All language subtitles for Captain Marvel (2019) HDCAM x264 [ETRG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,160 --> 00:02:13,676 Do you know what time it is? 2 00:02:13,777 --> 00:02:14,905 Can't sleep. 3 00:02:15,004 --> 00:02:17,066 There are tabs for that. 4 00:02:17,671 --> 00:02:19,744 Yeah, but then I'd be sleeping. 5 00:02:19,804 --> 00:02:21,131 Dreams again. 6 00:02:25,811 --> 00:02:27,118 Want to fight? 7 00:02:31,111 --> 00:02:32,657 - I slipped. - Right. You slipped. 8 00:02:32,689 --> 00:02:35,118 As a result of me punching you in the face. 9 00:02:35,134 --> 00:02:37,274 I was already slipping when you happened to punch me in the face. 10 00:02:37,298 --> 00:02:38,704 But you most probably did. 11 00:02:39,400 --> 00:02:40,985 Tell me about this dream. 12 00:02:42,826 --> 00:02:43,826 Anything new? 13 00:02:43,858 --> 00:02:44,858 No. 14 00:02:49,548 --> 00:02:51,368 You have to let go of the past. 15 00:02:51,400 --> 00:02:52,493 Can't remember my past. 16 00:02:52,517 --> 00:02:55,673 It's causing you doubt. And doubt makes you vulnerable. 17 00:03:04,183 --> 00:03:05,390 Control it. 18 00:03:06,777 --> 00:03:10,229 Learn to control again. You'll have to commune with the Supreme Intelligence. 19 00:03:10,253 --> 00:03:13,628 There's nothing more dangerous to a warrior than emotion. 20 00:03:16,730 --> 00:03:19,026 Humor is a distraction. 21 00:03:20,946 --> 00:03:24,211 Anger... anger represents the enemy. 22 00:03:35,678 --> 00:03:38,099 120 days since the last Skrull attack. 23 00:03:39,006 --> 00:03:42,224 Has anyone ever seen what the Supreme Intelligence really looks like? 24 00:03:42,452 --> 00:03:46,137 No one can look upon the Supreme Intelligence in its true form. 25 00:03:47,219 --> 00:03:48,359 You know that. 26 00:03:49,543 --> 00:03:53,943 Our subconcious chooses the way they appear to us, so it's sacred. 27 00:03:54,471 --> 00:03:55,471 It's personal. 28 00:03:55,517 --> 00:03:57,728 No Kree divulges it. Ever. 29 00:03:57,982 --> 00:03:58,982 Who do you see? 30 00:03:59,850 --> 00:04:00,975 - Your brother. - No. 31 00:04:01,014 --> 00:04:02,201 - Father. - No. 32 00:04:02,240 --> 00:04:04,342 - Your old commander. - Vers. 33 00:04:04,428 --> 00:04:06,287 It's me you see, isn't it? 34 00:04:07,264 --> 00:04:08,834 I see what you're trying to do. 35 00:04:09,076 --> 00:04:10,661 - Is it working? - Yes. 36 00:04:10,732 --> 00:04:12,575 But you won't succeed in changing the subject. 37 00:04:12,599 --> 00:04:16,216 What is the point of giving me these if you don't want me to use them? 38 00:04:16,380 --> 00:04:18,036 I want you to use them. 39 00:04:18,536 --> 00:04:22,294 The Supreme Intelligence gave me responsibility of showing you how to use them. 40 00:04:22,340 --> 00:04:23,340 I know how. 41 00:04:23,348 --> 00:04:26,871 Well if that were true, you could've knocked me down without it. 42 00:04:27,192 --> 00:04:29,199 Control your impulses. 43 00:04:30,379 --> 00:04:33,199 Stop using this, and start using this. 44 00:04:33,387 --> 00:04:35,183 I want you... 45 00:04:35,199 --> 00:04:37,613 to be the best version of yourself. 46 00:05:18,524 --> 00:05:19,740 Vers. 47 00:05:20,936 --> 00:05:22,029 Intelligence. 48 00:05:22,716 --> 00:05:25,537 Your commander insists that you're fit to serve. 49 00:05:25,694 --> 00:05:26,802 I am. 50 00:05:27,295 --> 00:05:30,287 You struggle with your emotions. 51 00:05:30,912 --> 00:05:33,334 With your past, what fuels them. 52 00:05:34,920 --> 00:05:38,216 You are just one victim of the Skrull expansion that has 53 00:05:38,241 --> 00:05:40,826 threatened our civilization for centuries. 54 00:05:41,186 --> 00:05:46,263 Imposters who silently infiltrate, then take over our planets. 55 00:05:48,442 --> 00:05:52,840 Horrors that you remember, and so much that you do not. 56 00:05:56,454 --> 00:05:58,501 It's all blank... 57 00:05:58,564 --> 00:05:59,891 My life. 58 00:06:00,392 --> 00:06:03,173 You're supposed to take the form of who I used to admire, 59 00:06:03,181 --> 00:06:07,891 but I don't even remember who this person was to me. 60 00:06:08,259 --> 00:06:09,946 Perhaps, this is a mercy. 61 00:06:10,064 --> 00:06:12,165 Sparing you from a deeper pain. 62 00:06:13,054 --> 00:06:16,179 Freeing you to do what all Kree must. 63 00:06:16,862 --> 00:06:19,479 Put your people's needs before your own. 64 00:06:19,721 --> 00:06:21,445 We've given you a great gift. 65 00:06:21,672 --> 00:06:24,828 The chance to fight for the good of all Kree. 66 00:06:25,930 --> 00:06:27,218 I want to serve. 67 00:06:27,234 --> 00:06:29,148 Then master yourself. 68 00:06:29,203 --> 00:06:32,327 What was given can be taken away. 69 00:06:36,481 --> 00:06:37,535 I won't let you down. 70 00:06:37,560 --> 00:06:39,648 We'll know soon enough. 71 00:06:40,442 --> 00:06:42,359 You have a mission. 72 00:06:43,200 --> 00:06:45,617 Serve well and with honor. 73 00:07:06,466 --> 00:07:08,005 This can't be good. 74 00:07:08,161 --> 00:07:10,231 Must be another Skrull attack. 75 00:07:10,271 --> 00:07:12,020 Whatever it is, it's big. 76 00:07:12,497 --> 00:07:15,051 - Has a Skrull ever simmed you? - Once. 77 00:07:15,138 --> 00:07:17,223 - It was deeeply disturbing. - Why? 78 00:07:17,279 --> 00:07:19,818 Because I stared into the face of my mortal enemy 79 00:07:19,849 --> 00:07:21,786 and the face staring back was my own. 80 00:07:21,810 --> 00:07:24,810 Maybe if you were more attractive, then it would be less disturbing. 81 00:07:24,826 --> 00:07:26,926 You think you're funny. I'm not laughing. 82 00:07:26,951 --> 00:07:30,818 - You never laugh. - I laugh. On the inside. 83 00:07:31,568 --> 00:07:32,568 I'm not doing it now. 84 00:07:32,592 --> 00:07:35,006 It's funny, 'cause objectively speaking, you're quite handsome. 85 00:07:35,021 --> 00:07:36,021 Well, thank you. 86 00:07:36,154 --> 00:07:38,372 Listen up, team. Knock it off. 87 00:07:39,076 --> 00:07:40,076 Right. 88 00:07:40,427 --> 00:07:43,052 Prepare for... 89 00:07:43,732 --> 00:07:46,692 A search and rescue of our spy, Soh-Larr. 90 00:07:46,857 --> 00:07:49,591 The Skrulls have invaded yet another border planet. 91 00:07:49,607 --> 00:07:51,466 This time, Torfa. 92 00:07:51,591 --> 00:07:54,552 Soh-Larr sent us a warning signal. It was intercepted, 93 00:07:54,584 --> 00:07:56,162 and his cover's blown. 94 00:07:58,053 --> 00:08:01,646 The Skrull general Talos has sent kill units to find him. 95 00:08:01,694 --> 00:08:03,135 Should they reach him before we do, 96 00:08:03,160 --> 00:08:06,886 the intelligence he's acquired over three years is as good as theirs. 97 00:08:07,612 --> 00:08:11,058 The Accusers will bomb a Skrull stronghold here in the south. 98 00:08:11,083 --> 00:08:15,692 We slip in, we locate Soh-Larr, and we get out. 99 00:08:15,941 --> 00:08:17,983 Leaving them none the wiser. 100 00:08:18,030 --> 00:08:21,303 The Torfan populace, we are not to interfere with them, 101 00:08:21,319 --> 00:08:26,280 nor them with us. Nothing compromises the security of our mission. 102 00:08:26,350 --> 00:08:28,256 Proceed with caution. 103 00:08:28,366 --> 00:08:30,740 Follow protocol before extracting him. 104 00:08:32,460 --> 00:08:34,155 This is a dangerous mission. 105 00:08:34,311 --> 00:08:36,600 We must all be ready to join the Collective... 106 00:08:36,639 --> 00:08:38,420 if that is our fate today. 107 00:08:38,593 --> 00:08:41,437 - For the good of all Kree. - For the good of all Kree! 108 00:09:50,763 --> 00:09:53,372 Vers, track Soh-Larr's beacon. 109 00:09:53,474 --> 00:09:55,809 Att-Lass, Minn-Erva, find elevation. 110 00:10:15,081 --> 00:10:17,042 Locals on the periphery. 111 00:10:17,738 --> 00:10:20,229 - Maybe a dozen. - Minn-Erva? 112 00:10:21,867 --> 00:10:24,812 Do you read me? Anybody copy? 113 00:10:39,325 --> 00:10:41,981 His beacon's coming from that temple. Let's move. 114 00:10:42,006 --> 00:10:44,668 No. This is a perfect spot for an ambush. 115 00:10:44,989 --> 00:10:47,762 - Only one way in and one way out. - We can get past the locals. 116 00:10:47,794 --> 00:10:50,160 We don't know if they are locals. Too risky. 117 00:10:50,185 --> 00:10:51,942 You don't have to go with me. I'll go alone. 118 00:10:51,967 --> 00:10:53,434 No, you won't. 119 00:10:57,902 --> 00:10:59,987 Right. We keep a close radius. 120 00:11:00,050 --> 00:11:02,503 We lose comms, we meet back in here. 121 00:11:03,199 --> 00:11:04,199 Come on. 122 00:11:16,676 --> 00:11:19,613 - Att-Lass, you getting this? - Copy. I see them. 123 00:11:42,840 --> 00:11:45,292 Minn-Erva, do you have eyes on us? 124 00:11:46,769 --> 00:11:50,449 - Keep them back. Minn-Erva? - Does anybody copy? 125 00:11:54,673 --> 00:11:56,902 I don't wanna hurt you. 126 00:11:58,646 --> 00:12:00,427 Keep back! 127 00:12:03,085 --> 00:12:04,928 Stand back! 128 00:12:08,507 --> 00:12:12,858 They're locals. I found two dead. No green. They're just starving. 129 00:12:38,177 --> 00:12:42,381 - HGX-78. - 2RT-79. 8XX. 130 00:12:45,805 --> 00:12:46,922 Get back. 131 00:12:55,623 --> 00:12:56,889 Skrulls! 132 00:13:14,433 --> 00:13:15,433 Vers! 133 00:13:16,315 --> 00:13:19,767 Vers... it's an ambush... 134 00:13:38,006 --> 00:13:39,358 Incoming! 135 00:13:44,972 --> 00:13:48,159 Talk to me. Do you copy? 136 00:13:51,355 --> 00:13:53,823 How did you know the code? 137 00:13:54,011 --> 00:13:56,409 How about I tell you my secret... 