Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,428 --> 00:01:47,181
You're such a good boy, Max.
2
00:01:47,223 --> 00:01:48,642
Yes, you are.
3
00:01:48,684 --> 00:01:49,894
You like that name?
4
00:01:49,935 --> 00:01:50,854
Do you?
5
00:01:50,895 --> 00:01:52,565
Me too.
6
00:01:58,200 --> 00:01:59,494
Yeah, no.
7
00:01:59,535 --> 00:02:00,580
No, no.
8
00:02:00,621 --> 00:02:01,707
Looks like you have a wig,
9
00:02:01,748 --> 00:02:03,501
when you have that
much soap on your head.
10
00:02:07,925 --> 00:02:08,635
Flowers.
11
00:02:12,141 --> 00:02:13,685
Max, you look so squeaky clean
12
00:02:13,727 --> 00:02:15,564
for when my dad first sees you.
13
00:02:18,027 --> 00:02:18,903
I'm home.
14
00:02:20,531 --> 00:02:21,741
Amanda?
15
00:02:21,783 --> 00:02:22,993
The good news is,
16
00:02:22,994 --> 00:02:24,580
it's not cold enough to make any snow.
17
00:02:24,621 --> 00:02:26,500
It's gonna be mainly
rain, even on Saturday.
18
00:02:26,541 --> 00:02:27,877
Amanda?
19
00:02:27,918 --> 00:02:28,627
A mix across parts
20
00:02:28,628 --> 00:02:29,714
of Ontario and Quebec.
21
00:02:33,052 --> 00:02:34,221
Dad?
22
00:02:34,263 --> 00:02:36,475
You'll never guess what happened.
23
00:02:36,517 --> 00:02:38,687
Well, did it involve a tornado?
24
00:02:38,729 --> 00:02:40,565
Dad, you alive over there?
25
00:02:40,607 --> 00:02:41,317
What?
26
00:02:43,404 --> 00:02:45,031
What happened in here?
27
00:02:45,074 --> 00:02:47,244
Yeah, that's what I would like to know.
28
00:02:47,285 --> 00:02:48,914
- What the?
- Is that a dog?
29
00:02:48,955 --> 00:02:50,541
Yeah, Dad, it's a dog.
30
00:02:50,583 --> 00:02:52,461
A dog in my house with my daughter.
31
00:02:52,503 --> 00:02:54,104
You know, the granddaughter in the house
32
00:02:54,131 --> 00:02:55,257
you're supposed to be watching?
33
00:02:55,258 --> 00:02:57,595
Don't worry, it's just Max.
34
00:02:57,637 --> 00:02:58,972
He likes you.
35
00:02:59,014 --> 00:03:01,477
He looked so sad when I
found him, I had to help.
36
00:03:01,518 --> 00:03:03,063
What were you thinking?
37
00:03:03,104 --> 00:03:05,191
That maybe we could keep him?
38
00:03:06,444 --> 00:03:07,284
You're joking, right?
39
00:03:07,320 --> 00:03:09,407
I just had a little nap.
40
00:03:09,449 --> 00:03:12,371
I promise I'll take good
care of him, please, Dad?
41
00:03:12,412 --> 00:03:16,085
He's, he's a stray, and he's
got nowhere else to go, please?
42
00:03:17,212 --> 00:03:18,214
A stray?
43
00:03:23,682 --> 00:03:25,769
You mean that kinda stray?
44
00:03:31,111 --> 00:03:32,823
Call me if I can lend a hand, son.
45
00:03:32,864 --> 00:03:33,658
Thanks, Dad.
46
00:03:34,743 --> 00:03:35,494
Bye, Grandpa.
47
00:03:43,341 --> 00:03:44,174
I can't thank you enough.
48
00:03:44,175 --> 00:03:45,637
We were so worried about him.
49
00:03:45,678 --> 00:03:47,849
That's not a problem, Amanda
deserves all the credit.
50
00:03:47,891 --> 00:03:49,017
She's the one that found him.
51
00:03:49,018 --> 00:03:50,895
Thank you for finding our dog.
52
00:03:50,938 --> 00:03:53,608
You can come play with
us sometime if you want?
53
00:03:53,651 --> 00:03:55,612
C'mon, Bernie, let's go play
54
00:04:03,375 --> 00:04:05,797
I know you're upset,
but I really need to know
55
00:04:05,838 --> 00:04:07,173
that whenever I'm out
meeting with a client,
56
00:04:07,174 --> 00:04:08,343
you're gonna be responsible,
57
00:04:08,384 --> 00:04:10,680
and I'm not gonna come
home to a trashed house.
58
00:04:10,722 --> 00:04:12,224
Can I count on ya?
59
00:04:12,267 --> 00:04:13,060
Yes.
60
00:04:14,353 --> 00:04:15,564
You sure?
61
00:04:15,605 --> 00:04:17,525
Because you and I both
know that Grandpa's
62
00:04:17,567 --> 00:04:19,738
just gonna fall asleep in that chair.
63
00:04:19,780 --> 00:04:20,980
I can always get Mrs. Crabtree
64
00:04:20,990 --> 00:04:22,575
to come over and watch you instead.
65
00:04:22,618 --> 00:04:24,580
No, I like Grandpa.
66
00:04:25,455 --> 00:04:27,501
It won't happen again.
67
00:04:27,543 --> 00:04:29,004
Okay.
68
00:04:29,045 --> 00:04:31,091
Well, when you're ready,
clean up the mess you made.
69
00:04:31,132 --> 00:04:32,093
I'm gonna go fix dinner.
70
00:04:33,928 --> 00:04:35,515
Mom would have wanted a dog.
71
00:04:42,861 --> 00:04:43,780
I know she would have.
72
00:04:44,655 --> 00:04:45,615
I know.
73
00:04:47,118 --> 00:04:49,398
But Mom would have also been
here to help take care of it.
74
00:04:50,291 --> 00:04:51,292
It's just me and you now,
75
00:04:51,334 --> 00:04:53,671
and dogs are a big responsibility.
76
00:04:53,713 --> 00:04:55,091
You're just not ready yet,
77
00:04:55,132 --> 00:04:57,428
but maybe in a couple of
years when you're older.
78
00:04:58,722 --> 00:04:59,473
Promise?
79
00:05:02,061 --> 00:05:03,480
We'll see, kiddo.
80
00:05:40,335 --> 00:05:41,797
C'mon, little dearies.
81
00:05:41,838 --> 00:05:43,925
Everybody come and get
your breakfast now.
82
00:05:43,967 --> 00:05:44,844
Good girls.
83
00:05:47,390 --> 00:05:48,224
C'mon, now.
84
00:05:55,863 --> 00:05:58,575
Judge Weartherbee will toss
this suit out in a heartbeat.
85
00:05:58,617 --> 00:05:59,787
Dad?
86
00:05:59,828 --> 00:06:01,581
No, that's crazy.
87
00:06:01,623 --> 00:06:03,292
No.
88
00:06:03,334 --> 00:06:04,420
Dad?
89
00:06:04,461 --> 00:06:07,257
What, John, John, hold on second, yeah.
90
00:06:07,300 --> 00:06:08,174
Yeah, I know, hold on a second.
91
00:06:08,175 --> 00:06:09,387
I'm on the on the phone.
92
00:06:09,428 --> 00:06:11,473
Can I walk with Maggie
over to see Aunt Kathy?
93
00:06:11,515 --> 00:06:12,725
Fine.
94
00:06:12,767 --> 00:06:15,021
Okay, have a good time, Amanda.
95
00:06:15,063 --> 00:06:15,897
Love you, too.
96
00:06:16,732 --> 00:06:17,984
Look, I just don't think
97
00:06:18,026 --> 00:06:20,155
that Mclean's gonna agree to that, John.
98
00:06:20,197 --> 00:06:21,240
Yeah.
99
00:06:21,281 --> 00:06:22,701
Alright, already, let's go.
100
00:06:22,743 --> 00:06:26,207
When I get older, I'm gonna
have like a gazillion dogs.
101
00:06:26,248 --> 00:06:27,375
Why?
102
00:06:27,417 --> 00:06:28,753
Don't you like dogs?
103
00:06:28,795 --> 00:06:31,174
I like Roscoe, but he's a pain.
104
00:06:32,343 --> 00:06:34,346
My parents make me walk him everyday.
105
00:06:34,388 --> 00:06:36,350
And he gets hair everywhere.
106
00:06:36,391 --> 00:06:39,021
And he stinks really bad.
107
00:06:39,063 --> 00:06:40,231
He does not.
108
00:06:40,273 --> 00:06:41,775
Don't listen to her, Roscoe.
109
00:06:41,817 --> 00:06:42,861
Yes, he does.
110
00:06:42,903 --> 00:06:44,321
He's a walking fart machine.
111
00:06:45,574 --> 00:06:46,325
Trust me.
112
00:06:47,661 --> 00:06:51,084
And when he does his
business, it's totally gross.
113
00:06:51,125 --> 00:06:53,921
Well, I wouldn't care, I'd
just be happy to have a dog.
114
00:06:53,964 --> 00:06:55,364
Even if it only had like three legs
115
00:06:55,383 --> 00:06:57,804
or something, I'd still take care of it.
116
00:06:57,845 --> 00:06:59,848
Why won't your dad let you have one?
117
00:06:59,891 --> 00:07:02,395
Is it because of your mom?
118
00:07:02,437 --> 00:07:03,271
What do you mean?
119
00:07:03,313 --> 00:07:04,648
I don't know, I thought maybe
120
00:07:04,691 --> 00:07:06,091
because your mom was a dog trainer,
121
00:07:06,110 --> 00:07:08,655
that dogs made him
feel bad or something.
122
00:07:08,697 --> 00:07:11,620
I didn't think about that.
123
00:07:12,746 --> 00:07:14,027
I'm sorry, we don't have to talk
124
00:07:14,040 --> 00:07:15,751
about your mom if you don't want to.
125
00:07:15,793 --> 00:07:17,463
No, it's okay.
126
00:07:17,504 --> 00:07:19,048
I didn't like it at first.
127
00:07:19,090 --> 00:07:21,804
Especially when I came back
to school after she died.
128
00:07:21,845 --> 00:07:23,445
Everyone was really nice and everything,
129
00:07:23,473 --> 00:07:26,561
but I really did not
wanna talk about it,
130
00:07:26,604 --> 00:07:28,732
and that's all they wanted to do.
131
00:07:28,774 --> 00:07:30,776
Now it's just like it helps
me remember her, you know?
132
00:07:30,777 --> 00:07:33,157
I get this warm feeling inside of me,
133
00:07:33,198 --> 00:07:35,244
like she's looking
down on me from Heaven.
134
00:07:39,501 --> 00:07:43,174
Well, you can come over and
walk Roscoe anytime you want.
135
00:07:43,215 --> 00:07:45,303
- Really?
- Yeah.
136
00:07:45,344 --> 00:07:46,930
Thanks.
137
00:07:46,972 --> 00:07:48,850
- No.
- No, squirrel.
138
00:07:48,892 --> 00:07:50,020
Maggie.
139
00:07:50,061 --> 00:07:51,104
Look out for the...
140
00:07:52,023 --> 00:07:53,860
Garbage cans.
141
00:07:56,823 --> 00:07:57,741
Hey,
142
00:07:59,786 --> 00:08:02,332
You would never drag my best
friend halfway down the street.
143
00:08:02,374 --> 00:08:04,461
Would you?
144
00:08:07,508 --> 00:08:08,844
Just a scratch.
145
00:08:08,885 --> 00:08:09,720
Nothing's broken.
146
00:08:10,805 --> 00:08:12,085
You know, girlie, that's exactly
147
00:08:12,100 --> 00:08:13,768
the kinda thing your
mom would have done.
148
00:08:13,810 --> 00:08:16,190
She used to bring home
all kinds of strays.
149
00:08:16,231 --> 00:08:17,734
Really?
150
00:08:17,775 --> 00:08:20,864
Heck, yeah, cats, dogs,
turtles, you name it.
151
00:08:20,906 --> 00:08:23,410
If it needed a home, she
would try and find it one.
152
00:08:23,452 --> 00:08:26,374
She even used her dog sitting
money to have us registered
153
00:08:26,415 --> 00:08:29,128
as an official wildlife
sanctuary with the state.
154
00:08:29,170 --> 00:08:30,172
She did?
155
00:08:30,214 --> 00:08:32,468
Yeah, even when we were kids.
156
00:08:34,054 --> 00:08:35,640
No, scratch that,
157
00:08:37,059 --> 00:08:39,897
especially when we were kids.
158
00:08:39,939 --> 00:08:43,654
She always used this
to guide her decisions,
159
00:08:44,781 --> 00:08:45,532
instead of this.
160
00:08:47,535 --> 00:08:51,375
She had the biggest, kindest
heart I've ever known.
161
00:08:51,417 --> 00:08:53,838
And she loved dogs the most, right?
162
00:08:53,880 --> 00:08:55,633
Well there was one thing she loved more.
163
00:08:55,674 --> 00:08:57,219
Really? What?
164
00:08:57,261 --> 00:08:58,263
Us, silly.
165
00:08:58,304 --> 00:08:59,139
Her family.
166
00:08:59,181 --> 00:09:01,143
Duh.
167
00:09:03,981 --> 00:09:05,817
Dad's not really a heart guy, is he?
168
00:09:07,237 --> 00:09:08,530
No.
169
00:09:08,572 --> 00:09:10,575
No, he is not.
170
00:09:10,617 --> 00:09:13,581
But I do know that he
loves you just as much.
171
00:09:13,623 --> 00:09:15,125
And if you really want a pet,
172
00:09:16,419 --> 00:09:19,007
you just have to convince him
with a really strong argument.
173
00:09:20,217 --> 00:09:22,513
Show him that you can
take some responsibility,
174
00:09:22,554 --> 00:09:23,640
and he'll come around.
175
00:09:24,474 --> 00:09:25,268
You'll see.
176
00:09:26,561 --> 00:09:28,148
Now my beautiful little niece,
177
00:09:28,190 --> 00:09:30,110
you're just about good to go.
178
00:09:30,151 --> 00:09:31,152
You just need one more thing
179
00:09:31,153 --> 00:09:33,365
before you'll feel 100% better.
