Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,297 --> 00:00:01,851
I have a brother.
2
00:00:01,882 --> 00:00:03,698
It's like your dad cloned himself.
3
00:00:03,733 --> 00:00:05,812
He's been in and out of prison,
4
00:00:05,837 --> 00:00:08,370
basically, for years
until a few months ago.
5
00:00:09,839 --> 00:00:11,940
It wasn't you that was
supposed to be here.
6
00:00:11,975 --> 00:00:13,367
How does it feel?
7
00:00:13,392 --> 00:00:15,328
How does it feel not to be in control?
8
00:00:15,353 --> 00:00:19,623
I've been in love
with Briana, my sister,
9
00:00:19,648 --> 00:00:21,398
for as long as I can remember.
10
00:00:21,423 --> 00:00:22,422
Brady!
11
00:00:22,447 --> 00:00:24,681
I'm not you, okay? I'm not.
12
00:00:24,706 --> 00:00:26,439
I'm not sick like you.
13
00:00:26,464 --> 00:00:28,398
You mean, sick like me, is that it?
14
00:00:28,423 --> 00:00:30,123
You brought this on yourself!
15
00:01:50,020 --> 00:01:52,287
You gotta call 911.
16
00:02:11,874 --> 00:02:13,326
It's over.
17
00:02:15,077 --> 00:02:17,388
We know who killed Jesse.
18
00:02:19,881 --> 00:02:22,007
You can talk to me now.
19
00:02:23,674 --> 00:02:26,074
You don't understand me.
20
00:02:27,923 --> 00:02:30,290
I tried a different way with you.
21
00:02:30,968 --> 00:02:32,125
To what?
22
00:02:32,160 --> 00:02:33,992
To end the cycle.
23
00:02:34,028 --> 00:02:35,527
This is car 16.
24
00:02:35,562 --> 00:02:38,373
We're closing in on
Brady's phone GPS location.
25
00:02:51,071 --> 00:02:55,490
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
26
00:02:55,514 --> 00:02:57,982
APB. Suspect: White male,
27
00:02:58,017 --> 00:03:00,617
six feet, brown hair. Left on foot.
28
00:03:08,360 --> 00:03:10,401
My brother killed Brady.
29
00:03:14,266 --> 00:03:16,166
He also saved my life.
30
00:03:21,106 --> 00:03:23,073
When you called form Brady's
I sent cars over there,
31
00:03:23,108 --> 00:03:24,941
but I guess...
32
00:03:24,976 --> 00:03:27,501
Adam got to you first.
33
00:03:33,582 --> 00:03:36,285
Another riddle. It was at a shelter.
34
00:03:36,320 --> 00:03:38,253
I went to find him.
35
00:03:39,590 --> 00:03:41,215
I did.
36
00:03:41,246 --> 00:03:42,690
Why did you?
37
00:03:42,725 --> 00:03:45,393
'Cause I was gonna fucking kill him.
38
00:03:45,418 --> 00:03:46,894
I was gonna drag him into the woods
39
00:03:46,929 --> 00:03:48,562
and put a bullet in his head.
40
00:03:48,598 --> 00:03:51,277
- Peter.
- What?
41
00:03:51,734 --> 00:03:53,634
How else does this end?
42
00:03:53,669 --> 00:03:56,170
You need to go home.
43
00:03:56,206 --> 00:03:59,855
I need to find him and...
44
00:03:59,975 --> 00:04:02,376
you need to go home. You
can't do this with me.
45
00:04:02,411 --> 00:04:04,511
I'm wrapped up in this, Annie.
46
00:04:04,918 --> 00:04:10,347
I've got my fucking
hands in all this shit.
47
00:04:12,654 --> 00:04:15,956
I gotta clean this mess up, okay?
48
00:04:16,357 --> 00:04:19,358
What happened when you saw him?
49
00:04:20,762 --> 00:04:22,596
He got a jump on me.
50
00:04:23,764 --> 00:04:25,089
Annie.
51
00:04:29,534 --> 00:04:31,352
Is Daisy okay?
52
00:04:34,641 --> 00:04:36,110
She's okay.
53
00:04:37,044 --> 00:04:40,078
I didn't tell you everything.
54
00:04:40,113 --> 00:04:43,048
My brother's been back for a while.
55
00:04:44,251 --> 00:04:46,451
He was the one that sent
me riddles when I was young,
56
00:04:46,486 --> 00:04:48,553
- and...
- Let's go.
57
00:04:48,588 --> 00:04:50,059
Did you hear what I just said?
58
00:04:50,084 --> 00:04:53,657
It doesn't matter who or why,
59
00:04:54,122 --> 00:04:56,993
it all ends the same.
We lose you to this.
60
00:04:57,029 --> 00:05:01,153
Now think of Daisy and stop, now.
61
00:05:02,168 --> 00:05:04,046
Walk away.
62
00:05:04,370 --> 00:05:05,968
With me.
63
00:05:06,683 --> 00:05:08,420
Right now.
64
00:05:16,214 --> 00:05:18,214
I'm going today.
65
00:05:45,890 --> 00:05:48,725
- Did he suffer?
- No.
66
00:05:52,281 --> 00:05:55,382
He told me what happened...
67
00:05:56,215 --> 00:05:58,882
the night he killed Jesse.
68
00:06:01,923 --> 00:06:04,421
When we were kids,
69
00:06:05,233 --> 00:06:07,227
our dad...
70
00:06:09,063 --> 00:06:11,864
when he was drinking,
he was the worst with me.
71
00:06:11,899 --> 00:06:13,233
That was until Brady figured out
72
00:06:13,268 --> 00:06:15,867
that if he just provoked him enough,
73
00:06:15,902 --> 00:06:18,003
when he was raging,
74
00:06:18,038 --> 00:06:20,772
he could get Dad to
give him the worst of it.
75
00:06:22,743 --> 00:06:24,811
Whatever else he was,
76
00:06:25,608 --> 00:06:27,379
he was my brother.
77
00:06:27,414 --> 00:06:29,548
I really am sorry.
78
00:06:32,418 --> 00:06:33,584
Yeah.
79
00:06:33,620 --> 00:06:35,719
Where's your daughter, Tom?
80
00:06:35,755 --> 00:06:37,555
Where's Hannah?
81
00:06:37,590 --> 00:06:39,290
Who is this?
82
00:06:39,325 --> 00:06:41,010
Where's Hannah?
