All language subtitles for duren ajaib.2024.1080p.Cam.X264.COLLECTiVE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,000 --> 00:02:06,958
(rüzgar esiyor)
2
00:02:30,900 --> 00:02:33,400
Yaklaşık dokuz ya da on yaşındaydım.
3
00:02:33,250 --> 00:02:36,083
Öyleyse, katili ben yendim.
4
00:02:35,275 --> 00:02:39,525
Yaşlı adamım mahalledeki
büyük bir çocukla dövüşmemi sağladı.
5
00:02:42,025 --> 00:02:43,066
Piç kurusu olduğumu söyledi.
6
00:02:45,108 --> 00:02:47,400
Eğer hayatım boyunca
piç kurusu olmak istemiyorsam,
7
00:02:47,400 --> 00:02:49,858
Bu çocuğun kıçını tekmelemem gerekiyordu.
8
00:03:00,358 --> 00:03:03,733
Onu paramparça etmem gerekiyordu.
9
00:03:04,083 --> 00:03:06,500
Bana belki de
piç kurusu olmadığımı söyledi.
10
00:03:54,791 --> 00:03:57,583
New York'tan
gelen bir ürün var
11
00:04:19,483 --> 00:04:20,483
önümüzdeki birkaç gün.
12
00:04:22,650 --> 00:04:23,900
Almak için güzel bir beyaz yüze ihtiyaç var
13
00:04:23,900 --> 00:04:25,525
ve zamanı geldiğinde teslim et.
14
00:04:25,816 --> 00:04:26,316
Ne tür bir ürün?
15
00:04:30,941 --> 00:04:31,525
(gülüyor)
16
00:04:33,025 --> 00:04:34,858
Bak, getirdiğim sikle nasıl gidiyorsun?
17
00:04:37,066 --> 00:04:40,066
Benden gururumla ilgili
detayları sormaya kalkışmıyorsun.
18
00:04:40,316 --> 00:04:40,566
Değil mi?
19
00:04:44,066 --> 00:04:44,775
Yani hayranın mı hala?
20
00:04:45,691 --> 00:04:47,025
Hayır hayır, ne demek istediğini söyleme.
21
00:04:47,025 --> 00:04:47,900
Siktir, kıçını duydum.
22
00:04:52,275 --> 00:04:52,775
İyi.
23
00:04:53,650 --> 00:04:53,858
İyi.
24
00:04:54,983 --> 00:04:55,316
Üzgünüm.
25
00:04:58,608 --> 00:04:59,983
Buraya gelip öyleymiş gibi davranma
26
00:04:59,983 --> 00:05:01,483
kıçının arkasında biraz siktir ağırlık var.
27
00:05:01,483 --> 00:05:02,275
Siktir, biliyorsun ne yapacağını.
28
00:05:03,275 --> 00:05:04,733
Siktir işi alacaksın ya da almayacaksın.
29
00:05:06,375 --> 00:05:07,666
Bu nasıl olur da anladın, gerçekten?
30
00:05:09,900 --> 00:05:10,233
O numara nasıl?
31
00:05:12,233 --> 00:05:12,900
Doğru gibi görünüyor.
32
00:05:27,625 --> 00:05:31,625
Birisi bu sik pic'e söylesin
bize bakmayı bırakmıyoruz
33
00:05:31,400 --> 00:05:32,441
Biliyorsun, New York benim yaşlı adamım.
34
00:05:33,483 --> 00:05:34,983
Siktir, orada geriye dönüş yok.
35
00:05:36,941 --> 00:05:37,525
Konuşuyor mu?
36
00:05:38,775 --> 00:05:40,566
Anladığım kadarıyla
gününde gerçek bir anlaşmaydı, dostum.
37
00:05:41,691 --> 00:05:42,983
O evleri değildi.
38
00:05:44,691 --> 00:05:46,150
Sadece tarihine göre hücresini geçti.
39
00:05:54,316 --> 00:05:55,691
ve omuzlarını kırmam gerekiyor.
40
00:05:56,733 --> 00:05:57,483
Benim hediyem bitiyor.
41
00:06:00,358 --> 00:06:01,483
(gülüyor)
42
00:06:02,441 --> 00:06:04,066
Oh, vay, vay, vay.
43
00:06:04,358 --> 00:06:05,316
Sakin ol adamım.
44
00:06:06,441 --> 00:06:08,025
Biraz oyun oynayana kadar bize sikmeyecek, öyle mi?
45
00:06:09,650 --> 00:06:10,150
Oh, ben yapabilirim.
46
00:06:12,275 --> 00:06:13,191
Peki neyle uğraşacağız?
47
00:06:15,858 --> 00:06:16,066
Uğraş.
48
00:06:24,566 --> 00:06:26,566
Dostum, gerçekten
benim böyle şeyler söylediğimi bilmiyor muydun?
49
00:06:27,066 --> 00:06:27,983
O adamların kim olduğunu biliyor musun?
50
00:06:28,608 --> 00:06:30,066
Birisi bir şeyler söylemeliydi.
51
00:06:31,233 --> 00:06:33,441
Hiç kimsenin bu kadar hızlı
geri döndüğünü görmedim.
52
00:06:33,775 --> 00:06:35,525
Hey, senin siktiğimin patronu kim?
53
00:06:39,025 --> 00:06:40,191
Bir gün patron olacaksın.
54
00:06:41,316 --> 00:06:41,816
Patron gibi davranmaya başlamalısın.
55
00:06:43,608 --> 00:06:47,900
(kapı kapanıyor)
56
00:07:02,983 --> 00:07:04,733
Yolunu bulmak için
gerçekten buna mı ihtiyacın var?
57
00:07:06,025 --> 00:07:08,275
Hayır, ama yakın sistemim gerçek
58
00:07:08,275 --> 00:07:09,566
evime doğru giden trafikte ölmek üzere, kardeşlerim.
59
00:07:15,566 --> 00:07:16,858
Sanırım burada olacağım.
60
00:07:20,775 --> 00:07:23,400
Cep telefonu kaynağını ortadan kaldıracağım.
61
00:07:25,191 --> 00:07:27,900
O kan seni
öldürecek, bunu biliyor musun?
62
00:07:31,525 --> 00:07:32,733
Beni araç olarak görüyorsun, nasıl olduğunu söyle.
63
00:07:32,416 --> 00:07:37,583
İşte o.
64
00:07:34,525 --> 00:07:36,691
Alacağım ve
aracı halledeceğim.
65
00:07:37,650 --> 00:07:38,858
Biz sadece yeşiliz, hepsi bu.
66
00:08:04,358 --> 00:08:05,650
Bu, iyi bir fiyata mı alıyor?
67
00:08:08,150 --> 00:08:11,525
Eh, iyi bir fiyatı var.
68
00:08:13,691 --> 00:08:14,358
Üzgünüm, siktir yatağa.
69
00:08:15,900 --> 00:08:18,108
Ben de korkardım,
mümkün olduğunu söylemedim.
70
00:08:19,358 --> 00:08:21,441
BC'den diplomasını aldığında
biliyor musun?
71
00:08:21,900 --> 00:08:23,066
Onu hukuk fakültesine göndermek istiyordum.
72
00:08:24,400 --> 00:08:27,316
Başka fikirleri vardı, senin gibi
bir sert adam olmak istiyor.
73
00:08:30,525 --> 00:08:31,983
Biliyorsun, bu anlaşmayı kendisi kurdu.
74
00:08:32,316 --> 00:08:33,983
Herkese bir karar verici olduğunu kanıtlamaya çalışıyor.
75
00:08:37,400 --> 00:08:38,566
Ne düşünüyorsun?
76
00:08:39,483 --> 00:08:40,400
Yani, benim işim değil.
77
00:08:40,400 --> 00:08:42,441
Hazır olacağından emin değilim.
78
00:08:42,733 --> 00:08:45,400
Biliyorsun, seninle benim gibi
buna uygun değil.
79
00:08:46,066 --> 00:08:48,233
Sadece biraz zamana ihtiyacı var, Bay
80
00:08:53,483 --> 00:08:55,525
Lanet olası adımı yine mi unuttun?
81
00:08:57,775 --> 00:08:59,108
Lanet olası adımı mı unuttun?
82
00:09:01,858 --> 00:09:05,150
Bu baş ağrılarını aldığımda
uyumakta sorun yaşıyorum.
83
00:09:05,150 --> 00:09:06,191
Tamam, sadece çocuğun bunu berbat etmediğinden emin ol.
84
00:09:07,608 --> 00:09:10,316
Yapacak.
85
00:09:10,441 --> 00:09:10,691
Hey, işte o.
86
00:09:32,483 --> 00:09:33,233
Şuraya yürü.
87
00:09:35,941 --> 00:09:36,816
Yine geri kalanıyla mı geç kaldın?
88
00:09:37,025 --> 00:09:38,233
Bir şeyin var mı yoksa yok mu?
89
00:09:39,233 --> 00:09:40,233
Sıcak bir tekme atıyorum,
biraz sparring yapabilirim.
90
00:09:41,233 --> 00:09:42,900
Lanet olası buna ihtiyacım yok.
91
00:09:47,566 --> 00:09:48,691
İyi misin?
92
00:10:29,333 --> 00:10:31,791
Evet, evet, evet, iyiyim.
93
00:10:57,691 --> 00:10:58,983
Ne düşünüyorsun, bir mech'te mi?
94
00:11:04,316 --> 00:11:05,275
Hey, yumruk attı.
95
00:11:07,025 --> 00:11:08,108
Biraz gücü var, biraz ağızlı.
96
00:11:09,025 --> 00:11:12,441
Bir şey mi unuttun?
97
00:11:16,108 --> 00:11:17,108
Ah.
98
00:11:23,441 --> 00:11:23,733
Hey.
99
00:11:34,900 --> 00:11:35,400
Tilda, seni kesmek için
teki tek atışlarımda diyor.
100
00:11:37,525 --> 00:11:39,691
Seninle bir şey söylemek istiyorum.
101
00:11:39,858 --> 00:11:40,441
Üç içki içtim.
102
00:11:40,900 --> 00:11:42,608
Tilda'yı göremiyorum, sen gördün mü?
103
00:11:47,875 --> 00:11:50,208
Deli kadın.
104
00:12:12,441 --> 00:12:16,441
Bir kadına böyle davranıyorsun.
105
00:12:20,400 --> 00:12:22,316
Siktir git, seni halledeceğim.
106
00:12:22,483 --> 00:12:24,316
Seni sikerim, piç.
107
00:12:24,316 --> 00:12:24,941
Beni sikeceksin.
108
00:12:25,983 --> 00:12:26,733
Seni havaya uçuracağım, adamım.
109
00:12:27,233 --> 00:12:27,400
Hayır.
110
00:12:27,816 --> 00:12:28,150
Siktir, iyiyim.
111
00:12:28,525 --> 00:12:28,816
Hey.
112
00:12:28,816 --> 00:12:30,400
Kalktığımda ne olacağını biliyorum, adamım.
113
00:12:30,525 --> 00:12:30,733
Hey.
114
00:12:31,108 --> 00:12:32,525
Seni sikerim, sana vuracağım.
115
00:12:33,191 --> 00:12:34,400
Hadi canım, dışarı çıkar.
116
00:12:36,233 --> 00:12:36,900
Bana ne dedin?
117
00:12:38,400 --> 00:12:39,525
Dışarı çıkar dedim.
118
00:12:40,525 --> 00:12:41,775
Şimdi siktir git buradan.
119
00:12:42,108 --> 00:12:42,900
İçkine geri dön.
120
00:12:43,358 --> 00:12:44,025
(silah ateş ediyor)
121
00:12:46,816 --> 00:12:47,775
Hey, onu öldürdün!
122
00:12:49,358 --> 00:12:52,066
Ölü olmak sadece aptalca.
123
00:12:58,983 --> 00:13:00,983
Hey, hey, piç.
124
00:13:01,150 --> 00:13:02,941
Bak, hanımefendi, ben sorun istemem.
125
00:13:03,650 --> 00:13:06,191
Sevgilimi bayıltıyorsun ve sorun istemez misin?
126
00:13:06,483 --> 00:13:07,108
O hak etti.
127
00:13:10,566 --> 00:13:12,441
Tamam, bebeğim, o hak etti.
128
00:13:15,400 --> 00:13:16,608
Beni kim eve götürecek?
129
00:13:23,441 --> 00:13:24,608
Sakin ol, bebeğim, sakin ol.
130
00:13:25,483 --> 00:13:26,150
Sakin ol.
131
00:13:27,983 --> 00:13:29,275
Biliyorum bir şey olman gerekiyor.
132
00:13:29,566 --> 00:13:31,650
Evet, bunu ben halledeceğim.
133
00:13:34,316 --> 00:13:34,525
Nasıl?
134
00:13:37,525 --> 00:13:40,608
Ah, kolay.
135
00:13:43,691 --> 00:13:44,191
Kolay.
136
00:13:50,691 --> 00:13:50,816
Kolay.
137
00:13:54,941 --> 00:13:55,233
Kolay.