180
00:09:33,407 --> 00:09:34,492
You know what that is?
181
00:09:35,452 --> 00:09:36,454
Puppy kisses.
182
00:09:36,495 --> 00:09:37,622
How 'bout that?
183
00:09:37,623 --> 00:09:38,541
Heck yeah.
184
00:09:38,583 --> 00:09:39,501
C'mon.
185
00:09:46,888 --> 00:09:49,810
Here, hey.
186
00:09:50,895 --> 00:09:52,231
I love you.
187
00:10:06,798 --> 00:10:08,551
Are you sure this time, brother?
188
00:10:08,593 --> 00:10:11,557
Yes, Dimitri, I see little
kitty, he run that way.
189
00:10:12,558 --> 00:10:13,310
No,
190
00:10:13,351 --> 00:10:14,478
no.
191
00:10:14,520 --> 00:10:15,920
No, no.
192
00:10:16,273 --> 00:10:18,151
How many times I tell you, Boris?
193
00:10:18,193 --> 00:10:19,111
It's not
194
00:10:19,153 --> 00:10:20,071
kitty,
195
00:10:20,113 --> 00:10:21,323
it's kit.
196
00:10:21,365 --> 00:10:22,910
It's English word
197
00:10:22,951 --> 00:10:24,412
kit meaning
198
00:10:24,454 --> 00:10:26,123
small fox.
199
00:10:26,165 --> 00:10:27,501
This is what I say.
200
00:10:27,543 --> 00:10:31,215
English kit, he run that way.
201
00:10:31,257 --> 00:10:32,677
It rhyme.
202
00:10:32,718 --> 00:10:34,721
This is what I say, English
kit, he run that way.
203
00:10:34,763 --> 00:10:37,226
This is what I say, English
kit, he run that way.
204
00:10:37,267 --> 00:10:38,311
- This is...
- Boris?
205
00:10:38,353 --> 00:10:39,397
Get
206
00:10:39,438 --> 00:10:40,774
out.
207
00:10:58,972 --> 00:11:02,144
This is what I say,
English kit, he go this way.
208
00:11:06,401 --> 00:11:07,111
Excuse me?
209
00:11:07,153 --> 00:11:07,904
You two?
210
00:11:09,073 --> 00:11:11,368
Hello, kind lady, how
are you doing today?
211
00:11:11,410 --> 00:11:12,663
Are you from animal control?
212
00:11:12,704 --> 00:11:14,541
You are from animal control, aren't you?
213
00:11:14,583 --> 00:11:17,295
Yes, yes, yes, we are
from animal controlling.
214
00:11:17,337 --> 00:11:18,590
I thought so.
215
00:11:18,631 --> 00:11:20,352
I thought I could feel
some strange creature
216
00:11:20,384 --> 00:11:21,636
watching over me.
217
00:11:21,678 --> 00:11:23,807
I think it might be
after my poor bunnies.
218
00:11:23,848 --> 00:11:25,476
You will protect my bunnies, won't you?
219
00:11:25,518 --> 00:11:27,063
Is this bunnies your backside?
220
00:11:27,104 --> 00:11:29,191
No, no, no, my rabbits.
221
00:11:29,233 --> 00:11:30,861
They're very special to me.
222
00:11:30,903 --> 00:11:32,113
I am understanding,
223
00:11:32,154 --> 00:11:34,241
now this is making much more sense now.
224
00:11:37,371 --> 00:11:38,374
Shh.
225
00:11:43,424 --> 00:11:45,594
Do you like your freedom,
should I just let you go?
226
00:11:45,636 --> 00:11:47,264
Let you run free?
227
00:11:47,306 --> 00:11:48,106
Would you like that?
228
00:11:48,141 --> 00:11:49,434
That's my Mr. Lincoln.
229
00:11:49,476 --> 00:11:50,770
You can't take him.
230
00:11:50,811 --> 00:11:52,565
It's misunderstanding.
231
00:11:52,607 --> 00:11:56,238
Boris, give the nice lady
back her Mr. Lincoln,
232
00:11:56,280 --> 00:11:58,283
and we continue our searching.
233
00:11:58,325 --> 00:11:59,535
No.
234
00:11:59,577 --> 00:12:01,038
Boris,
235
00:12:01,080 --> 00:12:01,831
give it back.
236
00:12:03,208 --> 00:12:04,418
C'mon, little bunny.
237
00:12:04,419 --> 00:12:06,339
C'mon, poor baby,
c'mon, Mr. Lincoln.
238
00:12:07,674 --> 00:12:10,263
Good boy, that's my bunny, bunny.
239
00:12:22,033 --> 00:12:23,577
Hey?
240
00:12:23,619 --> 00:12:25,370
You girls be careful,
there's a strange creature
241
00:12:25,371 --> 00:12:26,582
on the loose in the neighborhood.
242
00:12:26,583 --> 00:12:28,210
Yes, Mrs. Crabtree.
243
00:12:28,251 --> 00:12:30,380
And Margaret Cavanaugh,
you see that that dog
244
00:12:30,423 --> 00:12:32,843
of yours doesn't do his
business on my yard again.
245
00:12:32,885 --> 00:12:34,471
Yes, Mrs. Crabtree.
246
00:12:34,513 --> 00:12:36,099
Sorry, Mrs. Crabtree.
247
00:12:39,396 --> 00:12:40,731
I'm back.
248
00:12:40,774 --> 00:12:41,900
Hey, good timing.
249
00:12:43,236 --> 00:12:44,655
So, I was thinking about
250
00:12:44,697 --> 00:12:45,782
what we were talking about yesterday.
251
00:12:45,783 --> 00:12:47,410
You know, the pet situation?
252
00:12:47,451 --> 00:12:48,537
Really?
253
00:12:48,579 --> 00:12:50,457
I do listen to ya, you know?
254
00:12:50,499 --> 00:12:52,920
Anyway, I think I came up
with a good compromise.
255
00:12:54,714 --> 00:12:55,633
Go check your room.
256
00:12:55,674 --> 00:12:57,219
He's waiting for ya.
257
00:12:57,260 --> 00:12:58,263
Thank you, thank you.
258
00:13:03,104 --> 00:13:04,147
Here, boy.
259
00:13:04,190 --> 00:13:04,940
Where are ya boy?
260
00:13:04,983 --> 00:13:05,775
Come on out.
261
00:13:20,927 --> 00:13:23,890
I guess it's the thought
that counts, right Max?
262
00:13:23,931 --> 00:13:25,810
You don't really seem like a Max.
263
00:13:25,851 --> 00:13:28,731
More like a, I don't know.
264
00:13:28,774 --> 00:13:31,444
Sorry, don't take it personally.
265
00:13:31,487 --> 00:13:33,531
I bet you're a really
nice little guy and all,
266
00:13:33,574 --> 00:13:36,746
it's just, I really had my heart set on,
267
00:13:36,787 --> 00:13:39,375
well, not a turtle, you know?
268
00:13:40,753 --> 00:13:41,504
Max?
269
00:13:42,423 --> 00:13:43,591
C'mon, Max.
270
00:13:43,633 --> 00:13:45,427
I said, don't take it personally.
271
00:13:45,469 --> 00:13:46,471
No need to run.
272
00:13:55,236 --> 00:13:56,739
My gosh.
273
00:13:56,780 --> 00:13:57,991
There's a fox in my yard.
274
00:14:00,454 --> 00:14:02,499
There's a fox in my yard.
275
00:14:11,640 --> 00:14:13,643
What does a fox eat?
276
00:14:13,684 --> 00:14:14,520
What does a fox eat?
277
00:14:14,561 --> 00:14:15,980
Where have I heard that before?
278
00:14:16,023 --> 00:14:17,608
What does a?
279
00:14:22,617 --> 00:14:24,370
Maggie, get over to my house right now.
280
00:14:24,411 --> 00:14:25,455
You'll never guess.
281
00:14:29,295 --> 00:14:30,756
Amanda, what'd ya think?
282
00:14:30,798 --> 00:14:31,967
About what?
283
00:14:32,008 --> 00:14:33,344
The turtle, silly?
284
00:14:33,386 --> 00:14:37,560
Yeah, just getting
him some more lettuce.
285
00:14:37,601 --> 00:14:38,979
I named him Max.
286
00:14:39,020 --> 00:14:40,564
I'm glad you like him.
287
00:14:42,860 --> 00:14:44,404
That's the ticket.
288
00:14:54,631 --> 00:14:56,175
Are you sick, boy?
289
00:14:56,217 --> 00:14:57,887
You don't look sick.
290
00:14:57,928 --> 00:14:59,528
I bet you're the one those dog catcher's
291
00:14:59,556 --> 00:15:01,393
are looking for, aren't you?
292
00:15:01,434 --> 00:15:02,186
But why?
293
00:15:03,438 --> 00:15:04,899
You wouldn't hurt anybody.
294
00:15:04,940 --> 00:15:06,693
Would you, Maxie?
295
00:15:06,735 --> 00:15:08,571
Do you mind sharing a name, boy?
296
00:15:08,613 --> 00:15:10,533
It fits you better, anyway.
297
00:15:10,575 --> 00:15:12,495
Here, go on, take it.
298
00:15:14,164 --> 00:15:16,293
I probably shouldn't
even be talking to you.
299
00:15:16,335 --> 00:15:18,130
I mean, it's not like I can keep you.
300
00:15:18,171 --> 00:15:20,717
You're a fox after all and besides,
301
00:15:20,760 --> 00:15:23,223
if dad found you, I'd
get into so much trouble.
302
00:15:25,184 --> 00:15:27,855
I can't let those dog catchers get you.
303
00:15:27,897 --> 00:15:30,735
Aunt Kathy says that when animal
control gets wild animals,
304
00:15:30,777 --> 00:15:34,450
they, well, trust me,
it would not be fun.
305
00:15:35,577 --> 00:15:37,330
Let's just say, I better keep you around
306
00:15:37,371 --> 00:15:40,335
for a few days until the coast is clear.
307
00:15:40,377 --> 00:15:41,462
How does that sound, Maxie?
308
00:15:41,504 --> 00:15:42,380
Sound good?
309
00:15:42,422 --> 00:15:43,591
Who are you talking to?
310
00:15:45,093 --> 00:15:49,560
Hi, Dad, I, I was just talking to Max.
311
00:15:50,060 --> 00:15:50,770
To Max?
312
00:15:50,811 --> 00:15:52,397
My turtle, remember?
313
00:15:52,440 --> 00:15:54,651
Yeah, I remember, he's
right here in the kitchen.
314
00:15:54,693 --> 00:15:55,403
Yes,
315
00:15:55,444 --> 00:15:57,615
I know, I,
316
00:15:57,657 --> 00:16:01,455
I just like to keep the
conversation going, that's all.
317
00:16:01,497 --> 00:16:03,124
Yeah, well, come in and get cleaned up.
318
00:16:03,167 --> 00:16:04,961
I'm making a special dinner for us.
319
00:16:05,003 --> 00:16:07,215
Okay, I'll be right there.
320
00:16:07,257 --> 00:16:08,008
Okay.
321
00:16:12,600 --> 00:16:15,604
I won't let anything happen
to you, Max, I promise.
322
00:16:22,742 --> 00:16:27,291
I could have sworn that I
bought two chicken breasts.
323
00:16:27,333 --> 00:16:28,877
It must be old age.
324
00:16:28,920 --> 00:16:31,131
Gettin' forgetful, Dad?
325
00:16:31,173 --> 00:16:32,049
Yeah, you're gonna have to put me
326
00:16:32,050 --> 00:16:33,092
in the old folks home soon?
327
00:16:33,093 --> 00:16:35,723
Good one.
328
00:16:38,102 --> 00:16:38,853
So...
329
00:16:42,860 --> 00:16:44,071
tell me about Max.
330
00:16:44,113 --> 00:16:45,448
What about him?
331
00:16:45,490 --> 00:16:46,659
He's fine.
332
00:16:46,700 --> 00:16:47,869
Eating a lot of lettuce.
333
00:16:47,911 --> 00:16:50,331
Doing everyday, normal
turtle stuff, you know?
334
00:16:53,003 --> 00:16:55,507
That's, that's good, yeah.
335
00:16:59,681 --> 00:17:01,643
Everything okay, Dad?
336
00:17:01,684 --> 00:17:02,686
What?
337
00:17:03,563 --> 00:17:05,191
yeah,
338
00:17:05,233 --> 00:17:06,067
sorry.
339
00:17:06,109 --> 00:17:08,571
I have something to tell ya,
340
00:17:09,448 --> 00:17:11,201
and I put it off for too long,
341
00:17:11,243 --> 00:17:14,081
and it's, and it's nothing bad.
342
00:17:14,123 --> 00:17:16,460
In fact, it's actually really good news.
343
00:17:18,380 --> 00:17:19,340
I'm just not
344
00:17:19,382 --> 00:17:21,135
sure how to tell ya.
345
00:17:24,724 --> 00:17:26,770
Amanda, I...
346
00:17:26,811 --> 00:17:28,523
I forgot, I asked Maggie
347
00:17:28,564 --> 00:17:29,764
if she can come over and play.
348
00:17:29,775 --> 00:17:31,486
Can she stay for dinner?
349
00:17:31,528 --> 00:17:32,280
Sure.
350
00:17:37,288 --> 00:17:38,832
Thanks for letting me stay, Your Honor.
351
00:17:38,833 --> 00:17:41,462
My mom always says it's rude
to invite myself for dinner.
352
00:17:41,504 --> 00:17:43,090
I'm not a judge, Maggie.
353
00:17:43,131 --> 00:17:44,884
You don't have to call me, Your Honor.
354
00:17:44,926 --> 00:17:46,930
Well, my dad says that
you will be one soon,
355
00:17:46,971 --> 00:17:48,975
so we better start
getting on your good side.
356
00:17:49,017 --> 00:17:50,685
Especially since we put
in our pool last summer,
357
00:17:50,686 --> 00:17:52,230
and we didn't get a permit for it.
358
00:17:53,608 --> 00:17:55,904
Well, I guess I wasn't
supposed to tell anyone that.
359
00:17:55,946 --> 00:17:59,535
Well, consider it bound by
attorney/client privilege.
360
00:17:59,577 --> 00:18:00,495
I won't tell a soul.