83
00:06:41,827 --> 00:06:44,619
- She's at school...
- Is she?
84
00:06:45,465 --> 00:06:47,898
Or is she in the woods where I left her?
85
00:06:48,190 --> 00:06:49,807
Daddy!
86
00:06:49,832 --> 00:06:51,549
Hannah!
87
00:06:53,705 --> 00:06:56,173
Daddy, help!
88
00:06:59,518 --> 00:07:01,244
Hannah?!
89
00:07:01,280 --> 00:07:03,088
Daddy!
90
00:07:15,259 --> 00:07:17,961
Chief, we just got a call
from a jogger in the woods.
91
00:07:17,986 --> 00:07:20,548
He heard a man's voice
screaming for help.
92
00:07:22,032 --> 00:07:24,517
Over there.
93
00:07:34,143 --> 00:07:35,843
Oh shit!
94
00:07:36,053 --> 00:07:38,045
- Is he alive?
- Daddy, help!
95
00:07:38,937 --> 00:07:40,421
Daddy!
96
00:07:40,446 --> 00:07:42,037
I'm on it.
97
00:07:42,381 --> 00:07:44,047
I've gotta pulse.
98
00:07:44,136 --> 00:07:46,370
Daddy, help!
99
00:07:46,395 --> 00:07:49,139
Please!! Daddy!
100
00:07:51,293 --> 00:07:53,459
Daddy!
101
00:07:55,264 --> 00:07:57,197
Help!
102
00:07:58,499 --> 00:08:00,373
Daddy, help!
103
00:08:02,640 --> 00:08:06,451
Daddy! Help!
104
00:08:06,541 --> 00:08:09,819
Daddy! Help!
105
00:08:09,844 --> 00:08:11,744
It's a recording.
106
00:08:17,291 --> 00:08:19,196
What the hell?
107
00:08:30,948 --> 00:08:32,915
Are you serious?
108
00:08:32,951 --> 00:08:35,051
I've been working a
murder totally blind?
109
00:08:35,087 --> 00:08:36,292
Adam has nothing to do with Jesse.
110
00:08:36,317 --> 00:08:39,054
All right. Tom's daughter,
Hannah, is in school.
111
00:08:39,090 --> 00:08:40,713
So is her younger sister.
112
00:08:40,738 --> 00:08:43,225
Neither were approached
by any strangers.
113
00:08:43,260 --> 00:08:45,393
So this was all just a hoax
to get Tom into the woods?
114
00:08:45,429 --> 00:08:47,690
I mean, what, what the hell's
he doing? What does he want?
115
00:08:47,715 --> 00:08:49,098
He wants me to break the cycle.
116
00:08:49,133 --> 00:08:51,862
- That's what he said at the crash site.
- What cycle?
117
00:08:52,510 --> 00:08:54,229
Sandy and Jesse.
118
00:08:54,254 --> 00:08:56,370
It's always Sandy and Jesse.
119
00:08:56,987 --> 00:08:58,706
Adam gave me a picture
of Tom in the pageant
120
00:08:58,742 --> 00:09:00,682
from the night that Sandy was killed.
121
00:09:00,707 --> 00:09:02,810
Tom had something to do with Sandy?
122
00:09:02,846 --> 00:09:04,659
I think we need to find out.
123
00:09:04,684 --> 00:09:06,884
Are we seriously working a
20-year-old murder right now?
124
00:09:06,909 --> 00:09:08,676
Yes.
125
00:09:13,555 --> 00:09:15,555
How come I'm not going to school?
126
00:09:16,892 --> 00:09:19,263
There's something I need
to talk to you about.
127
00:09:19,862 --> 00:09:21,728
Remember that town we
went to the other day?
128
00:09:21,764 --> 00:09:23,463
The place with the chicken?
129
00:09:23,498 --> 00:09:25,919
Yeah, but there's more
stuff than that, Dais.
130
00:09:26,834 --> 00:09:29,101
They're building condos there...
131
00:09:29,356 --> 00:09:31,153
and that's work for me.
132
00:09:31,178 --> 00:09:33,130
You're moving there?
133
00:09:34,051 --> 00:09:35,908
Yeah.
134
00:09:35,943 --> 00:09:37,709
With you.
135
00:09:37,745 --> 00:09:40,745
- What about Mom?
- I can't make her come.
136
00:09:40,770 --> 00:09:42,748
You can't make me go then.
137
00:09:42,784 --> 00:09:44,082
Actually, I can.
138
00:09:44,117 --> 00:09:45,786
Not if Mom doesn't let you.
139
00:09:45,811 --> 00:09:48,419
Right now? The way things are? I can.
140
00:09:48,454 --> 00:09:50,083
You do drugs.
141
00:09:51,158 --> 00:09:53,922
No, I don't.
142
00:09:54,272 --> 00:09:55,771
I did.
143
00:09:57,102 --> 00:09:59,305
And I'm working on that,
144
00:09:59,330 --> 00:10:01,198
and it's why we gotta get outta here.
145
00:10:01,233 --> 00:10:02,703
We have to move 'cause you do drugs?
146
00:10:02,728 --> 00:10:03,735
No. We gotta move
147
00:10:03,760 --> 00:10:05,907
because I can't be a
good dad here, Daisy.
148
00:10:05,932 --> 00:10:08,772
There's no work. And
I'm getting in fights.
149
00:10:08,808 --> 00:10:11,508
And, and, you're hanging
out where a kid got killed!
150
00:10:12,511 --> 00:10:14,477
You can't get obsessed with death!
151
00:10:14,513 --> 00:10:16,890
And your mom? Things are not good!
152
00:10:16,915 --> 00:10:18,446
And I know you're gonna be pissed at me
153
00:10:18,482 --> 00:10:20,296
and I don't care!
154
00:10:21,427 --> 00:10:23,928
That's a lie. It guts me.
155
00:10:25,723 --> 00:10:27,156
But I'll take it.
156
00:10:27,192 --> 00:10:28,858
Dais.
157
00:10:28,893 --> 00:10:30,626
Daisy!
158
00:10:31,747 --> 00:10:33,681
It's time, Maggie.
159
00:10:33,706 --> 00:10:36,231
Driver was always passing out in places
160
00:10:36,266 --> 00:10:39,426
and Tom thought if he showed
Sandy something of her dad's,
161
00:10:39,451 --> 00:10:41,952
she'd follow Tom into the woods.
