388 --> 00:02:33,324
Well, I know which class
you should take next...
67
00:02:33,325 --> 00:02:35,159
Retirement 101.
68
00:02:35,160 --> 00:02:37,128
Now, I know you said you
never want to retire,
69
00:02:37,129 --> 00:02:38,930
but you haven't seen Rancho Contento.
70
00:02:38,931 --> 00:02:40,431
They're accepting early-bird deposits.
71
00:02:40,432 --> 00:02:42,600
It's a planned community
in Santa Barbara
72
00:02:42,601 --> 00:02:44,669
and the perfect place for us to sunset.
73
00:02:44,670 --> 00:02:46,638
These people look like
74
00:02:46,639 --> 00:02:48,776
they're in a commercial
for stool softener.
75
00:02:48,777 --> 00:02:49,908
Well, exactly.
76
00:02:49,909 --> 00:02:51,175
They're relaxed and unencumbered,
77
00:02:51,176 --> 00:02:52,977
just like we'll be when we retire there.
78
00:02:52,978 --> 00:02:55,813
Every morning, we'll walk to the pier.
79
00:02:59,484 --> 00:03:02,508
You'll fish, like you used
to when you were a kid.
80
00:03:02,509 --> 00:03:05,456
I'll read a charming local newspaper.
81
00:03:07,125 --> 00:03:09,360
Then we'll go back to our bungalow
82
00:03:09,361 --> 00:03:12,263
to enjoy a bottle of homemade wine
83
00:03:12,264 --> 00:03:14,198
as we watch the sunset.
84
00:03:14,199 --> 00:03:16,367
And the best part is, unlike now,
85
00:03:16,368 --> 00:03:19,170
when we're busy with the boys
and the PTA and the restaurant,
86
00:03:19,171 --> 00:03:21,005
we'll get to spend all
our time together.
87
00:03:21,006 --> 00:03:24,108
Well, that part does sound
nice, but I'm sorry, Louis.
88
00:03:24,109 --> 00:03:27,344
I just pictured our
retirement very differently.
89
00:03:29,799 --> 00:03:32,116
But that was nothing. Exactly.
90
00:03:32,117 --> 00:03:34,285
Retirement makes you stupid, Louis.
91
00:03:34,286 --> 00:03:35,953
You have to keep moving,
92
00:03:35,954 --> 00:03:37,521
or else your brain will turn to mush.
93
00:03:37,522 --> 00:03:38,856
We'll retire when we die.
94
00:03:38,857 --> 00:03:41,510
Our bodies make that decision
for us, not ourselves.
95
00:03:50,219 --> 00:03:53,404
Oh, oopsie! Oh, hey, Tina. I
didn't see you sitting there.
96
00:03:53,405 --> 00:03:55,139
It's no big deal. It's just a journal.
97
00:03:55,140 --> 00:03:57,208
I really like to indulge
my introspective side.
98
00:03:57,209 --> 00:03:59,543
You know, like a guy who's
really working on himself.
99
00:03:59,544 --> 00:04:01,312
Your shirt's on inside out.
100
00:04:01,313 --> 00:04:02,814
Uh...
101
00:04:02,815 --> 00:04:05,182
Uh, it's really hard to dress your body
102
00:04:05,183 --> 00:04:07,477
- when you're so deep inside your mind.
- Uh-huh.
103
00:04:07,478 --> 00:04:10,440
Yeah, I was just journaling
about that exact thing.
104
00:04:14,359 --> 00:04:17,061
All I'm saying is, I took
polka for three years.
105
00:04:17,062 --> 00:04:18,329
I'm gonna crush "DDR."
106
00:04:18,330 --> 00:04:21,065
I've been practicing my
"DDR" footwork for weeks.
107
00:04:21,066 --> 00:04:22,952
I'm practicing my "DDR" right now.
108
00:04:26,756 --> 00:04:29,506
Guys, quick question...
What the hell is "DDR"?
109
00:04:29,507 --> 00:04:31,208
Uh, "Dance Dance Revolution."
110
00:04:31,209 --> 00:04:32,543
It's this new video game
111
00:04:32,544 --> 00:04:34,411
that you play with your feet
instead of your thumbs.
112
00:04:34,412 --> 00:04:36,910
It's at an arcade across town, and
we were hoping you could drive us.
113
00:04:36,911 --> 00:04:38,716
Why not?
114
00:04:38,717 --> 00:04:41,085
I won't be hanging with the
girl of my dreams anyway.
115
00:04:41,086 --> 00:04:43,054
Oh, buddy. Lay it on us.
116
00:04:43,055 --> 00:04:44,088
Tina didn't like Journal?
117
00:04:44,089 --> 00:04:45,483
I can't figure her out!
118
00:04:45,484 --> 00:04:47,191
I want to become a better
man for her, but...
119
00:04:47,192 --> 00:04:48,860
what does that even mean?
120
00:04:48,861 --> 00:04:51,228
How can this be better?
You're the total package!
121
00:04:51,229 --> 00:04:53,530
You said it, not me. Now,
back to me and Tina.
122
00:04:53,531 --> 00:04:56,067
So, basically, I've tried
everything to get her back.