138
00:13:56,441 --> 00:13:56,650
Kolay.
139
00:14:03,650 --> 00:14:08,358
(sirenler çalıyor)
140
00:14:08,483 --> 00:14:10,733
Buraya nasıl çıkacaksın, tatlı mavi?
141
00:14:12,733 --> 00:14:13,483
Gürültüyü seviyorum.
142
00:14:14,691 --> 00:14:16,775
Yani, o genç adam,
her gece çığlık atıyor,
143
00:14:17,066 --> 00:14:19,525
bu yüzden benim için müzik gibi.
144
00:14:20,441 --> 00:14:21,066
Sessizliği nefret ediyorum.
145
00:14:22,191 --> 00:14:23,775
Bah, bah, bah.
146
00:14:25,233 --> 00:14:27,650
Sanırım sessizlik bana evi hatırlatıyor.
147
00:14:29,650 --> 00:14:30,066
Sam nerede?
148
00:14:34,441 --> 00:14:37,066
Gerçekten mi?
149
00:14:37,900 --> 00:14:38,816
Gerçekten iyi bir bölüm.
150
00:14:40,066 --> 00:14:41,275
Cliff Yolu'nda büyük bir ev.
151
00:14:43,025 --> 00:14:45,400
Ve ben de iyi bir kızdım.
152
00:14:46,983 --> 00:14:49,108
Sana ne oldu?
153
00:14:52,733 --> 00:14:52,900
Yapma.
154
00:14:54,691 --> 00:14:56,233
Yo, Larry, siktir git sus.
155
00:14:56,233 --> 00:14:57,025
Misafirlerim var.
156
00:14:57,858 --> 00:14:59,816
Tebrikler, iyi akşamlar.
157
00:15:00,941 --> 00:15:01,191
Ne?
158
00:15:04,775 --> 00:15:07,650
Bak, bunu Wellesley'de yapamazsın.
159
00:15:09,650 --> 00:15:10,108
Bu öyle değil.
160
00:15:20,400 --> 00:15:20,733
Defol git.
161
00:15:21,233 --> 00:15:21,441
Ne?
162
00:15:22,400 --> 00:15:22,775
Lupin?
163
00:15:24,775 --> 00:15:25,400
Benim adım o.
164
00:15:26,066 --> 00:15:27,275
Şaka yapıyorsun.
165
00:15:28,275 --> 00:15:30,025
Yani, gerçek adım değil,
lakabım.
166
00:15:30,775 --> 00:15:31,941
Aslında, o bile lakabım değil.
167
00:15:32,941 --> 00:15:34,691
Okuldayken,
bana Lupin derlerdi
168
00:15:34,691 --> 00:15:35,900
çünkü çok deliydim.
169
00:15:37,066 --> 00:15:38,025
Yani, biraz yakın, değil mi?
170
00:15:39,275 --> 00:15:40,608
Tuhaf, öyle değil mi?
171
00:15:40,900 --> 00:15:42,400
Evet, ayak olmalı.
172
00:15:45,108 --> 00:15:45,775
Peki o kim?
173
00:15:47,983 --> 00:15:48,900
Ah, bir fahişe.
174
00:15:51,316 --> 00:15:52,733
Bu hoş değil.
175
00:15:53,650 --> 00:15:55,316
Bak, benden 10 dolar aldı,
176
00:15:55,775 --> 00:15:57,441
bu yüzden ona başka ne diyeceğimi
bilmiyorum.
177
00:15:59,275 --> 00:16:01,233
Ben karısı olduğumu sanıyordum.
178
00:16:03,275 --> 00:16:05,733
Şapkama adını dövme yaptırdım,
yine kıyıya döndüm.
179
00:16:07,233 --> 00:16:08,816
Tüm arkadaşlarım olana kadar sevişiyordu.
180
00:16:09,858 --> 00:16:10,775
O işin sonu buydu.
181
00:16:14,441 --> 00:16:16,025
Bu çok romantik, işte bu.
182
00:16:28,275 --> 00:16:32,275
(cırcır böcekleri ötüyor)
183
00:17:06,375 --> 00:17:13,750
(öksürük)
184
00:17:35,650 --> 00:17:40,108
(telefon çalıyor)
185
00:17:46,191 --> 00:17:46,983
Evet, patron.
186
00:17:48,275 --> 00:17:49,983
Ve Dr. Grogo'nun yanına gitmediysen,
benim için bir şey al.
187
00:17:49,983 --> 00:17:50,900
Hı hı.
188
00:17:53,025 --> 00:17:53,316
Elbiseni hatırla, değil mi?
189
00:17:53,900 --> 00:17:54,775
Elbette.
190
00:17:56,150 --> 00:17:56,900
Tabii ki.
191
00:18:03,150 --> 00:18:09,608
(cır cır böcekleri ötüyor)
192
00:18:09,608 --> 00:18:14,900
(boğuk konuşma)
193
00:18:19,608 --> 00:18:22,025
Bunlar bombalar, 30 mil.
194
00:18:24,400 --> 00:18:24,941
Hepsi mühürlü.
195
00:18:26,400 --> 00:18:27,858
Geçen sefer de bunu söylemiştin.
196
00:18:28,275 --> 00:18:30,441
Hey adamım, mühürlüydüler.
197
00:18:30,441 --> 00:18:31,650
Herhangi bir oynama mı oldu?
198
00:18:31,650 --> 00:18:32,608
O diğer ucundaydı.
199
00:18:32,900 --> 00:18:36,066
Bu bokları satıyorsan,
adını koymalısın üzerine, Doktor.
200
00:18:36,608 --> 00:18:38,025
Bu çantanın boşları var mı?
201
00:18:38,066 --> 00:18:39,733
Tamam tamam, anlıyorum.
202
00:18:41,608 --> 00:18:42,691
15'e bırakacağım.
203
00:18:45,900 --> 00:18:47,566
Tamam adamım, 12.
204
00:18:48,733 --> 00:18:50,358
Bu boka vaktim yok, Doktor.
205
00:18:52,275 --> 00:18:53,441
Tamam, 10.
206
00:18:59,483 --> 00:19:00,191
Bir şey sorayım.
207
00:19:03,108 --> 00:19:05,858
Son zamanlarda
bir hafıza sorunum var.
208
00:19:06,650 --> 00:19:06,983
Nasıl yani?
209
00:19:08,441 --> 00:19:11,483
İsimleri ve
yönleri unutup duruyorum, öyle şeyler.
210
00:19:12,233 --> 00:19:12,941
Ne kadar kötü?
211
00:19:14,066 --> 00:19:16,650
Bu sabah birkaç dakika
nerde yaşadığımı unuttum.
212
00:19:18,191 --> 00:19:19,316
İlk kez değil.
213
00:19:21,150 --> 00:19:22,733
İyi değil, hiç de iyi değil.
214
00:19:24,066 --> 00:19:25,316
Kontrol ettirmelisin.
215
00:19:28,275 --> 00:19:31,025
(dramatik müzik)
216
00:19:58,275 --> 00:20:04,108
(iç çekiş)
217
00:20:14,150 --> 00:20:14,650
Günaydın.
218
00:20:15,400 --> 00:20:15,691
Merhaba.
219
00:20:19,025 --> 00:20:19,358
Tamam.
220
00:20:24,900 --> 00:20:26,566
CTE'den haberin var mı?
221
00:20:29,191 --> 00:20:31,691
KRONİK, travmatik ensefalopati anlamına gelir.
222
00:20:33,358 --> 00:20:35,483
Birçok futbolcu ve boksörde
gelişiyor.
223
00:20:37,775 --> 00:20:38,816
Çok fazla darbe almışlar başlarına.
224
00:20:39,441 --> 00:20:39,858
Neden kuvvetli?
225
00:20:41,025 --> 00:20:42,316
Eskiden ona öyle derlerdi.
226
00:20:43,858 --> 00:20:46,608
Hayatınız boyunca çoklu
sarsıntı geçirmiş miydiniz?
227
00:20:46,733 --> 00:20:48,066
Öyle diyebilirsin.
228
00:20:49,858 --> 00:20:50,691
Kaç yaşında başlamıştı?
229
00:20:52,608 --> 00:20:53,608
Bilmiyorum.
230
00:20:54,900 --> 00:20:55,441
İlki muhtemelen altı veya yedi yaşındayken olmuştu,
231
00:20:57,358 --> 00:20:59,983
belki de daha küçükken.
232
00:21:00,525 --> 00:21:01,108
Yani bu evde mi gerçekleşmişti?
233
00:21:03,025 --> 00:21:04,941
Sadece bana neyim olduğunu söyle
234
00:21:05,608 --> 00:21:06,733
ve daha iyi olmak için ne almam gerektiğini.
235
00:21:06,733 --> 00:21:08,400
Tedavisi yok.
236
00:21:12,316 --> 00:21:13,691
İlaç yok.
237
00:21:15,733 --> 00:21:16,191
Ve oldukça ileri bir aşamada.
238
00:21:17,150 --> 00:21:19,150
Birisi var mı?
239
00:21:26,483 --> 00:21:28,775
Eşin?
240
00:21:31,150 --> 00:21:31,358
Karın?
241
00:21:32,566 --> 00:21:32,650
Çocuklar mı?
242
00:21:35,066 --> 00:21:36,733
Hayır, bilmiyorum.
243
00:21:36,900 --> 00:21:37,983
Birkaç çocuğum var.
244
00:21:38,691 --> 00:21:38,900
Neden?
245
00:21:40,400 --> 00:21:41,733
Son birkaç yıl içinde,
246
00:21:42,400 --> 00:21:44,650
Oldukça keskin bir düşüş bekleyebilirsiniz.
247
00:21:47,066 --> 00:21:49,275
Sonunda kendinize
bakamayacaksınız.
248
00:21:52,150 --> 00:21:52,608
Saçmalama.
249
00:21:55,691 --> 00:21:56,733
Biliyorum zor.
250
00:21:57,275 --> 00:21:58,566
Bak, beni tanımıyorsun.
251
00:22:00,066 --> 00:22:01,233
Sadece ne kadar zamanım kaldığını söyle.
252
00:22:03,525 --> 00:22:06,816
Yatağa bağımlı olana kadar,
bunu tahmin edemem.
253
00:22:06,858 --> 00:22:08,608
Sadece söyle, ne kadar zamanım var?
254
00:22:14,275 --> 00:22:14,900
Bilmiyorum.
255
00:22:18,025 --> 00:22:20,816
En fazla birkaç yıl.
256
00:22:23,941 --> 00:22:24,441
Daha da kısa olabilir.
257
00:22:25,691 --> 00:22:28,191
(ürkütücü müzik)
258
00:22:55,733 --> 00:22:58,191
(ürkütücü müzik)
259
00:23:25,691 --> 00:23:28,191
(ürkütücü müzik)
260
00:23:58,441 --> 00:24:04,275
(gülüyor)
261
00:24:13,441 --> 00:24:13,650
Alo?
262
00:24:16,358 --> 00:24:17,066
Alo Daisy.
263
00:24:18,900 --> 00:24:19,275
Baba?
264
00:24:21,691 --> 00:24:23,108
Bir şey mi oldu?
265
00:24:24,775 --> 00:24:24,941
Hayır.
266
00:24:25,191 --> 00:24:26,275
Birisi mi öldü?
267
00:24:28,608 --> 00:24:30,275
Sadece merhaba diyelim istedim.
268
00:24:30,816 --> 00:24:31,400
Sarhoş musun?
269
00:24:32,775 --> 00:24:33,066
Hayır.
270
00:24:33,566 --> 00:24:35,441
O zaman ne istiyorsun?
271
00:24:36,941 --> 00:24:38,525
Beni görmeye gelebilir miyim?
272
00:24:39,191 --> 00:24:39,608
Kesinlikle hayır.
273
00:24:42,941 --> 00:24:45,608
Tamam, rahatsız etmek istemedim.
274
00:24:45,733 --> 00:24:47,108
Hayır, seni görmek istemiyorum.
275
00:24:47,650 --> 00:24:48,733
Konuşacak hiçbir şeyimiz yok.
276
00:24:49,275 --> 00:24:50,983
Şu anda iyi gidiyorum
277
00:24:50,983 --> 00:24:52,983
ve sana veya başkasına ihtiyacım yok
278
00:24:53,275 --> 00:24:55,233
benim için konuşsun diye.
279
00:24:57,483 --> 00:24:57,691
Tamam.
280
00:24:59,233 --> 00:25:05,150
Oğlumdan haber aldın mı?
281
00:25:06,150 --> 00:25:06,733
Oğlun mu?
282
00:25:07,566 --> 00:25:08,316
Duyuyor musun Colin?
283
00:25:09,566 --> 00:25:11,233
Evet, evet, evet, Colin.
284
00:25:16,358 --> 00:25:19,858
Evet, yok,
Ama onu görmeye gideceğim.
285
00:25:21,983 --> 00:25:22,900
Arama kesildi.
286
00:25:24,525 --> 00:25:24,816
Ne?