138 00:13:58,097 --> 00:14:00,261 ...when you tell me yours. 139 00:14:03,923 --> 00:14:05,509 Let's open her up. 140 00:14:17,866 --> 00:14:20,686 - Where are we? - Standby. 141 00:14:23,222 --> 00:14:24,824 Where's your head at? 142 00:14:25,503 --> 00:14:27,659 In the clouds. Where's yours? 143 00:14:27,776 --> 00:14:29,307 On my shoulders. 144 00:14:29,370 --> 00:14:32,010 About to show these boys how we do it. You ready? 145 00:14:32,651 --> 00:14:35,120 - Higher, further, faster, baby. - That's right. 146 00:14:44,166 --> 00:14:45,807 This can't be right. 147 00:14:47,564 --> 00:14:49,845 Go back even further. 148 00:14:53,332 --> 00:14:56,496 You're too fast! You need to go slow! 149 00:15:09,518 --> 00:15:11,898 Now who is this person? Are--- are we in the right... 150 00:15:11,923 --> 00:15:14,369 What the hell are you thinking? You don't belong out here! 151 00:15:14,394 --> 00:15:16,081 I think we went back too far. 152 00:15:16,128 --> 00:15:17,174 You won't let me drive. 153 00:15:17,183 --> 00:15:18,682 Let me try it back. 154 00:15:26,644 --> 00:15:28,534 What the hell is wrong with her? 155 00:15:28,671 --> 00:15:30,644 You'll kill yourself. 156 00:15:36,137 --> 00:15:37,644 They'll never let you fly. 157 00:15:37,676 --> 00:15:40,159 I am not the only one who's confused here. 158 00:15:40,184 --> 00:15:43,746 You're a decent pilot, but you're too emotional. 159 00:15:43,817 --> 00:15:46,691 You do know why they call it a "cockpit", don't you? 160 00:15:54,207 --> 00:15:56,621 ...Huge rubble, throughout the cosmos... 161 00:15:56,646 --> 00:15:59,653 ...shift the moon and the sun and the stars in the sky. 162 00:16:00,404 --> 00:16:03,833 And soon, they'll wile away. Flew out throughout the night. 163 00:16:03,857 --> 00:16:06,185 Did you see it? 164 00:16:07,989 --> 00:16:12,255 Get your butts inside, it's time to eat. Prepare for take-off, Lt. Trouble. 165 00:16:12,265 --> 00:16:13,437 Charming memory. 166 00:16:13,445 --> 00:16:16,101 Hang on. I think I got it. 167 00:16:20,542 --> 00:16:22,097 Goose likes you. 168 00:16:22,245 --> 00:16:24,136 She doesn't typically take to people. 169 00:16:24,174 --> 00:16:26,760 - Early start to your morning? - Late night, actually. 170 00:16:26,776 --> 00:16:29,643 I can't sleep when there's work to do. Sound familiar? 171 00:16:29,722 --> 00:16:32,322 Flying airplanes never feels like work. 172 00:16:33,113 --> 00:16:36,267 - Wonderful view, isn't it? - I prefer the view from up there. 173 00:16:36,292 --> 00:16:37,737 You'll get there soon enough, ace. 174 00:16:37,791 --> 00:16:39,457 Wait, wait, wait, that's her. 175 00:16:39,512 --> 00:16:41,324 - Get her back. - Standby. 176 00:16:45,577 --> 00:16:46,670 ...sound familiar... 177 00:16:46,694 --> 00:16:48,787 Wonderful view, isn't it? 178 00:16:50,655 --> 00:16:53,365 - i prefer the view from up there. - You'll get there soon enough... 179 00:16:53,390 --> 00:16:56,077 What's that on her shirt? I couldn't read it. 180 00:16:57,741 --> 00:16:59,780 Wonderful view, isn't it? 181 00:17:01,932 --> 00:17:04,650 - I prefer the view from up there. - You'll get there soon enough... 182 00:17:04,674 --> 00:17:08,197 Focus... Look down. 183 00:17:08,580 --> 00:17:09,978 Focus. 184 00:17:10,643 --> 00:17:13,737 Pegasus... Dr. Wendy Lawson. That's her. 185 00:17:13,762 --> 00:17:16,153 - Do you hear that, too? - Now track the location. 186 00:17:18,131 --> 00:17:19,131 Got it. 187 00:17:19,209 --> 00:17:22,676 Now track Lawson until we find the energy signature. 188 00:17:26,541 --> 00:17:28,142 Interesting. 189 00:17:30,572 --> 00:17:31,759 Hold on... 190 00:17:31,993 --> 00:17:34,547 - Go back right before this. - Okay. 191 00:17:38,402 --> 00:17:40,464 Now let's see where you're headed. 192 00:17:40,902 --> 00:17:45,073 That's right. Look at the coordinates... Focus. 193 00:17:48,500 --> 00:17:51,250 That's it. That's it. Almost there... 194 00:17:51,273 --> 00:17:53,000 You're almost there. Don't fight it. 195 00:17:53,574 --> 00:17:55,749 Focus! Focus! 196 00:17:57,331 --> 00:18:00,074 Get her back! Get her back now. 197 00:18:20,501 --> 00:18:24,618 Do we have any information we can act on? 198 00:18:24,649 --> 00:18:27,797 Just that Lawson was somewhere on planet C-53. 199 00:18:27,834 --> 00:18:28,967 We're on our way. 200 00:18:29,016 --> 00:18:31,672 Then dig, dig, dig, deeper. 201 00:18:31,875 --> 00:18:34,539 Lawson is our link to that lightspeed engine. 202 00:18:36,344 --> 00:18:38,328 And everything we're after. 203 00:18:47,169 --> 00:18:50,294 That did something. Try that again? 204 00:19:01,784 --> 00:19:03,010 Not yet! 205 00:19:12,024 --> 00:19:13,969 What did you do to me? 206 00:19:14,180 --> 00:19:16,109 We're just after little information. 207 00:19:16,134 --> 00:19:19,540 - What did you put in my head? - Nothing that wasn't already there. 208 00:19:21,254 --> 00:19:22,832 But those aren't my memories. 209 00:19:22,848 --> 00:19:25,191 Yeah, it's like a bad trip in there. 210 00:19:25,449 --> 00:19:27,769 I'm not surprised you can't keep it straight. 211 00:19:27,781 --> 00:19:29,707 They really did a number on you. 212 00:19:29,828 --> 00:19:32,851 Enough of your mindgames. What do you want? 213 00:19:35,020 --> 00:19:38,754 We're looking for the location of a Dr. Lawson and her lightspeed engine. 214 00:19:38,814 --> 00:19:41,095 I don't know any Dr. Lawson. 215 00:19:41,369 --> 00:19:43,915 Then why is she in your head? 216 00:20:15,598 --> 00:20:18,629 Either of you wouldn't happen to know how these things come off, would you? 217 00:20:18,661 --> 00:20:20,575 No? Fine. 218 00:21:52,510 --> 00:21:53,510 Hey. 219 00:21:58,426 --> 00:21:59,910 You do know why they call it co... 220 00:22:18,023 --> 00:22:20,251 Leaving so soon? 221 00:22:20,353 --> 00:22:22,157 We just got to know each other. 222 00:23:45,172 --> 00:23:47,906 Vers to Starforce Command. Do you read me? 223 00:23:50,359 --> 00:23:51,359 Hello? 224 00:23:51,765 --> 00:23:52,765 Do you copy? 225 00:24:22,511 --> 00:24:24,322 Hi. I'm Vers. Kree Starforce. 226 00:24:24,347 --> 00:24:26,159 Is this C-53? 227 00:24:28,077 --> 00:24:30,858 Do you understand me? Is my universal translator working? 228 00:24:30,874 --> 00:24:33,334 Yeah. I understand you. 229 00:24:33,359 --> 00:24:36,249 Good. Are you in charge of security for this district? 230 00:24:38,101 --> 00:24:41,460 Sort of.... The movie theater has its own guy. 231 00:24:42,164 --> 00:24:45,077 Where can I find communication equipment? 232 00:24:51,474 --> 00:24:52,474 Thank you. 233 00:25:25,514 --> 00:25:28,029 Track the pod and find the girl. 234 00:25:28,678 --> 00:25:30,849 She knows more than she knows. 235 00:25:33,358 --> 00:25:34,358 Hey! 236 00:25:35,712 --> 00:25:37,547 This one's taken. 237 00:25:47,716 --> 00:25:49,153 Come on... 238 00:25:50,898 --> 00:25:52,124 Vers... 239 00:25:52,726 --> 00:25:55,804 - Clarify: CQC-39. - GRX8-1600. 240 00:25:55,843 --> 00:25:57,991 And I'm fine, thank you for asking. 241 00:25:58,203 --> 00:26:01,398 - Is everyone okay? What happened? - Skrull ambush. 242 00:26:01,711 --> 00:26:03,499 I thought we'd lost you. 243 00:26:03,547 --> 00:26:05,820 - Did you find Soh-Larr? - It wasn't Soh-Larr. 244 00:26:05,836 --> 00:26:08,234 Talos simmed him. Even knew his code. 245 00:26:08,570 --> 00:26:10,421 That's impossible. 246 00:26:10,481 --> 00:26:12,652 That code was buried in his unconscious. 247 00:26:12,677 --> 00:26:14,809 The Skrulls messed with my mind. The machine that they used, 248 00:26:14,825 --> 00:26:17,309 I think it's how they extracted Soh-Larr's code. 249 00:26:17,599 --> 00:26:20,270 - Vers, where are you? - I'm on Planet C-53. 250 00:26:20,746 --> 00:26:23,355 The Skrulls are looking for someone named Lawson. 251 00:26:23,380 --> 00:26:24,380 Who? 252 00:26:24,950 --> 00:26:27,652 She's who I see... 253 00:26:28,160 --> 00:26:29,441 She's what? 254 00:26:30,606 --> 00:26:31,606 Vers. 255 00:26:32,895 --> 00:26:34,473 Vers, what? 256 00:26:35,255 --> 00:26:36,754 She's a scientist. 257 00:26:36,779 --> 00:26:38,802 They think that she's cracked the code on lightspeed tech. 258 00:26:38,827 --> 00:26:41,880 I have to get to her before they do or else they'll be able to invade galaxies. 259 00:26:41,998 --> 00:26:44,654 No. You've been caught once already. 260 00:26:45,100 --> 00:26:47,060 How far is C-53? 261 00:26:47,350 --> 00:26:49,583 Closest jump point is 22 hours. 262 00:26:50,045 --> 00:26:52,255 Vers, hold your position until we get there. 263 00:26:52,280 --> 00:26:54,186 Keep your comms online so we can contact... 264 00:26:54,225 --> 00:26:56,217 No. What if they get a hold of it before... 265 00:27:00,271 --> 00:27:01,271 Vers. 266 00:27:02,165 --> 00:27:03,165 Vers. 267 00:27:04,946 --> 00:27:05,946 Vers! 268 00:27:07,266 --> 00:27:09,766 If the Skrulls got to her, she's compromised. 269 00:27:09,789 --> 00:27:11,789 She's stronger than you think. 270 00:27:12,899 --> 00:27:14,930 Ever been to C-53? 271 00:27:15,360 --> 00:27:16,360 Once. 272 00:27:17,437 --> 00:27:19,359 It's a real shithole. 273 00:27:39,490 --> 00:27:41,216 You called this in? 274 00:27:55,506 --> 00:27:57,365 Beacon activated. 