All language subtitles for The Day the Earth Blew Up - A Looney Tunes Movie (2024)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,343 --> 00:00:12,680 (GEHEIMNISVOLLE MUSIK) 2 00:00:19,603 --> 00:00:21,605 ASTROPHYSIKALISCHE THEORIEN 3 00:00:21,772 --> 00:00:24,900 (LAUTE ALARMSIRENE) 4 00:00:27,653 --> 00:00:29,280 Ein Asteroid! 5 00:00:31,615 --> 00:00:36,036 Astro-Logbuch: Ein Asteroid ist in unserem Sonnensystem aufgetaucht. 6 00:00:36,203 --> 00:00:38,122 Ich bin besorgt wegen seiner Flugbahn. 7 00:00:38,289 --> 00:00:40,166 Ich berechne zuerst die ... 8 00:00:40,708 --> 00:00:42,793 (ERSCHROCKEN) Eine zweite Anomalität! 9 00:00:42,960 --> 00:00:46,005 Sie fliegt auf die Erde zu. Mit unglaublicher Geschwindigkeit! 10 00:00:46,172 --> 00:00:48,090 Offenbar sehe ich dort ... 11 00:00:48,257 --> 00:00:49,759 Ein Ufo! 12 00:00:50,217 --> 00:00:51,427 (STÖHNT AUF) 13 00:00:52,845 --> 00:00:54,138 (ERSCHRICKT) 14 00:00:58,017 --> 00:01:00,603 (DRAMATISCHE MUSIK) 15 00:01:09,779 --> 00:01:11,238 (STÖHNT AUF) 16 00:01:13,532 --> 00:01:15,284 (TREIBENDE MUSIK) 17 00:01:16,911 --> 00:01:18,537 Komm schon! 18 00:01:18,704 --> 00:01:20,498 WILLKOMMEN IN GRANDVIEW 19 00:01:20,664 --> 00:01:23,751 (SPANNUNGSVOLLE MUSIK) 20 00:01:35,221 --> 00:01:37,723 (SPANNUNGSVOLLE MUSIK SCHWILLT AN) 21 00:01:40,726 --> 00:01:41,560 (ERSCHROCKENER LAUT) 22 00:01:43,437 --> 00:01:45,606 (SCHREIT LAUT) 23 00:01:51,070 --> 00:01:54,657 (LEBHAFTE MUSIK) 24 00:02:03,457 --> 00:02:06,669 Sieh an. Wen haben wir denn hier? 25 00:02:07,378 --> 00:02:10,297 FARMER: Schweinchen Dick und Daffy Duck. 26 00:02:10,464 --> 00:02:13,050 DAFFY DUCK UND SCHWEINCHEN DICK RETTEN DEN PLANETEN 27 00:02:13,217 --> 00:02:14,468 (BABYGERÄUSCHE) 28 00:02:16,595 --> 00:02:19,473 (LEBHAFTE MUSIK GEHT WEITER) 29 00:02:21,308 --> 00:02:23,310 Kommt zu Farmer Jim, Jungs! 30 00:02:23,477 --> 00:02:24,937 Ah, oh, oh ... 31 00:02:25,104 --> 00:02:26,730 Hu, hu, hu ... 32 00:02:31,610 --> 00:02:35,698 "Und dann hat Gabby Goat gelächelt und getanzt. 33 00:02:35,865 --> 00:02:38,117 Gabby war so glücklich, dass er ... 34 00:02:38,284 --> 00:02:41,287 (STOTTERT) ... entschieden hat wei-wei-weiterzuspielen. 35 00:02:41,912 --> 00:02:44,540 Mit seinen Freu-Freu-Freunden." 36 00:02:45,124 --> 00:02:48,043 (LEBHAFTE MUSIK GEHT WEITER) 37 00:02:55,843 --> 00:02:59,346 Alles klar! Jetzt läuft's wie geschmiert, Dicko. 38 00:02:59,638 --> 00:03:01,056 DAFFY: Juhu! 39 00:03:03,517 --> 00:03:05,060 -Hu-hu ... -Hä? 40 00:03:05,352 --> 00:03:06,937 FARMER JIM: Ah! 41 00:03:07,605 --> 00:03:09,440 (LACHT) 42 00:03:09,607 --> 00:03:12,568 Alles Gute zum G-G-Geburtstag, Daffy! 43 00:03:12,735 --> 00:03:15,946 Oh, Dickie! Der ist wunderschön! 44 00:03:16,113 --> 00:03:17,781 Probieren wir ihn mal aus! 45 00:03:19,325 --> 00:03:22,119 SCHWEINCHEN DICK: Freut mich, dass er dir gefällt. 46 00:03:22,620 --> 00:03:24,538 Los. Ich weiß, dass du das kannst. 47 00:03:24,705 --> 00:03:26,999 -Oh, oh ... -FARMER: Guter Junge! 48 00:03:27,583 --> 00:03:29,168 Jetzt bist du dran, Daffy. 49 00:03:29,835 --> 00:03:33,172 -Hä? -Seht mal, ohne Stützräder! Hu! 50 00:03:34,632 --> 00:03:36,926 Das ist eine echt verrückte Ente. 51 00:03:37,092 --> 00:03:39,803 -(SCHULGLOCKE) -(STÖHNT) 52 00:03:39,970 --> 00:03:43,182 Oink, oink, Schweinejunge! Ha, ha, ha! 53 00:03:44,600 --> 00:03:47,061 JUNGE: Geld fürs Mittagessen? 54 00:03:47,895 --> 00:03:49,229 Hi, hi, hi! 55 00:03:52,441 --> 00:03:54,151 -Hä? -(AUFPRALL) 56 00:03:54,652 --> 00:03:58,030 Da-Da-Daffy, denkst du wirklich, das ist eine gute ... 57 00:03:58,530 --> 00:04:01,033 Brumm! Juhu! 58 00:04:01,200 --> 00:04:04,203 (BEIDE JUBELN) 59 00:04:05,204 --> 00:04:08,457 Kann ich jetzt wieder zurück in mein Zi-Zi-Zimmer gehen? 60 00:04:10,793 --> 00:04:14,129 (LEBHAFTE MUSIK GEHT WEITER) 61 00:04:20,302 --> 00:04:22,680 (MUSIK KLINGT LANGSAM AUS) 62 00:04:26,183 --> 00:04:28,102 FARMER JIM: Hört mal zu, Jungs. 63 00:04:28,268 --> 00:04:31,772 Die Welt kann ein grausamer Ort sein. 64 00:04:32,690 --> 00:04:35,234 Aber solange ihr beide zusammenhaltet, 65 00:04:35,693 --> 00:04:37,820 wird alles gut werden. 66 00:04:42,741 --> 00:04:45,160 (MELANCHOLISCHE MUSIK) 67 00:04:46,537 --> 00:04:48,872 FARMER JIM: Oh, und eine Sache noch. 68 00:04:49,832 --> 00:04:52,668 Vergesst nicht, euch um euer Zuhause zu kümmern. 69 00:05:00,217 --> 00:05:03,762 (EMOTIONALE MUSIK SCHWILLT AN) 70 00:05:08,058 --> 00:05:11,353 Farmer Jim ... Er-Er-Er ist von uns gegangen. 71 00:05:11,520 --> 00:05:13,355 Ist schon gut, Kumpel. 72 00:05:13,522 --> 00:05:16,191 Lass alles raus. (LAUTES WEINEN) 73 00:05:24,992 --> 00:05:27,077 (HAHN KRÄHT) 74 00:05:29,955 --> 00:05:32,499 (GÄHNT) 75 00:05:34,752 --> 00:05:37,254 Oh, guten Morgen, kleines Vögelchen. 76 00:05:37,421 --> 00:05:40,132 Wollen wir doch mal sehen, was heute im Kalender steht. 77 00:05:40,674 --> 00:05:43,677 (STOTTERT) Jährliche Überprüfung des Hauszu-zustands? 78 00:05:43,844 --> 00:05:47,264 Ich hab gar nicht gewusst, dass das heute ist. 79 00:05:47,431 --> 00:05:49,058 Ich werde mal lieber Daffy aufwecken. 80 00:05:49,224 --> 00:05:52,770 -(DAFFY SCHNARCHT) -Daffy, wach auf. Wach auf, Daffy! 81 00:05:53,187 --> 00:05:56,398 Du kriegst mich nicht lebendig. Was bist du? 82 00:05:56,565 --> 00:05:58,776 Oh, Daffy. Es-Es-Es ist ... 83 00:05:58,942 --> 00:06:00,152 Au! 84 00:06:01,236 --> 00:06:03,280 -Daffy, wach auf. -(GURGELN) 85 00:06:03,447 --> 00:06:07,367 Die unterirdischen Spinnenmenschen sind echt! Ich wusste es! 86 00:06:08,160 --> 00:06:11,789 Oh! Morgen, Dickie. Was soll der frühe Weckruf? 87 00:06:11,955 --> 00:06:15,000 Heu-Heute ist die jährliche Überprüfung des Hauszustands. 88 00:06:15,167 --> 00:06:19,546 Ah. (LISPELT) Die gute alte jährliche Überprüfung des Hauszustands. 89 00:06:19,713 --> 00:06:20,964 Was ist das noch mal? 90 00:06:21,256 --> 00:06:22,549 Ach ... 91 00:06:22,716 --> 00:06:24,718 Wir haben schon darüber geredet. 92 00:06:24,843 --> 00:06:27,638 An dem Tag kommt jemand vorbei, um sicherzustellen, 93 00:06:27,805 --> 00:06:31,141 dass unser Haus den Standards der Gemeinschaft e-e-entspricht. 94 00:06:31,308 --> 00:06:33,769 Ok. Hauptsache wir sind fertig, 95 00:06:33,936 --> 00:06:36,939 bevor "Außerirdische Vertuschungen" im Fernsehen läuft. 96 00:06:37,106 --> 00:06:38,565 K-K-Keine Sorge. 97 00:06:38,732 --> 00:06:42,778 Ich hab eine Checkliste mit dem, was wir tun müssen. Wir schaffen das. 98 00:06:42,945 --> 00:06:46,073 Okidoki, Dickie. Dann spucken wir mal in die Hände. 99 00:06:46,240 --> 00:06:50,285 Ok. Das Wichtigste: Der Rasen darf nicht vertrocknet und braun aussehen. 