123
00:04:56,068 --> 00:04:57,234
So sometimes, I'm, like,
124
00:04:57,235 --> 00:04:58,936
does she really want
me to be a better man
125
00:04:58,937 --> 00:05:00,579
or does she just like
that Pearl Jam song?
126
00:05:00,580 --> 00:05:02,579
I mean, it's a good song,
but I just feel like
127
00:05:02,580 --> 00:05:04,897
it's influenced a whole
generation of girls.
128
00:05:04,898 --> 00:05:06,710
Or I could write her a sonnet,
129
00:05:06,711 --> 00:05:08,312
but then I'd have to
learn what a sonnet is.
130
00:05:08,313 --> 00:05:09,580
So, yeah, that's where my head's at.
131
00:05:11,283 --> 00:05:13,499
Oh, dang. We were just getting started.
132
00:05:13,500 --> 00:05:15,172
Hey.
133
00:05:15,173 --> 00:05:16,885
Tina's your sister. Help me out.
134
00:05:16,886 --> 00:05:18,838
Just tell me what she likes.
135
00:05:18,840 --> 00:05:21,767
Lately, all she can talk
about is "Sex and the City."
136
00:05:21,768 --> 00:05:23,201
At first, I was worried
137
00:05:23,202 --> 00:05:25,336
she was following Trish
down her dark path.
138
00:05:25,337 --> 00:05:27,172
But turns out, it's just a TV show.
139
00:05:27,173 --> 00:05:28,277
♪♪
140
00:05:36,448 --> 00:05:38,316
Hey, Deidre.
141
00:05:38,317 --> 00:05:40,819
And, uh, Richard.
142
00:05:40,820 --> 00:05:42,854
Oh. If I knew we were
having guests over,
143
00:05:42,855 --> 00:05:44,790
I would've put out the fun welcome mat.
144
00:05:44,791 --> 00:05:46,067
Oh, I invited Deidre over
145
00:05:46,068 --> 00:05:48,059
to sell me some of her floozy makeup.
146
00:05:48,060 --> 00:05:50,495
Okay.
147
00:05:50,496 --> 00:05:52,630
Hello, beautiful
insert-name-of-customer!
148
00:05:52,631 --> 00:05:53,899
I... Oh.
149
00:05:53,900 --> 00:05:55,133
Um...
150
00:05:55,134 --> 00:05:56,920
Sorry. I'm nervous.
151
00:05:58,578 --> 00:06:00,038
Hello, beautiful Jessica!
152
00:06:00,039 --> 00:06:00,872
Hello.
153
00:06:02,474 --> 00:06:05,310
Spring is all about the shimmer.
154
00:06:05,311 --> 00:06:07,578
Get fudged!
155
00:06:07,579 --> 00:06:09,514
I forgot my neutral nudes.
156
00:06:09,515 --> 00:06:11,016
It's just...
157
00:06:11,017 --> 00:06:12,068
One second.
158
00:06:14,871 --> 00:06:15,854
Okay.
159
00:06:15,855 --> 00:06:17,022
You hate Deidre,
160
00:06:17,023 --> 00:06:18,757
and you always say
"Makeup is for uglies."
161
00:06:18,758 --> 00:06:20,391
Why would you invite her over here?
162
00:06:20,392 --> 00:06:22,493
Oh, I'm just supporting
small local businesses,
163
00:06:22,494 --> 00:06:24,696
like I always do.
164
00:06:24,697 --> 00:06:27,314
But, hey, while I'm doing this,
165
00:06:27,315 --> 00:06:30,001
maybe you could hang out with Richard.
166
00:06:30,002 --> 00:06:32,337
- You know, he retired early.
- Oh.
167
00:06:32,338 --> 00:06:34,339
I see what you're doing, Jessica.
168
00:06:34,340 --> 00:06:36,896
You want me to see that retirement
has made Richard stupid.
169
00:06:36,897 --> 00:06:37,932
Well, guess what.
170
00:06:37,933 --> 00:06:40,060
Retirement isn't stupid,
and neither is Richard.
171
00:06:40,061 --> 00:06:43,484
Oh, please. He married
Deidre. Case closed.
172
00:06:45,432 --> 00:06:46,551
Oh.
173
00:06:46,552 --> 00:06:48,019
Sorry. Could you hear that?
174
00:06:48,020 --> 00:06:49,354
I'm listening to an audiobook.
175
00:06:49,355 --> 00:06:52,958
Oh! What a productive way
to spend your retirement.
176
00:06:52,959 --> 00:06:55,228
Jessica and I were just starting
to think about that stuff.
177
00:06:55,229 --> 00:06:57,528
- I'd love to pick your brain.
- Or what's left of it.
178
00:06:57,529 --> 00:06:59,030
Well, why don't we leave the ladies
179
00:06:59,031 --> 00:07:00,747
to their Mary Kay and go to my place?
180
00:07:00,748 --> 00:07:02,001
I can show you my training room.
181
00:07:02,002 --> 00:07:03,589
I built it myself when I retired.
182
00:07:03,590 --> 00:07:05,409
Oh, you hear that, Jessica?
183
00:07:05,411 --> 00:07:06,724
Since Richard is retired,
184
00:07:06,725 --> 00:07:08,559
he has time to build himself a home gym.
185
00:07:08,560 --> 00:07:10,165
I'd love to see it.
186
00:07:10,166 --> 00:07:11,562
Fire up a lat pole.