275 00:28:00,350 --> 00:28:01,483 Excuse me, Miss. 276 00:28:02,053 --> 00:28:04,529 Did you know anything about a lady blowing a hole 277 00:28:04,545 --> 00:28:07,182 through the roof of that Blockbuster over there? 278 00:28:07,402 --> 00:28:10,206 Witness says she looks dressed for laser tag. 279 00:28:13,437 --> 00:28:15,319 Yeah, I think she went that way. 280 00:28:15,851 --> 00:28:18,765 Uhh, I'd like to ask you some questions. 281 00:28:19,640 --> 00:28:23,069 Maybe give you the 411 on the late-night drive-bys. 282 00:28:23,689 --> 00:28:25,689 How do we know... 283 00:28:25,728 --> 00:28:28,915 you're not one of those shapeshifters? 284 00:28:28,978 --> 00:28:32,954 Congratulations, Agent Fury. You have finally asked a relevant question. 285 00:28:33,010 --> 00:28:35,876 No. Congratulations to you, Starforce lady! 286 00:28:35,939 --> 00:28:38,002 You're under arrest. 287 00:28:45,868 --> 00:28:47,055 Rook! 288 00:28:48,049 --> 00:28:49,642 Rook! Let's roll! 289 00:28:58,847 --> 00:29:01,253 - Did you see her weapon? - I did not. 290 00:29:45,071 --> 00:29:47,819 Suspect on northbound train. In pursuit. 291 00:30:08,508 --> 00:30:11,117 "Trust me, true believer. Trust me..." 292 00:30:16,253 --> 00:30:18,346 "Trust me, true believer..." 293 00:32:01,473 --> 00:32:03,707 Train's headed to a tunnel up ahead. 294 00:32:05,894 --> 00:32:08,120 Let's greet them at the station. 295 00:32:19,303 --> 00:32:21,920 Agent Fury, this is Agent Coulson. Umm.. 296 00:32:21,959 --> 00:32:25,724 Uh, I'm still here at the Blockbuster, and uh... 297 00:32:26,770 --> 00:32:31,277 Where'd everybody go? I finished collecting evidence... 298 00:34:05,991 --> 00:34:09,640 Official SHIELD activity. Stay back. 299 00:34:57,735 --> 00:35:00,126 Nice scuba suit. 300 00:35:05,014 --> 00:35:08,646 Lighten up, honey, huh? Gonna smile for me? 301 00:35:33,106 --> 00:35:36,910 All life on Earth is carbon-based. Not this guy. 302 00:35:37,301 --> 00:35:41,293 Whatever he runs on, it's not on the periodic table. 303 00:35:41,392 --> 00:35:44,277 So you're saying he's not from around here? 304 00:35:45,165 --> 00:35:46,735 Hey, how's your eye? 305 00:35:47,173 --> 00:35:49,297 Well, I'd say fine. 306 00:35:49,649 --> 00:35:52,211 But it can't believe what it's seeing. 307 00:35:54,239 --> 00:35:56,215 You said... 308 00:35:56,885 --> 00:35:59,473 this thing looked like Coulson? 309 00:35:59,498 --> 00:36:01,457 Mmm. Talked like him, too. 310 00:36:01,716 --> 00:36:03,832 And the woman said that there were more? 311 00:36:03,864 --> 00:36:06,489 The word she used was infiltration. 312 00:36:06,514 --> 00:36:09,336 - You believe her? - Not til I saw this. 313 00:36:11,287 --> 00:36:12,705 What's your plan? 314 00:36:13,439 --> 00:36:15,236 I'll find the Blockbuster girl. 315 00:36:15,261 --> 00:36:19,271 I got word on a motorcycle thief that fits her description. 316 00:36:19,446 --> 00:36:22,172 If she can tell us why these lizards are here... 317 00:36:22,251 --> 00:36:24,674 Maybe she can tell us how to kick 'em to the curb. 318 00:36:24,698 --> 00:36:25,721 Good. 319 00:36:27,112 --> 00:36:30,440 Do it alone, though. You can't trust anyone. 320 00:36:30,471 --> 00:36:33,830 - Not even our own men. - Yes, sir. 321 00:36:48,131 --> 00:36:50,834 Wow. They're ugly bastards, aren't they? 322 00:36:52,483 --> 00:36:54,576 Yeah, well. He's no Brad Pitt, sir. 323 00:36:59,662 --> 00:37:02,616 Safe journey to the beyond, my friend. 324 00:37:03,961 --> 00:37:06,925 I will finish what we started. 325 00:37:15,588 --> 00:37:17,797 I wouldn't get too close there, boss. 326 00:37:19,813 --> 00:37:21,530 No one in or out. 327 00:38:23,821 --> 00:38:26,836 - What can I get you? - Where was this photograph taken? 328 00:38:27,368 --> 00:38:30,086 - Airport? - Where's Pegasus? 329 00:38:30,118 --> 00:38:35,352 That's classified. Not unlike the file I've started on you. 330 00:38:37,471 --> 00:38:40,072 I see you've changed it up a bit since then. 331 00:38:40,088 --> 00:38:41,666 Grunge is a good look for you. 332 00:38:41,690 --> 00:38:44,463 - Did you have a rough day, Agent Fury? - It's cool. 333 00:38:44,494 --> 00:38:47,988 You know, had a space invasion, big car chase... 334 00:38:48,013 --> 00:38:51,637 Got to watch an alien autopsy... 335 00:38:51,686 --> 00:38:54,465 - Typical 9 to 5. - So you saw one. 336 00:38:54,490 --> 00:38:57,639 I was never one to believe in aliens... 337 00:38:58,443 --> 00:39:00,372 ...but I can't unsee that. 338 00:39:00,907 --> 00:39:03,219 This is gonna get a little awkward, but I gotta ask... 339 00:39:03,244 --> 00:39:05,821 You think I'm one of those green things. 340 00:39:05,846 --> 00:39:07,048 Can't be too careful. 341 00:39:07,064 --> 00:39:11,876 You, are looking at 100% red-blooded Earthman. 342 00:39:11,923 --> 00:39:13,757 I'm afraid I'm gonna need proof. 343 00:39:13,782 --> 00:39:17,384 - We talking cheek swab or urine sample? - No. The DNA would match. 344 00:39:17,409 --> 00:39:18,419 Want my AOL password? 345 00:39:18,444 --> 00:39:21,916 Skrulls can only sim recent memories of their hosts' bodies. 346 00:39:23,994 --> 00:39:25,954 You wanna get personal. 347 00:39:26,218 --> 00:39:27,861 - Where were you born? - Huntsville, Alabama. 348 00:39:27,886 --> 00:39:29,593 But technically I don't remember that part. 349 00:39:29,618 --> 00:39:31,214 - Name of your first pet? - Mr. Snoofers. 350 00:39:31,239 --> 00:39:33,503 - Mr. Snoofers? - That's what I said. Do I pass? 351 00:39:33,528 --> 00:39:36,568 - Not yet. First job? - Soldier. Straight outta high school. 352 00:39:36,584 --> 00:39:38,052 Left the ranks a full-bird colonel. 353 00:39:38,084 --> 00:39:39,326 - Then? - Spy. 354 00:39:39,351 --> 00:39:41,539 - Where? - It's the Cold War. We were everywhere. 355 00:39:41,670 --> 00:39:44,497 Belfast, Bucharest, Belgrade, Budapest. 356 00:39:44,513 --> 00:39:46,200 I like the B's. I can make 'em rhyme. 357 00:39:46,247 --> 00:39:46,825 Now? 358 00:39:46,849 --> 00:39:48,677 Been riding a desk for the past six years trying to 359 00:39:48,702 --> 00:39:50,964 figure out where our future enemies are coming from. 360 00:39:50,989 --> 00:39:53,802 Never occured to me they would be coming from above. 361 00:39:54,693 --> 00:39:58,161 Name a detail so bizarre, a Skrull could never fabricate it. 362 00:39:59,833 --> 00:40:02,270 If toast is cut diagonally, I can't eat it. 363 00:40:05,205 --> 00:40:07,009 You didn't need that, did you? 364 00:40:07,034 --> 00:40:09,104 No. No, I didn't. But I enjoyed it. 365 00:40:09,150 --> 00:40:12,478 Okay. Your turn. Prove you're not a Skrull. 366 00:40:20,776 --> 00:40:24,970 And how is that suppposed to prove to me you're not a Skrull? 367 00:40:25,487 --> 00:40:27,259 That's a photon blast. 368 00:40:27,283 --> 00:40:29,713 - And? - A Skrull can't do that. 369 00:40:29,994 --> 00:40:32,689 So, a full-bird colonel turned spy turned SHIELD Agent. 370 00:40:32,713 --> 00:40:35,001 Must have pretty high security clearance. 371 00:40:35,752 --> 00:40:37,165 Where's Pegasus? 372 00:40:42,519 --> 00:40:47,308 Okay. The Skrulls sim alien races to infiltrate and take over planets... 373 00:40:47,339 --> 00:40:49,222 and you're a Kree. 374 00:40:49,238 --> 00:40:52,331 - A race of noble warriors. - Heroes. 375 00:40:52,347 --> 00:40:54,050 Noble warrior heroes. 376 00:40:54,074 --> 00:40:57,714 So, what do Skrulls want with Dr. Lawson? 377 00:40:59,083 --> 00:41:02,786 They believe that she developed a lightspeed engine at Pegasus. 378 00:41:02,802 --> 00:41:05,231 Lightspeed engine? 379 00:41:05,458 --> 00:41:08,223 Gotta admit, that's not the craziest thing I've heard today. 380 00:41:08,247 --> 00:41:09,950 Well, it's still early. 381 00:41:10,013 --> 00:41:12,215 And you? What do you want? 382 00:41:12,239 --> 00:41:14,981 To stop the Skrulls before they become unstoppable. 383 00:41:15,021 --> 00:41:16,162 And? 384 00:41:20,032 --> 00:41:22,828 Look, war is a universal language. 385 00:41:23,374 --> 00:41:25,852 I know a rogue soldier when I see one. 386 00:41:26,439 --> 00:41:29,243 You got a personal stake in this. 387 00:41:38,917 --> 00:41:41,912 This is government property. Turn your vehicle around. 388 00:41:42,488 --> 00:41:45,761 Nicholas Joseph Fury. Agent of SHIELD. 389 00:41:45,808 --> 00:41:47,823 Place your thumb on the pad. 390 00:41:48,847 --> 00:41:50,144 One moment. 391 00:41:50,769 --> 00:41:54,347 Nicholas Joseph Fury? You have three names? 392 00:41:54,901 --> 00:41:56,677 Everybody calls me Fury. 393 00:41:56,702 --> 00:42:00,069 Not Nicholas, not Joseph, not Nick. Just Fury. 394 00:42:00,108 --> 00:42:01,834 - What does your Mom call you? - Fury. 395 00:42:01,858 --> 00:42:03,506 - What do you call her? - Fury. 396 00:42:03,522 --> 00:42:05,709 - What about your kids? - If I had them... 397 00:42:05,744 --> 00:42:08,342 - they'll call me Fury. - You're cleared for access. 398 00:42:08,367 --> 00:42:09,367 Thank you. 399 00:42:39,113 --> 00:42:40,550 Oh, hold up. 400 00:42:41,004 --> 00:42:43,870 You look like somebody's disaffected niece. 401 00:42:46,049 --> 00:42:47,261 Put that on. 402 00:42:48,253 --> 00:42:50,276 - What is it? - It's the SHIELD logo. 403 00:42:50,301 --> 00:42:54,506 Does announcing your identity on clothing help with the covert part of your job? 404 00:42:54,562 --> 00:42:57,404 Said the space soldier who was wearing a rubber suit. 405 00:42:58,319 --> 00:42:59,772 Lose the flannel. 