Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,324 --> 00:01:31,524
♪ Earth stood hard as iron ♪
2
00:01:31,724 --> 00:01:37,641
♪ Water like a stone ♪
3
00:01:37,844 --> 00:01:43,522
♪ Snow had fallen
Snow on snow ♪
4
00:01:43,924 --> 00:01:48,840
- ♪ Snow on snow ♪
- Stand up straight.
5
00:01:49,804 --> 00:01:54,879
- ♪ In the bleak midwinter ♪
- Meant to be quiet.
6
00:01:55,044 --> 00:01:58,958
- Liam? Liam?
- ♪ Long ago ♪
7
00:01:59,164 --> 00:02:00,803
- Hi.
- What are you doing?
8
00:02:01,404 --> 00:02:07,799
♪ Our God, Heaven cannot hold Him ♪
9
00:02:08,084 --> 00:02:11,600
♪ Nor earth sustain... ♪
10
00:02:25,724 --> 00:02:27,522
Okay, everyone into your position.
11
00:02:27,684 --> 00:02:31,758
I'm missing a sheep and an angel.
Has anyone...?
12
00:02:32,764 --> 00:02:36,440
There you are. Liam, Lacey,
do you want to come join us?
13
00:02:36,604 --> 00:02:37,940
Not really.
14
00:02:37,964 --> 00:02:39,114
We need ya.
15
00:02:39,404 --> 00:02:40,404
What?
16
00:02:40,406 --> 00:02:42,204
Do you know how we come to church
once a year?
17
00:02:43,404 --> 00:02:44,620
Do you want to come every Sunday?
18
00:02:44,644 --> 00:02:45,919
- No!
- No!
19
00:02:46,084 --> 00:02:49,316
Okay. We have to make tonight count.
20
00:02:51,324 --> 00:02:53,444
- Go make me proud.
- Okay.
21
00:03:06,804 --> 00:03:09,683
♪ The holly and the ivy ♪
22
00:03:09,844 --> 00:03:12,120
♪ When they're both full grown ♪
23
00:03:12,324 --> 00:03:14,364
- Quiet!
- ♪ Of all the trees that are in... ♪
24
00:03:14,524 --> 00:03:16,481
- Mommy! Quiet!
- Come on,
25
00:03:16,644 --> 00:03:18,317
Where's your Christmas spirit, Liam?
26
00:03:18,484 --> 00:03:20,316
♪ O the rising of the sun ♪
27
00:03:20,484 --> 00:03:23,522
- ♪ And the running of the deer ♪
- Liam: Quiet!
28
00:03:33,684 --> 00:03:35,260
- That's mine.
- No it's not.
29
00:03:35,284 --> 00:03:36,354
You guys?
30
00:03:36,524 --> 00:03:39,517
Good kids... get better gifts.
31
00:03:41,764 --> 00:03:43,278
Wait, you did not just do that.
32
00:03:43,444 --> 00:03:45,003
I did. You noticed that, didn't you?
33
00:03:45,164 --> 00:03:47,281
- I did it because it works.
- That's not fair.
34
00:03:47,564 --> 00:03:49,999
- You didn't do it to me.
- Worked on you for years. Always.
35
00:03:50,164 --> 00:03:52,724
- Look we're home.
- Yay!
36
00:03:54,364 --> 00:03:57,277
- What?
- What the...?
37
00:03:59,804 --> 00:04:01,363
Oh my God.
38
00:04:04,404 --> 00:04:06,760
Mom? Mom? No, don't!
39
00:04:15,444 --> 00:04:17,276
Oh my God, I can't believe it!
40
00:04:19,084 --> 00:04:20,084
Hi Mom.
41
00:04:20,244 --> 00:04:21,997
Oh, let me see you? Is it you?
42
00:04:23,284 --> 00:04:24,284
Is that Ben?
43
00:04:27,124 --> 00:04:28,160
Come on, look!
44
00:04:28,364 --> 00:04:30,044
- It's Ben.
- Yeah, it is Ben.
45
00:04:30,164 --> 00:04:31,660
Let go of my waist. Ben, hooray!
46
00:04:31,684 --> 00:04:33,118
Oh my God. I was just,
47
00:04:33,324 --> 00:04:36,761
I was truly just wondering,
just wondering what if.
48
00:04:37,484 --> 00:04:38,484
Ben!
49
00:04:39,244 --> 00:04:40,564
Don't let go.
50
00:04:46,644 --> 00:04:50,797
So my roommate Timmy has two years,
and is like a recovery rock star.
51
00:04:51,004 --> 00:04:54,554
And he offers me a free ride.
And I was like, "Yeah, I'm down."
52
00:04:54,724 --> 00:04:55,924
But I'm thinking that there's,
53
00:04:56,084 --> 00:04:58,280
there's no way
my sponsor's gonna go for this.
54
00:04:58,444 --> 00:04:59,444
- But he did.
- He did,
55
00:04:59,564 --> 00:05:01,635
because that's how good I'm doing.
56
00:05:01,804 --> 00:05:03,033
Wow, honey.
57
00:05:03,324 --> 00:05:06,044
So Timmy's mom and dad
and little brother pick us up.
58
00:05:06,324 --> 00:05:07,440
I'm squeezed in the middle.
59
00:05:07,644 --> 00:05:08,680
They're very Christian.
60
00:05:08,844 --> 00:05:10,940
They're all super healthy.
They don't even drink caffeine.
61
00:05:10,964 --> 00:05:12,478
Oh, how great.
62
00:05:12,644 --> 00:05:14,522
Mom, Ben is feeding Ponce.
63
00:05:14,684 --> 00:05:16,357
Oh, yeah, guilty.
64
00:05:16,524 --> 00:05:17,924
Bread is bad for his teeth.
65
00:05:18,084 --> 00:05:19,643
I think a little bit is okay, honey.
66
00:05:20,204 --> 00:05:21,558
- Okay, go on.
- Okay.
67
00:05:21,724 --> 00:05:23,716
So we're like ten minutes
into the ride.
68
00:05:24,124 --> 00:05:28,516
And suddenly there's this smell.
It just hangs there.
69
00:05:28,724 --> 00:05:33,958
And just when it starts to clear,
another cloud of stink is unleashed.
70
00:05:34,124 --> 00:05:35,924
- Wait, it's human. Oh my God.
- Mm-hmm.
71
00:05:36,084 --> 00:05:39,634
- It was the silent but deadly kind.
- Oh my God. That's the worst kind.
72
00:05:39,844 --> 00:05:42,279
This is great.
This is so great, you know.
73
00:05:42,444 --> 00:05:44,754
Ponce, all of us in the kitchen.
74
00:05:45,204 --> 00:05:46,354
You happy.
75
00:05:46,804 --> 00:05:47,840
Zip me, please.
76
00:05:48,004 --> 00:05:50,314
Oh, you got one on. Good job. Okay.
77
00:05:50,524 --> 00:05:52,720
- Leave these on, okay? All right.
- Bye.
78
00:05:52,884 --> 00:05:54,034
- Be smart.
- Bye.
79
00:05:54,204 --> 00:05:55,638
All right, then what happened?
80
00:05:55,804 --> 00:05:58,922
Okay, so we're trapped in back,
and the farts just keep on coming.
81
00:05:59,884 --> 00:06:01,159
And so I'm thinking,
82
00:06:01,364 --> 00:06:03,799
surely someone is going to say
"Sorry" or "Excuse me."
83
00:06:03,964 --> 00:06:06,100
- "Excuse me," yes.
- Or like maybe crack a window.
84
00:06:06,124 --> 00:06:07,877
But no,
they act like nothing is wrong.
85
00:06:08,084 --> 00:06:09,084
Oh, God.
86
00:06:09,164 --> 00:06:11,360
So I just said,
"You know you can let me out here."
87
00:06:11,964 --> 00:06:14,274
Mom, it's not that funny.
88
00:06:14,564 --> 00:06:15,634
But it is.
89
00:06:15,804 --> 00:06:17,841
So I just hiked
the rest of the way home.
90
00:06:18,084 --> 00:06:19,234
You didn't?
91
00:06:20,964 --> 00:06:22,637
Oh, they did it again.
92
00:06:23,244 --> 00:06:25,713
All right.
You're gonna regret this!
93
00:06:25,884 --> 00:06:27,079
Oh, go get 'em.
94
00:06:29,204 --> 00:06:30,718
The big brother.
95
00:06:48,284 --> 00:06:49,638
Yeah!
96
00:06:50,644 --> 00:06:52,920
- Mom? Mom?
- Did you see?
97
00:06:53,124 --> 00:06:54,240
He's gained some weight
98
00:06:54,444 --> 00:06:56,515
and he's got the sparkle back
in his eyes.
99
00:06:56,684 --> 00:06:57,913
He's clearly doing better.
100
00:06:58,084 --> 00:07:00,599
- Then why are you hiding everything?
- You know why.
101
00:07:01,364 --> 00:07:03,083
It's sad, having to hide.
102
00:07:03,484 --> 00:07:05,476
Well, I would do the same for you.
103
00:07:05,684 --> 00:07:06,913
But you'll never have to.
104
00:07:07,844 --> 00:07:10,723
Sweetie, I've got
a very good feeling about this.
105
00:07:10,884 --> 00:07:12,000
Well, I don't.
106
00:07:12,164 --> 00:07:15,680
Listen, this time will be different.
You'll see, it will.
107
00:07:16,684 --> 00:07:17,684
Mom?
108
00:07:18,484 --> 00:07:19,554
Why is he here anyway?
109
00:07:19,724 --> 00:07:21,602
Weren't we supposed
to go visit him tomorrow?
110
00:07:24,044 --> 00:07:26,036
- Okay, you need to go watch him.
- No.
111
00:07:26,724 --> 00:07:28,044
No, he'll think I'm spying.
112
00:07:28,244 --> 00:07:31,681
No, then just film him
on your phone then, hmm?
113
00:07:32,924 --> 00:07:33,924
Are you serious?
114
00:07:34,044 --> 00:07:35,797
Yes Ivy, now.
115
00:07:38,124 --> 00:07:39,638
I want hot chocolate.
116
00:07:46,804 --> 00:07:47,954
Go! Go!
117
00:07:49,164 --> 00:07:50,723
What are you doing?
118
00:07:51,284 --> 00:07:53,321
I'm making a video
of holiday highlights.
119
00:08:24,284 --> 00:08:26,401
Come here, boy.
Come on, pup!
120
00:08:39,884 --> 00:08:41,079
No!
121
00:08:42,444 --> 00:08:45,437
I was using it. Don't do that. No!
122
00:08:59,164 --> 00:09:02,475
♪ When Ben was ten ♪
123
00:09:04,284 --> 00:09:07,800
♪ Lacey was a baby ♪
124
00:09:08,884 --> 00:09:11,638
♪ When Ben was ten ♪
125
00:09:13,284 --> 00:09:16,356
♪ Liam was a maybe ♪
126
00:09:19,604 --> 00:09:22,517
♪ And now we're all here ♪
127
00:09:23,164 --> 00:09:25,724
♪ So let's go crazy ♪
128
00:09:26,564 --> 00:09:28,920
♪ Let's go crazy ♪
129
00:09:29,444 --> 00:09:32,164
♪ Who's going to go crazy? ♪
130
00:09:32,324 --> 00:09:33,324
Neal?
131
00:09:33,804 --> 00:09:36,160
♪ Are going crazy ♪
132
00:09:37,324 --> 00:09:38,644
I've got it under control.
133
00:09:39,044 --> 00:09:40,884
Ivy called, texted, why didn't you?
134
00:09:40,964 --> 00:09:43,638
♪ Let's go crazy ♪
135
00:09:43,924 --> 00:09:47,679
♪ Let's go... crazy ♪
136
00:09:50,644 --> 00:09:51,760
Hey, Neal.
137
00:09:53,004 --> 00:09:54,040
Hey, Ben.
138
00:09:56,084 --> 00:09:58,963
How about 15 extra minutes
of screen time starting right now.
139
00:09:59,124 --> 00:10:00,240
Yay!
140
00:10:05,404 --> 00:10:06,838
Come on, hurry up!
141
00:10:09,284 --> 00:10:10,559
I'm confused.
142
00:10:13,564 --> 00:10:15,601
I thought we had an understanding.
143
00:10:17,244 --> 00:10:20,715
The therapists, the doctors,
everyone.
144
00:10:20,884 --> 00:10:24,275
Even you agreed that
it's in your best interest
145
00:10:24,444 --> 00:10:26,401
not to be home yet.
146
00:10:26,564 --> 00:10:27,564
I know.
147
00:10:27,566 --> 00:10:30,079
There's too many triggers
for you here.
148
00:10:31,164 --> 00:10:32,234
That was months ago.
149
00:10:32,484 --> 00:10:34,441
And your sponsor said.
150
00:10:34,604 --> 00:10:37,802
Please, let Ben tell me,
please, honey.
151
00:10:37,964 --> 00:10:39,284
Okay, I know...
152
00:10:40,604 --> 00:10:42,675
I know I really fucked up
last Christmas.
153
00:10:42,844 --> 00:10:44,278
And the one before that.
154
00:10:46,884 --> 00:10:47,884
It's true.
155
00:10:48,564 --> 00:10:50,874
Yeah,
I know I've made a lot of mistakes.
156
00:10:52,244 --> 00:10:53,244
But...
157
00:10:54,644 --> 00:10:58,479
now since I'm doing so good
and with all the support I'm getting,
158
00:10:58,644 --> 00:11:01,682
and with my sponsor...
159
00:11:03,044 --> 00:11:06,515
I honestly didn't think I'd ever...
feel this good again.
160
00:11:12,204 --> 00:11:13,354
What, you don't believe me?
161
00:11:13,524 --> 00:11:15,038
Sweetie, we do.
162
00:11:15,204 --> 00:11:17,321
Which is why she hid
all the meds and the jewelry.
163
00:11:17,484 --> 00:11:19,874
I was just removing the temptation.