361
00:18:00,537 --> 00:18:01,914
Really? Thanks, Your Honor.
362
00:18:05,713 --> 00:18:08,259
So, what is it that you
wanted to tell me, Dad?
363
00:18:09,219 --> 00:18:10,971
That, that can wait.
364
00:18:12,140 --> 00:18:13,560
But you said it couldn't wait?
365
00:18:14,811 --> 00:18:17,859
I guess I did, didn't I?
366
00:18:21,490 --> 00:18:24,453
well, honey, here's the thing.
367
00:18:28,210 --> 00:18:28,961
I met someone.
368
00:18:30,380 --> 00:18:31,716
A girl, a woman.
369
00:18:33,177 --> 00:18:34,262
And,
370
00:18:34,304 --> 00:18:35,264
I...
371
00:18:35,306 --> 00:18:36,474
I've gotta go.
372
00:18:36,516 --> 00:18:38,060
Thanks for dinner, Your Honor.
373
00:18:38,102 --> 00:18:39,479
Call me tomorrow, bye.
374
00:18:44,864 --> 00:18:45,907
Listen, Aman...
375
00:18:47,451 --> 00:18:50,414
your mother's been
gone for two years now,
376
00:18:50,457 --> 00:18:51,834
and I'm allowed to...
377
00:18:54,506 --> 00:18:55,424
Her name is Erica,
378
00:18:56,550 --> 00:18:58,346
and I've known her professionally
379
00:18:58,387 --> 00:18:59,597
for a really long time now,
380
00:18:59,639 --> 00:19:01,142
and over the past several months,
381
00:19:01,184 --> 00:19:03,854
you know, things have
just really clicked.
382
00:19:05,483 --> 00:19:06,943
And I didn't want to say anything to you
383
00:19:06,944 --> 00:19:09,573
until I was sure, but you
know, now I am, I'm, I'm sure.
384
00:19:11,660 --> 00:19:12,621
I asked her to marry me.
385
00:19:15,333 --> 00:19:16,334
Amanda.
386
00:19:17,837 --> 00:19:18,839
Amanda.
387
00:19:36,453 --> 00:19:37,204
Amanda?
388
00:19:38,623 --> 00:19:39,417
Honey?
389
00:19:41,170 --> 00:19:45,093
Listen, I'm sorry I
sprung it on ya like that.
390
00:19:45,134 --> 00:19:45,970
I haven't...
391
00:19:47,764 --> 00:19:49,393
It was the wrong way to approach it.
392
00:19:50,853 --> 00:19:51,563
Anyway,
393
00:19:52,982 --> 00:19:53,900
I'm really sorry.
394
00:19:55,319 --> 00:19:57,448
And we'll talk more
in the morning, okay?
395
00:20:00,453 --> 00:20:01,121
Okay?
396
00:20:05,379 --> 00:20:06,088
Well, I love you.
397
00:20:18,819 --> 00:20:20,029
Amanda?
398
00:20:20,070 --> 00:20:21,573
Amanda, sweetie, wake up.
399
00:20:23,577 --> 00:20:24,579
Mom?
400
00:20:25,539 --> 00:20:26,999
Have you seen my hairbrush, Amanda?
401
00:20:27,041 --> 00:20:29,127
I can't leave for the
show until I find it.
402
00:20:34,137 --> 00:20:35,473
Help me look for it, Amanda.
403
00:20:35,514 --> 00:20:38,310
I can't be late for the championships.
404
00:20:38,353 --> 00:20:40,397
I think I left it right here.
405
00:20:41,483 --> 00:20:42,234
Found it.
406
00:20:43,820 --> 00:20:44,571
Mom?
407
00:20:45,699 --> 00:20:47,619
I found the brush.
408
00:20:47,660 --> 00:20:49,454
Where is Max, Amanda?
409
00:20:49,497 --> 00:20:50,206
Mom?
410
00:20:51,459 --> 00:20:52,542
Amanda, I can't find Max.
411
00:20:52,543 --> 00:20:54,672
Mom, I don't understand?
412
00:21:38,414 --> 00:21:39,417
Max.
413
00:21:42,463 --> 00:21:44,801
hello, Amanda.
414
00:21:44,843 --> 00:21:46,094
Who are you?
415
00:21:46,136 --> 00:21:48,014
I'm Erika, I,
416
00:21:48,056 --> 00:21:50,811
and it's so nice to finally meet you.
417
00:21:50,853 --> 00:21:51,646
Where's my dad?
418
00:21:52,606 --> 00:21:53,774
Well,
419
00:21:53,816 --> 00:21:55,027
Amanda,
420
00:21:55,069 --> 00:21:57,447
an extremely important
client called Peter,
421
00:21:58,659 --> 00:22:00,620
your father, very late last night.
422
00:22:00,662 --> 00:22:01,662
He didn't wanna wake you,
423
00:22:01,663 --> 00:22:03,583
but he needed to go to Chicago.
424
00:22:03,626 --> 00:22:05,170
Do you know where Chicago is?
425
00:22:05,211 --> 00:22:07,423
Since like the second grade.
426
00:22:07,466 --> 00:22:10,429
Certainly.
427
00:22:10,470 --> 00:22:12,557
Of course you know where Chicago is, I'm
428
00:22:12,599 --> 00:22:13,392
Sorry, I,
429
00:22:14,770 --> 00:22:17,774
I'm a little new to, regardless,
he needed
430
00:22:17,816 --> 00:22:19,653
to be there, so he
asked me to watch you.
431
00:22:19,694 --> 00:22:21,740
He thinks he should be back late night.
432
00:22:23,493 --> 00:22:25,622
The toast is burning, Erika.
433
00:22:25,663 --> 00:22:29,379
What? No, no, no, no, no.
434
00:22:35,263 --> 00:22:36,557
Hey, Max.
435
00:22:38,019 --> 00:22:40,899
Maxie, I brought you some
scrumptious breakfast.
436
00:22:40,940 --> 00:22:41,733
Max?
437
00:22:42,693 --> 00:22:43,736
Max?
438
00:22:45,280 --> 00:22:46,491
No.
439
00:22:46,533 --> 00:22:47,702
Are you okay, Maxie?
440
00:22:51,709 --> 00:22:53,336
Breakfast is ready.
441
00:22:53,379 --> 00:22:56,091
I can't, I told my aunt I would help out
442
00:22:56,133 --> 00:22:57,219
at the animal shelter.
443
00:22:57,260 --> 00:22:58,220
Don't you have school?
444
00:22:58,262 --> 00:22:59,472
Nope.
445
00:22:59,514 --> 00:23:01,851
Teacher inservice, of
something like that.
446
00:23:01,893 --> 00:23:03,396
Well, at least let me drive you.
447
00:23:03,437 --> 00:23:04,773
No, it's okay.
448
00:23:04,814 --> 00:23:06,693
My friend Maggie and I walk sometimes.
449
00:23:06,734 --> 00:23:07,611
It's not far.
450
00:23:07,653 --> 00:23:09,239
Your father lets you do that?
451
00:23:09,280 --> 00:23:12,119
Yep, as long as we
promise to stay together.
452
00:23:12,160 --> 00:23:13,663
Well, Mrs. Crabtree will watch you
453
00:23:13,705 --> 00:23:15,124
just until I get back from work.
454
00:23:15,166 --> 00:23:16,084
Okay, bye.
455
00:23:17,420 --> 00:23:19,256
So you found the little
guy sick in backyard?
456
00:23:19,299 --> 00:23:20,424
- Yep.
- And your dad told you,
457
00:23:20,425 --> 00:23:21,844
you have some strange woman, too.
458
00:23:21,886 --> 00:23:22,719
- Yep.
- And now she's in
459
00:23:22,720 --> 00:23:24,014
- your house?
- Yep.
460
00:23:24,056 --> 00:23:25,937
Girlfriend, you're having
one seriously bad day.
461
00:23:34,116 --> 00:23:35,619
He's going to be just fine.
462
00:23:36,536 --> 00:23:38,665
I've given him some
fluids and a dewormer.
463
00:23:39,917 --> 00:23:42,130
He'll be good as new
after he gets some rest.
464
00:23:42,171 --> 00:23:43,966
Thanks, Aunt Kathy.
465
00:23:44,007 --> 00:23:44,759
Amanda, I,
466
00:23:46,220 --> 00:23:47,723
you're extremely lucky.
467
00:23:48,557 --> 00:23:50,477
Don't give me that look.
468
00:23:50,519 --> 00:23:52,480
He seems tame enough.
469
00:23:52,523 --> 00:23:55,611
My guess is that he was
hand-reared by a breeder,
470
00:23:55,653 --> 00:23:58,283
but he could have just as
easily been raised in the wild
471
00:23:58,324 --> 00:24:00,077
with wild parents protecting him.
472
00:24:01,246 --> 00:24:02,498
Do I really need to explain to you
473
00:24:02,499 --> 00:24:03,499
how dangerous that could have been
474
00:24:03,500 --> 00:24:05,211
if that had been the case?
475
00:24:05,253 --> 00:24:07,340
Foxes generally don't attack humans,
476
00:24:07,382 --> 00:24:10,011
but what if he had been diseased?
477
00:24:10,053 --> 00:24:13,851
Promise me that next time you
will tell an adult right away.
478
00:24:13,893 --> 00:24:14,979
Deal?
479
00:24:15,020 --> 00:24:16,731
I will.
480
00:24:16,773 --> 00:24:17,983
Alright,
481
00:24:18,025 --> 00:24:19,194
lecture over.
482
00:24:20,613 --> 00:24:22,659
I bet you named him, didn't you?
483
00:24:22,700 --> 00:24:23,451
Max.
484
00:24:24,620 --> 00:24:26,373
Girlie, that's a wonderful name.
485
00:24:29,379 --> 00:24:30,422
Well, I got Max a crate,
486
00:24:30,463 --> 00:24:32,133
so you can transport him home safely,
487
00:24:32,174 --> 00:24:33,455
and I'll make a list of supplies
488
00:24:33,469 --> 00:24:35,054
that your dad will need to get for you,
489
00:24:35,096 --> 00:24:37,100
but frankly I'm surprised
he's even letting...
490
00:24:39,604 --> 00:24:41,023
He doesn't know, does he?
491
00:24:41,065 --> 00:24:42,317
He's in Chicago.
492
00:24:42,359 --> 00:24:43,945
Well, who's watching you, then?
493
00:24:47,117 --> 00:24:47,993
What?
494
00:24:48,036 --> 00:24:48,870
Who is it?
495
00:24:50,123 --> 00:24:51,040
Mrs. Crabtree?
496
00:24:52,502 --> 00:24:53,253
Grandpa?
497
00:24:54,380 --> 00:24:55,131
Erika.
498
00:24:57,552 --> 00:24:58,596
So he told you, then?
499
00:24:58,637 --> 00:25:00,140
You knew?
500
00:25:00,182 --> 00:25:01,267
That's not the point.
501
00:25:02,769 --> 00:25:05,483
Alright, I'll come by the house
with some supplies tonight,
502
00:25:05,524 --> 00:25:09,406
but you need to tell your dad
and Erika as soon as possible.
503
00:25:11,702 --> 00:25:13,120
Okay.
504
00:25:13,163 --> 00:25:14,540
Seriously.
505
00:25:14,582 --> 00:25:16,043
I mean it.
506
00:25:16,084 --> 00:25:17,753
I know, I will.
507
00:25:17,796 --> 00:25:18,630
Good.
508
00:25:18,672 --> 00:25:19,913
Now I need to get back to work,
509
00:25:19,924 --> 00:25:21,284
so off with you two troublemakers.
510
00:25:23,931 --> 00:25:24,640
Go on.
511
00:25:30,025 --> 00:25:31,569
They are wrong.
512
00:25:31,611 --> 00:25:33,279
But you can see that the
fox tracks are still here.
513
00:25:33,280 --> 00:25:34,407
Even with the rain.
514
00:25:34,449 --> 00:25:35,451
Do you see?
515
00:25:36,787 --> 00:25:37,871
If it was there, it would
jump up and bite you.
516
00:25:37,872 --> 00:25:39,291
No, I see it, I see it.
517
00:25:40,710 --> 00:25:42,338
We stop for lunch soon, yes?
518
00:25:44,300 --> 00:25:46,763
I take a long time to sneak
this fox into this country.
519
00:25:46,804 --> 00:25:48,140
- Yes.
- The Americans,
520
00:25:48,182 --> 00:25:50,769
they pay too much moneys
for this variable creature.
521
00:25:50,811 --> 00:25:53,900
Do you want variable
fox and too much moneys?
522
00:25:53,942 --> 00:25:56,529
You want to fill your
belly full of food.
523
00:25:56,571 --> 00:25:58,909
Fill belly full of food, final answer.
524
00:25:58,950 --> 00:26:00,453
Not final answer.
525
00:26:00,494 --> 00:26:02,749
We continue to search for fox kitty.
526
00:26:02,790 --> 00:26:03,625
Move.
527
00:26:12,974 --> 00:26:15,019
So, what was all
that oogie stuff back there
528
00:26:15,020 --> 00:26:16,982
about your fox being named Max?
529
00:26:17,023 --> 00:26:17,774
Oogie?
530
00:26:17,816 --> 00:26:19,694
Yeah, ya know?
531
00:26:19,736 --> 00:26:21,740
Well, it's kind of a secret.
532
00:26:21,782 --> 00:26:22,909
A secret?
533
00:26:22,950 --> 00:26:24,578
C'mon, it's me,
534
00:26:24,620 --> 00:26:26,206
Maggie, your BFF.
535
00:26:27,124 --> 00:26:28,502
Remember?
536
00:26:28,543 --> 00:26:30,584
If you can't tell me your
secrets, who can you tell?
537
00:26:30,589 --> 00:26:32,717
I know, it's just one last thing
538
00:26:32,759 --> 00:26:34,470
I have between me and my mom.
539
00:26:34,512 --> 00:26:35,180
It's
540
00:26:35,222 --> 00:26:36,349
dumb, but.
541
00:26:37,183 --> 00:26:38,811
You get off my property.
542
00:26:40,189 --> 00:26:42,776
Please, please don't miss
undertake me, kind lady.
543
00:26:42,818 --> 00:26:43,986
How you say?