162
00:10:42,606 --> 00:10:45,332
He got me to steal driver's watch.
163
00:10:45,403 --> 00:10:46,936
He lured her into the woods with it?
164
00:10:46,971 --> 00:10:48,504
That's all I know.
165
00:10:48,539 --> 00:10:50,673
I don't know what
happened in that shack.
166
00:10:50,709 --> 00:10:52,273
The shack in the woods?
167
00:10:52,309 --> 00:10:55,700
There used to be a path in
the woods from the old church.
168
00:10:55,725 --> 00:10:57,545
Did Tom lock Sandy in there?
169
00:10:57,581 --> 00:11:00,215
All I know is about the watch
170
00:11:00,250 --> 00:11:02,450
and that something happened in there.
171
00:11:02,485 --> 00:11:04,432
How do you know that
something happened in there?
172
00:11:04,457 --> 00:11:06,690
Because I had to cut myself in there.
173
00:11:06,715 --> 00:11:08,190
A blood pact.
174
00:11:08,225 --> 00:11:10,825
So we wouldn't turn on each other.
175
00:11:10,860 --> 00:11:12,292
They made me.
176
00:11:12,328 --> 00:11:13,715
They?
177
00:11:14,396 --> 00:11:16,512
Who? Tom and who?
178
00:11:17,866 --> 00:11:20,176
Jameson and Mother.
179
00:11:21,971 --> 00:11:24,746
Get cars to Jameson and the Mayor's.
180
00:11:25,507 --> 00:11:27,823
Lily had an alibi on the
night of Sandy's murder.
181
00:11:27,848 --> 00:11:28,942
They all had alibis,
182
00:11:28,977 --> 00:11:31,010
but something fucked up
still happened down there.
183
00:11:31,046 --> 00:11:34,116
Tom lured Sandy. Adam lured Tom.
184
00:11:34,141 --> 00:11:37,109
He's doing to them what they did to her.
185
00:11:38,895 --> 00:11:42,321
Hey. I need to know what
Jameson and Mother did to Sandy.
186
00:11:42,357 --> 00:11:45,523
- I told you, I don't know.
- You knew them.
187
00:11:45,898 --> 00:11:47,459
What would they do? What were they like?
188
00:11:47,494 --> 00:11:49,795
Mother was a controlling bitch,
189
00:11:49,820 --> 00:11:53,442
but Jameson... he was mean.
190
00:11:53,467 --> 00:11:54,699
Real mean.
191
00:11:54,735 --> 00:11:57,069
Especially to Sandy,
because he liked her.
192
00:11:57,104 --> 00:12:00,805
He liked that she was
dirty, odd, pathetic.
193
00:12:01,178 --> 00:12:04,041
But he hated that he liked that.
194
00:12:04,077 --> 00:12:07,178
I know it because he was
like that with me too.
195
00:12:12,485 --> 00:12:17,018
He had a habit of... of humiliating.
196
00:12:19,591 --> 00:12:21,958
So we needed the full
rundown on Sandy's clothes.
197
00:12:21,994 --> 00:12:23,393
They found all kinds of stains on it.
198
00:12:23,428 --> 00:12:25,395
There was rotten fruit,
and food and bacteria.
199
00:12:25,430 --> 00:12:27,230
- All kinds of...
- They threw garbage at her?
200
00:12:27,266 --> 00:12:28,532
Waste.
201
00:12:28,557 --> 00:12:30,566
He left a message at the church, Annie.
202
00:12:30,602 --> 00:12:33,766
A lion has come to
lay waste to your land.
203
00:12:33,791 --> 00:12:35,172
_
204
00:12:35,206 --> 00:12:36,839
He's telling us where to find them.
205
00:12:52,360 --> 00:12:53,790
Get him down!
206
00:13:09,138 --> 00:13:10,672
Think.
207
00:13:10,697 --> 00:13:14,032
You were in the woods. Tom lured her.
208
00:13:14,546 --> 00:13:16,179
You humiliated her.
209
00:13:17,379 --> 00:13:19,012
What about Lily? Where was she?
210
00:13:19,048 --> 00:13:20,914
What did she do?
211
00:13:20,950 --> 00:13:22,524
Everything.
212
00:13:22,549 --> 00:13:23,917
What do you mean everything?
213
00:13:23,953 --> 00:13:26,352
She did everything. She planned it.
214
00:13:26,387 --> 00:13:29,021
She told us to chase Sandy to scare her.
215
00:13:29,057 --> 00:13:30,522
You're disgusting.
216
00:13:30,558 --> 00:13:32,091
You're gross, Sandy.
217
00:13:32,126 --> 00:13:34,260
Everybody hates you!
218
00:13:34,295 --> 00:13:36,028
Dumb bitch.
219
00:13:36,075 --> 00:13:38,308
Get in there!
220
00:13:38,333 --> 00:13:40,199
Shut up!
221
00:13:40,235 --> 00:13:42,533
She locked Sandy in the shack?
222
00:13:42,693 --> 00:13:44,173
Why?
223
00:13:44,198 --> 00:13:45,885
She wanted to be Mary.
224
00:13:47,174 --> 00:13:50,375
You, you didn't take
things from Lily back then.
225
00:13:50,410 --> 00:13:51,609
Shut up, Sandy!
226
00:13:51,644 --> 00:13:53,411
Please, help!!
227
00:13:53,446 --> 00:13:55,380
- Shut up!
- Lily...
228
00:13:55,415 --> 00:13:57,015
What?
229
00:13:57,391 --> 00:13:59,350
So you just left her locked up there?
230
00:14:00,721 --> 00:14:03,696
We meant to go back, but...
231
00:14:03,722 --> 00:14:05,155
So the man who did this to you,
232
00:14:05,191 --> 00:14:07,758
did he say anything about
where he's taken Lily?
233
00:14:09,362 --> 00:14:10,794
Any kind of sound? Anything?
234
00:14:10,829 --> 00:14:12,796
Come on, man, think about it!
235
00:14:12,831 --> 00:14:14,999
I heard Sandy screaming,
236
00:14:16,534 --> 00:14:19,369
and then I became a priest.
237
00:14:21,172 --> 00:14:22,519
If she put someone in a shack,
238
00:14:22,544 --> 00:14:25,275
then she's in a small
space like a basement
239
00:14:25,310 --> 00:14:26,609
or a trunk of a car.