164
00:11:22,564 --> 00:11:25,159
Wow, fuck,
you're all still scared of me.
165
00:11:28,164 --> 00:11:30,633
Which is the last thing
I want to make any of you feel.
166
00:11:34,804 --> 00:11:37,239
You should just...
you should take me back.
167
00:11:44,124 --> 00:11:45,444
Mom, take me back.
168
00:11:49,764 --> 00:11:51,524
Front door.
169
00:11:52,964 --> 00:11:55,433
- Mom.
- He should have known better.
170
00:11:55,604 --> 00:11:57,880
Don't blame him. It's my fault.
171
00:11:59,764 --> 00:12:01,620
When he called and asked
what I wanted for Christmas
172
00:12:01,644 --> 00:12:03,636
I shouldn't have said "him home".
173
00:12:03,844 --> 00:12:05,039
That's what you said?
174
00:12:05,204 --> 00:12:06,797
I wanted him to know I missed him.
175
00:12:06,964 --> 00:12:10,002
I didn't... I never dreamed
he would just show up.
176
00:12:10,524 --> 00:12:12,004
Is he in the car?
177
00:12:12,204 --> 00:12:13,204
Yep.
178
00:12:13,964 --> 00:12:15,956
It's not like he came home to stay.
179
00:12:16,124 --> 00:12:18,355
Obviously,
that can't happen right now.
180
00:12:18,564 --> 00:12:19,620
It wouldn't be good for him.
181
00:12:19,644 --> 00:12:20,964
He needs to go back.
182
00:12:21,164 --> 00:12:22,200
I agree.
183
00:12:23,124 --> 00:12:24,194
If it weren't Christmas.
184
00:12:24,364 --> 00:12:26,720
- It's the right thing, honey.
- It is, mom.
185
00:12:26,884 --> 00:12:28,364
We hope. We don't know.
186
00:12:28,804 --> 00:12:32,480
I mean, I'm so God damn angry
at the two of you right now.
187
00:12:32,644 --> 00:12:34,875
- I am.
- What did I do?
188
00:12:35,044 --> 00:12:37,275
You gave up on him.
You both have.
189
00:12:37,444 --> 00:12:39,481
This is not giving up.
190
00:12:39,764 --> 00:12:42,120
- It is.
- It's no, it's giving a shit.
191
00:12:42,284 --> 00:12:45,721
Which we do about what's best for him
and for you.
192
00:12:45,884 --> 00:12:47,524
- You have a problem with him, Neal.
- No.
193
00:12:47,644 --> 00:12:49,761
I'm routing for him.
But I'm frustrated.
194
00:12:49,924 --> 00:12:51,524
He's lucky.
We're playing loose with him.
195
00:12:51,564 --> 00:12:52,564
Okay, Neal...
196
00:12:52,644 --> 00:12:54,636
If he were black,
he would be in jail by now.
197
00:12:55,364 --> 00:12:56,434
Maybe this isn't the time.
198
00:12:56,604 --> 00:12:58,755
We said we weren't going to
do this again.
199
00:12:58,924 --> 00:12:59,960
Remember?
200
00:13:02,404 --> 00:13:03,679
I remember.
201
00:13:10,364 --> 00:13:11,480
Holly.
202
00:13:12,484 --> 00:13:15,841
Here's the list. I don't care
who gets what, just get it done.
203
00:13:16,004 --> 00:13:17,597
Yeah?
204
00:13:29,844 --> 00:13:31,642
God damnit.
205
00:13:32,844 --> 00:13:34,676
God damnit!
206
00:13:36,124 --> 00:13:37,124
We're all set.
207
00:13:49,084 --> 00:13:50,962
It's okay, Mom. It's for the best.
208
00:13:54,564 --> 00:13:55,884
Seatbelt, please.
209
00:14:08,844 --> 00:14:10,676
Mom.
Mom!
210
00:14:10,844 --> 00:14:12,597
God.
211
00:14:18,724 --> 00:14:19,724
What?
212
00:14:21,604 --> 00:14:22,604
I'm thinking.
213
00:14:24,364 --> 00:14:25,980
It's cold. You don't have a coat on.
214
00:14:26,004 --> 00:14:27,643
Just let me get this over with, okay?
215
00:14:36,124 --> 00:14:39,834
All right, come on.
216
00:14:48,964 --> 00:14:49,964
Okay.
217
00:14:50,844 --> 00:14:52,756
Here's the deal,
and it is not negotiable.
218
00:14:53,324 --> 00:14:54,324
You get a day.
219
00:14:55,964 --> 00:14:56,964
Are you sure?
220
00:14:56,966 --> 00:14:59,684
So long as you pass the drug test
I'm about to administer,
221
00:14:59,844 --> 00:15:01,073
stay clean while you're here,
222
00:15:01,284 --> 00:15:03,565
and that this time tomorrow,
you are back in Sober Living.
223
00:15:03,684 --> 00:15:05,562
- Yeah, okay.
- Now, I'm not done.
224
00:15:06,004 --> 00:15:09,600
These are our terms and I don't give
a shit if you hate these rules.
225
00:15:09,764 --> 00:15:11,995
You do not leave my sight, ever.
226
00:15:12,764 --> 00:15:14,721
You do not close the door
to your room,
227
00:15:14,884 --> 00:15:16,841
where, by the way, I'll be sleeping
on the floor
228
00:15:17,044 --> 00:15:18,164
and if you try to sneak off,
229
00:15:18,244 --> 00:15:19,837
if your bed so much as makes
a squeak,
230
00:15:20,004 --> 00:15:21,358
I will be all over you,
231
00:15:21,524 --> 00:15:25,677
because for the next 24 hours
you are mine, all mine, got it?
232
00:15:26,884 --> 00:15:27,884
I got it.
233
00:15:29,164 --> 00:15:31,201
Good. Let's get you tested.
234
00:15:39,164 --> 00:15:40,234
Mom.
235
00:15:40,604 --> 00:15:42,914
Relax I'm not gonna be looking
at your privates.
236
00:15:43,324 --> 00:15:44,324
Okay then.
237
00:15:44,404 --> 00:15:47,317
I will be keeping my eyes on you,
just like I said.
238
00:15:51,964 --> 00:15:53,159
This is so not cool.
239
00:15:53,324 --> 00:15:55,441
Nothing about this is cool, Ben.
240
00:15:59,684 --> 00:16:01,676
- Come on, pee pee time.
- Shut up.
241
00:16:04,884 --> 00:16:06,060
Want me to turn the faucet on?
242
00:16:06,084 --> 00:16:07,084
Stop.
243
00:16:10,524 --> 00:16:12,595
- Shh.
- All right.
244
00:16:12,764 --> 00:16:14,278
- Sometimes it helps.
- Mm-hmm.
245
00:16:14,804 --> 00:16:16,557
- What are you doing?
- Okay.
246
00:16:16,724 --> 00:16:17,953
There's a surprise coming.
247
00:16:18,124 --> 00:16:19,274
What surprise?
248
00:16:19,684 --> 00:16:20,684
Do you trust me?
249
00:16:20,764 --> 00:16:21,764
- Yes.
- Yes, I do.
250
00:16:21,884 --> 00:16:23,364
Awesome, that's awesome.
251
00:16:23,724 --> 00:16:25,124
Good to hear.
252
00:16:25,524 --> 00:16:27,004
All right. You close your eyes.
253
00:16:27,204 --> 00:16:29,241
- Yeah.
- Can you see anything?
254
00:16:29,404 --> 00:16:31,123
- No.
- Okay, no peeking.
255
00:16:33,804 --> 00:16:35,284
I hear something.
256
00:16:35,444 --> 00:16:37,276
When I was your age
this was my favorite.
257
00:16:37,444 --> 00:16:39,720
- It's gross.
- Ivy, chill out.
258
00:16:40,404 --> 00:16:41,599
Liam doesn't like crust.
259
00:16:42,524 --> 00:16:46,359
There's a crustless option
in the works.
260
00:16:46,684 --> 00:16:47,754
Oh, really?
261
00:16:50,244 --> 00:16:51,314
Are you two ready?
262
00:16:51,484 --> 00:16:52,484
Yes.
263
00:16:52,964 --> 00:16:54,484
- Back door.
- Okay.
264
00:16:54,884 --> 00:16:56,637
Open your eyes and feast.
265
00:17:01,004 --> 00:17:02,004
- Yum.
- Yum.
266
00:17:02,164 --> 00:17:04,554
- Right?
- It's really good.
267
00:17:04,724 --> 00:17:07,922
- What have you done?
- I know. And there's no going back.
268
00:17:09,484 --> 00:17:10,884
More, please.
269
00:17:12,004 --> 00:17:14,314
But Ashley's wings have glitter.
270
00:17:14,644 --> 00:17:17,557
Well, we are going to
bedazzle these things like crazy.
271
00:17:17,724 --> 00:17:19,522
Mom, seriously they're so good.
272
00:17:19,684 --> 00:17:20,720
I don't want to brag.
273
00:17:20,924 --> 00:17:22,916
Well, yeah, I do.
These are gonna be good.
274
00:17:26,644 --> 00:17:27,644
Ben?
275
00:17:40,524 --> 00:17:43,084
Ponce, hey, bud.
276
00:17:47,844 --> 00:17:49,642
- Hi, momma.
- I knew it.
277
00:17:50,924 --> 00:17:52,756
You came back for Ponce.
278
00:17:52,924 --> 00:17:53,994
Busted.
279
00:17:54,844 --> 00:17:56,073
Actually, no.
280
00:18:06,524 --> 00:18:08,356
Okay, let's party.
281
00:18:11,964 --> 00:18:14,100
You know, I really
would appreciate it if you didn't...
282
00:18:14,124 --> 00:18:15,478
- Holly?
- Hi.
283
00:18:15,684 --> 00:18:17,562
- How did the test go?
- Negative.
284
00:18:17,724 --> 00:18:19,078
- That's great.
- Yeah.
285
00:18:19,844 --> 00:18:21,517
And he's helping out with chores.
286
00:18:21,684 --> 00:18:22,684
Really?
287
00:18:24,124 --> 00:18:26,684
Okay, well,
I left word with Sober Living.
288
00:18:27,164 --> 00:18:28,164
Okay.
289
00:18:29,564 --> 00:18:32,716
It hurts...
to think about the shit I've done.
290
00:18:34,364 --> 00:18:37,357
And what I'm learning in recovery
is I can't undo what I've done
291
00:18:37,524 --> 00:18:39,038
but I can do it differently now.
292
00:18:39,364 --> 00:18:41,560
- I think we're good here.
- One, just one second, Ivy.
293
00:18:41,724 --> 00:18:45,320
What I mean is I have to be present.
294
00:18:45,484 --> 00:18:46,884
- It's about this log.
- Okay.
295
00:18:47,044 --> 00:18:48,273
- This log.
- That's enough.
296
00:18:48,444 --> 00:18:51,357
It's about taking care of this log
and placing it here.
297
00:18:51,524 --> 00:18:53,595
And I have to take it
one log at a time.
298
00:18:53,804 --> 00:18:55,443
- No. Stop.
- Otherwise it's not gonna...
299
00:18:55,644 --> 00:18:56,919
Ben, stop!
300
00:19:06,124 --> 00:19:07,558
Oh, my god!
301
00:19:07,724 --> 00:19:09,444
Come on, you got this.
302
00:19:10,644 --> 00:19:12,158
- Come on.
- Fine, just leave it.
303
00:19:12,364 --> 00:19:15,562
We don't need any more, Ben.
Cleaning up your mess.
304
00:19:15,724 --> 00:19:17,397
You can do it, we're gonna do it.
305
00:19:19,404 --> 00:19:21,282
- Ivy.
- It is so heavy.
306
00:19:21,564 --> 00:19:23,283
- Here you go.
- Ponce?
307
00:19:24,004 --> 00:19:25,120
Nice.
308
00:19:29,404 --> 00:19:31,077
We're in no danger of it burning out.
309
00:19:31,244 --> 00:19:33,475
What the fuck is this?
Where did our ornaments go?
310
00:19:34,244 --> 00:19:35,917
They don't share
the current aesthetic.
311
00:19:36,084 --> 00:19:37,438
Is there a problem?
312
00:19:38,444 --> 00:19:41,039
Ben was just asking
where our old ornaments are.
313
00:19:41,684 --> 00:19:43,038
Did you throw them away?
314
00:19:50,724 --> 00:19:51,874
Come with me.
315
00:19:58,164 --> 00:19:59,598
Be quick and be careful, yeah?
316
00:20:00,804 --> 00:20:02,477
- Mommy?
- Yes, yes.
317
00:20:14,844 --> 00:20:15,880
Do you see 'em?
318
00:20:18,604 --> 00:20:20,038
It should be right there.
319
00:20:31,844 --> 00:20:32,844
Ben?
320
00:20:33,884 --> 00:20:34,884
Fuck!
321
00:20:34,964 --> 00:20:35,964
Ben?
322
00:20:36,284 --> 00:20:37,604
Can you come up?
323
00:20:44,884 --> 00:20:46,159
That's it.
324
00:20:46,444 --> 00:20:47,604
I hate it up here.
325
00:20:47,764 --> 00:20:49,118
Okay, then let's go already.
326
00:20:49,284 --> 00:20:50,400
Wait.
327
00:20:50,724 --> 00:20:52,283
I need you to check.
328
00:20:53,684 --> 00:20:54,834
I'm...
329
00:20:56,084 --> 00:20:58,076
I used to stash my...
330
00:20:58,324 --> 00:20:59,440
Okay.
331
00:21:05,924 --> 00:21:06,924
Back there?
332
00:21:10,684 --> 00:21:13,153
If there's something there
then you have to make it go away.
333
00:21:22,564 --> 00:21:23,600
Nothing.
334
00:21:30,004 --> 00:21:31,004
We're good.
335
00:21:32,604 --> 00:21:34,004
I'll help you down.
336
00:21:36,724 --> 00:21:38,158
Come on, let's go.