100 00:06:50,452 --> 00:06:54,123 -Check! -Gut, das haben wir abgedeckt. 101 00:06:54,289 --> 00:06:58,168 DICKIE: Holztreppen müssen frei von Löchern und sicher begehbar sein. 102 00:06:58,335 --> 00:06:59,753 Das sollte funktionieren. 103 00:07:01,421 --> 00:07:04,299 DICKIE: Vorsicht beim Betreten! Check! 104 00:07:05,676 --> 00:07:09,596 -Die Regenrinnen müssen funktionieren. -Und frei von Schlamm sein. 105 00:07:11,723 --> 00:07:12,558 Ah! 106 00:07:12,766 --> 00:07:16,311 -Abfälle muss man ... -... beseitigen! 107 00:07:19,815 --> 00:07:24,778 Man muss sicherstellen, dass sich keine Ritzen im Gehweg b-b-befinden. 108 00:07:24,945 --> 00:07:28,073 Daffy, ich sagte, keine Ritzen. 109 00:07:28,240 --> 00:07:30,200 Oh, ha, ha. Sorry! 110 00:07:30,450 --> 00:07:33,245 Also, Dickie. Wir haben alles erledigt. 111 00:07:33,412 --> 00:07:37,249 Auf dass wir diese Inspektion bestehen und ein weiteres Jahr 112 00:07:37,416 --> 00:07:40,919 -so leben können, wie es uns gefällt. -(KNARREN, KNACKEN) 113 00:07:41,086 --> 00:07:46,717 -Äh, ja ... Wie-Wie-Wie es uns gefällt. -(QUIETSCHENDE AUTOBREMSEN) 114 00:07:50,012 --> 00:07:51,013 Hm. 115 00:07:51,180 --> 00:07:54,808 Keine Sorge. Ich kümmere mich um diese auffallend freundliche Wichtigtuerin. 116 00:07:56,476 --> 00:07:58,687 Hallo, Frau Inspektorin. 117 00:07:58,854 --> 00:08:03,483 Unsere bescheidene Bleibe entspricht voll und ganz Ihren Vorschriften. 118 00:08:03,650 --> 00:08:06,236 Inspizieren Sie mit Spaß und nach Herzenslust. 119 00:08:06,528 --> 00:08:08,071 Hm, ja. 120 00:08:08,238 --> 00:08:11,617 So wie es aussieht, scheint alles zufriedenstellend zu sein. 121 00:08:11,783 --> 00:08:15,412 Mit Ausnahme von ... eurem Dach! 122 00:08:15,579 --> 00:08:17,372 Unserem Dach? 123 00:08:21,752 --> 00:08:24,087 Da ist ein riesiges Loch in unserem Dach! 124 00:08:24,254 --> 00:08:28,675 Das ist ein Verstoß gegen die Vorschriften und das ist gegen das Gesetz. 125 00:08:28,842 --> 00:08:33,639 Habt ihr in 10 Tagen kein Dach, wird die Immobilie beschlagnahmt, 126 00:08:33,805 --> 00:08:36,350 von den Behörden konfisziert und abgerissen, 127 00:08:36,516 --> 00:08:41,605 und dann wird dieser Schandfleck aus unserer Nachbarschaft beseitigt! 128 00:08:41,772 --> 00:08:43,357 -Abgerissen? -Was? 129 00:08:43,774 --> 00:08:47,611 Ihr habt richtig gehört: Kein Dach, kein Zuhause. 130 00:08:48,403 --> 00:08:50,864 Große Güte! Sie ist ohne Gnade. 131 00:08:51,323 --> 00:08:54,076 Nun, wenigstens bin ich nicht ohne Dach. 132 00:08:54,243 --> 00:08:57,537 -(QUIETSCHEN) -Ah ... (ATMET LAUT AUF) 133 00:08:57,704 --> 00:08:59,706 Viel Glück, ihr Verlierer. 134 00:09:00,082 --> 00:09:01,959 INSPEKTORIN: Ha, ha, ha! 135 00:09:04,461 --> 00:09:06,964 (MELANCHOLISCHE MUSIK) 136 00:09:07,381 --> 00:09:09,299 (VOGELPIEPEN) 137 00:09:10,092 --> 00:09:12,803 Husch! Weg, ihr lau-lau-lausigen Vögel! 138 00:09:12,970 --> 00:09:17,599 Das ist furchtbar! Wie konnten wir das gigantische Loch im Dach übersehen? 139 00:09:17,766 --> 00:09:21,395 Ich weiß nicht. Ohne unser Haus können wir nicht überleben. 140 00:09:21,561 --> 00:09:24,606 Was würde Farmer Ji-Ji-Jim davon halten? 141 00:09:24,773 --> 00:09:29,278 Das wird nicht passieren. Das muss untersucht werden. 142 00:09:31,196 --> 00:09:35,325 Hm, gigantisches Loch, fehlendes Dach. Aha. Mhm ... 143 00:09:35,492 --> 00:09:38,078 Was ist das? Igitt! 144 00:09:38,245 --> 00:09:40,497 Hey, Dickmann! Was hältst du davon? 145 00:09:40,664 --> 00:09:43,583 Hat wohl mit dem Termitenproblem zu tun, das wir aufgeschoben haben. 146 00:09:43,750 --> 00:09:44,960 (BRÖCKELN) 147 00:09:45,127 --> 00:09:46,169 (KRACHEN) 148 00:09:49,214 --> 00:09:53,927 Die Termiten erklären das Loch, aber was ist mit dem Glibber? 149 00:09:54,052 --> 00:09:58,598 Ganz einfach: Wir haben auch einen ziemlich starken Schi-Schi-Schimmelbefall. 150 00:10:00,100 --> 00:10:03,520 Ich wollte "interdimensionales Ektoplasma" sagen. 151 00:10:03,687 --> 00:10:05,480 Aber ich schätze, du hast recht. 152 00:10:05,647 --> 00:10:07,232 DICKIE: Also, hier sind sie, 153 00:10:07,399 --> 00:10:09,359 unsere gesamten Ersparnisse. 154 00:10:10,652 --> 00:10:13,655 Ha, ha, alles klar. Das müsste mehr als genug sein. 155 00:10:13,822 --> 00:10:16,283 Das ist nicht mal annähernd genug. 156 00:10:16,450 --> 00:10:19,369 Ruft mich an, wenn ihr Kleingeldknauser flüssig seid 157 00:10:19,536 --> 00:10:23,540 und das Geld für die Reparatur zusammen habt. (BRUMMT VERÄRGERT) 158 00:10:23,707 --> 00:10:27,127 Oh Mann, was machen wir jetzt? Was machen wir jetzt? 159 00:10:27,294 --> 00:10:29,171 Daffy, beruhige dich. 160 00:10:29,338 --> 00:10:32,132 Es-Es-Es gibt da eine Sache, die wir tun können. 161 00:10:32,299 --> 00:10:34,301 Auf einen Lottogewinn hoffen? 162 00:10:34,468 --> 00:10:36,553 Nein, wir besorgen uns einen Job. 163 00:10:36,720 --> 00:10:38,513 Einen Job? 164 00:10:38,680 --> 00:10:41,058 Du-Du-Du meinst wie "Arbeit"? 165 00:10:41,308 --> 00:10:43,435 Ja! Ei-Ei-Einen Job! 166 00:10:43,602 --> 00:10:46,438 So können wir Geld verdienen, um unsere Dachreparatur zu bezahlen. 167 00:10:46,605 --> 00:10:48,982 Wir haben noch nie gearbeitet. Schon vergessen? 168 00:10:49,149 --> 00:10:51,360 Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um damit anzufangen. 169 00:10:51,526 --> 00:10:56,990 Abgesehen davon könnte Verantwortung und altmodische harte Arbeit uns guttun. 170 00:10:57,157 --> 00:10:59,451 Ja ... Ein Job. 171 00:10:59,618 --> 00:11:04,581 (LISPELT) Es ist unmöglich, dass fähige Leute wie wir das vermasseln können. 172 00:11:05,415 --> 00:11:07,834 (FRÖHLICHE MUSIK) 173 00:11:11,505 --> 00:11:16,510 Also ehrlich, dieser Zeitungsjungen-Job ist ein Ki-Ki-Kinderspiel. Er ist einfach. 174 00:11:17,677 --> 00:11:19,721 Und er wird gleich noch einfacher. 175 00:11:19,888 --> 00:11:23,642 Dank meines pedalbetriebenen periodischen Projektilverteilers. 176 00:11:23,809 --> 00:11:25,519 Daffy, ich glaube nicht, dass das ... 177 00:11:25,685 --> 00:11:28,063 -Daffy, nein! -(JAUCHZT EKSTATISCH) 178 00:11:28,230 --> 00:11:31,274 (RASANTE KLASSISCHE MUSIK) 179 00:11:32,150 --> 00:11:33,193 MANN: Gefeuert! 180 00:11:34,152 --> 00:11:37,114 Willkommen bei Beans-Brew-Coffee. Darf ich Ihre Bestellung aufnehmen? 181 00:11:37,280 --> 00:11:40,534 Ich hätte gern einen mittleren 3-fachen zuckerfreien Latte ohne Fett und Kuhmilch, 182 00:11:40,700 --> 00:11:44,955 wenig Eis, nicht gerührt, extra Sahne, Vanillesüße, eine Prise Zimt ... 183 00:11:45,580 --> 00:11:48,375 Wir servieren hier Kaffee. Was versuchst du hier abzuziehen? 