544
00:26:43,987 --> 00:26:46,199
- Foxy.
- We think you foxy.
545
00:26:48,745 --> 00:26:49,997
My.
546
00:26:50,039 --> 00:26:52,251
Well, you are rather strong, aren't you?
547
00:26:52,293 --> 00:26:54,422
Yes, Dimitri very strong.
548
00:26:54,463 --> 00:26:56,174
I protect whole neighborhood
549
00:26:56,216 --> 00:26:59,013
against kittys, vicious,
dangerous animals.
550
00:26:59,054 --> 00:27:00,056
That's a lie.
551
00:27:00,098 --> 00:27:01,476
What are you doing?
552
00:27:01,517 --> 00:27:03,604
Foxes are not vicious.
553
00:27:03,646 --> 00:27:04,814
They're shy and playful,
554
00:27:04,856 --> 00:27:07,444
and go out of their way to avoid humans.
555
00:27:09,156 --> 00:27:10,658
No, no, no, little girl.
556
00:27:10,700 --> 00:27:12,244
Not this fox.
557
00:27:12,286 --> 00:27:14,916
This fox very dangerous.
558
00:27:14,957 --> 00:27:17,211
You know, this morning,
559
00:27:17,253 --> 00:27:19,173
Boris and Dimitri,
560
00:27:19,214 --> 00:27:22,011
we find a, how you say?
561
00:27:22,053 --> 00:27:23,013
The den.
562
00:27:23,054 --> 00:27:23,806
A fox
563
00:27:23,847 --> 00:27:25,058
den
564
00:27:25,100 --> 00:27:28,731
with many bones and fur
from animal's it's eaten
565
00:27:28,773 --> 00:27:30,317
and cats, even.
566
00:27:30,359 --> 00:27:31,611
No, it's not lie.
567
00:27:31,653 --> 00:27:34,533
One they tried to bite my face off.
568
00:27:35,534 --> 00:27:36,493
Stop.
569
00:27:39,374 --> 00:27:41,879
What, what is it you have inside box?
570
00:27:41,920 --> 00:27:43,214
Nothing.
571
00:27:43,256 --> 00:27:45,260
We will be seeing what
is underneath blanket.
572
00:27:45,302 --> 00:27:46,429
No, you will not.
573
00:27:49,058 --> 00:27:50,477
Hey.
574
00:27:50,519 --> 00:27:52,062
C'mon, girls, you
two go in the backyard,
575
00:27:52,063 --> 00:27:53,607
and play with the rabbits.
576
00:27:53,649 --> 00:27:55,736
And you animal catchers,
you stay off my property.
577
00:27:55,778 --> 00:27:58,574
You here, or I'm calling
the police, go, get, go.
578
00:27:58,616 --> 00:28:01,454
You will let us know if
you see dangerous fox, yes?
579
00:28:01,496 --> 00:28:02,540
No.
580
00:28:02,582 --> 00:28:04,000
Be gone.
581
00:28:04,042 --> 00:28:04,877
C'mon, girls.
582
00:28:35,054 --> 00:28:39,854
โช You and me together we will be โช
583
00:28:40,606 --> 00:28:42,150
โช Inseparable
584
00:28:42,192 --> 00:28:46,992
โช And they can't tell us it must end โช
585
00:28:47,534 --> 00:28:49,287
โช Impossible
586
00:28:49,329 --> 00:28:50,706
โช We will play
587
00:28:50,749 --> 00:28:52,293
โช All day
588
00:28:52,334 --> 00:28:54,213
โช I have to say
589
00:28:54,254 --> 00:28:56,550
โช You're my favorite friend
590
00:28:56,592 --> 00:29:00,807
โช You don't have to ask
me twice, of course โช
591
00:29:00,849 --> 00:29:03,353
โช You can come stay with me
592
00:29:03,395 --> 00:29:07,694
โช You can be my bestie
and I'll be yours โช
593
00:29:07,736 --> 00:29:12,536
โช You can be Max and I'll
be your little girl โช
594
00:29:17,336 --> 00:29:18,546
Too close.
595
00:29:31,110 --> 00:29:32,779
Here, kitty.
596
00:29:36,619 --> 00:29:38,539
Snake, snake, snake.
597
00:29:38,582 --> 00:29:39,832
- Boris, what's the matter?
- Snake, snake.
598
00:29:39,833 --> 00:29:42,379
It really not the time to play on swing.
599
00:29:42,422 --> 00:29:43,982
C'mon.
600
00:29:46,178 --> 00:29:47,472
Wait.
601
00:29:47,513 --> 00:29:48,390
No.
602
00:29:48,432 --> 00:29:49,309
Slow down.
603
00:29:52,563 --> 00:29:54,066
It's too tight, tight around my neck.
604
00:29:55,152 --> 00:29:56,863
I think I'm more
tuckered out than he is.
605
00:29:59,993 --> 00:30:03,416
Don't look now,
those dogcatcher's are back.
606
00:30:05,336 --> 00:30:08,258
Why can't those boneheads
just leave us alone?
607
00:30:08,299 --> 00:30:09,635
I have an idea.
608
00:30:09,677 --> 00:30:11,012
How quickly do you think
we can cut across the yard
609
00:30:11,013 --> 00:30:12,682
to your house and get back here?
610
00:31:15,875 --> 00:31:16,793
Alright.
611
00:31:19,339 --> 00:31:21,134
Not you, doggie, you stay there.
612
00:31:25,934 --> 00:31:27,979
C'mon.
613
00:31:37,370 --> 00:31:38,539
Boris, Boris.
614
00:31:38,582 --> 00:31:40,376
C'mon, you okay?
615
00:31:40,418 --> 00:31:42,170
Hey, that dog is gonna come back.
616
00:31:45,259 --> 00:31:47,305
C'mon, we back here.
617
00:31:47,346 --> 00:31:48,640
Max?
618
00:31:53,690 --> 00:31:54,859
Max?
619
00:32:13,475 --> 00:32:14,226
Max?
620
00:32:18,650 --> 00:32:19,569
No.
621
00:32:19,610 --> 00:32:20,570
Mr Lincoln.
622
00:32:38,769 --> 00:32:39,520
What the?
623
00:32:59,138 --> 00:32:59,889
Gotcha.
624
00:33:31,652 --> 00:33:33,656
All tuckered out, Maxie?
625
00:33:33,698 --> 00:33:35,242
Me too.
626
00:33:35,283 --> 00:33:36,953
We had a long day.
627
00:33:36,995 --> 00:33:38,665
But it's a good kinda tired, you know?
628
00:33:38,706 --> 00:33:41,378
I sorta feel like
everything's gonna work out.
629
00:33:41,419 --> 00:33:42,922
Like maybe I'll get to keep you.
630
00:33:45,009 --> 00:33:47,763
I just need to figure out
the right way to ask my dad.
631
00:33:48,890 --> 00:33:52,230
Until then, you'll be
my little secret, okay?
632
00:33:52,272 --> 00:33:53,858
And Maggie's.
633
00:33:53,899 --> 00:33:56,153
And Aunt Kathy's.
634
00:33:56,195 --> 00:33:57,990
But not Erika.
635
00:33:58,032 --> 00:33:59,952
She seems alright,
636
00:33:59,993 --> 00:34:02,832
but it might ruin things if I don't
637
00:34:02,873 --> 00:34:04,626
ask Dad about your first.
638
00:34:06,003 --> 00:34:09,802
And absolutely, positively
not Mrs. Crabtree.
639
00:34:09,843 --> 00:34:12,056
So no more stealing wigs, got it?
640
00:34:12,098 --> 00:34:13,183
Good.
641
00:34:16,856 --> 00:34:17,607
Amanda?
642
00:34:18,650 --> 00:34:20,069
Amanda, it's time to get up.
643
00:34:21,363 --> 00:34:24,410
Mom, I have such wonderful news.
644
00:34:24,452 --> 00:34:25,996
I found him.
645
00:34:26,039 --> 00:34:27,165
Who, Amanda?
646
00:34:27,207 --> 00:34:29,378
Max, I found Max, Mom.
647
00:34:29,419 --> 00:34:31,673
I'm so happy for you.
648
00:34:31,715 --> 00:34:33,468
You have to meet him,
I know you'll love him
649
00:34:33,509 --> 00:34:34,720
as much as I do.
650
00:34:36,348 --> 00:34:37,934
I swear he was right,
651
00:34:38,936 --> 00:34:39,938
Mom?
652
00:34:40,981 --> 00:34:42,901
He was right there a second ago.
653
00:34:42,943 --> 00:34:43,736
Really.
654
00:34:44,821 --> 00:34:46,407
Where's Max, Amanda?
655
00:34:47,785 --> 00:34:48,578
Mom?
656
00:34:57,092 --> 00:34:58,345
I'll be down in a minute.
657
00:34:58,386 --> 00:34:59,972
Amanda?
658
00:35:00,014 --> 00:35:01,225
May I come in?
659
00:35:01,266 --> 00:35:02,769
Just one second.
660
00:35:05,232 --> 00:35:06,776
I'd really like to talk to you, okay?
661
00:35:12,536 --> 00:35:13,329
What are you up to?
662
00:35:13,370 --> 00:35:15,416
Nothing, just playing.
663
00:35:16,501 --> 00:35:18,629
We can go downstairs, if you'd like to?
664
00:35:18,672 --> 00:35:21,050
No, right here's just fine.
665
00:35:21,092 --> 00:35:22,261
Stop.
666
00:35:22,303 --> 00:35:25,642
That's where Mr.
Sparkles likes to sit.
667
00:35:25,683 --> 00:35:28,689
Of course.
668
00:35:29,941 --> 00:35:31,819
What is it that you
wanted to talk about?
669
00:35:31,861 --> 00:35:35,826
I, there's something
I wanted to say to you,
670
00:35:35,868 --> 00:35:38,289
but you were, you were in such a hurry,
671
00:35:38,330 --> 00:35:41,586
I didn't get the chan, cha...
672
00:35:42,421 --> 00:35:44,383
Excuse me.
673
00:35:44,425 --> 00:35:48,139
I'm sorry, must be something in the air.
674
00:35:48,973 --> 00:35:49,976
Anyway,
675
00:35:51,395 --> 00:35:54,149
I want you to know, that I
love your father very much,
676
00:35:54,192 --> 00:35:56,112
and I want to marry him, but.
677
00:35:58,949 --> 00:36:03,373
Do you mind grabbing
one of those for me?
678
00:36:03,416 --> 00:36:05,252
I don't know what my problem is.
679
00:36:06,296 --> 00:36:07,715
okay.
680
00:36:07,756 --> 00:36:11,138
Have you had any dogs in here lately?
681
00:36:11,179 --> 00:36:14,268
I usually only get this
way around cats and dogs.
682
00:36:14,309 --> 00:36:16,229
What, get what way?
683
00:36:16,272 --> 00:36:18,818
I'm very allergic to animals.
684
00:36:18,859 --> 00:36:20,320
You are?
685
00:36:20,362 --> 00:36:22,073
Sometimes dangerously so, it
686
00:36:22,115 --> 00:36:24,452
it depends on the animal.
687
00:36:25,913 --> 00:36:28,333
I just remembered,
688
00:36:28,376 --> 00:36:30,253
I had Bernie up here a few days ago.
689
00:36:30,296 --> 00:36:31,298
He was a stray
690
00:36:31,339 --> 00:36:32,179
I found, well,
691
00:36:32,216 --> 00:36:33,426
He turned out
692
00:36:33,468 --> 00:36:36,098
just to be lost, but I
let him get on my bed.
693
00:36:36,139 --> 00:36:37,182
Well, I'll wash your
694
00:36:37,225 --> 00:36:38,809
- blankets for you.
- No, no, no, no, no,
695
00:36:38,810 --> 00:36:40,188
it's, it's, okay.
696
00:36:40,229 --> 00:36:41,816
Dad's always saying
697
00:36:41,858 --> 00:36:43,736
that I should take more responsibility.
698
00:36:46,573 --> 00:36:48,702
Amanda, I want you to know,
699
00:36:48,745 --> 00:36:52,418
that I can never replace your mother.
700
00:36:52,459 --> 00:36:53,293
I wouldn't want to,
701
00:36:54,421 --> 00:36:57,009
but I hope we can become close, alright?
702
00:37:01,182 --> 00:37:01,933
Okay.
703
00:37:02,852 --> 00:37:03,938
Good.
704
00:37:07,443 --> 00:37:09,698
I'll go make us some breakfast, okay.
705
00:37:09,739 --> 00:37:10,741
Eggs sound good?
706
00:37:10,782 --> 00:37:13,496
- Yes, yeah.
- Alright, okay, yeah.
707
00:37:21,050 --> 00:37:24,056
Good morning, Max.
708
00:37:25,976 --> 00:37:28,355
Don't worry, I'll figure something out.
709
00:37:28,396 --> 00:37:30,733
Maybe she can get shots or something,
710
00:37:30,776 --> 00:37:32,738
but until then it would probably be best
711
00:37:32,779 --> 00:37:34,449
if I kept you in the backyard,
712
00:37:34,490 --> 00:37:35,658
but don't worry, I'll come out
713
00:37:35,659 --> 00:37:37,162
and play with you every hour.
714
00:37:44,633 --> 00:37:47,221
Don't you like your eggs?
715
00:37:47,262 --> 00:37:49,016
Yeah, sure.
716
00:37:50,142 --> 00:37:51,729
You haven't eaten very much.
717
00:37:52,898 --> 00:37:54,818
I guess I'm not as
hungry as I thought I was.
718
00:38:00,536 --> 00:38:02,163
You know, when I was a little girl,
719
00:38:02,205 --> 00:38:04,459
I didn't meet my aunt
until I was about your age.
720
00:38:04,501 --> 00:38:06,253
Really, why not?
721
00:38:06,296 --> 00:38:07,923
She was in the military.
722
00:38:07,965 --> 00:38:10,678
Stationed all over the world.
723
00:38:10,720 --> 00:38:13,099
And I remember being really
worried about meeting her.
724
00:38:13,141 --> 00:38:17,523
I mean, here is this woman
who had traveled the globe,
725
00:38:17,565 --> 00:38:20,069
she had had all these experiences.
726
00:38:20,111 --> 00:38:22,449
I didn't even know how
to act in front of her.
