All language subtitles for william.2024.1080p.Cam.X264.COLLECTiVE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,000 --> 00:02:06,958 (rüzgar esiyor) 2 00:02:30,900 --> 00:02:33,400 Yaklaşık dokuz ya da on yaşındaydım. 3 00:02:33,250 --> 00:02:36,083 Öyleyse, katili ben yendim. 4 00:02:35,275 --> 00:02:39,525 Yaşlı adamım mahalledeki büyük bir çocukla dövüşmemi sağladı. 5 00:02:42,025 --> 00:02:43,066 Piç kurusu olduğumu söyledi. 6 00:02:45,108 --> 00:02:47,400 Eğer hayatım boyunca piç kurusu olmak istemiyorsam, 7 00:02:47,400 --> 00:02:49,858 Bu çocuğun kıçını tekmelemem gerekiyordu. 8 00:03:00,358 --> 00:03:03,733 Onu paramparça etmem gerekiyordu. 9 00:03:04,083 --> 00:03:06,500 Bana belki de piç kurusu olmadığımı söyledi. 10 00:03:54,791 --> 00:03:57,583 New York'tan gelen bir ürün var 11 00:04:19,483 --> 00:04:20,483 önümüzdeki birkaç gün. 12 00:04:22,650 --> 00:04:23,900 Almak için güzel bir beyaz yüze ihtiyaç var 13 00:04:23,900 --> 00:04:25,525 ve zamanı geldiğinde teslim et. 14 00:04:25,816 --> 00:04:26,316 Ne tür bir ürün? 15 00:04:30,941 --> 00:04:31,525 (gülüyor) 16 00:04:33,025 --> 00:04:34,858 Bak, getirdiğim sikle nasıl gidiyorsun? 17 00:04:37,066 --> 00:04:40,066 Benden gururumla ilgili detayları sormaya kalkışmıyorsun. 18 00:04:40,316 --> 00:04:40,566 Değil mi? 19 00:04:44,066 --> 00:04:44,775 Yani hayranın mı hala? 20 00:04:45,691 --> 00:04:47,025 Hayır hayır, ne demek istediğini söyleme. 21 00:04:47,025 --> 00:04:47,900 Siktir, kıçını duydum. 22 00:04:52,275 --> 00:04:52,775 İyi. 23 00:04:53,650 --> 00:04:53,858 İyi. 24 00:04:54,983 --> 00:04:55,316 Üzgünüm. 25 00:04:58,608 --> 00:04:59,983 Buraya gelip öyleymiş gibi davranma 26 00:04:59,983 --> 00:05:01,483 kıçının arkasında biraz siktir ağırlık var. 27 00:05:01,483 --> 00:05:02,275 Siktir, biliyorsun ne yapacağını. 28 00:05:03,275 --> 00:05:04,733 Siktir işi alacaksın ya da almayacaksın. 29 00:05:06,375 --> 00:05:07,666 Bu nasıl olur da anladın, gerçekten? 30 00:05:09,900 --> 00:05:10,233 O numara nasıl? 31 00:05:12,233 --> 00:05:12,900 Doğru gibi görünüyor. 32 00:05:27,625 --> 00:05:31,625 Birisi bu sik pic'e söylesin bize bakmayı bırakmıyoruz 33 00:05:31,400 --> 00:05:32,441 Biliyorsun, New York benim yaşlı adamım. 34 00:05:33,483 --> 00:05:34,983 Siktir, orada geriye dönüş yok. 35 00:05:36,941 --> 00:05:37,525 Konuşuyor mu? 36 00:05:38,775 --> 00:05:40,566 Anladığım kadarıyla gününde gerçek bir anlaşmaydı, dostum. 37 00:05:41,691 --> 00:05:42,983 O evleri değildi. 38 00:05:44,691 --> 00:05:46,150 Sadece tarihine göre hücresini geçti. 39 00:05:54,316 --> 00:05:55,691 ve omuzlarını kırmam gerekiyor. 40 00:05:56,733 --> 00:05:57,483 Benim hediyem bitiyor. 41 00:06:00,358 --> 00:06:01,483 (gülüyor) 42 00:06:02,441 --> 00:06:04,066 Oh, vay, vay, vay. 43 00:06:04,358 --> 00:06:05,316 Sakin ol adamım. 44 00:06:06,441 --> 00:06:08,025 Biraz oyun oynayana kadar bize sikmeyecek, öyle mi? 45 00:06:09,650 --> 00:06:10,150 Oh, ben yapabilirim. 46 00:06:12,275 --> 00:06:13,191 Peki neyle uğraşacağız? 47 00:06:15,858 --> 00:06:16,066 Uğraş. 48 00:06:24,566 --> 00:06:26,566 Dostum, gerçekten benim böyle şeyler söylediğimi bilmiyor muydun? 49 00:06:27,066 --> 00:06:27,983 O adamların kim olduğunu biliyor musun? 50 00:06:28,608 --> 00:06:30,066 Birisi bir şeyler söylemeliydi. 51 00:06:31,233 --> 00:06:33,441 Hiç kimsenin bu kadar hızlı geri döndüğünü görmedim. 52 00:06:33,775 --> 00:06:35,525 Hey, senin siktiğimin patronu kim? 53 00:06:39,025 --> 00:06:40,191 Bir gün patron olacaksın. 54 00:06:41,316 --> 00:06:41,816 Patron gibi davranmaya başlamalısın. 55 00:06:43,608 --> 00:06:47,900 (kapı kapanıyor) 56 00:07:02,983 --> 00:07:04,733 Yolunu bulmak için gerçekten buna mı ihtiyacın var? 57 00:07:06,025 --> 00:07:08,275 Hayır, ama yakın sistemim gerçek 58 00:07:08,275 --> 00:07:09,566 evime doğru giden trafikte ölmek üzere, kardeşlerim. 59 00:07:15,566 --> 00:07:16,858 Sanırım burada olacağım. 60 00:07:20,775 --> 00:07:23,400 Cep telefonu kaynağını ortadan kaldıracağım. 61 00:07:25,191 --> 00:07:27,900 O kan seni öldürecek, bunu biliyor musun? 62 00:07:31,525 --> 00:07:32,733 Beni araç olarak görüyorsun, nasıl olduğunu söyle. 63 00:07:32,416 --> 00:07:37,583 İşte o. 64 00:07:34,525 --> 00:07:36,691 Alacağım ve aracı halledeceğim. 65 00:07:37,650 --> 00:07:38,858 Biz sadece yeşiliz, hepsi bu. 66 00:08:04,358 --> 00:08:05,650 Bu, iyi bir fiyata mı alıyor? 67 00:08:08,150 --> 00:08:11,525 Eh, iyi bir fiyatı var. 68 00:08:13,691 --> 00:08:14,358 Üzgünüm, siktir yatağa. 69 00:08:15,900 --> 00:08:18,108 Ben de korkardım, mümkün olduğunu söylemedim. 70 00:08:19,358 --> 00:08:21,441 BC'den diplomasını aldığında biliyor musun? 71 00:08:21,900 --> 00:08:23,066 Onu hukuk fakültesine göndermek istiyordum. 72 00:08:24,400 --> 00:08:27,316 Başka fikirleri vardı, senin gibi bir sert adam olmak istiyor. 73 00:08:30,525 --> 00:08:31,983 Biliyorsun, bu anlaşmayı kendisi kurdu. 74 00:08:32,316 --> 00:08:33,983 Herkese bir karar verici olduğunu kanıtlamaya çalışıyor. 75 00:08:37,400 --> 00:08:38,566 Ne düşünüyorsun? 76 00:08:39,483 --> 00:08:40,400 Yani, benim işim değil. 77 00:08:40,400 --> 00:08:42,441 Hazır olacağından emin değilim. 78 00:08:42,733 --> 00:08:45,400 Biliyorsun, seninle benim gibi buna uygun değil. 79 00:08:46,066 --> 00:08:48,233 Sadece biraz zamana ihtiyacı var, Bay 80 00:08:53,483 --> 00:08:55,525 Lanet olası adımı yine mi unuttun? 81 00:08:57,775 --> 00:08:59,108 Lanet olası adımı mı unuttun? 82 00:09:01,858 --> 00:09:05,150 Bu baş ağrılarını aldığımda uyumakta sorun yaşıyorum. 83 00:09:05,150 --> 00:09:06,191 Tamam, sadece çocuğun bunu berbat etmediğinden emin ol. 84 00:09:07,608 --> 00:09:10,316 Yapacak. 85 00:09:10,441 --> 00:09:10,691 Hey, işte o. 86 00:09:32,483 --> 00:09:33,233 Şuraya yürü. 87 00:09:35,941 --> 00:09:36,816 Yine geri kalanıyla mı geç kaldın? 88 00:09:37,025 --> 00:09:38,233 Bir şeyin var mı yoksa yok mu? 89 00:09:39,233 --> 00:09:40,233 Sıcak bir tekme atıyorum, biraz sparring yapabilirim. 90 00:09:41,233 --> 00:09:42,900 Lanet olası buna ihtiyacım yok. 91 00:09:47,566 --> 00:09:48,691 İyi misin? 92 00:10:29,333 --> 00:10:31,791 Evet, evet, evet, iyiyim. 93 00:10:57,691 --> 00:10:58,983 Ne düşünüyorsun, bir mech'te mi? 94 00:11:04,316 --> 00:11:05,275 Hey, yumruk attı. 95 00:11:07,025 --> 00:11:08,108 Biraz gücü var, biraz ağızlı. 96 00:11:09,025 --> 00:11:12,441 Bir şey mi unuttun? 97 00:11:16,108 --> 00:11:17,108 Ah. 98 00:11:23,441 --> 00:11:23,733 Hey. 99 00:11:34,900 --> 00:11:35,400 Tilda, seni kesmek için teki tek atışlarımda diyor. 100 00:11:37,525 --> 00:11:39,691 Seninle bir şey söylemek istiyorum. 101 00:11:39,858 --> 00:11:40,441 Üç içki içtim. 102 00:11:40,900 --> 00:11:42,608 Tilda'yı göremiyorum, sen gördün mü? 103 00:11:47,875 --> 00:11:50,208 Deli kadın. 104 00:12:12,441 --> 00:12:16,441 Bir kadına böyle davranıyorsun. 105 00:12:20,400 --> 00:12:22,316 Siktir git, seni halledeceğim. 106 00:12:22,483 --> 00:12:24,316 Seni sikerim, piç. 107 00:12:24,316 --> 00:12:24,941 Beni sikeceksin. 108 00:12:25,983 --> 00:12:26,733 Seni havaya uçuracağım, adamım. 109 00:12:27,233 --> 00:12:27,400 Hayır. 110 00:12:27,816 --> 00:12:28,150 Siktir, iyiyim. 111 00:12:28,525 --> 00:12:28,816 Hey. 112 00:12:28,816 --> 00:12:30,400 Kalktığımda ne olacağını biliyorum, adamım. 113 00:12:30,525 --> 00:12:30,733 Hey. 114 00:12:31,108 --> 00:12:32,525 Seni sikerim, sana vuracağım. 115 00:12:33,191 --> 00:12:34,400 Hadi canım, dışarı çıkar. 116 00:12:36,233 --> 00:12:36,900 Bana ne dedin? 117 00:12:38,400 --> 00:12:39,525 Dışarı çıkar dedim. 118 00:12:40,525 --> 00:12:41,775 Şimdi siktir git buradan. 119 00:12:42,108 --> 00:12:42,900 İçkine geri dön. 120 00:12:43,358 --> 00:12:44,025 (silah ateş ediyor) 121 00:12:46,816 --> 00:12:47,775 Hey, onu öldürdün! 122 00:12:49,358 --> 00:12:52,066 Ölü olmak sadece aptalca. 123 00:12:58,983 --> 00:13:00,983 Hey, hey, piç. 124 00:13:01,150 --> 00:13:02,941 Bak, hanımefendi, ben sorun istemem. 125 00:13:03,650 --> 00:13:06,191 Sevgilimi bayıltıyorsun ve sorun istemez misin? 126 00:13:06,483 --> 00:13:07,108 O hak etti. 127 00:13:10,566 --> 00:13:12,441 Tamam, bebeğim, o hak etti. 128 00:13:15,400 --> 00:13:16,608 Beni kim eve götürecek? 129 00:13:23,441 --> 00:13:24,608 Sakin ol, bebeğim, sakin ol. 130 00:13:25,483 --> 00:13:26,150 Sakin ol. 131 00:13:27,983 --> 00:13:29,275 Biliyorum bir şey olman gerekiyor. 132 00:13:29,566 --> 00:13:31,650 Evet, bunu ben halledeceğim. 133 00:13:34,316 --> 00:13:34,525 Nasıl? 134 00:13:37,525 --> 00:13:40,608 Ah, kolay. 135 00:13:43,691 --> 00:13:44,191 Kolay. 