287
00:25:26,816 --> 00:25:26,900
Ne zaman?
288
00:25:28,025 --> 00:25:29,066
Yaklaşık iki yıl önce.
289
00:25:31,608 --> 00:25:32,650
Hatta bilmiyordum.
290
00:25:32,333 --> 00:25:33,125
Colin, Colin.
291
00:25:34,108 --> 00:25:34,316
Ne?
292
00:25:36,358 --> 00:25:37,650
Neden kimse bana söylemedi?
293
00:25:38,441 --> 00:25:40,400
Neden yapsınlar ki Baba?
294
00:25:40,733 --> 00:25:42,400
Onun lanet olası adını bile
hatırlamıyordun.
295
00:25:44,566 --> 00:25:45,566
Nerede gömülü?
296
00:25:46,691 --> 00:25:47,733
(ürkütücü müzik)
297
00:25:57,191 --> 00:25:57,233
Colin?
298
00:25:59,691 --> 00:26:00,400
Colin, Colin.
299
00:26:05,566 --> 00:26:05,775
Lanet olası aptal.
300
00:26:07,233 --> 00:26:07,441
Colin.
301
00:26:09,566 --> 00:26:11,233
(ürkütücü müzik)
302
00:26:25,791 --> 00:26:28,166
Burayı daha iyi
sikeyim bakmalısın.
303
00:27:00,875 --> 00:27:11,708
(kapı çalınıyor)
304
00:27:33,608 --> 00:27:40,983
(ürkütücü müzik)
305
00:27:44,566 --> 00:27:46,150
Gelmemeni söylediğimi sanıyordum.
306
00:27:47,191 --> 00:27:48,400
Sadece seni görmek istedim.
307
00:27:49,150 --> 00:27:50,900
Tamam, beni gördün işte.
308
00:27:51,400 --> 00:27:52,650
Şimdi siktir olup gideceksin baba.
309
00:27:53,691 --> 00:27:54,941
Affedersin.
310
00:27:59,733 --> 00:28:00,608
Oğlumun piç kurusu.
311
00:28:01,775 --> 00:28:04,400
Ve seni
ve aileni akşam yemeğine davet etmek.
312
00:28:06,066 --> 00:28:07,650
Ve neden dünyada bunu yapmak isteyeyim ki?
313
00:28:11,733 --> 00:28:12,275
Merhaba canım.
314
00:28:13,691 --> 00:28:14,566
Ve deden.
315
00:28:16,566 --> 00:28:17,775
Kıçını içeri sok.
316
00:28:23,525 --> 00:28:25,400
Neden evi satıyorsun?
317
00:28:26,650 --> 00:28:28,400
Gerçekten ev satın alabileceğimi mi düşünüyorsun?
318
00:28:29,441 --> 00:28:31,441
Kiralıyorum, sahibi öldü,
319
00:28:31,441 --> 00:28:33,150
ve çocukları
evi elimizden alıyorlar.
320
00:28:35,150 --> 00:28:35,733
Çalışıyor musun?
321
00:28:37,400 --> 00:28:37,816
Dans ediyorum.
322
00:28:38,941 --> 00:28:39,233
Sızıyor mu?
323
00:28:40,108 --> 00:28:41,358
Hayır, sikik kaba katıldım, shoy.
324
00:28:42,025 --> 00:28:43,316
Hey, hey, hey.
325
00:28:43,441 --> 00:28:43,775
Hey, Anne.
326
00:28:44,066 --> 00:28:44,108
Merhaba.
327
00:28:46,566 --> 00:28:47,900
Bu da deden.
328
00:28:50,316 --> 00:28:54,275
Hey. Peki sen boks mu oynuyorsun?
329
00:28:55,483 --> 00:28:55,900
Biz mi?
330
00:28:58,150 --> 00:29:00,066
Dorchester için mi oynuyorsun?
331
00:29:01,441 --> 00:29:01,733
Yeni İngiltere mi?
332
00:29:02,191 --> 00:29:02,400
Yeni?
333
00:29:03,650 --> 00:29:04,691
Futbol takımı var.
334
00:29:04,691 --> 00:29:06,733
Dorchester antrenörünün oğlunu yumrukladı
335
00:29:06,733 --> 00:29:08,150
ve sonra da takımdan attırdı onu.
336
00:29:09,400 --> 00:29:10,150
Komik değil.
337
00:29:11,900 --> 00:29:12,983
Ben zaten futbol oynamak bile istemiyorum.
338
00:29:14,775 --> 00:29:15,900
Gidip temizlenmen gerek.
339
00:29:15,900 --> 00:29:17,650
Bir mil öteden gelince komik oluyor.
340
00:29:17,650 --> 00:29:21,150
Süper. Hoşçakal. Hoşçakal.
341
00:29:25,858 --> 00:29:27,066
Ne buldun, İsa mı, yoksa bir şey mi?
342
00:29:29,816 --> 00:29:31,025
Sadece açıklamak istiyorum.
343
00:29:34,150 --> 00:29:35,525
Anlamıyorsun.
344
00:29:35,816 --> 00:29:38,150
Hayır, sadece anladığım için.
345
00:29:39,150 --> 00:29:40,900
Bize karşı gerçek bir pisliktin.
346
00:29:41,358 --> 00:29:43,108
Tıpkı bebeğimin babaları gibi pislikler.
347
00:29:43,525 --> 00:29:45,566
Tıpkı baban
pislik olduğu gibi ve onun babası da,
348
00:29:45,900 --> 00:29:48,816
ve böyle devam ediyor,
pislik mağara adamına kadar geriye doğru
349
00:29:48,983 --> 00:29:50,775
hepinizi doğuran.
350
00:29:51,316 --> 00:29:52,483
Gerçekten bir aile laneti.
351
00:29:54,108 --> 00:29:56,400
Pislik babanın laneti.
352
00:30:00,733 --> 00:30:02,816
Ama sonra, sadece düşünün, olur mu?
353
00:30:05,775 --> 00:30:06,066
Tamam.
354
00:30:07,400 --> 00:30:08,358
Düşündüm.
355
00:30:09,150 --> 00:30:09,566
Siktir git.
356
00:30:45,900 --> 00:31:02,691
(suyla yıkanmış
357
00:31:02,691 --> 00:31:04,775
su şeytanı yiyor
358
00:31:15,233 --> 00:31:16,358
Yukarı
359
00:31:16,358 --> 00:31:16,566
Evet
360
00:31:16,566 --> 00:31:22,316
Sen ölmüştün
361
00:31:23,108 --> 00:31:23,525
ve
362
00:31:25,775 --> 00:31:35,900
(su sıçraması)
363
00:31:38,483 --> 00:31:39,150
Hala kızgın mısın?
364
00:31:42,816 --> 00:31:44,941
(su sıçraması)
365
00:31:45,316 --> 00:31:48,191
Hayır, artık kızgın değilim, çocuk.
366
00:31:49,816 --> 00:31:52,108
(su sıçraması)
367
00:31:52,900 --> 00:31:53,441
Balığa mı gideceğiz?
368
00:31:55,733 --> 00:32:04,358
(su sıçraması)
369
00:32:06,400 --> 00:32:06,941
Nereye gidiyoruz?
370
00:32:08,733 --> 00:32:09,275
Göreceğiz.
371
00:32:11,525 --> 00:32:12,608
Hiçbir kara parçası görmüyoruz.
372
00:32:14,941 --> 00:32:15,566
Yolculuğun tadını çıkar.
373
00:32:15,941 --> 00:32:17,025
Yakında kara olacak.
374
00:32:18,816 --> 00:32:19,066
Söz mü?
375
00:32:20,650 --> 00:32:20,983
Söz veriyorum.
376
00:32:25,733 --> 00:32:26,650
Bu ses ne?
377
00:32:28,816 --> 00:32:29,525
Bir gitar.
378
00:32:31,525 --> 00:32:32,066
Motorda.
379
00:32:36,441 --> 00:32:36,650
(dramatik müzik)
380
00:32:55,733 --> 00:32:58,483
(dramatik müzik)
381
00:33:25,775 --> 00:33:48,858
(dramatik müzik)
382
00:33:48,858 --> 00:33:49,525
(dramatik müzik)
383
00:33:55,733 --> 00:34:00,400
(dramatik müzik)
384
00:34:02,983 --> 00:34:03,275
Yo!
385
00:34:06,191 --> 00:34:06,858
Yo, kayboldun mu?
386
00:34:09,275 --> 00:34:09,483
Ne?
387
00:34:11,900 --> 00:34:13,025
Evet, sen oradaki çocuksun
388
00:34:13,025 --> 00:34:13,941
sadece bununla ilgili.
389
00:34:14,483 --> 00:34:15,275
Şimdi sana bak.
390
00:34:17,483 --> 00:34:18,316
Ne yapıyorsun?
391
00:34:20,816 --> 00:34:21,066
Buna karşıyım.
392
00:34:22,233 --> 00:34:22,983
Buna karşı mısın?
393
00:34:23,941 --> 00:34:25,608
Filtresiz mi doğdun?
394
00:34:26,691 --> 00:34:28,358
Bu, üzerinde çalışman gereken bir şey mi?
395
00:34:29,358 --> 00:34:29,608
Her neyse.
396
00:34:31,816 --> 00:34:33,191
Hepsi bir yığın saçmalık.
397
00:34:34,025 --> 00:34:34,400
Saçmalık mı?
398
00:34:35,108 --> 00:34:37,525
Şey, bilirsin, bilirsin, mesela,
399
00:34:37,566 --> 00:34:40,650
Saçmalık demek sadece
büyük bir saçmalık gibi.
400
00:34:44,066 --> 00:34:44,900
Zayıf yedim.
401
00:34:49,441 --> 00:34:50,525
Ben kötü bir hikayeydim.
402
00:34:53,400 --> 00:34:55,483
Şu işe yaramaz saçmalıklar değilim kesinlikle.
403
00:34:58,858 --> 00:34:59,900
Çok derin.
404
00:35:01,650 --> 00:35:03,191
Koşmam gerektiğini hissediyorum, yarışalım.
405
00:35:03,775 --> 00:35:04,483
Hadi, yarışalım.
406
00:35:04,525 --> 00:35:04,733
Hayır.
407
00:35:05,066 --> 00:35:07,150
Oh, oh, oh, tamam,
çorap ve diz, çorap ve diz.
408
00:35:08,900 --> 00:35:09,775
Ters yarış nasıl olur?
409
00:35:10,691 --> 00:35:11,400
O daha da kötü.
410
00:35:11,733 --> 00:35:11,983
Ne?
411
00:35:12,358 --> 00:35:12,941
Daha kötü.
412
00:35:14,150 --> 00:35:15,775
İnsanlar o insanlara baktıktan sonra dur.
413
00:35:16,483 --> 00:35:17,483
Herhalde bakacaklar.
414
00:35:17,775 --> 00:35:18,233
Hadi.
415
00:35:18,816 --> 00:35:19,775
Bana bir Guinness alacak mısın?
416
00:35:20,400 --> 00:35:21,941
Beni, beni izlemeyi bırakmasını sağlayacağım.
417
00:35:22,650 --> 00:35:25,275
Hadi, bunu yapamazsın.
418
00:35:28,525 --> 00:35:30,358
Hey, çığlık atan sarhoş nerede?
419
00:35:32,941 --> 00:35:34,483
Onun için çok erken.
420
00:35:34,900 --> 00:35:35,858
O kapanış eylemi.
421
00:35:42,233 --> 00:35:43,816
Kolundaki dövmelerde bu şişkinlikler neler?
422
00:35:45,566 --> 00:35:45,816
Yara izleri.
423
00:35:48,691 --> 00:35:49,441
Sigara yanıkları.
424
00:35:50,983 --> 00:35:52,941
Hayat sana limon verir, sen çiçek yaparsın.
425
00:35:55,150 --> 00:35:56,233
Bunu sana kim yaptı?
426
00:35:57,983 --> 00:35:58,691
Bir pislik.
427
00:36:00,816 --> 00:36:00,858
Onun hakkında konuşacağım.
428
00:36:01,483 --> 00:36:02,650
Onun hakkında konuşacağım.
429
00:36:31,483 --> 00:36:32,650
Kendi yara izlerini de mi alıyor?
430
00:36:33,525 --> 00:36:35,191
Evet, hayır, almıyor.
431
00:36:37,566 --> 00:36:38,358
Bunları nasıl aldın?
432
00:36:39,483 --> 00:36:40,233
Bir pislik.
433
00:36:47,900 --> 00:36:50,483
Peki nereye gidiyorsun?
434
00:36:51,566 --> 00:36:52,733
New York'a gitmem gerek.
435
00:36:56,358 --> 00:36:57,400
Beni hiç öpmeden mi gidiyorsun?
436
00:36:58,275 --> 00:36:58,483
Hayır.
437
00:37:02,108 --> 00:37:02,983
Bunun için vaktim yok.
438
00:37:06,150 --> 00:37:07,400
Ne tatlı konuşuyordun.