406 00:43:10,226 --> 00:43:11,647 How can I help you? 407 00:43:12,422 --> 00:43:15,296 We're Agents of SHIELD. 408 00:43:16,818 --> 00:43:18,857 We're looking for a woman named Lawson. 409 00:43:18,881 --> 00:43:21,091 Dr. Wendy Lawson. 410 00:43:22,633 --> 00:43:24,203 Do you know her? 411 00:43:28,469 --> 00:43:29,562 Follow me. 412 00:43:33,992 --> 00:43:37,328 You familiar with the phrase 'welcome wagon'? 413 00:43:38,516 --> 00:43:39,516 No. 414 00:43:40,541 --> 00:43:42,384 Well this ain't it. 415 00:43:50,388 --> 00:43:52,676 - Is that a communicator? - Yeah. 416 00:43:52,701 --> 00:43:54,768 State-of-the-art two-way pager. 417 00:43:54,927 --> 00:43:57,918 - Who are you paging? - My Mom. Don't worry. 418 00:43:57,950 --> 00:43:59,731 I didn't mention you. 419 00:44:00,612 --> 00:44:04,082 DETAINED WITH TARGET. NEED BACKUP 420 00:44:38,518 --> 00:44:39,641 After you. 421 00:44:39,666 --> 00:44:41,096 Impressive. 422 00:44:41,120 --> 00:44:44,187 You should see what I can do with a paperclip. 423 00:44:54,585 --> 00:44:57,702 Hey, how are you, huh? 424 00:44:59,570 --> 00:45:01,999 Look at you. Just look at you! 425 00:45:02,023 --> 00:45:04,356 Aren't you the cutest little thing? 426 00:45:04,375 --> 00:45:06,767 Aren't you cute? What's your name, huh? 427 00:45:06,837 --> 00:45:08,638 What's your name? "Goose". 428 00:45:08,663 --> 00:45:10,780 Cool name for a cool cat. 429 00:45:10,796 --> 00:45:12,061 Fury? 430 00:45:14,866 --> 00:45:16,717 I'll be back. 431 00:45:19,811 --> 00:45:23,381 Hold up. Lemme get my fingerprint out. Just let me unravel this... 432 00:45:27,904 --> 00:45:31,286 You sat there, and watched me play with tape, when all you had to do was... 433 00:45:31,316 --> 00:45:33,716 I didn't want to steal your thunder. 434 00:45:50,934 --> 00:45:51,934 Lawson. 435 00:46:02,499 --> 00:46:05,165 Lawson's plan for the lightspeed engine. 436 00:46:06,417 --> 00:46:08,803 I wonder why they terminated the project. 437 00:46:10,135 --> 00:46:14,260 Maybe because she's.... coo-coo. 438 00:46:15,856 --> 00:46:18,184 - Kree glyphs? - Huh? 439 00:46:19,797 --> 00:46:22,250 Lawson is not coo-coo. 440 00:46:23,730 --> 00:46:25,004 She's Kree. 441 00:46:25,873 --> 00:46:29,464 - Well... she's dead. - What? 442 00:46:29,977 --> 00:46:33,664 She crashed an Aces aircraft during an unauthorized test flight. 443 00:46:33,689 --> 00:46:35,734 Took a pilot down with her. 444 00:46:35,811 --> 00:46:38,117 That's why security here's so friendly. 445 00:46:38,182 --> 00:46:40,947 They're covering up a billion-dollar mistake. 446 00:46:42,423 --> 00:46:45,282 Oh. And your lightspeed engine? It's toast. 447 00:46:49,163 --> 00:46:53,623 - When did this crash happen? - Six years ago. 1989. 448 00:46:55,566 --> 00:46:57,550 Who was the pilot? 449 00:46:58,035 --> 00:47:00,948 Most of this thing's redacted, but... 450 00:47:00,973 --> 00:47:07,808 there is a testimonial here from a Maria Rambeau. Last person to see them alive. 451 00:47:18,489 --> 00:47:19,747 Back in a few. 452 00:47:49,593 --> 00:47:51,660 This isn't about fighting wars. 453 00:47:52,171 --> 00:47:54,171 It's about ending them. 454 00:47:59,841 --> 00:48:01,505 I know Lawson was Kree. 455 00:48:01,530 --> 00:48:04,389 She was here on C-53 and died in a plane crash. 456 00:48:04,568 --> 00:48:07,028 Do you know anything about this? 457 00:48:07,240 --> 00:48:10,240 I just discovered a mission report sent from C-53. 458 00:48:10,333 --> 00:48:13,504 There's only so much I'm cleared to tell you, Vers. 459 00:48:13,536 --> 00:48:14,817 But... 460 00:48:18,122 --> 00:48:22,106 Lawson, was an undercover Kree operative named Mar-Vell. 461 00:48:22,223 --> 00:48:25,777 She was working on a unique energy core... 462 00:48:25,903 --> 00:48:29,059 Experimenting with tech that apparently, 463 00:48:29,065 --> 00:48:31,416 could help us win the war. 464 00:48:37,390 --> 00:48:38,363 She still here? 465 00:48:38,388 --> 00:48:41,304 She's cooperating with the investigation, sir. 466 00:48:41,460 --> 00:48:43,257 - You men, stay here. - Yes, sir. 467 00:48:43,273 --> 00:48:46,007 I want to question her alone. 468 00:48:46,848 --> 00:48:49,402 Excellent work, Nicholas. 469 00:48:52,418 --> 00:48:54,418 Does it say anything about me? 470 00:48:54,434 --> 00:48:56,707 Anything about you? No, of course, not. 471 00:48:56,731 --> 00:48:57,877 Why would it? 472 00:48:57,902 --> 00:49:01,230 I found evidence that I... had a life here. 473 00:49:01,255 --> 00:49:02,331 On C-53? 474 00:49:05,402 --> 00:49:09,652 Mar-Vell is who I see when I visit the Supreme Intelligence. I knew her. 475 00:49:09,840 --> 00:49:11,612 And I knew her as Lawson. 476 00:49:11,753 --> 00:49:13,425 This sounds like Skrull simulation, Vers. 477 00:49:13,457 --> 00:49:15,566 No, it's not because I remember. I was here... 478 00:49:15,591 --> 00:49:17,644 Stop. Remember your training. 479 00:49:17,669 --> 00:49:20,075 Know your enemy. It could be you. 480 00:49:20,099 --> 00:49:23,653 Do not let your emotions override your judgment. 481 00:49:24,948 --> 00:49:27,728 She's on sub-level 6. I'll get off on 5, hit 482 00:49:27,753 --> 00:49:30,440 the stairs in case she makes a run for it. 483 00:49:31,491 --> 00:49:34,655 Do a pincer move. Like we did in Havana. 484 00:49:34,709 --> 00:49:38,631 Right. Like we did in Havana. 485 00:49:48,294 --> 00:49:51,692 We're nearing the jump point. Leave your beacon on so I can find you. 486 00:49:51,848 --> 00:49:54,254 We'll get to the bottom of this, Vers. 487 00:49:54,294 --> 00:49:55,598 Together. 488 00:49:58,751 --> 00:49:59,751 Okay. 489 00:50:17,648 --> 00:50:18,648 Vers! 490 00:50:20,984 --> 00:50:21,984 Vers! 491 00:50:39,228 --> 00:50:41,049 Fury's colluding with the target. 492 00:50:41,074 --> 00:50:42,416 Then why would he call us in? 493 00:50:42,440 --> 00:50:44,477 All I know is we take him in, too. Dead or alive. 494 00:50:44,502 --> 00:50:46,236 Dead or alive? 495 00:51:01,271 --> 00:51:02,271 Go! Go, go! 496 00:51:14,554 --> 00:51:16,850 Was it something I said? 497 00:51:55,301 --> 00:51:59,660 Now, you know, I don't really need these to see. 498 00:52:00,035 --> 00:52:01,035 But... 499 00:52:01,348 --> 00:52:04,184 They do kinda complete the look. 500 00:52:04,710 --> 00:52:06,253 Don't you think? 501 00:52:23,623 --> 00:52:26,101 - You called it in? - My bad! 502 00:52:40,019 --> 00:52:43,870 - Coulson! You have eyes on them? - They're not down here. 503 00:52:45,464 --> 00:52:47,206 Let's try up there. 504 00:52:55,189 --> 00:52:55,924 What? 505 00:52:55,948 --> 00:52:58,994 Your communicator. You obviously can't be trusted with it. 506 00:53:29,686 --> 00:53:31,155 Do you know how to fly this thing? 507 00:53:31,180 --> 00:53:32,467 Uhh, we'll see. 508 00:53:32,499 --> 00:53:34,655 That's a 'yes or no' question. 509 00:53:38,414 --> 00:53:39,414 Yes. 510 00:53:42,883 --> 00:53:44,883 That's what I'm talking about. 511 00:54:11,636 --> 00:54:13,495 We got a stowaway. 512 00:54:16,949 --> 00:54:18,331 Hang on, Goose. 513 00:54:23,818 --> 00:54:24,864 Goose. 514 00:54:29,881 --> 00:54:32,764 Who's a good kitty, huh? Huh, Goose? 515 00:54:33,701 --> 00:54:37,065 Yes, that's right. Who's a good kitty, Goose? 516 00:54:37,090 --> 00:54:40,434 - You the good kitty. - See anyone you know? 517 00:54:41,832 --> 00:54:43,160 Funny story... 518 00:54:43,449 --> 00:54:47,136 I arrived on Hala, near dead, no memory... 519 00:54:47,754 --> 00:54:49,472 That was six years ago. 520 00:54:49,488 --> 00:54:52,949 So you think, you're the pilot that went down with Dr. Lawson? 521 00:54:52,957 --> 00:54:56,488 I'm saying the last person to see them alive could probably tell us. 522 00:54:56,504 --> 00:55:00,707 - Maria Rambeau. - So how do we get to Louisiana? 523 00:55:00,879 --> 00:55:03,792 Due east. Hang a right at Memphis. 524 00:55:05,059 --> 00:55:06,535 That agent... 525 00:55:06,923 --> 00:55:09,173 That stopped the Skrulls from finding us... 526 00:55:09,198 --> 00:55:10,801 Coulson. The new guy. 527 00:55:11,141 --> 00:55:14,735 - I guess he doesn't hate me yet. - Yeah, well. Give him time. 528 00:55:16,199 --> 00:55:17,883 I guess he had a feeling, you know. 529 00:55:17,937 --> 00:55:20,343 Went with his gut against orders. 530 00:55:20,655 --> 00:55:24,194 It's a really hard thing to do. That's what keeps us human. 531 00:55:24,219 --> 00:55:26,401 I get in trouble for that. A lot. 532 00:55:26,426 --> 00:55:28,823 I see that about you. 533 00:55:29,260 --> 00:55:32,595 Rescuing the guy who sold you out to the Skrulls? 534 00:55:33,284 --> 00:55:36,487 I'm guessing that's not standard Kree operating procedure. 535 00:55:36,503 --> 00:55:39,323 Well, I won't tell your boss if you don't tell mine. 536 00:55:46,941 --> 00:55:47,874 Ronan. 537 00:55:47,899 --> 00:55:50,063 The Accusers completed their operation, but the 538 00:55:50,088 --> 00:55:52,385 greater mission was a failure thanks to your team. 539 00:55:52,407 --> 00:55:53,891 It was a trap. 540 00:55:54,016 --> 00:55:56,797 To lure our operative Vers to talk for her kidnapper. 541 00:55:56,813 --> 00:55:59,586 Give us the location. We'll take care of the terrorist threat. 542 00:55:59,625 --> 00:56:03,906 By bombing them out of the galaxy. No. 543 00:56:04,181 --> 00:56:07,048 - We'll handle this. - Several Skrulls anywhere... 