184 00:11:48,542 --> 00:11:51,378 Wer bist du? Worauf willst du überhaupt hinaus? 185 00:11:51,545 --> 00:11:53,880 -Werden wir gefilmt? -MANN: Gefeuert! 186 00:11:54,047 --> 00:11:55,173 Keine Sorge, Sir. 187 00:11:55,340 --> 00:11:59,052 Unsere Mit-Reit-Agentur bringt Sie im Handumdrehen zum Flughafen. 188 00:11:59,219 --> 00:12:00,929 (WIEHERT LAUT) 189 00:12:02,180 --> 00:12:04,099 Flä-Flä-Fläschchen Wasser, Sir? 190 00:12:04,266 --> 00:12:06,351 (TREIBENDE, KLASSISCHE MUSIK) 191 00:12:06,643 --> 00:12:10,605 DAFFY: Springen Sie auf das Fahrwerk, das ist vollkommen sicher. 192 00:12:11,022 --> 00:12:12,232 Sie schaffen das! 193 00:12:13,942 --> 00:12:17,237 Bon Voyage! Vergessen Sie nicht, uns ein Like zu geben. 194 00:12:17,404 --> 00:12:20,323 (LANGGEZOGENER SCHREI) 195 00:12:21,116 --> 00:12:22,617 MANN: Ihr seid gefeuert! 196 00:12:23,869 --> 00:12:25,370 Gefeuert! 197 00:12:25,537 --> 00:12:27,581 Gefeuert! Gefeuert! 198 00:12:28,165 --> 00:12:31,918 Gefeuert! Gefeuert! Gefeuert! Gefeuert! 199 00:12:32,085 --> 00:12:35,797 Denkst du echt, wir könnten Geld ver-ver-verdienen als Influencer? 200 00:12:35,964 --> 00:12:37,257 Natürlich können wir das. 201 00:12:37,424 --> 00:12:39,759 Alles was wir brauchen, ist das richtige Aussehen. 202 00:12:43,138 --> 00:12:47,517 (DRUCKVOLLER RAPSONG) 203 00:12:47,684 --> 00:12:49,978 Haben wir eine Million Aufrufe und das Geld fürs Dach? 204 00:12:51,313 --> 00:12:52,898 Ihr wurdet gelöscht. 205 00:12:53,315 --> 00:12:56,443 -Das flog uns ja richtig um die Ohren. -(EXPLOSION) 206 00:12:58,153 --> 00:13:01,239 -Hehe, da-da-das war's, Leute! -(FANFARENMUSIK) 207 00:13:03,492 --> 00:13:06,036 (KNALL, LUFT ENTWEICHT) 208 00:13:06,828 --> 00:13:09,247 (GEWITTER, DONNER) 209 00:13:10,832 --> 00:13:12,542 Oh, Da-Da-Daffy! 210 00:13:12,709 --> 00:13:16,546 Was sollen wir jetzt nur tun? Wir werden unser Zuhause verlieren. 211 00:13:16,713 --> 00:13:19,049 Wir müssen positiv bleiben, Dickie. 212 00:13:19,216 --> 00:13:23,011 Wir haben immer noch 2 Tage. Genug Zeit, um die Dinge zu ändern. 213 00:13:26,848 --> 00:13:31,561 Die Shakes gehen aufs Haus, Jungs. Ihr habt eine Aufmunterung nötig. 214 00:13:31,811 --> 00:13:34,606 Siehst du, wie schnell sich die Dinge schon verändern? 215 00:13:34,773 --> 00:13:36,441 Was hat Farmer Jim gesagt? 216 00:13:36,608 --> 00:13:40,320 Solange wir beide zusammenhalten, wird alles gut gehen. 217 00:13:40,487 --> 00:13:42,781 -Ich schätze schon. -Vertrau mir. 218 00:13:42,989 --> 00:13:46,201 Die passende Gelegenheit wird sich früher oder später schon ergeben. 219 00:13:47,619 --> 00:13:50,914 DAFFY: Ich hab's! Vielleicht können wir beide bei Boxkämpfen einsteigen. 220 00:13:51,581 --> 00:13:55,418 -(ROMANTISCHE MUSIK) -(DAFFY SPRICHT UNVERSTÄNDLICH WEITER) 221 00:13:59,506 --> 00:14:01,258 Oder wir könnten nach unserem Abendschulabschluss 222 00:14:01,716 --> 00:14:04,469 Touristen unsere Sprache beibringen. 223 00:14:04,636 --> 00:14:06,680 (ROMANTISCHE MUSIK) 224 00:14:06,846 --> 00:14:10,308 -(GUMMISTIEFEL QUIETSCHEN) -Produzenten für Animationsfilme? 225 00:14:10,725 --> 00:14:13,812 (ROMANTISCHE MUSIK ÜBERTÖNT DAFFY, DER WEITERSPRICHT) 226 00:14:26,116 --> 00:14:28,785 Dickie, hörst du mir überhaupt zu? 227 00:14:31,288 --> 00:14:34,165 Ah! Ich sehe, worauf du starrst. 228 00:14:34,332 --> 00:14:36,001 (ANERKENNEND) Hm, hm. 229 00:14:36,293 --> 00:14:38,336 Junge, sieht das köstlich aus. 230 00:14:38,503 --> 00:14:41,715 Davon willst du sicher mal kosten, Kumpel. Hehe. Hm? Hä? Hm? 231 00:14:41,881 --> 00:14:44,259 -Ich helfe dir. -D-D-Daffy, nein! 232 00:14:44,426 --> 00:14:47,220 Bleib du hier kleben und überlass mir das Reden. 233 00:14:47,387 --> 00:14:50,056 Und ich besorge dir was von diesem Leckerbissen. 234 00:14:50,223 --> 00:14:52,392 Daffy! B-B-Bitte! 235 00:14:54,019 --> 00:14:58,064 Hey, Joe. Wie wär's mit 'nem Stück Kirschkuchen für meinen Freund da drüben? 236 00:14:58,857 --> 00:15:02,152 Oh nein. Ich will gar keinen Kuchen. Danke sehr. 237 00:15:02,777 --> 00:15:05,905 Hat wohl seine Meinung geändert. Er hat einen echt launischen Appetit. 238 00:15:06,072 --> 00:15:08,450 Ist so eine Schweinchensache. Nichts für ungut! 239 00:15:08,617 --> 00:15:11,536 Hey, ich glaube, ich hab dich hier noch nie vorher gesehen. 240 00:15:11,703 --> 00:15:14,456 -Ich bin Daffy Duck. -Hi. Ich bin Petunia. 241 00:15:14,623 --> 00:15:19,210 -Freut mich, dich kennenzulernen. -Und der Unentschlossene ist mein Freund. 242 00:15:19,502 --> 00:15:22,172 -Schweinchen Dick. -(LACHT VERLEGEN) Hi ... 243 00:15:22,339 --> 00:15:24,966 Sag... Möchtest du dich nicht zu uns in die Nische netzen? 244 00:15:25,133 --> 00:15:27,636 -Wir könnten etwas Gesellschaft brauchen. -Sicher. 245 00:15:27,802 --> 00:15:30,263 Freut mich, euch beide kennenzulernen. 246 00:15:31,139 --> 00:15:34,392 Also, nist du nur hier wegen einer Ta-Ta-Tasse Kaffee? 247 00:15:34,559 --> 00:15:37,145 Äh, ja! Ich meine, nein. 248 00:15:37,312 --> 00:15:40,023 Eigentlich bin ich nur hier wegen einer Geschmacksprobe. 249 00:15:43,860 --> 00:15:45,278 (LAUTES GURGELN) 250 00:15:46,905 --> 00:15:49,366 Ich bin Geschmackswissenschaftlerin in der Kaugummifabrik. 251 00:15:49,532 --> 00:15:53,912 Du hast die neue Geschmacksrichtung entwickelt, von der alle begeistert sind? 252 00:15:57,165 --> 00:16:01,086 Super-Strongberry? Auf keinen Fall. 253 00:16:01,252 --> 00:16:03,922 Mal unter uns: Das ist derselbe alte Geschmack, 254 00:16:04,089 --> 00:16:07,008 nur neu verpackt mit einem "strong" davor. 255 00:16:07,175 --> 00:16:11,513 Wisst ihr, man muss Risiken eingehen, wenn man etwas richtig Gutes machen will. 256 00:16:11,680 --> 00:16:15,642 Ich bin auf der Suche nach dem perfektesten Geschmack der Welt. 257 00:16:15,809 --> 00:16:18,061 Ich bin nahe dran. Richtig nahe. 258 00:16:18,520 --> 00:16:20,730 Doch ich habe ihn noch nicht ganz gefunden. 259 00:16:20,897 --> 00:16:22,023 Die Frage ist: 260 00:16:22,190 --> 00:16:26,069 Könnte dieser Kaffee die fehlende Zutat sein? 261 00:16:28,530 --> 00:16:32,117 -Ihr wollt nicht zufällig mal? -Ich probiere! 262 00:16:32,325 --> 00:16:34,661 -Oh, ja ... -Wie schmeckt das? 263 00:16:34,828 --> 00:16:37,247 -Sehr fruchtig. -Kribbelt es? Kurzatmigkeit? 264 00:16:37,414 --> 00:16:38,915 Süßer als ich erwartet hatte. 265 00:16:39,082 --> 00:16:41,543 Alles klar. Er ist noch nicht grün angelaufen. Das ist gut. 266 00:16:41,710 --> 00:16:43,461 Allerdings hat er einen eigenartigen ... 267 00:16:43,628 --> 00:16:45,296 (EXPLOSIONSKNALL) 268 00:16:46,214 --> 00:16:47,966 ... Nachgeschmack. 