727
00:38:22,490 --> 00:38:24,702
She must have been able
to tell I was nervous
728
00:38:24,745 --> 00:38:26,372
because the first thing she did
729
00:38:26,413 --> 00:38:29,252
was ask me if I wanted to play a game.
730
00:38:29,293 --> 00:38:30,212
What kind of game?
731
00:38:30,253 --> 00:38:32,842
It's simple, really.
732
00:38:32,883 --> 00:38:34,177
You take the other person's hand,
733
00:38:34,178 --> 00:38:36,222
and then you share
something about yourself,
734
00:38:36,265 --> 00:38:40,646
that you're normally too shy
or embarrassed to tell people.
735
00:38:40,689 --> 00:38:43,443
Or maybe it's something personal.
736
00:38:43,485 --> 00:38:44,320
For instance,
737
00:38:46,115 --> 00:38:48,578
even though I love being a lawyer,
738
00:38:48,619 --> 00:38:51,916
anytime I have to go to
court and talk in front
739
00:38:51,958 --> 00:38:54,629
of a jury, I get very, very nervous.
740
00:38:54,671 --> 00:38:55,548
Really?
741
00:38:55,589 --> 00:38:58,052
My palms start sweating.
742
00:38:58,093 --> 00:39:00,139
My mind, it goes completely blank,
743
00:39:00,181 --> 00:39:03,269
and then, I start stuttering,
744
00:39:03,311 --> 00:39:06,609
tha-a-a-nk you, Your H-H-Honor.
745
00:39:08,779 --> 00:39:12,285
I can research a case
like nobody's business,
746
00:39:12,326 --> 00:39:14,080
but I'm completely useless
747
00:39:14,122 --> 00:39:15,875
as a lead attorney in the courtroom.
748
00:39:16,751 --> 00:39:18,338
Okay, your turn.
749
00:39:19,172 --> 00:39:20,173
Well,
750
00:39:21,050 --> 00:39:23,095
I guess there's Max.
751
00:39:23,889 --> 00:39:25,725
Is he a boy you know?
752
00:39:25,766 --> 00:39:26,685
No,
753
00:39:26,726 --> 00:39:28,229
he's a dog.
754
00:39:28,271 --> 00:39:29,273
Well,
755
00:39:29,315 --> 00:39:30,066
he was
756
00:39:30,108 --> 00:39:31,485
a dog.
757
00:39:31,526 --> 00:39:33,822
He was my mom's first show dog.
758
00:39:33,864 --> 00:39:35,533
He was really smart, I guess.
759
00:39:35,575 --> 00:39:37,579
He won best of breed.
760
00:39:37,621 --> 00:39:38,831
She said after he died,
761
00:39:38,873 --> 00:39:40,793
she never had a dog as smart as him.
762
00:39:42,003 --> 00:39:43,882
Sometimes I'd sit with
her during her chemo,
763
00:39:43,923 --> 00:39:47,889
and we'd talk about how we'd
get another dog someday.
764
00:39:47,930 --> 00:39:49,349
Name him Max.
765
00:39:49,391 --> 00:39:50,518
We'd train him together.
766
00:39:50,559 --> 00:39:51,979
Just her and me.
767
00:39:52,021 --> 00:39:53,356
He'd be the best dog ever.
768
00:39:55,526 --> 00:39:57,655
That was a wonderful story, Amanda.
769
00:39:57,698 --> 00:39:59,409
Thank you for sharing it with me.
770
00:40:00,661 --> 00:40:02,706
Sometimes I have dreams
where she's asking me
771
00:40:02,748 --> 00:40:05,126
if I've found Max yet.
772
00:40:05,169 --> 00:40:07,506
Usually I feel bad because I haven't,
773
00:40:07,548 --> 00:40:10,344
but at least I get to see her, you know?
774
00:40:13,058 --> 00:40:14,769
Someday you'll find your Max.
775
00:40:14,810 --> 00:40:15,478
I'm sure.
776
00:40:17,649 --> 00:40:18,650
Erika?
777
00:40:19,693 --> 00:40:21,196
There's probably another Max
778
00:40:21,238 --> 00:40:23,951
that I should tell you about.
779
00:40:23,993 --> 00:40:25,871
Boy or dog?
780
00:40:25,913 --> 00:40:26,664
Neither.
781
00:40:29,293 --> 00:40:30,462
A fox?
782
00:40:34,469 --> 00:40:35,513
A fox?
783
00:40:37,141 --> 00:40:39,228
I am literally speechless right now.
784
00:40:39,269 --> 00:40:40,939
I have no idea what to say.
785
00:40:40,981 --> 00:40:42,149
For what it's worth,
786
00:40:42,191 --> 00:40:43,358
I wouldn't have let her bring it home
787
00:40:43,359 --> 00:40:44,444
if I thought the animal was going to...
788
00:40:44,445 --> 00:40:45,864
His name is Max.
789
00:40:47,492 --> 00:40:49,704
I wouldn't have let her bring Max home,
790
00:40:49,746 --> 00:40:52,459
if I thought it was the
least bit dangerous,
791
00:40:52,501 --> 00:40:55,213
but she was supposed to
clear this with both of you.
792
00:40:55,255 --> 00:40:56,090
But...
793
00:40:56,132 --> 00:40:57,384
No, not a word, Amanda.
794
00:40:57,426 --> 00:40:58,178
Where is it now?
795
00:40:59,012 --> 00:41:00,431
May I say a word?
796
00:41:02,893 --> 00:41:04,396
In his crate in the backyard.
797
00:41:07,235 --> 00:41:08,486
I'll keep the little guy
798
00:41:08,528 --> 00:41:09,889
until we can find him a good home.
799
00:41:13,538 --> 00:41:15,958
I am so disappointed in you.
800
00:41:17,628 --> 00:41:19,422
You have anything to say for yourself?
801
00:41:20,966 --> 00:41:23,095
I wanted to show you that
I could take responsibility.
802
00:41:24,556 --> 00:41:28,688
By hiding a stray animal in
our backyard, in our house?
803
00:41:28,730 --> 00:41:31,610
By lying to us, that
kind of responsibility?
804
00:41:31,652 --> 00:41:33,071
Sorry.
805
00:41:33,112 --> 00:41:35,659
Sorry's not gonna cut
it this time, kiddo.
806
00:41:35,701 --> 00:41:36,785
Go to your room until I decide
807
00:41:36,786 --> 00:41:38,413
what your punishment's gonna be.
808
00:41:38,455 --> 00:41:40,208
Could I at least say goodbye?
809
00:41:41,085 --> 00:41:41,836
Peter?
810
00:41:44,591 --> 00:41:45,426
He's gone.
811
00:41:57,238 --> 00:42:00,326
Boopy-boop-boop-boop-boop.
812
00:42:03,039 --> 00:42:04,292
Brother look at this.
813
00:42:06,337 --> 00:42:08,341
I wanted you.
814
00:42:08,382 --> 00:42:09,133
Idiot.
815
00:42:11,805 --> 00:42:15,770
Hey, look at that, what do
you think they're looking for?
816
00:42:15,812 --> 00:42:18,775
I don't, they, they look
for, for, lost doggie, maybe?
817
00:42:18,817 --> 00:42:21,196
No, I think this is girl.
818
00:42:21,238 --> 00:42:23,575
The, the other one, the
friend with the mean dog.
819
00:42:23,617 --> 00:42:24,911
I don't like that dog.
820
00:42:24,952 --> 00:42:28,751
That's the girl where we think we see.
821
00:42:31,130 --> 00:42:33,259
- English kitty.
- English kitty.
822
00:42:35,846 --> 00:42:36,556
Allergic?
823
00:42:37,558 --> 00:42:38,351
That's too bad.
824
00:42:39,686 --> 00:42:40,730
Dogs, mostly.
825
00:42:41,899 --> 00:42:43,735
And apparently, foxes.
826
00:42:45,906 --> 00:42:48,535
I hope we can get to
know each other better.
827
00:42:48,577 --> 00:42:49,453
As family.
828
00:42:49,495 --> 00:42:50,497
I'd like that
829
00:42:51,708 --> 00:42:52,459
very much.
830
00:42:57,509 --> 00:42:59,930
I hope Peter's not too hard on her.
831
00:42:59,972 --> 00:43:01,391
Her heart's in the right place.
832
00:43:01,432 --> 00:43:04,939
I know, I know, she told
me about your sister and Max.
833
00:43:04,981 --> 00:43:07,109
I wish there was something
I could do about it.
834
00:43:07,151 --> 00:43:09,613
Hello, kind ladies.
835
00:43:09,655 --> 00:43:11,408
How you doing today?
836
00:43:11,450 --> 00:43:12,744
Not to be afraid.
837
00:43:12,786 --> 00:43:15,248
We see that you are
searching for something.
838
00:43:15,290 --> 00:43:17,419
What is it that you are searching for?
839
00:43:17,461 --> 00:43:20,675
My stepdaughter lost
her pet, that's all.
840
00:43:20,716 --> 00:43:23,304
Well we too are searching,
841
00:43:23,346 --> 00:43:25,057
and you know, you must be careful
842
00:43:25,099 --> 00:43:28,813
because we are searching
for dangerous fox.
843
00:43:28,855 --> 00:43:30,817
Maybe you'll be seeing it?
844
00:43:30,859 --> 00:43:31,819
No,
845
00:43:31,861 --> 00:43:33,279
I haven't seen
846
00:43:33,321 --> 00:43:34,031
a fox.
847
00:43:34,072 --> 00:43:36,368
Haven't seen a fox?
848
00:43:37,453 --> 00:43:39,708
Well, okay, well if you be seeing it,
849
00:43:39,749 --> 00:43:42,003
you, you let us know, yes?
850
00:43:42,045 --> 00:43:43,715
- Okay.
- Okay.
851
00:43:43,756 --> 00:43:45,217
- B-bye.
- B-bye.
852
00:43:45,259 --> 00:43:46,636
B-bye.
853
00:43:46,678 --> 00:43:48,222
USA, number one.
854
00:43:48,264 --> 00:43:49,975
America, Rolling Stone.
855
00:43:55,902 --> 00:43:58,365
Those are the two
Amanda described, right?
856
00:43:58,406 --> 00:44:01,078
They're definitely not animal
control, that's for sure.
857
00:44:02,330 --> 00:44:04,330
I have a feeling we better
find Max before they do.
858
00:44:18,275 --> 00:44:19,526
I'm sure he'll be okay.
859
00:44:20,570 --> 00:44:23,325
Heck, if he's half as
smart as you say he is,
860
00:44:23,366 --> 00:44:24,325
he'll probably end up back in
861
00:44:24,326 --> 00:44:25,829
his crate by the morning, anyway.
862
00:44:28,333 --> 00:44:29,502
You do know, though,
863
00:44:29,544 --> 00:44:31,548
if he comes back, we
can't keep him, right?
864
00:44:33,217 --> 00:44:35,012
Cause of Erika?
865
00:44:35,053 --> 00:44:35,763
No.
866
00:44:35,805 --> 00:44:37,015
Well sort of,
867
00:44:37,057 --> 00:44:40,271
but mostly it's because he's a fox.
868
00:44:42,149 --> 00:44:43,943
I mean, even if you did
decide to raise him as a pet,
869
00:44:43,944 --> 00:44:46,072
you know, they're not like dogs.
870
00:44:46,114 --> 00:44:47,617
They need a lot more room,
871
00:44:47,659 --> 00:44:49,819
and they need a lot more care
and a lot more attention.
872
00:44:49,829 --> 00:44:51,123
Or at least I think they do,
873
00:44:51,165 --> 00:44:54,169
I don't know, I mean he's a fox.
874
00:44:54,212 --> 00:44:55,589
It's just not in the cards.
875
00:44:57,217 --> 00:44:59,262
You know, not until
you're much, much older
876
00:44:59,304 --> 00:45:01,599
can you decide whether you're ready
877
00:45:01,641 --> 00:45:02,922
to take that much responsibility
878
00:45:02,935 --> 00:45:04,354
for another living creature.
879
00:45:06,733 --> 00:45:08,152
You know,
880
00:45:08,194 --> 00:45:08,945
sometimes
881
00:45:10,365 --> 00:45:13,537
doing what's right for someone
or something, you know,
882
00:45:13,579 --> 00:45:16,375
it feels like we're not doing
the right thing for ourselves.
883
00:45:16,417 --> 00:45:17,628
I didn't wanna get on a plane,
884
00:45:17,669 --> 00:45:21,092
and go to Chicago for a
pro bono job, you know?
885
00:45:23,179 --> 00:45:24,181
But,
886
00:45:24,222 --> 00:45:25,015
Mr. Olivier's,
887
00:45:26,685 --> 00:45:30,191
really nice man, and if
I didn't help him out,
888
00:45:30,232 --> 00:45:31,567
he would lose the bakery that he spent
889
00:45:31,568 --> 00:45:33,655
his entire life trying to build,
890
00:45:33,697 --> 00:45:35,738
and then he and his family,
they would have nothing.
891
00:45:37,119 --> 00:45:38,580
And going to Chicago meant
that I would have to leave you,
892
00:45:38,581 --> 00:45:40,584
but I knew it was the right thing to do.
893
00:45:40,625 --> 00:45:41,628
Does that make sense?
894
00:45:45,217 --> 00:45:48,138
I promised I wouldn't let
anything bad happen to Max.
895
00:45:50,184 --> 00:45:51,978
Well, I'll tell you what,
896
00:45:52,021 --> 00:45:54,692
you know, Aunty Kathy
will take care of him
897
00:45:54,733 --> 00:45:56,194
until we find a place for him,
898
00:45:56,236 --> 00:45:57,905
and you can help her.
899
00:45:57,948 --> 00:45:59,868
And then we won't give him to anyone
900
00:45:59,909 --> 00:46:01,662
until they promise that you can visit.
901
00:46:03,248 --> 00:46:05,209
How's that sound?
Is that a deal?
902
00:46:05,252 --> 00:46:06,212
- Really?
- Really.
903
00:46:17,272 --> 00:46:18,692
Goodnight, kiddo.
904
00:46:18,733 --> 00:46:19,485
I love you.
905
00:46:47,617 --> 00:46:48,368
Max?