544 00:56:07,073 --> 00:56:10,401 is a threat to Kree everywhere. Where are they? 545 00:56:10,417 --> 00:56:11,940 - They are... - Lost. 546 00:56:13,460 --> 00:56:15,831 They are lost, for now. 547 00:56:16,003 --> 00:56:17,589 But we will find them. 548 00:56:17,664 --> 00:56:18,978 Do so. 549 00:56:19,729 --> 00:56:21,650 Or we will. 550 00:56:25,350 --> 00:56:27,694 Maintain the course for C-53. 551 00:56:46,656 --> 00:56:49,091 Excuse me, I'm looking for Maria Rambeau? 552 00:56:51,312 --> 00:56:52,812 Auntie Carol? 553 00:56:52,836 --> 00:56:55,179 Mom, it's Auntie Carol! 554 00:56:55,869 --> 00:56:58,390 I knew it! Everyone said you were dead. 555 00:56:58,420 --> 00:57:00,923 But we knew they were lying. 556 00:57:02,777 --> 00:57:05,193 I'm not really who you think I am. 557 00:57:13,984 --> 00:57:17,991 - That is the craziest shit I ever heard. - Green, transforming aliens? 558 00:57:18,015 --> 00:57:20,933 - There's no such thing. - You're absolutely right, young lady. 559 00:57:20,958 --> 00:57:23,804 There is no such thing. 'Cause if there were... 560 00:57:23,835 --> 00:57:26,663 We would wanna keep that to ourselves. 561 00:57:26,694 --> 00:57:28,694 You don't believe me? 562 00:57:35,700 --> 00:57:38,480 No way. That's so cool. 563 00:57:39,032 --> 00:57:42,215 She can do a lot more than make tea with those hands. 564 00:57:42,239 --> 00:57:45,355 - Like what? Show us. - Maybe later. 565 00:57:46,184 --> 00:57:48,717 I kept all your stuff. I'll go get it. 566 00:57:49,792 --> 00:57:52,260 You wanna give her a hand with that? 567 00:58:07,590 --> 00:58:09,741 You don't remember anything? 568 00:58:10,903 --> 00:58:12,168 I can see... 569 00:58:13,168 --> 00:58:14,613 ...flashes... 570 00:58:15,566 --> 00:58:17,113 Little moments. 571 00:58:18,145 --> 00:58:20,050 But I can't tell what's real. 572 00:58:21,720 --> 00:58:24,730 If I could just piece together what happened that morning... 573 00:58:25,491 --> 00:58:28,009 Maybe it'll make sense. 574 00:58:30,603 --> 00:58:34,452 You woke me up, banging on my door at dawn. 575 00:58:34,477 --> 00:58:36,289 Your usual move. 576 00:58:36,734 --> 00:58:39,134 Back then we had to get up so early. 577 00:58:39,695 --> 00:58:42,835 The Air Force still wasn't letting women fly combat, so... 578 00:58:42,860 --> 00:58:46,327 testing Lawson's plane was our only shot at doing something that mattered. 579 00:58:46,352 --> 00:58:49,281 And you wanted to race to the base, in your old Mustang, 580 00:58:49,297 --> 00:58:52,109 and I wasn't about to argue, 'cause I knew my Camaro would dominate. 581 00:58:52,126 --> 00:58:54,492 But you cheated. Took a shortcut. 582 00:58:54,508 --> 00:58:55,835 Since when is a shortcut cheating? 583 00:58:55,860 --> 00:58:58,328 Since it violates the predetermined rules of engagement. 584 00:58:58,353 --> 00:59:01,765 - I definitely don't remember those. - Of course, you don't. 585 00:59:06,368 --> 00:59:08,173 When I got to the hangar... 586 00:59:08,634 --> 00:59:11,501 Lawson was agitated. 587 00:59:11,564 --> 00:59:15,337 She said she had lives to save. 588 00:59:15,837 --> 00:59:18,259 She was trying to take the Aces up herself, but you said... 589 00:59:18,284 --> 00:59:20,536 "If there were lives at stake... 590 00:59:21,091 --> 00:59:22,911 I would fly the plane." 591 00:59:23,631 --> 00:59:26,763 Yup. Big hero moment. 592 00:59:27,126 --> 00:59:29,704 The kind of moment we've both been waiting for. 593 00:59:30,735 --> 00:59:33,031 The Doc was always unique. 594 00:59:33,368 --> 00:59:35,274 That's why I liked her, but... 595 00:59:35,860 --> 00:59:37,561 Now you're saying she's... 596 00:59:37,780 --> 00:59:39,912 from another planet. 597 00:59:40,600 --> 00:59:44,069 - I know this must be hard for you. - What, this part right here? 598 00:59:45,499 --> 00:59:46,499 No. 599 00:59:46,874 --> 00:59:47,874 No. Mmm-mm. 600 00:59:50,632 --> 00:59:52,186 Know what's hard? 601 00:59:52,418 --> 00:59:54,420 It is losing my best friend 602 00:59:54,898 --> 00:59:58,749 in a mission so secret, they act like it never even happened. 603 01:00:00,549 --> 01:00:01,549 Hard... 604 01:00:02,586 --> 01:00:06,218 is knowing you were out there somewhere, too damn stubborn to die. 605 01:00:07,595 --> 01:00:10,405 And now you come up in here after 6 years... 606 01:00:10,430 --> 01:00:14,250 With your super-charged fire-hands and you expect me to call you... 607 01:00:14,406 --> 01:00:16,523 I don't even know what... "Vers"? 608 01:00:18,158 --> 01:00:19,923 Is that really who you are now? 609 01:00:22,356 --> 01:00:23,832 I don't know. 610 01:00:29,068 --> 01:00:30,537 Come look. 611 01:00:37,142 --> 01:00:38,743 This is me and you on Halloween. 612 01:00:39,022 --> 01:00:41,967 I'm Amelia Earhart, and you're Janis Joplin. 613 01:00:42,030 --> 01:00:44,048 This is you when you were little. 614 01:00:44,073 --> 01:00:47,971 You didn't get along with your parents, so Mom said we became your real family. 615 01:00:47,996 --> 01:00:49,714 This is us on Christmas. 616 01:00:49,739 --> 01:00:50,739 I got more... 617 01:00:50,764 --> 01:00:52,948 Here's another picture of you when you were little. 618 01:00:52,973 --> 01:00:54,754 And this is how you actually graduated... 619 01:01:03,977 --> 01:01:06,860 Oh, wait. I forgot, your jacket. 620 01:01:07,289 --> 01:01:10,843 Mom doesn't let me wear it anymore after I spilled ketchup on it. 621 01:01:23,556 --> 01:01:26,056 That was all that survived the crash. 622 01:01:27,306 --> 01:01:29,016 Or so we thought. 623 01:01:33,479 --> 01:01:34,869 Don't answer that. 624 01:01:35,607 --> 01:01:37,416 It's just my neighbor. 625 01:01:37,494 --> 01:01:39,361 They can change into anyone. 626 01:01:44,487 --> 01:01:45,619 Hi, there. 627 01:01:46,167 --> 01:01:47,456 What do you want? 628 01:01:48,723 --> 01:01:52,035 Hey, Tom. This is my friend, Carol. 629 01:01:52,129 --> 01:01:53,629 Pleased to meet you! 630 01:01:55,078 --> 01:01:56,078 Yow! 631 01:01:56,469 --> 01:01:59,147 Static electricity out here's no joke. 632 01:01:59,172 --> 01:02:01,773 I noticed that peculiar bird you got parked by the road, 633 01:02:01,805 --> 01:02:03,805 and I was just wondering if you'd mind if I 634 01:02:03,830 --> 01:02:06,219 bring the boys over to get a closer looksie? 635 01:02:06,359 --> 01:02:07,968 - A closer looksie? - Yeah. 636 01:02:08,109 --> 01:02:11,554 To see the bird parked out by the road. 637 01:02:13,132 --> 01:02:16,109 You're really working overtime to sell this one, aren't you... 638 01:02:16,140 --> 01:02:17,327 Talos? 639 01:02:18,054 --> 01:02:20,647 I'm sorry, Tom. This isn't a good time. 640 01:02:20,693 --> 01:02:24,263 I'll come by tomorrow? Okay? 641 01:02:26,646 --> 01:02:29,888 You know, you really should be kinder to your neighbors. 642 01:02:30,203 --> 01:02:32,981 You never know when you're gonna need to borrow some sugar. 643 01:02:36,761 --> 01:02:38,136 Hang on a second. 644 01:02:38,526 --> 01:02:42,120 Before you go swinging those jazz-hands around, 645 01:02:42,145 --> 01:02:45,113 making a mess in your friend's house, 646 01:02:45,230 --> 01:02:48,753 - and... it's a lovely home. - Oh, my God... 647 01:02:48,870 --> 01:02:50,206 What the hell?! 648 01:02:54,187 --> 01:02:58,704 No one's gonna hurt the girl. Just, don't kill me. 649 01:02:58,729 --> 01:03:00,832 It would really complicate the situation. 650 01:03:00,857 --> 01:03:05,198 I'm about 5 seconds from complicating that wall with some ugly-ass Skrull brains. 651 01:03:05,223 --> 01:03:09,926 I'm sorry I simmed your boss. But now I stand before you as my true self. 652 01:03:10,511 --> 01:03:13,276 - Without deception. - And who's that out there? 653 01:03:13,949 --> 01:03:15,962 Okay. That's a fair point. 654 01:03:15,987 --> 01:03:17,994 But I'm sure that you understand, 655 01:03:18,034 --> 01:03:20,151 I had to take some precautions. 656 01:03:20,167 --> 01:03:23,549 I saw you crush 20 of my best men 657 01:03:23,587 --> 01:03:26,159 with your hands bound. I just wanna talk. 658 01:03:26,183 --> 01:03:28,534 The last time we talked, I ended up hanging from my ankles. 659 01:03:28,573 --> 01:03:31,221 That was before I knew who you were. 660 01:03:31,268 --> 01:03:34,424 Before I knew what made you different from the others. 661 01:03:35,386 --> 01:03:37,892 I have an audio recording from Pegasus, 662 01:03:37,917 --> 01:03:42,018 of your voice, from a plane crash, six years ago. 663 01:03:42,058 --> 01:03:46,588 On a device I believe you call a "black box". 664 01:03:47,183 --> 01:03:51,002 They told me it was destroyed in the crash. How'd you get it? 665 01:03:51,038 --> 01:03:54,155 Does she not understand? Young lady I have a special skill that kinda 666 01:03:54,179 --> 01:03:57,460 allows me to get into places I'm not supposed to be in. 667 01:03:57,562 --> 01:04:01,593 Call me young lady again, and I'm gonna put my foot in a place it's not supposed to be. 668 01:04:03,128 --> 01:04:05,706 Am I supposed to guess, where that is? 669 01:04:06,041 --> 01:04:07,354 - Your ass. - Your ass. 670 01:04:07,441 --> 01:04:09,995 Okay, I get it. We're all a little on edge here. 671 01:04:10,019 --> 01:04:13,674 But look, I just need your help decoding some coordinates. 