269 00:16:49,676 --> 00:16:52,846 Wow, das war verrückt. Wie hast du das gemacht? 270 00:16:53,012 --> 00:16:55,849 Hä? Das war doch gar nichts. 271 00:16:56,015 --> 00:16:59,436 Nur eine Reihe von chemische Reaktionen, die zu einer verrückten Explosion führen. 272 00:16:59,728 --> 00:17:03,648 Aber bicht zu einer richtigen. Zu einer Geschmacksexplosion. 273 00:17:03,815 --> 00:17:05,400 Das versuche ich zu erreichen. 274 00:17:05,984 --> 00:17:07,444 Na egal. Was macht ihr beruflich? 275 00:17:07,610 --> 00:17:10,780 Absolut gar nichts. Wir werden ständig gefeuert ... 276 00:17:10,947 --> 00:17:14,492 Eigentlich sind wir mi-mi-mitten in einem Berufswechsel. 277 00:17:14,659 --> 00:17:19,456 Die Menschen schätzen einfach unsere spe-spe-speziellen Fähigkeiten nicht. 278 00:17:19,622 --> 00:17:21,040 Wem sagst du das? 279 00:17:21,207 --> 00:17:25,044 Sie sind festgefahren in ihren Gewohnheiten, fürchten das Unbekannte. 280 00:17:25,211 --> 00:17:28,131 Wir nicht. Wir haben vor gar nichts Angst. 281 00:17:28,298 --> 00:17:31,176 Wir sind ein paar altmodische Draufgänger. 282 00:17:31,426 --> 00:17:35,388 Es wäre toll, ein paar Gleichgesinnte in der Fabrik zu haben. 283 00:17:35,513 --> 00:17:38,600 Und ich weiß, dass sie Mitarbeiter suchen, die bei der Markteinführung 284 00:17:38,767 --> 00:17:41,853 der neuen Super-Strongberry helfen. Falls ihr interessiert seid. 285 00:17:42,020 --> 00:17:44,063 -Interessiert? -Sehr gern! 286 00:17:44,230 --> 00:17:46,316 Toll. Ich sehe mal, was ich machen kann. 287 00:17:46,483 --> 00:17:47,859 Kommt gleich morgen früh vorbei. 288 00:17:48,026 --> 00:17:51,196 Das ist doch die Gelegenheit, auf die wir gewartet haben. 289 00:17:51,404 --> 00:17:53,698 -Juhu! -(HANDY KLINGELT) 290 00:17:54,157 --> 00:17:58,203 Entschuldigt, ich muss sofort los und mich um ein paar faule Eier kümmern. 291 00:17:58,661 --> 00:18:02,123 -Wir sehen uns dann morgen. -War schön, dich kennenzulernen. 292 00:18:02,290 --> 00:18:05,335 -No-No-Noch mal danke! -(LISPELT) Siehst du, Dickie? 293 00:18:05,502 --> 00:18:09,005 Solange wir beide zusammenhalten, wird alles gut gehen. 294 00:18:09,756 --> 00:18:11,591 (DONNERGROLLEN) 295 00:18:19,140 --> 00:18:21,851 (UNHEIMLICHE THEREMIN-MUSIK) 296 00:18:26,397 --> 00:18:28,775 (HÄMISCHES LACHEN) 297 00:18:29,734 --> 00:18:32,320 (LACHT LAUTER) 298 00:18:33,196 --> 00:18:35,740 (KURZE BEDROHLICHE MUSIK) 299 00:18:40,161 --> 00:18:42,205 Ok. Der Job ist ziemlich einfach: 300 00:18:42,372 --> 00:18:45,959 Knopf drücken und Hebel ziehen. Vermasselt ihr's, seid ihr gefeuert. 301 00:18:46,292 --> 00:18:49,963 Nur um das klarzustellen: Diesen Hebel? Hier? 302 00:18:50,129 --> 00:18:53,132 Das ist der einzige Hebel im Gebäude, Einstein. 303 00:18:53,466 --> 00:18:56,719 Ok, Daffy. Du hast gehört, was der Mann gesagt hat. 304 00:18:56,886 --> 00:19:00,056 Ich werde diesen Knopf hier drücken ... 305 00:19:00,223 --> 00:19:02,725 Und ich zertrümmere den Hebel. 306 00:19:02,892 --> 00:19:07,730 Daffy, nein! Der Mann hat ge-ge-gesagt, den Hebel ziehen! 307 00:19:08,273 --> 00:19:09,649 Oh, ho, ho! 308 00:19:09,816 --> 00:19:12,652 Das stimmt. Hab ich vergessen. 309 00:19:12,819 --> 00:19:14,445 Hebel ziehen! 310 00:19:16,322 --> 00:19:18,867 Ok, das war ein guter Anfang. 311 00:19:19,033 --> 00:19:22,245 -Den Knopf drücken ... -... und Hebel ziehen. 312 00:19:22,412 --> 00:19:25,081 -Den Knopf drücken ... -... und Hebel ziehen. 313 00:19:25,248 --> 00:19:27,709 (WIEDERHOLEN MEHRMALS) 314 00:19:41,222 --> 00:19:45,226 (LEBHAFTE SWING-MUSIK) 315 00:20:07,624 --> 00:20:10,793 (VERSPIELTE MUSIK) 316 00:20:20,762 --> 00:20:24,098 (SCHNELLER WERDENDE BLASKAPELLEN-MUSIK) 317 00:20:31,439 --> 00:20:33,775 (MUSIK WIRD NOCH SCHNELLER) 318 00:20:38,571 --> 00:20:40,740 (MUSIKALISCHES FINALE MIT TUSCH) 319 00:20:40,907 --> 00:20:41,991 (SIRENE HEULT) 320 00:20:42,325 --> 00:20:45,787 Herzlichen Glückwunsch zum erfolgreichen Abschluss eurer ersten Schicht. 321 00:20:45,954 --> 00:20:47,747 Nicht, dass es eine besondere Leistung wäre. 322 00:20:47,914 --> 00:20:49,582 Danke, Mr. Oberchef! 323 00:20:49,874 --> 00:20:53,044 Ich kann's nicht glauben. Wir arbeiten tatsächlich gut zusammen. 324 00:20:53,211 --> 00:20:54,379 Fantastisch, oder? 325 00:20:54,587 --> 00:20:58,800 Wir haben unseren Beruf als Anfänger mit null Komma null Ahnung gefunden. 326 00:20:58,967 --> 00:21:03,471 Bald haben wir genug Geld, um unser Dach re-re-reparieren zu lassen. 327 00:21:03,805 --> 00:21:07,183 Ja, solange die Handlung keine Wendung nimmt. 328 00:21:09,811 --> 00:21:12,021 (PETUNIA SINGT VOR SICH HIN) 329 00:21:14,857 --> 00:21:18,319 Hey, Daffy. Ich hol mir nur schnell 'ne Erfrischung. 330 00:21:18,486 --> 00:21:19,779 Klingt super, Kumpel. 331 00:21:20,154 --> 00:21:22,865 Hm. Und ich lerne neue Leute kennen. 332 00:21:24,409 --> 00:21:28,830 Sie scheinen ein freundlicher Typ zu sein. Wollen Sie mit mir übers Wetter schwafeln? 333 00:21:29,706 --> 00:21:30,915 Mister! 334 00:21:31,082 --> 00:21:33,960 -(BEDROHLICHE MUSIK) -(GEDEHNT) Kauen ... 335 00:21:34,252 --> 00:21:38,172 Kauen? Ist das so eine Art Kaugummi-Fabrik-Mitarbeiterbegrüßung? 336 00:21:39,007 --> 00:21:42,093 Sie wissen schon. Wegen "Kaugummi". Hehehe! 337 00:21:42,260 --> 00:21:43,219 Hehe ... 338 00:21:45,346 --> 00:21:49,308 Echt jetzt? Ich dachte, hier wären alle freundlich. Huch! 339 00:21:49,767 --> 00:21:51,227 (SPANNUNGSVOLLE MUSIK 340 00:21:51,394 --> 00:21:55,481 Das sieht haargenau wie der Glibber vom Dach aus. 341 00:21:55,732 --> 00:21:59,652 Irgendwas ist schräg an dem Typen. 342 00:22:00,194 --> 00:22:03,114 Und ich kenn mich aus mit "schräg". Huhu! 343 00:22:03,448 --> 00:22:06,117 Hm. Ich frage mich, ob das funktionieren könnte? 344 00:22:08,578 --> 00:22:09,954 Hey, Petunia! 345 00:22:10,121 --> 00:22:14,375 Hat dir schon mal jemand gesagt, dass Schwämme zum Putzen da sind? 346 00:22:14,542 --> 00:22:16,669 (LACHT) Komplett durchgeknallt! 347 00:22:16,836 --> 00:22:20,048 (UNDEUTLICH) Ich bin nicht durchgeknallt. Wie auch immer. 348 00:22:20,214 --> 00:22:24,927 Kommt schon, Leute. Wir gehen lieber, bevor sie den Pausenraum in die Luft jagt. 349 00:22:25,094 --> 00:22:28,181 -Viel Spaß mit deinem neuen Geschmack! -(LACHT) 350 00:22:28,347 --> 00:22:29,891 Wenigstens ist es keine weitere 351 00:22:29,974 --> 00:22:32,477 -langweilige Beeren-Neuauflage. -So ein Nerd. 352 00:22:32,685 --> 00:22:35,813 Igitt! Was für ein Haufen Konzernroboter. 353 00:22:35,980 --> 00:22:37,690 Also, wo war ich? 354 00:22:37,857 --> 00:22:40,443 Oh ja. Tintenfischtinte. 355 00:22:51,370 --> 00:22:52,955 Blaue Becher! 