187
00:07:11,563 --> 00:07:12,964
Great.
188
00:07:12,965 --> 00:07:14,832
But, actually, it's not a home gym.
189
00:07:14,833 --> 00:07:17,068
I-It's a room for my model train.
190
00:07:17,069 --> 00:07:19,236
I like to watch it go
through the tunnels.
191
00:07:19,237 --> 00:07:21,605
Every time, I don't think
it's gonna come out,
192
00:07:21,606 --> 00:07:22,924
but then it does!
193
00:07:27,648 --> 00:07:28,946
Mm.
194
00:07:28,947 --> 00:07:31,315
Thanks again for letting me
watch your HBO, Uncle Marvin.
195
00:07:31,316 --> 00:07:32,416
Are you kidding?
196
00:07:32,417 --> 00:07:34,118
I should be thanking
you for introducing me
197
00:07:34,119 --> 00:07:36,353
to this pun-tastic look
at the lives and loves
198
00:07:36,354 --> 00:07:38,189
of these crazy "Sex and the City" gals.
199
00:07:38,190 --> 00:07:39,456
Yeah.
200
00:07:39,457 --> 00:07:41,492
Honestly, I don't know why
Tina likes this show.
201
00:07:41,493 --> 00:07:42,760
All they do is eat brunch,
202
00:07:42,761 --> 00:07:44,829
- walk to brunch, or miss a brunch.
- Ah.
203
00:07:44,830 --> 00:07:46,263
Feels like a lot of brunches.
204
00:07:46,264 --> 00:07:47,999
Well, I know what I
like about this show,
205
00:07:48,000 --> 00:07:49,785
and it's right there in the title.
206
00:07:50,852 --> 00:07:51,969
The city.
207
00:07:51,970 --> 00:07:53,504
Oh, thank God.
208
00:07:53,505 --> 00:07:56,307
I've never seen the Big
Apple look so vibrant.
209
00:07:56,308 --> 00:07:57,775
The food, the cabs,
210
00:07:57,776 --> 00:07:59,143
the fresh possibility
211
00:07:59,144 --> 00:08:00,978
of a fistfight around every corner.
212
00:08:00,979 --> 00:08:02,980
I can see why these gals date so much.
213
00:08:02,981 --> 00:08:05,049
It'd be hard not to fall in love in NYC.
214
00:08:06,618 --> 00:08:12,416
♪♪
215
00:08:12,418 --> 00:08:14,821
What are you doing?
216
00:08:14,823 --> 00:08:18,415
_
217
00:08:18,417 --> 00:08:19,901
Hey, I thought you were sleeping.
218
00:08:19,902 --> 00:08:21,970
I was acting.
219
00:08:21,971 --> 00:08:24,139
All right, I'm headed
off to orientation.
220
00:08:24,140 --> 00:08:25,907
I hope everyone came prepared,
221
00:08:25,908 --> 00:08:27,661
because I don't loan out pencils.
222
00:08:28,662 --> 00:08:29,911
Surprise!
223
00:08:29,912 --> 00:08:31,579
I took the morning off so I
could drive you to school.
224
00:08:31,580 --> 00:08:34,582
Aww, Louis, that is so sweet.
225
00:08:34,583 --> 00:08:36,484
Open my door for me when we get there.
226
00:08:36,485 --> 00:08:38,872
I want everyone to think
I'm a trust-fund baby.
227
00:08:42,608 --> 00:08:44,626
How are they gonna think
you're a trust-fund baby
228
00:08:44,627 --> 00:08:47,128
if you're carrying your books
in Mom's Mervyn's bag?
229
00:08:47,129 --> 00:08:48,930
Bill Gates flies coach.
230
00:08:48,931 --> 00:08:51,099
- Louis, you missed your turn.
- No, I didn't.
231
00:08:51,100 --> 00:08:53,001
Because today, you're
not going to school.
232
00:08:53,002 --> 00:08:54,602
And I'm not going to work.
233
00:08:54,603 --> 00:08:57,372
- Today, we're retired.
- What?
234
00:08:57,373 --> 00:08:58,373
I'm gonna show you what our lives
235
00:08:58,374 --> 00:09:00,293
will be like at Rancho Contento.
236
00:09:04,113 --> 00:09:05,681
Are you contento yet?
237
00:09:05,682 --> 00:09:07,039
It means "happy."
238
00:09:11,013 --> 00:09:14,622
Look at us... Two relaxed retirees.
239
00:09:14,623 --> 00:09:16,357
Don't you feel... free?
240
00:09:16,358 --> 00:09:18,694
No. I feel like I'm being kidnapped.
241
00:09:18,695 --> 00:09:21,797
Can't we pretend to be old,
lazy people another day?
242
00:09:21,798 --> 00:09:23,551
You got your turn to
show me what you think
243
00:09:23,552 --> 00:09:25,067
retirement will be like with Richard.
244
00:09:25,068 --> 00:09:26,167
Now it's my turn.
245
00:09:26,168 --> 00:09:28,236
I spent two hours in that train room.
246
00:09:28,237 --> 00:09:30,266
I can still hear the choo-choos.
247
00:09:30,267 --> 00:09:33,067
Okay, fine. Let's be retired.
248
00:09:33,069 --> 00:09:34,987
But if my brain turns
to mush, it's on you.