906
00:46:58,009 --> 00:47:00,138
Boris, we've got to get this fox,
907
00:47:00,181 --> 00:47:02,809
otherwise we're gonna be
really in big trouble.
908
00:47:04,021 --> 00:47:07,025
You know why? Because we put
too much moneys for this.
909
00:47:07,067 --> 00:47:07,908
Now what we gonna do?
910
00:47:07,944 --> 00:47:08,737
Hey.
911
00:47:09,781 --> 00:47:10,657
Watch, okay?
912
00:47:11,992 --> 00:47:13,118
- Okay.
- We going to be in big
913
00:47:13,119 --> 00:47:14,747
troubles because
914
00:47:14,789 --> 00:47:17,711
we gonna have to
hitchhike back to Russia.
915
00:47:17,752 --> 00:47:18,503
Is that what you want?
916
00:47:18,504 --> 00:47:19,672
No.
917
00:47:19,714 --> 00:47:21,048
Then no more stupid stuff, okay?
918
00:47:21,049 --> 00:47:22,261
Okay.
919
00:47:24,765 --> 00:47:25,892
Watch it.
920
00:47:25,933 --> 00:47:27,769
It's what I'm telling you, no stupid.
921
00:47:27,812 --> 00:47:28,897
C'mon now, pay attention.
922
00:47:28,938 --> 00:47:29,689
Don't
923
00:47:29,732 --> 00:47:31,192
call me names.
924
00:47:31,234 --> 00:47:32,318
Alright, but you got to...
925
00:47:32,319 --> 00:47:33,488
I don't like names.
926
00:47:33,529 --> 00:47:35,408
Stop, keep moving, look for fox.
927
00:47:43,046 --> 00:47:47,554
Boris, I tell you how many times?
928
00:47:47,596 --> 00:47:48,513
How many times I tell you?
929
00:47:48,514 --> 00:47:50,017
What's a matter with you now?
930
00:47:51,478 --> 00:47:53,146
I believe it is you who is watching now?
931
00:47:53,147 --> 00:47:54,608
Are you crazy?
932
00:47:54,649 --> 00:47:56,236
Get that outta my face.
933
00:47:56,278 --> 00:47:57,029
Help me up now.
934
00:47:59,658 --> 00:48:00,994
Freeze.
935
00:48:02,455 --> 00:48:03,874
Hello, kind policeman.
936
00:48:03,916 --> 00:48:05,293
How are you doing tonight?
937
00:48:05,335 --> 00:48:07,338
USA, number one.
938
00:48:07,381 --> 00:48:08,632
Get on the ground, now.
939
00:48:15,018 --> 00:48:16,062
Get down on the ground.
940
00:48:16,104 --> 00:48:16,980
Get down on the ground.
941
00:48:16,981 --> 00:48:18,817
Hands behind your back.
942
00:48:34,886 --> 00:48:35,596
Max?
943
00:48:36,931 --> 00:48:37,975
Max?
944
00:48:38,017 --> 00:48:39,394
My bunnies.
945
00:48:41,481 --> 00:48:43,442
Mrs. Crabtree, what?
946
00:48:43,485 --> 00:48:44,194
No.
947
00:48:46,072 --> 00:48:47,658
Some of the little ones are gone.
948
00:48:48,744 --> 00:48:49,912
My poor bunnies.
949
00:48:51,541 --> 00:48:53,335
It was that wicked fox, I know it was.
950
00:48:53,377 --> 00:48:55,255
They warned us how dangerous it is.
951
00:48:55,297 --> 00:48:57,175
No, Mrs. Crabtree, it
couldn't have been him.
952
00:48:57,217 --> 00:48:58,009
He would never do
953
00:48:58,051 --> 00:48:59,172
- something like...
- Amanda.
954
00:48:59,178 --> 00:49:00,180
But?
955
00:49:00,222 --> 00:49:02,017
Look, we don't know what happened,
956
00:49:02,058 --> 00:49:03,227
and foxes do eat rabbits.
957
00:49:03,269 --> 00:49:04,561
- We have to assume...
- He would never do
958
00:49:04,562 --> 00:49:05,354
something like this.
959
00:49:05,355 --> 00:49:06,691
He wouldn't.
960
00:49:22,845 --> 00:49:25,641
Such a nice girl for
helping me with this.
961
00:49:25,682 --> 00:49:26,600
Would you like a snack?
962
00:49:26,601 --> 00:49:27,895
I'm okay.
963
00:49:32,820 --> 00:49:35,449
Well, if you need anything,
you let me know, okay?
964
00:49:35,491 --> 00:49:37,662
I called the real animal
control an hour ago,
965
00:49:37,704 --> 00:49:40,041
but you keep an eye out
for that vicious beast.
966
00:49:43,672 --> 00:49:45,801
You'd never do anything like this, Max.
967
00:49:45,842 --> 00:49:47,429
I know you wouldn't.
968
00:49:50,809 --> 00:49:51,978
You're a gentle, kind fox,
969
00:49:52,020 --> 00:49:54,608
and I don't know how
yet, but I'll prove it.
970
00:50:01,954 --> 00:50:03,498
Get, you get outta here.
971
00:50:03,540 --> 00:50:04,792
Go on.
972
00:50:04,834 --> 00:50:06,128
Go, go.
973
00:50:06,169 --> 00:50:07,129
Go on, get.
974
00:50:07,171 --> 00:50:07,881
Max.
975
00:50:07,922 --> 00:50:09,133
Max, no.
976
00:50:09,175 --> 00:50:10,217
He's trying to save us.
977
00:50:10,218 --> 00:50:11,888
- Max.
- Amanda, no.
978
00:50:14,893 --> 00:50:16,688
He's too small, he's gonna get hurt.
979
00:50:16,729 --> 00:50:18,649
Get behind, get back.
980
00:50:18,691 --> 00:50:21,195
Get back, that's a coyote.
981
00:50:21,238 --> 00:50:23,491
Got 'em.
982
00:50:23,533 --> 00:50:24,827
Max.
983
00:50:24,869 --> 00:50:26,580
It's just a tranquilizer gun, alright?
984
00:50:26,622 --> 00:50:29,293
- Two for two.
- He was protecting us.
985
00:50:29,335 --> 00:50:30,795
It's okay, hon, it's over now.
986
00:50:30,838 --> 00:50:32,465
It will be okay.
987
00:50:32,507 --> 00:50:34,678
It's alright, it's okay, shh.
988
00:50:36,097 --> 00:50:37,808
It's alright, it's
alright, it's alright.
989
00:50:41,398 --> 00:50:43,484
Alright, so, I just got off the phone
990
00:50:43,526 --> 00:50:44,653
with the county shelter,
991
00:50:44,695 --> 00:50:46,657
and they have minimal
staff on the weekend,
992
00:50:46,698 --> 00:50:48,785
so Max will be fine until the work week,
993
00:50:48,827 --> 00:50:51,498
but if there's no
court order by Monday...
994
00:50:51,540 --> 00:50:53,042
They'll put him down.
995
00:50:53,084 --> 00:50:53,878
I'm afraid so.
996
00:50:54,838 --> 00:50:56,215
But, you have to stop them.
997
00:50:56,257 --> 00:50:58,302
Honey, I'm sorry, but I have
998
00:50:58,344 --> 00:51:00,305
to get back on a plane to Chicago.
999
00:51:00,347 --> 00:51:01,933
Mr. Olivier's case is on Monday.
1000
00:51:01,975 --> 00:51:04,729
No, you can't, Max needs you.
1001
00:51:04,771 --> 00:51:07,275
Hold on, I'm not sure that
you're aware of this or not,
1002
00:51:07,318 --> 00:51:09,780
but you happen to have
one of the best lawyers
1003
00:51:09,822 --> 00:51:11,658
in the state sitting right next to ya.
1004
00:51:13,244 --> 00:51:14,455
Me?
1005
00:51:14,497 --> 00:51:15,999
Her?
1006
00:51:16,041 --> 00:51:18,921
Peter, you've seen me in court.
1007
00:51:18,962 --> 00:51:20,173
I'm a research
1008
00:51:20,215 --> 00:51:21,341
- attorney, I can't...
- Look, I'm not saying
1009
00:51:21,342 --> 00:51:23,011
for you to be lead counsel on this.
1010
00:51:25,015 --> 00:51:25,891
Who then?
1011
00:51:25,933 --> 00:51:27,102
You wanted to prove to me
1012
00:51:27,144 --> 00:51:28,394
that you could take
responsibility, right?
1013
00:51:28,395 --> 00:51:29,648
That you could handle this?
1014
00:51:31,318 --> 00:51:32,653
Erika can help guide you,
1015
00:51:32,695 --> 00:51:34,615
but I think that you should do
1016
00:51:34,657 --> 00:51:36,493
the heavy lifting in this case.
1017
00:51:36,535 --> 00:51:37,495
But, I...
1018
00:51:37,537 --> 00:51:38,955
No, no buts.
1019
00:51:40,333 --> 00:51:41,544
Do you wanna save Max or not?
1020
00:51:43,547 --> 00:51:45,049
Then this is your moment, Amanda.
1021
00:51:45,091 --> 00:51:47,428
You are a bright,
intelligent young lady,
1022
00:51:48,598 --> 00:51:50,559
and if you put half the
energy into saving Max
1023
00:51:50,601 --> 00:51:52,812
as you did into hiding him from us,
1024
00:51:52,855 --> 00:51:54,358
he'll be free in no time.
1025
00:51:54,399 --> 00:51:56,904
And I'll be right there
with you the entire way.
1026
00:51:56,945 --> 00:51:57,947
You can do this.
1027
00:51:58,907 --> 00:51:59,700
I know you can.
1028
00:52:01,328 --> 00:52:02,914
Then what are we waiting for?
1029
00:52:02,955 --> 00:52:04,332
Let's get this party started.
1030
00:52:04,375 --> 00:52:05,626
- That's my girl.
- Alright.
1031
00:52:05,627 --> 00:52:06,753
- Alright.
- Alright, excellent.
1032
00:52:06,754 --> 00:52:07,504
- Alright.
- Alright.
1033
00:52:07,505 --> 00:52:09,175
Okay.
1034
00:52:09,217 --> 00:52:10,218
Good, let's get to work.
1035
00:52:15,811 --> 00:52:18,649
Wow, that's some heavy lifting alright.
1036
00:52:20,569 --> 00:52:22,489
It's not as bad as it looks.
1037
00:52:22,531 --> 00:52:25,369
We just need to take
this one step at a time,
1038
00:52:25,411 --> 00:52:27,540
and our first priority, is to convince
1039
00:52:27,582 --> 00:52:28,834
Judge Weartherbee that we need
1040
00:52:28,875 --> 00:52:31,129
a few days to put our case together.
1041
00:52:31,171 --> 00:52:33,049
That will also buy Max
a little more time.
1042
00:52:33,091 --> 00:52:34,344
And then what?
1043
00:52:34,385 --> 00:52:36,722
Then we develop an argument as to why
1044
00:52:36,764 --> 00:52:39,227
Max isn't a menace and
danger to the community.
1045
00:52:39,268 --> 00:52:41,439
If the judge agrees,
he'll let Max go free.
1046
00:52:42,524 --> 00:52:44,444
And if he doesn't?
1047
00:52:44,486 --> 00:52:45,988
One step at a time, remember?
1048
00:52:46,782 --> 00:52:48,409
Hey?
1049
00:52:48,451 --> 00:52:49,202
Hey?
1050
00:52:50,371 --> 00:52:51,999
Don't underestimate
the sheer awesomeness
1051
00:52:52,041 --> 00:52:53,168
of our secret weapon.
1052
00:52:53,209 --> 00:52:54,671
What secret weapon?
1053
00:52:54,712 --> 00:52:55,464
You,
1054
00:52:56,591 --> 00:52:57,467
silly.
1055
00:53:50,725 --> 00:53:51,769
Do you think I'm ready?
1056
00:53:53,147 --> 00:53:55,401
Have you done your
absolute best to prepare?
1057
00:53:56,652 --> 00:53:58,489
Then you're going to do great tomorrow.
1058
00:53:59,908 --> 00:54:01,411
Max is so
1059
00:54:01,452 --> 00:54:02,538
lucky to have found
1060
00:54:02,580 --> 00:54:05,377
you.
1061
00:54:06,420 --> 00:54:08,089
Try to get some sleep, okay?
1062
00:54:09,801 --> 00:54:10,552
Okay.
1063
00:54:13,557 --> 00:54:14,935
Erika?
1064
00:54:16,312 --> 00:54:19,150
Well, Dad and I are lucky
to have found you, too.
1065
00:54:21,488 --> 00:54:22,448
Amanda,
1066
00:54:23,700 --> 00:54:27,999
I feel the same.
1067
00:54:28,041 --> 00:54:28,875
Goodnight.
1068
00:54:47,617 --> 00:54:48,618
All rise.
1069
00:54:52,417 --> 00:54:54,754
The Court of the Honorable,
Wilfred B. Weartherbee
1070
00:54:54,795 --> 00:54:56,340
is now in session.
1071
00:55:05,188 --> 00:55:06,107
All rise.
1072
00:55:09,154 --> 00:55:10,614
Can't find my glasses, Frank.
1073
00:55:12,492 --> 00:55:13,244
What?
1074
00:55:14,412 --> 00:55:15,289
Use your words.
1075
00:55:30,107 --> 00:55:31,067
You may be seated.
1076
00:55:33,529 --> 00:55:35,700
Just remember everything
we talked about,
1077
00:55:35,741 --> 00:55:36,994
and you'll do fine.
1078
00:55:38,079 --> 00:55:40,165
Miss King, is that you I see?
1079
00:55:40,208 --> 00:55:45,008
Y-y-y-yes, Your H-H-Honor.
1080
00:55:46,177 --> 00:55:46,927
And who's that you got with you?
1081
00:55:46,928 --> 00:55:48,097
Amanda, Your Honor.
1082
00:55:48,138 --> 00:55:50,892
Amanda Hart, I mean.
1083
00:55:50,934 --> 00:55:54,148
You approved our request for
me to act as lead counsel?
1084
00:55:54,190 --> 00:55:55,525
I did?
1085
00:55:55,568 --> 00:55:57,112
Yes, Your Honor, three days ago.