356 00:22:54,373 --> 00:22:57,085 Oh! Hey, Dickie. Wie läuft's denn so? 357 00:22:57,251 --> 00:22:59,587 Entschuldige, ich wollte dich nicht erschrecken. 358 00:22:59,754 --> 00:23:03,508 Ich hab nur bemerkt, dass wir beide bl-bl-blaue Becher haben. 359 00:23:03,716 --> 00:23:07,261 Oh ja. (LACHT) Passende Becher! 360 00:23:08,012 --> 00:23:12,975 (SEUFZT) Machst du gerade wei-wei-weitere Tests mit Kaffee? 361 00:23:13,142 --> 00:23:17,355 Nein. Eigentlich hab ich einen Löwenzahn-Tintenfischtinte-Tee gekocht. 362 00:23:17,522 --> 00:23:20,024 -Willst du kosten? -Würde ich sehr gern. 363 00:23:24,445 --> 00:23:28,533 Er-Er-Er schmeckt köstlich. Hehe. Argh ... 364 00:23:28,783 --> 00:23:30,660 (KICHERT) Schon ok, Dickie. 365 00:23:30,743 --> 00:23:33,329 Danke, dass du deine Geschmacksknospen zur Verfügung stellst. 366 00:23:33,496 --> 00:23:35,039 Ich bitte dich. 367 00:23:35,206 --> 00:23:39,085 Kitzle meine Geschmacksknospen, wann immer du willst. 368 00:23:39,377 --> 00:23:42,672 -Hä? -Für die Wissenschaft natürlich! 369 00:23:42,839 --> 00:23:46,134 Oh! Richtig. Für die Wissenschaft. Natürlich. 370 00:23:46,801 --> 00:23:50,304 Weißt du, Dickie, ich bin wirklich froh, dass du jetzt hier arbeitest. 371 00:23:50,471 --> 00:23:54,058 Es ist schön, einen neuen Freu-Freu-Freu... Oh! 372 00:23:54,475 --> 00:23:57,436 Oh, du meinst, einen neuen Freu-Freu-Freu... 373 00:23:57,603 --> 00:24:00,982 -Freu... -Freu-Freu-Freu... Bekannten zu haben. 374 00:24:04,277 --> 00:24:08,197 Entschuldige. Ich stottere immer, wenn ich ein wenig nervös bin. 375 00:24:08,364 --> 00:24:10,241 Oh, du musst dich nicht entschuldigen. 376 00:24:10,408 --> 00:24:15,121 Ich stottere selbst wenn ich nicht ä-ä-ängstlich bin. 377 00:24:15,621 --> 00:24:19,542 (ANSCHWELLENDE ROMANTISCHE MUSIK) 378 00:24:20,585 --> 00:24:22,795 (UNHEILVOLLE MUSIK) 379 00:24:40,188 --> 00:24:41,480 (TRÖTEN) 380 00:24:43,065 --> 00:24:45,318 (ANSCHWELLENDE MUSIK) 381 00:24:49,739 --> 00:24:52,325 (UNHEIMLICHE THEREMIN-MUSIK) 382 00:24:58,497 --> 00:25:01,334 (BEDROHLICHE MUSIK) 383 00:25:18,726 --> 00:25:22,021 (ANSCHWELLENDE SPANNUNGSVOLLE MUSIK) 384 00:25:33,407 --> 00:25:35,618 -Ah! Uh! -(DONNERGROLLEN) 385 00:25:47,004 --> 00:25:50,049 MANN: Sie fliegt auf die Erde zu, mit unglaublicher Geschwindigkeit. 386 00:25:50,216 --> 00:25:52,677 Offenbar sehe ich dort ... ein Ufo! 387 00:25:52,885 --> 00:25:55,554 (BAND SPULT ZURÜCK) 388 00:25:56,973 --> 00:25:59,475 Was in aller Welt geht hier vor sich? 389 00:26:01,018 --> 00:26:03,729 (RASANTE MUSIK MIT HÖHEPUNKT) 390 00:26:05,064 --> 00:26:08,734 (UNHEIMLICHE MUSIK) 391 00:26:18,869 --> 00:26:21,414 (TIEF UND GEDEHNT) Kauen ... 392 00:26:21,580 --> 00:26:25,793 MÄNNERSTIMME: Das ist ein gutes, kleines Kauspielzeug. 393 00:26:26,085 --> 00:26:30,923 Es ist Zeit für die nächste Phase meines Plans. 394 00:26:31,257 --> 00:26:35,303 Schon bald wird das würzige, saftige Kaugummi 395 00:26:35,469 --> 00:26:41,350 die verlorenen Bewohner dieses hilflosen kleinen Planeten dazu zwingen, 396 00:26:41,684 --> 00:26:47,523 sich vor mir und meinem überlegenen Intellekt zu verneigen. 397 00:26:47,690 --> 00:26:51,944 Dann hole ich mir ihren wertvollsten Schatz. 398 00:26:52,111 --> 00:26:55,323 Und dann gehört alles mir! 399 00:26:55,906 --> 00:26:58,159 (LACHT HÄMISCH UND HYSTERISCH) 400 00:27:00,536 --> 00:27:02,705 (HUSTET) 401 00:27:04,457 --> 00:27:08,127 -(LACHT WEITER) -(MUSIKALISCHER HÖHEPUNKT) 402 00:27:11,756 --> 00:27:15,426 (UNHEIMLICHE THEREMIN-MUSIK) 403 00:27:22,350 --> 00:27:24,352 (FRÖHLICHE MUSIK) 404 00:27:38,783 --> 00:27:41,744 (FRÖHLICHE MUSIK GEHT WEITER) 405 00:27:54,131 --> 00:27:55,883 Also, Chewy, Mrs. Grecht ... 406 00:27:56,050 --> 00:28:00,388 Die Deko zur Feier des neuen Geschmacks sieht absolut fantastisch aus. 407 00:28:00,554 --> 00:28:03,349 Danke, Herr Bürgermeister, aber fantastisch wäre es, 408 00:28:03,516 --> 00:28:07,395 wenn dieses Banner nicht schief wäre! Und wo ist die Kaugummi-Lieferung? 409 00:28:07,561 --> 00:28:09,939 Die Leute werden bald hier sein. 410 00:28:11,023 --> 00:28:12,691 Wird ja auch langsam Zeit. 411 00:28:12,858 --> 00:28:15,653 Ich will, dass die Kisten geordnet aufgestellt werden. 412 00:28:15,820 --> 00:28:17,279 Ist sie immer so? 413 00:28:17,446 --> 00:28:19,407 Ja, ist sie. 414 00:28:20,157 --> 00:28:23,327 Also, es war richtig schön, mit dir zu reden, Dickie. 415 00:28:23,494 --> 00:28:25,538 Ich muss jetzt wieder zurück ins Geschmackslabor. 416 00:28:25,704 --> 00:28:28,332 Ja. Und ich muss ein paar Knöpfe drücken. 417 00:28:28,499 --> 00:28:31,043 SPRECHANLAGE: Achtung! An alle Mitarbeiter der Kaugummi-Fabrik. 418 00:28:31,210 --> 00:28:36,465 Kleine Erinnerung: Unsere neue weltweite Super-Strongberry-Kaugummi-Einführung 419 00:28:36,632 --> 00:28:40,469 wird um 16:00 Uhr mit einer kleinen Feier vor dem Rathaus starten. 420 00:28:40,636 --> 00:28:41,887 (LEISE TRÖTE) 421 00:28:42,054 --> 00:28:44,265 Äh, s-s-sag mal, Petunia, 422 00:28:44,432 --> 00:28:48,436 möchtest du mit mir zur Super-Strongberry-Feier gehen? 423 00:28:48,602 --> 00:28:52,106 Du weißt schon: Um den neuen Geschmack zu-zu-zu feiern. 424 00:28:52,273 --> 00:28:57,069 (LACHT) Den neuen Geschmack feiern? Das ist das Letzte, was ich machen will. 425 00:28:58,737 --> 00:29:02,032 Aber ich würde gern mit dir da ein bisschen rumhängen. 426 00:29:03,117 --> 00:29:05,619 -Wirklich? -Ja! Treffen wir uns nachher vor dem Tor. 427 00:29:05,786 --> 00:29:06,912 Ok. 428 00:29:07,079 --> 00:29:09,790 Dickie! Ein Glück, dass ich dich gefunden hab. 429 00:29:09,957 --> 00:29:12,877 Ich will dich nicht beunruhigen, aber ... 430 00:29:13,043 --> 00:29:16,922 während wir hier nett plaudern, geschehen in dieser Fabrik 431 00:29:17,089 --> 00:29:21,969 ein paar unglaublich komische und äußerst verschwörerische Sachen. 432 00:29:22,136 --> 00:29:23,554 Was für komische Sachen? 433 00:29:24,763 --> 00:29:26,098 Oh ... Hallo. Tag. 434 00:29:26,265 --> 00:29:29,226 Daffy, wovon in aller Welt sprichst du? 435 00:29:29,393 --> 00:29:30,978 Oh, ich sag es dir! 436 00:29:31,145 --> 00:29:34,356 Der Glibber von unserem Dach ist hier! 437 00:29:35,566 --> 00:29:40,321 Ich hab doch gesagt, wir machen keine Insiderwitze am A-A-Arbeitsplatz. 438 00:29:40,488 --> 00:29:43,073 Entschuldige uns. Wir gehen etwas frische Luft schnappen. 439 00:29:43,240 --> 00:29:46,452 -Äh ... Ok. -Wir sehen uns nach der Arbeit. 440 00:29:47,620 --> 00:29:49,371 Jetzt hör mal zu, Daffy. 441 00:29:49,538 --> 00:29:54,335 Deine Verschwörungstheorien bringen uns noch in Schwie-Schwie-Schwierigkeiten. 