249
00:09:34,988 --> 00:09:35,988
Great!
250
00:09:36,922 --> 00:09:39,574
What is this place? Are we at a mall?
251
00:09:39,575 --> 00:09:42,264
No, it's an outdoor shopping center.
252
00:09:42,265 --> 00:09:43,614
But this is just an example.
253
00:09:43,615 --> 00:09:45,914
The pier at Rancho Contento
will be much better.
254
00:09:45,915 --> 00:09:48,249
And we won't hear the screams
from the piercing kiosk.
255
00:09:48,250 --> 00:09:49,951
That's the only part I like.
256
00:09:49,952 --> 00:09:52,087
Focus on the fishing.
257
00:09:52,088 --> 00:09:55,123
O, Lady Sea, will she
release her scaled bounty
258
00:09:55,124 --> 00:09:57,826
or drag us all to her murky depths?
259
00:09:57,827 --> 00:09:59,995
That man fell asleep with
a burrito in his mouth.
260
00:09:59,996 --> 00:10:01,697
Well, he earned that.
261
00:10:01,698 --> 00:10:05,078
After a lifetime of hard work,
he's allowed a burrito nap.
262
00:10:05,079 --> 00:10:07,635
You know what I remember
from fishing with my uncle?
263
00:10:07,636 --> 00:10:11,472
He said that when a shark
stops moving, it dies.
264
00:10:11,473 --> 00:10:14,475
These sharks, they're all dead.
265
00:10:14,476 --> 00:10:15,484
Oh, come on.
266
00:10:15,485 --> 00:10:17,946
They're still vibrant, curious
people with full lives.
267
00:10:17,947 --> 00:10:18,947
Ha!
268
00:10:21,621 --> 00:10:22,650
Oh.
269
00:10:22,651 --> 00:10:25,320
Oh, now you're too good
to wave at Old Tom, eh?
270
00:10:25,321 --> 00:10:26,955
Go to hell, Harriet!
271
00:10:26,956 --> 00:10:30,291
Oh, Rancho Contento would've
weeded that guy out.
272
00:10:31,961 --> 00:10:36,131
In New York City, a single guy
only needs three things...
273
00:10:36,132 --> 00:10:37,532
A fabulous outfit,
274
00:10:37,533 --> 00:10:39,868
a fabulous plan to get his ex back,
275
00:10:39,869 --> 00:10:42,704
and the support of a fabulous crew.
276
00:10:42,705 --> 00:10:44,305
♪ Yeah ♪
277
00:10:44,306 --> 00:10:46,307
Love the look, Eddie,
but it's a little fancy
278
00:10:46,308 --> 00:10:47,575
for "Dance Dance Revolution."
279
00:10:47,576 --> 00:10:48,810
Yeah, maybe you should change.
280
00:10:48,811 --> 00:10:50,846
About that... Before I drive us,
281
00:10:50,847 --> 00:10:52,180
I need a teeny-tiny Tina favor.
282
00:10:52,181 --> 00:10:54,215
After watching "Sex and
the City," I realized...
283
00:10:54,216 --> 00:10:55,683
Duh... What better way
284
00:10:55,684 --> 00:10:57,218
to show Tina I'm broadening my horizons
285
00:10:57,219 --> 00:10:58,653
than by sweeping her off her feet
286
00:10:58,654 --> 00:11:01,056
and taking her to the most
romantic city in the world?
287
00:11:01,057 --> 00:11:03,759
Ooh, Pensacola. Niiiiice.
288
00:11:03,760 --> 00:11:05,226
New York City.
289
00:11:05,227 --> 00:11:06,828
But since I obviously can't afford that,
290
00:11:06,829 --> 00:11:07,996
I'm gonna create a brunch date
291
00:11:07,997 --> 00:11:09,998
at a cool NYC restaurant right here...
292
00:11:09,999 --> 00:11:11,333
With your help, of course.
293
00:11:11,335 --> 00:11:12,478
Sweet idea, Eddie.
294
00:11:12,479 --> 00:11:14,335
You can explain what brunch
is to us in the car.
295
00:11:14,336 --> 00:11:16,037
Nah, this is way more
important than the arcade.
296
00:11:16,038 --> 00:11:17,572
I've been trying to get
Tina back for weeks.
297
00:11:17,573 --> 00:11:19,741
Okay, so, I'll be the cook.
298
00:11:19,742 --> 00:11:20,826
Walter, you'll be the waiter.
299
00:11:20,827 --> 00:11:22,299
And, Trent, you'll be the busker
300
00:11:22,300 --> 00:11:23,838
who plays sax for us as
we exit the restaurant.
301
00:11:23,840 --> 00:11:25,875
- I can't believe what I'm hearing.
- I know!
302
00:11:25,876 --> 00:11:27,542
In what universe am I not the busker?
303
00:11:27,543 --> 00:11:29,278
Look at this face... Total busker.
304
00:11:29,279 --> 00:11:32,147
No, he means Eddie promised
to take us to the arcade,
305
00:11:32,148 --> 00:11:33,482
and now he's trying to get us to do
306
00:11:33,483 --> 00:11:35,090
some lame "get Tina
back scheme" instead.
307
00:11:35,091 --> 00:11:37,019
Hey, the scheme is not lame!