337
00:21:57,484 --> 00:21:59,123
- Oh, wow.
- Yeah!
338
00:21:59,324 --> 00:22:00,474
Ben.
339
00:22:01,244 --> 00:22:02,314
Nice.
340
00:22:07,364 --> 00:22:08,684
This is better.
341
00:22:10,604 --> 00:22:12,482
- Yeah.
- Yeah, cotton balls.
342
00:22:12,644 --> 00:22:15,637
Ben, Ivy, can you two
come with me, please?
343
00:22:17,484 --> 00:22:20,955
I know,
I went a little overboard this year.
344
00:22:21,124 --> 00:22:22,140
- Mom?
- Keep wrapping.
345
00:22:22,164 --> 00:22:23,962
Come on. Hello.
346
00:22:24,124 --> 00:22:25,353
- Hey honey.
- Yeah.
347
00:22:25,524 --> 00:22:27,800
- They only have regular.
- No.
348
00:22:28,484 --> 00:22:30,203
Organic cranberries.
349
00:22:30,364 --> 00:22:32,959
Mom, we don't have to be 100%.
350
00:22:33,564 --> 00:22:34,634
It's important.
351
00:22:35,164 --> 00:22:36,234
- Got it.
- Okay.
352
00:22:36,444 --> 00:22:39,004
Thank you.
353
00:22:39,964 --> 00:22:41,637
- Gotta love that Neal.
- Mom?
354
00:22:41,884 --> 00:22:44,843
Running all my last-minute errands
so we can just stay here till church.
355
00:22:45,004 --> 00:22:46,564
Mom, I wanna do some shopping
of my own.
356
00:22:46,644 --> 00:22:47,644
Why?
357
00:22:47,764 --> 00:22:49,403
I want to get them something from me.
358
00:22:50,124 --> 00:22:52,684
Well, sweetie, you are the present.
359
00:22:53,284 --> 00:22:54,718
Something that they can unwrap.
360
00:22:55,004 --> 00:22:57,314
Well, okay. Let's just say
these are from you then.
361
00:22:57,484 --> 00:22:59,380
But they're not really from me.
I didn't pick them out.
362
00:22:59,404 --> 00:23:01,361
- They'll never know.
- But I'll know.
363
00:23:01,524 --> 00:23:03,197
All right, well, honestly,
364
00:23:03,804 --> 00:23:07,036
they have everything they need,
they really don't need anything more.
365
00:23:07,204 --> 00:23:08,204
So true.
366
00:23:08,324 --> 00:23:11,681
Okay, but if I didn't pick them out
then they're not really from me,
367
00:23:11,844 --> 00:23:13,278
which makes me a liar.
368
00:23:13,724 --> 00:23:16,444
And the whole point of this
is to be honest.
369
00:23:16,604 --> 00:23:17,879
It's no good if I'm not honest.
370
00:23:36,564 --> 00:23:40,274
This is nice, getting to spend
a little quality alone time together.
371
00:23:46,444 --> 00:23:48,197
What do you think
you'll wear tonight?
372
00:23:48,964 --> 00:23:50,284
This is all I brought.
373
00:23:51,644 --> 00:23:54,284
Well, no worries,
we can pick you up a sweater
374
00:23:54,484 --> 00:23:56,919
or maybe even a whole new ensemble.
375
00:23:57,924 --> 00:23:59,040
Ensemble?
376
00:24:01,084 --> 00:24:03,599
That way you'll,
I want you to be comfortable.
377
00:24:03,764 --> 00:24:05,039
Well, I'm okay with just...
378
00:24:05,244 --> 00:24:06,394
No, come on.
379
00:24:07,124 --> 00:24:09,798
It's Christmas Eve.
We're gonna be in a front pew.
380
00:24:15,564 --> 00:24:16,634
Hey, Burns.
381
00:24:16,804 --> 00:24:18,204
What's going on?
382
00:24:18,364 --> 00:24:19,364
Hey, man.
383
00:24:19,684 --> 00:24:21,357
Wow. It's been a long time.
384
00:24:22,444 --> 00:24:23,878
I thought you were dead.
385
00:24:26,004 --> 00:24:27,120
What's new?
386
00:24:27,484 --> 00:24:29,157
- I'm good.
- Yeah?
387
00:24:31,004 --> 00:24:32,961
Dude, it's really good to see you.
388
00:24:33,124 --> 00:24:34,956
- Yeah.
- And you look good.
389
00:24:35,124 --> 00:24:36,877
Oh, thank you, okay.
390
00:24:42,044 --> 00:24:44,060
He's a little
full of himself, don't you think?
391
00:24:44,084 --> 00:24:45,200
He's all right.
392
00:24:45,884 --> 00:24:48,240
And what's his drug of choice?
You know he has one.
393
00:24:48,404 --> 00:24:50,521
Speed? Weekend cocaine?
394
00:24:50,684 --> 00:24:53,404
- Highly caffeinated energy drinks?
- Mom.
395
00:24:54,604 --> 00:24:57,961
All I'm saying is
you forget how special you are.
396
00:24:58,804 --> 00:25:00,524
- Just don't.
- Well, people look up to you.
397
00:25:00,684 --> 00:25:02,516
And they love you.
You're a natural leader
398
00:25:02,684 --> 00:25:04,801
and you are so, so smart.
399
00:25:04,964 --> 00:25:07,081
No, mom, Ivy is smart.
400
00:25:07,244 --> 00:25:09,156
Well, nobody wants to be that smart.
401
00:25:09,324 --> 00:25:11,919
It's not like she's having
a tremendous amount of fun, hmm?
402
00:25:12,764 --> 00:25:14,915
- What was my point?
- You don't have a point.
403
00:25:15,084 --> 00:25:16,120
I do have a point.
404
00:25:16,284 --> 00:25:19,834
My point is, look, you nick this
and who knows how far you can go
405
00:25:20,004 --> 00:25:21,233
and what you can do.
406
00:25:21,444 --> 00:25:23,436
There's so much to look forward to.
407
00:25:35,284 --> 00:25:37,924
Okay, honey,
you barely touched your breakfast.
408
00:25:38,124 --> 00:25:40,195
You've got to eat this. Come on now.
409
00:25:41,124 --> 00:25:43,116
Mrs. Crane, Dr. Crane.
410
00:25:43,284 --> 00:25:44,718
Hello.
411
00:25:45,604 --> 00:25:46,674
Do I know you?
412
00:25:47,884 --> 00:25:49,204
Holly Burns.
413
00:25:49,644 --> 00:25:50,760
Yes.
414
00:25:51,324 --> 00:25:52,324
Oh, yes.
415
00:25:52,444 --> 00:25:53,844
Doesn't always remember.
416
00:25:55,724 --> 00:25:58,842
Holly is the mother of Ivy,
whose singing we love.
417
00:25:59,364 --> 00:26:00,878
She was your patient.
418
00:26:01,804 --> 00:26:02,804
I remember.
419
00:26:03,964 --> 00:26:05,717
You must be so proud of her.
420
00:26:05,924 --> 00:26:08,314
I am proud of all of my children,
yes.
421
00:26:18,044 --> 00:26:20,479
Oh, fuck.
422
00:26:24,884 --> 00:26:26,682
Oh, I need to get a napkin.
423
00:26:26,884 --> 00:26:27,954
I'll sit with him.
424
00:26:28,124 --> 00:26:29,353
You're a dear.
425
00:26:29,844 --> 00:26:31,119
Be right back.
426
00:26:33,524 --> 00:26:35,277
So if you remember Ivy,
427
00:26:35,564 --> 00:26:38,796
then you must remember my son Ben,
right over there.
428
00:26:39,124 --> 00:26:40,274
Who?
429
00:26:43,844 --> 00:26:45,119
I don't remember him.
430
00:26:45,804 --> 00:26:47,955
I understand.
You had so many patients.
431
00:26:48,204 --> 00:26:52,244
But when Ben was 14
he had a small snowboarding injury.
432
00:26:52,564 --> 00:26:54,442
And you prescribed pain killers.
433
00:26:54,884 --> 00:26:58,355
And when I asked,
you told me they weren't addictive.
434
00:26:58,524 --> 00:26:59,844
And kept upping his dose.
435
00:27:00,044 --> 00:27:01,876
And he got hooked
and it fucked up his life.
436
00:27:02,084 --> 00:27:03,564
So you can pretend
you don't remember,
437
00:27:03,604 --> 00:27:05,084
but I won't forget it.
438
00:27:06,004 --> 00:27:08,394
I hope you die a horrible death.
439
00:27:11,364 --> 00:27:12,878
Merry Christmas.
440
00:27:13,604 --> 00:27:15,163
I'm just here for a day.
441
00:27:17,164 --> 00:27:18,164
Okay, yeah.
442
00:27:18,444 --> 00:27:19,444
I will.
443
00:27:20,964 --> 00:27:23,195
Okay. Yes. I gotta go.
444
00:27:25,004 --> 00:27:26,004
Who was that?
445
00:27:26,724 --> 00:27:27,840
My sponsor.
446
00:27:28,204 --> 00:27:30,560
I'm feeling shaky.
447
00:27:31,044 --> 00:27:34,401
So I, that's why I called him.
He told me to go to a meeting.
448
00:27:34,804 --> 00:27:37,239
They all say that, whenever you feel
shaky get to a meeting.
449
00:27:38,724 --> 00:27:40,681
Okay, well let's just
get your clothes and...
450
00:27:40,844 --> 00:27:42,836
I gotta find a meeting, now.
451
00:27:46,004 --> 00:27:48,519
- Did you hear me?
- Okay.
452
00:27:50,484 --> 00:27:53,283
I'm so proud of you,
knowing what you need.
453
00:27:53,444 --> 00:27:55,595
I just, I think it's so great.
454
00:27:55,804 --> 00:27:58,273
Like they say,
it's working when you...
455
00:27:59,084 --> 00:28:00,234
What do they say?
456
00:28:00,404 --> 00:28:02,140
- It works if you work it.
- Works if you work it.
457
00:28:02,164 --> 00:28:04,679
Well, you are working it.
Oh, let's go in.
458
00:28:04,844 --> 00:28:07,234
- You're not coming in.
- No, what? Of course I am.
459
00:28:07,444 --> 00:28:10,357
No mom, I'm good. It's a meeting.
460
00:28:10,524 --> 00:28:11,820
I'm gonna come right out afterwards.
461
00:28:11,844 --> 00:28:12,844
I may just tag along.
462
00:28:12,924 --> 00:28:13,924
- Hi.
- Mom.
463
00:28:14,004 --> 00:28:15,924
- Yo, what's up, babe?
- Hello, how are you?
464
00:28:16,044 --> 00:28:17,114
Stop.
465
00:28:17,564 --> 00:28:19,283
It never hurts to be friendly.
466
00:28:19,444 --> 00:28:20,514
Dial it down.
467
00:28:20,684 --> 00:28:22,357
Okay, I will just... Hi.
468
00:28:22,524 --> 00:28:23,924
- Guys
- Hello.
469
00:28:25,164 --> 00:28:26,644
Everybody seems so nice.
470
00:28:32,964 --> 00:28:36,241
The minute I think I have it,
the minute I think I've got this,
471
00:28:37,204 --> 00:28:38,843
it's waiting, you know?
472
00:28:39,004 --> 00:28:40,643
It's out there doing pushups
right now
473
00:28:40,804 --> 00:28:42,636
while we sit in these folding chairs.
474
00:28:43,324 --> 00:28:45,998
So I'm really grateful
to be here with all of you.
475
00:28:46,164 --> 00:28:50,044
And I thank you for keeping me clean.
Thank you for letting me share.
476
00:28:50,324 --> 00:28:51,440
So...
477
00:28:52,564 --> 00:28:54,362
Thank you.
478
00:28:55,804 --> 00:28:57,079
Go on to a show of hands.
479
00:28:57,284 --> 00:28:59,241
I have a deep fear of using.
480
00:29:00,484 --> 00:29:03,318
I have a deep fear
of going back into those dark places.
481
00:29:03,484 --> 00:29:04,634
This fellowship,
482
00:29:04,804 --> 00:29:07,797
this group of people,
is what keeps me alive.
483
00:29:08,004 --> 00:29:10,963
Now I have two new baby nieces
484
00:29:11,124 --> 00:29:13,923
and they're going to meet me
for the first time.
485
00:29:14,324 --> 00:29:18,318
I'm just so grateful
that they'll never know me high.
486
00:29:18,604 --> 00:29:20,914
They'll just know me as me.
487
00:29:22,724 --> 00:29:25,364
Hi, I'm Ben, and I'm an addict.
488
00:29:25,564 --> 00:29:27,123
Hi Ben.
489
00:29:27,404 --> 00:29:29,555
I got 77 days.
490
00:29:33,884 --> 00:29:36,001
And that's my most ever.
491
00:29:37,284 --> 00:29:40,322
So I just want to get
to 78 right now.
492
00:29:41,524 --> 00:29:43,834
So I called my sponsor,
493
00:29:44,004 --> 00:29:49,033
and the thing about my sponsor
is that he's a loud talker.
494
00:29:49,644 --> 00:29:52,398
And so I say, "Hey."
495
00:29:52,564 --> 00:29:55,079
And he goes, "What's up?"
496
00:29:55,244 --> 00:29:57,281
And I was like,
"Well, I've got big news.
497
00:29:57,444 --> 00:30:00,243
I just bought presents that
I actually picked out for someone."
498
00:30:00,644 --> 00:30:03,044
And he was like, "Oh, well,
you're feeling pretty good, huh?"
499
00:30:03,124 --> 00:30:04,244
I was like, "Yeah, you know,
500
00:30:04,364 --> 00:30:06,242
I actually feel like
I'm being honest."
501
00:30:06,404 --> 00:30:07,363
Yeah.
502
00:30:07,365 --> 00:30:09,321
And, well, he said,
"If you were honest, Ben,
503
00:30:09,524 --> 00:30:10,799
you'd look in the mirror
504
00:30:10,964 --> 00:30:12,717
and say, 'I'm a great big phony.'"