240
00:14:27,159 --> 00:14:29,879
Tom was near people. He
was meant to be found.
241
00:14:29,915 --> 00:14:31,647
Jameson lay waste.
242
00:14:31,682 --> 00:14:34,049
There was a clue, but
there's nothing here.
243
00:14:34,084 --> 00:14:35,650
Or anywhere?
244
00:14:35,685 --> 00:14:37,286
There is nothing in the old church.
245
00:14:37,321 --> 00:14:39,154
There is nothing in the shack.
246
00:14:41,144 --> 00:14:42,925
Because we have it all.
247
00:14:43,472 --> 00:14:45,327
We've figured out what they did.
248
00:14:45,823 --> 00:14:48,263
There are no more clues.
249
00:14:48,299 --> 00:14:49,997
We're not meant to find Lily.
250
00:14:50,033 --> 00:14:51,964
He wants her to die.
251
00:14:55,604 --> 00:14:57,371
I need an update on Lily
Mansfield, right now.
252
00:14:57,407 --> 00:14:59,340
I don't care what it is.
I just need something.
253
00:14:59,375 --> 00:15:01,508
Okay, who's with her family?
I need anything, please.
254
00:15:01,544 --> 00:15:03,377
- Just...
- I'm on it.
255
00:15:05,248 --> 00:15:07,580
He knows about everything
that happened that night.
256
00:15:07,615 --> 00:15:10,292
Things that nobody else knows about.
257
00:15:12,287 --> 00:15:14,131
You can see it, Annie.
258
00:15:16,524 --> 00:15:18,405
He killed Sandy.
259
00:15:19,794 --> 00:15:21,627
So why is he leading you on this path
260
00:15:21,663 --> 00:15:23,896
that just leads back to himself?
261
00:15:26,097 --> 00:15:29,268
This morning I tried to tell
him that it was all over,
262
00:15:30,284 --> 00:15:33,127
and he said, I don't understand him.
263
00:15:33,152 --> 00:15:36,687
That I needed to
understand why he did it.
264
00:15:36,722 --> 00:15:38,636
So if you understand him, is it...
265
00:15:38,652 --> 00:15:40,252
it's gonna lead to Lily?
266
00:15:42,255 --> 00:15:44,316
I think it's worth a shot.
267
00:15:44,906 --> 00:15:47,006
There's something you must know.
268
00:15:47,111 --> 00:15:50,058
He's been writing to you for years.
269
00:15:51,197 --> 00:15:53,297
He pretended to be your dad.
270
00:15:54,004 --> 00:15:55,541
Why?
271
00:15:58,261 --> 00:16:00,038
Maybe he knew the last time I saw my dad
272
00:16:00,063 --> 00:16:02,196
was screwed up.
273
00:16:03,074 --> 00:16:04,241
What do you mean screwed up?
274
00:16:04,276 --> 00:16:05,847
What was it?
275
00:16:06,067 --> 00:16:09,146
I don't know. I don't remember.
276
00:16:09,181 --> 00:16:11,515
He came into my room
and was acting weird.
277
00:16:11,550 --> 00:16:13,082
He came into your room?
278
00:16:13,118 --> 00:16:14,479
Was he crying?
279
00:16:14,504 --> 00:16:16,467
Did he sit on your bed?
Did he hold your hand?
280
00:16:16,492 --> 00:16:18,025
Annie, listen. You need
to think about this.
281
00:16:18,050 --> 00:16:19,916
- Why?
- You have the answer.
282
00:16:20,253 --> 00:16:21,873
Think.
283
00:16:26,248 --> 00:16:28,740
He said he ruins people.
284
00:16:30,473 --> 00:16:32,991
I hope it's not too late for you.
285
00:16:36,606 --> 00:16:39,452
See none of this made sense until now.
286
00:16:40,210 --> 00:16:41,576
He didn't kill himself
287
00:16:41,611 --> 00:16:43,241
because he couldn't
find Sandy's murderer.
288
00:16:43,266 --> 00:16:45,166
He killed himself because he did.
289
00:16:47,913 --> 00:16:51,046
He got pages from Horizons.
290
00:16:53,589 --> 00:16:55,522
He must've put Adam in Horizons
291
00:16:55,558 --> 00:16:57,591
when he found out that he murdered Sandy
292
00:16:57,626 --> 00:16:59,459
But why would he kill himself
and leave you with Adam?
293
00:16:59,495 --> 00:17:02,329
That makes no sense. He's a murderer.
294
00:17:07,235 --> 00:17:10,384
What if Sandy's murder
was the first riddle.
295
00:17:10,672 --> 00:17:13,087
She's pointing at the town.
296
00:17:13,112 --> 00:17:14,986
There's no sin...
297
00:17:15,610 --> 00:17:17,915
Find me where there is none.
298
00:17:19,947 --> 00:17:23,009
It's not original sin. It's no sin.
299
00:17:23,876 --> 00:17:26,775
Immaculate conception is without sin.
300
00:17:27,621 --> 00:17:30,255
There's no sin in Sandy's death.
301
00:17:31,425 --> 00:17:34,859
It wasn't murder. She wanted to die.
302
00:17:34,894 --> 00:17:36,994
I mean, she was bullied her whole life.
303
00:17:40,557 --> 00:17:42,462
He killed her...
304
00:17:44,437 --> 00:17:46,993
but it was mercy.
305
00:17:47,172 --> 00:17:49,759
He needs me to understand...
306
00:17:50,576 --> 00:17:52,618
that it was mercy.
307
00:17:53,379 --> 00:17:54,947
Mercy street.
308
00:17:54,972 --> 00:17:56,790
The brewery.
309
00:18:23,943 --> 00:18:25,409
Basement, all clear!
310
00:18:28,574 --> 00:18:30,106
Hey!
311
00:18:32,532 --> 00:18:34,164
A lily.
312
00:18:34,200 --> 00:18:36,199
A dead lily.
313
00:18:40,383 --> 00:18:42,745
We need bodies down here.
314
00:18:43,016 --> 00:18:45,082
We're gonna need some back up.
315
00:19:18,480 --> 00:19:19,923
Over here!
316
00:19:20,491 --> 00:19:22,735
Get some shovels over here!
317
00:19:30,298 --> 00:19:32,712
Give me that! Gimme that!
318
00:19:44,312 --> 00:19:46,312
Get it! Get it!
