All language subtitles for Wikileaks releases moon landing cut scenes filmed in Nevada desert.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:02,790 wikileaks has released more classified 2 00:00:02,790 --> 00:00:02,800 wikileaks has released more classified 3 00:00:02,800 --> 00:00:04,390 wikileaks has released more classified documents than the rest of 4 00:00:04,390 --> 00:00:04,400 documents than the rest of 5 00:00:04,400 --> 00:00:27,750 documents than the rest of the world's media combined 6 00:00:27,750 --> 00:00:27,760 7 00:00:27,760 --> 00:00:31,429 oh yeah you got a lot of time 8 00:00:31,429 --> 00:00:31,439 oh yeah you got a lot of time 9 00:00:31,439 --> 00:00:36,549 oh yeah you got a lot of time i claim this land in the name of 10 00:00:36,549 --> 00:00:36,559 11 00:00:36,559 --> 00:00:41,430 what you got now 12 00:00:41,430 --> 00:00:41,440 13 00:00:41,440 --> 00:01:06,310 now move 14 00:01:06,310 --> 00:01:06,320 15 00:01:06,320 --> 00:01:21,749 ready and action 16 00:01:21,749 --> 00:01:21,759 17 00:01:21,759 --> 00:01:38,149 let me walk 18 00:01:38,149 --> 00:01:38,159 19 00:01:38,159 --> 00:01:42,789 no lights 20 00:01:42,789 --> 00:01:42,799 21 00:01:42,799 --> 00:02:06,830 head slate 22 00:02:06,830 --> 00:02:06,840 23 00:02:06,840 --> 00:02:09,879 um 24 00:02:09,879 --> 00:02:09,889 25 00:02:09,889 --> 00:02:12,390 [Music] 26 00:02:12,390 --> 00:02:12,400 [Music] 27 00:02:12,400 --> 00:02:14,949 [Music] exactly right and it has to be uh we 28 00:02:14,949 --> 00:02:14,959 exactly right and it has to be uh we 29 00:02:14,959 --> 00:02:16,390 exactly right and it has to be uh we have to be high enough 30 00:02:16,390 --> 00:02:16,400 have to be high enough 31 00:02:16,400 --> 00:02:18,309 have to be high enough so that we've got blue we've got you 32 00:02:18,309 --> 00:02:18,319 so that we've got blue we've got you 33 00:02:18,319 --> 00:02:20,710 so that we've got blue we've got you against blue sky and not against earth 34 00:02:20,710 --> 00:02:20,720 against blue sky and not against earth 35 00:02:20,720 --> 00:02:22,630 against blue sky and not against earth as you're coming in you're coming in in 36 00:02:22,630 --> 00:02:22,640 as you're coming in you're coming in in 37 00:02:22,640 --> 00:02:24,070 as you're coming in you're coming in in the descending approach 38 00:02:24,070 --> 00:02:24,080 the descending approach 39 00:02:24,080 --> 00:02:27,510 the descending approach as you get in over we can rehearse it 40 00:02:27,510 --> 00:02:27,520 as you get in over we can rehearse it 41 00:02:27,520 --> 00:02:29,190 as you get in over we can rehearse it said go back and we'll rehearse it and 42 00:02:29,190 --> 00:02:29,200 said go back and we'll rehearse it and 43 00:02:29,200 --> 00:02:38,150 said go back and we'll rehearse it and see how it looks 44 00:02:38,150 --> 00:02:38,160 45 00:02:38,160 --> 00:02:48,830 ready and action 46 00:02:48,830 --> 00:02:48,840 47 00:02:48,840 --> 00:02:53,509 absolutely 48 00:02:53,509 --> 00:02:53,519 49 00:02:53,519 --> 00:03:46,550 be quiet 50 00:03:46,550 --> 00:03:46,560 51 00:03:46,560 --> 00:04:05,720 that's laid on me 52 00:04:05,720 --> 00:04:05,730 53 00:04:05,730 --> 00:04:12,949 [Music] 54 00:04:12,949 --> 00:04:12,959 [Music] 55 00:04:12,959 --> 00:04:14,960 [Music] and hmm 56 00:04:14,960 --> 00:04:14,970 and hmm 57 00:04:14,970 --> 00:04:54,830 and hmm [Music] 58 00:04:54,830 --> 00:04:54,840 59 00:04:54,840 --> 00:04:59,749 ready 60 00:04:59,749 --> 00:04:59,759 61 00:04:59,759 --> 00:05:04,629 ready and 62 00:05:04,629 --> 00:05:04,639 63 00:05:04,639 --> 00:05:21,540 use the second marker there 64 00:05:21,540 --> 00:05:21,550 65 00:05:21,550 --> 00:05:29,350 [Music] 66 00:05:29,350 --> 00:05:29,360 [Music] 67 00:05:29,360 --> 00:05:50,830 [Music] forget it 68 00:05:50,830 --> 00:05:50,840 69 00:05:50,840 --> 00:06:07,670 okay 70 00:06:07,670 --> 00:06:07,680 71 00:06:07,680 --> 00:06:10,309 why isn't the beauty of this place it's 72 00:06:10,309 --> 00:06:10,319 why isn't the beauty of this place it's 73 00:06:10,319 --> 00:06:15,700 why isn't the beauty of this place it's absolutely 74 00:06:15,700 --> 00:06:15,710 75 00:06:15,710 --> 00:06:18,830 [Music] 76 00:06:18,830 --> 00:06:18,840 [Music] 77 00:06:18,840 --> 00:06:21,270 [Music] incredible 78 00:06:21,270 --> 00:06:21,280 incredible 79 00:06:21,280 --> 00:06:23,590 incredible there's another spectacular view the 80 00:06:23,590 --> 00:06:23,600 there's another spectacular view the 81 00:06:23,600 --> 00:06:28,870 there's another spectacular view the pilot who missed the crater 82 00:06:28,870 --> 00:06:28,880 83 00:06:28,880 --> 00:06:46,230 watch out john 84 00:06:46,230 --> 00:06:46,240 85 00:06:46,240 --> 00:07:28,830 sticks on this one might tap hit 86 00:07:28,830 --> 00:07:28,840 87 00:07:28,840 --> 00:07:36,720 action 88 00:07:36,720 --> 00:07:36,730 89 00:07:36,730 --> 00:07:42,830 [Music] 90 00:07:42,830 --> 00:07:42,840 91 00:07:42,840 --> 00:07:47,430 ready 92 00:07:47,430 --> 00:07:47,440 93 00:07:47,440 --> 00:07:49,350 what the feelings of the apollo program 94 00:07:49,350 --> 00:07:49,360 what the feelings of the apollo program 95 00:07:49,360 --> 00:07:51,749 what the feelings of the apollo program are and the symbol of mankind that we 96 00:07:51,749 --> 00:07:51,759 are and the symbol of mankind that we 97 00:07:51,759 --> 00:07:52,869 are and the symbol of mankind that we can live 98 00:07:52,869 --> 00:07:52,879 can live 99 00:07:52,879 --> 00:07:58,469 can live in peace and harmony in the future 100 00:07:58,469 --> 00:07:58,479 in peace and harmony in the future 101 00:07:58,479 --> 00:08:00,150 in peace and harmony in the future rather than even say anything about the 102 00:08:00,150 --> 00:08:00,160 rather than even say anything about the 103 00:08:00,160 --> 00:08:02,150 rather than even say anything about the uh you know about the uh 104 00:08:02,150 --> 00:08:02,160 uh you know about the uh 105 00:08:02,160 --> 00:08:04,550 uh you know about the uh uh did i i like to keep this stuff as an 106 00:08:04,550 --> 00:08:04,560 uh did i i like to keep this stuff as an 107 00:08:04,560 --> 00:08:06,900 uh did i i like to keep this stuff as an