505
00:30:13,084 --> 00:30:14,438
So I was like, "Okay."
506
00:30:14,764 --> 00:30:16,483
"Cause, Ben you're a fucking addict.
507
00:30:16,644 --> 00:30:18,900
You're the last person who should
believe his own bullshit,
508
00:30:18,924 --> 00:30:20,278
so get to a meeting."
509
00:30:20,964 --> 00:30:22,193
So here I am,
510
00:30:22,564 --> 00:30:24,396
seventy-seven days clean.
511
00:30:25,484 --> 00:30:27,521
Some things are better now.
512
00:30:28,484 --> 00:30:30,555
Like I can actually take a shit.
513
00:30:32,804 --> 00:30:33,804
Yeah.
514
00:30:34,484 --> 00:30:35,679
Even better than that,
515
00:30:35,884 --> 00:30:38,240
I'm waking up more often than not
with an erection.
516
00:30:41,204 --> 00:30:43,400
Sorry, mom. Yeah, my mom's here.
517
00:30:45,404 --> 00:30:46,633
Um...
518
00:30:50,084 --> 00:30:51,723
I've put her through a lot.
519
00:30:54,004 --> 00:30:56,724
This summer she found me upside down
on the stairs
520
00:30:56,884 --> 00:30:59,115
with a needle in my arm.
521
00:31:00,564 --> 00:31:01,680
And...
522
00:31:03,484 --> 00:31:05,555
with my dog trying to keep me awake.
523
00:31:06,204 --> 00:31:07,274
So...
524
00:31:07,804 --> 00:31:11,400
the doctor said that if it weren't
for my dog I would be dead.
525
00:31:12,284 --> 00:31:13,559
And my mom.
526
00:31:14,844 --> 00:31:17,916
Without her, I wouldn't be here
right now in this room.
527
00:31:20,924 --> 00:31:25,840
The things that
I've done to myself and others...
528
00:31:29,604 --> 00:31:31,561
So I don't, why am I still...
529
00:31:33,044 --> 00:31:34,080
here?
530
00:31:36,524 --> 00:31:37,958
There's gotta be a reason.
531
00:31:38,404 --> 00:31:42,683
Maybe it's to come back
and make this Christmas right,
532
00:31:42,844 --> 00:31:46,724
or maybe this is the biggest
fucking mistake of my life.
533
00:31:47,844 --> 00:31:48,880
Um...
534
00:31:49,204 --> 00:31:51,719
Anyways, here I am, still here.
535
00:31:52,284 --> 00:31:54,515
So thank you. Thank you for having...
536
00:31:59,164 --> 00:32:00,757
Grant us the serenity
537
00:32:01,004 --> 00:32:03,599
to accept the things
we cannot change,
538
00:32:03,804 --> 00:32:06,399
the courage to change
the things we can,
539
00:32:06,564 --> 00:32:08,760
and the wisdom to know
the difference.
540
00:32:09,244 --> 00:32:10,314
Keep coming back.
541
00:32:10,484 --> 00:32:12,203
It works if you work it.
542
00:32:19,724 --> 00:32:20,760
Ben?
543
00:32:21,364 --> 00:32:23,924
- Ben, good job, sweetie.
- Thanks.
544
00:32:24,204 --> 00:32:25,877
And you coming back is not a mistake.
545
00:32:26,044 --> 00:32:29,560
Someone wiser than me,
your sponsor, said you can do this.
546
00:32:30,124 --> 00:32:32,081
Okay. Yeah, that's right.
547
00:32:33,244 --> 00:32:35,620
I think some people want to talk
to you. I'll just wait over here.
548
00:32:35,644 --> 00:32:36,760
Okay.
549
00:32:38,564 --> 00:32:42,001
Say man, thanks for your share.
It's been a long time, you know.
550
00:32:42,644 --> 00:32:44,363
- Yeah.
- That really hit home.
551
00:32:45,244 --> 00:32:47,122
- Thanks, man.
- Thank you.
552
00:32:53,004 --> 00:32:54,004
Hey.
553
00:32:54,564 --> 00:32:57,477
I loved what you said.
You were very funny.
554
00:32:57,684 --> 00:32:59,835
There's not enough funny around here.
555
00:33:00,324 --> 00:33:01,324
Thanks.
556
00:33:02,764 --> 00:33:04,642
- You're the mom?
- Yes, I am.
557
00:33:04,804 --> 00:33:06,204
It's great you came with him.
558
00:33:06,404 --> 00:33:07,474
- Oh, I hope so.
- No,
559
00:33:07,644 --> 00:33:09,795
my mom died before I ever got clean.
560
00:33:09,964 --> 00:33:12,604
I would have given anything for her
to see me get my shit together.
561
00:33:12,724 --> 00:33:13,840
I'm sure.
562
00:33:14,804 --> 00:33:17,194
- The hard on thing.
- Oh, awkward.
563
00:33:17,364 --> 00:33:19,242
No, It was honest.
564
00:33:19,924 --> 00:33:23,440
And it was amusing
that someone young and hot...
565
00:33:24,364 --> 00:33:25,639
Oh, shit.
566
00:33:25,884 --> 00:33:28,444
- Oh, that's okay.
- I'm blushing now.
567
00:33:29,644 --> 00:33:30,919
That makes me nervous.
568
00:33:31,684 --> 00:33:33,403
Is this your first meeting?
569
00:33:33,604 --> 00:33:35,880
- Yeah. I'm, you know, new to it all.
- Yeah?
570
00:33:36,044 --> 00:33:39,924
Well, you should get a sponsor.
It should be a woman.
571
00:33:40,084 --> 00:33:42,724
It should be someone really tough
who will, you know,
572
00:33:42,884 --> 00:33:44,000
call you on your bullshit
573
00:33:44,164 --> 00:33:46,918
and it's what it's all about,
you know,
574
00:33:47,924 --> 00:33:49,119
rigorous honesty.
575
00:33:49,404 --> 00:33:52,602
Oh, they're just talking program.
That's how we help each other.
576
00:33:53,124 --> 00:33:55,958
Okay.
So, nothing to worry about then.
577
00:33:56,164 --> 00:33:57,917
No, I didn't say that.
578
00:34:01,164 --> 00:34:02,803
You don't remember, do you?
579
00:34:05,564 --> 00:34:06,564
No.
580
00:34:08,484 --> 00:34:09,998
You were my dealer.
581
00:34:11,484 --> 00:34:13,919
Oh fuck. Oh, I'm sorry.
582
00:34:14,084 --> 00:34:15,803
No, it's fine. I'm...
583
00:34:15,964 --> 00:34:18,638
I'm going to rehab
the day after Christmas.
584
00:34:18,804 --> 00:34:22,798
So that's why, you know, I related
to so much to what you were saying.
585
00:34:22,964 --> 00:34:24,284
It was very inspiring.
586
00:34:25,164 --> 00:34:26,164
So...
587
00:34:28,164 --> 00:34:30,759
I just want to get high
just one last time.
588
00:34:30,924 --> 00:34:33,234
- That's normal.
- I'm not going to though.
589
00:34:33,644 --> 00:34:35,442
Good. Don't.
590
00:34:36,524 --> 00:34:37,958
Unless I could do it with you.
591
00:34:51,084 --> 00:34:52,837
- Have a good one.
- Merry Christmas.
592
00:35:00,124 --> 00:35:03,003
I think this one will work.
593
00:35:03,164 --> 00:35:05,235
Or this.
594
00:35:05,604 --> 00:35:08,438
And they have it in light blue.
Everybody looks good in light blue.
595
00:35:09,524 --> 00:35:10,719
- Ben?
- What?
596
00:35:11,084 --> 00:35:12,084
Which?
597
00:35:12,284 --> 00:35:13,957
Yes. Good.
598
00:35:14,124 --> 00:35:15,319
Okay, light blue.
599
00:35:19,924 --> 00:35:22,598
Looks like she's gonna have you
try on the whole store.
600
00:35:22,804 --> 00:35:23,840
Right.
601
00:35:24,924 --> 00:35:26,643
- Thank you so much.
- Sure.
602
00:35:27,204 --> 00:35:29,673
These will both complement
your complexion,
603
00:35:29,884 --> 00:35:32,080
which is a gift from your mother,
you're welcome.
604
00:35:32,244 --> 00:35:34,918
- Coat, please.
- Okay, nice. I'm good.
605
00:35:35,084 --> 00:35:36,200
Come on.
606
00:35:44,084 --> 00:35:45,154
Pockets.
607
00:35:53,124 --> 00:35:55,434
- This is humiliating.
- Shh.
608
00:35:55,604 --> 00:35:56,604
No.
609
00:35:57,724 --> 00:35:58,919
This is love.
610
00:36:00,364 --> 00:36:01,593
All right, free to go.
611
00:36:04,884 --> 00:36:06,603
You didn't check my shoes.
612
00:36:14,804 --> 00:36:16,158
That's not funny.
613
00:36:16,564 --> 00:36:18,044
It was a joke, Mom.
614
00:36:18,204 --> 00:36:20,082
- Ben, it's not funny.
- Mom, it was a joke.
615
00:36:20,244 --> 00:36:21,394
Excuse me.
616
00:36:21,604 --> 00:36:23,641
Can I get a key to this door, please?
617
00:36:24,004 --> 00:36:26,803
Unlock the door, Ben, right now. Ben?
618
00:36:27,084 --> 00:36:29,280
Open the door.
619
00:36:29,524 --> 00:36:31,060
- Fuck!
- This is not funny.
620
00:36:31,084 --> 00:36:33,758
Open this fucking door right now.
621
00:36:33,924 --> 00:36:36,917
Ben, God damnit,
open this fucking door.
622
00:36:39,524 --> 00:36:41,004
What is going on?
623
00:36:44,724 --> 00:36:45,999
What's going on?
624
00:36:49,844 --> 00:36:50,880
What?
625
00:37:01,844 --> 00:37:03,119
Fuck, you stupid...
626
00:37:03,284 --> 00:37:05,879
- Hey!
- Where did you get this?
627
00:37:06,044 --> 00:37:08,036
- I've been with you the whole time!
- Excuse me.
628
00:37:08,204 --> 00:37:09,433
The girl at the meeting.
629
00:37:09,604 --> 00:37:12,244
- The one that you're helping?
- She was going to use...
630
00:37:12,444 --> 00:37:14,540
- So I took it from her.
- I have to ask you to leave.
631
00:37:14,564 --> 00:37:16,078
She was going to use. Now she can't.
632
00:37:16,284 --> 00:37:18,640
Mom, the last time
I didn't help someone they died.
633
00:37:18,804 --> 00:37:19,920
Ma'am?
634
00:37:23,964 --> 00:37:27,435
- You think I'm an idiot.
- Can you please just exit the store.
635
00:37:27,604 --> 00:37:29,561
- Yes.
- Oh, fuck. Maybe she's a dealer.
636
00:37:29,724 --> 00:37:31,397
- What?
- Maybe she played me.
637
00:37:31,564 --> 00:37:33,684
- You can't trust addicts.
- All we do is fucking lie.
638
00:37:33,884 --> 00:37:35,557
- What do I do with that?
- I don't know.
639
00:37:35,724 --> 00:37:37,044
Mind your own fucking business!
640
00:37:40,484 --> 00:37:41,884
Mom. What...?
641
00:37:42,044 --> 00:37:43,444
Get out of the car.
642
00:37:43,644 --> 00:37:44,964
What is this?
643
00:37:47,844 --> 00:37:50,040
- What are we doing here?
- Get out of the car!
644
00:37:51,884 --> 00:37:53,284
- Now!
- Why are you...?
645
00:37:53,484 --> 00:37:55,794
Because I was too angry
to do it at the time.
646
00:37:55,964 --> 00:37:57,364
Huh? So where?
647
00:37:57,964 --> 00:38:00,638
Where do you want to be?
Don't say next to grandpa.
648
00:38:00,804 --> 00:38:03,239
That's prime placement,
and you don't get that when you OD.
649
00:38:03,404 --> 00:38:04,679
- I'm not gonna OD.
- So where?
650
00:38:04,844 --> 00:38:08,155
The new section is nice.
Or do you want to be near a tree?
651
00:38:08,604 --> 00:38:11,164
- I don't know.
- Well, you better figure it out.
652
00:38:11,364 --> 00:38:14,163
Okay, why don't you cremate me
and sprinkle me over Mrs. Blank,
653
00:38:14,324 --> 00:38:15,980
my second-grade teacher,
she was pretty hot.
654
00:38:16,004 --> 00:38:17,836
You don't get to be the smart ass
about this.
655
00:38:18,004 --> 00:38:20,997
I wasn't gonna use.
I'm not gonna use.
656
00:38:21,164 --> 00:38:22,393
- You just...
- Mom...
657
00:38:22,564 --> 00:38:25,204
You just told me
I should never believe you.
658
00:38:26,164 --> 00:38:27,962
Don't say another fucking word.
659
00:38:29,844 --> 00:38:32,234
Just tell me, son...
660
00:38:33,004 --> 00:38:35,075
where you want me to bury you.
661
00:38:38,524 --> 00:38:39,753
I'll wait all day.
662
00:38:41,644 --> 00:38:42,998
I'm not going to die.
663
00:38:44,684 --> 00:38:46,676
This rate you will, and soon.
664
00:39:09,084 --> 00:39:10,438
Mommy's here.
665
00:39:12,044 --> 00:39:14,798
They didn't like my spaghetti special
for some reason.
666
00:39:15,044 --> 00:39:16,239
Go figure.
667
00:39:16,804 --> 00:39:20,115
Ben they only wanted your sandwich.
What did you put in it?
668
00:39:20,324 --> 00:39:22,236
- Drugs.
- It's not funny.
669
00:39:23,084 --> 00:39:24,234
It was a joke.
670
00:39:24,404 --> 00:39:25,599
It's still not funny.
671
00:39:26,164 --> 00:39:28,644
- The kids are watching TV?