439
00:37:11,900 --> 00:37:16,525
(iç çekiyor)
440
00:37:16,525 --> 00:37:19,400
(ürkütücü müzik)
441
00:37:32,191 --> 00:37:32,400
Hey.
442
00:37:35,150 --> 00:37:36,233
Hey, evet.
443
00:37:38,233 --> 00:37:38,400
Ne?
444
00:37:39,316 --> 00:37:40,816
Çok daha uzun sürem var, 10.990.
445
00:37:43,483 --> 00:37:45,275
Neden ritmini kullanmıyorsun?
446
00:37:46,900 --> 00:37:48,358
Ve çok komik, zeki kurnaz.
447
00:37:48,983 --> 00:37:50,316
New York'un daha az kalabalık olacağını söyledin,
448
00:37:50,525 --> 00:37:52,108
buraya gitmenin çok daha kolay bir yolu olacaktı.
449
00:37:55,733 --> 00:37:58,900
Unutabilir misin?
450
00:37:59,858 --> 00:38:00,358
Hayır.
451
00:38:01,608 --> 00:38:02,816
Hadi, oyuncağını kullan.
452
00:38:04,233 --> 00:38:05,858
Evet, sonra buraya nasıl gidileceğini unuttun.
453
00:38:06,525 --> 00:38:06,900
Saçmalama.
454
00:38:10,608 --> 00:38:18,775
(gergin müzik)
455
00:38:28,941 --> 00:38:32,233
(gergin müzik)
456
00:38:34,025 --> 00:38:34,941
Kuzeydoğu köşesine doğru yüksel.
457
00:38:36,441 --> 00:38:36,941
Partin nerede?
458
00:38:38,483 --> 00:38:38,941
Bir döngü gibi.
459
00:38:43,858 --> 00:38:44,566
Arıyor musun?
460
00:38:46,066 --> 00:38:47,400
Uymayan her şey.
461
00:38:50,525 --> 00:38:50,983
Sürmeye devam et.
462
00:38:54,525 --> 00:38:55,483
Yavaşlat, yavaşlat.
463
00:39:10,400 --> 00:39:20,191
(gergin müzik)
464
00:39:21,816 --> 00:39:22,358
Bu biz miyiz?
465
00:39:28,900 --> 00:39:32,983
(gergin müzik)
466
00:39:34,566 --> 00:39:34,775
Evet.
467
00:39:37,525 --> 00:39:38,441
Boston'da görüşürüz.
468
00:39:38,441 --> 00:39:39,275
Hey, hayır, hayır, hayır.
469
00:39:42,066 --> 00:39:42,733
Seninle geliyorum.
470
00:39:43,733 --> 00:39:44,691
Hayır, olmayacak.
471
00:39:45,025 --> 00:39:46,525
Hey, Allah'ım, sana ne oluyor?
472
00:39:48,150 --> 00:39:50,316
Bob, 11 işinde olduğunu söyledi,
sonra onu satın aldı.
473
00:39:50,900 --> 00:39:51,108
Hatırlıyor musun?
474
00:39:52,233 --> 00:39:53,233
Başka bir küre aldım.
475
00:39:54,900 --> 00:39:56,650
Bu işin tamamı altta yapılıyor.
476
00:39:58,941 --> 00:40:05,400
(gergin müzik)
477
00:40:07,025 --> 00:40:07,858
Bildiğim tek şey orada.
478
00:40:08,900 --> 00:40:09,400
Hayır, bilmiyorsun.
479
00:40:11,566 --> 00:40:13,483
Bu gibi işlerde,
bakmamayı öğrenmelisin.
480
00:40:14,025 --> 00:40:16,066
Sadece işini yap
ve diğer tarafa bak.
481
00:40:16,400 --> 00:40:27,900
(gergin müzik)
482
00:40:28,608 --> 00:40:28,816
İşler.
483
00:40:31,025 --> 00:40:37,025
Sadece sakin ol.
484
00:40:37,733 --> 00:40:38,441
Ah, bok.
485
00:40:38,983 --> 00:40:39,108
Bok.
486
00:40:45,691 --> 00:40:49,691
Sıkıştım, sıkıştım, sıkıştım.
487
00:40:50,400 --> 00:40:51,775
Lütfen bir iyilik yap ve yere yat.
488
00:40:53,400 --> 00:40:53,566
Neden?
489
00:40:54,150 --> 00:40:54,900
Yere yat.
490
00:40:55,108 --> 00:40:55,358
Neden?
491
00:40:56,566 --> 00:40:59,150
Bu adam bizi geçiyor ve
uzun bir yürüyüşe çıkacak.
492
00:41:00,608 --> 00:41:02,650
Onun senin
pantolonunu kirletmeni görmesini istemiyorum.
493
00:41:02,941 --> 00:41:03,608
Hayır Bob, ben iyiyim.
494
00:41:04,066 --> 00:41:05,233
Ben iyiyim, sen değilsin.
495
00:41:06,066 --> 00:41:07,400
Lütfen bir iyilik yap ve yat.
496
00:41:07,858 --> 00:41:09,275
Sıkıştım, sıkıştım, sıkıştım,
yere yat lan.
497
00:41:09,275 --> 00:41:10,858
Hayır, yere yatmayacağım.
498
00:41:12,900 --> 00:41:13,983
Hey, dur.
499
00:41:15,191 --> 00:41:16,233
Yat, yat.
500
00:41:16,608 --> 00:41:18,066
Hayır, yatmayacaksın.
501
00:41:18,108 --> 00:41:19,650
Aşağı in, orada kal, orada kal.
502
00:41:20,608 --> 00:41:21,025
Orada kal.
503
00:41:23,941 --> 00:41:40,816
(gergin müzik) Ah.
504
00:41:42,608 --> 00:41:42,816
Siktir.
505
00:41:45,025 --> 00:41:46,108
(hıçkırarak)
506
00:41:48,358 --> 00:41:49,858
Bu tamamen saçmalık, dostum.
507
00:41:52,566 --> 00:41:53,900
Bob'a söylüyorum, bu sadece düşman.
508
00:41:54,650 --> 00:41:55,733
Kendi kıçını kurtarıyordun.
509
00:41:57,650 --> 00:41:59,566
Sana saygısızlık yaptığını bile söylemedim.
510
00:42:00,191 --> 00:42:00,900
Hatta göstermedim bile.
511
00:42:01,900 --> 00:42:03,650
O zaman o boku dağıtma, oğlum.
512
00:42:03,650 --> 00:42:04,650
Anladım Herman, anladım Herman.
513
00:42:16,150 --> 00:42:17,150
(hıçkırarak)
514
00:42:18,733 --> 00:42:21,608
Biliyorum, sanki
senin için sikilmiş bir adamsın gibiyim.
515
00:42:23,608 --> 00:42:24,525
Onu geri tutmaya çalış.
516
00:42:25,775 --> 00:42:27,566
O roket yakıtı seni paranoyak yapıyor.
517
00:42:40,066 --> 00:42:41,025
(gergin müzik)
518
00:42:41,025 --> 00:42:42,025
(yabancı dilde konuşuyor)
519
00:42:58,566 --> 00:42:59,358
Dinozoru yarat.
520
00:43:00,233 --> 00:43:01,983
Hey, sikici, bunu nereye koymak istiyorsun?
521
00:43:02,733 --> 00:43:04,400
Sadece arkadan bir tur atıyorum,
Jurassic Park.
522
00:43:06,025 --> 00:43:06,733
Akıllısın, adamım.
523
00:43:09,941 --> 00:43:19,775
Ne yapıyorsun?
524
00:43:20,066 --> 00:43:20,691
Çıkma.
525
00:43:22,400 --> 00:43:24,566
O adamlar bizim
arakadaki şeyi görmemizi istemiyor.
526
00:43:26,733 --> 00:43:30,816
(gergin müzik)
527
00:43:31,691 --> 00:43:32,316
O adamdan mı korkuyorsun?
528
00:43:34,400 --> 00:43:35,150
Sadece dur.
529
00:43:40,691 --> 00:43:47,566
(yabancı dilde konuşuyor)
530
00:43:54,525 --> 00:43:56,275
Hayır, hayır, ondan uzaklaşma.
531
00:43:56,358 --> 00:43:57,400
(yabancı dilde konuşuyor)
532
00:43:57,400 --> 00:43:57,566
Hayır!
533
00:44:01,775 --> 00:44:03,316
Siktir git, geri çekil.
534
00:44:03,983 --> 00:44:06,900
Buraya gelme.
535
00:44:07,108 --> 00:44:08,441
Sen yap işte, piç.
536
00:44:09,816 --> 00:44:10,358
Sus.
537
00:44:12,566 --> 00:44:13,608
(çığlık atıyor)
538
00:44:13,608 --> 00:44:14,150
(çığlık atıyor)
539
00:44:14,150 --> 00:44:23,233
(çığlık atıyor) (çığlık atıyor)
540
00:44:27,941 --> 00:44:29,483
Tamam, işte, dördüncü.
541
00:44:29,775 --> 00:44:30,400
İşte başlıyoruz.
542
00:44:30,858 --> 00:44:31,775
Yapabilirsin bunu.
543
00:44:32,275 --> 00:44:34,400
Hadi Trey, onların kıçını tekmele.
544
00:44:36,566 --> 00:44:40,358
Hadi Trey.
545
00:44:41,858 --> 00:44:43,025
Yerden kalk.
546
00:44:43,483 --> 00:44:44,566
Hadi, odaklan.
547
00:44:45,858 --> 00:44:46,816
Hadi, yapabilirsin bunu.
548
00:44:47,025 --> 00:44:48,900
Tamam, tamam, işte başlıyoruz, işte başlıyoruz.
549
00:44:50,358 --> 00:44:53,066
(çığlık atıyor)
550
00:44:53,066 --> 00:44:55,025
Futbol oynamasını seviyorum.
551
00:44:55,858 --> 00:45:00,400
Umursar mısın?
552
00:45:01,900 --> 00:45:02,400
Özgür ülke.
553
00:45:03,941 --> 00:45:05,400
Tanrım, berbat oynuyor.
554
00:45:06,358 --> 00:45:08,900
Hadi, birine vur.
555
00:45:14,358 --> 00:45:16,150
Lütfen söyle bana orada bir bira olmadığını.
556
00:45:16,358 --> 00:45:22,691
(gevezelik ediyor)
557
00:45:22,691 --> 00:45:25,733
İşte başlıyoruz, işte başlıyoruz, işte başlıyoruz, Trey.
558
00:45:26,316 --> 00:45:27,108
O benim oğlum.
559
00:45:29,816 --> 00:45:32,316
(gevezelik ediyor)
560
00:45:32,316 --> 00:45:38,400
Tamam, tekrar yapalım.
561
00:45:41,691 --> 00:45:44,066
Tamam, affedersiniz,
küçük Patriots oyuncularım nerede?
562
00:45:44,066 --> 00:45:45,316
Sıkı sıkı sarıl bana, aman Tanrım.
563
00:45:46,358 --> 00:45:49,858
Oh, çok iyi, seninle çok gurur duyuyorum.
564
00:45:49,858 --> 00:45:50,441
Teşekkür ederim, Anne.
565
00:45:50,733 --> 00:45:51,566
Evet, tamam.
566
00:45:52,483 --> 00:45:53,400
Katie'yi almaya gitmeliyim.
567
00:45:54,358 --> 00:45:55,275
Orada iyi görünüyordun.
568
00:45:56,316 --> 00:45:56,816
İyi oynadım.
569
00:45:59,691 --> 00:46:00,483
Senin için bir şey var.
570
00:46:08,150 --> 00:46:08,983
Bu benim eski makaram.
571
00:46:09,983 --> 00:46:10,650
Bir Fluger.
572
00:46:11,900 --> 00:46:13,816
Bana ağır işler için lazım,
derin deniz işleri için,
573
00:46:13,816 --> 00:46:15,900
ama senin ihtiyacın için iyi olur.
574
00:46:17,566 --> 00:46:18,983
Ama ben sığmıyorum.
575
00:46:18,983 --> 00:46:19,483
Önemli değil.
576
00:46:20,233 --> 00:46:20,775
Ne dersin?
577
00:46:22,358 --> 00:46:22,691
Teşekkür ederim.
578
00:46:24,608 --> 00:46:25,525
Tamam, Katie'ye gidiyoruz.
579
00:46:26,441 --> 00:46:28,608
Washington'da söylediğim gibi,
benim arkadaşım mı?
580
00:46:30,066 --> 00:46:31,983
Yaptım, iyi, akşam yemeğinde bir olmak.
581
00:46:32,400 --> 00:46:33,108
Tamam. Tamam.
582
00:46:33,108 --> 00:46:34,108
Güle güle Anne. Güle güle Caleb.
583
00:46:37,066 --> 00:46:38,650
Mahkemede, böylece
sende bir bölümde takılıp kalabilirsin.
584
00:46:40,775 --> 00:46:41,400
Sakin ol.
585
00:46:47,441 --> 00:46:48,983
Yo, Dre, işte oradasın.
586
00:46:51,608 --> 00:46:52,816
Arkadaşlarımla gitmek istiyorum.