absolute man 108 00:08:06,900 --> 00:08:06,910 absolute man 109 00:08:06,910 --> 00:08:21,749 absolute man [Music] 110 00:08:21,749 --> 00:08:21,759 111 00:08:21,759 --> 00:08:33,269 in the field 112 00:08:33,269 --> 00:08:33,279 113 00:08:33,279 --> 00:08:46,760 300 feet 114 00:08:46,760 --> 00:08:46,770 115 00:08:46,770 --> 00:08:54,050 [Music] 116 00:08:54,050 --> 00:08:54,060 117 00:08:54,060 --> 00:09:03,829 [Music] 118 00:09:03,829 --> 00:09:03,839 119 00:09:03,839 --> 00:09:10,530 ready and action 120 00:09:10,530 --> 00:09:10,540 121 00:09:10,540 --> 00:09:15,509 [Applause] 122 00:09:15,509 --> 00:09:15,519 123 00:09:15,519 --> 00:09:17,269 i think it's been almost 10 years since 124 00:09:17,269 --> 00:09:17,279 i think it's been almost 10 years since 125 00:09:17,279 --> 00:09:19,509 i think it's been almost 10 years since you've been trying to do this 126 00:09:19,509 --> 00:09:19,519 you've been trying to do this 127 00:09:19,519 --> 00:09:30,470 you've been trying to do this pitch forward got a really good 128 00:09:30,470 --> 00:09:30,480 129 00:09:30,480 --> 00:09:33,470 peter has put a mark back there where he 130 00:09:33,470 --> 00:09:33,480 peter has put a mark back there where he 131 00:09:33,480 --> 00:09:56,389 peter has put a mark back there where he wanted 132 00:09:56,389 --> 00:09:56,399 133 00:09:56,399 --> 00:10:10,470 man on the moon 134 00:10:10,470 --> 00:10:10,480 135 00:10:10,480 --> 00:10:23,829 ready and action 136 00:10:23,829 --> 00:10:23,839 137 00:10:23,839 --> 00:10:26,389 uh what do you think well it's not a 138 00:10:26,389 --> 00:10:26,399 uh what do you think well it's not a 139 00:10:26,399 --> 00:10:28,389 uh what do you think well it's not a good idea 140 00:10:28,389 --> 00:10:28,399 good idea 141 00:10:28,399 --> 00:10:44,829 good idea what were you gonna do 142 00:10:44,829 --> 00:10:44,839 143 00:10:44,839 --> 00:10:53,500 ready 144 00:10:53,500 --> 00:10:53,510 145 00:10:53,510 --> 00:10:56,630 [Music] 146 00:10:56,630 --> 00:10:56,640 [Music] 147 00:10:56,640 --> 00:11:01,210 [Music] forget it 148 00:11:01,210 --> 00:11:01,220 forget it 149 00:11:01,220 --> 00:11:02,949 forget it [Music] 150 00:11:02,949 --> 00:11:02,959 [Music] 151 00:11:02,959 --> 00:11:06,069 [Music] this is this shot right only then what 152 00:11:06,069 --> 00:11:06,079 this is this shot right only then what 153 00:11:06,079 --> 00:11:07,350 this is this shot right only then what are you going to move around another 154 00:11:07,350 --> 00:11:07,360 are you going to move around another 155 00:11:07,360 --> 00:11:09,590 are you going to move around another master before you get in closer oh no 156 00:11:09,590 --> 00:11:09,600 master before you get in closer oh no 157 00:11:09,600 --> 00:11:15,760 master before you get in closer oh no this is this sequence right here 158 00:11:15,760 --> 00:11:15,770 this is this sequence right here 159 00:11:15,770 --> 00:11:44,630 this is this sequence right here [Music] 160 00:11:44,630 --> 00:11:44,640 161 00:11:44,640 --> 00:11:46,720 you 9723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.