- Yeah, they're watching TV.
672
00:39:29,084 --> 00:39:30,564
- You okay?
- You come with me.
673
00:39:33,244 --> 00:39:35,156
- Hi, sweethearts.
- Hi, Mommy.
674
00:39:35,324 --> 00:39:36,804
Ben is gonna watch some TV with you.
675
00:39:37,004 --> 00:39:37,755
Yay!
676
00:39:37,964 --> 00:39:39,883
Mom, can I talk to you for a second.
677
00:39:39,885 --> 00:39:41,238
Sit down.
678
00:39:41,804 --> 00:39:43,921
...and now I can't find her anywhere.
679
00:39:44,084 --> 00:39:45,279
Come on.
680
00:39:45,444 --> 00:39:46,594
Right in the middle.
681
00:39:48,644 --> 00:39:49,644
Stay.
682
00:39:49,684 --> 00:39:52,882
Everyone grab onto me,
and I'll swing on this tree branch
683
00:39:53,044 --> 00:39:54,273
into the pond!
684
00:39:54,564 --> 00:39:57,318
Wow! Did you see that?
685
00:40:00,164 --> 00:40:01,962
You fucking monster.
686
00:40:05,644 --> 00:40:06,873
Honey, you okay in there?
687
00:40:07,044 --> 00:40:09,513
Yes. Just getting changed.
688
00:40:10,444 --> 00:40:12,675
How'd it go? How's he,
how's he doing?
689
00:40:15,004 --> 00:40:16,757
Great. He's doing great.
690
00:40:17,004 --> 00:40:18,484
How are you doing?
691
00:40:19,124 --> 00:40:20,478
I am doing...
692
00:40:21,524 --> 00:40:22,674
great.
693
00:40:24,644 --> 00:40:26,715
Well, I better get ready.
694
00:40:27,244 --> 00:40:30,203
Of course. You get ready.
I will take care of the children.
695
00:40:30,404 --> 00:40:31,404
Thank you.
696
00:40:36,804 --> 00:40:38,158
Could you just...?
697
00:40:43,844 --> 00:40:47,042
No, not those slacks.
The ones from when you were skinny.
698
00:40:47,244 --> 00:40:48,244
Skinnier.
699
00:40:48,404 --> 00:40:50,555
- Ivy?
- What?
700
00:40:50,724 --> 00:40:53,000
I need more big safety pins,
there's some in the kitchen.
701
00:40:53,204 --> 00:40:54,684
Come on.
702
00:40:55,564 --> 00:40:58,443
You sounded great by the way.
Thank you.
703
00:40:59,364 --> 00:41:00,718
I'm feeding Ponce.
704
00:41:00,924 --> 00:41:02,961
- Oh, so glad. Thanks, honey.
- Mom?
705
00:41:03,124 --> 00:41:05,559
- Yes, sweetie.
- It itches.
706
00:41:05,764 --> 00:41:07,517
- Where?
- Everywhere.
707
00:41:07,724 --> 00:41:10,300
I wish I'd known that earlier.
Mommy can't do anything about it now.
708
00:41:10,324 --> 00:41:11,883
But it's everywhere.
709
00:41:12,044 --> 00:41:13,797
Well, it's just part of being
a sheep.
710
00:41:13,964 --> 00:41:17,162
Hey, buddy, the thing about an itch
is just don't scratch.
711
00:41:17,924 --> 00:41:19,722
- I'm sorry...
- Ivy!
712
00:41:20,764 --> 00:41:22,676
Thank you. I beg your pardon.
713
00:41:27,404 --> 00:41:30,317
- I'm gonna need a sweater.
- Okay. Coming right up.
714
00:41:30,764 --> 00:41:32,721
All right, everybody,
let's get going.
715
00:41:32,884 --> 00:41:34,682
We don't want to be late.
716
00:41:36,284 --> 00:41:37,513
I'm so sorry.
717
00:41:37,764 --> 00:41:39,278
Don't.
718
00:42:11,084 --> 00:42:12,154
Stay put.
719
00:42:20,284 --> 00:42:21,684
I'm so sorry, Beth.
720
00:42:22,964 --> 00:42:24,239
This has gotta hurt.
721
00:42:31,124 --> 00:42:32,558
Maggie was an angel.
722
00:42:34,564 --> 00:42:36,123
We think about her.
723
00:42:41,644 --> 00:42:42,964
Hold on tight.
724
00:42:44,604 --> 00:42:45,674
I am.
725
00:43:09,284 --> 00:43:10,764
What'd she say?
726
00:43:13,084 --> 00:43:14,404
No one blames you.
727
00:43:16,964 --> 00:43:18,764
"There were shepherds
out in the field,
728
00:43:18,884 --> 00:43:21,240
keeping watch over their flock
by night.
729
00:43:21,644 --> 00:43:24,159
And an angel of the Lord
appeared to them."
730
00:43:24,324 --> 00:43:25,324
Hi, Ben.
731
00:43:25,404 --> 00:43:27,004
"The glory of the Lord
shone around them.
732
00:43:27,124 --> 00:43:28,763
And they were filled with fear.
733
00:43:28,924 --> 00:43:31,803
And the angel said to them,
'Be not afraid.
734
00:43:31,964 --> 00:43:36,197
I bring you good news of a great joy,
which will come to all the people.
735
00:43:36,364 --> 00:43:39,357
For to you is born this day
in the City of David
736
00:43:39,524 --> 00:43:41,800
a savior who is Christ the Lord.
737
00:43:42,084 --> 00:43:45,714
You will find a babe
wrapped in swaddling clothes
738
00:43:45,924 --> 00:43:47,563
and lying in a manger.'"
739
00:43:52,164 --> 00:43:55,282
♪ O holy night ♪
740
00:43:55,444 --> 00:43:59,961
♪ The stars are brightly shining ♪
741
00:44:00,124 --> 00:44:05,677
♪ It is the night of
Our dear Savior's birth ♪
742
00:44:08,404 --> 00:44:11,397
♪ Long lay the world ♪
743
00:44:11,564 --> 00:44:15,877
♪ In sin and error pining ♪
744
00:44:16,044 --> 00:44:22,757
♪ Till He appeared
And the soul felt its worth ♪
745
00:44:24,084 --> 00:44:27,521
- ♪ A thrill of hope ♪
- ♪ A thrill of hope ♪
746
00:44:27,684 --> 00:44:31,314
♪ The weary world rejoices ♪
747
00:44:31,484 --> 00:44:34,921
- ♪ For yonder breaks ♪
- ♪ A new and... ♪
748
00:44:35,084 --> 00:44:38,475
- ♪ A new glorious morn ♪
- ♪ Glorious morn ♪
749
00:44:38,804 --> 00:44:44,755
♪ Fall on your knees ♪
750
00:44:44,924 --> 00:44:51,797
♪ And hear the angels' voices ♪
751
00:44:52,004 --> 00:44:58,001
♪ O night divine ♪
752
00:44:58,204 --> 00:45:05,122
♪ O night when Christ was born ♪
753
00:45:06,244 --> 00:45:10,284
♪ O night ♪
754
00:45:10,444 --> 00:45:16,202
♪ Divine
O night ♪
755
00:45:16,364 --> 00:45:22,122
♪ O night divine ♪
756
00:45:22,284 --> 00:45:23,638
Hey!
757
00:45:24,044 --> 00:45:27,515
May I say, Ivy, by the way,
this was your best singing ever.
758
00:45:27,684 --> 00:45:30,040
I think the two of you were great.
759
00:45:30,204 --> 00:45:32,560
Yeah, they're completely right.
You were amazing.
760
00:45:32,724 --> 00:45:34,875
- Yeah, you were awesome.
- You were really amazing.
761
00:45:35,044 --> 00:45:36,956
- And you, little buddy...
- You think so?
762
00:45:37,124 --> 00:45:40,276
...for a second there I literally
thought that you were a sheep.
763
00:45:40,444 --> 00:45:45,121
And you didn't even have to pretend,
because you're an angel.
764
00:45:52,244 --> 00:45:53,678
All right kiddos,
765
00:45:54,004 --> 00:45:56,235
jammies and teeth brushed
right now, please.
766
00:45:56,404 --> 00:45:58,919
All right, come on, no...
767
00:45:59,844 --> 00:46:01,722
- What happened?
- Oh my God.
768
00:46:02,004 --> 00:46:04,235
- Okay kids, sit down.
- Stay right here.
769
00:46:04,404 --> 00:46:07,363
- Don't move.
- Sit down right here.
770
00:46:07,564 --> 00:46:10,204
- Mom...
- Sit down. It's okay, honey.
771
00:46:11,204 --> 00:46:13,644
- There's broken glass.
- Don't be scared, honey.
772
00:46:13,724 --> 00:46:14,724
Ben!
773
00:46:14,804 --> 00:46:16,204
Daddy is just checking and...
774
00:46:17,124 --> 00:46:18,194
Be careful.
775
00:46:26,404 --> 00:46:28,236
Come on, come on, come on.
776
00:46:28,404 --> 00:46:30,820
- This can't be happening. Not again.
- Stay right here.
777
00:46:30,844 --> 00:46:32,164
- It's okay. I know.
- Don't move.
778
00:46:32,284 --> 00:46:34,037
- I'm scared.
- It's okay, honey.
779
00:46:37,004 --> 00:46:39,883
Come on, mother fucker. Okay.
780
00:46:43,884 --> 00:46:45,000
What?
781
00:46:46,684 --> 00:46:48,004
I was at church.
782
00:46:50,604 --> 00:46:52,357
Coast is clear.
783
00:46:53,684 --> 00:46:56,756
We still got the TV,
and we got the computers,
784
00:46:56,924 --> 00:47:00,804
and most importantly,
we got the presents.
785
00:47:00,964 --> 00:47:02,284
See.
786
00:47:02,604 --> 00:47:06,678
It was probably just neighborhood
kids, just a practical joke.
787
00:47:06,844 --> 00:47:07,880
Neal?
788
00:47:08,364 --> 00:47:10,754
- No real damage.
- That's a relief.
789
00:47:11,444 --> 00:47:13,640
- Where's Ponce?
- I don't know.
790
00:47:13,804 --> 00:47:15,238
I'm sure he's here somewhere.
791
00:47:15,764 --> 00:47:18,757
- Mom, where's Ponce?
- You just checked the whole house.
792
00:47:18,964 --> 00:47:20,924
- He's probably just hiding.
- You didn't see him?
793
00:47:21,044 --> 00:47:22,637
- I want to find Ponce.
- No.
794
00:47:22,844 --> 00:47:24,801
- It's way past your bedtime.
- Ponce?
795
00:47:24,964 --> 00:47:26,398
- Go upstairs.
- But mom...
796
00:47:26,564 --> 00:47:27,680
Ponce?
797
00:47:27,844 --> 00:47:30,084
- I want to find Ponce.
- Come on. Upstairs.
798
00:47:31,604 --> 00:47:32,604
Fuck.
799
00:47:33,164 --> 00:47:34,280
Ponce?
800
00:47:35,084 --> 00:47:37,918
- Come on Poncie!
- Come on Poncie!
801
00:47:38,284 --> 00:47:40,753
I bet he just, you know,
went out exploring.
802
00:47:40,924 --> 00:47:42,563
No he didn't.
803
00:47:43,004 --> 00:47:47,521
Sweetie, he is just having
a Christmas adventure, all right?
804
00:47:47,884 --> 00:47:48,920
Come on, Ponce!
805
00:47:49,884 --> 00:47:50,884
Ponce?
806
00:47:50,964 --> 00:47:53,195
Okay, snuggle down.
807
00:47:53,524 --> 00:47:55,959
Front door.
808
00:47:56,204 --> 00:47:57,797
I can't find him anywhere.
809
00:47:58,124 --> 00:47:59,763
And he would never run off.
810
00:48:00,524 --> 00:48:01,640
Someone took him.
811
00:48:02,524 --> 00:48:04,083
Who would steal our dog?
812
00:48:04,964 --> 00:48:08,116
You come back,
and then this happens.
813
00:48:09,884 --> 00:48:11,318
This is on you.
814
00:48:29,804 --> 00:48:31,955
Front door.
815
00:48:32,364 --> 00:48:34,754
Tomorrow when you wake up
it's gonna be Christmas.
816
00:48:34,924 --> 00:48:37,120
And presents, and Ponce.
817
00:48:37,284 --> 00:48:38,513
Okay?
818
00:48:38,684 --> 00:48:40,403
All right, I love you.
819
00:48:41,204 --> 00:48:43,673
Try to sleep, and I'll be right back,
okay? I love you.
820
00:48:44,284 --> 00:48:46,196
- Leave the light on.
- Of course I will.
821
00:49:00,524 --> 00:49:01,564
What are you doing?
822
00:49:01,644 --> 00:49:03,124
You aren't calling the cops, are you?
823
00:49:03,204 --> 00:49:04,204
I am.
824
00:49:04,724 --> 00:49:06,522
No, Neal, no cops.
825
00:49:06,684 --> 00:49:08,755
Not yet. Where is he?
826
00:49:08,924 --> 00:49:10,040
Why wasn't the alarm on?
827
00:49:10,244 --> 00:49:11,803
Because Ben was with us.
828
00:49:11,964 --> 00:49:15,674
He's the reason we got the alarm
in the first place. Where is he?
829
00:49:16,004 --> 00:49:17,233
He left.
830
00:49:23,484 --> 00:49:24,600
Go.
831
00:49:28,124 --> 00:49:29,124
Holly?
832
00:49:31,884 --> 00:49:32,954
Holly?
833
00:49:41,884 --> 00:49:43,762
Jesus. Ben?
834
00:49:45,324 --> 00:49:46,440
Ben?
835
00:49:47,164 --> 00:49:49,724
Every fucking thing I do
turns to shit.
836
00:49:49,884 --> 00:49:50,843
No, honey.
837
00:49:50,845 --> 00:49:53,882
No, no matter how hard I try
everything just turns to shit!