308
00:11:37,020 --> 00:11:39,021
Or is it? I'm open to suggestions.
309
00:11:39,022 --> 00:11:41,691
- It's always about you, Eddie.
- Yeah.
310
00:11:41,692 --> 00:11:44,159
All we talk about is you and
ways for you to get Tina back.
311
00:11:44,160 --> 00:11:45,360
You haven't even asked about Brian.
312
00:11:45,361 --> 00:11:48,030
He's got mono, Eddie...
The kissing disease.
313
00:11:48,031 --> 00:11:50,565
Well, I'm trying to get
the kissing disease!
314
00:11:50,566 --> 00:11:52,868
You guys won't even help!
315
00:11:52,869 --> 00:11:55,370
♪♪
316
00:11:58,008 --> 00:11:59,308
Ugh.
317
00:11:59,309 --> 00:12:01,310
All I taste is swamp.
318
00:12:01,311 --> 00:12:03,849
You're supposed to say "notes of swamp."
319
00:12:03,850 --> 00:12:06,849
Anyway, the wine I make at
Rancho Contento will be better.
320
00:12:06,850 --> 00:12:09,989
Maybe. Or maybe we'll be so
dumb from being retired,
321
00:12:09,991 --> 00:12:12,225
we won't even know what
tastes good anymore.
322
00:12:13,628 --> 00:12:16,396
I didn't realize I was on
stage at the Chuckle Factory.
323
00:12:16,397 --> 00:12:17,631
Sorry.
324
00:12:17,632 --> 00:12:18,832
It's just, we used to think
325
00:12:18,833 --> 00:12:20,600
the same thing about retirement.
326
00:12:20,601 --> 00:12:23,904
I was sure I would suddenly turn stupid.
327
00:12:23,905 --> 00:12:26,740
I thought if I stopped
moving, I would die.
328
00:12:26,741 --> 00:12:28,075
You two are retired?
329
00:12:28,076 --> 00:12:29,242
Mm-hmm.
330
00:12:29,243 --> 00:12:31,278
But you seem so...
331
00:12:31,279 --> 00:12:32,445
not dead.
332
00:12:32,446 --> 00:12:34,414
Active. She means active.
333
00:12:34,415 --> 00:12:36,416
Oh, we are.
334
00:12:36,417 --> 00:12:38,485
I'm building my own library at home.
335
00:12:38,486 --> 00:12:39,753
Even got a microfiche.
336
00:12:39,754 --> 00:12:41,989
And Kent here plans all our trips.
337
00:12:41,990 --> 00:12:44,359
I was a financial advisor for 20 years,
338
00:12:44,360 --> 00:12:45,625
and Linda was an attorney,
339
00:12:45,626 --> 00:12:47,695
so we were always too busy to travel.
340
00:12:47,696 --> 00:12:49,296
But now we get to make up
341
00:12:49,297 --> 00:12:51,098
for all the together time we missed.
342
00:12:51,099 --> 00:12:52,700
Yeah.
343
00:12:54,002 --> 00:12:55,502
But now that you don't work,
344
00:12:55,503 --> 00:12:56,603
do you ever get...
345
00:12:56,604 --> 00:12:57,705
Hopelessly bored?
346
00:12:57,706 --> 00:12:58,972
Honestly, no.
347
00:12:58,973 --> 00:13:01,709
I had my name on a law
firm for 10 years.
348
00:13:01,710 --> 00:13:03,443
My legacy is set.
349
00:13:03,444 --> 00:13:08,088
I feel like I earned this time
to do whatever I want, you know?
350
00:13:08,966 --> 00:13:10,450
That could be us, Jessica...
351
00:13:10,451 --> 00:13:12,886
The cool retired couple at the winery
352
00:13:12,887 --> 00:13:13,987
who also make their own wines?
353
00:13:13,988 --> 00:13:15,789
That sounds like a conflict of interest,
354
00:13:15,790 --> 00:13:17,991
but... maybe you're right.
355
00:13:17,992 --> 00:13:19,993
Uh, just a tip from someone who tried.
356
00:13:19,994 --> 00:13:22,229
Make limoncello instead.
357
00:13:22,230 --> 00:13:24,698
Homemade wine is fungus city.
358
00:13:24,699 --> 00:13:26,233
And the bathtub...
359
00:13:26,234 --> 00:13:28,720
Not a great fermenting vessel.
360
00:13:30,554 --> 00:13:34,881
♪♪
361
00:13:34,883 --> 00:13:36,786
Check the pillow.
362
00:13:37,589 --> 00:13:39,312
Don't tell Evan I was snooping.
363
00:13:39,313 --> 00:13:41,915
I don't talk to that
kid unless I have to.
364
00:13:46,776 --> 00:13:49,873
Monday... dreamt Emery was
eaten by a great white shark.
365
00:13:49,874 --> 00:13:52,294
Tuesday... dreamt Emery
fell off a cliff.
366
00:13:52,295 --> 00:13:53,761
Wednesday... Dreamt Emery
367
00:13:53,762 --> 00:13:55,703
was attacked by a swarm of killer bees.
368
00:13:55,704 --> 00:13:56,864
I woke up laughing.
369
00:13:56,865 --> 00:13:58,531
I die in all these dreams?
370
00:13:58,532 --> 00:13:59,762
Does Evan want to kill me?