136 00:13:50,691 --> 00:13:50,816 Kolay. 137 00:13:54,941 --> 00:13:55,233 Kolay. 138 00:13:56,441 --> 00:13:56,650 Kolay. 139 00:14:03,650 --> 00:14:08,358 (sirenler çalıyor) 140 00:14:08,483 --> 00:14:10,733 Buraya nasıl çıkacaksın, tatlı mavi? 141 00:14:12,733 --> 00:14:13,483 Gürültüyü seviyorum. 142 00:14:14,691 --> 00:14:16,775 Yani, o genç adam, her gece çığlık atıyor, 143 00:14:17,066 --> 00:14:19,525 bu yüzden benim için müzik gibi. 144 00:14:20,441 --> 00:14:21,066 Sessizliği nefret ediyorum. 145 00:14:22,191 --> 00:14:23,775 Bah, bah, bah. 146 00:14:25,233 --> 00:14:27,650 Sanırım sessizlik bana evi hatırlatıyor. 147 00:14:29,650 --> 00:14:30,066 Sam nerede? 148 00:14:34,441 --> 00:14:37,066 Gerçekten mi? 149 00:14:37,900 --> 00:14:38,816 Gerçekten iyi bir bölüm. 150 00:14:40,066 --> 00:14:41,275 Cliff Yolu'nda büyük bir ev. 151 00:14:43,025 --> 00:14:45,400 Ve ben de iyi bir kızdım. 152 00:14:46,983 --> 00:14:49,108 Sana ne oldu? 153 00:14:52,733 --> 00:14:52,900 Yapma. 154 00:14:54,691 --> 00:14:56,233 Yo, Larry, siktir git sus. 155 00:14:56,233 --> 00:14:57,025 Misafirlerim var. 156 00:14:57,858 --> 00:14:59,816 Tebrikler, iyi akşamlar. 157 00:15:00,941 --> 00:15:01,191 Ne? 158 00:15:04,775 --> 00:15:07,650 Bak, bunu Wellesley'de yapamazsın. 159 00:15:09,650 --> 00:15:10,108 Bu öyle değil. 160 00:15:20,400 --> 00:15:20,733 Defol git. 161 00:15:21,233 --> 00:15:21,441 Ne? 162 00:15:22,400 --> 00:15:22,775 Lupin? 163 00:15:24,775 --> 00:15:25,400 Benim adım o. 164 00:15:26,066 --> 00:15:27,275 Şaka yapıyorsun. 165 00:15:28,275 --> 00:15:30,025 Yani, gerçek adım değil, lakabım. 166 00:15:30,775 --> 00:15:31,941 Aslında, o bile lakabım değil. 167 00:15:32,941 --> 00:15:34,691 Okuldayken, bana Lupin derlerdi 168 00:15:34,691 --> 00:15:35,900 çünkü çok deliydim. 169 00:15:37,066 --> 00:15:38,025 Yani, biraz yakın, değil mi? 170 00:15:39,275 --> 00:15:40,608 Tuhaf, öyle değil mi? 171 00:15:40,900 --> 00:15:42,400 Evet, ayak olmalı. 172 00:15:45,108 --> 00:15:45,775 Peki o kim? 173 00:15:47,983 --> 00:15:48,900 Ah, bir fahişe. 174 00:15:51,316 --> 00:15:52,733 Bu hoş değil. 175 00:15:53,650 --> 00:15:55,316 Bak, benden 10 dolar aldı, 176 00:15:55,775 --> 00:15:57,441 bu yüzden ona başka ne diyeceğimi bilmiyorum. 177 00:15:59,275 --> 00:16:01,233 Ben karısı olduğumu sanıyordum. 178 00:16:03,275 --> 00:16:05,733 Şapkama adını dövme yaptırdım, yine kıyıya döndüm. 179 00:16:07,233 --> 00:16:08,816 Tüm arkadaşlarım olana kadar sevişiyordu. 180 00:16:09,858 --> 00:16:10,775 O işin sonu buydu. 181 00:16:14,441 --> 00:16:16,025 Bu çok romantik, işte bu. 182 00:16:28,275 --> 00:16:32,275 (cırcır böcekleri ötüyor) 183 00:17:06,375 --> 00:17:13,750 (öksürük) 184 00:17:35,650 --> 00:17:40,108 (telefon çalıyor) 185 00:17:46,191 --> 00:17:46,983 Evet, patron. 186 00:17:48,275 --> 00:17:49,983 Ve Dr. Grogo'nun yanına gitmediysen, benim için bir şey al. 187 00:17:49,983 --> 00:17:50,900 Hı hı. 188 00:17:53,025 --> 00:17:53,316 Elbiseni hatırla, değil mi? 189 00:17:53,900 --> 00:17:54,775 Elbette. 190 00:17:56,150 --> 00:17:56,900 Tabii ki. 191 00:18:03,150 --> 00:18:09,608 (cır cır böcekleri ötüyor) 192 00:18:09,608 --> 00:18:14,900 (boğuk konuşma) 193 00:18:19,608 --> 00:18:22,025 Bunlar bombalar, 30 mil. 194 00:18:24,400 --> 00:18:24,941 Hepsi mühürlü. 195 00:18:26,400 --> 00:18:27,858 Geçen sefer de bunu söylemiştin. 196 00:18:28,275 --> 00:18:30,441 Hey adamım, mühürlüydüler. 197 00:18:30,441 --> 00:18:31,650 Herhangi bir oynama mı oldu? 198 00:18:31,650 --> 00:18:32,608 O diğer ucundaydı. 199 00:18:32,900 --> 00:18:36,066 Bu bokları satıyorsan, adını koymalısın üzerine, Doktor. 200 00:18:36,608 --> 00:18:38,025 Bu çantanın boşları var mı? 201 00:18:38,066 --> 00:18:39,733 Tamam tamam, anlıyorum. 202 00:18:41,608 --> 00:18:42,691 15'e bırakacağım. 203 00:18:45,900 --> 00:18:47,566 Tamam adamım, 12. 204 00:18:48,733 --> 00:18:50,358 Bu boka vaktim yok, Doktor. 205 00:18:52,275 --> 00:18:53,441 Tamam, 10. 206 00:18:59,483 --> 00:19:00,191 Bir şey sorayım. 207 00:19:03,108 --> 00:19:05,858 Son zamanlarda bir hafıza sorunum var. 208 00:19:06,650 --> 00:19:06,983 Nasıl yani? 209 00:19:08,441 --> 00:19:11,483 İsimleri ve yönleri unutup duruyorum, öyle şeyler. 210 00:19:12,233 --> 00:19:12,941 Ne kadar kötü? 211 00:19:14,066 --> 00:19:16,650 Bu sabah birkaç dakika nerde yaşadığımı unuttum. 212 00:19:18,191 --> 00:19:19,316 İlk kez değil. 213 00:19:21,150 --> 00:19:22,733 İyi değil, hiç de iyi değil. 214 00:19:24,066 --> 00:19:25,316 Kontrol ettirmelisin. 215 00:19:28,275 --> 00:19:31,025 (dramatik müzik) 216 00:19:58,275 --> 00:20:04,108 (iç çekiş) 217 00:20:14,150 --> 00:20:14,650 Günaydın. 218 00:20:15,400 --> 00:20:15,691 Merhaba. 219 00:20:19,025 --> 00:20:19,358 Tamam. 220 00:20:24,900 --> 00:20:26,566 CTE'den haberin var mı? 221 00:20:29,191 --> 00:20:31,691 KRONİK, travmatik ensefalopati anlamına gelir. 222 00:20:33,358 --> 00:20:35,483 Birçok futbolcu ve boksörde gelişiyor. 223 00:20:37,775 --> 00:20:38,816 Çok fazla darbe almışlar başlarına. 224 00:20:39,441 --> 00:20:39,858 Neden kuvvetli? 225 00:20:41,025 --> 00:20:42,316 Eskiden ona öyle derlerdi. 226 00:20:43,858 --> 00:20:46,608 Hayatınız boyunca çoklu sarsıntı geçirmiş miydiniz? 227 00:20:46,733 --> 00:20:48,066 Öyle diyebilirsin. 228 00:20:49,858 --> 00:20:50,691 Kaç yaşında başlamıştı? 229 00:20:52,608 --> 00:20:53,608 Bilmiyorum. 230 00:20:54,900 --> 00:20:55,441 İlki muhtemelen altı veya yedi yaşındayken olmuştu, 231 00:20:57,358 --> 00:20:59,983 belki de daha küçükken. 232 00:21:00,525 --> 00:21:01,108 Yani bu evde mi gerçekleşmişti? 233 00:21:03,025 --> 00:21:04,941 Sadece bana neyim olduğunu söyle 234 00:21:05,608 --> 00:21:06,733 ve daha iyi olmak için ne almam gerektiğini. 235 00:21:06,733 --> 00:21:08,400 Tedavisi yok. 236 00:21:12,316 --> 00:21:13,691 İlaç yok. 237 00:21:15,733 --> 00:21:16,191 Ve oldukça ileri bir aşamada. 238 00:21:17,150 --> 00:21:19,150 Birisi var mı? 239 00:21:26,483 --> 00:21:28,775 Eşin? 240 00:21:31,150 --> 00:21:31,358 Karın? 241 00:21:32,566 --> 00:21:32,650 Çocuklar mı? 242 00:21:35,066 --> 00:21:36,733 Hayır, bilmiyorum. 243 00:21:36,900 --> 00:21:37,983 Birkaç çocuğum var. 244 00:21:38,691 --> 00:21:38,900 Neden? 245 00:21:40,400 --> 00:21:41,733 Son birkaç yıl içinde, 246 00:21:42,400 --> 00:21:44,650 Oldukça keskin bir düşüş bekleyebilirsiniz. 247 00:21:47,066 --> 00:21:49,275 Sonunda kendinize bakamayacaksınız. 248 00:21:52,150 --> 00:21:52,608 Saçmalama. 249 00:21:55,691 --> 00:21:56,733 Biliyorum zor. 250 00:21:57,275 --> 00:21:58,566 Bak, beni tanımıyorsun. 251 00:22:00,066 --> 00:22:01,233 Sadece ne kadar zamanım kaldığını söyle. 252 00:22:03,525 --> 00:22:06,816 Yatağa bağımlı olana kadar, bunu tahmin edemem. 253 00:22:06,858 --> 00:22:08,608 Sadece söyle, ne kadar zamanım var? 254 00:22:14,275 --> 00:22:14,900 Bilmiyorum. 255 00:22:18,025 --> 00:22:20,816 En fazla birkaç yıl. 256 00:22:23,941 --> 00:22:24,441 Daha da kısa olabilir. 257 00:22:25,691 --> 00:22:28,191 (ürkütücü müzik) 258 00:22:55,733 --> 00:22:58,191 (ürkütücü müzik) 259 00:23:25,691 --> 00:23:28,191 (ürkütücü müzik) 260 00:23:58,441 --> 00:24:04,275 (gülüyor) 261 00:24:13,441 --> 00:24:13,650 Alo? 262 00:24:16,358 --> 00:24:17,066 Alo Daisy. 263 00:24:18,900 --> 00:24:19,275 Baba? 264 00:24:21,691 --> 00:24:23,108 Bir şey mi oldu? 265 00:24:24,775 --> 00:24:24,941 Hayır. 266 00:24:25,191 --> 00:24:26,275 Birisi mi öldü? 267 00:24:28,608 --> 00:24:30,275 Sadece merhaba diyelim istedim. 268 00:24:30,816 --> 00:24:31,400 Sarhoş musun? 269 00:24:32,775 --> 00:24:33,066 Hayır. 270 00:24:33,566 --> 00:24:35,441 O zaman ne istiyorsun? 271 00:24:36,941 --> 00:24:38,525 Beni görmeye gelebilir miyim? 272 00:24:39,191 --> 00:24:39,608 Kesinlikle hayır. 273 00:24:42,941 --> 00:24:45,608 Tamam, rahatsız etmek istemedim. 274 00:24:45,733 --> 00:24:47,108 Hayır, seni görmek istemiyorum. 275 00:24:47,650 --> 00:24:48,733 Konuşacak hiçbir şeyimiz yok. 276 00:24:49,275 --> 00:24:50,983 Şu anda iyi gidiyorum 277 00:24:50,983 --> 00:24:52,983 ve sana veya başkasına ihtiyacım yok 278 00:24:53,275 --> 00:24:55,233 benim için konuşsun diye. 279 00:24:57,483 --> 00:24:57,691 Tamam. 280 00:24:59,233 --> 00:25:05,150 Oğlumdan haber aldın mı? 281 00:25:06,150 --> 00:25:06,733 Oğlun mu? 282 00:25:07,566 --> 00:25:08,316 Duyuyor musun Colin? 283 00:25:09,566 --> 00:25:11,233 Evet, evet, evet, Colin. 284 00:25:16,358 --> 00:25:19,858 Evet, yok, Ama onu görmeye gideceğim. 285 00:25:21,983 --> 00:25:22,900 Arama kesildi. 