838
00:49:54,084 --> 00:49:55,279
Please, just get in the car.
839
00:49:55,444 --> 00:49:57,401
- I didn't do it.
- Obviously.
840
00:49:57,564 --> 00:49:59,556
But I'm the reason that somebody did.
841
00:50:00,084 --> 00:50:04,397
I put you in danger.
I put my family in danger.
842
00:50:04,564 --> 00:50:07,841
And I should have known.
I'm so stupid.
843
00:50:08,004 --> 00:50:10,473
No, you're not.
Please get in the car.
844
00:50:12,284 --> 00:50:13,284
Jesus.
845
00:50:13,364 --> 00:50:16,436
Where are you going? Ben?
846
00:50:17,324 --> 00:50:19,316
- Will you stop?
- I have to fix it.
847
00:50:19,524 --> 00:50:21,117
I have to fix it. I gotta find Ponce.
848
00:50:21,284 --> 00:50:22,513
Okay, well, just think.
849
00:50:22,684 --> 00:50:24,835
- I am, God damnit.
- What?
850
00:50:26,964 --> 00:50:30,116
You don't understand. There are
so many people that it could be.
851
00:50:34,484 --> 00:50:36,953
All right, well, we'll just take it
one asshole at a time.
852
00:50:38,524 --> 00:50:39,924
Now get in the car.
853
00:50:48,564 --> 00:50:49,918
Seatbelt.
854
00:51:01,484 --> 00:51:03,282
No, don't turn here,
don't turn on Elm.
855
00:51:06,364 --> 00:51:07,514
Not Pleasant.
856
00:51:07,804 --> 00:51:09,761
All right,
just tell me where to turn.
857
00:51:11,684 --> 00:51:12,800
- Tell me where.
- Fuck.
858
00:51:12,964 --> 00:51:15,604
- What?
- I used there.
859
00:51:25,324 --> 00:51:27,555
I robbed someone there. I...
860
00:51:42,124 --> 00:51:43,717
- This place?
- Yeah.
861
00:51:43,884 --> 00:51:45,796
- What's here?
- You cannot ask.
862
00:51:45,964 --> 00:51:49,082
Mom, if we're...
if we're doing this together...
863
00:51:50,164 --> 00:51:51,164
you cannot ask.
864
00:51:51,284 --> 00:51:52,638
Okay. I won't ask.
865
00:51:54,084 --> 00:51:55,643
No, Mom.
866
00:51:59,764 --> 00:52:01,437
But I'm not letting you
out of my sight.
867
00:52:01,604 --> 00:52:02,964
You won't have to. Just stay here.
868
00:52:26,204 --> 00:52:27,274
Well.
869
00:52:28,684 --> 00:52:31,483
It's about time. Come in.
870
00:52:43,284 --> 00:52:44,513
Did you take my dog?
871
00:52:57,764 --> 00:52:58,880
No luck.
872
00:52:59,124 --> 00:53:00,444
Who was that?
873
00:53:00,644 --> 00:53:01,839
Mom, we had a deal.
874
00:53:02,764 --> 00:53:03,764
Let's go.
875
00:53:13,084 --> 00:53:14,564
- I recognize him.
- Mom?
876
00:53:14,724 --> 00:53:16,124
I know I know him.
877
00:53:18,644 --> 00:53:20,601
God, he looks so familiar.
878
00:53:21,444 --> 00:53:22,639
Mr. Richmond.
879
00:53:22,964 --> 00:53:24,603
- Your history teacher?
- Yeah.
880
00:53:30,444 --> 00:53:33,118
His mother had cancer, hospice.
881
00:53:34,124 --> 00:53:37,003
He had lots of oxi, jars full,
an endless supply.
882
00:53:39,684 --> 00:53:41,198
We had an arrangement.
883
00:53:47,004 --> 00:53:49,155
Oh, God. Oh, my God.
884
00:53:52,564 --> 00:53:54,237
Oh, that piece of shit.
885
00:54:17,644 --> 00:54:19,522
Mom, we've gotta keep going.
886
00:54:57,084 --> 00:54:58,882
I think it's...
887
00:55:00,964 --> 00:55:01,964
What's here?
888
00:55:02,044 --> 00:55:04,400
Maggie's dad lives in one of these.
889
00:55:07,084 --> 00:55:08,643
Why would he take Ponce?
890
00:55:09,924 --> 00:55:11,244
Who hates me more?
891
00:55:19,604 --> 00:55:20,958
It's one of these.
892
00:55:35,484 --> 00:55:36,634
That's him.
893
00:55:44,204 --> 00:55:45,354
No Ponce.
894
00:55:55,164 --> 00:55:56,598
Heartbreaking, that.
895
00:55:58,724 --> 00:56:00,477
Sometimes it catches.
896
00:56:02,044 --> 00:56:04,044
- Let me. It can be tricky.
- I got it.
897
00:56:04,884 --> 00:56:07,604
- Just, you're being too herky jerky.
- I'm not being herky jerky.
898
00:56:07,764 --> 00:56:09,801
Sweetie, I'm not criticizing you.
I'm just saying.
899
00:56:09,964 --> 00:56:11,540
- Mom, I know how to, okay...
- I don't...
900
00:56:11,564 --> 00:56:14,020
- I know how to put on a seatbelt.
- Apparently not this exact...
901
00:56:14,044 --> 00:56:16,479
- Holy...!
- Oh my god!
902
00:56:16,644 --> 00:56:19,603
What the fuck you doing here?! Huh?!
903
00:56:19,764 --> 00:56:21,642
You fucking junkie piece of shit!
904
00:56:21,844 --> 00:56:23,915
- Get the fuck out!
- What the fuck?!
905
00:56:31,324 --> 00:56:33,281
We are going to have to
talk about this.
906
00:56:33,444 --> 00:56:34,684
I mean, I get to ask questions.
907
00:56:34,724 --> 00:56:35,724
I get...
908
00:56:36,884 --> 00:56:39,160
I'm gonna have to explain
the window to Neal.
909
00:56:39,484 --> 00:56:42,795
He tried to bash in my head,
and he should.
910
00:56:43,084 --> 00:56:44,083
Don't say that.
911
00:56:44,085 --> 00:56:47,077
If you were him
you'd want me dead for what I did.
912
00:56:47,284 --> 00:56:49,460
All right, well then, you're gonna
have to help me here.
913
00:56:49,484 --> 00:56:50,804
What did you do?
914
00:57:09,364 --> 00:57:10,684
Who are we looking for?
915
00:57:11,044 --> 00:57:12,637
We'll know when I know.
916
00:57:15,644 --> 00:57:16,644
Thank you.
917
00:57:27,764 --> 00:57:29,323
I got Maggie hooked.
918
00:57:38,084 --> 00:57:40,315
I told her how great it was.
919
00:57:42,764 --> 00:57:44,960
Did you tie her down
and stick a needle in her arm?
920
00:57:45,124 --> 00:57:46,240
No, but...
921
00:57:46,404 --> 00:57:51,035
And at that time didn't you think
it was the best thing ever?
922
00:57:53,044 --> 00:57:54,478
Then you told her the truth.
923
00:57:55,084 --> 00:57:57,758
At that time that was your truth.
924
00:57:58,684 --> 00:57:59,720
But it was wrong.
925
00:58:00,324 --> 00:58:01,804
Didn't you just want her to be happy?
926
00:58:03,884 --> 00:58:05,034
This is so twisted.
927
00:58:05,684 --> 00:58:07,198
Well, what did you want her to feel?
928
00:58:09,844 --> 00:58:11,484
Do you hear yourself right now?
929
00:58:11,604 --> 00:58:13,880
What did you want her to feel?
930
00:58:21,284 --> 00:58:22,354
Safe.
931
00:58:25,284 --> 00:58:26,284
Loved.
932
00:58:26,644 --> 00:58:28,636
Alive. Whole.
933
00:58:31,724 --> 00:58:33,204
Something that nobody,
934
00:58:34,324 --> 00:58:37,476
not even you,
could ever make me feel.
935
00:58:43,284 --> 00:58:44,320
Okay.
936
00:58:48,284 --> 00:58:49,764
You know what you did wrong.
937
00:58:51,884 --> 00:58:54,353
You lived, and she didn't.
938
00:58:55,724 --> 00:58:56,874
And we'll never know why.
939
00:58:59,044 --> 00:59:00,273
It should have been me.
940
00:59:01,324 --> 00:59:02,324
No.
941
00:59:04,004 --> 00:59:05,518
You ready to order?
942
00:59:07,084 --> 00:59:10,441
Yes. I will have your soup
of the day, a cup.
943
00:59:17,764 --> 00:59:19,244
Hi, honey. I was about to call you.
944
00:59:19,404 --> 00:59:21,680
I'm going out of my mind.
Where are you?
945
00:59:23,524 --> 00:59:25,038
I'm with Ben.
946
00:59:25,204 --> 00:59:26,923
It took me a while to find him.
947
00:59:27,084 --> 00:59:28,643
But I did, and...
948
00:59:29,164 --> 00:59:30,314
we're just getting a bite.
949
00:59:30,484 --> 00:59:31,484
Daddy?
950
00:59:31,524 --> 00:59:32,740
We're supposed to be a united front.
951
00:59:32,764 --> 00:59:35,154
We are, you just have to trust me.
952
00:59:35,324 --> 00:59:38,317
You're making it very hard.
You need to come home.
953
00:59:38,484 --> 00:59:39,838
Not without Ponce.
954
00:59:40,404 --> 00:59:42,760
Those kids are waking up
with their dog.
955
00:59:43,564 --> 00:59:47,524
And there's no need for cops
because we've got this, Ben and I.
956
00:59:47,684 --> 00:59:49,562
- Don't we Ben?
- You got this.
957
00:59:49,844 --> 00:59:52,075
You and the drug addict,
you got this.
958
00:59:52,244 --> 00:59:53,598
- Daddy?
- Please.
959
00:59:54,484 --> 00:59:55,484
Baby.
960
00:59:56,244 --> 00:59:57,519
Here's an idea, Neal.
961
00:59:57,724 --> 01:00:01,240
Why don't you take care of our kids,
and I'll deal with mine.
962
01:00:02,844 --> 01:00:04,039
I will do that.
963
01:00:06,204 --> 01:00:07,204
Neal.
964
01:00:13,844 --> 01:00:14,844
What?
965
01:00:15,564 --> 01:00:16,680
He's a bit of a dick.
966
01:00:17,804 --> 01:00:18,804
Wow.
967
01:00:18,884 --> 01:00:20,523
- Were you just complaining?
- No.
968
01:00:20,684 --> 01:00:23,358
I can think or say about him
969
01:00:24,244 --> 01:00:26,042
whatever I want
because he's my husband,
970
01:00:26,204 --> 01:00:27,843
and I love him, but you,
971
01:00:28,764 --> 01:00:30,483
God, you clearly don't get it.
972
01:00:31,164 --> 01:00:35,044
You're here,
and without Neal, you wouldn't be.
973
01:00:36,084 --> 01:00:38,315
- Don't be so sure.
- How many rehabs is it now?
974
01:00:38,484 --> 01:00:41,238
I couldn't have paid for it.
Insurance won't anymore.
975
01:00:41,404 --> 01:00:43,123
The government doesn't give a fuck.
976
01:00:43,284 --> 01:00:45,515
And heaven help you, if you're poor,
977
01:00:45,684 --> 01:00:48,244
which, because of Neal,
we aren't anymore.
978
01:00:49,444 --> 01:00:51,163
He took out a second mortgage
on the house
979
01:00:51,364 --> 01:00:52,764
to pay for you this time.
980
01:00:54,684 --> 01:00:56,801
Only thing you should say about Neal
is "thank you".
981
01:00:58,844 --> 01:00:59,994
No way, Mac.
982
01:01:00,204 --> 01:01:01,204
Go!
983
01:01:01,364 --> 01:01:03,276
- Relax.
- No. I'm not relaxing. Go.
984
01:01:03,444 --> 01:01:05,322
- I said get out.
- What is it?
985
01:01:06,124 --> 01:01:07,797
Oh, shit.
986
01:01:28,524 --> 01:01:29,799
Who did you tell?
987
01:01:30,084 --> 01:01:31,564
- About what?
- That I'm back.
988
01:01:31,724 --> 01:01:33,604
- Everybody knows you're back.
- Because of you.
989
01:01:34,084 --> 01:01:35,882
Where's my dog? Who took my dog?
990
01:01:36,044 --> 01:01:38,036
So you can steal other people's shit
all you want?
991
01:01:38,244 --> 01:01:39,963
When someone steals yours
you get all holy?
992
01:01:41,004 --> 01:01:42,882
Okay. Was it Tommy?
993
01:01:43,284 --> 01:01:44,354
No.
994
01:01:44,524 --> 01:01:45,640
Is it Baumgartner?
995
01:01:45,804 --> 01:01:47,761
- Jail.
- Was it Clayton?
996
01:01:56,004 --> 01:01:57,040
Who's that?
997
01:01:58,964 --> 01:02:00,000
My mom.
998
01:02:01,684 --> 01:02:04,324
Oh, hey, Mrs. B. Long time.
999
01:02:05,804 --> 01:02:06,804
Spencer.
1000
01:02:07,284 --> 01:02:10,356
I go by Spider now, Mrs. B.
It feels more like me.
1001
01:02:11,804 --> 01:02:12,804
You look terrible.
1002
01:02:15,004 --> 01:02:17,041
You always say it like it is, Mrs. B.
1003
01:02:19,484 --> 01:02:21,203
Oh, my God!
1004
01:02:22,164 --> 01:02:23,200
I'm sorry, Mrs. B.
1005
01:02:37,404 --> 01:02:39,794
- Ah, God, that little shit.
- It's okay.
1006
01:02:39,964 --> 01:02:42,115
- I'm just helping. Okay.
- It's not helping.
1007
01:02:43,924 --> 01:02:45,324
I know who has Ponce.
1008
01:02:46,884 --> 01:02:48,637
- That's great. That's something.