1086
00:55:58,238 --> 00:56:01,369
That's highly unusual.
1087
00:56:01,411 --> 00:56:02,997
I don't seem to have the paperwork.
1088
00:56:06,754 --> 00:56:07,714
Must have left them.
1089
00:56:08,548 --> 00:56:09,592
All rise.
1090
00:56:10,885 --> 00:56:12,805
I have a copy, Your Honor, right here.
1091
00:56:25,369 --> 00:56:27,915
I must have been in a
charitable mood that day.
1092
00:56:27,957 --> 00:56:29,168
Thank you, Your Honor.
1093
00:56:30,837 --> 00:56:34,677
Alright, please be seated.
1094
00:56:38,183 --> 00:56:40,187
Now, since it appears
1095
00:56:40,228 --> 00:56:42,232
that most of the fifth grade class
1096
00:56:42,274 --> 00:56:45,237
at Harris Hill Elementary
has decided to join us,
1097
00:56:45,278 --> 00:56:46,865
I would like to remind everyone
1098
00:56:46,907 --> 00:56:49,912
that even though this is
just a hearing not a trial,
1099
00:56:49,954 --> 00:56:52,332
I expect complete
silence from the gallery
1100
00:56:52,374 --> 00:56:53,501
during the proceedings.
1101
00:56:54,795 --> 00:56:55,588
Understood?
1102
00:56:58,343 --> 00:56:59,137
Good.
1103
00:57:00,305 --> 00:57:03,518
Good, now, we are here
1104
00:57:03,561 --> 00:57:07,692
to determine whether the
fox captured on, on...
1105
00:57:08,987 --> 00:57:10,698
November 9th, sir.
1106
00:57:10,740 --> 00:57:11,532
Yeah,
1107
00:57:11,574 --> 00:57:13,118
on November 9.
1108
00:57:13,161 --> 00:57:15,707
Whether this fox poses a danger
1109
00:57:15,748 --> 00:57:19,212
to the community and must be euthanized,
1110
00:57:19,254 --> 00:57:21,842
or whether it can be
responsibly returned
1111
00:57:21,884 --> 00:57:25,849
into said community.
1112
00:57:25,891 --> 00:57:28,312
Any questions on that before we begin?
1113
00:57:29,230 --> 00:57:31,609
Any questions for counsel?
1114
00:57:31,651 --> 00:57:32,611
No, Your Honor.
1115
00:57:34,572 --> 00:57:36,367
No questions, Your Honor.
1116
00:57:36,409 --> 00:57:38,287
You may call your first witness.
1117
00:57:38,329 --> 00:57:40,291
He was in very good shape, considering.
1118
00:57:40,332 --> 00:57:42,002
A clean bill of health all and all.
1119
00:57:42,044 --> 00:57:43,254
During the examination,
1120
00:57:43,297 --> 00:57:45,049
he was perfectly friendly and tame.
1121
00:57:45,884 --> 00:57:48,054
Your witness, Mr. Milkins.
1122
00:57:48,097 --> 00:57:49,764
Miss Jones, since the
fox has been at county,
1123
00:57:49,765 --> 00:57:51,602
has anybody claimed to be its owner?
1124
00:57:51,644 --> 00:57:53,522
Well, I only work at the county shelter
1125
00:57:53,564 --> 00:57:55,358
when they're short staffed, so...
1126
00:57:55,401 --> 00:57:56,693
Yeah, yeah, yeah, yeah, sure, sure,
1127
00:57:56,694 --> 00:57:59,407
but has anybody claimed
the fox as their owner?
1128
00:57:59,449 --> 00:58:00,743
No.
1129
00:58:00,785 --> 00:58:02,162
Not that I know of.
1130
00:58:02,204 --> 00:58:04,791
Okay, no further questions, Your Honor.
1131
00:58:11,094 --> 00:58:14,684
We played the whole afternoon
with Max, I mean the fox,
1132
00:58:14,725 --> 00:58:16,604
and he came up to me really friendly.
1133
00:58:16,645 --> 00:58:18,190
Like when I first met him.
1134
00:58:18,231 --> 00:58:19,442
He's a sweetie pie.
1135
00:58:21,278 --> 00:58:22,447
Mr. Milkins?
1136
00:58:22,489 --> 00:58:24,242
Yes.
1137
00:58:25,620 --> 00:58:26,871
Miss?
1138
00:58:26,914 --> 00:58:28,416
Margaret Cavanaugh.
1139
00:58:28,458 --> 00:58:32,089
Yeah, sure, do you own the fox?
1140
00:58:32,131 --> 00:58:32,965
Me?
1141
00:58:33,007 --> 00:58:34,176
No, I have a dog.
1142
00:58:34,218 --> 00:58:37,724
And do you know anyone who owns the fox?
1143
00:58:37,765 --> 00:58:38,976
No.
1144
00:58:39,018 --> 00:58:40,437
If I did, we wouldn't have spent
1145
00:58:40,478 --> 00:58:42,357
all that time playing with him.
1146
00:58:43,484 --> 00:58:45,571
Yeah, no further questions, Your Honor.
1147
00:58:46,489 --> 00:58:48,075
What's he doing?
1148
00:58:48,117 --> 00:58:50,955
He must think that if he
can show that no one owns Max,
1149
00:58:50,997 --> 00:58:52,750
then Max should be put down.
1150
00:58:52,791 --> 00:58:55,004
Can't we say we own him?
1151
00:58:55,045 --> 00:58:55,881
No, Amanda.
1152
00:58:55,922 --> 00:58:58,134
That wouldn't be the truth.
1153
00:58:58,176 --> 00:58:59,303
I'm sorry.
1154
00:58:59,345 --> 00:59:00,096
I know.
1155
00:59:01,056 --> 00:59:02,141
What do we do then?
1156
00:59:02,183 --> 00:59:04,478
We just keep going, and hope
1157
00:59:04,521 --> 00:59:07,150
that our argument is
stronger than his in the end.
1158
00:59:07,191 --> 00:59:08,110
You're doing great.
1159
00:59:10,489 --> 00:59:12,409
Your Honor, I'd like to call...
1160
00:59:12,451 --> 00:59:15,456
Brenda Killacky, and yes, I'd heard
1161
00:59:15,498 --> 00:59:17,084
that there was a fox roaming
1162
00:59:17,125 --> 00:59:20,172
around the neighborhood,
so I called right away.
1163
00:59:20,214 --> 00:59:23,387
Especially after poor
Fluffers went missing.
1164
00:59:23,428 --> 00:59:25,724
Fluffers is the cat that
you told Animal Control
1165
00:59:25,765 --> 00:59:27,101
had been taken by the fox?
1166
00:59:27,143 --> 00:59:30,107
She's never been gone
for so long before.
1167
00:59:30,148 --> 00:59:32,318
Did you see the fox take her?
1168
00:59:32,360 --> 00:59:33,362
Well,
1169
00:59:33,404 --> 00:59:34,614
no.
1170
00:59:35,365 --> 00:59:36,117
Ooh.
1171
00:59:37,494 --> 00:59:39,038
What a pretty
1172
00:59:39,080 --> 00:59:40,458
kitty.
1173
00:59:40,500 --> 00:59:42,962
We found her at the
shelter two days ago.
1174
00:59:43,004 --> 00:59:44,423
You have to say for the record,
1175
00:59:44,465 --> 00:59:47,094
is this your cat
Fluffers, Mrs. Killacky?
1176
00:59:47,136 --> 00:59:49,265
I thought you were giving him to me
1177
00:59:49,307 --> 00:59:51,727
because I run the rescue operation.
1178
00:59:51,769 --> 00:59:52,687
I,
1179
00:59:52,729 --> 00:59:53,940
no, he's...
1180
00:59:53,981 --> 00:59:56,611
This isn't Fluffers.
1181
00:59:56,652 --> 00:59:57,487
But?
1182
00:59:57,529 --> 00:59:58,489
No,
1183
00:59:58,531 --> 00:59:59,825
sorry.
1184
00:59:59,867 --> 01:00:02,663
If the shelter's gonna put
him down, I'll take him.
1185
01:00:02,705 --> 01:00:07,087
I'm a licensed rescue
organization for up to ten cats.
1186
01:00:07,129 --> 01:00:11,303
And with Fluffers being gone,
well, I'm happy to take him.
1187
01:00:12,304 --> 01:00:14,058
No further questions, Your Honor.
1188
01:00:17,564 --> 01:00:18,941
Do you own the fox?
1189
01:00:18,983 --> 01:00:19,860
No.
1190
01:00:21,529 --> 01:00:22,489
Excuse me, Your Honor?
1191
01:00:22,531 --> 01:00:23,950
What's going on here?
1192
01:00:23,991 --> 01:00:25,661
We're character witnesses.
1193
01:00:25,703 --> 01:00:27,289
Character witnesses?
1194
01:00:27,331 --> 01:00:28,583
For a fox?
1195
01:00:28,624 --> 01:00:29,460
He's a nice fox.
1196
01:00:29,501 --> 01:00:32,798
And you're a very mean man.
1197
01:00:32,840 --> 01:00:34,635
We can raise our hands and swear in,
1198
01:00:34,677 --> 01:00:36,138
then repeat it if you need us to.
1199
01:00:36,180 --> 01:00:38,141
No, that won't be necessary.
1200
01:00:38,183 --> 01:00:40,103
Do any of you four own the fox?
1201
01:00:40,144 --> 01:00:42,732
No, it's Amanda's fox.
1202
01:00:42,774 --> 01:00:44,861
We'll see about that.
1203
01:00:47,324 --> 01:00:49,620
Okay, this is the last witness
1204
01:00:49,661 --> 01:00:51,790
before the judge deliberates.
1205
01:00:51,831 --> 01:00:54,587
You're doing great, do you
remember our strategy with her?
1206
01:00:55,421 --> 01:00:57,007
Almost there.
1207
01:00:57,049 --> 01:00:57,967
Finish strong.
1208
01:01:00,931 --> 01:01:03,811
Mrs. Crabtree, I'd
like to get one question
1209
01:01:03,852 --> 01:01:05,522
out of the way right from the start.
1210
01:01:05,564 --> 01:01:07,108
Of course, dear, what is it?
1211
01:01:07,150 --> 01:01:08,652
Do you own the fox?
1212
01:01:10,572 --> 01:01:12,367
Heaven's no.
1213
01:01:12,408 --> 01:01:14,704
Last week, there were 14 complaint calls
1214
01:01:14,747 --> 01:01:17,501
to animal control about Max, or the fox,
1215
01:01:17,543 --> 01:01:19,128
and 12 of them were from you.
1216
01:01:19,171 --> 01:01:21,258
Well, I don't know about that,
1217
01:01:21,300 --> 01:01:22,760
I, I didn't count them,
1218
01:01:22,802 --> 01:01:25,473
but, well I was really
worried about my bunnies.
1219
01:01:25,515 --> 01:01:26,892
I don't blame you, Mrs. Crabtree.
1220
01:01:26,934 --> 01:01:28,938
I mean, there was a dangerous animal
1221
01:01:28,980 --> 01:01:31,776
loose in the neighborhood, wasn't there?
1222
01:01:31,818 --> 01:01:33,153
After everything that happened,
1223
01:01:33,195 --> 01:01:35,448
do you still think it was Max?
1224
01:01:35,491 --> 01:01:36,868
Well, right up until the time
1225
01:01:36,910 --> 01:01:38,412
that that coyote attacked us,
1226
01:01:38,454 --> 01:01:40,207
I would have said that
the fox was a menace,
1227
01:01:40,248 --> 01:01:42,336
but after the way he saved us,
1228
01:01:42,378 --> 01:01:45,467
no, no, I don't think your
fox is a danger to anyone.
1229
01:01:45,508 --> 01:01:46,844
Thank you, Mrs. Crabtree.
1230
01:01:46,885 --> 01:01:48,012
No further questions.
1231
01:01:53,188 --> 01:01:54,148
Mr. Milkins?
1232
01:01:55,651 --> 01:01:56,778
No questions, Your Honor.
1233
01:01:57,988 --> 01:01:59,532
Very well.
1234
01:01:59,574 --> 01:02:01,577
Does counsel have anything
to add before I deliberate?
1235
01:02:01,578 --> 01:02:03,164
Your Honor, I think I've shown
1236
01:02:03,205 --> 01:02:04,499
that everything people
thought about Max,
1237
01:02:04,500 --> 01:02:08,214
that he was a mean,
scary animal wasn't true.
1238
01:02:08,256 --> 01:02:10,092
I know that there's
still the missing cats,
1239
01:02:10,134 --> 01:02:12,221
but there's no proof
that he did that either.
1240
01:02:12,263 --> 01:02:14,725
And we do know that there's
a coyote in the neighborhood
1241
01:02:14,767 --> 01:02:17,981
that hurt other animals and
would have hurt humans, too.
1242
01:02:18,023 --> 01:02:19,191
I'd also like to add,
1243
01:02:19,233 --> 01:02:21,821
that it is legal to own
foxes in this state.
1244
01:02:21,863 --> 01:02:25,160
They're not seen as dangerous
animals under the law.
1245
01:02:25,202 --> 01:02:27,288
I promise that if you let me take Max
1246
01:02:27,331 --> 01:02:29,376
until I can find a good home for him,
1247
01:02:29,417 --> 01:02:32,172
nothing like this will
ever happen again.
1248
01:02:32,214 --> 01:02:33,091
Thank you, Miss Hart.
1249
01:02:35,136 --> 01:02:36,221
Mr. Milkins?
1250
01:02:36,263 --> 01:02:38,391
Your Honor, it is the county's opinion
1251
01:02:38,433 --> 01:02:40,395
that his case is cut and dry.
1252
01:02:40,437 --> 01:02:44,318
Foxes are classified as
wild animals, period.
1253
01:02:44,360 --> 01:02:45,527
You know, whether they're tame or not,
1254
01:02:45,528 --> 01:02:46,571
they're still highly unpredictable
1255
01:02:46,572 --> 01:02:48,784
and potentially dangerous.
1256
01:02:48,827 --> 01:02:51,456
Now, the state does allow
foxes to be kept as pets,
1257
01:02:51,497 --> 01:02:54,211
but only under the
strictest of circumstances.
1258
01:02:54,252 --> 01:02:56,924
However, that's not what we have here.