286 00:25:24,525 --> 00:25:24,816 Ne? 287 00:25:26,816 --> 00:25:26,900 Ne zaman? 288 00:25:28,025 --> 00:25:29,066 Yaklaşık iki yıl önce. 289 00:25:31,608 --> 00:25:32,650 Hatta bilmiyordum. 290 00:25:32,333 --> 00:25:33,125 Colin, Colin. 291 00:25:34,108 --> 00:25:34,316 Ne? 292 00:25:36,358 --> 00:25:37,650 Neden kimse bana söylemedi? 293 00:25:38,441 --> 00:25:40,400 Neden yapsınlar ki Baba? 294 00:25:40,733 --> 00:25:42,400 Onun lanet olası adını bile hatırlamıyordun. 295 00:25:44,566 --> 00:25:45,566 Nerede gömülü? 296 00:25:46,691 --> 00:25:47,733 (ürkütücü müzik) 297 00:25:57,191 --> 00:25:57,233 Colin? 298 00:25:59,691 --> 00:26:00,400 Colin, Colin. 299 00:26:05,566 --> 00:26:05,775 Lanet olası aptal. 300 00:26:07,233 --> 00:26:07,441 Colin. 301 00:26:09,566 --> 00:26:11,233 (ürkütücü müzik) 302 00:26:25,791 --> 00:26:28,166 Burayı daha iyi sikeyim bakmalısın. 303 00:27:00,875 --> 00:27:11,708 (kapı çalınıyor) 304 00:27:33,608 --> 00:27:40,983 (ürkütücü müzik) 305 00:27:44,566 --> 00:27:46,150 Gelmemeni söylediğimi sanıyordum. 306 00:27:47,191 --> 00:27:48,400 Sadece seni görmek istedim. 307 00:27:49,150 --> 00:27:50,900 Tamam, beni gördün işte. 308 00:27:51,400 --> 00:27:52,650 Şimdi siktir olup gideceksin baba. 309 00:27:53,691 --> 00:27:54,941 Affedersin. 310 00:27:59,733 --> 00:28:00,608 Oğlumun piç kurusu. 311 00:28:01,775 --> 00:28:04,400 Ve seni ve aileni akşam yemeğine davet etmek. 312 00:28:06,066 --> 00:28:07,650 Ve neden dünyada bunu yapmak isteyeyim ki? 313 00:28:11,733 --> 00:28:12,275 Merhaba canım. 314 00:28:13,691 --> 00:28:14,566 Ve deden. 315 00:28:16,566 --> 00:28:17,775 Kıçını içeri sok. 316 00:28:23,525 --> 00:28:25,400 Neden evi satıyorsun? 317 00:28:26,650 --> 00:28:28,400 Gerçekten ev satın alabileceğimi mi düşünüyorsun? 318 00:28:29,441 --> 00:28:31,441 Kiralıyorum, sahibi öldü, 319 00:28:31,441 --> 00:28:33,150 ve çocukları evi elimizden alıyorlar. 320 00:28:35,150 --> 00:28:35,733 Çalışıyor musun? 321 00:28:37,400 --> 00:28:37,816 Dans ediyorum. 322 00:28:38,941 --> 00:28:39,233 Sızıyor mu? 323 00:28:40,108 --> 00:28:41,358 Hayır, sikik kaba katıldım, shoy. 324 00:28:42,025 --> 00:28:43,316 Hey, hey, hey. 325 00:28:43,441 --> 00:28:43,775 Hey, Anne. 326 00:28:44,066 --> 00:28:44,108 Merhaba. 327 00:28:46,566 --> 00:28:47,900 Bu da deden. 328 00:28:50,316 --> 00:28:54,275 Hey. Peki sen boks mu oynuyorsun? 329 00:28:55,483 --> 00:28:55,900 Biz mi? 330 00:28:58,150 --> 00:29:00,066 Dorchester için mi oynuyorsun? 331 00:29:01,441 --> 00:29:01,733 Yeni İngiltere mi? 332 00:29:02,191 --> 00:29:02,400 Yeni? 333 00:29:03,650 --> 00:29:04,691 Futbol takımı var. 334 00:29:04,691 --> 00:29:06,733 Dorchester antrenörünün oğlunu yumrukladı 335 00:29:06,733 --> 00:29:08,150 ve sonra da takımdan attırdı onu. 336 00:29:09,400 --> 00:29:10,150 Komik değil. 337 00:29:11,900 --> 00:29:12,983 Ben zaten futbol oynamak bile istemiyorum. 338 00:29:14,775 --> 00:29:15,900 Gidip temizlenmen gerek. 339 00:29:15,900 --> 00:29:17,650 Bir mil öteden gelince komik oluyor. 340 00:29:17,650 --> 00:29:21,150 Süper. Hoşçakal. Hoşçakal. 341 00:29:25,858 --> 00:29:27,066 Ne buldun, İsa mı, yoksa bir şey mi? 342 00:29:29,816 --> 00:29:31,025 Sadece açıklamak istiyorum. 343 00:29:34,150 --> 00:29:35,525 Anlamıyorsun. 344 00:29:35,816 --> 00:29:38,150 Hayır, sadece anladığım için. 345 00:29:39,150 --> 00:29:40,900 Bize karşı gerçek bir pisliktin. 346 00:29:41,358 --> 00:29:43,108 Tıpkı bebeğimin babaları gibi pislikler. 347 00:29:43,525 --> 00:29:45,566 Tıpkı baban pislik olduğu gibi ve onun babası da, 348 00:29:45,900 --> 00:29:48,816 ve böyle devam ediyor, pislik mağara adamına kadar geriye doğru 349 00:29:48,983 --> 00:29:50,775 hepinizi doğuran. 350 00:29:51,316 --> 00:29:52,483 Gerçekten bir aile laneti. 351 00:29:54,108 --> 00:29:56,400 Pislik babanın laneti. 352 00:30:00,733 --> 00:30:02,816 Ama sonra, sadece düşünün, olur mu? 353 00:30:05,775 --> 00:30:06,066 Tamam. 354 00:30:07,400 --> 00:30:08,358 Düşündüm. 355 00:30:09,150 --> 00:30:09,566 Siktir git. 356 00:30:45,900 --> 00:31:02,691 (suyla yıkanmış 357 00:31:02,691 --> 00:31:04,775 su şeytanı yiyor 358 00:31:15,233 --> 00:31:16,358 Yukarı 359 00:31:16,358 --> 00:31:16,566 Evet 360 00:31:16,566 --> 00:31:22,316 Sen ölmüştün 361 00:31:23,108 --> 00:31:23,525 ve 362 00:31:25,775 --> 00:31:35,900 (su sıçraması) 363 00:31:38,483 --> 00:31:39,150 Hala kızgın mısın? 364 00:31:42,816 --> 00:31:44,941 (su sıçraması) 365 00:31:45,316 --> 00:31:48,191 Hayır, artık kızgın değilim, çocuk. 366 00:31:49,816 --> 00:31:52,108 (su sıçraması) 367 00:31:52,900 --> 00:31:53,441 Balığa mı gideceğiz? 368 00:31:55,733 --> 00:32:04,358 (su sıçraması) 369 00:32:06,400 --> 00:32:06,941 Nereye gidiyoruz? 370 00:32:08,733 --> 00:32:09,275 Göreceğiz. 371 00:32:11,525 --> 00:32:12,608 Hiçbir kara parçası görmüyoruz. 372 00:32:14,941 --> 00:32:15,566 Yolculuğun tadını çıkar. 373 00:32:15,941 --> 00:32:17,025 Yakında kara olacak. 374 00:32:18,816 --> 00:32:19,066 Söz mü? 375 00:32:20,650 --> 00:32:20,983 Söz veriyorum. 376 00:32:25,733 --> 00:32:26,650 Bu ses ne? 377 00:32:28,816 --> 00:32:29,525 Bir gitar. 378 00:32:31,525 --> 00:32:32,066 Motorda. 379 00:32:36,441 --> 00:32:36,650 (dramatik müzik) 380 00:32:55,733 --> 00:32:58,483 (dramatik müzik) 381 00:33:25,775 --> 00:33:48,858 (dramatik müzik) 382 00:33:48,858 --> 00:33:49,525 (dramatik müzik) 383 00:33:55,733 --> 00:34:00,400 (dramatik müzik) 384 00:34:02,983 --> 00:34:03,275 Yo! 385 00:34:06,191 --> 00:34:06,858 Yo, kayboldun mu? 386 00:34:09,275 --> 00:34:09,483 Ne? 387 00:34:11,900 --> 00:34:13,025 Evet, sen oradaki çocuksun 388 00:34:13,025 --> 00:34:13,941 sadece bununla ilgili. 389 00:34:14,483 --> 00:34:15,275 Şimdi sana bak. 390 00:34:17,483 --> 00:34:18,316 Ne yapıyorsun? 391 00:34:20,816 --> 00:34:21,066 Buna karşıyım. 392 00:34:22,233 --> 00:34:22,983 Buna karşı mısın? 393 00:34:23,941 --> 00:34:25,608 Filtresiz mi doğdun? 394 00:34:26,691 --> 00:34:28,358 Bu, üzerinde çalışman gereken bir şey mi? 395 00:34:29,358 --> 00:34:29,608 Her neyse. 396 00:34:31,816 --> 00:34:33,191 Hepsi bir yığın saçmalık. 397 00:34:34,025 --> 00:34:34,400 Saçmalık mı? 398 00:34:35,108 --> 00:34:37,525 Şey, bilirsin, bilirsin, mesela, 399 00:34:37,566 --> 00:34:40,650 Saçmalık demek sadece büyük bir saçmalık gibi. 400 00:34:44,066 --> 00:34:44,900 Zayıf yedim. 401 00:34:49,441 --> 00:34:50,525 Ben kötü bir hikayeydim. 402 00:34:53,400 --> 00:34:55,483 Şu işe yaramaz saçmalıklar değilim kesinlikle. 403 00:34:58,858 --> 00:34:59,900 Çok derin. 404 00:35:01,650 --> 00:35:03,191 Koşmam gerektiğini hissediyorum, yarışalım. 405 00:35:03,775 --> 00:35:04,483 Hadi, yarışalım. 406 00:35:04,525 --> 00:35:04,733 Hayır. 407 00:35:05,066 --> 00:35:07,150 Oh, oh, oh, tamam, çorap ve diz, çorap ve diz. 408 00:35:08,900 --> 00:35:09,775 Ters yarış nasıl olur? 409 00:35:10,691 --> 00:35:11,400 O daha da kötü. 410 00:35:11,733 --> 00:35:11,983 Ne? 411 00:35:12,358 --> 00:35:12,941 Daha kötü. 412 00:35:14,150 --> 00:35:15,775 İnsanlar o insanlara baktıktan sonra dur. 413 00:35:16,483 --> 00:35:17,483 Herhalde bakacaklar. 414 00:35:17,775 --> 00:35:18,233 Hadi. 415 00:35:18,816 --> 00:35:19,775 Bana bir Guinness alacak mısın? 416 00:35:20,400 --> 00:35:21,941 Beni, beni izlemeyi bırakmasını sağlayacağım. 417 00:35:22,650 --> 00:35:25,275 Hadi, bunu yapamazsın. 418 00:35:28,525 --> 00:35:30,358 Hey, çığlık atan sarhoş nerede? 419 00:35:32,941 --> 00:35:34,483 Onun için çok erken. 420 00:35:34,900 --> 00:35:35,858 O kapanış eylemi. 421 00:35:42,233 --> 00:35:43,816 Kolundaki dövmelerde bu şişkinlikler neler? 422 00:35:45,566 --> 00:35:45,816 Yara izleri. 423 00:35:48,691 --> 00:35:49,441 Sigara yanıkları. 424 00:35:50,983 --> 00:35:52,941 Hayat sana limon verir, sen çiçek yaparsın. 425 00:35:55,150 --> 00:35:56,233 Bunu sana kim yaptı? 426 00:35:57,983 --> 00:35:58,691 Bir pislik. 427 00:36:00,816 --> 00:36:00,858 Onun hakkında konuşacağım. 428 00:36:01,483 --> 00:36:02,650 Onun hakkında konuşacağım. 429 00:36:31,483 --> 00:36:32,650 Kendi yara izlerini de mi alıyor? 430 00:36:33,525 --> 00:36:35,191 Evet, hayır, almıyor. 431 00:36:37,566 --> 00:36:38,358 Bunları nasıl aldın? 432 00:36:39,483 --> 00:36:40,233 Bir pislik. 433 00:36:47,900 --> 00:36:50,483 Peki nereye gidiyorsun? 434 00:36:51,566 --> 00:36:52,733 New York'a gitmem gerek. 435 00:36:56,358 --> 00:36:57,400 Beni hiç öpmeden mi gidiyorsun? 436 00:36:58,275 --> 00:36:58,483 Hayır. 437 00:37:02,108 --> 00:37:02,983 Bunun için vaktim yok. 438 00:37:06,150 --> 00:37:07,400 Ne tatlı konuşuyordun. 