371
00:14:01,329 --> 00:14:03,203
O-Oh... Oh, sorry,
372
00:14:03,204 --> 00:14:05,436
but it's funny when you picture it.
373
00:14:05,437 --> 00:14:08,675
Beard of bees? Funny.
374
00:14:14,849 --> 00:14:16,875
I like the cut of Miranda's jib.
375
00:14:16,876 --> 00:14:19,121
How 'bout you? Huh? Sorry.
376
00:14:19,122 --> 00:14:20,687
I just can't believe my friends.
377
00:14:20,688 --> 00:14:22,622
I had the perfect plan to get Tina back,
378
00:14:22,623 --> 00:14:24,524
and they wouldn't help me.
379
00:14:24,525 --> 00:14:26,173
My crew should support me
380
00:14:26,175 --> 00:14:28,590
- like Carrie's crew supports her.
- Yeah.
381
00:14:28,592 --> 00:14:30,492
These gals would do anything for Carrie.
382
00:14:30,493 --> 00:14:31,737
- Exactly!
- Yeah.
383
00:14:31,738 --> 00:14:33,368
You think Miranda would
leave Carrie in the lurch
384
00:14:33,369 --> 00:14:35,269
to go to some dumb arcade?
385
00:14:35,270 --> 00:14:37,338
Hell no! Miranda's ride-or-die.
386
00:14:37,339 --> 00:14:39,207
Yeah. Heck, they all
are, for each other.
387
00:14:39,208 --> 00:14:40,675
Look, Eddie.
388
00:14:40,676 --> 00:14:42,010
You know, the more I watch this show,
389
00:14:42,011 --> 00:14:45,213
the more I see it's not
about sex or brunch
390
00:14:45,214 --> 00:14:46,948
or even New York City.
391
00:14:46,949 --> 00:14:48,616
It's about these four friends.
392
00:14:48,617 --> 00:14:51,119
I guess so. And Manolo, whoever that is.
393
00:14:51,120 --> 00:14:52,954
Yeah. They're always gonna
be there for each other.
394
00:14:52,955 --> 00:14:55,123
Have you always been
there for your boys?
395
00:14:55,124 --> 00:14:57,058
That's what makes a crew a crew.
396
00:14:57,589 --> 00:14:59,460
I mean, that and dressing up as a cow
397
00:14:59,461 --> 00:15:02,063
to break out of a Thai prison.
398
00:15:02,064 --> 00:15:04,298
I couldn't help but wonder...
399
00:15:04,299 --> 00:15:06,067
In trying to become a
better man for Tina,
400
00:15:06,069 --> 00:15:08,087
did I end up becoming a
bad friend to my boys?
401
00:15:12,775 --> 00:15:14,609
Well, the Cattleman's suggestion box
402
00:15:14,610 --> 00:15:16,778
was full of barbecue sauce again.
403
00:15:16,779 --> 00:15:18,668
I miss being retired.
404
00:15:18,669 --> 00:15:20,415
You know, I had fun being retired, too.
405
00:15:20,416 --> 00:15:22,445
Especially meeting Kent and Linda.
406
00:15:22,446 --> 00:15:23,618
They're doing it right.
407
00:15:23,619 --> 00:15:26,087
I knew you'd come around on retirement!
408
00:15:26,088 --> 00:15:27,922
Does this mean you're
open to Rancho Contento?
409
00:15:27,923 --> 00:15:30,091
I think someday, I might be.
410
00:15:30,092 --> 00:15:31,259
Really?
411
00:15:31,260 --> 00:15:32,794
You know, if we send
in our deposits now,
412
00:15:32,795 --> 00:15:34,262
we can still get that early-bird deal.
413
00:15:34,263 --> 00:15:35,297
Shall I grab the checkbooks?
414
00:15:35,298 --> 00:15:37,599
You can, but I already
spent my retirement.
415
00:15:37,600 --> 00:15:39,100
That money's gone.
416
00:15:39,101 --> 00:15:41,102
Wh...
417
00:15:41,103 --> 00:15:44,089
You know, this swamp wine
really grows on you.
418
00:15:48,600 --> 00:15:50,778
What do you mean the money's
gone? Where has it gone?
419
00:15:50,779 --> 00:15:52,314
To Orlando State.
420
00:15:52,315 --> 00:15:54,115
I used the savings from my retirement
421
00:15:54,116 --> 00:15:55,517
to double my class load.
422
00:15:55,518 --> 00:15:58,453
So now I will graduate
in two years, not four.
423
00:15:58,454 --> 00:15:59,823
What? How could you do that?
424
00:15:59,824 --> 00:16:02,457
If you're worried about the
early withdrawal penalties
425
00:16:02,458 --> 00:16:04,659
from the Roth IRA, don't be.
426
00:16:04,660 --> 00:16:06,694
We're good. I called Kent.
427
00:16:06,695 --> 00:16:07,795
Who?!
428
00:16:07,796 --> 00:16:09,884
The cool retired guy from the winery.
429
00:16:09,885 --> 00:16:13,167
I also got his recipe for limoncello.
430
00:16:13,168 --> 00:16:14,602
Don't touch the jars in the pantry
431
00:16:14,603 --> 00:16:16,144
for six to eight months.