319
00:19:49,727 --> 00:19:51,370
Lily.
320
00:20:15,328 --> 00:20:17,056
Peter?
321
00:21:00,971 --> 00:21:02,270
Hey.
322
00:21:03,306 --> 00:21:04,706
Hi.
323
00:21:06,376 --> 00:21:08,043
I'm your uncle Adam.
324
00:21:08,078 --> 00:21:09,881
Don't be afraid.
325
00:21:14,717 --> 00:21:16,383
I'm sorry.
326
00:21:16,419 --> 00:21:19,493
I didn't want to scare
you. I'll, I'll go.
327
00:21:20,915 --> 00:21:22,657
It's okay.
328
00:21:22,926 --> 00:21:24,227
Wait.
329
00:21:29,485 --> 00:21:31,197
You're the one who leaves the riddles.
330
00:21:31,232 --> 00:21:32,832
Yeah.
331
00:21:34,335 --> 00:21:35,891
Can I come in?
332
00:21:42,729 --> 00:21:44,282
Whoa.
333
00:21:49,316 --> 00:21:52,063
You wrote on my mom's car.
334
00:21:52,587 --> 00:21:55,290
I was in there when you did that.
335
00:21:58,025 --> 00:21:59,711
I'm sorry.
336
00:22:03,506 --> 00:22:05,340
My mom always thought it was Grandpa
337
00:22:05,365 --> 00:22:08,475
who left her the riddles
when she was a kid.
338
00:22:09,569 --> 00:22:11,402
I never met him.
339
00:22:11,437 --> 00:22:13,104
I did.
340
00:22:13,358 --> 00:22:15,217
Did you like him?
341
00:22:16,576 --> 00:22:19,686
Ah, he was complicated.
342
00:22:21,747 --> 00:22:24,280
He thought he was doing the right thing,
343
00:22:24,316 --> 00:22:27,428
but he'd over-think and...
344
00:22:27,519 --> 00:22:31,421
end up doing things
that were untrue to him.
345
00:22:31,737 --> 00:22:33,741
Not like your mom.
346
00:22:35,192 --> 00:22:38,327
Over-thinking isn't my mom's problem.
347
00:22:38,362 --> 00:22:41,296
Yeah. Right.
348
00:22:45,003 --> 00:22:46,869
Hey, I'm having a nice moment with you.
349
00:22:46,904 --> 00:22:48,671
Thank you.
350
00:22:51,207 --> 00:22:54,835
Why didn't my mom grow up with you?
351
00:22:56,485 --> 00:22:58,835
Because I scared her mom.
352
00:23:00,117 --> 00:23:03,608
Then why did you leave the riddles?
353
00:23:05,388 --> 00:23:08,555
I always found when
I'm direct with people,
354
00:23:08,590 --> 00:23:10,531
I scare them.
355
00:23:12,231 --> 00:23:14,231
They misunderstand me,
356
00:23:15,031 --> 00:23:17,865
or I misunderstand them, but either way,
357
00:23:17,900 --> 00:23:20,750
it just made sense at the time.
358
00:23:21,503 --> 00:23:23,671
People think I'm weird too.
359
00:23:23,706 --> 00:23:25,101
Oh yeah?
360
00:23:25,940 --> 00:23:28,741
I tried to conjure Sandy Driver's spirit
361
00:23:28,777 --> 00:23:31,992
because I thought she
could help find Jesse.
362
00:23:32,937 --> 00:23:34,346
It's weird.
363
00:23:34,382 --> 00:23:35,725
No.
364
00:23:36,069 --> 00:23:37,663
That's cool.
365
00:23:39,975 --> 00:23:42,803
You try and help your mom a lot, huh?
366
00:23:43,487 --> 00:23:46,921
Why think Sandy could help find Jesse?
367
00:23:49,654 --> 00:23:53,508
I feel that... she would like Jesse.
368
00:23:53,533 --> 00:23:56,501
Oh yeah. She would of.
369
00:23:58,371 --> 00:24:01,748
Oh yeah, they were very similar.
370
00:24:02,041 --> 00:24:05,843
They were treated the same by bullies.
371
00:24:05,878 --> 00:24:09,598
St. Paul emphasizes
helping those among us
372
00:24:09,623 --> 00:24:12,083
who are tempted by a dark path.
373
00:24:17,823 --> 00:24:22,291
I got in trouble for doing
a presentation on Sandy.
374
00:24:22,491 --> 00:24:24,493
It was good.
375
00:24:24,529 --> 00:24:27,430
It would've been better
if I knew how it ended,
376
00:24:27,465 --> 00:24:30,522
but nobody does.
377
00:24:32,503 --> 00:24:35,670
Would you like an ending
to your project, Daisy?
378
00:24:36,323 --> 00:24:37,823
Yeah.
379
00:24:38,275 --> 00:24:39,845
Me too.
380
00:24:42,205 --> 00:24:44,512
Highway patrol is checking all vehicles.
381
00:24:44,548 --> 00:24:46,381
So far nothing.
382
00:24:46,416 --> 00:24:48,951
Sudbury is alerted to look
out for a dark haired man.
383
00:24:48,986 --> 00:24:50,533
Annie!
384
00:24:51,822 --> 00:24:54,195
I thought she was in
her room at my place.
385
00:24:54,220 --> 00:24:56,166
Call her phone!
386
00:24:56,392 --> 00:24:59,127
I went to your house. She wasn't there.
387
00:24:59,162 --> 00:25:00,995
It's Adam!
388
00:25:02,698 --> 00:25:05,366
- He goes to the riddle tree.
- What?
389
00:25:05,401 --> 00:25:07,462
He leaves me messages.
390
00:25:12,574 --> 00:25:14,674
Nothing. Shit!
391
00:25:14,709 --> 00:25:17,522
- Where else, Annie?
- Um, the church or the shack.
392
00:25:17,547 --> 00:25:18,845
What the fuck is the shack?
393
00:25:18,881 --> 00:25:20,981
- What if we don't find her?
- We will. We will.
394
00:25:21,016 --> 00:25:22,983
Come on! Come on!!
395
00:25:28,329 --> 00:25:29,923
Daisy?!
396
00:25:30,672 --> 00:25:32,064
Anything?
397
00:25:32,381 --> 00:25:34,648
- Where is she, Annie?!
- I don't know.
398
00:25:38,839 --> 00:25:40,671
Peter?