587
00:46:52,858 --> 00:46:53,816
Haklısın Anne, benimle.
588
00:46:54,650 --> 00:46:55,900
Ne? Sana söz verdim Anne.
589
00:46:57,250 --> 00:46:59,041
Neden o keçiyi güneşe çıkarmak için yumrukladın?
590
00:46:58,983 --> 00:46:59,191
Anne.
591
00:47:01,733 --> 00:47:15,400
Sana bir sorum var.
592
00:47:25,275 --> 00:47:26,316
Katie, beni bağırdın.
593
00:47:29,775 --> 00:47:31,733
Bazen sadece uzaklaşmak zorundasın.
594
00:47:42,525 --> 00:47:43,483
Anne, hapiste olduğunu söylüyor.
595
00:47:45,983 --> 00:47:46,316
Neden?
596
00:47:47,816 --> 00:47:48,650
Uzaklaşmadığın için.
597
00:47:50,858 --> 00:47:53,775
Hayatımda çok aptalca şeyler yaptım,
598
00:47:53,775 --> 00:47:54,775
Sana anlatamam bile.
599
00:48:01,108 --> 00:48:02,400
Hala aptalca şeyler mi yapıyorsun?
600
00:48:10,858 --> 00:48:11,400
Annen, muhtemelen yapmadığını söyledi.
601
00:48:13,441 --> 00:48:16,775
Kaybettim, annen sana söyledi.
602
00:48:20,316 --> 00:48:25,566
Ailenin üstünden koşarken.
603
00:48:26,566 --> 00:48:44,316
Doğru mu? Boks nasıl bir şey?
604
00:48:57,275 --> 00:49:01,400
Burada ne yapıyorsun?
605
00:49:01,775 --> 00:49:02,650
Ayın sonunu düşün.
606
00:49:03,066 --> 00:49:03,900
Bu benim torunum.
607
00:49:05,066 --> 00:49:06,483
Çevreyi bir göz atmasını istiyorum.
608
00:49:07,941 --> 00:49:08,316
Dede gibi boksör olmak ister misin?
609
00:49:11,483 --> 00:49:12,691
Bilmiyorum gerçekten.
610
00:49:13,525 --> 00:49:15,691
Hey, bu adam geçmişte,
611
00:49:16,400 --> 00:49:18,691
seni yumruklarsa,
lanet olası atalarını hissediyorsun.
612
00:49:20,066 --> 00:49:21,191
Şaka mı bu çocuk?
613
00:49:22,108 --> 00:49:23,066
Kendine bir yuva kur çocuk.
614
00:49:28,025 --> 00:49:30,275
Hey, bunlar ne?
615
00:49:34,108 --> 00:49:34,816
Hangisi daha iyi?
616
00:49:37,566 --> 00:49:38,233
İkisi de iyi görünüyor.
617
00:49:40,066 --> 00:49:40,983
Ayakları ne kadar değer?
618
00:49:42,066 --> 00:49:43,066
Sadece ayakları ne kadar değer.
619
00:49:46,108 --> 00:49:47,900
Sağdaki adam daha güçlü.
620
00:49:49,608 --> 00:49:50,316
Peki kız ne?
621
00:49:51,566 --> 00:49:53,733
Beş farklı açıdan ona geliyor.
622
00:49:54,525 --> 00:49:56,358
Hareket ediyor, yapışıyor, oradan çıkıyor.
623
00:49:57,733 --> 00:49:58,358
Anladın mı?
624
00:50:00,400 --> 00:50:02,441
Sakin, kontrol, hızlı hareket.
625
00:50:03,233 --> 00:50:04,150
Tamam, şimdi yumruklamaya başla.
626
00:50:04,400 --> 00:50:04,733
Kim gitti?
627
00:50:05,191 --> 00:50:05,400
Sol.
628
00:50:06,191 --> 00:50:06,400
Sağ.
629
00:50:07,358 --> 00:50:08,066
Sabit dur.
630
00:50:08,775 --> 00:50:10,941
Sabit durursan seni vuracağım.
631
00:50:13,650 --> 00:50:16,108
Sol, sağ, sol, sağ.
632
00:50:17,150 --> 00:50:17,566
İşte bu.
633
00:50:18,941 --> 00:50:19,400
Sabit dur.
634
00:50:20,566 --> 00:50:21,775
Sabit dur, işte bu.
635
00:50:23,358 --> 00:50:24,233
Bu tarafa geri dön.
636
00:50:24,941 --> 00:50:25,400
Hareket etmeye devam et.
637
00:50:26,608 --> 00:50:27,150
Aferin.
638
00:50:30,025 --> 00:50:30,816
İşte bu.
639
00:50:31,650 --> 00:50:32,858
Doğal bir çocuksun.
640
00:50:38,775 --> 00:50:47,150
(dramatik müzik)
641
00:50:54,275 --> 00:50:54,400
Hey.
642
00:50:56,483 --> 00:50:58,400
Annenin salona götürdüğümü söyleme.
643
00:51:00,191 --> 00:51:00,733
Sen bir veteransın.
644
00:51:01,858 --> 00:51:02,900
Doğru söylüyorsun.
645
00:51:03,858 --> 00:51:04,150
Ben de.
646
00:51:08,775 --> 00:51:11,608
(dramatik müzik)
647
00:51:54,983 --> 00:52:01,483
Yağmur tanrısı d!!
648
00:52:04,066 --> 00:52:07,275
Washington soğuk ne olursa olsun
649
00:52:07,275 --> 00:52:09,900
Soğuk evet, derinlere inmiyor.
650
00:52:12,108 --> 00:52:13,483
En dibe gittin mi?
651
00:52:14,650 --> 00:52:15,191
Elbette yaptım.
652
00:52:17,900 --> 00:52:19,316
Bu işe yarar mı, arkadaşlar, sanki biz aidiyetteymişiz gibi?
653
00:52:21,900 --> 00:52:22,191
Sevgili.
654
00:52:25,775 --> 00:52:29,275
(çığlık atıyor)
655
00:52:38,316 --> 00:52:42,441
Sadece düşünme.
656
00:52:43,483 --> 00:52:43,650
Hey!
657
00:52:45,316 --> 00:52:47,233
Sadece düşünme.
658
00:52:47,858 --> 00:52:49,608
Benim öğrettiğim gibi yap.
659
00:52:50,775 --> 00:52:53,316
Başka yöne bak ve müziğin tadını çıkar.
660
00:54:15,416 --> 00:54:17,666
Bu Cumartesi gecesi tutuklanıyor.
661
00:54:40,983 --> 00:54:43,941
Ve Pazartesiye kadar kefalet parası
toplamak için vaktimiz yok.
662
00:54:45,316 --> 00:54:47,316
Bu yüzden tekneyi alacağımı düşündüm,
663
00:54:47,316 --> 00:54:51,066
ve o asla bunu öğrenmeyecek.
664
00:54:56,316 --> 00:54:57,316
Öğrendi.
665
00:55:08,316 --> 00:55:11,400
Tekrar beni balık tutmaya götürmedi.
666
00:55:17,316 --> 00:55:20,233
Beraber yapmaktan hoşlandığımız
teki şeydi.
667
00:55:24,525 --> 00:55:27,941
Ve beni cezalandırmak için bunu elimden aldı.
668
00:55:30,400 --> 00:55:35,233
(telefon çalıyor)
669
00:55:35,233 --> 00:55:42,066
(yabancı dilde konuşuyor)
670
00:55:46,441 --> 00:55:47,316
Jurassic Park.
671
00:55:48,858 --> 00:55:49,941
Pazar günü burada ne yapıyorsun?
672
00:55:50,566 --> 00:55:51,900
Burada kızlar var, değil mi?
673
00:55:52,025 --> 00:55:53,566
Bence bir göz atmalıyım.
674
00:55:55,025 --> 00:55:55,191
(gülüyor)
675
00:55:57,358 --> 00:55:59,566
Sen kirli bir yaşlı dinazorsun, dostum.
676
00:56:00,816 --> 00:56:03,191
Bu tavrını D.D.'den aldın.
677
00:56:04,816 --> 00:56:05,650
Hadi, yaşlı jig.
678
00:56:07,816 --> 00:56:10,066
Hey, sana saygı duymalıyım, Bill.
679
00:56:10,358 --> 00:56:12,275
Bize burada güzel bir hasat sağladın.
680
00:56:13,233 --> 00:56:17,650
Tamam şimdi,
canım kızlar, benim için gülümseyin.
681
00:56:22,316 --> 00:56:22,775
Hey.
682
00:56:24,233 --> 00:56:24,483
Gülümse.
683
00:56:27,108 --> 00:56:30,275
(iç çekerek)
684
00:56:30,316 --> 00:56:32,441
12, ah, gel.
685
00:56:32,858 --> 00:56:33,400
Bu benim bebeğim.
686
00:56:34,233 --> 00:56:35,525
Burada çok büyük bir sorun,
687
00:56:35,525 --> 00:56:36,733
Eğer o tarz şeylerden hoşlanıyorsan.
688
00:56:38,441 --> 00:56:40,566
Ve sonra, gülümse.
689
00:56:42,525 --> 00:56:43,733
Hadi, bana hayır deme.
690
00:56:46,983 --> 00:56:47,691
Hadi, içeri gel.
691
00:56:48,900 --> 00:56:49,441
Tamam, efendim.
692
00:56:52,316 --> 00:56:53,316
Bu iyi.
693
00:56:56,316 --> 00:57:04,316
(gevezelik ediyor)
694
00:57:04,316 --> 00:57:25,316
Hayır, hayır, hayır.
695
00:57:29,983 --> 00:57:41,900
(gevezelik ediyor)
696
00:57:43,316 --> 00:57:47,066
Hayır, neden burada olduğumu bilmiyorum.
697
00:57:57,316 --> 00:58:01,275
ABD'de ailen var mı?
698
00:58:02,483 --> 00:58:03,233
Familia.
699
00:58:07,316 --> 00:58:08,733
Arayayım mı?
700
00:58:15,816 --> 00:58:16,191
Sadece üzgünüm.
701
00:58:20,608 --> 00:58:20,983
Biliyorum.
702
00:58:27,441 --> 00:58:28,691
Evde bir şey alıyor musun?
703
00:58:30,066 --> 00:58:30,441
Ne kadar?
704
00:58:32,316 --> 00:58:32,900
20.000 dolar.
705
00:58:34,566 --> 00:58:35,816
20.000 ve seni serbest bırakacak.
706
00:58:36,400 --> 00:58:37,316
Özgür olacağım.
707
00:58:57,900 --> 00:59:00,775
Sana yardım edemem.
708
00:59:02,816 --> 00:59:05,316
(yabancı dilde konuşuyor)
709
00:59:26,316 --> 00:59:28,941
(telefon çalıyor)
710
00:59:31,191 --> 00:59:31,400
Evet?
711
00:59:32,608 --> 00:59:34,691
Tamam, rahip ayin sonrasında seninle görüşebilir.
712
00:59:35,483 --> 00:59:35,941
Anladım.
713
00:59:36,775 --> 00:59:37,941
Tüm cevizi al, değil mi?
714
00:59:38,316 --> 00:59:38,733
Bahane yok.
715
00:59:56,316 --> 00:59:59,275
(dramatik müzik)
716
01:00:03,875 --> 01:00:04,541
Hey, Peder.
717
01:00:10,541 --> 01:00:11,208
Gerçekten aptal.
718
01:00:27,358 --> 01:00:27,983
Acelemiz ne?
719
01:01:07,900 --> 01:01:07,941
Nasıl?
720
01:01:09,733 --> 01:01:12,691
Ne düşündüğümü bilmiyorum.
721
01:01:25,316 --> 01:01:27,316
Hepsini aldım, 20.000.
722
01:01:30,400 --> 01:01:32,233
Bunun olduğunu bilmek istemiyorum.
723
01:01:33,525 --> 01:01:34,983
Sana bir ay daha vereceğim.
724
01:01:36,608 --> 01:01:38,608
Hey, Peder, hala triş mi alıyorsun?
725
01:01:39,983 --> 01:01:41,525
O kadar vaktim yok.
726
01:01:41,525 --> 01:01:42,525
Seninle önümüzdeki ay görüşürüm.
727
01:01:45,483 --> 01:01:45,525
(kapı çarpması)
728
01:01:51,541 --> 01:01:56,125
(inleme)
729
01:02:07,416 --> 01:02:11,166
(inleme)
730
01:02:18,025 --> 01:02:20,150
(inleme)
731
01:02:24,875 --> 01:02:32,666
(hırıltı)
732
01:02:55,666 --> 01:02:56,500
Sen kimsin lan?
733
01:03:18,733 --> 01:03:19,400
Seni tanıyor muyum?
734
01:03:23,816 --> 01:03:24,316
Sen kimsin?
735
01:03:26,316 --> 01:03:27,275
Siktir git.
736
01:03:28,316 --> 01:03:30,525
Zaten beni öldüreceksin, değil mi?