442 00:29:54,502 --> 00:29:56,712 Wenn wir unser Dach reparieren und das Haus retten wollen, 443 00:29:56,879 --> 00:30:00,466 musst du das wahnsinnige Ge-Ge-Gerede für dich behalten. 444 00:30:00,633 --> 00:30:03,219 Geh 'ne Runde spazieren und beruhige dich. 445 00:30:03,469 --> 00:30:07,139 Und versprich mir, dass du nicht irgendwas Verrücktes herumschreist. 446 00:30:07,264 --> 00:30:08,682 -Ja, aber ... -(TÜR FÄLLT ZU) 447 00:30:11,602 --> 00:30:14,647 (MELANCHOLISCHE MUSIK) 448 00:30:20,319 --> 00:30:22,738 DAFFY: Ja. Vielleicht hat Dickie recht. 449 00:30:23,447 --> 00:30:26,325 Ich muss 'ne Runde spazieren gehen und mich beruhigen. 450 00:30:26,492 --> 00:30:29,370 Hier passiert überhaupt nichts Seltsames. 451 00:30:30,371 --> 00:30:34,959 Die Leute wollen einfach nur feiern und der Stadt zeigen, wie stolz sie sind. 452 00:30:35,918 --> 00:30:41,006 -Ja, abhängen ... Spiele spielen ... -(UNTERSCHWELLIG SPANNUNGSVOLLE MUSIK) 453 00:30:41,465 --> 00:30:43,217 ... und Kaugummi kaufen. 454 00:30:43,551 --> 00:30:46,095 Hey, ist das der neue Geschmack? 455 00:30:46,262 --> 00:30:49,848 Na klar. Gerade rechtzeitig für die heutige Feier angekommen. 456 00:30:50,015 --> 00:30:52,935 Dann sollte ich den doch vielleicht schon mal eine Runde kauen. 457 00:30:53,102 --> 00:30:54,395 (UNHEIMLICHE MUSIK) 458 00:30:54,562 --> 00:30:56,230 Kauen? 459 00:30:56,647 --> 00:30:58,857 (TIEF, GEDEHNT) Kauen ... 460 00:31:00,776 --> 00:31:02,695 -Hm ... -(KNALL) 461 00:31:05,614 --> 00:31:08,158 (TIEF, GEDEHNT) Kauen ... 462 00:31:08,325 --> 00:31:09,910 -DAFFY: (JAPST) -Hm ... 463 00:31:10,369 --> 00:31:13,998 Oh, ein bisschen glibbriger als ich mir vorgestellt hatte. 464 00:31:16,750 --> 00:31:18,377 Kauen ... 465 00:31:18,544 --> 00:31:20,087 G-G-Glibber? 466 00:31:20,254 --> 00:31:22,673 -K-K-Kauen? -FRAU: (VERTRÄUMT) Kauen ... 467 00:31:22,840 --> 00:31:24,883 -Kauen ... -FRAUENSTIMME: Kauen ... 468 00:31:26,802 --> 00:31:30,306 Alles klar, Schwester. Spuck das Kaugummi aus. 469 00:31:31,390 --> 00:31:32,850 Hallo! 470 00:31:36,103 --> 00:31:38,022 Das Kaugummi hat gerade geblinzelt. 471 00:31:38,939 --> 00:31:41,650 -DAFFY: Und jetzt sieht es mich an! -Kauen? 472 00:31:42,109 --> 00:31:44,987 -Kauen! -Was willst du denn? 473 00:31:45,487 --> 00:31:48,115 Ich muss etwas dagegen unternehmen! 474 00:31:52,536 --> 00:31:56,415 Hach! Was ist das? Eine Ente? Woher weiß sie das? 475 00:31:56,582 --> 00:31:59,251 -Sie wird alles ruinieren. -(KNALL) 476 00:31:59,376 --> 00:32:01,545 Was zum ... Ah! 477 00:32:01,712 --> 00:32:03,255 Hol mir noch ein ... Ah! 478 00:32:03,505 --> 00:32:06,675 (ÄCHZEN UND POLTERN) 479 00:32:07,885 --> 00:32:08,927 Kauen, kauen ... 480 00:32:09,094 --> 00:32:12,681 Fass mich nicht an. Bring mir ein anderes Bild auf den Schirm. 481 00:32:13,057 --> 00:32:14,433 Kauen, kauen, kauen! 482 00:32:16,310 --> 00:32:18,312 (UNHEIMLICHE MUSIK) 483 00:32:22,858 --> 00:32:26,320 DAFFY: (SCHREIT AUF) 484 00:32:27,738 --> 00:32:29,823 DSAFFY: (SCHREIT WEITER) 485 00:32:30,908 --> 00:32:33,118 Hilfe! Das Kaugummi beobachtet uns! 486 00:32:34,119 --> 00:32:37,748 -Es macht etwas mit den Köpfen der Leute! -Verrückte Ente! 487 00:32:37,915 --> 00:32:39,792 Seht ihr denn nicht, was hier los ist? 488 00:32:39,958 --> 00:32:42,544 Das ist der neue Goodie-Kaugummigeschmack! 489 00:32:42,711 --> 00:32:46,173 -Er verändert die Leute. -Bleib weg von uns! 490 00:32:46,340 --> 00:32:48,467 Diese Ente ist ein Witz. 491 00:32:48,634 --> 00:32:51,428 Niemand wird sie auch nur eine Sekunde ernst nehmen. 492 00:32:51,595 --> 00:32:54,556 Sie stellt keine Bedrohung für meinen Plan dar. 493 00:32:54,723 --> 00:32:58,519 Nun ... Soll sie sich doch den Weg aus der Gefahr raus kauen. 494 00:32:58,686 --> 00:33:00,562 (SCHLÜRFT) 495 00:33:01,814 --> 00:33:04,149 -(KNURRT WÜTEND) -Kauen. 496 00:33:04,817 --> 00:33:08,070 Stoppt die Hochzeit! In dem Kaugummi ist böser Glibber! 497 00:33:08,237 --> 00:33:10,197 MANN: Willkommen, liebe Mitbürger! 498 00:33:10,698 --> 00:33:16,245 Wir haben kostenlose Proben des neuen Super-Strongberry-Kaugummis für euch alle. 499 00:33:17,079 --> 00:33:20,541 Ich muss alle auf der Stelle warnen! Ah! 500 00:33:21,125 --> 00:33:25,462 Ich muss sie alle warnen! Es ist das Kaugummi! Es ist das Kaugummi! 501 00:33:25,629 --> 00:33:28,090 Und zum Auftakt der Feierlichkeiten 502 00:33:28,340 --> 00:33:32,678 spielt unsere Band aus Grandview, Gary and the Gumballs. 503 00:33:33,053 --> 00:33:36,265 Was geht ab, Grandview? Wer ist bereit zu kauen? 504 00:33:36,432 --> 00:33:38,183 -Niemand! -Oh! 505 00:33:38,350 --> 00:33:40,269 Einwohner von Grandview! 506 00:33:40,436 --> 00:33:43,689 Das neue Goodie-Kaugummi macht alle zu Zombies! 507 00:33:44,148 --> 00:33:46,900 Äh ... Ist das Teil der Show? 508 00:33:51,739 --> 00:33:54,700 Was? Eine hysterische, nackte Ente bei der Veranstaltung? 509 00:33:54,867 --> 00:33:56,827 -Das muss ich mir ansehen. -Hä? 510 00:33:57,244 --> 00:33:58,579 D-D-Daffy! 511 00:34:06,378 --> 00:34:09,298 Hm. Ich hoffe, Dickie ist bald hier. 512 00:34:09,757 --> 00:34:11,800 Oh bitte, mach nichts Ver-Verrücktes! 513 00:34:11,967 --> 00:34:14,845 Bitte mach nichts Ver-Verrücktes! Bitte mach nichts ... 514 00:34:15,012 --> 00:34:18,640 Ich will euch nur sagen, dass ich nichts Verrücktes mache. 515 00:34:18,807 --> 00:34:19,767 -Das Kaugummi ... -Daffy! 516 00:34:19,933 --> 00:34:22,311 -Diese Ente ist verrückt. -Seht ihr das? 517 00:34:22,478 --> 00:34:24,855 Das Kaugummi übernimmt euren Verstand. 518 00:34:25,022 --> 00:34:27,566 Entschuldigt. Unser Zuhause, unsere Jobs ... 519 00:34:27,733 --> 00:34:29,151 Ich hab es in der Fabrik gesehen. 520 00:34:29,318 --> 00:34:32,654 Ein seltsamer Mann hat Glibber in das Kaugummi gegeben. 521 00:34:32,821 --> 00:34:35,532 -Nein, nein ... -Seht ihr? Da ist schon ein Zombie. 522 00:34:35,699 --> 00:34:38,869 Lasst euch nicht von ihrem gewöhnlichen Aussehen täuschen. 523 00:34:39,036 --> 00:34:41,121 Die gebrochene, schlaffe Statur. 524 00:34:41,288 --> 00:34:44,166 Diese großen falschen Augenbrauen, die man ... 525 00:34:44,333 --> 00:34:48,003 -Wa-Wa-Was machst du denn? -... leicht abziehen kann. Seht ihr? 526 00:34:48,170 --> 00:34:50,422 Daffy, lass das sein! 527 00:34:50,589 --> 00:34:54,259 Dieser ganze Aufzug ist offensichtlich nichts weiter als eine Verkleidung. 528 00:34:54,426 --> 00:34:55,803 Oh nein! 529 00:34:55,969 --> 00:34:58,430 Damit bedecken sie nur ihr schleimiges ... 530 00:34:58,597 --> 00:35:00,015 Inneres ... 531 00:35:00,766 --> 00:35:01,809 Äh ... 