439 00:37:11,900 --> 00:37:16,525 (iç çekiyor) 440 00:37:16,525 --> 00:37:19,400 (ürkütücü müzik) 441 00:37:32,191 --> 00:37:32,400 Hey. 442 00:37:35,150 --> 00:37:36,233 Hey, evet. 443 00:37:38,233 --> 00:37:38,400 Ne? 444 00:37:39,316 --> 00:37:40,816 Çok daha uzun sürem var, 10.990. 445 00:37:43,483 --> 00:37:45,275 Neden ritmini kullanmıyorsun? 446 00:37:46,900 --> 00:37:48,358 Ve çok komik, zeki kurnaz. 447 00:37:48,983 --> 00:37:50,316 New York'un daha az kalabalık olacağını söyledin, 448 00:37:50,525 --> 00:37:52,108 buraya gitmenin çok daha kolay bir yolu olacaktı. 449 00:37:55,733 --> 00:37:58,900 Unutabilir misin? 450 00:37:59,858 --> 00:38:00,358 Hayır. 451 00:38:01,608 --> 00:38:02,816 Hadi, oyuncağını kullan. 452 00:38:04,233 --> 00:38:05,858 Evet, sonra buraya nasıl gidileceğini unuttun. 453 00:38:06,525 --> 00:38:06,900 Saçmalama. 454 00:38:10,608 --> 00:38:18,775 (gergin müzik) 455 00:38:28,941 --> 00:38:32,233 (gergin müzik) 456 00:38:34,025 --> 00:38:34,941 Kuzeydoğu köşesine doğru yüksel. 457 00:38:36,441 --> 00:38:36,941 Partin nerede? 458 00:38:38,483 --> 00:38:38,941 Bir döngü gibi. 459 00:38:43,858 --> 00:38:44,566 Arıyor musun? 460 00:38:46,066 --> 00:38:47,400 Uymayan her şey. 461 00:38:50,525 --> 00:38:50,983 Sürmeye devam et. 462 00:38:54,525 --> 00:38:55,483 Yavaşlat, yavaşlat. 463 00:39:10,400 --> 00:39:20,191 (gergin müzik) 464 00:39:21,816 --> 00:39:22,358 Bu biz miyiz? 465 00:39:28,900 --> 00:39:32,983 (gergin müzik) 466 00:39:34,566 --> 00:39:34,775 Evet. 467 00:39:37,525 --> 00:39:38,441 Boston'da görüşürüz. 468 00:39:38,441 --> 00:39:39,275 Hey, hayır, hayır, hayır. 469 00:39:42,066 --> 00:39:42,733 Seninle geliyorum. 470 00:39:43,733 --> 00:39:44,691 Hayır, olmayacak. 471 00:39:45,025 --> 00:39:46,525 Hey, Allah'ım, sana ne oluyor? 472 00:39:48,150 --> 00:39:50,316 Bob, 11 işinde olduğunu söyledi, sonra onu satın aldı. 473 00:39:50,900 --> 00:39:51,108 Hatırlıyor musun? 474 00:39:52,233 --> 00:39:53,233 Başka bir küre aldım. 475 00:39:54,900 --> 00:39:56,650 Bu işin tamamı altta yapılıyor. 476 00:39:58,941 --> 00:40:05,400 (gergin müzik) 477 00:40:07,025 --> 00:40:07,858 Bildiğim tek şey orada. 478 00:40:08,900 --> 00:40:09,400 Hayır, bilmiyorsun. 479 00:40:11,566 --> 00:40:13,483 Bu gibi işlerde, bakmamayı öğrenmelisin. 480 00:40:14,025 --> 00:40:16,066 Sadece işini yap ve diğer tarafa bak. 481 00:40:16,400 --> 00:40:27,900 (gergin müzik) 482 00:40:28,608 --> 00:40:28,816 İşler. 483 00:40:31,025 --> 00:40:37,025 Sadece sakin ol. 484 00:40:37,733 --> 00:40:38,441 Ah, bok. 485 00:40:38,983 --> 00:40:39,108 Bok. 486 00:40:45,691 --> 00:40:49,691 Sıkıştım, sıkıştım, sıkıştım. 487 00:40:50,400 --> 00:40:51,775 Lütfen bir iyilik yap ve yere yat. 488 00:40:53,400 --> 00:40:53,566 Neden? 489 00:40:54,150 --> 00:40:54,900 Yere yat. 490 00:40:55,108 --> 00:40:55,358 Neden? 491 00:40:56,566 --> 00:40:59,150 Bu adam bizi geçiyor ve uzun bir yürüyüşe çıkacak. 492 00:41:00,608 --> 00:41:02,650 Onun senin pantolonunu kirletmeni görmesini istemiyorum. 493 00:41:02,941 --> 00:41:03,608 Hayır Bob, ben iyiyim. 494 00:41:04,066 --> 00:41:05,233 Ben iyiyim, sen değilsin. 495 00:41:06,066 --> 00:41:07,400 Lütfen bir iyilik yap ve yat. 496 00:41:07,858 --> 00:41:09,275 Sıkıştım, sıkıştım, sıkıştım, yere yat lan. 497 00:41:09,275 --> 00:41:10,858 Hayır, yere yatmayacağım. 498 00:41:12,900 --> 00:41:13,983 Hey, dur. 499 00:41:15,191 --> 00:41:16,233 Yat, yat. 500 00:41:16,608 --> 00:41:18,066 Hayır, yatmayacaksın. 501 00:41:18,108 --> 00:41:19,650 Aşağı in, orada kal, orada kal. 502 00:41:20,608 --> 00:41:21,025 Orada kal. 503 00:41:23,941 --> 00:41:40,816 (gergin müzik) Ah. 504 00:41:42,608 --> 00:41:42,816 Siktir. 505 00:41:45,025 --> 00:41:46,108 (hıçkırarak) 506 00:41:48,358 --> 00:41:49,858 Bu tamamen saçmalık, dostum. 507 00:41:52,566 --> 00:41:53,900 Bob'a söylüyorum, bu sadece düşman. 508 00:41:54,650 --> 00:41:55,733 Kendi kıçını kurtarıyordun. 509 00:41:57,650 --> 00:41:59,566 Sana saygısızlık yaptığını bile söylemedim. 510 00:42:00,191 --> 00:42:00,900 Hatta göstermedim bile. 511 00:42:01,900 --> 00:42:03,650 O zaman o boku dağıtma, oğlum. 512 00:42:03,650 --> 00:42:04,650 Anladım Herman, anladım Herman. 513 00:42:16,150 --> 00:42:17,150 (hıçkırarak) 514 00:42:18,733 --> 00:42:21,608 Biliyorum, sanki senin için sikilmiş bir adamsın gibiyim. 515 00:42:23,608 --> 00:42:24,525 Onu geri tutmaya çalış. 516 00:42:25,775 --> 00:42:27,566 O roket yakıtı seni paranoyak yapıyor. 517 00:42:40,066 --> 00:42:41,025 (gergin müzik) 518 00:42:41,025 --> 00:42:42,025 (yabancı dilde konuşuyor) 519 00:42:58,566 --> 00:42:59,358 Dinozoru yarat. 520 00:43:00,233 --> 00:43:01,983 Hey, sikici, bunu nereye koymak istiyorsun? 521 00:43:02,733 --> 00:43:04,400 Sadece arkadan bir tur atıyorum, Jurassic Park. 522 00:43:06,025 --> 00:43:06,733 Akıllısın, adamım. 523 00:43:09,941 --> 00:43:19,775 Ne yapıyorsun? 524 00:43:20,066 --> 00:43:20,691 Çıkma. 525 00:43:22,400 --> 00:43:24,566 O adamlar bizim arakadaki şeyi görmemizi istemiyor. 526 00:43:26,733 --> 00:43:30,816 (gergin müzik) 527 00:43:31,691 --> 00:43:32,316 O adamdan mı korkuyorsun? 528 00:43:34,400 --> 00:43:35,150 Sadece dur. 529 00:43:40,691 --> 00:43:47,566 (yabancı dilde konuşuyor) 530 00:43:54,525 --> 00:43:56,275 Hayır, hayır, ondan uzaklaşma. 531 00:43:56,358 --> 00:43:57,400 (yabancı dilde konuşuyor) 532 00:43:57,400 --> 00:43:57,566 Hayır! 533 00:44:01,775 --> 00:44:03,316 Siktir git, geri çekil. 534 00:44:03,983 --> 00:44:06,900 Buraya gelme. 535 00:44:07,108 --> 00:44:08,441 Sen yap işte, piç. 536 00:44:09,816 --> 00:44:10,358 Sus. 537 00:44:12,566 --> 00:44:13,608 (çığlık atıyor) 538 00:44:13,608 --> 00:44:14,150 (çığlık atıyor) 539 00:44:14,150 --> 00:44:23,233 (çığlık atıyor) (çığlık atıyor) 540 00:44:27,941 --> 00:44:29,483 Tamam, işte, dördüncü. 541 00:44:29,775 --> 00:44:30,400 İşte başlıyoruz. 542 00:44:30,858 --> 00:44:31,775 Yapabilirsin bunu. 543 00:44:32,275 --> 00:44:34,400 Hadi Trey, onların kıçını tekmele. 544 00:44:36,566 --> 00:44:40,358 Hadi Trey. 545 00:44:41,858 --> 00:44:43,025 Yerden kalk. 546 00:44:43,483 --> 00:44:44,566 Hadi, odaklan. 547 00:44:45,858 --> 00:44:46,816 Hadi, yapabilirsin bunu. 548 00:44:47,025 --> 00:44:48,900 Tamam, tamam, işte başlıyoruz, işte başlıyoruz. 549 00:44:50,358 --> 00:44:53,066 (çığlık atıyor) 550 00:44:53,066 --> 00:44:55,025 Futbol oynamasını seviyorum. 551 00:44:55,858 --> 00:45:00,400 Umursar mısın? 552 00:45:01,900 --> 00:45:02,400 Özgür ülke. 553 00:45:03,941 --> 00:45:05,400 Tanrım, berbat oynuyor. 554 00:45:06,358 --> 00:45:08,900 Hadi, birine vur. 555 00:45:14,358 --> 00:45:16,150 Lütfen söyle bana orada bir bira olmadığını. 556 00:45:16,358 --> 00:45:22,691 (gevezelik ediyor) 557 00:45:22,691 --> 00:45:25,733 İşte başlıyoruz, işte başlıyoruz, işte başlıyoruz, Trey. 558 00:45:26,316 --> 00:45:27,108 O benim oğlum. 559 00:45:29,816 --> 00:45:32,316 (gevezelik ediyor) 560 00:45:32,316 --> 00:45:38,400 Tamam, tekrar yapalım. 561 00:45:41,691 --> 00:45:44,066 Tamam, affedersiniz, küçük Patriots oyuncularım nerede? 562 00:45:44,066 --> 00:45:45,316 Sıkı sıkı sarıl bana, aman Tanrım. 563 00:45:46,358 --> 00:45:49,858 Oh, çok iyi, seninle çok gurur duyuyorum. 564 00:45:49,858 --> 00:45:50,441 Teşekkür ederim, Anne. 565 00:45:50,733 --> 00:45:51,566 Evet, tamam. 566 00:45:52,483 --> 00:45:53,400 Katie'yi almaya gitmeliyim. 567 00:45:54,358 --> 00:45:55,275 Orada iyi görünüyordun. 568 00:45:56,316 --> 00:45:56,816 İyi oynadım. 569 00:45:59,691 --> 00:46:00,483 Senin için bir şey var. 570 00:46:08,150 --> 00:46:08,983 Bu benim eski makaram. 571 00:46:09,983 --> 00:46:10,650 Bir Fluger. 572 00:46:11,900 --> 00:46:13,816 Bana ağır işler için lazım, derin deniz işleri için, 573 00:46:13,816 --> 00:46:15,900 ama senin ihtiyacın için iyi olur. 574 00:46:17,566 --> 00:46:18,983 Ama ben sığmıyorum. 575 00:46:18,983 --> 00:46:19,483 Önemli değil. 576 00:46:20,233 --> 00:46:20,775 Ne dersin? 577 00:46:22,358 --> 00:46:22,691 Teşekkür ederim. 578 00:46:24,608 --> 00:46:25,525 Tamam, Katie'ye gidiyoruz. 579 00:46:26,441 --> 00:46:28,608 Washington'da söylediğim gibi, benim arkadaşım mı? 580 00:46:30,066 --> 00:46:31,983 Yaptım, iyi, akşam yemeğinde bir olmak. 581 00:46:32,400 --> 00:46:33,108 Tamam. Tamam. 582 00:46:33,108 --> 00:46:34,108 Güle güle Anne. Güle güle Caleb. 583 00:46:37,066 --> 00:46:38,650 Mahkemede, böylece sende bir bölümde takılıp kalabilirsin. 584 00:46:40,775 --> 00:46:41,400 Sakin ol. 585 00:46:47,441 --> 00:46:48,983 Yo, Dre, işte oradasın. 