737
01:03:32,108 --> 01:03:33,983
Şimdi sana ne olacağını anlatacağım.
738
01:03:35,191 --> 01:03:36,441
Birkaç dakika içinde ölü olacak.
739
01:03:35,416 --> 01:03:36,750
(inleme)
740
01:03:37,733 --> 01:03:39,191
Ve nerede yaşadığını bulacağım.
741
01:03:40,691 --> 01:03:43,191
Tahmin ediyorum ki, orada birini bulacağım.
742
01:03:45,775 --> 01:03:46,358
Belki de sen kızım.
743
01:04:00,150 --> 01:04:01,233
O büyük bir piç.
744
01:04:03,941 --> 01:04:05,316
Büyük örümcek taro doğru değil mi?
745
01:04:08,316 --> 01:04:10,191
Seni öldürmenin zor olacağını söyledi.
746
01:05:05,416 --> 01:05:10,083
(öksürme)
747
01:05:44,983 --> 01:05:47,566
Bu kızların 20 bin doları alacağını düşünmüyor musun, dostum?
748
01:05:48,275 --> 01:05:49,608
Adam bana öyle söylemedi.
749
01:05:52,316 --> 01:05:53,566
Kimseye para borcun mu var?
750
01:05:54,608 --> 01:05:55,941
Bu kadar ilgiyi hak eden hiçbir şey yok.
751
01:05:58,691 --> 01:05:58,900
İntikam?
752
01:06:00,316 --> 01:06:01,483
Şimdi bu listeye giriyor.
753
01:06:01,625 --> 01:06:02,083
Güzel iş.
754
01:06:06,400 --> 01:06:07,691
Peki bu adamlar kim lan?
755
01:06:08,733 --> 01:06:10,775
Eh, sadece birkaç amatör.
756
01:06:13,483 --> 01:06:14,108
Anlamıyorsun.
757
01:06:14,108 --> 01:06:15,275
Senden biraz endişeleniyorum.
758
01:06:18,525 --> 01:06:19,275
Şimdi endişeleniyorsun.
759
01:06:56,525 --> 01:06:56,775
Hey.
760
01:06:58,316 --> 01:06:59,483
Ve ne haber dostum?
761
01:06:59,816 --> 01:07:00,816
Burada olmaman gerekiyor.
762
01:07:01,275 --> 01:07:02,150
Ah evet, neden?
763
01:07:02,608 --> 01:07:03,608
Sadece eve git.
764
01:07:04,775 --> 01:07:07,441
Peki neden evinden bahsetmiyorsun?
765
01:07:07,441 --> 01:07:08,441
Mahremiyetimi severim.
766
01:07:10,233 --> 01:07:12,150
Seni görmek için buraya kadar geldim
767
01:07:12,150 --> 01:07:13,316
ve aldığım bu mu?
768
01:07:13,316 --> 01:07:14,900
Nerede yaşadığımı nasıl biliyorsun?
769
01:07:14,900 --> 01:07:16,275
Öbür gün cüzdanına baktım.
770
01:07:17,316 --> 01:07:20,066
Biliyorum yüksek sesle biraz çılgınca geldi, değil mi?
771
01:07:21,316 --> 01:07:22,441
Bu dünya.
772
01:07:23,316 --> 01:07:24,525
Yeni yer.
773
01:07:29,441 --> 01:07:30,566
Berbat bir kiralık yer.
774
01:07:36,316 --> 01:07:38,691
Burada yapılacak hiçbir şey yok.
775
01:07:41,066 --> 01:07:42,233
Yemek yemek istiyor musun?
776
01:07:43,858 --> 01:07:44,316
İşe yaramıyor.
777
01:07:48,066 --> 01:07:48,608
Müzik dinlemeliyim.
778
01:07:49,316 --> 01:07:50,316
Müzik yok.
779
01:07:50,900 --> 01:07:51,733
Herkesin müziği var.
780
01:07:52,608 --> 01:07:53,108
Benim yok.
781
01:07:59,066 --> 01:08:10,316
Hepsi benim.
782
01:08:17,941 --> 01:08:18,525
Tamam, bunlar benim.
783
01:08:29,608 --> 01:08:31,775
Hafıza sorunlarım olduğunu fark edemiyorum.
784
01:08:34,441 --> 01:08:34,733
Evet?
785
01:08:36,816 --> 01:08:37,983
Sadece alkolik olduğunu sandım.
786
01:08:39,191 --> 01:08:39,691
Öyleyim.
787
01:08:42,316 --> 01:08:43,316
Gerçekten değerli bir insanım.
788
01:08:46,316 --> 01:08:46,483
Hayır.
789
01:08:54,316 --> 01:08:56,150
Burası çok sessiz.
790
01:09:02,858 --> 01:09:04,650
Oğlumdan bahsettiğimi hatırlıyor musun?
791
01:09:05,691 --> 01:09:06,400
Öldüğümüz zaman?
792
01:09:07,275 --> 01:09:07,525
Evet.
793
01:09:10,316 --> 01:09:12,316
Heroin aşırı dozundan öldü.
794
01:09:16,316 --> 01:09:17,566
Üzgünüm.
795
01:09:26,108 --> 01:09:28,900
Eşcinseldi.
796
01:09:35,566 --> 01:09:36,775
Bu seni rahatsız etti mi?
797
01:09:37,483 --> 01:09:38,316
Bilmiyorum.
798
01:09:39,275 --> 01:09:40,400
Sanırım evet.
799
01:09:42,316 --> 01:09:45,316
Belki de büyürken daha fazla yanında olsaydım.
800
01:09:46,358 --> 01:09:47,191
Sanırım farklı olurdu.
801
01:09:51,525 --> 01:09:53,525
Sence sen çok mı maço?
802
01:09:54,025 --> 01:09:55,358
O kızdan etkilenebilir mi?
803
01:09:56,941 --> 01:09:58,483
İşler öyle yürümez.
804
01:10:11,858 --> 01:10:13,983
Biz iyi bir şekilde bitiremeyeceğiz sen ve ben.
805
01:10:14,316 --> 01:10:15,941
Biliyorsun değil mi?
806
01:10:26,358 --> 01:10:32,108
Filmlerde gazın boşalacağı
sahneyi hiç sevmiş miydin?
807
01:10:35,441 --> 01:10:37,025
Ah, yavaşça.
808
01:10:39,483 --> 01:10:41,316
Alevlere doğru.
809
01:10:46,858 --> 01:10:50,025
O yüzden sonra değil.
810
01:11:00,525 --> 01:11:05,316
Ama bu gece değil.
811
01:11:16,483 --> 01:11:26,066
(kasvetli müzik)
812
01:11:32,483 --> 01:11:32,650
Hey.
813
01:11:39,983 --> 01:11:40,358
Benim.
814
01:11:41,400 --> 01:11:42,316
Evet, biliyorum.
815
01:11:45,483 --> 01:11:45,941
Ne yapıyorsun?
816
01:11:48,941 --> 01:11:52,233
Şu gitar çalan adamı dinliyorum.
817
01:11:58,316 --> 01:11:59,733
Ne gitarı?
818
01:12:02,400 --> 01:12:03,733
Az önce çalıyordu.
819
01:12:04,400 --> 01:12:05,108
Duya biliyor musun?
820
01:12:07,233 --> 01:12:07,358
Hayır.
821
01:12:08,941 --> 01:12:10,316
Sen şeyler duyuyorsun.
822
01:12:14,316 --> 01:12:27,358
(sirenler çalıyor)
823
01:12:37,316 --> 01:12:41,275
Kızımı ve torunlarını Cuma akşamı
yemeğe çıkarıyorum.
824
01:12:41,316 --> 01:12:44,400
Benimle gelmeni istiyorum.
825
01:12:47,358 --> 01:12:48,191
Bundan emin misin?
826
01:12:49,816 --> 01:12:51,316
Evet, kesinlikle.
827
01:13:11,858 --> 01:13:14,775
Güzel görünüyorsun.
828
01:13:15,775 --> 01:13:16,816
İçeceğe ihtiyacım var.
829
01:13:17,608 --> 01:13:18,775
Hayır, teşekkür ederim.
830
01:13:19,233 --> 01:13:20,400
Sen de harika görünüyorsun.
831
01:13:23,608 --> 01:13:24,983
Hey, bir içki alabilir miyim?
832
01:13:25,900 --> 01:13:26,233
Elbette.
833
01:13:27,566 --> 01:13:28,733
Çift burbon, buzlu.
834
01:13:29,108 --> 01:13:29,400
Hangi tür?
835
01:13:30,233 --> 01:13:30,816
Senin türün.
836
01:13:33,983 --> 01:13:35,441
Hanımefendi için.
837
01:13:36,316 --> 01:13:37,316
Sadece bir kadeh şarap lütfen.
838
01:13:42,983 --> 01:13:44,816
Sakin ol Sally, hemen gelecekler.
839
01:13:45,816 --> 01:13:46,900
Her şey yolunda, hadi.
840
01:13:55,316 --> 01:13:56,108
Biliyorsun geleceğim.
841
01:13:57,441 --> 01:13:58,441
Biliyorsun geleceğim.
842
01:13:59,066 --> 01:14:02,191
Belki yanlış adresi verdim.
843
01:14:03,400 --> 01:14:04,066
Kesinlikle.
844
01:14:04,733 --> 01:14:08,733
Üzgünüm ama bu masayı
daha fazla tutamam.
845
01:14:09,150 --> 01:14:09,650
Defol git.
846
01:14:11,316 --> 01:14:13,066
Sally, dedim ki defol git.
847
01:14:14,150 --> 01:14:15,650
Ve kim diyor ki 'sadece tutamam' diye?
848
01:14:16,025 --> 01:14:17,233
Kimse öyle konuşmaz.
849
01:14:18,358 --> 01:14:19,525
Yöneticimizle görüşmek ister misiniz?
850
01:14:20,025 --> 01:14:21,025
Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır.
851
01:14:21,316 --> 01:14:22,275
Gerek yok.
852
01:14:23,275 --> 01:14:23,441
Evet.
853
01:14:24,025 --> 01:14:24,941
Tamam.
854
01:14:25,316 --> 01:14:28,608
Hey, hey, tamam.
855
01:14:28,608 --> 01:14:29,816
Ne bakıyorsun lan sen?
856
01:14:31,316 --> 01:14:32,566
Benim annemin piçleri.
857
01:14:34,316 --> 01:14:34,733
Tamam.
858
01:14:36,316 --> 01:14:37,358
Hadi eve gidelim.
859
01:14:37,775 --> 01:14:40,316
Olması gereken kişi nerede?
860
01:14:42,275 --> 01:14:42,441
Daisy?
861
01:14:42,816 --> 01:14:43,233
Evet.
862
01:14:43,233 --> 01:14:44,233
Peki Colin?
863
01:14:45,066 --> 01:14:46,191
Colin gelemedi.
864
01:14:47,233 --> 01:14:47,483
Daisy?
865
01:14:49,733 --> 01:14:50,316
Evet, kızın.
866
01:14:51,566 --> 01:14:53,191
Kızım gelmiyor, değil mi?
867
01:14:53,816 --> 01:14:55,316
Hayır, sanırım gelmeyecek.
868
01:14:55,316 --> 01:14:56,316
Ona yanlış adresi verdim.
869
01:14:58,191 --> 01:15:01,441
Kızım gelmiyor, değil mi?
870
01:15:02,316 --> 01:15:03,191
Hayır, gelmiyor.
871
01:15:03,733 --> 01:15:04,566
Adı ne?
872
01:15:05,400 --> 01:15:07,316
Kızının adı Daisy Bailey.
873
01:16:09,316 --> 01:16:16,233
(kapı gıcırtısı)
874
01:16:21,566 --> 01:16:24,525
Burada ne oluyor?
875
01:16:24,775 --> 01:16:26,108
Neden hasta olduğunu söylemedin?
876
01:16:29,650 --> 01:16:30,191
Ona söyledin mi?
877
01:16:30,983 --> 01:16:32,233
Evet, dün gece aradım.
878
01:16:33,191 --> 01:16:35,441
Yani, düşündüm, biliyorsun, sen--
879
01:16:35,441 --> 01:16:36,775
Ona söylemişsin.
880
01:16:36,816 --> 01:16:37,066
Hey.
881
01:16:37,775 --> 01:16:38,816
Evet, bilmesi gerek.
882
01:16:39,316 --> 01:16:40,108
Evimden çık.
883
01:16:42,108 --> 01:16:43,858
Baba, dur, kötü niyetli değildi.
884
01:16:44,150 --> 01:16:46,733
Çık yoksa seni hippi,
çılgın sikik bir orospu gibi atarım.
885
01:16:46,775 --> 01:16:47,275
Kes şunu.
886
01:16:49,941 --> 01:16:50,566
Beni vurmamı mı istiyorsun?
887
01:16:51,608 --> 01:16:52,608
Beni vurmamı mı istiyorsun?
888
01:16:53,483 --> 01:16:55,525
Tamam, tamam, lanet olsun vur beni.