532 00:35:01,975 --> 00:35:04,436 (LACHT VERLEGEN) 533 00:35:11,485 --> 00:35:14,238 (MELANCHOLISCHE MUSIK) 534 00:35:20,077 --> 00:35:22,746 Ich hoffe, du bist jetzt zufrieden, Daffy. 535 00:35:22,913 --> 00:35:26,166 Wir haben den einzigen Job verloren, in dem wir gut waren. 536 00:35:26,333 --> 00:35:28,752 Du hast mein Date mit Petunia ruiniert 537 00:35:28,919 --> 00:35:31,964 und jetzt haben wir noch lausige fü-fü-fünf Cent. 538 00:35:32,130 --> 00:35:35,467 Mit den Ersparnissen fürs Dach hab ich die Kaution bezahlt, 539 00:35:35,634 --> 00:35:37,761 um dich aus dem Gefängnis zu holen. 540 00:35:38,053 --> 00:35:39,304 Was kommt als Nächstes? 541 00:35:39,471 --> 00:35:42,474 Dickie, das ist größer als unsere Dachprobleme. 542 00:35:42,641 --> 00:35:47,688 Du musst mir glauben. Irgendwas stimmt definitiv nicht mit diesem Kaugummi. 543 00:35:47,938 --> 00:35:51,233 Oh, ist das so? Irgendwas stimmt nicht mit dem Kaugummi? 544 00:35:51,400 --> 00:35:53,610 Ja. Glaub es mir. 545 00:35:53,777 --> 00:35:57,114 Das macht was Verrücktes mit den Gehirnen der Leute. 546 00:35:57,281 --> 00:36:02,536 Nun, vielleicht muss ich dir einfach zeigen, wie verrückt du klingst. 547 00:36:03,036 --> 00:36:05,873 Ein Super-Strongberry-Kaugummi, bitte. 548 00:36:06,039 --> 00:36:09,126 -Aber Dickie, nein! -(DRAMATISCHE MUSIK) 549 00:36:11,211 --> 00:36:13,797 Bevor ich mir weiterhin von dir ein Ohr abkauen lasse, 550 00:36:13,964 --> 00:36:16,425 werde ich lieber das hier kauen. 551 00:36:17,467 --> 00:36:18,802 Dickie, warte! 552 00:36:20,095 --> 00:36:22,222 Kau das nicht. Das ist gefährlich. 553 00:36:23,098 --> 00:36:25,767 Daffy, hör auf! Was soll denn das werden? 554 00:36:26,310 --> 00:36:30,272 -Gi-Gi-Gib mir das Kaugummi! -Hör auf damit! Stopp! 555 00:36:35,777 --> 00:36:37,905 Was... Was ist passiert? Hä? 556 00:36:38,280 --> 00:36:39,656 PETUNIA: Dickie? 557 00:36:40,032 --> 00:36:43,201 Was zum Kuckuck tust du da? Und was ist heute passiert? 558 00:36:43,368 --> 00:36:45,287 Oh, ich ... ich ... 559 00:36:46,580 --> 00:36:49,207 Bitte entschuldige, Petunia. Ich hab nur versucht ... 560 00:36:49,374 --> 00:36:52,044 Sekunde! Du bist eine nerdige Wissenschaftlerin. 561 00:36:52,210 --> 00:36:54,671 Kannst du rausfinden, was mit diesem Kaugummi nicht stimmt? 562 00:36:54,838 --> 00:36:56,882 Was damit nicht stimmt? Ha! 563 00:36:57,049 --> 00:36:58,759 So ziemlich alles stimmt damit nicht. 564 00:36:58,926 --> 00:37:01,470 Zuerst einmal ist es gewöhnlich, einfallslos, ganz zu schweigen ... 565 00:37:01,637 --> 00:37:03,597 Nein, nein, nein. Du verstehst das nicht. 566 00:37:03,764 --> 00:37:06,808 Immer, wenn die Leute das hier kauen, werden sie zu Zombies. 567 00:37:06,975 --> 00:37:08,560 Nun ja ... 568 00:37:08,727 --> 00:37:12,564 Wenn ich der Welt so zeigen kann, wie furchtbar dieser Geschmack ist, 569 00:37:12,731 --> 00:37:14,107 bin ich dabei. 570 00:37:16,401 --> 00:37:18,946 Mit meinem hochmodernen Geschmackstest-Equipment 571 00:37:19,112 --> 00:37:22,366 sollte es mir möglich sein herauszufinden, ob dieses Kaugummi 572 00:37:22,616 --> 00:37:24,284 manipuliert wurde. 573 00:37:27,996 --> 00:37:30,958 Und ... Einleitung der Kausequenz. 574 00:37:34,670 --> 00:37:38,382 (ANSCHWELLENDE DRAMATISCHE MUSIK) 575 00:37:39,007 --> 00:37:40,467 (ALARMSIGNAL) 576 00:37:40,634 --> 00:37:41,760 Kauen! 577 00:37:42,469 --> 00:37:43,679 Äh ... 578 00:37:43,845 --> 00:37:45,097 Kauen? 579 00:37:51,812 --> 00:37:53,814 Kauen, Kauen, Kauen! 580 00:37:53,981 --> 00:37:56,483 Ach! Was ist denn jetzt? 581 00:37:56,650 --> 00:37:59,319 Ich hab gesagt, störe mich niemals in meiner Privatzeit. 582 00:37:59,486 --> 00:38:01,238 Kauen, kauen, kauen! 583 00:38:01,488 --> 00:38:04,658 Gut, gib es her. Hopp, hopp, beeil dich. Mach schon! 584 00:38:05,784 --> 00:38:06,785 Kauen! 585 00:38:08,036 --> 00:38:12,290 Kauen, kauen, kauen ... (RUFT WEITER) 586 00:38:21,258 --> 00:38:24,219 -Kauen, kauen. -Acht Milliarden Menschen auf der Erde, 587 00:38:24,386 --> 00:38:27,055 und ich muss mich mit dem dümmsten herumschlagen. 588 00:38:27,222 --> 00:38:28,181 Kauen. 589 00:38:28,640 --> 00:38:30,642 Kein biologischer Wirt. 590 00:38:32,477 --> 00:38:34,688 Es scheint nichts zu passieren. 591 00:38:34,980 --> 00:38:38,525 Und schon wieder diese Ente. Was ist das? 592 00:38:38,692 --> 00:38:42,404 Er hat ein paar Schweinchenfreunde dabei? 593 00:38:42,821 --> 00:38:46,116 Hm, vielleicht hab ich dich etwas unterschätzt. 594 00:38:46,283 --> 00:38:50,996 Ich kann nicht zulassen, dass du meinen Plan aufdeckst. Das kann ich nicht. 595 00:38:51,413 --> 00:38:52,664 (PIEPEN) 596 00:38:53,540 --> 00:38:56,251 Also so viel zu meiner Theorie. 597 00:38:56,418 --> 00:38:59,004 Ja. Nichts an diesem Kaugummi ist bemerkenswert. 598 00:38:59,171 --> 00:39:02,966 -Noch ein langweiliges, fantasieloses ... -Leu-Leu-Leute! 599 00:39:03,133 --> 00:39:04,301 Huch! 600 00:39:04,468 --> 00:39:06,678 (ANSCHWELLENDE MUSIK) 601 00:39:07,804 --> 00:39:09,181 -Oh ... -... mein ... 602 00:39:09,514 --> 00:39:10,766 ... Kaugummi! 603 00:39:16,938 --> 00:39:19,441 (BEDROHLICHE MUSIK) 604 00:39:25,238 --> 00:39:27,157 (BEDROHLICHES BRÜLLEN) 605 00:39:28,825 --> 00:39:31,161 Problem gelöst. 606 00:39:31,328 --> 00:39:35,457 Jetzt verschwinde von hier und störe mich nicht noch einmal! 607 00:39:36,166 --> 00:39:38,585 Warte. Wenn ich's mir recht überlege: 608 00:39:38,752 --> 00:39:42,464 Ich hätte da etwas, das du für mich erledigen könntest. 609 00:39:42,631 --> 00:39:44,299 (KNALL) 610 00:39:44,925 --> 00:39:47,928 Ich hoffe, dieses bruchsichere Glas hält der Belastung stand. 611 00:39:48,095 --> 00:39:50,180 Na ja, technisch gesehen kann bruchsicheres Glas 612 00:39:50,347 --> 00:39:53,892 10 Kilo pro 6,5 cm² aushalten, ohne zu brechen. 613 00:39:54,059 --> 00:39:55,227 Gott sei Dank. 614 00:39:55,393 --> 00:39:57,187 Aber das ist kein bruchsicheres Glas. 615 00:39:57,354 --> 00:39:59,189 -(LAUTER KNALL -(BRÜLLT) 616 00:40:00,649 --> 00:40:01,566 Mutti! 617 00:40:01,733 --> 00:40:03,151 Ah! 618 00:40:06,154 --> 00:40:07,948 (RASANTE MUSIK) 619 00:40:08,115 --> 00:40:09,074 (KNALL) 620 00:40:13,620 --> 00:40:15,956 (SPANNUNGSVOLLE MUSIK) 621 00:40:16,123 --> 00:40:17,666 DAFFY: (KEUCHT) 622 00:40:23,171 --> 00:40:24,756 Da lang! 623 00:40:27,509 --> 00:40:30,053 ALLE: (KEUCHEN UND SCHNAUBEN) 624 00:40:31,513 --> 00:40:33,014 (KREISCHEN) 625 00:40:37,853 --> 00:40:39,855 -DAFFY: (HEULT LAUT) -Pscht! 626 00:40:40,021 --> 00:40:42,232 Daffy! Deinetwegen werden wir noch erwischt. 