399
00:25:42,968 --> 00:25:45,176
What are you doing here?
400
00:25:45,212 --> 00:25:46,811
Oh shit!
401
00:25:48,562 --> 00:25:49,851
Stay here!
402
00:25:49,954 --> 00:25:51,990
- What, you fucking insane?
- Peter!
403
00:25:52,015 --> 00:25:53,251
He's got my kid!
404
00:25:53,286 --> 00:25:54,359
- He's got our kid!
- Peter!
405
00:25:54,384 --> 00:25:55,786
He's gonna fucking kill her.
406
00:25:55,822 --> 00:25:57,787
I can draw him out if I'm alone.
407
00:25:57,823 --> 00:26:01,262
Eddie, Eddie. It's about me.
408
00:26:01,394 --> 00:26:03,127
He'll give her to me.
409
00:26:03,162 --> 00:26:04,777
Annie!
410
00:26:04,802 --> 00:26:06,231
Hey, get off me!
411
00:26:06,256 --> 00:26:08,165
Eddie, stop it. Stop it!
412
00:26:08,200 --> 00:26:10,167
We'll give her five minutes
and we'll go after him, okay?
413
00:26:10,202 --> 00:26:11,512
Get off me!
414
00:26:11,537 --> 00:26:12,770
Get off.
415
00:26:12,795 --> 00:26:15,661
He hurts my kid?! Peter!
416
00:26:24,215 --> 00:26:25,714
Daisy?!
417
00:26:29,483 --> 00:26:30,748
Daisy!
418
00:26:33,557 --> 00:26:35,410
Daisy!
419
00:26:40,151 --> 00:26:41,917
Stop.
420
00:26:42,124 --> 00:26:43,379
Stop.
421
00:26:43,590 --> 00:26:44,799
Stop!
422
00:26:44,834 --> 00:26:46,738
Daisy!
423
00:26:50,504 --> 00:26:52,139
What's the matter, you cold?
424
00:26:52,175 --> 00:26:54,175
She's getting exactly what she deserved.
425
00:26:54,210 --> 00:26:56,097
C'mon, it's funny.
426
00:26:56,668 --> 00:27:00,191
Nobody likes you. Everybody hates you.
427
00:27:00,590 --> 00:27:03,061
You're a freak, Sandy. Shut up!
428
00:27:13,795 --> 00:27:16,117
Daisy! Daisy.
429
00:27:16,142 --> 00:27:17,830
Oh my God.
430
00:27:18,781 --> 00:27:20,600
Did he hurt you?
431
00:27:20,635 --> 00:27:22,134
Your dad's down there. Take this.
432
00:27:22,169 --> 00:27:24,936
Run. I'll be right there. Run!
433
00:27:26,373 --> 00:27:28,828
You took my fucking kid?!
434
00:27:30,054 --> 00:27:31,776
What do you want from me?
435
00:27:31,812 --> 00:27:34,523
I wanted you to feel it for yourself.
436
00:27:35,349 --> 00:27:37,015
I needed you to see all of me.
437
00:27:37,050 --> 00:27:38,757
You killed her.
438
00:27:39,819 --> 00:27:41,452
You killed her, but she wanted to die.
439
00:27:41,488 --> 00:27:43,156
It was mercy.
440
00:27:44,561 --> 00:27:46,335
I came here.
441
00:27:46,692 --> 00:27:48,326
I'd sneak out of the military school
442
00:27:48,361 --> 00:27:49,927
just to watch you and Dad
443
00:27:49,962 --> 00:27:52,210
when you didn't even know I was there.
444
00:27:52,665 --> 00:27:55,195
One day, it was Christmas,
445
00:27:55,690 --> 00:27:58,101
I thought he was gonna let me in.
446
00:27:58,137 --> 00:28:01,070
- No-no-no, you can't be here.
- I'm your son.
447
00:28:01,106 --> 00:28:04,207
- You can't be here.
- "You scare people."
448
00:28:04,243 --> 00:28:06,443
- You can't make me leave!
- "You're violent."
449
00:28:06,478 --> 00:28:07,910
She's mine too.
450
00:28:07,946 --> 00:28:09,879
You hurt your step-mom.
You can't be here.
451
00:28:09,914 --> 00:28:12,214
That's because she
tried to take away Annie.
452
00:28:12,250 --> 00:28:15,518
- You got to let me in Dad.
- You gotta leave.
453
00:28:16,521 --> 00:28:18,888
"The way you are with your sister..."
454
00:28:19,790 --> 00:28:21,590
She's my sister!
455
00:28:21,626 --> 00:28:24,993
Come on, Dad, let me in. She's mine too.
456
00:28:25,029 --> 00:28:27,829
You got to leave now. You hear me?
457
00:28:27,865 --> 00:28:30,131
"I wish you never existed."
458
00:28:30,167 --> 00:28:31,666
Don't you come back!
459
00:28:34,027 --> 00:28:36,227
I hate you! I hate you!
460
00:28:37,207 --> 00:28:40,084
Ahhh! I hate you!
461
00:28:40,109 --> 00:28:42,377
I hate you!
462
00:28:42,402 --> 00:28:44,069
Ahhh!
463
00:28:46,930 --> 00:28:48,178
Someone! Help!
464
00:28:52,442 --> 00:28:53,975
Ahhh!
465
00:28:54,000 --> 00:28:55,734
Help!
466
00:29:04,875 --> 00:29:07,639
Help! Help!
467
00:29:07,664 --> 00:29:10,065
Someone!
468
00:29:12,336 --> 00:29:14,084
Someone!
469
00:29:32,192 --> 00:29:34,540
You didn't know her before that?
470
00:29:35,102 --> 00:29:36,665
No.
471
00:29:37,030 --> 00:29:38,798
But it was like...
472
00:29:39,265 --> 00:29:42,099
we knew each other
instantly at that moment.
473
00:30:21,204 --> 00:30:23,739
Other people get to
be with their families!
474
00:30:23,774 --> 00:30:25,367
They'll never leave me alone.
475
00:30:25,392 --> 00:30:28,196
Why do they make me wanna die?
476
00:30:28,844 --> 00:30:31,078
Why do they hate me?
477
00:30:33,125 --> 00:30:35,358
What's wrong with me?
478
00:30:55,586 --> 00:30:57,499
I think maybe...
479
00:30:57,524 --> 00:30:59,546
we don't belong here.