586 00:46:51,608 --> 00:46:52,816 Arkadaşlarımla gitmek istiyorum. 587 00:46:52,858 --> 00:46:53,816 Haklısın Anne, benimle. 588 00:46:54,650 --> 00:46:55,900 Ne? Sana söz verdim Anne. 589 00:46:57,250 --> 00:46:59,041 Neden o keçiyi güneşe çıkarmak için yumrukladın? 590 00:46:58,983 --> 00:46:59,191 Anne. 591 00:47:01,733 --> 00:47:15,400 Sana bir sorum var. 592 00:47:25,275 --> 00:47:26,316 Katie, beni bağırdın. 593 00:47:29,775 --> 00:47:31,733 Bazen sadece uzaklaşmak zorundasın. 594 00:47:42,525 --> 00:47:43,483 Anne, hapiste olduğunu söylüyor. 595 00:47:45,983 --> 00:47:46,316 Neden? 596 00:47:47,816 --> 00:47:48,650 Uzaklaşmadığın için. 597 00:47:50,858 --> 00:47:53,775 Hayatımda çok aptalca şeyler yaptım, 598 00:47:53,775 --> 00:47:54,775 Sana anlatamam bile. 599 00:48:01,108 --> 00:48:02,400 Hala aptalca şeyler mi yapıyorsun? 600 00:48:10,858 --> 00:48:11,400 Annen, muhtemelen yapmadığını söyledi. 601 00:48:13,441 --> 00:48:16,775 Kaybettim, annen sana söyledi. 602 00:48:20,316 --> 00:48:25,566 Ailenin üstünden koşarken. 603 00:48:26,566 --> 00:48:44,316 Doğru mu? Boks nasıl bir şey? 604 00:48:57,275 --> 00:49:01,400 Burada ne yapıyorsun? 605 00:49:01,775 --> 00:49:02,650 Ayın sonunu düşün. 606 00:49:03,066 --> 00:49:03,900 Bu benim torunum. 607 00:49:05,066 --> 00:49:06,483 Çevreyi bir göz atmasını istiyorum. 608 00:49:07,941 --> 00:49:08,316 Dede gibi boksör olmak ister misin? 609 00:49:11,483 --> 00:49:12,691 Bilmiyorum gerçekten. 610 00:49:13,525 --> 00:49:15,691 Hey, bu adam geçmişte, 611 00:49:16,400 --> 00:49:18,691 seni yumruklarsa, lanet olası atalarını hissediyorsun. 612 00:49:20,066 --> 00:49:21,191 Şaka mı bu çocuk? 613 00:49:22,108 --> 00:49:23,066 Kendine bir yuva kur çocuk. 614 00:49:28,025 --> 00:49:30,275 Hey, bunlar ne? 615 00:49:34,108 --> 00:49:34,816 Hangisi daha iyi? 616 00:49:37,566 --> 00:49:38,233 İkisi de iyi görünüyor. 617 00:49:40,066 --> 00:49:40,983 Ayakları ne kadar değer? 618 00:49:42,066 --> 00:49:43,066 Sadece ayakları ne kadar değer. 619 00:49:46,108 --> 00:49:47,900 Sağdaki adam daha güçlü. 620 00:49:49,608 --> 00:49:50,316 Peki kız ne? 621 00:49:51,566 --> 00:49:53,733 Beş farklı açıdan ona geliyor. 622 00:49:54,525 --> 00:49:56,358 Hareket ediyor, yapışıyor, oradan çıkıyor. 623 00:49:57,733 --> 00:49:58,358 Anladın mı? 624 00:50:00,400 --> 00:50:02,441 Sakin, kontrol, hızlı hareket. 625 00:50:03,233 --> 00:50:04,150 Tamam, şimdi yumruklamaya başla. 626 00:50:04,400 --> 00:50:04,733 Kim gitti? 627 00:50:05,191 --> 00:50:05,400 Sol. 628 00:50:06,191 --> 00:50:06,400 Sağ. 629 00:50:07,358 --> 00:50:08,066 Sabit dur. 630 00:50:08,775 --> 00:50:10,941 Sabit durursan seni vuracağım. 631 00:50:13,650 --> 00:50:16,108 Sol, sağ, sol, sağ. 632 00:50:17,150 --> 00:50:17,566 İşte bu. 633 00:50:18,941 --> 00:50:19,400 Sabit dur. 634 00:50:20,566 --> 00:50:21,775 Sabit dur, işte bu. 635 00:50:23,358 --> 00:50:24,233 Bu tarafa geri dön. 636 00:50:24,941 --> 00:50:25,400 Hareket etmeye devam et. 637 00:50:26,608 --> 00:50:27,150 Aferin. 638 00:50:30,025 --> 00:50:30,816 İşte bu. 639 00:50:31,650 --> 00:50:32,858 Doğal bir çocuksun. 640 00:50:38,775 --> 00:50:47,150 (dramatik müzik) 641 00:50:54,275 --> 00:50:54,400 Hey. 642 00:50:56,483 --> 00:50:58,400 Annenin salona götürdüğümü söyleme. 643 00:51:00,191 --> 00:51:00,733 Sen bir veteransın. 644 00:51:01,858 --> 00:51:02,900 Doğru söylüyorsun. 645 00:51:03,858 --> 00:51:04,150 Ben de. 646 00:51:08,775 --> 00:51:11,608 (dramatik müzik) 647 00:51:54,983 --> 00:52:01,483 Yağmur tanrısı d!! 648 00:52:04,066 --> 00:52:07,275 Washington soğuk ne olursa olsun 649 00:52:07,275 --> 00:52:09,900 Soğuk evet, derinlere inmiyor. 650 00:52:12,108 --> 00:52:13,483 En dibe gittin mi? 651 00:52:14,650 --> 00:52:15,191 Elbette yaptım. 652 00:52:17,900 --> 00:52:19,316 Bu işe yarar mı, arkadaşlar, sanki biz aidiyetteymişiz gibi? 653 00:52:21,900 --> 00:52:22,191 Sevgili. 654 00:52:25,775 --> 00:52:29,275 (çığlık atıyor) 655 00:52:38,316 --> 00:52:42,441 Sadece düşünme. 656 00:52:43,483 --> 00:52:43,650 Hey! 657 00:52:45,316 --> 00:52:47,233 Sadece düşünme. 658 00:52:47,858 --> 00:52:49,608 Benim öğrettiğim gibi yap. 659 00:52:50,775 --> 00:52:53,316 Başka yöne bak ve müziğin tadını çıkar. 660 00:54:15,416 --> 00:54:17,666 Bu Cumartesi gecesi tutuklanıyor. 661 00:54:40,983 --> 00:54:43,941 Ve Pazartesiye kadar kefalet parası toplamak için vaktimiz yok. 662 00:54:45,316 --> 00:54:47,316 Bu yüzden tekneyi alacağımı düşündüm, 663 00:54:47,316 --> 00:54:51,066 ve o asla bunu öğrenmeyecek. 664 00:54:56,316 --> 00:54:57,316 Öğrendi. 665 00:55:08,316 --> 00:55:11,400 Tekrar beni balık tutmaya götürmedi. 666 00:55:17,316 --> 00:55:20,233 Beraber yapmaktan hoşlandığımız teki şeydi. 667 00:55:24,525 --> 00:55:27,941 Ve beni cezalandırmak için bunu elimden aldı. 668 00:55:30,400 --> 00:55:35,233 (telefon çalıyor) 669 00:55:35,233 --> 00:55:42,066 (yabancı dilde konuşuyor) 670 00:55:46,441 --> 00:55:47,316 Jurassic Park. 671 00:55:48,858 --> 00:55:49,941 Pazar günü burada ne yapıyorsun? 672 00:55:50,566 --> 00:55:51,900 Burada kızlar var, değil mi? 673 00:55:52,025 --> 00:55:53,566 Bence bir göz atmalıyım. 674 00:55:55,025 --> 00:55:55,191 (gülüyor) 675 00:55:57,358 --> 00:55:59,566 Sen kirli bir yaşlı dinazorsun, dostum. 676 00:56:00,816 --> 00:56:03,191 Bu tavrını D.D.'den aldın. 677 00:56:04,816 --> 00:56:05,650 Hadi, yaşlı jig. 678 00:56:07,816 --> 00:56:10,066 Hey, sana saygı duymalıyım, Bill. 679 00:56:10,358 --> 00:56:12,275 Bize burada güzel bir hasat sağladın. 680 00:56:13,233 --> 00:56:17,650 Tamam şimdi, canım kızlar, benim için gülümseyin. 681 00:56:22,316 --> 00:56:22,775 Hey. 682 00:56:24,233 --> 00:56:24,483 Gülümse. 683 00:56:27,108 --> 00:56:30,275 (iç çekerek) 684 00:56:30,316 --> 00:56:32,441 12, ah, gel. 685 00:56:32,858 --> 00:56:33,400 Bu benim bebeğim. 686 00:56:34,233 --> 00:56:35,525 Burada çok büyük bir sorun, 687 00:56:35,525 --> 00:56:36,733 Eğer o tarz şeylerden hoşlanıyorsan. 688 00:56:38,441 --> 00:56:40,566 Ve sonra, gülümse. 689 00:56:42,525 --> 00:56:43,733 Hadi, bana hayır deme. 690 00:56:46,983 --> 00:56:47,691 Hadi, içeri gel. 691 00:56:48,900 --> 00:56:49,441 Tamam, efendim. 692 00:56:52,316 --> 00:56:53,316 Bu iyi. 693 00:56:56,316 --> 00:57:04,316 (gevezelik ediyor) 694 00:57:04,316 --> 00:57:25,316 Hayır, hayır, hayır. 695 00:57:29,983 --> 00:57:41,900 (gevezelik ediyor) 696 00:57:43,316 --> 00:57:47,066 Hayır, neden burada olduğumu bilmiyorum. 697 00:57:57,316 --> 00:58:01,275 ABD'de ailen var mı? 698 00:58:02,483 --> 00:58:03,233 Familia. 699 00:58:07,316 --> 00:58:08,733 Arayayım mı? 700 00:58:15,816 --> 00:58:16,191 Sadece üzgünüm. 701 00:58:20,608 --> 00:58:20,983 Biliyorum. 702 00:58:27,441 --> 00:58:28,691 Evde bir şey alıyor musun? 703 00:58:30,066 --> 00:58:30,441 Ne kadar? 704 00:58:32,316 --> 00:58:32,900 20.000 dolar. 705 00:58:34,566 --> 00:58:35,816 20.000 ve seni serbest bırakacak. 706 00:58:36,400 --> 00:58:37,316 Özgür olacağım. 707 00:58:57,900 --> 00:59:00,775 Sana yardım edemem. 708 00:59:02,816 --> 00:59:05,316 (yabancı dilde konuşuyor) 709 00:59:26,316 --> 00:59:28,941 (telefon çalıyor) 710 00:59:31,191 --> 00:59:31,400 Evet? 711 00:59:32,608 --> 00:59:34,691 Tamam, rahip ayin sonrasında seninle görüşebilir. 712 00:59:35,483 --> 00:59:35,941 Anladım. 713 00:59:36,775 --> 00:59:37,941 Tüm cevizi al, değil mi? 714 00:59:38,316 --> 00:59:38,733 Bahane yok. 715 00:59:56,316 --> 00:59:59,275 (dramatik müzik) 716 01:00:03,875 --> 01:00:04,541 Hey, Peder. 717 01:00:10,541 --> 01:00:11,208 Gerçekten aptal. 718 01:00:27,358 --> 01:00:27,983 Acelemiz ne? 719 01:01:07,900 --> 01:01:07,941 Nasıl? 720 01:01:09,733 --> 01:01:12,691 Ne düşündüğümü bilmiyorum. 721 01:01:25,316 --> 01:01:27,316 Hepsini aldım, 20.000. 722 01:01:30,400 --> 01:01:32,233 Bunun olduğunu bilmek istemiyorum. 723 01:01:33,525 --> 01:01:34,983 Sana bir ay daha vereceğim. 724 01:01:36,608 --> 01:01:38,608 Hey, Peder, hala triş mi alıyorsun? 725 01:01:39,983 --> 01:01:41,525 O kadar vaktim yok. 726 01:01:41,525 --> 01:01:42,525 Seninle önümüzdeki ay görüşürüm. 727 01:01:45,483 --> 01:01:45,525 (kapı çarpması) 728 01:01:51,541 --> 01:01:56,125 (inleme) 729 01:02:07,416 --> 01:02:11,166 (inleme) 730 01:02:18,025 --> 01:02:20,150 (inleme) 731 01:02:24,875 --> 01:02:32,666 (hırıltı) 732 01:02:55,666 --> 01:02:56,500 Sen kimsin lan? 733 01:03:18,733 --> 01:03:19,400 Seni tanıyor muyum? 734 01:03:23,816 --> 01:03:24,316 Sen kimsin? 735 01:03:26,316 --> 01:03:27,275 Siktir git. 736 01:03:28,316 --> 01:03:30,525 Zaten beni öldüreceksin, değil mi? 737 01:03:32,108 --> 01:03:33,983 Şimdi sana ne olacağını anlatacağım. 