- No.
1009
01:02:48,804 --> 01:02:51,000
It's the person I hoped
it wouldn't be.
1010
01:03:00,524 --> 01:03:02,277
It's gonna take more.
1011
01:03:03,444 --> 01:03:05,197
That's my daily limit.
1012
01:03:05,684 --> 01:03:07,277
I can write a check.
1013
01:03:08,804 --> 01:03:10,716
These aren't check people, are they?
1014
01:03:11,444 --> 01:03:12,480
No.
1015
01:03:17,204 --> 01:03:18,399
Take this.
1016
01:03:20,684 --> 01:03:22,038
It's worth a lot.
1017
01:03:23,084 --> 01:03:24,438
It's just a thing.
1018
01:03:28,644 --> 01:03:29,873
I'm sorry.
1019
01:03:32,244 --> 01:03:33,473
I never liked it.
1020
01:03:42,004 --> 01:03:43,074
Turn your lights off.
1021
01:03:45,204 --> 01:03:46,420
All right let's,
you know what?
1022
01:03:46,444 --> 01:03:48,003
Let's just turn right around.
1023
01:03:48,204 --> 01:03:51,083
Because Ponce was a rescue.
And we had a good run.
1024
01:03:51,244 --> 01:03:54,203
- You did not just say that.
- Yes, I did. Ponce is just a dog.
1025
01:03:54,364 --> 01:03:57,198
I love five people
and Ponce is two of them.
1026
01:03:57,364 --> 01:04:00,277
Okay, well, he is a pee in the house,
crap on the carpet dog.
1027
01:04:00,444 --> 01:04:01,444
And you are so much more.
1028
01:04:01,524 --> 01:04:03,720
Fuck, what are we doing?
This is madness.
1029
01:04:03,884 --> 01:04:05,682
No, this is manageable.
1030
01:04:05,844 --> 01:04:07,915
It's Clayton. We go way back.
1031
01:04:08,084 --> 01:04:10,041
I'll pay up
and maybe we'll have a good laugh.
1032
01:04:10,204 --> 01:04:11,204
You don't believe that.
1033
01:04:11,324 --> 01:04:14,283
If I don't deal with this
then it could be worst next time
1034
01:04:14,564 --> 01:04:15,884
for you and the family.
1035
01:04:19,524 --> 01:04:20,524
Okay.
1036
01:04:20,804 --> 01:04:23,717
You go in, pay the man,
get Ponce and get right back out.
1037
01:04:26,844 --> 01:04:27,960
You're coming out.
1038
01:04:28,604 --> 01:04:30,004
Yeah, I'm coming out.
1039
01:04:34,604 --> 01:04:35,833
Be careful.
1040
01:04:40,364 --> 01:04:42,083
Lock the door.
1041
01:05:29,604 --> 01:05:30,844
Just be calm.
1042
01:05:32,524 --> 01:05:35,164
I can't be calm. Just go in.
1043
01:06:02,084 --> 01:06:03,598
- Mom?
- Oh, my God.
1044
01:06:03,764 --> 01:06:05,995
- What are you doing? Get over here.
- Oh, my God.
1045
01:06:07,284 --> 01:06:08,559
What happened? Where's Ponce?
1046
01:06:08,764 --> 01:06:10,483
I got in and out.
That's the good news.
1047
01:06:10,684 --> 01:06:12,340
So what's the bad?
1048
01:06:12,364 --> 01:06:14,420
I just need you to drive, okay?
Let me do the thinking.
1049
01:06:14,444 --> 01:06:15,444
Okay.
1050
01:06:16,604 --> 01:06:17,640
Oh, Jesus.
1051
01:06:24,844 --> 01:06:25,914
Oh, my God.
1052
01:06:27,204 --> 01:06:29,161
Easy, Mom.
1053
01:06:29,364 --> 01:06:30,620
- You're trying too hard.
- Okay.
1054
01:06:30,644 --> 01:06:32,044
Of course, I am. It's what I do.
1055
01:06:33,884 --> 01:06:36,524
Stop, you're flooding the engine.
You got to give it a rest.
1056
01:06:36,684 --> 01:06:37,834
Oh. Sorry.
1057
01:06:38,324 --> 01:06:40,236
Clayton doesn't deal
out of here anymore.
1058
01:06:40,404 --> 01:06:43,203
He's gone up the chain
and he's not happy with me.
1059
01:06:43,364 --> 01:06:44,364
Oh, my God.
1060
01:06:44,444 --> 01:06:46,481
But I got a plan,
so I need you to listen to me.
1061
01:06:46,644 --> 01:06:48,580
I can't help but think
if I hadn't left your dad...
1062
01:06:48,604 --> 01:06:50,914
- He left us. Please listen to me.
- You took it so hard.
1063
01:06:51,084 --> 01:06:52,518
- You blamed yourself.
- Just stop.
1064
01:06:52,724 --> 01:06:55,284
- It was something... It changed you.
- Stop. Move over.
1065
01:06:59,844 --> 01:07:01,517
A boy needs a dad.
1066
01:07:03,044 --> 01:07:04,398
A boy needs a dad.
1067
01:07:04,564 --> 01:07:07,363
- Mom...
- No, that's what you needed.
1068
01:07:07,644 --> 01:07:08,680
Not that dad.
1069
01:07:12,404 --> 01:07:14,043
Fuck, we need gas.
1070
01:07:16,244 --> 01:07:18,156
You tried so hard to keep me happy.
1071
01:07:18,324 --> 01:07:20,793
And what kid wouldn't crack
under the weight of that?
1072
01:07:21,004 --> 01:07:22,004
Mom?
1073
01:07:24,004 --> 01:07:25,882
What? What is it?
1074
01:07:40,364 --> 01:07:41,514
You need to go home.
1075
01:07:42,484 --> 01:07:44,484
- Not without you.
- You cannot go where I'm going.
1076
01:07:44,644 --> 01:07:47,034
- It's not safe.
- Then I'm definitely going.
1077
01:07:47,204 --> 01:07:49,196
No. Go home.
1078
01:07:49,404 --> 01:07:52,124
- I'll be there soon.
- No, I don't believe you.
1079
01:07:52,324 --> 01:07:54,281
Okay, so now you don't believe me.
1080
01:07:54,444 --> 01:07:55,444
No, I don't.
1081
01:07:55,764 --> 01:07:58,279
Mom, you don't know
what you're doing.
1082
01:07:58,444 --> 01:08:00,124
- I do.
- You don't know what you're doing.
1083
01:08:00,324 --> 01:08:01,644
I'm not worth it.
1084
01:08:02,404 --> 01:08:04,077
If you knew me,
you'd be done with me.
1085
01:08:04,244 --> 01:08:05,244
No, I wouldn't.
1086
01:08:05,246 --> 01:08:06,360
- And I know you.
- No.
1087
01:08:06,524 --> 01:08:08,561
- I know you.
- You don't, Mom, you don't know me.
1088
01:08:08,724 --> 01:08:09,874
You don't.
1089
01:08:10,804 --> 01:08:13,114
My sponsor told me not to come back.
1090
01:08:14,364 --> 01:08:16,037
He said it was a shit idea,
1091
01:08:16,204 --> 01:08:17,524
that I was not ready.
1092
01:08:18,004 --> 01:08:20,155
- That's not true.
- Yes, it is, it is true.
1093
01:08:20,324 --> 01:08:22,077
And I didn't get the drugs
from the girl.
1094
01:08:22,564 --> 01:08:27,116
They were in the attic
above Liam and Lacey's room.
1095
01:08:27,404 --> 01:08:30,522
And within an hour of coming home
they were in my pocket.
1096
01:08:34,644 --> 01:08:37,762
I told you not to believe me,
and you didn't fucking listen!
1097
01:08:39,924 --> 01:08:43,361
I mean, I could go on.
Do you want me to go on?
1098
01:08:43,524 --> 01:08:45,675
There's so much more.
I killed Maggie.
1099
01:08:45,844 --> 01:08:47,324
- It's not your...
- I killed Maggie.
1100
01:08:47,484 --> 01:08:48,713
It's not working.
1101
01:08:50,204 --> 01:08:52,036
Oh, please go home.
1102
01:08:52,444 --> 01:08:54,879
You have to go home, please.
1103
01:08:55,364 --> 01:08:58,596
Please, I'm not worth it.
Please go home.
1104
01:08:58,804 --> 01:09:00,636
I will not leave you.
1105
01:09:02,484 --> 01:09:03,600
Ugh.
1106
01:09:32,524 --> 01:09:34,163
Get whatever you want.
1107
01:09:42,284 --> 01:09:45,561
I know you are not open,
so you have a merry Christmas.
1108
01:09:45,724 --> 01:09:46,724
You too.
1109
01:09:46,804 --> 01:09:49,160
Can you get me that blue drink
I really like?
1110
01:09:49,324 --> 01:09:50,474
Yeah.
1111
01:09:52,204 --> 01:09:53,240
Mom?
1112
01:09:53,804 --> 01:09:54,999
You're the best.
1113
01:10:00,724 --> 01:10:03,523
So just these two and one more.
1114
01:10:06,924 --> 01:10:07,994
Honey, which one is it?
1115
01:10:08,164 --> 01:10:10,804
Because there is more
than one choice.
1116
01:10:16,044 --> 01:10:17,044
Ben?
1117
01:10:33,084 --> 01:10:35,041
Hey, it's Ben. You know what to do.
1118
01:10:36,164 --> 01:10:37,757
No, I don't, Ben.
1119
01:10:37,924 --> 01:10:42,043
I don't know what to do.
Get fucking back here right now!
1120
01:11:18,244 --> 01:11:19,360
I'm sorry.
1121
01:11:23,004 --> 01:11:26,793
I didn't know where else to go.
He took my car.
1122
01:11:29,284 --> 01:11:31,515
And he's gone somewhere
and I don't know what to do.
1123
01:11:35,484 --> 01:11:37,203
Come in.
1124
01:11:44,844 --> 01:11:47,359
I can't tell my husband,
he'll call the cops.
1125
01:11:48,604 --> 01:11:51,995
Someone took our dog, and Ben's
just out trying to find our dog.
1126
01:11:52,964 --> 01:11:54,444
Come on, Holly.
1127
01:11:55,084 --> 01:11:56,279
He's an addict.
1128
01:11:56,844 --> 01:11:58,073
And he's out there.
1129
01:12:04,924 --> 01:12:06,074
Stay put.
1130
01:12:25,404 --> 01:12:27,760
Holly, you'll need to listen closely.
1131
01:12:29,604 --> 01:12:32,073
It has a shelf life
of 18 to 24 months.
1132
01:12:32,244 --> 01:12:35,123
And it's been over two years
but it should be strong enough,
1133
01:12:35,284 --> 01:12:36,843
if it's the only kit available.
1134
01:12:37,164 --> 01:12:39,724
I'm such a smug bitch,
never thought I'd need this.
1135
01:12:41,204 --> 01:12:43,275
First you pull off the yellow caps.
1136
01:12:43,924 --> 01:12:45,404
You screw in the applicator tip.
1137
01:12:46,324 --> 01:12:48,361
You take off this cap
and insert it here.
1138
01:12:49,204 --> 01:12:50,638
Half a dose in each nostril.
1139
01:12:51,604 --> 01:12:56,042
I can't... what I'm doing.
If you couldn't save Maggie...
1140
01:12:56,204 --> 01:12:57,320
We can't save them.
1141
01:13:00,564 --> 01:13:02,442
But you'll hate yourself
if you don't try.
1142
01:13:16,164 --> 01:13:17,200
Go find him.
1143
01:14:18,764 --> 01:14:20,676
Now it's starting to feel
like Christmas.
1144
01:14:23,684 --> 01:14:24,684
Here.
1145
01:14:28,884 --> 01:14:30,318
This is my mom's.
1146
01:14:31,884 --> 01:14:33,000
And it's worth a lot.
1147
01:14:38,364 --> 01:14:40,401
I'm good for the rest,
and I'll make it right.
1148
01:14:45,084 --> 01:14:46,438
Oh, well...
1149
01:14:47,684 --> 01:14:49,755
it's not just about the money, Burns.
1150
01:14:52,004 --> 01:14:54,155
I mean, I had big plans for you,
you were my guy.
1151
01:14:56,124 --> 01:14:57,638
I know.
1152
01:15:05,204 --> 01:15:08,083
Look, just give me my dog back,
and leave my family out of this
1153
01:15:08,244 --> 01:15:09,564
because they didn't do anything.
1154
01:15:09,964 --> 01:15:11,557
I wish it were that easy.
1155
01:15:12,044 --> 01:15:13,044
It can be.
1156
01:15:18,724 --> 01:15:20,363
Fuck it, it's Christmas, right?
1157
01:15:24,764 --> 01:15:26,881
All right, come on, take this.
1158
01:15:29,924 --> 01:15:32,837
All I need is for you to do me
just one more little favor.
1159
01:15:36,764 --> 01:15:37,800
What's that?
1160
01:16:05,444 --> 01:16:07,124
Merry Christmas. How can I help you?
1161
01:16:07,164 --> 01:16:10,157
So I have this, and it's expired,
I need it replaced.
1162
01:16:20,884 --> 01:16:21,920
Excuse me ma'am.
1163
01:16:23,604 --> 01:16:25,800
Ma'am, we don't carry this.
1164
01:16:27,724 --> 01:16:29,204
What do you mean, you don't carry it?
1165
01:16:29,324 --> 01:16:30,724
You need to try another pharmacy.
1166
01:16:30,924 --> 01:16:33,837
No, you're the only one open.
What do you mean, you don't carry it?
1167
01:16:34,404 --> 01:16:37,238
It's our policy not to encourage
irresponsible behavior.
1168
01:16:38,924 --> 01:16:41,837
All right, well then why don't you
discontinue the oxi's,
1169
01:16:42,004 --> 01:16:46,123
the Perc 30's and the Benzo Cheerios,
or whatever you call them?