889
01:16:56,316 --> 01:16:58,233
Vur beni, lanet olası
piç, bunu istediğini biliyorum.
890
01:16:58,316 --> 01:16:59,233
Dre, arabaya geri dön.
891
01:17:01,108 --> 01:17:03,900
Dre, lütfen hemen arabaya bin.
892
01:17:05,500 --> 01:17:07,791
Bunu bilmeni istemedim.
893
01:17:05,525 --> 01:17:05,775
Git.
894
01:17:39,150 --> 01:17:41,275
Ah, bunu hak etmedi.
895
01:17:44,566 --> 01:17:44,816
Siktir.
896
01:17:53,941 --> 01:17:55,900
Neden dün gece yemeğe gelmedin?
897
01:17:56,900 --> 01:17:58,733
Yani adam yürüyerek
gidiyor ve bir daha geri dönmüyor.
898
01:18:00,691 --> 01:18:00,983
Siktir.
899
01:18:09,066 --> 01:18:10,066
Paket yapmam gerekiyordu,
900
01:18:10,066 --> 01:18:11,441
çünkü şimdi iki gün içinde
yer değiştirmemiz gerekiyor.
901
01:18:12,483 --> 01:18:14,150
Peki nereye gideceksin?
902
01:18:14,775 --> 01:18:15,525
Bir çözüm bulurum.
903
01:18:17,275 --> 01:18:18,941
Yapabileceğim bir şey var mı?
904
01:18:20,483 --> 01:18:20,525
(gülüyor)
905
01:18:21,400 --> 01:18:22,900
Kendimi idare edebilirim.
906
01:18:29,108 --> 01:18:29,858
Tedavi görecek misin?
907
01:18:31,233 --> 01:18:31,858
Bilmiyorum.
908
01:18:34,275 --> 01:18:34,941
Pekala, bir doktorun var.
909
01:18:36,316 --> 01:18:36,858
Vardı.
910
01:18:37,316 --> 01:18:39,025
O kaltak bana yardım edemez.
911
01:18:39,650 --> 01:18:39,858
Güzel.
912
01:18:44,900 --> 01:18:48,108
Hey, yeni bir doktor bulmak
için yardıma ihtiyacın var mı?
913
01:18:49,500 --> 01:18:50,541
Çok sinirliyim.
914
01:18:51,108 --> 01:18:52,358
Neden bunu yaptın?
915
01:18:57,608 --> 01:19:00,316
Pekala, eğer yardıma ihtiyacın olursa
bana bildir.
916
01:19:36,625 --> 01:19:37,083
Adın ne?
917
01:20:01,025 --> 01:20:02,191
Lanet olsun adın ne?
918
01:20:05,066 --> 01:20:05,150
Siktir.
919
01:20:09,650 --> 01:20:09,775
Evet.
920
01:20:11,441 --> 01:20:12,441
Oğlumla tanıştım.
921
01:20:14,025 --> 01:20:14,816
Orada.
922
01:20:15,233 --> 01:20:16,275
Evet, kocaman bir adam.
923
01:20:16,941 --> 01:20:17,566
Adam, adam.
924
01:20:20,150 --> 01:20:22,400
(mırıldanıyor)
925
01:20:23,400 --> 01:20:24,233
Dövme, dövme.
926
01:20:25,400 --> 01:20:26,400
Kocaman adam, dövme.
927
01:20:27,275 --> 01:20:28,108
Kocaman adam, dövme.
928
01:20:28,275 --> 01:20:28,816
Dövme, dövme.
929
01:20:28,941 --> 01:20:30,233
Boynunda.
930
01:20:30,900 --> 01:20:31,816
Hatırlayamıyorum.
931
01:20:33,733 --> 01:20:34,941
O burada değil.
932
01:20:35,358 --> 01:20:35,983
Burada tek o değil.
933
01:20:53,650 --> 01:20:53,941
(mırıldanıyor)
934
01:20:53,941 --> 01:20:55,316
İşte ambalaj tankı geliyor.
935
01:20:55,608 --> 01:20:56,108
Uzaklaş, uzaklaş.
936
01:20:56,858 --> 01:20:57,525
Teşekkür ederim.
937
01:20:57,983 --> 01:20:58,775
Devam et.
938
01:21:03,900 --> 01:21:05,316
Uzaklaş, uzaklaş, uzaklaş.
939
01:21:06,400 --> 01:21:08,025
Tren istasyondan ayrılıyor.
940
01:21:11,525 --> 01:21:12,441
Uzaklaş, uzaklaş, uzaklaş.
941
01:21:12,983 --> 01:21:17,733
Tren istasyondan ayrılıyor.
942
01:21:17,816 --> 01:21:18,400
Uzaklaş, uzaklaş, uzaklaş, uzaklaş. Ne?
943
01:21:19,983 --> 01:21:22,025
Dre ile konuşmam gerekiyor.
944
01:21:26,525 --> 01:21:26,775
Tamam.
945
01:21:27,941 --> 01:21:35,108
Dre ile konuşmam gerekiyor.
Tamam. (mırıldanıyor)
946
01:21:37,775 --> 01:21:37,858
Hey.
947
01:21:41,858 --> 01:21:45,483
Konuşabilir miyiz?
948
01:21:51,650 --> 01:21:52,358
Dre, ben.
949
01:21:52,400 --> 01:21:55,275
Benim.
950
01:21:55,275 --> 01:21:59,025
Zor.
951
01:22:01,400 --> 01:22:02,566
Hayat zor.
952
01:22:07,441 --> 01:22:08,150
Benim.
953
01:22:13,400 --> 01:22:14,275
Benim.
954
01:22:22,400 --> 01:22:27,733
Benim.
955
01:22:27,733 --> 01:22:31,566
Dün gördüğün şey, öfkem,
956
01:22:33,400 --> 01:22:36,775
demek istediğim, öyle olma.
957
01:22:38,316 --> 01:22:39,191
Benim gibi olma.
958
01:23:06,816 --> 01:23:07,775
(mırıldanıyor)
959
01:23:10,650 --> 01:23:11,400
Ben aptal bir herifim.
960
01:23:22,525 --> 01:23:25,525
(dramatik müzik)
961
01:23:27,650 --> 01:23:27,775
40.000 dolar.
962
01:23:30,275 --> 01:23:33,316
Bu evin ödemesi için.
963
01:23:34,691 --> 01:23:35,941
Kızım, Daisy.
964
01:23:39,400 --> 01:23:40,566
Bu iyi bir araba.
965
01:23:41,233 --> 01:23:42,525
Biliyorum bu çok para.
966
01:23:45,691 --> 01:23:49,400
Karar vereceğiniz
herhangi bir faizi ödemeye hazırım.
967
01:23:53,233 --> 01:23:53,941
Bay Conant.
968
01:23:58,066 --> 01:24:03,941
Yani, Bay Conant, biliyorum
40.000 çok para,
969
01:24:03,941 --> 01:24:08,858
ama seni 30 yıldır arıyorum,
30 uzun yıl.
970
01:24:22,400 --> 01:24:24,941
(kapı çarpıyor)
971
01:24:29,983 --> 01:24:30,400
Bay Conant?
972
01:24:33,191 --> 01:24:33,566
Oturun.
973
01:24:38,441 --> 01:24:39,233
Kim, eee--
974
01:24:39,233 --> 01:24:39,900
Benim için işe yarıyor.
975
01:24:46,275 --> 01:24:48,816
Yani, eee, Bay Dr. Groovy dün
976
01:24:49,108 --> 01:24:50,400
oksijeni için parasıyla geldi.
977
01:24:53,400 --> 01:24:53,525
Tamam.
978
01:24:56,650 --> 01:24:59,108
Sizin de belki bir tür beyin hastalığınız olabileceğini söyledi.
979
01:24:59,108 --> 01:25:01,275
Bir tür beyin hastalığı veya bir şey.
980
01:25:01,816 --> 01:25:02,816
Benim olabileceğimi söyledi.
981
01:25:08,066 --> 01:25:11,358
Yani, nasıl özür dileyeceğimi bile
bilmiyorum.
982
01:25:11,358 --> 01:25:11,983
Konuya gel.
983
01:25:15,150 --> 01:25:16,275
Seni göndermem gerekecek.
984
01:25:18,691 --> 01:25:19,108
Gitmeme izin ver.
985
01:25:21,775 --> 01:25:23,691
Patron, benim.
986
01:25:23,983 --> 01:25:24,483
İyiyim.
987
01:25:25,941 --> 01:25:26,191
Lütfen.
988
01:25:27,900 --> 01:25:29,316
Öteki gün ne oldu?
989
01:25:29,900 --> 01:25:30,650
Nişancılar.
990
01:25:31,483 --> 01:25:32,441
Tüm paranı aldım.
991
01:25:33,650 --> 01:25:34,608
Telefon numaran ne?
992
01:25:35,608 --> 01:25:35,816
Sen.
993
01:25:44,191 --> 01:25:44,983
617.
994
01:25:46,400 --> 01:25:47,483
617.
995
01:25:57,025 --> 01:25:57,900
Adresin ne?
996
01:25:58,250 --> 01:25:58,625
Üzgünüm.
997
01:26:08,691 --> 01:26:11,400
Aman Tanrım, Sünger Bob, bilmiyorum.
998
01:26:11,400 --> 01:26:11,900
Öyleyim.
999
01:26:11,900 --> 01:26:12,858
Hayır, bu adama siktir et.
1000
01:26:21,733 --> 01:26:23,900
Senin durumunda olan birisinin
benim için çalışmasını isteyemem.
1001
01:26:24,608 --> 01:26:25,400
Çok riskli.
1002
01:26:27,291 --> 01:26:30,041
Bu, bu mantıklı değil, patron.
1003
01:26:34,066 --> 01:26:35,358
Yani, bu kadar.
1004
01:26:38,025 --> 01:26:39,400
30 yıl sonra,
1005
01:26:41,358 --> 01:26:41,733
çok yakında.
1006
01:26:52,608 --> 01:26:53,275
Hadi ama, dostum.
1007
01:26:54,441 --> 01:26:55,525
Bak, bunu uzatıyorum.
1008
01:26:57,441 --> 01:26:58,358
Kapı şurada.
1009
01:27:00,483 --> 01:27:01,150
Yönlendirmelere ihtiyacımız var.
1010
01:27:05,833 --> 01:27:06,791
İşin ilk işinde mi?
1011
01:27:29,400 --> 01:27:29,608
Evet.
1012
01:27:33,483 --> 01:27:35,775
(kapı çarpar)
1013
01:27:42,566 --> 01:27:42,858
Sen.
1014
01:27:45,191 --> 01:27:47,108
Beni öldürmek için o adamları tuttun.
1015
01:27:49,566 --> 01:27:50,691
Bunu biliyor muydun?
1016
01:27:51,191 --> 01:27:53,941
Bak, sen sadece git, tamam mı?
1017
01:27:54,733 --> 01:27:55,525
Hiçbir sonuç olmayacak.
1018
01:27:56,316 --> 01:27:57,316
Sonuçlar var gibi.
1019
01:27:58,191 --> 01:27:58,816
Ama sen güvende olduğunda,
1020
01:27:59,900 --> 01:28:01,066
Burada senin için kazanılacak bir şey yok.
1021
01:28:01,900 --> 01:28:03,275
Aç, sen lanet olası güvendesin.
1022
01:28:04,775 --> 01:28:05,608
Sen lanet olası çocuksun.
1023
01:28:06,566 --> 01:28:06,691
(silah ateşleniyor)
1024
01:28:06,775 --> 01:28:07,650
Hey, hey!
1025
01:28:09,691 --> 01:28:10,233
Onu öldürme!
1026
01:28:10,441 --> 01:28:12,275
Onu öldürme,
onu öldürme, tamam mı?
1027
01:28:12,941 --> 01:28:13,566
Güvende olduğuna inanmayacak.
1028
01:28:15,025 --> 01:28:16,233
(silah ateşleniyor)
1029
01:28:16,233 --> 01:28:18,400
(çığlık atıyor)
1030
01:28:20,858 --> 01:28:21,608
Geri çekil.
1031
01:28:25,691 --> 01:28:27,691
Geri çekil ve silahları al.
1032
01:28:43,108 --> 01:28:45,275
Buraya senden bir iyilik istemeye geldim.
1033
01:28:47,150 --> 01:28:49,400
Ve sen beni lanet olası ayakkabının
altındaki köpek pisliği gibi attın.
1034
01:28:49,400 --> 01:28:51,066
Hadi ama, adamım.
1035
01:28:53,983 --> 01:28:54,608
Hadi ama, adamım.
1036
01:28:56,358 --> 01:28:57,066
Yani, kimse yeterince mi değil?
1037
01:28:58,608 --> 01:28:59,858
Sadece gidemez misin?
1038
01:28:59,858 --> 01:29:02,233
(dramatik müzik)
1039
01:29:02,650 --> 01:29:11,025
Evet.
1040
01:29:12,400 --> 01:29:12,608
Evet.
1041
01:29:22,691 --> 01:29:23,566
Bana söz vermeni sağlayabilir misin?