672 01:04:13,745 --> 01:04:15,971 If you sit down, you listen to this, 673 01:04:16,003 --> 01:04:19,292 I assure you, it'll be worth your while. 674 01:04:21,519 --> 01:04:23,878 Call your buddy back inside and I'll listen. 675 01:04:24,488 --> 01:04:25,488 Deal. 676 01:04:26,300 --> 01:04:27,425 Oh, my God! 677 01:04:27,441 --> 01:04:30,190 Get that thing away! How'd that get in here? 678 01:04:32,574 --> 01:04:35,308 The cat? This isn't what you're afraid of, is it? 679 01:04:35,491 --> 01:04:38,561 That's not a cat. That's a Flerken. 680 01:04:38,632 --> 01:04:41,483 - A Flerken? - Mom? 681 01:04:49,040 --> 01:04:51,797 - Monica... - Why can't I listen too? 682 01:05:19,230 --> 01:05:20,738 What's happening? 683 01:05:20,763 --> 01:05:22,113 It's loading. 684 01:05:25,957 --> 01:05:31,661 Punch in the coordinates: 5229, -47, 8.768, 0.2. 685 01:05:31,686 --> 01:05:34,037 Copy that. Where are we going, Doc? 686 01:05:34,145 --> 01:05:36,926 - My laboratory. - Your laboratory? 687 01:05:36,951 --> 01:05:39,395 - What do you mean? - Oh, no. 688 01:05:39,411 --> 01:05:43,059 Is that... Wait, what is that? It's not showing up on my radar. 689 01:05:43,084 --> 01:05:44,857 Go, Carol. Fly! 690 01:05:44,897 --> 01:05:45,897 That's no MIG, Lawson. 691 01:05:46,498 --> 01:05:48,357 - Who the hell are they? - Those are the bad guys. 692 01:05:48,381 --> 01:05:50,592 - Fly faster, now. - Yes, ma'am. 693 01:05:56,437 --> 01:05:58,669 - What do they want? - Me. My work. 694 01:05:58,694 --> 01:06:00,853 I never should have brought you along. 695 01:06:05,923 --> 01:06:07,619 Here comes some G's. 696 01:06:25,919 --> 01:06:28,153 They're firing backwards. Hold on! 697 01:06:38,918 --> 01:06:41,534 Bail out! Bail out! Bail out! 698 01:06:44,277 --> 01:06:46,667 Stay with me, Lawson! 699 01:07:04,045 --> 01:07:05,646 Danvers, do you copy? 700 01:07:05,671 --> 01:07:07,999 Yeah, I copy. On the ground. 701 01:07:08,038 --> 01:07:12,108 - Can anyone hear me? - Yeah. I copy. 702 01:07:14,481 --> 01:07:15,481 Doc? 703 01:07:16,606 --> 01:07:17,684 Your blood... 704 01:07:19,176 --> 01:07:20,520 it's blue. 705 01:07:20,645 --> 01:07:22,067 Never mind that. 706 01:07:22,403 --> 01:07:24,340 How's my hair? 707 01:07:25,403 --> 01:07:27,184 Help me out, will you? 708 01:07:30,802 --> 01:07:34,911 - I have to destroy it before they get here. - What? Lawson? 709 01:07:35,459 --> 01:07:39,607 You remember what I said about our work here? What it's for? 710 01:07:40,107 --> 01:07:42,349 - To end wars? - Yeah. 711 01:07:42,545 --> 01:07:45,466 But the wars are bigger than you know. 712 01:07:46,022 --> 01:07:47,341 Damn it! 713 01:07:48,453 --> 01:07:51,187 My name is not Lawson. 714 01:07:51,203 --> 01:07:53,968 My real name, is Mar-Vell... 715 01:08:11,827 --> 01:08:14,160 We have no interest in hurting you. 716 01:08:14,492 --> 01:08:15,492 No?! 717 01:08:15,561 --> 01:08:18,593 Because all the shooting kinda gave me the wrong impression! 718 01:08:19,522 --> 01:08:21,928 The energy core... 719 01:08:22,038 --> 01:08:23,365 Where is it? 720 01:08:23,405 --> 01:08:25,967 Pararescue's on the way. 721 01:08:26,131 --> 01:08:28,584 You have two minutes until you're surrounded. 722 01:08:28,600 --> 01:08:30,951 Then I see no reason to prolong this conversation. 723 01:08:30,967 --> 01:08:32,068 No, wait! 724 01:08:38,715 --> 01:08:40,840 You mean that energy core? 725 01:09:29,267 --> 01:09:31,767 Commander. She's still moving. 726 01:09:31,947 --> 01:09:34,204 - Permission to fire. - Hold your fire. 727 01:09:43,749 --> 01:09:47,631 There's nothing left. The core has been destroyed. 728 01:09:50,824 --> 01:09:51,941 "VERS" 729 01:09:57,050 --> 01:09:59,487 She absorbed its' power. 730 01:10:01,316 --> 01:10:03,050 She's coming with us. 731 01:10:24,048 --> 01:10:25,456 He lied to me. 732 01:10:27,791 --> 01:10:31,056 - Everything that I knew was a lie. - Now... 733 01:10:31,369 --> 01:10:33,782 - ...you understand. - What? 734 01:10:33,970 --> 01:10:35,524 What do I understand now? 735 01:10:35,548 --> 01:10:38,821 Yon-Rogg killed Mar-Vell. He killed her. 736 01:10:39,503 --> 01:10:42,532 Because she found out that she was on the wrong side 737 01:10:42,698 --> 01:10:44,853 of an unjust war. 738 01:10:44,878 --> 01:10:48,503 No. Your people are terrorists... 739 01:10:48,511 --> 01:10:51,432 that kill innocents. I saw the ruins on Torfa. 740 01:10:51,464 --> 01:10:54,995 Ruins that the Accusers are responsible for. 741 01:10:55,605 --> 01:10:59,466 My people lived as refugees, on Torfa. 742 01:10:59,662 --> 01:11:02,645 Homeless, ever since we resisted Kree rule, 743 01:11:02,670 --> 01:11:05,021 and they destroyed our planet. 744 01:11:05,248 --> 01:11:08,396 Now the handful of us that are left, 745 01:11:08,756 --> 01:11:10,771 will be slaughtered next. 746 01:11:10,795 --> 01:11:15,162 Unless, you will help me finish what Mar-Vell started. 747 01:11:16,295 --> 01:11:18,413 The coordinates you found, would've powered 748 01:11:18,438 --> 01:11:22,625 a lightspeed ship capable of carrying us to safety. A new home. 749 01:11:23,050 --> 01:11:25,492 Where the Kree can't reach us. 750 01:11:26,644 --> 01:11:30,690 Lawson always told us that her work at Pegasus wasn't to fight wars... 751 01:11:30,769 --> 01:11:32,284 But to end them. 752 01:11:32,448 --> 01:11:37,768 She wanted you to help us find the core. 753 01:11:38,764 --> 01:11:40,201 Well, I already destroyed it. 754 01:11:40,226 --> 01:11:44,741 No, you destroyed the engine. The core that powered it is in a remote location. 755 01:11:45,140 --> 01:11:48,694 If you help us decode those coordinates... 756 01:11:49,140 --> 01:11:50,843 We can find it. 757 01:11:52,703 --> 01:11:54,989 You'll use it to destroy us. 758 01:11:58,021 --> 01:11:59,701 We just want a home. 759 01:12:03,819 --> 01:12:09,060 You and I lost everything at the hands of the Kree. 760 01:12:09,077 --> 01:12:11,037 Can't you see it now? 761 01:12:11,069 --> 01:12:13,584 You're not one of them. 762 01:12:15,431 --> 01:12:17,287 You don't know me. 763 01:12:18,603 --> 01:12:21,040 You have no idea who I am. 764 01:12:23,150 --> 01:12:25,290 I don't even know who I am. 765 01:12:26,814 --> 01:12:29,415 You are Carol Danvers. 766 01:12:30,147 --> 01:12:33,623 You are the woman on that black box risking her life 767 01:12:33,647 --> 01:12:35,498 to do the right thing. 768 01:12:36,835 --> 01:12:38,546 My best friend... 769 01:12:38,725 --> 01:12:40,803 who supported me as a mother, 770 01:12:40,828 --> 01:12:43,191 and a pilot when no one else did. 771 01:12:43,719 --> 01:12:48,516 You're smart, and funny, and a huge pain in the ass. 772 01:12:49,056 --> 01:12:52,415 And you are the most powerful person I knew. 773 01:12:52,462 --> 01:12:55,337 Way before you could shoot fire from your fist. 774 01:12:56,173 --> 01:12:57,501 Do you hear me? 775 01:12:58,883 --> 01:13:00,797 Do you hear me? 776 01:13:16,110 --> 01:13:19,977 I know I don't deserve your trust, but... 777 01:13:19,977 --> 01:13:21,922 you were our only lead. 778 01:13:22,016 --> 01:13:24,281 We discovered that your energy signature 779 01:13:24,329 --> 01:13:27,258 matched Mar-Vell's core. 780 01:13:28,095 --> 01:13:29,704 Now, we know why. 781 01:13:31,806 --> 01:13:36,056 If only you knew, the importance of it to me. 782 01:13:36,665 --> 01:13:38,352 I just need your help 783 01:13:38,377 --> 01:13:42,212 decoding the coordinates to Mar-Vell's lab. 784 01:13:42,815 --> 01:13:46,010 Those weren't coordinates. They're safe vectors. 785 01:13:46,033 --> 01:13:48,087 Orbital positioning and velocity. 786 01:13:48,125 --> 01:13:51,290 You didn't find her lab on Earth, because it's not on Earth. 787 01:13:51,336 --> 01:13:53,898 That was the location on the day of the crash six years ago. 788 01:13:53,914 --> 01:13:57,390 If we track its course, we'll find it, in orbit, right now. 789 01:13:57,406 --> 01:13:59,882 It's just basic physics. 790 01:14:01,945 --> 01:14:03,398 In orbit? 791 01:14:04,398 --> 01:14:09,046 Was that so difficult to figure out? I mean, you're my science guy, right? 792 01:14:09,281 --> 01:14:11,898 Yon-Rogg will catch up to us soon. 793 01:14:12,047 --> 01:14:14,570 We've got to get to the core before he does. 794 01:14:14,578 --> 01:14:16,523 You're going to space? 795 01:14:16,601 --> 01:14:17,726 In what? 796 01:14:17,750 --> 01:14:19,695 A few tweaks to your vessel should do it. 797 01:14:19,726 --> 01:14:21,671 I can handle the modifications. 798 01:14:21,696 --> 01:14:23,718 Hmm. Your science guy. 799 01:14:30,303 --> 01:14:32,326 Well, I could use a co-pilot. 800 01:14:33,272 --> 01:14:36,170 No. No, I... I can't. 801 01:14:36,194 --> 01:14:38,694 - I can't leave Monica. - Why? 802 01:14:38,725 --> 01:14:41,209 It's okay. I can stay with grandma and poppop. 803 01:14:41,234 --> 01:14:43,453 There's no way I'm going baby. It's too dangerous. 804 01:14:43,478 --> 01:14:47,257 Testing for new aerospace tech is dangerous. Didn't you used to do that? 805 01:14:48,475 --> 01:14:51,999 Your plan is to leave the atmosphere in a craft not designed for the journey, 806 01:14:52,007 --> 01:14:56,507 and you anticipate hostile encounters with a technologically superior foreign enemy. 807 01:14:56,538 --> 01:14:57,624 Correct? 808 01:14:58,140 --> 01:15:00,249 - That's what I'm saying. You have to go. - Monica... 