1170
01:16:46,324 --> 01:16:48,020
If you'd like to file a complaint
there is...
1171
01:16:48,044 --> 01:16:49,842
I'm fucking filing one!
1172
01:16:51,844 --> 01:16:53,517
God, fucking damnit.
1173
01:18:09,084 --> 01:18:10,313
Spare some change.
1174
01:18:21,044 --> 01:18:23,479
Mrs. B, I'm not gonna hurt you.
1175
01:18:23,844 --> 01:18:26,439
I'm not gonna hurt you. I'm too sick.
1176
01:18:27,924 --> 01:18:28,924
Spencer...
1177
01:18:29,444 --> 01:18:30,514
get in the car.
1178
01:18:36,484 --> 01:18:37,520
Where is he?
1179
01:18:38,484 --> 01:18:42,797
I'm sorry, Mrs. B. I'm not...
I'm not doing my best thinking.
1180
01:18:43,644 --> 01:18:44,998
I need to get well.
1181
01:18:45,444 --> 01:18:46,673
You mean get high.
1182
01:18:46,964 --> 01:18:48,034
Fuck.
1183
01:18:48,204 --> 01:18:49,763
There's no high anymore.
1184
01:18:50,044 --> 01:18:52,479
I just don't want,
I just don't want to be sick.
1185
01:18:53,004 --> 01:18:54,916
Help me.
1186
01:18:55,364 --> 01:18:57,481
I just need a little money.
1187
01:18:58,084 --> 01:19:01,122
Okay, I will help you,
but you have to help me.
1188
01:19:02,364 --> 01:19:03,957
Where can I find him?
1189
01:19:04,164 --> 01:19:05,757
He used to run for Clayton.
1190
01:19:07,324 --> 01:19:09,077
You don't leave Clayton.
1191
01:19:10,124 --> 01:19:11,843
That's where Ben went. Shit.
1192
01:19:13,284 --> 01:19:14,638
I just snitched.
1193
01:19:14,804 --> 01:19:16,682
I need more.
Tell me everything you know.
1194
01:19:17,204 --> 01:19:18,479
I can't.
1195
01:19:27,764 --> 01:19:28,764
You can.
1196
01:19:32,604 --> 01:19:34,118
- Where is he?
- Okay.
1197
01:19:35,964 --> 01:19:38,923
Go to the pawn shop,
across the bridge.
1198
01:19:40,404 --> 01:19:43,124
It's Yonkers. Ask around.
1199
01:19:43,524 --> 01:19:45,595
And that's all I can tell you,
Mrs. B.
1200
01:19:45,964 --> 01:19:47,796
Anything else and they kill me.
1201
01:19:50,444 --> 01:19:52,322
You said you'd help me get well.
1202
01:19:55,644 --> 01:19:58,716
Your mother and I were friends
when you and Ben were babies.
1203
01:19:58,924 --> 01:20:01,200
I changed your diaper.
This is so fucked.
1204
01:20:01,364 --> 01:20:02,844
Yeah, Mrs. B, it is.
1205
01:20:03,604 --> 01:20:06,483
Call your mother,
and tell her that you're not dead.
1206
01:20:28,284 --> 01:20:30,958
Are you okay?
Just tell me you're okay.
1207
01:20:31,164 --> 01:20:32,996
You need to be calm.
1208
01:20:33,324 --> 01:20:35,759
- I'm calm. Are you okay?
- Yep.
1209
01:20:35,964 --> 01:20:37,796
We are on it.
1210
01:20:38,804 --> 01:20:42,002
Just totally safe and closing in.
1211
01:20:43,524 --> 01:20:44,524
Is that my mom?
1212
01:20:44,644 --> 01:20:46,397
Where are you
'cause I'm coming to get you.
1213
01:20:46,564 --> 01:20:47,884
No, Neal.
1214
01:20:48,244 --> 01:20:50,361
- Is that my mom?
- Okay, yes, it is.
1215
01:20:50,524 --> 01:20:51,844
Can I please talk to her?
1216
01:20:52,204 --> 01:20:54,116
Yes you may. Hold on one second.
1217
01:20:55,724 --> 01:20:56,724
Mommy?
1218
01:21:07,844 --> 01:21:08,964
You need to be in bed.
1219
01:21:09,164 --> 01:21:12,282
Ben and I have this under control,
and we will see you in the morning.
1220
01:21:13,524 --> 01:21:14,719
Why are you lying?
1221
01:21:15,724 --> 01:21:16,840
I'm not.
1222
01:21:18,044 --> 01:21:21,674
Mom, I'm the one
who set up the phones for everybody.
1223
01:21:22,204 --> 01:21:25,595
You're not with Ben.
Ben's in a whole other town.
1224
01:21:26,524 --> 01:21:28,243
And I've been calling you
and texting you,
1225
01:21:28,404 --> 01:21:30,077
and you won't pick up.
1226
01:21:30,244 --> 01:21:32,281
And I didn't tell Neal
because he'll call the cops.
1227
01:21:32,444 --> 01:21:36,677
But now I'm freaking out,
because you lied to me.
1228
01:21:37,924 --> 01:21:40,484
We split up to cover more ground.
1229
01:21:42,524 --> 01:21:43,640
I don't believe you.
1230
01:21:43,804 --> 01:21:45,204
Ivy.
1231
01:21:45,404 --> 01:21:47,282
What am I supposed to do?
1232
01:21:48,124 --> 01:21:49,764
All right, sweetheart,
you need to be calm
1233
01:21:49,924 --> 01:21:51,961
and hang up, deal with Neal.
1234
01:21:52,364 --> 01:21:55,482
Call me back as soon as you can
from your own phone, all right?
1235
01:21:57,124 --> 01:21:58,763
Yeah?
1236
01:21:58,964 --> 01:22:00,318
- Ivy.
- Okay.
1237
01:22:35,324 --> 01:22:37,202
- Hi, honey.
- Hi, mom.
1238
01:22:38,124 --> 01:22:40,164
Okay, I want you to help me
find your brother, yeah.
1239
01:22:40,284 --> 01:22:43,561
Keep going,
and if you turn left on Millwood...
1240
01:22:47,444 --> 01:22:48,673
Keep going straight.
1241
01:22:49,004 --> 01:22:51,394
And turn right on 23rd Street.
1242
01:22:52,244 --> 01:22:54,839
- Do you see that?
- This is 23rd Street, right, okay.
1243
01:22:57,564 --> 01:22:58,600
Okay, and...
1244
01:23:00,004 --> 01:23:01,677
just keep going straight for a bit.
1245
01:23:04,044 --> 01:23:05,524
You're doing great, Ivy.
1246
01:23:06,444 --> 01:23:08,037
You're getting really close.
1247
01:23:11,204 --> 01:23:12,718
Okay, turn before the intersection.
1248
01:23:12,884 --> 01:23:14,443
Mom, turn now.
1249
01:23:22,164 --> 01:23:24,076
You're really close. Do you see him?
1250
01:23:27,364 --> 01:23:28,364
Mom?
1251
01:23:29,964 --> 01:23:31,762
He should be right there.
1252
01:23:34,444 --> 01:23:35,719
I'm gonna call his phone.
1253
01:23:35,884 --> 01:23:37,113
Okay, good idea.
1254
01:23:41,844 --> 01:23:43,164
Okay, it's ringing.
1255
01:23:47,644 --> 01:23:48,794
Do you hear it?
1256
01:23:51,364 --> 01:23:52,878
I'll call you right back.
1257
01:23:53,244 --> 01:23:55,998
Don't hang up. No. Mom?
1258
01:24:18,004 --> 01:24:19,074
I got him.
1259
01:24:19,604 --> 01:24:21,197
Okay. God.
1260
01:24:21,364 --> 01:24:23,560
So we're good, sweetie.
1261
01:24:24,124 --> 01:24:25,564
Can I just talk to him really quick?
1262
01:24:25,684 --> 01:24:26,720
We got to keep moving.
1263
01:24:26,884 --> 01:24:30,321
We're gonna be home so soon
with Ponce.
1264
01:24:31,604 --> 01:24:32,799
Let me talk to Ben.
1265
01:24:32,964 --> 01:24:34,637
No, we've got to keep moving, honey.
1266
01:24:34,804 --> 01:24:36,079
No. Mom.
1267
01:24:36,284 --> 01:24:39,595
Sweetie, listen.
I just... I need you to go to sleep.
1268
01:24:41,444 --> 01:24:43,242
I can tell there's something wrong.
1269
01:24:43,404 --> 01:24:45,680
Everything's gonna be okay.
I just... trust me.
1270
01:24:47,164 --> 01:24:48,234
Mom.
1271
01:24:48,484 --> 01:24:49,679
Okay, sweetie.
1272
01:24:50,404 --> 01:24:52,043
Okay, go to sleep.
1273
01:25:08,964 --> 01:25:10,239
Excuse me.
1274
01:25:12,164 --> 01:25:13,518
Excuse me.
1275
01:25:14,524 --> 01:25:15,958
I'm looking for my son.
1276
01:25:17,964 --> 01:25:19,842
His name is Ben.
I know he was just here.
1277
01:25:24,644 --> 01:25:25,919
Over by the river.
1278
01:25:27,964 --> 01:25:29,523
That's where they all end up.
1279
01:26:22,844 --> 01:26:23,844
Ben?
1280
01:26:26,884 --> 01:26:27,954
Ben?
1281
01:26:54,444 --> 01:26:56,356
Mmm. You did good.
1282
01:26:57,124 --> 01:26:58,484
Wayne, he did good right?
1283
01:27:00,044 --> 01:27:01,763
You made a lot of people happy today.
1284
01:27:06,604 --> 01:27:09,881
- For all your hard work.
- Just give me my dog, man.
1285
01:27:57,444 --> 01:27:58,444
Holly?
1286
01:27:59,044 --> 01:28:01,001
- Holly?
- I lost him.
1287
01:28:01,924 --> 01:28:02,960
What?
1288
01:28:04,444 --> 01:28:08,040
I didn't wanna tell you.
I've been... lying to you.
1289
01:28:11,764 --> 01:28:14,563
I looked everywhere
and I can't find him and...
1290
01:28:17,204 --> 01:28:18,433
I tried.
1291
01:28:23,004 --> 01:28:24,279
I know you did.
1292
01:28:25,124 --> 01:28:27,081
I lost him a long time ago, I just...
1293
01:28:29,124 --> 01:28:32,401
I don't know where to look,
and I'm so tired.
1294
01:28:33,684 --> 01:28:34,913
I don't know what to do.
1295
01:28:36,644 --> 01:28:39,364
Tell me where you are,
I'm coming to get you,
1296
01:28:39,684 --> 01:28:41,198
and we'll find him together.
1297
01:28:46,564 --> 01:28:47,839
I'm coming home.
1298
01:28:50,844 --> 01:28:52,244
I'm just gonna come home.
1299
01:29:04,564 --> 01:29:05,634
Hey, boy.
1300
01:29:06,164 --> 01:29:07,393
Hey, Ponce.
1301
01:30:34,044 --> 01:30:35,160
Anything else?
1302
01:31:08,284 --> 01:31:09,513
Here, boy.
1303
01:32:04,324 --> 01:32:07,954
- Excuse me. I need help, please.
- Ma'am, you need to wait your turn.
1304
01:32:08,124 --> 01:32:11,162
I can't wait my turn.
He's my son, he's not a bad kid.
1305
01:32:11,364 --> 01:32:15,404
No, I can't, there's no time for that
right now. He stole my car.
1306
01:32:16,284 --> 01:32:18,484
- Please, excuse me, sir...
- Ma'am, hold on one second.
1307
01:32:18,604 --> 01:32:21,278
- Can you find?
- Hello, hold on one second.
1308
01:32:21,444 --> 01:32:24,039
Ma'am, stand in line.
We will be able to help you.
1309
01:32:24,204 --> 01:32:26,639
I just need you to please find my son
1310
01:32:26,804 --> 01:32:29,638
and arrest him, I'm begging you!
1311
01:32:41,244 --> 01:32:43,634
You just want to calm down
and have a seat.
1312
01:32:43,804 --> 01:32:45,477
- I'll start the paperwork.
- Thank you.
1313
01:33:00,804 --> 01:33:02,124
Hello.
1314
01:33:47,564 --> 01:33:49,954
Good boy.
1315
01:33:50,924 --> 01:33:52,517
Oh, my God.
1316
01:33:52,684 --> 01:33:54,004
Honey.
1317
01:33:55,284 --> 01:33:56,513
Wake up, Ben.
1318
01:33:56,804 --> 01:33:58,158
Wake up, honey.
1319
01:33:58,324 --> 01:33:59,599
Come on!
1320
01:34:02,484 --> 01:34:04,123
Okay, all right.
1321
01:34:04,564 --> 01:34:06,044
We've got this, okay.
1322
01:34:07,044 --> 01:34:08,160
All right.
1323
01:34:14,964 --> 01:34:17,035
Come on, hang in there.
Come back to me.
1324
01:34:17,244 --> 01:34:18,280
Come on.
1325
01:34:19,364 --> 01:34:20,514
Fuck.
1326
01:34:23,404 --> 01:34:24,633
Just stay with me.
1327
01:34:25,964 --> 01:34:27,000
God.
1328
01:34:27,924 --> 01:34:30,075
Okay. Okay.
1329
01:34:30,244 --> 01:34:31,758
Okay. Ready.
1330
01:34:37,244 --> 01:34:40,476
Okay. Wake up! Wake up!
1331
01:34:44,004 --> 01:34:45,120
Please.
1332
01:34:58,884 --> 01:35:01,240
Please come back.
1333
01:35:01,404 --> 01:35:03,714
Come back! Please come back!
1334
01:35:10,244 --> 01:35:11,803
Oh my boy, please!
1335
01:35:12,004 --> 01:35:13,802
Please, I know you can do this!
1336
01:35:21,044 --> 01:35:22,114
Ben.
1337
01:35:23,484 --> 01:35:25,601
My boy, please.
93633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.