738 01:03:35,191 --> 01:03:36,441 Birkaç dakika içinde ölü olacak. 739 01:03:35,416 --> 01:03:36,750 (inleme) 740 01:03:37,733 --> 01:03:39,191 Ve nerede yaşadığını bulacağım. 741 01:03:40,691 --> 01:03:43,191 Tahmin ediyorum ki, orada birini bulacağım. 742 01:03:45,775 --> 01:03:46,358 Belki de sen kızım. 743 01:04:00,150 --> 01:04:01,233 O büyük bir piç. 744 01:04:03,941 --> 01:04:05,316 Büyük örümcek taro doğru değil mi? 745 01:04:08,316 --> 01:04:10,191 Seni öldürmenin zor olacağını söyledi. 746 01:05:05,416 --> 01:05:10,083 (öksürme) 747 01:05:44,983 --> 01:05:47,566 Bu kızların 20 bin doları alacağını düşünmüyor musun, dostum? 748 01:05:48,275 --> 01:05:49,608 Adam bana öyle söylemedi. 749 01:05:52,316 --> 01:05:53,566 Kimseye para borcun mu var? 750 01:05:54,608 --> 01:05:55,941 Bu kadar ilgiyi hak eden hiçbir şey yok. 751 01:05:58,691 --> 01:05:58,900 İntikam? 752 01:06:00,316 --> 01:06:01,483 Şimdi bu listeye giriyor. 753 01:06:01,625 --> 01:06:02,083 Güzel iş. 754 01:06:06,400 --> 01:06:07,691 Peki bu adamlar kim lan? 755 01:06:08,733 --> 01:06:10,775 Eh, sadece birkaç amatör. 756 01:06:13,483 --> 01:06:14,108 Anlamıyorsun. 757 01:06:14,108 --> 01:06:15,275 Senden biraz endişeleniyorum. 758 01:06:18,525 --> 01:06:19,275 Şimdi endişeleniyorsun. 759 01:06:56,525 --> 01:06:56,775 Hey. 760 01:06:58,316 --> 01:06:59,483 Ve ne haber dostum? 761 01:06:59,816 --> 01:07:00,816 Burada olmaman gerekiyor. 762 01:07:01,275 --> 01:07:02,150 Ah evet, neden? 763 01:07:02,608 --> 01:07:03,608 Sadece eve git. 764 01:07:04,775 --> 01:07:07,441 Peki neden evinden bahsetmiyorsun? 765 01:07:07,441 --> 01:07:08,441 Mahremiyetimi severim. 766 01:07:10,233 --> 01:07:12,150 Seni görmek için buraya kadar geldim 767 01:07:12,150 --> 01:07:13,316 ve aldığım bu mu? 768 01:07:13,316 --> 01:07:14,900 Nerede yaşadığımı nasıl biliyorsun? 769 01:07:14,900 --> 01:07:16,275 Öbür gün cüzdanına baktım. 770 01:07:17,316 --> 01:07:20,066 Biliyorum yüksek sesle biraz çılgınca geldi, değil mi? 771 01:07:21,316 --> 01:07:22,441 Bu dünya. 772 01:07:23,316 --> 01:07:24,525 Yeni yer. 773 01:07:29,441 --> 01:07:30,566 Berbat bir kiralık yer. 774 01:07:36,316 --> 01:07:38,691 Burada yapılacak hiçbir şey yok. 775 01:07:41,066 --> 01:07:42,233 Yemek yemek istiyor musun? 776 01:07:43,858 --> 01:07:44,316 İşe yaramıyor. 777 01:07:48,066 --> 01:07:48,608 Müzik dinlemeliyim. 778 01:07:49,316 --> 01:07:50,316 Müzik yok. 779 01:07:50,900 --> 01:07:51,733 Herkesin müziği var. 780 01:07:52,608 --> 01:07:53,108 Benim yok. 781 01:07:59,066 --> 01:08:10,316 Hepsi benim. 782 01:08:17,941 --> 01:08:18,525 Tamam, bunlar benim. 783 01:08:29,608 --> 01:08:31,775 Hafıza sorunlarım olduğunu fark edemiyorum. 784 01:08:34,441 --> 01:08:34,733 Evet? 785 01:08:36,816 --> 01:08:37,983 Sadece alkolik olduğunu sandım. 786 01:08:39,191 --> 01:08:39,691 Öyleyim. 787 01:08:42,316 --> 01:08:43,316 Gerçekten değerli bir insanım. 788 01:08:46,316 --> 01:08:46,483 Hayır. 789 01:08:54,316 --> 01:08:56,150 Burası çok sessiz. 790 01:09:02,858 --> 01:09:04,650 Oğlumdan bahsettiğimi hatırlıyor musun? 791 01:09:05,691 --> 01:09:06,400 Öldüğümüz zaman? 792 01:09:07,275 --> 01:09:07,525 Evet. 793 01:09:10,316 --> 01:09:12,316 Heroin aşırı dozundan öldü. 794 01:09:16,316 --> 01:09:17,566 Üzgünüm. 795 01:09:26,108 --> 01:09:28,900 Eşcinseldi. 796 01:09:35,566 --> 01:09:36,775 Bu seni rahatsız etti mi? 797 01:09:37,483 --> 01:09:38,316 Bilmiyorum. 798 01:09:39,275 --> 01:09:40,400 Sanırım evet. 799 01:09:42,316 --> 01:09:45,316 Belki de büyürken daha fazla yanında olsaydım. 800 01:09:46,358 --> 01:09:47,191 Sanırım farklı olurdu. 801 01:09:51,525 --> 01:09:53,525 Sence sen çok mı maço? 802 01:09:54,025 --> 01:09:55,358 O kızdan etkilenebilir mi? 803 01:09:56,941 --> 01:09:58,483 İşler öyle yürümez. 804 01:10:11,858 --> 01:10:13,983 Biz iyi bir şekilde bitiremeyeceğiz sen ve ben. 805 01:10:14,316 --> 01:10:15,941 Biliyorsun değil mi? 806 01:10:26,358 --> 01:10:32,108 Filmlerde gazın boşalacağı sahneyi hiç sevmiş miydin? 807 01:10:35,441 --> 01:10:37,025 Ah, yavaşça. 808 01:10:39,483 --> 01:10:41,316 Alevlere doğru. 809 01:10:46,858 --> 01:10:50,025 O yüzden sonra değil. 810 01:11:00,525 --> 01:11:05,316 Ama bu gece değil. 811 01:11:16,483 --> 01:11:26,066 (kasvetli müzik) 812 01:11:32,483 --> 01:11:32,650 Hey. 813 01:11:39,983 --> 01:11:40,358 Benim. 814 01:11:41,400 --> 01:11:42,316 Evet, biliyorum. 815 01:11:45,483 --> 01:11:45,941 Ne yapıyorsun? 816 01:11:48,941 --> 01:11:52,233 Şu gitar çalan adamı dinliyorum. 817 01:11:58,316 --> 01:11:59,733 Ne gitarı? 818 01:12:02,400 --> 01:12:03,733 Az önce çalıyordu. 819 01:12:04,400 --> 01:12:05,108 Duya biliyor musun? 820 01:12:07,233 --> 01:12:07,358 Hayır. 821 01:12:08,941 --> 01:12:10,316 Sen şeyler duyuyorsun. 822 01:12:14,316 --> 01:12:27,358 (sirenler çalıyor) 823 01:12:37,316 --> 01:12:41,275 Kızımı ve torunlarını Cuma akşamı yemeğe çıkarıyorum. 824 01:12:41,316 --> 01:12:44,400 Benimle gelmeni istiyorum. 825 01:12:47,358 --> 01:12:48,191 Bundan emin misin? 826 01:12:49,816 --> 01:12:51,316 Evet, kesinlikle. 827 01:13:11,858 --> 01:13:14,775 Güzel görünüyorsun. 828 01:13:15,775 --> 01:13:16,816 İçeceğe ihtiyacım var. 829 01:13:17,608 --> 01:13:18,775 Hayır, teşekkür ederim. 830 01:13:19,233 --> 01:13:20,400 Sen de harika görünüyorsun. 831 01:13:23,608 --> 01:13:24,983 Hey, bir içki alabilir miyim? 832 01:13:25,900 --> 01:13:26,233 Elbette. 833 01:13:27,566 --> 01:13:28,733 Çift burbon, buzlu. 834 01:13:29,108 --> 01:13:29,400 Hangi tür? 835 01:13:30,233 --> 01:13:30,816 Senin türün. 836 01:13:33,983 --> 01:13:35,441 Hanımefendi için. 837 01:13:36,316 --> 01:13:37,316 Sadece bir kadeh şarap lütfen. 838 01:13:42,983 --> 01:13:44,816 Sakin ol Sally, hemen gelecekler. 839 01:13:45,816 --> 01:13:46,900 Her şey yolunda, hadi. 840 01:13:55,316 --> 01:13:56,108 Biliyorsun geleceğim. 841 01:13:57,441 --> 01:13:58,441 Biliyorsun geleceğim. 842 01:13:59,066 --> 01:14:02,191 Belki yanlış adresi verdim. 843 01:14:03,400 --> 01:14:04,066 Kesinlikle. 844 01:14:04,733 --> 01:14:08,733 Üzgünüm ama bu masayı daha fazla tutamam. 845 01:14:09,150 --> 01:14:09,650 Defol git. 846 01:14:11,316 --> 01:14:13,066 Sally, dedim ki defol git. 847 01:14:14,150 --> 01:14:15,650 Ve kim diyor ki 'sadece tutamam' diye? 848 01:14:16,025 --> 01:14:17,233 Kimse öyle konuşmaz. 849 01:14:18,358 --> 01:14:19,525 Yöneticimizle görüşmek ister misiniz? 850 01:14:20,025 --> 01:14:21,025 Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. 851 01:14:21,316 --> 01:14:22,275 Gerek yok. 852 01:14:23,275 --> 01:14:23,441 Evet. 853 01:14:24,025 --> 01:14:24,941 Tamam. 854 01:14:25,316 --> 01:14:28,608 Hey, hey, tamam. 855 01:14:28,608 --> 01:14:29,816 Ne bakıyorsun lan sen? 856 01:14:31,316 --> 01:14:32,566 Benim annemin piçleri. 857 01:14:34,316 --> 01:14:34,733 Tamam. 858 01:14:36,316 --> 01:14:37,358 Hadi eve gidelim. 859 01:14:37,775 --> 01:14:40,316 Olması gereken kişi nerede? 860 01:14:42,275 --> 01:14:42,441 Daisy? 861 01:14:42,816 --> 01:14:43,233 Evet. 862 01:14:43,233 --> 01:14:44,233 Peki Colin? 863 01:14:45,066 --> 01:14:46,191 Colin gelemedi. 864 01:14:47,233 --> 01:14:47,483 Daisy? 865 01:14:49,733 --> 01:14:50,316 Evet, kızın. 866 01:14:51,566 --> 01:14:53,191 Kızım gelmiyor, değil mi? 867 01:14:53,816 --> 01:14:55,316 Hayır, sanırım gelmeyecek. 868 01:14:55,316 --> 01:14:56,316 Ona yanlış adresi verdim. 869 01:14:58,191 --> 01:15:01,441 Kızım gelmiyor, değil mi? 870 01:15:02,316 --> 01:15:03,191 Hayır, gelmiyor. 871 01:15:03,733 --> 01:15:04,566 Adı ne? 872 01:15:05,400 --> 01:15:07,316 Kızının adı Daisy Bailey. 873 01:16:09,316 --> 01:16:16,233 (kapı gıcırtısı) 874 01:16:21,566 --> 01:16:24,525 Burada ne oluyor? 875 01:16:24,775 --> 01:16:26,108 Neden hasta olduğunu söylemedin? 876 01:16:29,650 --> 01:16:30,191 Ona söyledin mi? 877 01:16:30,983 --> 01:16:32,233 Evet, dün gece aradım. 878 01:16:33,191 --> 01:16:35,441 Yani, düşündüm, biliyorsun, sen-- 879 01:16:35,441 --> 01:16:36,775 Ona söylemişsin. 880 01:16:36,816 --> 01:16:37,066 Hey. 881 01:16:37,775 --> 01:16:38,816 Evet, bilmesi gerek. 882 01:16:39,316 --> 01:16:40,108 Evimden çık. 883 01:16:42,108 --> 01:16:43,858 Baba, dur, kötü niyetli değildi. 884 01:16:44,150 --> 01:16:46,733 Çık yoksa seni hippi, çılgın sikik bir orospu gibi atarım. 885 01:16:46,775 --> 01:16:47,275 Kes şunu. 886 01:16:49,941 --> 01:16:50,566 Beni vurmamı mı istiyorsun? 887 01:16:51,608 --> 01:16:52,608 Beni vurmamı mı istiyorsun? 