809 01:15:00,274 --> 01:15:02,741 You will just fly the coolest mission in the history of missions. 810 01:15:02,757 --> 01:15:06,444 And you're gonna give it up to sit on the couch and watch Fresh Prince with me? 811 01:15:07,311 --> 01:15:09,553 I just think you should consider what kind of 812 01:15:09,578 --> 01:15:12,085 example you're setting for your daughter. 813 01:15:29,154 --> 01:15:30,935 Your Mom's lucky. 814 01:15:31,427 --> 01:15:34,560 When they were handing out kids, they gave her the toughest one. 815 01:15:34,936 --> 01:15:36,521 Lieutenant Trouble. 816 01:15:36,935 --> 01:15:38,537 You remember. 817 01:15:40,014 --> 01:15:41,318 Is that mine? 818 01:15:42,178 --> 01:15:43,373 Oh, no. 819 01:15:44,436 --> 01:15:46,803 You hang on to it until I come back. 820 01:15:47,530 --> 01:15:50,131 But there is something that I need your help with. 821 01:15:50,162 --> 01:15:52,553 I can't wear these Kree colors anymore. 822 01:15:52,967 --> 01:15:57,521 And since you're obviously the only person around here with any sense of style... 823 01:16:01,701 --> 01:16:02,701 Whoa. 824 01:16:05,998 --> 01:16:06,998 No. 825 01:16:09,433 --> 01:16:10,433 Uh-uhh. 826 01:16:11,714 --> 01:16:13,347 Definitely not. 827 01:16:16,394 --> 01:16:18,861 Well, since we're on the same team... 828 01:16:32,257 --> 01:16:33,640 How do I look? 829 01:16:37,406 --> 01:16:38,577 Fresh. 830 01:16:58,582 --> 01:17:00,285 What took you so long? 831 01:17:00,778 --> 01:17:03,410 I'm fine, thanks for asking. 832 01:17:03,652 --> 01:17:05,941 - PRY46-- - Enough with codes. 833 01:17:05,988 --> 01:17:08,316 The system is fallible as we've learned. 834 01:17:09,058 --> 01:17:10,870 Okay. Then let's do this. 835 01:17:11,260 --> 01:17:14,752 Who do I see, when I commune with the Supreme Intelligence? 836 01:17:14,791 --> 01:17:17,478 A person you most admire and respect, I guess. 837 01:17:17,604 --> 01:17:19,971 But you would never tell me who. 838 01:17:20,416 --> 01:17:23,407 And what is your earliest memory of Hala? 839 01:17:23,432 --> 01:17:25,064 A transfusion. 840 01:17:25,127 --> 01:17:27,527 Blue blood running through my veins. 841 01:17:27,596 --> 01:17:29,229 Whose blood? 842 01:17:39,191 --> 01:17:40,957 That's my blood, 843 01:17:41,044 --> 01:17:43,401 that's coursing through her veins. 844 01:17:48,489 --> 01:17:51,887 - What have you done to her? - You're too late. 845 01:18:08,572 --> 01:18:10,118 She knows? 846 01:18:23,994 --> 01:18:28,392 Ronan. Skrulls have infiltrated C-53. Come at once. 847 01:18:28,417 --> 01:18:30,923 For the good of all Kree, Commander. 848 01:18:30,931 --> 01:18:33,384 The infestation will be eradicated. 849 01:18:35,596 --> 01:18:38,463 Passing 500 and climbing. 850 01:18:41,065 --> 01:18:44,119 You know, you really shouldn't have that thing on your lap. 851 01:18:44,144 --> 01:18:47,454 My alliance with you, it's tenuous at best. 852 01:18:47,480 --> 01:18:51,534 But as long as he continues to freak you out... 853 01:18:57,468 --> 01:18:59,153 Can I ask you something? 854 01:18:59,169 --> 01:19:01,231 You just turn into anything you want? 855 01:19:01,256 --> 01:19:04,427 - Well, I have to see it first. - Can you all do it? 856 01:19:04,452 --> 01:19:07,251 Physiologically, yeah. But... 857 01:19:07,276 --> 01:19:12,463 It takes practice, and dare I say it, talent to do what... 858 01:19:12,479 --> 01:19:14,291 Can you turn into a cat? 859 01:19:14,323 --> 01:19:15,249 What's a cat? 860 01:19:15,274 --> 01:19:17,033 What about a filing cabinet? 861 01:19:17,073 --> 01:19:20,080 Why would I turn into a filing cabinet...? 862 01:19:20,157 --> 01:19:24,000 A venus fly trap. I'll give you $50 right now if you turn into a venus fly trap. 863 01:19:24,314 --> 01:19:28,338 Switching engines from scramjet to fusion. Buckle up, folks. 864 01:19:38,149 --> 01:19:42,187 - Is this normal, like space turbulence? - Pretty much. 865 01:20:15,748 --> 01:20:17,670 Locking in a coordinate grid. 866 01:20:18,209 --> 01:20:19,966 Where is it? 867 01:20:22,716 --> 01:20:25,146 It's here. It's gotta be here. 868 01:20:25,834 --> 01:20:27,919 Well, is it in front.... 869 01:20:27,982 --> 01:20:31,044 of all that nothing, or behind it? 870 01:20:36,821 --> 01:20:39,219 Decloaking activated. 871 01:21:41,500 --> 01:21:43,468 Is that it? The core? 872 01:21:43,484 --> 01:21:46,398 In her notes, she called it the Tesseract. 873 01:21:54,286 --> 01:21:57,190 What was Lawson doing with all this kid stuff? 874 01:22:10,173 --> 01:22:11,891 We're not alone. 875 01:22:34,635 --> 01:22:35,635 Talos! 876 01:22:45,909 --> 01:22:48,721 He didn't come here for the Tesseract. 877 01:23:17,776 --> 01:23:19,518 We didn't know what to do. 878 01:23:19,526 --> 01:23:22,869 Mar-Vell warned us not to send a signal for any reason. 879 01:23:22,894 --> 01:23:26,792 - Or the Kree would find us. - You did the right thing. 880 01:23:36,312 --> 01:23:38,335 It's okay. It's okay. 881 01:23:38,390 --> 01:23:40,390 She's alright. She's a friend. 882 01:23:42,460 --> 01:23:44,116 I am not gonna hurt you. 883 01:23:44,194 --> 01:23:46,318 She led me to you. 884 01:23:46,617 --> 01:23:48,773 I'm so sorry. 885 01:23:50,078 --> 01:23:51,492 I didn't know. 886 01:23:51,656 --> 01:23:52,937 Carol... 887 01:23:53,281 --> 01:23:55,296 this is war. 888 01:23:56,054 --> 01:23:59,140 My hands are filthy from it, too. 889 01:24:00,226 --> 01:24:04,554 But we're here now. You found my family. 890 01:24:08,741 --> 01:24:13,765 This is just the beginning. There's thousands of us separated from each other. 891 01:24:14,618 --> 01:24:17,297 Scattered throughout the galaxy. 892 01:24:35,384 --> 01:24:39,962 If I played the same pinball machine for 6 years, I'd have some high scores, too. 893 01:24:42,496 --> 01:24:44,827 Fraternizing with the enemy. 894 01:24:44,836 --> 01:24:45,836 Uh-uh. 895 01:24:57,899 --> 01:25:00,165 What did you do to your uniform? 896 01:25:00,173 --> 01:25:02,211 They got in her head. Just like we thought. 897 01:25:02,243 --> 01:25:04,188 The Supreme Intelligence will set her straight. 898 01:25:04,213 --> 01:25:07,001 You can see they're not soldiers. Let them go. 899 01:25:07,063 --> 01:25:09,594 - You can have me. - And the core? 900 01:25:09,742 --> 01:25:11,163 You lied to me. 901 01:25:11,196 --> 01:25:15,109 I made you a better version of yourself. 902 01:25:18,509 --> 01:25:21,852 What's given can be taken away. 903 01:26:21,666 --> 01:26:22,994 There she is. 904 01:26:23,049 --> 01:26:27,002 Seems like your time on C-53 jogged the old memory. 905 01:26:27,432 --> 01:26:31,853 This jacket? It's killer, by the way. 906 01:26:34,164 --> 01:26:36,421 The music, it's a nice touch. 907 01:26:36,484 --> 01:26:39,913 - Let... me... out. - No can do. 908 01:26:40,126 --> 01:26:44,126 If you hurt them, I will burn you to the ground. 909 01:26:44,165 --> 01:26:45,680 With what, exactly? 910 01:26:46,126 --> 01:26:49,711 - Your power comes from us. - You didn't give me these powers. 911 01:26:49,728 --> 01:26:50,727 The blast did. 912 01:26:50,752 --> 01:26:54,274 And yet, you've never had the strength to control them on your own. 913 01:27:04,549 --> 01:27:07,759 Species: Flerken. Threat: High. 914 01:27:13,372 --> 01:27:16,247 It's a cat. Not Hannibal Lecter. 915 01:27:18,932 --> 01:27:20,588 Species: Human male. 916 01:27:20,604 --> 01:27:23,103 Threat: Low to none. 917 01:27:24,064 --> 01:27:25,501 That thing is clearly busted. 918 01:27:25,517 --> 01:27:27,634 Load the Flerken on the heli. 919 01:27:28,149 --> 01:27:30,267 Eject the others into space. 920 01:27:33,221 --> 01:27:35,251 You did good, ace. 921 01:27:36,744 --> 01:27:41,751 Thanks to you, those insidious shapeshifters will threaten our borders no more. 922 01:27:41,791 --> 01:27:46,322 I used to believe your lies. But the Skrulls are just fighting for a home. 923 01:27:46,705 --> 01:27:50,228 You're talking about destroying them because they won't submit to your rule. 924 01:27:50,335 --> 01:27:51,577 And neither will I. 925 01:27:51,658 --> 01:27:52,796 We found you. 926 01:27:52,828 --> 01:27:55,835 - We embraced you as our own. - You stole me. 927 01:27:56,269 --> 01:27:59,609 From my home. My family, my friends. 928 01:28:07,490 --> 01:28:09,583 It's cute how hard you try. 929 01:28:11,630 --> 01:28:12,825 Remember... 930 01:28:14,224 --> 01:28:15,794 Without us... 931 01:28:15,841 --> 01:28:16,841 Give it up, Carol! 932 01:28:19,474 --> 01:28:20,708 ... you're weak. 933 01:28:23,013 --> 01:28:24,551 You're flawed. 934 01:28:26,403 --> 01:28:27,801 Helpless. 935 01:28:31,404 --> 01:28:33,138 We saved you. 936 01:28:42,432 --> 01:28:45,306 Without us... you're only human. 937 01:28:46,955 --> 01:28:48,454 You're right. 938 01:28:49,619 --> 01:28:51,478 I'm only human. 939 01:29:25,522 --> 01:29:28,772 On Hala, you were reborn. 940 01:29:29,085 --> 01:29:30,326 Vers. 941 01:29:35,358 --> 01:29:38,631 My name... is Carol. 942 01:29:53,005 --> 01:29:54,895 She's trying to break out. 943 01:30:38,784 --> 01:30:42,251 I've been fighting with one arm tied behind my back. 944 01:30:43,136 --> 01:30:45,152 But what happens when... 945 01:30:47,847 --> 01:30:49,722 ... I'm finally set free? 946 01:31:30,183 --> 01:31:33,011 You, know you're glowing, right? 947 01:31:33,052 --> 01:31:34,645 I'll explain it later. 948 01:31:36,818 --> 01:31:39,418 Take the Tesseract. Leave the lunchbox. 