480
00:31:07,304 --> 00:31:09,715
I don't wanna be alive anymore.
481
00:31:09,750 --> 00:31:11,218
No.
482
00:31:11,243 --> 00:31:12,584
No.
483
00:31:15,756 --> 00:31:17,255
Please.
484
00:31:17,291 --> 00:31:18,817
Please.
485
00:31:23,262 --> 00:31:27,532
We knew no one would ever
understand the pain we felt.
486
00:31:30,005 --> 00:31:32,236
Unless we made them.
487
00:31:49,655 --> 00:31:53,189
She wanted me to make them
feel what they had done.
488
00:31:56,961 --> 00:31:59,280
Then I was supposed to do it too.
489
00:32:06,707 --> 00:32:08,973
A suicide pact.
490
00:32:12,642 --> 00:32:14,909
Why did you do it this way?
491
00:32:15,945 --> 00:32:19,266
Why didn't you just talk
to me when I was seven?
492
00:32:20,149 --> 00:32:23,040
I live in my childhood
house 'cause of you.
493
00:32:23,520 --> 00:32:27,102
Somewhere in the recesses of my mind.
494
00:32:28,691 --> 00:32:31,477
I thought that my dad might come back,
495
00:32:32,070 --> 00:32:34,173
and if I left,
496
00:32:35,230 --> 00:32:37,303
he wouldn't find me.
497
00:32:38,100 --> 00:32:39,867
I thought that he left
498
00:32:39,902 --> 00:32:43,537
because I could not
solve a fucking riddle.
499
00:32:45,373 --> 00:32:49,693
And that's not real,
but it doesn't matter
500
00:32:51,178 --> 00:32:53,679
'cause what is real...
501
00:32:53,715 --> 00:32:55,483
is that I wasn't enough...
502
00:32:55,508 --> 00:32:58,623
to make him not kill himself.
503
00:32:58,866 --> 00:33:01,433
It was about you!
504
00:33:01,688 --> 00:33:03,904
The riddles. It was you!
505
00:33:05,191 --> 00:33:07,826
The reasons for killing himself was you!
506
00:33:07,871 --> 00:33:09,221
It was always about you.
507
00:33:09,246 --> 00:33:10,806
- It wasn't about me!
- I am you.
508
00:33:10,831 --> 00:33:14,032
I am you. You are me.
509
00:33:14,067 --> 00:33:16,067
Don't you get it?
510
00:33:17,538 --> 00:33:19,330
We're the same!
511
00:33:20,267 --> 00:33:21,872
I'm alive because of you!
512
00:33:21,908 --> 00:33:24,207
You are what you are because of me!
513
00:33:24,232 --> 00:33:26,800
We are not the same.
514
00:33:26,846 --> 00:33:28,712
How many people would do what you did?
515
00:33:28,748 --> 00:33:30,247
Invite me in?
516
00:33:30,282 --> 00:33:32,483
You chose me over your own family.
517
00:33:32,518 --> 00:33:33,908
No.
518
00:33:34,487 --> 00:33:37,142
Why do you think I brought Daisy here?
519
00:33:38,289 --> 00:33:40,861
She wanted to be a part of the story.
520
00:33:41,860 --> 00:33:44,994
It's the only way she thought
of to connect with you again.
521
00:33:45,029 --> 00:33:46,807
- Stop...
- Bit now she is.
522
00:33:46,832 --> 00:33:48,130
She's part of the end.
523
00:33:48,166 --> 00:33:49,933
- Stop talking! Stop!
- Part of the end!
524
00:33:49,968 --> 00:33:51,611
It's okay.
525
00:33:52,082 --> 00:33:54,642
It was always about you too.
526
00:34:03,881 --> 00:34:05,728
I was going to,
527
00:34:07,419 --> 00:34:09,153
then I thought...
528
00:34:10,219 --> 00:34:12,041
what if one day,
529
00:34:14,069 --> 00:34:16,260
what if someone could see me.
530
00:34:17,677 --> 00:34:19,299
Could just...
531
00:34:21,558 --> 00:34:25,338
the only times I was
ever okay was with you.
532
00:34:28,331 --> 00:34:29,845
It's okay.
533
00:34:53,628 --> 00:34:55,360
Ohh...
534
00:35:04,671 --> 00:35:06,671
I can't.
535
00:35:09,175 --> 00:35:10,542
Uh.
536
00:35:11,811 --> 00:35:13,244
No.
537
00:35:13,279 --> 00:35:14,542
All right.
538
00:35:16,215 --> 00:35:17,581
I can't.
539
00:35:18,153 --> 00:35:19,282
I can't.
540
00:35:19,317 --> 00:35:22,452
It's okay. It's okay. Don't worry.
541
00:35:22,487 --> 00:35:25,255
- I can't. I'm sorry.
- It's all right. It's all right.
542
00:35:25,290 --> 00:35:26,857
Thank you.
543
00:35:33,432 --> 00:35:34,704
Just do it.
544
00:35:34,729 --> 00:35:36,832
Stop. No. I can't.
545
00:35:36,868 --> 00:35:38,799
Yes you can. Yes you can.
546
00:35:38,824 --> 00:35:40,770
Just do it!
547
00:35:40,805 --> 00:35:42,772
Ahh! Oh!!
548
00:35:43,942 --> 00:35:45,393
Annie!
549
00:35:48,786 --> 00:35:51,720
- Annie!
- Annie!
550
00:35:52,115 --> 00:35:53,526
Annie!
551
00:36:34,504 --> 00:36:35,800
You're not packed yet?
552
00:36:37,418 --> 00:36:39,551
If you don't hurry
we'll leave without you.
553
00:36:39,597 --> 00:36:42,498
- I'm serious.
- Dad, stop.
554
00:36:42,533 --> 00:36:44,666
I will put you in a suitcase.
555
00:36:49,784 --> 00:36:51,082
Hey.
556
00:36:55,863 --> 00:36:57,760
I'm sorry I, I didn't, uh...
557
00:36:57,785 --> 00:36:59,340
Where were you?
558
00:37:00,394 --> 00:37:03,474
I had to check out. For a bit.
559
00:37:03,980 --> 00:37:05,729
I didn't even hear from you.
560
00:37:05,754 --> 00:37:07,619
Uh, you had Eddie.
561
00:37:07,654 --> 00:37:09,721
You had your family, so.