888 01:16:53,483 --> 01:16:55,525 Tamam, tamam, lanet olsun vur beni. 889 01:16:56,316 --> 01:16:58,233 Vur beni, lanet olası piç, bunu istediğini biliyorum. 890 01:16:58,316 --> 01:16:59,233 Dre, arabaya geri dön. 891 01:17:01,108 --> 01:17:03,900 Dre, lütfen hemen arabaya bin. 892 01:17:05,500 --> 01:17:07,791 Bunu bilmeni istemedim. 893 01:17:05,525 --> 01:17:05,775 Git. 894 01:17:39,150 --> 01:17:41,275 Ah, bunu hak etmedi. 895 01:17:44,566 --> 01:17:44,816 Siktir. 896 01:17:53,941 --> 01:17:55,900 Neden dün gece yemeğe gelmedin? 897 01:17:56,900 --> 01:17:58,733 Yani adam yürüyerek gidiyor ve bir daha geri dönmüyor. 898 01:18:00,691 --> 01:18:00,983 Siktir. 899 01:18:09,066 --> 01:18:10,066 Paket yapmam gerekiyordu, 900 01:18:10,066 --> 01:18:11,441 çünkü şimdi iki gün içinde yer değiştirmemiz gerekiyor. 901 01:18:12,483 --> 01:18:14,150 Peki nereye gideceksin? 902 01:18:14,775 --> 01:18:15,525 Bir çözüm bulurum. 903 01:18:17,275 --> 01:18:18,941 Yapabileceğim bir şey var mı? 904 01:18:20,483 --> 01:18:20,525 (gülüyor) 905 01:18:21,400 --> 01:18:22,900 Kendimi idare edebilirim. 906 01:18:29,108 --> 01:18:29,858 Tedavi görecek misin? 907 01:18:31,233 --> 01:18:31,858 Bilmiyorum. 908 01:18:34,275 --> 01:18:34,941 Pekala, bir doktorun var. 909 01:18:36,316 --> 01:18:36,858 Vardı. 910 01:18:37,316 --> 01:18:39,025 O kaltak bana yardım edemez. 911 01:18:39,650 --> 01:18:39,858 Güzel. 912 01:18:44,900 --> 01:18:48,108 Hey, yeni bir doktor bulmak için yardıma ihtiyacın var mı? 913 01:18:49,500 --> 01:18:50,541 Çok sinirliyim. 914 01:18:51,108 --> 01:18:52,358 Neden bunu yaptın? 915 01:18:57,608 --> 01:19:00,316 Pekala, eğer yardıma ihtiyacın olursa bana bildir. 916 01:19:36,625 --> 01:19:37,083 Adın ne? 917 01:20:01,025 --> 01:20:02,191 Lanet olsun adın ne? 918 01:20:05,066 --> 01:20:05,150 Siktir. 919 01:20:09,650 --> 01:20:09,775 Evet. 920 01:20:11,441 --> 01:20:12,441 Oğlumla tanıştım. 921 01:20:14,025 --> 01:20:14,816 Orada. 922 01:20:15,233 --> 01:20:16,275 Evet, kocaman bir adam. 923 01:20:16,941 --> 01:20:17,566 Adam, adam. 924 01:20:20,150 --> 01:20:22,400 (mırıldanıyor) 925 01:20:23,400 --> 01:20:24,233 Dövme, dövme. 926 01:20:25,400 --> 01:20:26,400 Kocaman adam, dövme. 927 01:20:27,275 --> 01:20:28,108 Kocaman adam, dövme. 928 01:20:28,275 --> 01:20:28,816 Dövme, dövme. 929 01:20:28,941 --> 01:20:30,233 Boynunda. 930 01:20:30,900 --> 01:20:31,816 Hatırlayamıyorum. 931 01:20:33,733 --> 01:20:34,941 O burada değil. 932 01:20:35,358 --> 01:20:35,983 Burada tek o değil. 933 01:20:53,650 --> 01:20:53,941 (mırıldanıyor) 934 01:20:53,941 --> 01:20:55,316 İşte ambalaj tankı geliyor. 935 01:20:55,608 --> 01:20:56,108 Uzaklaş, uzaklaş. 936 01:20:56,858 --> 01:20:57,525 Teşekkür ederim. 937 01:20:57,983 --> 01:20:58,775 Devam et. 938 01:21:03,900 --> 01:21:05,316 Uzaklaş, uzaklaş, uzaklaş. 939 01:21:06,400 --> 01:21:08,025 Tren istasyondan ayrılıyor. 940 01:21:11,525 --> 01:21:12,441 Uzaklaş, uzaklaş, uzaklaş. 941 01:21:12,983 --> 01:21:17,733 Tren istasyondan ayrılıyor. 942 01:21:17,816 --> 01:21:18,400 Uzaklaş, uzaklaş, uzaklaş, uzaklaş. Ne? 943 01:21:19,983 --> 01:21:22,025 Dre ile konuşmam gerekiyor. 944 01:21:26,525 --> 01:21:26,775 Tamam. 945 01:21:27,941 --> 01:21:35,108 Dre ile konuşmam gerekiyor. Tamam. (mırıldanıyor) 946 01:21:37,775 --> 01:21:37,858 Hey. 947 01:21:41,858 --> 01:21:45,483 Konuşabilir miyiz? 948 01:21:51,650 --> 01:21:52,358 Dre, ben. 949 01:21:52,400 --> 01:21:55,275 Benim. 950 01:21:55,275 --> 01:21:59,025 Zor. 951 01:22:01,400 --> 01:22:02,566 Hayat zor. 952 01:22:07,441 --> 01:22:08,150 Benim. 953 01:22:13,400 --> 01:22:14,275 Benim. 954 01:22:22,400 --> 01:22:27,733 Benim. 955 01:22:27,733 --> 01:22:31,566 Dün gördüğün şey, öfkem, 956 01:22:33,400 --> 01:22:36,775 demek istediğim, öyle olma. 957 01:22:38,316 --> 01:22:39,191 Benim gibi olma. 958 01:23:06,816 --> 01:23:07,775 (mırıldanıyor) 959 01:23:10,650 --> 01:23:11,400 Ben aptal bir herifim. 960 01:23:22,525 --> 01:23:25,525 (dramatik müzik) 961 01:23:27,650 --> 01:23:27,775 40.000 dolar. 962 01:23:30,275 --> 01:23:33,316 Bu evin ödemesi için. 963 01:23:34,691 --> 01:23:35,941 Kızım, Daisy. 964 01:23:39,400 --> 01:23:40,566 Bu iyi bir araba. 965 01:23:41,233 --> 01:23:42,525 Biliyorum bu çok para. 966 01:23:45,691 --> 01:23:49,400 Karar vereceğiniz herhangi bir faizi ödemeye hazırım. 967 01:23:53,233 --> 01:23:53,941 Bay Conant. 968 01:23:58,066 --> 01:24:03,941 Yani, Bay Conant, biliyorum 40.000 çok para, 969 01:24:03,941 --> 01:24:08,858 ama seni 30 yıldır arıyorum, 30 uzun yıl. 970 01:24:22,400 --> 01:24:24,941 (kapı çarpıyor) 971 01:24:29,983 --> 01:24:30,400 Bay Conant? 972 01:24:33,191 --> 01:24:33,566 Oturun. 973 01:24:38,441 --> 01:24:39,233 Kim, eee-- 974 01:24:39,233 --> 01:24:39,900 Benim için işe yarıyor. 975 01:24:46,275 --> 01:24:48,816 Yani, eee, Bay Dr. Groovy dün 976 01:24:49,108 --> 01:24:50,400 oksijeni için parasıyla geldi. 977 01:24:53,400 --> 01:24:53,525 Tamam. 978 01:24:56,650 --> 01:24:59,108 Sizin de belki bir tür beyin hastalığınız olabileceğini söyledi. 979 01:24:59,108 --> 01:25:01,275 Bir tür beyin hastalığı veya bir şey. 980 01:25:01,816 --> 01:25:02,816 Benim olabileceğimi söyledi. 981 01:25:08,066 --> 01:25:11,358 Yani, nasıl özür dileyeceğimi bile bilmiyorum. 982 01:25:11,358 --> 01:25:11,983 Konuya gel. 983 01:25:15,150 --> 01:25:16,275 Seni göndermem gerekecek. 984 01:25:18,691 --> 01:25:19,108 Gitmeme izin ver. 985 01:25:21,775 --> 01:25:23,691 Patron, benim. 986 01:25:23,983 --> 01:25:24,483 İyiyim. 987 01:25:25,941 --> 01:25:26,191 Lütfen. 988 01:25:27,900 --> 01:25:29,316 Öteki gün ne oldu? 989 01:25:29,900 --> 01:25:30,650 Nişancılar. 990 01:25:31,483 --> 01:25:32,441 Tüm paranı aldım. 991 01:25:33,650 --> 01:25:34,608 Telefon numaran ne? 992 01:25:35,608 --> 01:25:35,816 Sen. 993 01:25:44,191 --> 01:25:44,983 617. 994 01:25:46,400 --> 01:25:47,483 617. 995 01:25:57,025 --> 01:25:57,900 Adresin ne? 996 01:25:58,250 --> 01:25:58,625 Üzgünüm. 997 01:26:08,691 --> 01:26:11,400 Aman Tanrım, Sünger Bob, bilmiyorum. 998 01:26:11,400 --> 01:26:11,900 Öyleyim. 999 01:26:11,900 --> 01:26:12,858 Hayır, bu adama siktir et. 1000 01:26:21,733 --> 01:26:23,900 Senin durumunda olan birisinin benim için çalışmasını isteyemem. 1001 01:26:24,608 --> 01:26:25,400 Çok riskli. 1002 01:26:27,291 --> 01:26:30,041 Bu, bu mantıklı değil, patron. 1003 01:26:34,066 --> 01:26:35,358 Yani, bu kadar. 1004 01:26:38,025 --> 01:26:39,400 30 yıl sonra, 1005 01:26:41,358 --> 01:26:41,733 çok yakında. 1006 01:26:52,608 --> 01:26:53,275 Hadi ama, dostum. 1007 01:26:54,441 --> 01:26:55,525 Bak, bunu uzatıyorum. 1008 01:26:57,441 --> 01:26:58,358 Kapı şurada. 1009 01:27:00,483 --> 01:27:01,150 Yönlendirmelere ihtiyacımız var. 1010 01:27:05,833 --> 01:27:06,791 İşin ilk işinde mi? 1011 01:27:29,400 --> 01:27:29,608 Evet. 1012 01:27:33,483 --> 01:27:35,775 (kapı çarpar) 1013 01:27:42,566 --> 01:27:42,858 Sen. 1014 01:27:45,191 --> 01:27:47,108 Beni öldürmek için o adamları tuttun. 1015 01:27:49,566 --> 01:27:50,691 Bunu biliyor muydun? 1016 01:27:51,191 --> 01:27:53,941 Bak, sen sadece git, tamam mı? 1017 01:27:54,733 --> 01:27:55,525 Hiçbir sonuç olmayacak. 1018 01:27:56,316 --> 01:27:57,316 Sonuçlar var gibi. 1019 01:27:58,191 --> 01:27:58,816 Ama sen güvende olduğunda, 1020 01:27:59,900 --> 01:28:01,066 Burada senin için kazanılacak bir şey yok. 1021 01:28:01,900 --> 01:28:03,275 Aç, sen lanet olası güvendesin. 1022 01:28:04,775 --> 01:28:05,608 Sen lanet olası çocuksun. 1023 01:28:06,566 --> 01:28:06,691 (silah ateşleniyor) 1024 01:28:06,775 --> 01:28:07,650 Hey, hey! 1025 01:28:09,691 --> 01:28:10,233 Onu öldürme! 1026 01:28:10,441 --> 01:28:12,275 Onu öldürme, onu öldürme, tamam mı? 1027 01:28:12,941 --> 01:28:13,566 Güvende olduğuna inanmayacak. 1028 01:28:15,025 --> 01:28:16,233 (silah ateşleniyor) 1029 01:28:16,233 --> 01:28:18,400 (çığlık atıyor) 1030 01:28:20,858 --> 01:28:21,608 Geri çekil. 1031 01:28:25,691 --> 01:28:27,691 Geri çekil ve silahları al. 1032 01:28:43,108 --> 01:28:45,275 Buraya senden bir iyilik istemeye geldim. 1033 01:28:47,150 --> 01:28:49,400 Ve sen beni lanet olası ayakkabının altındaki köpek pisliği gibi attın. 1034 01:28:49,400 --> 01:28:51,066 Hadi ama, adamım. 1035 01:28:53,983 --> 01:28:54,608 Hadi ama, adamım. 1036 01:28:56,358 --> 01:28:57,066 Yani, kimse yeterince mi değil? 1037 01:28:58,608 --> 01:28:59,858 Sadece gidemez misin? 1038 01:28:59,858 --> 01:29:02,233 (dramatik müzik) 1039 01:29:02,650 --> 01:29:11,025 Evet. 1040 01:29:12,400 --> 01:29:12,608 Evet. 1041 01:29:22,691 --> 01:29:23,566 Bana söz vermeni sağlayabilir misin? 