1259
01:02:56,965 --> 01:02:59,136
No one owns the fox as we've shown.
1260
01:02:59,177 --> 01:03:01,140
And the plaintiff herself has admitted,
1261
01:03:01,181 --> 01:03:03,184
that she was irresponsible
in taking care
1262
01:03:03,227 --> 01:03:05,522
of the fox in the first place.
1263
01:03:05,564 --> 01:03:07,608
So, the county has no reason
1264
01:03:07,651 --> 01:03:09,571
to believe that this will change.
1265
01:03:09,612 --> 01:03:12,325
Therefore, we believe
the fox is a menace,
1266
01:03:12,367 --> 01:03:14,621
and should not be allowed
back into the community.
1267
01:03:16,291 --> 01:03:17,292
Very well.
1268
01:03:17,334 --> 01:03:18,837
We'll take a 15 minute recess
1269
01:03:18,878 --> 01:03:20,548
while I make my final decision.
1270
01:03:23,011 --> 01:03:25,056
You made a very fine
argument, young lady.
1271
01:03:25,097 --> 01:03:26,934
You should be proud of that,
1272
01:03:26,976 --> 01:03:29,480
but I should also warn you,
1273
01:03:29,521 --> 01:03:30,941
that I'm inclined to rule in favor
1274
01:03:30,983 --> 01:03:32,820
of the county at this point,
1275
01:03:32,861 --> 01:03:35,657
but I will keep an open mind
as I review the testimony.
1276
01:03:51,017 --> 01:03:52,896
Hey, Amanda?
1277
01:03:52,937 --> 01:03:53,856
I am so proud of you.
1278
01:03:53,897 --> 01:03:55,024
No matter what happens.
1279
01:03:57,111 --> 01:03:59,198
I'm sorry about the fox, Amanda.
1280
01:03:59,240 --> 01:04:01,786
I wish my rescue license covered foxes.
1281
01:04:01,828 --> 01:04:04,207
It wouldn't matter if
he was wild or not.
1282
01:04:04,248 --> 01:04:08,172
If I was zoned for a wildlife
sanctuary, but I'm not.
1283
01:04:09,466 --> 01:04:10,260
Sorry.
1284
01:04:15,977 --> 01:04:18,691
Sanctuary, I know how to save Max.
1285
01:04:18,732 --> 01:04:19,972
C'mon, I'll explain on the way.
1286
01:04:32,130 --> 01:04:33,383
Will Miss Hart be joining us?
1287
01:04:33,424 --> 01:04:35,220
Y-y-y-y-yes,
1288
01:04:35,261 --> 01:04:36,180
Your Honor I,
1289
01:04:37,390 --> 01:04:38,141
I.
1290
01:04:48,576 --> 01:04:50,830
She'd like to ask for a
few more minutes, Your Honor.
1291
01:04:50,871 --> 01:04:52,416
C'mon, Your Honor.
1292
01:04:52,457 --> 01:04:54,461
Why delay the inevitable?
1293
01:04:54,503 --> 01:04:56,965
I'm trying to get nine holes
of golf in this evening.
1294
01:04:57,007 --> 01:04:58,217
I also have other appointments
1295
01:04:58,260 --> 01:05:00,137
on my docket today, Miss King.
1296
01:05:00,180 --> 01:05:01,420
You'll have to inform Miss Hart
1297
01:05:01,431 --> 01:05:03,060
of my judgment when she arrives.
1298
01:05:04,020 --> 01:05:05,647
Well,
1299
01:05:05,688 --> 01:05:07,692
as much as I wish otherwise,
1300
01:05:08,820 --> 01:05:10,906
I must regretfully say that I find
1301
01:05:10,948 --> 01:05:13,536
the county's argument more compelling.
1302
01:05:15,497 --> 01:05:19,087
Therefore, I ordered the fox to be...
1303
01:05:19,128 --> 01:05:20,256
Your Honor, I have it.
1304
01:05:21,925 --> 01:05:23,928
What exactly do you have, Miss Hart?
1305
01:05:23,970 --> 01:05:25,390
The license, they still had it
1306
01:05:25,431 --> 01:05:28,812
at the clerk's office for
a wild animal sanctuary.
1307
01:05:28,854 --> 01:05:31,650
A sanctuary named Max and Me.
1308
01:05:31,692 --> 01:05:34,447
It was started by my mom and my aunt.
1309
01:05:34,488 --> 01:05:35,281
Thanks, Mom.
1310
01:05:36,033 --> 01:05:37,577
They don't expire, Your Honor,
1311
01:05:37,619 --> 01:05:41,125
and my aunt would like to
provide sanctuary for Max.
1312
01:05:41,167 --> 01:05:43,254
Well, this changes everything,
1313
01:05:43,296 --> 01:05:44,423
now doesn't it, Miss Hart?
1314
01:05:44,464 --> 01:05:45,884
It does?
1315
01:05:45,925 --> 01:05:47,386
Yes, and I expect you to have
1316
01:05:47,428 --> 01:05:49,431
a proper enclosure within the week.
1317
01:05:49,473 --> 01:05:50,850
Not a problem, Your Honor.
1318
01:05:50,892 --> 01:05:51,977
Your Honor?
1319
01:05:52,019 --> 01:05:53,688
Mr. Milkins, be seated.
1320
01:05:55,191 --> 01:05:58,530
Yes, yes, this does
change things, Miss Hart,
1321
01:05:58,572 --> 01:06:02,537
and since no one has stepped
forward to claim, Max,
1322
01:06:02,579 --> 01:06:03,998
I hereby order that...
1323
01:06:07,337 --> 01:06:10,134
Excuse me, please to excuse, kind sir?
1324
01:06:10,176 --> 01:06:11,177
Now what?
1325
01:06:11,219 --> 01:06:12,888
Hello.
1326
01:06:14,684 --> 01:06:17,521
Excuse a, please, judge, your majesty.
1327
01:06:17,564 --> 01:06:21,696
My brother and me, we
have been, how do you say?
1328
01:06:21,737 --> 01:06:23,532
- Detaining.
- Detaining.
1329
01:06:23,574 --> 01:06:25,536
No, no, detained.
1330
01:06:25,577 --> 01:06:28,374
We have just been able to come here now,
1331
01:06:28,416 --> 01:06:31,337
but if it is this fox
you are talking about
1332
01:06:31,379 --> 01:06:32,757
that's been running around town,
1333
01:06:32,798 --> 01:06:33,800
well,
1334
01:06:33,841 --> 01:06:34,927
we,
1335
01:06:34,968 --> 01:06:36,597
my brother and me,
1336
01:06:36,638 --> 01:06:39,977
well, we, we be owning this fox.
1337
01:06:40,019 --> 01:06:43,108
We'd like a chance
to question these men?
1338
01:06:43,150 --> 01:06:44,944
Yes, yes, off course.
1339
01:06:44,986 --> 01:06:47,031
- Yes.
- Yes.
1340
01:06:53,334 --> 01:06:55,296
Boo, I kidding.
1341
01:06:55,337 --> 01:06:58,343
I have a certified health certificate
1342
01:06:58,384 --> 01:07:01,807
from animal doctor and
a receipt for be owning.
1343
01:07:01,848 --> 01:07:03,685
But if you really owned the fox,
1344
01:07:03,727 --> 01:07:06,607
then why did you say that
you were from animal control?
1345
01:07:06,648 --> 01:07:08,610
Because we were controlling this animal,
1346
01:07:08,652 --> 01:07:11,407
until the, well, until
my brother be losing it.
1347
01:07:12,492 --> 01:07:15,706
We worry that, people will want reward
1348
01:07:15,748 --> 01:07:16,541
for finding it
1349
01:07:18,168 --> 01:07:21,007
if, but we get no monies,
1350
01:07:21,048 --> 01:07:24,137
until we be bringing fox to new owner.
1351
01:07:24,179 --> 01:07:27,936
So, we tell people he's
dangerous, this fox.
1352
01:07:27,977 --> 01:07:29,271
You're selling him?
1353
01:07:29,313 --> 01:07:32,610
Yes, to fox pen, north of here.
1354
01:07:32,652 --> 01:07:34,781
Fox pen? What's that?
1355
01:07:34,823 --> 01:07:38,871
It is, it is place for
hunting with hound doggies.
1356
01:07:38,913 --> 01:07:40,750
No, Your Honor, you can't.
1357
01:07:41,543 --> 01:07:43,170
Order, order.
1358
01:07:43,212 --> 01:07:44,757
Let me remind you,
1359
01:07:44,798 --> 01:07:47,720
that hunting has a long and
proud tradition in this state.
1360
01:07:47,761 --> 01:07:49,974
There's nothing illegal about
what they're doing here.
1361
01:07:50,016 --> 01:07:51,017
Yes, it's legal.
1362
01:07:51,059 --> 01:07:53,063
We bring many foxes each year.
1363
01:07:53,104 --> 01:07:54,816
Wait, Max is from Russia?
1364
01:07:56,026 --> 01:07:58,697
Is that an electric
device in my courtroom?
1365
01:07:58,739 --> 01:08:00,408
If it pleases the court, Your Honor,
1366
01:08:00,450 --> 01:08:02,787
I'm Amanda's father and a attorney.
1367
01:08:02,830 --> 01:08:04,416
May I please question the witness?
1368
01:08:06,085 --> 01:08:07,504
Why not?
1369
01:08:07,546 --> 01:08:10,718
I've ignored every other law,
rule and regulation today.
1370
01:08:10,760 --> 01:08:12,012
Have at it.
1371
01:08:12,054 --> 01:08:15,310
Sir, you say that you're
a citizen of Russia?
1372
01:08:15,351 --> 01:08:19,776
Yes, we are neighbors
from across the borders.
1373
01:08:19,817 --> 01:08:22,405
Then, where's your
International Broker's License
1374
01:08:22,447 --> 01:08:24,951
from the Department
of Fish and Wildlife?
1375
01:08:24,993 --> 01:08:26,287
But, I don't know this thing.
1376
01:08:26,328 --> 01:08:28,457
Well, Your Honor, without
1377
01:08:28,499 --> 01:08:30,377
an International
Animal's Brokers License,
1378
01:08:30,419 --> 01:08:32,020
they're not allowed
to bring wild animals
1379
01:08:32,047 --> 01:08:33,466
into the United States.
1380
01:08:33,507 --> 01:08:36,137
Therefore, the fox must be
considered smuggled contraband,
1381
01:08:36,179 --> 01:08:37,681
which means...
1382
01:08:37,723 --> 01:08:40,311
Which means they forfeit
their ownership rights.
1383
01:08:40,353 --> 01:08:42,064
I hereby order the fox be remanded
1384
01:08:42,106 --> 01:08:45,194
into the custody of the
Max and Me Sanctuary.
1385
01:08:47,616 --> 01:08:49,494
- Yes.
- Where I hope
1386
01:08:49,536 --> 01:08:51,790
he will live a long and happy life.
1387
01:09:01,014 --> 01:09:02,054
Do you know what today is?
1388
01:09:02,057 --> 01:09:03,851
It's my father's wedding.
1389
01:09:03,894 --> 01:09:05,021
I'm gonna have a stepmom,
1390
01:09:05,063 --> 01:09:08,903
and you're gonna have an aunt.
1391
01:09:08,944 --> 01:09:10,363
Amanda,
1392
01:09:10,405 --> 01:09:11,407
time to go.
1393
01:09:11,448 --> 01:09:12,450
Coming.
1394
01:09:13,827 --> 01:09:15,414
Amanda?
1395
01:09:15,456 --> 01:09:16,874
I'll be right there.
1396
01:09:16,916 --> 01:09:19,170
I swear, you'd miss
your own father's wedding
1397
01:09:19,211 --> 01:09:21,216
just to spend a little
more time with Max.
1398
01:09:23,970 --> 01:09:25,181
Welcome home, Max.
1399
01:09:36,158 --> 01:09:37,368
โช You and me
1400
01:09:37,410 --> 01:09:41,376
โช Together we will be
1401
01:09:41,417 --> 01:09:43,211
โช Inseparable
1402
01:09:43,254 --> 01:09:48,054
โช And they can't tell us it must end โช
1403
01:09:48,554 --> 01:09:50,183
โช Impossible
1404
01:09:50,224 --> 01:09:51,851
โช We will play
1405
01:09:51,894 --> 01:09:53,480
โช All day
1406
01:09:53,521 --> 01:09:55,107
โช I have to say
1407
01:09:55,150 --> 01:09:57,611
โช Your my favorite friend
1408
01:09:57,654 --> 01:10:01,451
โช You don't have to ask
me twice, of course โช
1409
01:10:01,494 --> 01:10:04,248
โช You can come stay with me
1410
01:10:04,290 --> 01:10:08,547
โช You can be my bestie
and I'll be yours โช
1411
01:10:08,590 --> 01:10:10,091
โช You can Max
1412
01:10:10,134 --> 01:10:14,934
โช And I'll be your little girl
1413
01:10:18,816 --> 01:10:23,616
โช I will take you everywhere I go โช
1414
01:10:24,450 --> 01:10:26,161
โช We'll have the best time
1415
01:10:26,203 --> 01:10:31,003
โช It's a secret no one else will know โช
1416
01:10:31,671 --> 01:10:33,257
โช That you are mine
1417
01:10:33,299 --> 01:10:34,551
โช Understandable
1418
01:10:34,593 --> 01:10:36,220
โช The girl and animal
1419
01:10:36,263 --> 01:10:40,103
โช Are unconventional but who cares โช
1420
01:10:40,144 --> 01:10:44,610
โช You don't have to ask
me twice, of course โช
1421
01:10:44,651 --> 01:10:47,198
โช You can come stay with me
1422
01:10:47,240 --> 01:10:51,539
โช You can be my bestie
and I'll be yours โช
1423
01:10:51,580 --> 01:10:53,083
โช You can be Max
1424
01:10:53,124 --> 01:10:54,836
โช And I'll be your little
1425
01:10:54,878 --> 01:10:56,297
โช You can be Max
1426
01:10:56,339 --> 01:10:58,091
โช And I'll be your little
1427
01:10:58,134 --> 01:11:00,011
โช You can be Max
1428
01:11:00,054 --> 01:11:03,768
โช And I'll be your little girl
95979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.