562
00:37:10,891 --> 00:37:13,225
I also needed you.
563
00:37:15,195 --> 00:37:16,527
What, you're just gonna go?
564
00:37:16,552 --> 00:37:20,010
You're gonna lock up your
house like your dad's cabin
565
00:37:20,035 --> 00:37:23,832
and hope that all the shit
that went on stays locked up?
566
00:37:25,821 --> 00:37:27,411
I'm fine.
567
00:37:28,607 --> 00:37:30,574
No, you're not fine.
568
00:37:30,609 --> 00:37:32,609
You killed your brother.
569
00:37:34,013 --> 00:37:35,479
He has the same face as your father.
570
00:37:35,514 --> 00:37:38,591
That, that shit's not gonna go away.
571
00:37:39,385 --> 00:37:42,161
He was gonna kill me.
572
00:37:43,901 --> 00:37:45,451
I'm fine.
573
00:37:51,810 --> 00:37:53,163
You're fine, are you?
574
00:37:53,198 --> 00:37:54,840
- Annie?
- Let go.
575
00:37:54,865 --> 00:37:55,964
Hey.
576
00:37:55,989 --> 00:37:57,356
We're having a moment. It's okay.
577
00:37:57,381 --> 00:37:58,545
It doesn't look okay.
578
00:37:58,580 --> 00:38:00,338
Hey, come here. Come here. Come here.
579
00:38:00,363 --> 00:38:01,995
What is that? You're just
gonna shove her into your truck
580
00:38:02,020 --> 00:38:03,082
and hope it all goes away?
581
00:38:03,107 --> 00:38:04,974
Getting her into the
truck is how it goes away.
582
00:38:04,999 --> 00:38:06,402
Getting her out of this place
is how she's gonna be okay.
583
00:38:06,427 --> 00:38:08,193
You're wrong. You're just
thinking about yourself
584
00:38:08,218 --> 00:38:09,746
- when she needs...
- Oh, am I? Am I the one doing that?
585
00:38:09,771 --> 00:38:10,895
- Yes.
- Okay!
586
00:38:11,749 --> 00:38:13,887
I just need to say goodbye, okay.
587
00:38:19,710 --> 00:38:21,410
Hey, kiddo.
588
00:38:22,880 --> 00:38:25,514
Hey, Pipsqueak Ryder.
589
00:38:28,752 --> 00:38:30,179
Come on.
590
00:38:30,204 --> 00:38:31,377
See you in a sec.
591
00:38:41,864 --> 00:38:44,965
When you were a little girl,
I found you in the woods.
592
00:38:46,403 --> 00:38:49,583
You had done that to your arm...
593
00:38:51,473 --> 00:38:54,563
and I remember thinking
that I gotta love this kid.
594
00:38:56,745 --> 00:38:59,512
I gotta fill this hole
that'll never be filled,
595
00:38:59,548 --> 00:39:01,111
but I gotta try.
596
00:39:01,136 --> 00:39:02,931
And I did.
597
00:39:03,740 --> 00:39:06,172
I'm-I'm still doing it.
598
00:39:06,646 --> 00:39:07,977
But it...
599
00:39:09,080 --> 00:39:10,658
I didn't...
600
00:39:16,064 --> 00:39:17,363
And then all this shit that you're gonna
601
00:39:17,398 --> 00:39:19,454
have to deal with right now.
602
00:39:19,600 --> 00:39:23,423
I understand that it's,
that it's my fault.
603
00:39:24,592 --> 00:39:26,092
It is.
604
00:39:27,774 --> 00:39:29,407
Adam...
605
00:39:29,443 --> 00:39:32,110
I almost killed him so
you wouldn't have to.
606
00:39:33,680 --> 00:39:36,348
And I would have fucking killed him.
607
00:39:39,252 --> 00:39:41,085
But he got in my head.
608
00:39:42,621 --> 00:39:44,554
He said something to me...
609
00:39:46,292 --> 00:39:47,624
and I need to tell you what it is.
610
00:39:47,659 --> 00:39:49,032
Please don't.
611
00:39:52,098 --> 00:39:55,673
All I wanted all my life was to
understand what I didn't know,
612
00:39:55,698 --> 00:39:58,891
and now that I do, it's so much worse.
613
00:40:01,906 --> 00:40:03,212
If I hadn't needed to know,
614
00:40:03,283 --> 00:40:05,708
I wouldn't have known that
my dad ruined my brother.
615
00:40:05,743 --> 00:40:07,877
I wouldn't have needed
to know who Adam was...
616
00:40:07,912 --> 00:40:09,642
and I wouldn't have needed
to clean his blood off me,
617
00:40:09,667 --> 00:40:11,280
- so just...
- It's...
618
00:40:11,316 --> 00:40:12,848
Just don't.
619
00:40:13,951 --> 00:40:16,251
If you're about to say something...
620
00:40:16,286 --> 00:40:18,650
that you don't want to say,
621
00:40:19,079 --> 00:40:21,439
but you think truth is the answer,
622
00:40:25,618 --> 00:40:27,290
please don't.
623
00:40:28,132 --> 00:40:31,173
I don't want to know anything
else that's gonna fuck me up.
624
00:40:33,403 --> 00:40:35,626
Is this gonna fuck me up?
625
00:40:38,174 --> 00:40:39,704
It might.
626
00:40:42,345 --> 00:40:44,512
Then can you just live with it?
627
00:40:49,413 --> 00:40:50,739
Go.
628
00:40:52,887 --> 00:40:54,921
Go. Please.
629
00:41:04,366 --> 00:41:05,931
Are your ready?
630
00:41:07,101 --> 00:41:08,284
Yeah.
631
00:41:25,191 --> 00:41:26,451
Oh...
632
00:42:04,123 --> 00:42:06,899
- Ow, Mom, stop.
- Sorry.
633
00:42:22,473 --> 00:42:25,112
Oh, there's just one
thing I would like to say
634
00:42:25,137 --> 00:42:28,855
before this all ends happily for you.
635
00:42:28,973 --> 00:42:32,479
You love her. You've loved
her ever since she was a kid.
636
00:42:32,957 --> 00:42:36,517
And you've just been waiting and waiting
637
00:42:36,552 --> 00:42:39,395
and waiting for her to grow up,
638
00:42:39,420 --> 00:42:41,586
so you can just...
639
00:43:24,027 --> 00:43:29,494
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
42375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.