1042 01:29:26,858 --> 01:29:27,608 Çocuklar hayatta kalır. 1043 01:29:30,691 --> 01:29:31,108 Otur. 1044 01:29:32,608 --> 01:29:37,733 (dramatik müzik) 1045 01:29:38,650 --> 01:29:38,858 Tamam mı? 1046 01:29:41,858 --> 01:29:43,275 (silah ateşleniyor) 1047 01:29:43,275 --> 01:29:44,941 (ağlıyor) 1048 01:29:48,525 --> 01:29:59,191 (dramatik müzik) 1049 01:30:11,983 --> 01:30:14,108 Ne lanet olası acil durum vardı da buraya acele etmen gerekti 1050 01:30:14,108 --> 01:30:15,066 gecenin ortasında? 1051 01:30:15,400 --> 01:30:17,400 Senin gibi olduğumu düşünüyorum, sanca ile ilgili olduğunu düşünüyorum. 1052 01:30:17,983 --> 01:30:19,358 Poker oynuyordum. 1053 01:30:19,941 --> 01:30:20,941 Seni kart oynarken gördüm. 1054 01:30:21,316 --> 01:30:22,066 Sana iyilik yaptım. 1055 01:30:23,900 --> 01:30:24,858 (silah ateşleniyor) 1056 01:30:24,858 --> 01:30:28,733 Tanrım, ateş etme çılgınlığına mı giriyorsun? 1057 01:30:29,525 --> 01:30:29,816 Belki. 1058 01:30:31,816 --> 01:30:34,400 Bu senin için. 1059 01:30:35,900 --> 01:30:37,525 Dikkatimi çekti. 1060 01:30:38,816 --> 01:30:40,941 70 bin dolarlık bir çek alabiliyor musun? 1061 01:30:41,858 --> 01:30:42,150 Elbette. 1062 01:30:44,275 --> 01:30:47,900 Bu eve bir peşinat ödemeni istiyorum. 1063 01:30:48,400 --> 01:30:50,400 Kızı kızımın yanına götür. 1064 01:30:51,566 --> 01:30:54,566 Ona kağıt işleri ve vergi işlerinde yardım et. 1065 01:30:56,691 --> 01:30:58,650 Dönme tekerleklerini kullan. 1066 01:30:59,108 --> 01:30:59,733 Kendine dikkat et. 1067 01:31:02,691 --> 01:31:10,233 İyi misin? 1068 01:31:10,566 --> 01:31:11,108 İyi misin? 1069 01:31:13,691 --> 01:31:13,858 Evet. 1070 01:31:15,441 --> 01:31:15,691 İyiyim. 1071 01:31:18,983 --> 01:31:20,441 Sana nereye gideceğini mi sorayım? 1072 01:31:24,691 --> 01:31:30,858 Sizi tanıdığıma sevindim. 1073 01:31:30,858 --> 01:31:34,066 (dramatik müzik) 1074 01:31:36,691 --> 01:31:39,566 (dramatik müzik) 1075 01:31:39,941 --> 01:31:41,400 Hadi, hadi, aç. 1076 01:31:52,191 --> 01:31:52,483 Siktir. 1077 01:32:07,691 --> 01:32:09,566 Evdesin mi? 1078 01:32:32,525 --> 01:32:35,025 Aman Tanrım. 1079 01:32:35,025 --> 01:32:39,691 Hazır mısın? (dramatik müzik) 1080 01:32:39,691 --> 01:32:44,900 Nasıl, neden kendine bunu yapıyorsun? 1081 01:32:46,483 --> 01:32:49,066 Hadi. 1082 01:32:49,650 --> 01:32:50,983 Aman Tanrım. 1083 01:32:51,233 --> 01:32:51,483 Hadi. 1084 01:32:52,358 --> 01:32:52,816 Aman Tanrım. 1085 01:32:54,525 --> 01:32:56,233 Birini alalım, üçünü cevapla. 1086 01:33:02,733 --> 01:33:03,900 Beni buldular. 1087 01:33:03,900 --> 01:33:04,108 Hayır. 1088 01:33:06,691 --> 01:33:13,858 (dramatik müzik) 1089 01:33:13,858 --> 01:33:16,900 Kendini nasıl hissediyorsun? 1090 01:33:20,066 --> 01:33:21,400 Yorgun, berbat. 1091 01:33:27,983 --> 01:33:30,650 İşler iyi gidiyor dediğimde 1092 01:33:31,316 --> 01:33:33,608 Biliyorum içerde olacaktı, ama işleri berbat ettim. 1093 01:33:36,691 --> 01:33:39,441 (dramatik müzik) 1094 01:34:06,733 --> 01:34:09,441 (dramatik müzik) 1095 01:34:12,400 --> 01:34:19,816 (dramatik müzik) 1096 01:34:35,983 --> 01:34:36,691 Yardıma ihtiyacın var. 1097 01:34:40,566 --> 01:34:41,441 Bana yardım ediyorsun. 1098 01:34:44,983 --> 01:34:45,316 Ciddiydim. 1099 01:34:53,650 --> 01:34:54,691 Bana yardım ediyorsun. 1100 01:34:58,900 --> 01:35:05,691 (dramatik müzik) 1101 01:35:09,441 --> 01:35:12,233 (dramatik müzik) 1102 01:35:45,775 --> 01:35:50,733 (dramatik müzik) 1103 01:35:59,233 --> 01:36:00,608 Rastafari'nin eski arkadaşları için. 1104 01:36:02,525 --> 01:36:03,400 Birkaç iş görüşmek istiyorum. 1105 01:36:11,566 --> 01:36:13,941 İşin ne? 1106 01:36:15,441 --> 01:36:16,900 Kızlarından birini almak istiyorum. 1107 01:36:20,941 --> 01:36:22,108 Baban seni sever, değil mi? 1108 01:36:25,441 --> 01:36:26,858 Parayı ödeyecek misin? 1109 01:36:30,275 --> 01:36:32,066 Sen ve ben, pislikleriz. 1110 01:36:33,108 --> 01:36:35,483 Komik adamsın. 1111 01:36:36,233 --> 01:36:38,233 Acı ve zayıflıkla yaşıyoruz. 1112 01:36:38,608 --> 01:36:42,358 Biz zorbalarıyız. Biz zorbalarıyız. Biz zorbalarıyız. Biz zorbalarıyız. Biz zorbalarıyız. Hey, botu almadın, 1113 01:36:42,358 --> 01:36:43,191 bunu değiştirecek mi? 1114 01:36:47,650 --> 01:36:48,025 30.000. 1115 01:36:56,066 --> 01:36:58,150 Fena değil. 1116 01:37:02,441 --> 01:37:03,900 Hangisini istiyorsun? 1117 01:37:05,066 --> 01:37:06,608 Kıvırcık saçlı küçük olanı, 1118 01:37:07,025 --> 01:37:08,441 ve bağları. 1119 01:37:09,441 --> 01:37:12,941 (soluyor) 1120 01:37:13,316 --> 01:37:13,858 Satılık utanç. 1121 01:37:15,483 --> 01:37:19,733 Hey, sana teklif ediyorum İstenen fiyattan 10.000 fazla. 1122 01:37:20,108 --> 01:37:20,858 Satılık utanç. 1123 01:37:21,691 --> 01:37:22,108 Neden olmasın? 1124 01:37:31,358 --> 01:37:33,441 Bono Pinedero biraz bu gece onunla fazla kaçtı. 1125 01:37:40,275 --> 01:37:40,858 Adı neydi? 1126 01:37:43,483 --> 01:37:43,775 Adacetti. 1127 01:37:45,483 --> 01:37:46,900 Onunla ne yapacaksın? 1128 01:37:48,733 --> 01:37:49,566 Bilmiyorum adamım. 1129 01:37:56,441 --> 01:37:57,858 Dünyayı değiştiremezsin, güzel. 1130 01:37:58,650 --> 01:37:59,941 Dünya değişmek istemiyor. 1131 01:38:07,108 --> 01:38:08,441 Aslında başka kimseye zarar vermek istemiyorum. 1132 01:38:08,483 --> 01:38:09,900 Sana bile değil. 1133 01:38:10,858 --> 01:38:12,733 O yüzden dediğim gibi yap, tamam mı? 1134 01:38:14,775 --> 01:38:17,316 Hadi. 1135 01:38:19,941 --> 01:38:26,775 (yabancı dilde konuşuyor) 1136 01:38:30,900 --> 01:38:32,775 (yabancı dilde konuşuyor) 1137 01:38:37,816 --> 01:38:39,691 Öndeki kapıda bekleyen çocuğuna eve gitmesini söyle. 1138 01:38:40,733 --> 01:38:41,275 Yap. 1139 01:38:41,441 --> 01:38:43,233 Amando, artık bırakabilirsin. 1140 01:38:43,941 --> 01:38:44,191 Emin misin? 1141 01:38:44,858 --> 01:38:46,691 Evet, evet, evet, evet, ben halledeceğim. 1142 01:38:47,108 --> 01:38:47,316 Ne? 1143 01:38:54,316 --> 01:38:55,275 Kızları buradan çıkar. 1144 01:38:57,441 --> 01:39:05,400 (yabancı dilde konuşuyor) 1145 01:39:06,858 --> 01:39:07,733 John, içeri kal. 1146 01:39:09,816 --> 01:39:10,775 John, içeri kal. 1147 01:39:11,858 --> 01:39:13,608 Hey, sen, içeri. 1148 01:39:14,525 --> 01:39:14,900 İçeri kal. 1149 01:39:20,108 --> 01:39:24,900 Hangi tarafa gitmemi istiyorsun? 1150 01:39:26,483 --> 01:39:26,691 Kachin. 1151 01:39:26,941 --> 01:39:27,150 Kachin? 1152 01:39:27,441 --> 01:39:28,775 Hadi gelin kızlar. 1153 01:39:28,983 --> 01:39:29,608 Kachin, kachin. 1154 01:39:31,191 --> 01:39:31,858 Sen otur. 1155 01:39:34,525 --> 01:39:35,108 Sen git. 1156 01:39:38,108 --> 01:39:40,441 Orada, içeride, getir, getir buraya. 1157 01:39:40,483 --> 01:39:43,900 Hadi. 1158 01:39:44,691 --> 01:39:45,316 İşte oldu. 1159 01:39:46,775 --> 01:39:48,483 Libra, git, git. 1160 01:39:50,608 --> 01:39:50,983 Şimdi öde. 1161 01:39:54,275 --> 01:39:55,025 Kolay, kolay. 1162 01:40:05,441 --> 01:40:07,441 Ruhumu serbest bırakıyorsun! 1163 01:40:10,441 --> 01:40:14,025 (çığlık atıyor) 1164 01:40:15,775 --> 01:40:17,900 Dedim ki, o adam orada durdu, kaltak. 1165 01:40:21,441 --> 01:40:23,608 Silahlarımıza inanıyor, Behelpons. 1166 01:40:24,900 --> 01:40:26,025 Bitirebilirim. 1167 01:40:27,775 --> 01:40:28,900 Hızlı olmamı mı istiyorsun? 1168 01:40:31,191 --> 01:40:32,441 Senden sonra, siktir git. 1169 01:40:40,483 --> 01:40:43,733 (ağlıyor) 1170 01:40:45,983 --> 01:40:46,775 Sadece git, git. 1171 01:40:48,541 --> 01:40:50,000 Anneni uyandırma. 1172 01:41:13,441 --> 01:41:15,025 Duyuyor musun? 1173 01:41:30,650 --> 01:41:31,608 Yaklaşma. 1174 01:41:33,941 --> 01:41:34,441 İyi misin? 1175 01:41:35,358 --> 01:41:36,233 Evet, iyiyim. 1176 01:41:37,566 --> 01:41:38,608 Dinle beni, Dre. 1177 01:41:40,900 --> 01:41:42,858 Hakkımda bazı kötü şeyler duyacaksın 1178 01:41:43,191 --> 01:41:44,275 önümüzdeki birkaç gün içinde. 1179 01:41:48,525 --> 01:41:51,650 Belki de doğru bir şey yapmak için yapabileceğim tek yol buydu. 1180 01:41:51,583 --> 01:41:52,000 Denedim. 1181 01:41:52,650 --> 01:41:54,066 Kötü bir şey yaparak olur. 1182 01:41:57,191 --> 01:41:59,108 Anlamıyorum. 1183 01:42:01,441 --> 01:42:03,650 Şimdi sana mantıklı gelmeyebilir. 1184 01:42:16,691 --> 01:42:17,316 Denedim. 1185 01:42:18,858 --> 01:42:19,650 İçeri geri dön. 1186 01:42:21,233 --> 01:42:21,733 İyi olacağım. 1187 01:42:22,150 --> 01:42:24,150 Git, git, git. 1188 01:43:19,875 --> 01:43:20,041 Alo? 1189 01:43:47,025 --> 01:43:55,816 Alo? 1190 01:44:09,608 --> 01:44:09,816 Burada biri var mı? 71739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.