949 01:31:39,669 --> 01:31:41,239 - Me? - Yes. 950 01:31:41,294 --> 01:31:44,755 - I'm not touching that thing. - Want me to get you an oven mitt? 951 01:31:57,213 --> 01:31:59,666 Get the Skrulls in the QuadJet and go. 952 01:31:59,752 --> 01:32:02,056 Take the Flerken with you. 953 01:32:02,713 --> 01:32:05,689 - What about you? - I'll buy you some time. 954 01:32:06,354 --> 01:32:08,877 I'm picking you up now. 955 01:32:11,416 --> 01:32:13,955 I'm trusting you not to eat me. 956 01:32:19,369 --> 01:32:20,796 Hey, guys. 957 01:32:23,968 --> 01:32:26,452 Arm-wrestle for the Tesseract? 958 01:32:28,820 --> 01:32:30,858 I used to find you amusing. 959 01:32:31,413 --> 01:32:34,311 Let's put an end to this! 960 01:33:07,764 --> 01:33:08,990 Okay! 961 01:33:09,030 --> 01:33:10,521 Good kitty! 962 01:33:56,876 --> 01:33:58,422 You knew all along. 963 01:33:59,727 --> 01:34:00,976 Is that why we never hung out? 964 01:34:01,001 --> 01:34:03,227 No. I just never liked you. 965 01:34:18,699 --> 01:34:20,659 Hey! In a hurry? 966 01:34:22,128 --> 01:34:24,683 - Don't make me do this. - Okay. 967 01:34:39,593 --> 01:34:43,070 Now! Come on! Do your thing. 968 01:34:46,578 --> 01:34:48,578 Come on! 969 01:34:51,266 --> 01:34:53,766 Dammit, Goose. Pick a side. 970 01:34:58,026 --> 01:35:02,111 Take them to the hangar too. We'll blast them all into space. 971 01:35:04,034 --> 01:35:05,463 Play it cool. 972 01:35:06,666 --> 01:35:08,338 Just like Havana. 973 01:35:09,400 --> 01:35:13,704 - Do you have the thing? - The Flerken kitty ate it. 974 01:35:26,788 --> 01:35:28,851 Come on. Move. Move! 975 01:35:29,828 --> 01:35:31,523 Follow my lead. 976 01:35:35,328 --> 01:35:37,085 Cover her eyes. 977 01:35:45,345 --> 01:35:48,188 Get on the ship. Let's go, let's go. 978 01:36:11,637 --> 01:36:13,246 Nice diversion. 979 01:36:13,340 --> 01:36:15,957 I could've swore, I put it in there. 980 01:37:12,176 --> 01:37:15,559 - Minn-Erva, take them down in a dropship. - On it. 981 01:37:20,249 --> 01:37:21,806 You all right, friend? 982 01:37:22,179 --> 01:37:23,959 Never... better. 983 01:37:28,694 --> 01:37:31,381 We've got a bogey. Coming in hot. 984 01:39:10,612 --> 01:39:11,666 Yes! 985 01:39:32,999 --> 01:39:34,522 What the hell was that? 986 01:39:57,507 --> 01:39:59,601 Deploy ballistic warheads. 987 01:40:51,901 --> 01:40:53,518 That's impossible. 988 01:40:53,658 --> 01:40:58,455 C-53 doesn't have a defense system advanced enough to destroy our warheads. 989 01:41:00,002 --> 01:41:02,602 That's not their defense system, Ronan. 990 01:41:06,869 --> 01:41:08,510 Take her down. 991 01:42:18,459 --> 01:42:20,365 Return to the jump point. 992 01:42:21,537 --> 01:42:23,669 We'll be back for the weapon. 993 01:42:24,986 --> 01:42:26,439 The core? 994 01:42:28,240 --> 01:42:29,790 The woman. 995 01:43:17,401 --> 01:43:19,448 I'm so proud of you. 996 01:43:21,034 --> 01:43:24,440 You've come a long way since I found you that day by the lake. 997 01:43:25,285 --> 01:43:28,964 But can you keep your emotions in check long enough to take me on? 998 01:43:29,754 --> 01:43:32,269 Or will it get the better of you, as always? 999 01:43:33,848 --> 01:43:35,551 I always told you... 1000 01:43:35,738 --> 01:43:39,347 you'll be ready, the day you can knock me down as yourself. 1001 01:43:39,464 --> 01:43:43,323 This is that moment. This is that moment, Vers! 1002 01:43:43,918 --> 01:43:46,894 Turn off the light show, and prove, prove to me, 1003 01:43:46,910 --> 01:43:48,691 you can beat me with... 1004 01:44:03,803 --> 01:44:05,998 I have nothing to prove to you. 1005 01:44:21,491 --> 01:44:23,511 Destination: Hala. 1006 01:44:23,601 --> 01:44:27,288 - I can't go back empty-handed. - You won't be empty-handed. 1007 01:44:27,562 --> 01:44:29,850 I'm sending you with a message. 1008 01:44:29,976 --> 01:44:33,461 Tell the Supreme Intelligence that I'm coming to end it. 1009 01:44:33,486 --> 01:44:36,633 The war, the lies, all of it. 1010 01:44:37,931 --> 01:44:39,500 You can't do this. 1011 01:44:58,171 --> 01:45:01,863 That was a close call, huh, Goosey? Huh? 1012 01:45:03,030 --> 01:45:05,412 The bad guy's still in there somewhere--- Oh! 1013 01:45:05,436 --> 01:45:06,905 Mother Flerken! 1014 01:45:06,936 --> 01:45:10,068 - You okay? - Yeah. It's just a scratch. 1015 01:45:10,436 --> 01:45:11,607 No... 1016 01:45:20,679 --> 01:45:23,507 I can't believe you got into the raddest dogfight ever. 1017 01:45:23,515 --> 01:45:25,684 I'd say you arrived just in time. 1018 01:45:25,709 --> 01:45:28,084 That's some nifty flying you did out there. 1019 01:45:28,107 --> 01:45:30,488 SHIELD could always use a good pilot like you. 1020 01:45:30,513 --> 01:45:31,886 I'll consider it. 1021 01:45:31,902 --> 01:45:34,980 As long as you don't call my flying nifty again. 1022 01:45:35,303 --> 01:45:37,284 How's your eye? 1023 01:45:37,495 --> 01:45:38,832 Getting better every second. 1024 01:45:38,857 --> 01:45:43,310 Just so I'm clear, you were Soh-Larr, and the SHIELD agent? 1025 01:45:43,334 --> 01:45:44,334 Keller. 1026 01:45:44,341 --> 01:45:46,874 Tied my boss up, stole his identity. 1027 01:45:47,036 --> 01:45:49,794 I borrowed his likeness. I'm no thief. 1028 01:45:49,825 --> 01:45:51,366 It's a little like thief. 1029 01:45:51,451 --> 01:45:52,927 Whose side are you on? 1030 01:45:53,091 --> 01:45:57,637 You're good to go here til you recover, but you and your family will need a new look. 1031 01:45:57,841 --> 01:46:00,551 - I could go back to being your boss. - Please don't. 1032 01:46:00,576 --> 01:46:03,340 Come on. I love sporting his beautiful blue eyes. 1033 01:46:03,358 --> 01:46:08,233 No way, you guys have the best eyes. Don't ever change your eyes. 1034 01:46:11,837 --> 01:46:13,602 I'll help you find a home. 1035 01:46:13,727 --> 01:46:15,953 Finish what Mar-Vell started. 1036 01:46:17,751 --> 01:46:21,360 They can stay here with us, can't they, Mom? 1037 01:46:21,563 --> 01:46:24,095 They won't be safe here, baby. 1038 01:46:24,205 --> 01:46:28,025 Auntie Carol is right. They need their own home. 1039 01:46:28,088 --> 01:46:30,837 I'll be back before you know it. 1040 01:46:31,056 --> 01:46:33,447 Maybe I can fly up and meet you halfway. 1041 01:46:33,626 --> 01:46:36,219 Only if you learn to glow, like your Auntie Carol. 1042 01:46:36,243 --> 01:46:38,829 Or maybe I'll build a spaceship. You don't know. 1043 01:46:38,853 --> 01:46:40,540 He doesn't. 1044 01:46:49,568 --> 01:46:53,700 Keep the Tesseract on Earth. Hidden. 1045 01:46:53,747 --> 01:46:56,547 You're sure that's what Marvel would want? 1046 01:46:56,756 --> 01:46:59,208 - Mar-Vell. - That's what I said. 1047 01:46:59,240 --> 01:47:01,927 It's two words. Mar-Vell. 1048 01:47:01,951 --> 01:47:03,169 Mar-Vell. 1049 01:47:03,193 --> 01:47:06,724 Marvel sounds a lot better. You know, like the Marvelettes? 1050 01:47:19,836 --> 01:47:21,093 Not ringing any bells? 1051 01:47:21,118 --> 01:47:24,321 Keep singing. Maybe it'll come back to me. 1052 01:47:38,281 --> 01:47:40,327 I upgraded it. 1053 01:47:40,456 --> 01:47:43,916 Range should be, a couple galaxies, at least. 1054 01:47:45,362 --> 01:47:47,805 What? You think I'm gonna crank call you? 1055 01:47:47,830 --> 01:47:51,470 For emergencies only. Okay? 1056 01:47:58,701 --> 01:48:00,958 Well, if you're ever passing back through this 1057 01:48:00,983 --> 01:48:03,528 galaxy, be sure to give a brother a shout. 1058 01:48:19,788 --> 01:48:21,909 We got the ketchup stain off. 1059 01:48:27,336 --> 01:48:29,766 Thanks, Lt. Trouble. 1060 01:48:38,374 --> 01:48:41,139 It's hard for me to say goodbye, too. 1061 01:48:54,536 --> 01:48:55,718 Go on. 1062 01:50:03,088 --> 01:50:04,888 Glad to have you back, sir. 1063 01:50:04,926 --> 01:50:06,484 This came for you. 1064 01:50:10,364 --> 01:50:12,249 So, is it true? 1065 01:50:12,828 --> 01:50:16,655 That the Kree burned your eye out because you refused to give them the Tesseract? 1066 01:50:17,685 --> 01:50:21,239 I'll neither confirm nor deny the facts of that story. 1067 01:50:21,404 --> 01:50:22,770 Understood. 1068 01:50:24,271 --> 01:50:26,488 I'm sorry to report that we still haven't found the Tesseract. 1069 01:50:26,513 --> 01:50:28,903 I'm sure it will turn up somewhere. 1070 01:50:30,224 --> 01:50:32,021 I'll let you know when it does. 1071 01:50:32,045 --> 01:50:33,200 Then what? 1072 01:50:34,381 --> 01:50:35,381 Sir? 1073 01:50:35,490 --> 01:50:39,661 We have no idea what other intergalactic threats are out there. 1074 01:50:39,701 --> 01:50:42,251 And our one-woman security force had a prior 1075 01:50:42,276 --> 01:50:45,263 commitment on the other side of the universe. 1076 01:50:48,072 --> 01:50:50,577 SHIELD alone can't protect us. 1077 01:50:51,710 --> 01:50:53,866 We need to find more. 1078 01:50:53,984 --> 01:50:56,296 - More weapons? - More heroes. 1079 01:50:56,452 --> 01:50:58,131 You think we can find others like her? 1080 01:50:58,172 --> 01:51:01,046 We found her and we weren't even looking. 1081 01:51:02,289 --> 01:51:03,757 Get some rest, sir. 1082 01:51:04,593 --> 01:51:07,093 You got a big decision to make. 1083 01:51:30,000 --> 01:51:32,000 subbed by:Fuji69Film 1084 01:51:33,000 --> 01:51:35,000 corrections by drego5 80420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.