1042
01:29:26,858 --> 01:29:27,608
Çocuklar hayatta kalır.
1043
01:29:30,691 --> 01:29:31,108
Otur.
1044
01:29:32,608 --> 01:29:37,733
(dramatik müzik)
1045
01:29:38,650 --> 01:29:38,858
Tamam mı?
1046
01:29:41,858 --> 01:29:43,275
(silah ateşleniyor)
1047
01:29:43,275 --> 01:29:44,941
(ağlıyor)
1048
01:29:48,525 --> 01:29:59,191
(dramatik müzik)
1049
01:30:11,983 --> 01:30:14,108
Ne lanet olası
acil durum vardı da buraya acele etmen gerekti
1050
01:30:14,108 --> 01:30:15,066
gecenin ortasında?
1051
01:30:15,400 --> 01:30:17,400
Senin gibi olduğumu düşünüyorum,
sanca ile ilgili olduğunu düşünüyorum.
1052
01:30:17,983 --> 01:30:19,358
Poker oynuyordum.
1053
01:30:19,941 --> 01:30:20,941
Seni kart oynarken gördüm.
1054
01:30:21,316 --> 01:30:22,066
Sana iyilik yaptım.
1055
01:30:23,900 --> 01:30:24,858
(silah ateşleniyor)
1056
01:30:24,858 --> 01:30:28,733
Tanrım, ateş etme çılgınlığına mı giriyorsun?
1057
01:30:29,525 --> 01:30:29,816
Belki.
1058
01:30:31,816 --> 01:30:34,400
Bu senin için.
1059
01:30:35,900 --> 01:30:37,525
Dikkatimi çekti.
1060
01:30:38,816 --> 01:30:40,941
70 bin dolarlık
bir çek alabiliyor musun?
1061
01:30:41,858 --> 01:30:42,150
Elbette.
1062
01:30:44,275 --> 01:30:47,900
Bu eve
bir peşinat ödemeni istiyorum.
1063
01:30:48,400 --> 01:30:50,400
Kızı kızımın yanına götür.
1064
01:30:51,566 --> 01:30:54,566
Ona kağıt işleri ve
vergi işlerinde yardım et.
1065
01:30:56,691 --> 01:30:58,650
Dönme tekerleklerini kullan.
1066
01:30:59,108 --> 01:30:59,733
Kendine dikkat et.
1067
01:31:02,691 --> 01:31:10,233
İyi misin?
1068
01:31:10,566 --> 01:31:11,108
İyi misin?
1069
01:31:13,691 --> 01:31:13,858
Evet.
1070
01:31:15,441 --> 01:31:15,691
İyiyim.
1071
01:31:18,983 --> 01:31:20,441
Sana nereye gideceğini mi sorayım?
1072
01:31:24,691 --> 01:31:30,858
Sizi tanıdığıma sevindim.
1073
01:31:30,858 --> 01:31:34,066
(dramatik müzik)
1074
01:31:36,691 --> 01:31:39,566
(dramatik müzik)
1075
01:31:39,941 --> 01:31:41,400
Hadi, hadi, aç.
1076
01:31:52,191 --> 01:31:52,483
Siktir.
1077
01:32:07,691 --> 01:32:09,566
Evdesin mi?
1078
01:32:32,525 --> 01:32:35,025
Aman Tanrım.
1079
01:32:35,025 --> 01:32:39,691
Hazır mısın? (dramatik müzik)
1080
01:32:39,691 --> 01:32:44,900
Nasıl, neden kendine bunu yapıyorsun?
1081
01:32:46,483 --> 01:32:49,066
Hadi.
1082
01:32:49,650 --> 01:32:50,983
Aman Tanrım.
1083
01:32:51,233 --> 01:32:51,483
Hadi.
1084
01:32:52,358 --> 01:32:52,816
Aman Tanrım.
1085
01:32:54,525 --> 01:32:56,233
Birini alalım, üçünü cevapla.
1086
01:33:02,733 --> 01:33:03,900
Beni buldular.
1087
01:33:03,900 --> 01:33:04,108
Hayır.
1088
01:33:06,691 --> 01:33:13,858
(dramatik müzik)
1089
01:33:13,858 --> 01:33:16,900
Kendini nasıl hissediyorsun?
1090
01:33:20,066 --> 01:33:21,400
Yorgun, berbat.
1091
01:33:27,983 --> 01:33:30,650
İşler iyi gidiyor dediğimde
1092
01:33:31,316 --> 01:33:33,608
Biliyorum içerde olacaktı, ama işleri berbat ettim.
1093
01:33:36,691 --> 01:33:39,441
(dramatik müzik)
1094
01:34:06,733 --> 01:34:09,441
(dramatik müzik)
1095
01:34:12,400 --> 01:34:19,816
(dramatik müzik)
1096
01:34:35,983 --> 01:34:36,691
Yardıma ihtiyacın var.
1097
01:34:40,566 --> 01:34:41,441
Bana yardım ediyorsun.
1098
01:34:44,983 --> 01:34:45,316
Ciddiydim.
1099
01:34:53,650 --> 01:34:54,691
Bana yardım ediyorsun.
1100
01:34:58,900 --> 01:35:05,691
(dramatik müzik)
1101
01:35:09,441 --> 01:35:12,233
(dramatik müzik)
1102
01:35:45,775 --> 01:35:50,733
(dramatik müzik)
1103
01:35:59,233 --> 01:36:00,608
Rastafari'nin eski arkadaşları için.
1104
01:36:02,525 --> 01:36:03,400
Birkaç iş görüşmek istiyorum.
1105
01:36:11,566 --> 01:36:13,941
İşin ne?
1106
01:36:15,441 --> 01:36:16,900
Kızlarından birini almak istiyorum.
1107
01:36:20,941 --> 01:36:22,108
Baban seni sever, değil mi?
1108
01:36:25,441 --> 01:36:26,858
Parayı ödeyecek misin?
1109
01:36:30,275 --> 01:36:32,066
Sen ve ben, pislikleriz.
1110
01:36:33,108 --> 01:36:35,483
Komik adamsın.
1111
01:36:36,233 --> 01:36:38,233
Acı ve zayıflıkla yaşıyoruz.
1112
01:36:38,608 --> 01:36:42,358
Biz zorbalarıyız. Biz zorbalarıyız. Biz zorbalarıyız.
Biz zorbalarıyız. Biz zorbalarıyız. Hey, botu almadın,
1113
01:36:42,358 --> 01:36:43,191
bunu değiştirecek mi?
1114
01:36:47,650 --> 01:36:48,025
30.000.
1115
01:36:56,066 --> 01:36:58,150
Fena değil.
1116
01:37:02,441 --> 01:37:03,900
Hangisini istiyorsun?
1117
01:37:05,066 --> 01:37:06,608
Kıvırcık saçlı küçük olanı,
1118
01:37:07,025 --> 01:37:08,441
ve bağları.
1119
01:37:09,441 --> 01:37:12,941
(soluyor)
1120
01:37:13,316 --> 01:37:13,858
Satılık utanç.
1121
01:37:15,483 --> 01:37:19,733
Hey, sana teklif ediyorum
İstenen fiyattan 10.000 fazla.
1122
01:37:20,108 --> 01:37:20,858
Satılık utanç.
1123
01:37:21,691 --> 01:37:22,108
Neden olmasın?
1124
01:37:31,358 --> 01:37:33,441
Bono Pinedero biraz
bu gece onunla fazla kaçtı.
1125
01:37:40,275 --> 01:37:40,858
Adı neydi?
1126
01:37:43,483 --> 01:37:43,775
Adacetti.
1127
01:37:45,483 --> 01:37:46,900
Onunla ne yapacaksın?
1128
01:37:48,733 --> 01:37:49,566
Bilmiyorum adamım.
1129
01:37:56,441 --> 01:37:57,858
Dünyayı değiştiremezsin, güzel.
1130
01:37:58,650 --> 01:37:59,941
Dünya değişmek istemiyor.
1131
01:38:07,108 --> 01:38:08,441
Aslında başka kimseye zarar vermek istemiyorum.
1132
01:38:08,483 --> 01:38:09,900
Sana bile değil.
1133
01:38:10,858 --> 01:38:12,733
O yüzden dediğim gibi yap, tamam mı?
1134
01:38:14,775 --> 01:38:17,316
Hadi.
1135
01:38:19,941 --> 01:38:26,775
(yabancı dilde konuşuyor)
1136
01:38:30,900 --> 01:38:32,775
(yabancı dilde konuşuyor)
1137
01:38:37,816 --> 01:38:39,691
Öndeki kapıda bekleyen çocuğuna eve gitmesini söyle.
1138
01:38:40,733 --> 01:38:41,275
Yap.
1139
01:38:41,441 --> 01:38:43,233
Amando, artık bırakabilirsin.
1140
01:38:43,941 --> 01:38:44,191
Emin misin?
1141
01:38:44,858 --> 01:38:46,691
Evet, evet, evet, evet, ben halledeceğim.
1142
01:38:47,108 --> 01:38:47,316
Ne?
1143
01:38:54,316 --> 01:38:55,275
Kızları buradan çıkar.
1144
01:38:57,441 --> 01:39:05,400
(yabancı dilde konuşuyor)
1145
01:39:06,858 --> 01:39:07,733
John, içeri kal.
1146
01:39:09,816 --> 01:39:10,775
John, içeri kal.
1147
01:39:11,858 --> 01:39:13,608
Hey, sen, içeri.
1148
01:39:14,525 --> 01:39:14,900
İçeri kal.
1149
01:39:20,108 --> 01:39:24,900
Hangi tarafa gitmemi istiyorsun?
1150
01:39:26,483 --> 01:39:26,691
Kachin.
1151
01:39:26,941 --> 01:39:27,150
Kachin?
1152
01:39:27,441 --> 01:39:28,775
Hadi gelin kızlar.
1153
01:39:28,983 --> 01:39:29,608
Kachin, kachin.
1154
01:39:31,191 --> 01:39:31,858
Sen otur.
1155
01:39:34,525 --> 01:39:35,108
Sen git.
1156
01:39:38,108 --> 01:39:40,441
Orada, içeride, getir, getir buraya.
1157
01:39:40,483 --> 01:39:43,900
Hadi.
1158
01:39:44,691 --> 01:39:45,316
İşte oldu.
1159
01:39:46,775 --> 01:39:48,483
Libra, git, git.
1160
01:39:50,608 --> 01:39:50,983
Şimdi öde.
1161
01:39:54,275 --> 01:39:55,025
Kolay, kolay.
1162
01:40:05,441 --> 01:40:07,441
Ruhumu serbest bırakıyorsun!
1163
01:40:10,441 --> 01:40:14,025
(çığlık atıyor)
1164
01:40:15,775 --> 01:40:17,900
Dedim ki, o adam
orada durdu, kaltak.
1165
01:40:21,441 --> 01:40:23,608
Silahlarımıza inanıyor, Behelpons.
1166
01:40:24,900 --> 01:40:26,025
Bitirebilirim.
1167
01:40:27,775 --> 01:40:28,900
Hızlı olmamı mı istiyorsun?
1168
01:40:31,191 --> 01:40:32,441
Senden sonra, siktir git.
1169
01:40:40,483 --> 01:40:43,733
(ağlıyor)
1170
01:40:45,983 --> 01:40:46,775
Sadece git, git.
1171
01:40:48,541 --> 01:40:50,000
Anneni uyandırma.
1172
01:41:13,441 --> 01:41:15,025
Duyuyor musun?
1173
01:41:30,650 --> 01:41:31,608
Yaklaşma.
1174
01:41:33,941 --> 01:41:34,441
İyi misin?
1175
01:41:35,358 --> 01:41:36,233
Evet, iyiyim.
1176
01:41:37,566 --> 01:41:38,608
Dinle beni, Dre.
1177
01:41:40,900 --> 01:41:42,858
Hakkımda bazı kötü şeyler duyacaksın
1178
01:41:43,191 --> 01:41:44,275
önümüzdeki birkaç gün içinde.
1179
01:41:48,525 --> 01:41:51,650
Belki de doğru bir şey yapmak için
yapabileceğim tek yol buydu.
1180
01:41:51,583 --> 01:41:52,000
Denedim.
1181
01:41:52,650 --> 01:41:54,066
Kötü bir şey yaparak olur.
1182
01:41:57,191 --> 01:41:59,108
Anlamıyorum.
1183
01:42:01,441 --> 01:42:03,650
Şimdi sana mantıklı gelmeyebilir.
1184
01:42:16,691 --> 01:42:17,316
Denedim.
1185
01:42:18,858 --> 01:42:19,650
İçeri geri dön.
1186
01:42:21,233 --> 01:42:21,733
İyi olacağım.
1187
01:42:22,150 --> 01:42:24,150
Git, git, git.
1188
01:43:19,875 --> 01:43:20,041
Alo?
1189
01:43:47,025 --> 01:43:55,816
Alo?
1190
01:44:09,608 --> 01:44:09,816
Burada biri var mı?
71739