432
00:16:16,145 --> 00:16:18,473
I can't believe you'd rather
spend money on school
433
00:16:18,474 --> 00:16:20,808
than our retirement! I
mean, school sucks!
434
00:16:20,809 --> 00:16:22,842
That's what the majority
of graffiti is about!
435
00:16:26,852 --> 00:16:29,830
'Sup, guys? Look, this isn't
easy for me to say...
436
00:16:29,834 --> 00:16:31,735
Hey! No cutskis.
437
00:16:31,736 --> 00:16:33,270
I'm not cutting, man.
438
00:16:33,271 --> 00:16:34,668
I'm just trying to talk to my friends.
439
00:16:34,669 --> 00:16:37,074
I've got my eyes on you.
440
00:16:37,075 --> 00:16:40,077
As I was saying, I'm sorry
if I've been a bad friend.
441
00:16:40,078 --> 00:16:42,112
Especially when you guys have
listened to me talk about Tina
442
00:16:42,113 --> 00:16:43,480
basically nonstop.
443
00:16:43,481 --> 00:16:45,384
You have been kind of obsessed.
444
00:16:45,385 --> 00:16:47,745
I know, and I appreciate you
guys putting up with it.
445
00:16:47,746 --> 00:16:50,606
Y'all are like my Miranda,
my Samantha, my Charlotte,
446
00:16:50,607 --> 00:16:52,001
and my Carrie.
447
00:16:52,002 --> 00:16:53,590
And I'm lucky to be more like
448
00:16:53,591 --> 00:16:55,947
- a Stanford Blatch in the crew.
- Who?
449
00:16:55,948 --> 00:16:58,499
Oh, he's this dope gay dude who
should be more of a major character.
450
00:16:58,501 --> 00:17:00,856
The point is, it can't
just be me all the time.
451
00:17:02,283 --> 00:17:05,869
♪♪
452
00:17:05,870 --> 00:17:07,789
Now, let's "Dance Dance Revolution."
453
00:17:10,191 --> 00:17:13,110
I bribed him with Cattleman's ribs
to take you guys to the front.
454
00:17:13,111 --> 00:17:15,779
- Thanks, Eddie.
- I can finally pee!
455
00:17:15,780 --> 00:17:17,815
No, no, no, no, no. You cannot cutski.
456
00:17:17,816 --> 00:17:19,216
No cutskis!
457
00:17:19,217 --> 00:17:22,036
♪♪
458
00:17:23,637 --> 00:17:25,572
And king me. Again.
459
00:17:25,573 --> 00:17:28,740
_
460
00:17:28,742 --> 00:17:29,874
Sorry, Grandma.
461
00:17:29,875 --> 00:17:31,657
It's not you who I want to destroy.
462
00:17:32,483 --> 00:17:33,851
I can't take this anymore!
463
00:17:33,852 --> 00:17:34,952
Why do you want to kill me?
464
00:17:34,953 --> 00:17:36,253
What makes you say that, dear brother?
465
00:17:36,254 --> 00:17:38,371
Because I read your dream journal, okay?
466
00:17:38,372 --> 00:17:39,923
I die in all of your dreams.
467
00:17:39,924 --> 00:17:41,591
Aha! I knew it.
468
00:17:41,592 --> 00:17:43,093
But there's one thing
you didn't count on.
469
00:17:43,094 --> 00:17:44,653
That journal was a fake.
470
00:17:44,654 --> 00:17:46,463
I planted it to teach you a lesson.
471
00:17:46,464 --> 00:17:48,838
Maybe now you'll respect my privacy.
472
00:17:48,839 --> 00:17:50,786
So you didn't actually dream
those horrible things?
473
00:17:51,829 --> 00:17:53,470
You spent hours imagining them
474
00:17:53,471 --> 00:17:54,954
and writing them in a fake journal?
475
00:17:54,955 --> 00:17:55,994
That's worse.
476
00:17:55,995 --> 00:17:57,440
I didn't write it.
477
00:17:57,441 --> 00:17:59,194
Grandma did. What?
478
00:17:59,196 --> 00:18:00,882
_
479
00:18:01,276 --> 00:18:03,730
_
480
00:18:05,717 --> 00:18:10,053
♪♪
481
00:18:10,054 --> 00:18:12,087
Hm.
482
00:18:12,088 --> 00:18:14,033
Your limoncello is terrible.
483
00:18:14,035 --> 00:18:15,882
I told you it's not ready yet.
484
00:18:18,088 --> 00:18:20,243
And neither am I.
485
00:18:21,460 --> 00:18:24,945
Louis, I would love to
retire with you one day.
486
00:18:24,946 --> 00:18:28,116
I just don't feel like
I've earned it yet.
487
00:18:28,117 --> 00:18:29,207
What do you mean?
488
00:18:29,208 --> 00:18:31,322
Well, talking to Linda about her legacy
489
00:18:31,323 --> 00:18:34,122
made me realize I haven't
accomplished enough.
490
00:18:34,123 --> 00:18:36,090
What? That's crazy!
491
00:18:36,091 --> 00:18:38,492
You're a great parent,
you're head of the PTA,
492
00:18:38,493 --> 00:18:40,428
not to mention everything
you've done for Cattleman's.
493
00:18:40,429 --> 00:18:42,896
I know, but it's "Louis
Huang's Cattleman's Ranch"
494
00:18:42,897 --> 00:18:44,665
on the sign.
495
00:18:44,666 --> 00:18:46,300
I want my name on something.
496
00:18:46,301 --> 00:18:48,680
That's why I need to go back to school
497
00:18:48,681 --> 00:18:50,571
and become the best principal
498
00:18:50,572 --> 00:18:52,740
so I can cement my own legacy...
499
00:18:52,741 --> 00:18:55,676
Get my name on a door,
maybe a whole school.
500
00:18:55,677 --> 00:18:57,978
Maybe even a college.
501
00:18:57,979 --> 00:19:00,348
"The University of Phoenix
and Jessica Huang."
502
00:19:00,349 --> 00:19:02,816
Mnh, no. Not that, but
something similar.
503
00:19:02,817 --> 00:19:06,086
Then I can relax and fish
504
00:19:06,087 --> 00:19:08,756
and get dumb with you at Rancho Contento
505
00:19:08,757 --> 00:19:10,858
knowing that my name lives on.
506
00:19:10,859 --> 00:19:13,027
I get it. You want to make an impact.
507
00:19:13,928 --> 00:19:16,864
"College of William &
Mary & Jessica Huang."
508
00:19:16,865 --> 00:19:21,969
Or "Jessica Huang presents
Harvard University."
509
00:19:21,970 --> 00:19:24,438
Ah.
510
00:19:24,439 --> 00:19:25,706
That's good.
511
00:19:29,972 --> 00:19:31,212
Hey, Eddie.
512
00:19:31,213 --> 00:19:32,880
Trent told me how you VIP'ed
513
00:19:32,881 --> 00:19:34,315
your friends at the arcade.
514
00:19:34,316 --> 00:19:35,549
That was really cool of you.
515
00:19:35,550 --> 00:19:36,884
What good is a greased rib
516
00:19:36,885 --> 00:19:38,219
if you can't grease a palm or two?
517
00:19:39,621 --> 00:19:41,622
Um, Trent also said you've been watching
518
00:19:41,623 --> 00:19:42,956
a lot of "Sex and the City."
519
00:19:42,957 --> 00:19:45,168
And Manolo? That's a shoe.
520
00:19:45,169 --> 00:19:47,713
Oh, God. That makes so much more sense.
521
00:19:48,880 --> 00:19:51,465
Want to hang out tomorrow, talk "SATC"?
522
00:19:51,466 --> 00:19:52,772
I'd love to,
523
00:19:52,773 --> 00:19:55,395
but I got big brunch plans with my crew.
524
00:19:55,921 --> 00:19:56,970
Rain check?
525
00:19:56,971 --> 00:19:58,657
Definitely.
526
00:19:59,758 --> 00:20:02,543
Journal is not gonna believe this.
527
00:20:02,544 --> 00:20:08,416
♪♪
528
00:20:08,417 --> 00:20:09,817
Surprise.
529
00:20:09,818 --> 00:20:12,019
Louis, if you try to kidnap me again,
530
00:20:12,020 --> 00:20:14,087
I will call campus security.
531
00:20:14,088 --> 00:20:16,357
They are guaranteed to respond
within 9 to 13 minutes.
532
00:20:16,358 --> 00:20:18,492
I just need five. I
have a present for you.
533
00:20:18,493 --> 00:20:20,160
I can't let you go back to school
534
00:20:20,161 --> 00:20:22,062
without a real backpack.
535
00:20:22,063 --> 00:20:24,232
Now, this is just a start, but I know
536
00:20:24,233 --> 00:20:26,734
you'll have your name on a
door or a building in no time.
537
00:20:26,735 --> 00:20:28,836
Aww. That is very sweet.
538
00:20:28,837 --> 00:20:30,037
Unsafe,
539
00:20:30,038 --> 00:20:32,005
because now potential
muggers will know my name,
540
00:20:32,006 --> 00:20:33,941
but it's very sweet.
541
00:20:33,942 --> 00:20:35,794
That's not all. Look inside.
542
00:20:39,030 --> 00:20:40,681
I cashed out my retirement account, too.
543
00:20:40,682 --> 00:20:42,115
Now you can go full-time.
544
00:20:42,116 --> 00:20:44,084
Oh!
545
00:20:44,085 --> 00:20:45,853
Louis, thank you!
546
00:20:45,854 --> 00:20:49,857
Oh, now I can join the OrlanDo-Re-Mi's.
547
00:20:49,858 --> 00:20:51,592
It's the a cappella group.
548
00:20:51,593 --> 00:20:53,060
Once I get in, I'm changing the name
549
00:20:53,061 --> 00:20:54,780
to "Jessica and the Do-Re-Mi's."
550
00:21:00,310 --> 00:21:01,527
Mimosa?
551
00:21:01,528 --> 00:21:03,462
Don't worry. It's just OJ and Sprite.
552
00:21:03,463 --> 00:21:04,630
Well, hell, why not?
553
00:21:04,631 --> 00:21:06,031
As Samantha would say,
554
00:21:06,032 --> 00:21:07,633
"I'll try anything once."
555
00:21:07,634 --> 00:21:10,369
So, brunch is just
breakfast at lunchtime.
556
00:21:20,566 --> 00:21:26,549
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
40115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.