627 00:40:42,399 --> 00:40:45,068 (LAUTES, QUIETSCHENDES POCHEN) 628 00:40:45,235 --> 00:40:46,945 (BESTIALISCHES BRÜLLEN) 629 00:40:47,904 --> 00:40:49,489 MONSTER: (KNURRT LEISE) 630 00:40:56,371 --> 00:40:58,707 -Wo ist es hin? -Pscht! 631 00:40:59,416 --> 00:41:00,959 (WIMMERN) 632 00:41:04,588 --> 00:41:06,464 (LAUTES ZÄHNEKLAPPERN) 633 00:41:08,800 --> 00:41:11,136 Hey, Dickie! Petunia ... 634 00:41:11,428 --> 00:41:12,888 -Daffy! -Daffy! 635 00:41:14,681 --> 00:41:17,475 Was immer du tust, lass es nicht in deinen Mund. 636 00:41:17,642 --> 00:41:19,394 DAFFY: (SCHREIT) 637 00:41:20,562 --> 00:41:23,857 Ein bisschen ... Hilfe ... wäre ganz ... Au! 638 00:41:24,024 --> 00:41:24,858 ... nett. 639 00:41:27,569 --> 00:41:30,697 Lieber ... früher ... als ... später. Bitte! 640 00:41:30,864 --> 00:41:32,908 W-W-Wir müssen ihm helfen. 641 00:41:33,074 --> 00:41:35,952 Wo ist es? Es muss doch hier irgendwo sein. 642 00:41:36,661 --> 00:41:39,497 Wo ist es? Wo ist es? Ah ... 643 00:41:39,831 --> 00:41:42,083 Wir kennen uns doch kaum! 644 00:41:42,500 --> 00:41:44,586 Kau an dem hier! 645 00:41:48,381 --> 00:41:50,091 Macht das weg! Macht das weg! 646 00:41:54,137 --> 00:41:56,890 Gib mir die Zitronensäure und die mentholhaltige Minze! 647 00:41:57,057 --> 00:41:58,975 Das ist unsere einzige Chance! 648 00:41:59,726 --> 00:42:01,353 We-Welche davon sind das? 649 00:42:01,519 --> 00:42:03,104 Rot und blau. 650 00:42:04,856 --> 00:42:07,192 -Hab es! -Los! Misch sie zusammen! 651 00:42:07,651 --> 00:42:09,069 (LAUTES SCHNAPPEN) 652 00:42:09,236 --> 00:42:12,447 DAFFY: Macht es weg von mir! 653 00:42:12,781 --> 00:42:14,115 (BLUBBERN) 654 00:42:15,325 --> 00:42:16,618 E-E-Erledigt! 655 00:42:16,785 --> 00:42:17,911 Wirf es! 656 00:42:22,999 --> 00:42:25,502 DAFFY: Macht es weg von mir! 657 00:42:27,754 --> 00:42:30,382 DAFFY: (BRABBELT PANISCH WEITER) 658 00:42:35,220 --> 00:42:37,305 Oh! Ist es vorbei? 659 00:42:40,016 --> 00:42:42,060 Ich weiß nicht, was da drinsteckt. 660 00:42:42,227 --> 00:42:45,855 Aber was immer es ist: Es ist nicht von dieser Welt. 661 00:42:46,273 --> 00:42:48,650 (SCHWACHES BRÜLLEN) 662 00:42:48,817 --> 00:42:51,152 Uh, ich frage mich, wie das schmeckt. 663 00:42:51,319 --> 00:42:52,862 Petunia! 664 00:42:53,029 --> 00:42:55,907 Also, ich habe genug von alien-infiziertem Kaugummi. 665 00:42:56,074 --> 00:42:58,076 -Zeit, endlich von hier zu verschwinden. -Oh! 666 00:42:58,243 --> 00:43:00,704 -Kauen, kauen ... -Kauen ... 667 00:43:01,079 --> 00:43:02,205 Kauen. 668 00:43:03,081 --> 00:43:04,416 Kauen. 669 00:43:04,791 --> 00:43:06,501 Oh, lecker, Kaugummi! 670 00:43:09,170 --> 00:43:10,213 Kauen. 671 00:43:11,548 --> 00:43:13,842 Überall! Schnell, macht das Licht aus! 672 00:43:14,009 --> 00:43:16,928 Schließt die Vorhänge und redet leiser! 673 00:43:19,055 --> 00:43:21,057 (DUMPF, UNHEIMLICH) Kauen. 674 00:43:25,270 --> 00:43:26,271 Puh! 675 00:43:26,438 --> 00:43:28,690 Testament: Es war schön, euch zu kennen, Leute. 676 00:43:28,982 --> 00:43:30,859 Wer kriegt was von meinen Sachen? 677 00:43:31,026 --> 00:43:33,695 Es wurde schon jeder in der Stadt infiziert. 678 00:43:33,862 --> 00:43:36,740 Und dieser neue Geschmack wurde weltweit eingeführt. 679 00:43:36,948 --> 00:43:39,701 Bei dem Tempo hat es sich wahrscheinlich schon verteilt 680 00:43:39,868 --> 00:43:43,663 -über den ganzen Pla-Pla... -Pla-Pla-Planeten! 681 00:43:43,830 --> 00:43:48,043 -PETUNIA UND DICKIE: (SCHLUCKEN) -Wir können doch nicht hier herumsitzen, 682 00:43:48,209 --> 00:43:50,462 während die ganze Stadt eingenommen wird. 683 00:43:50,628 --> 00:43:54,841 Mir ist gerade klargeworden, dass mir eigentlich nichts gehört. 684 00:43:55,133 --> 00:43:58,386 Außer die Hälfte unseres Hauses. 685 00:43:58,553 --> 00:44:01,473 Dickmann, kriegen sie mich zuerst, 686 00:44:01,639 --> 00:44:03,808 nimm dir ruhig das Haus. 687 00:44:03,975 --> 00:44:08,521 Und denk daran, dich gut darum zu kümmern, so wie Farmer Jim es wollte. 688 00:44:09,731 --> 00:44:13,109 Unser Haus. Unser Versprechen an Farmer Jim. 689 00:44:13,276 --> 00:44:17,864 (Ballade: "(Everything I Do) I Do It for You" von Bryan Adams) 690 00:44:45,266 --> 00:44:48,937 Vergesst nicht, euch um euer Zuhause zu kümmern. 691 00:44:49,104 --> 00:44:50,772 DAFFY: Dickie! 692 00:44:50,939 --> 00:44:52,440 Dickie! 693 00:44:52,607 --> 00:44:55,485 Erde an Dickie! Hast du einen Flashback? 694 00:44:58,196 --> 00:45:01,241 Äh, Leu-Leu-Leute? Wir müssen kämpfen. 695 00:45:01,408 --> 00:45:03,451 Jetzt, hier! Jetzt, sofort! 696 00:45:03,618 --> 00:45:07,330 Denn wir-wir-wir haben etwas, für das es sich zu kämpfen lohnt. 697 00:45:07,497 --> 00:45:11,292 Unser Zuhause zu retten. Und unsere Stadt zu retten. 698 00:45:11,459 --> 00:45:14,254 -Und die Welt zu-zu-zu retten! -(HEROISCHE MUSIK) 699 00:45:14,421 --> 00:45:16,798 Und die Geschmacksknospen von allen zu retten, 700 00:45:16,965 --> 00:45:20,927 damit sie neue Geschmacksrichtungen probieren können, die sie umhauen werden! 701 00:45:21,094 --> 00:45:24,764 Wir sind vielleicht nicht die besten Leute für den Job. Ist doch so. 702 00:45:24,931 --> 00:45:28,810 Dickie, du bist sanft, du bist ein Feigling und du stotterst. 703 00:45:28,977 --> 00:45:30,061 Und Petunia? 704 00:45:30,353 --> 00:45:33,815 Du bist schräg, du leckst Sachen ab, die man nicht ablecken sollte, 705 00:45:33,982 --> 00:45:35,483 und du bist ein Nerd. 706 00:45:35,650 --> 00:45:37,277 Und ich? Na ja ... 707 00:45:37,444 --> 00:45:39,821 Ich bin einfach ein bisschen verrückt. 708 00:45:39,988 --> 00:45:41,739 Aber nichts davon ist wichtig. 709 00:45:41,906 --> 00:45:45,785 Denn wenn alle Stricke reißen und die Kaugummi-Zombies kauen, 710 00:45:45,952 --> 00:45:49,289 dann ergreifen wir die Gelegenheit, gehen da nach draußen 711 00:45:49,456 --> 00:45:52,333 und treten den Kaugummi-Zombies in den Hintern! 712 00:45:52,500 --> 00:45:55,086 -Juhu! -Ja, legen wir los! 713 00:45:55,295 --> 00:45:58,423 Aber zuerst brauchen wir einen Plan. 714 00:45:59,382 --> 00:46:00,508 DAFFY: Punkt 1. 715 00:46:01,551 --> 00:46:04,721 Man kann keine Invasion mit leerem Magen niederschlagen. 716 00:46:05,138 --> 00:46:06,848 Das sage ich immer. 717 00:46:07,390 --> 00:46:12,145 Hm, wenn das Kaugummi-Kauen die Leute verändert, wie kriegen wir sie dann dazu, 718 00:46:12,312 --> 00:46:14,272 a-a-aufzuhören? 719 00:46:14,439 --> 00:46:18,860 Ja! Wir müssen ihnen das Kauen versauen. 720 00:46:19,027 --> 00:46:21,070 Hey, will jemand scharfe Soße? 721 00:46:21,446 --> 00:46:24,240 Oh, nein! Das ist keine scharfe Soße. Das ist ... 722 00:46:24,616 --> 00:46:26,201 DAFFY: (SCHNÜFFELT) 723 00:46:26,534 --> 00:46:27,952 Bäh ... 724 00:46:28,536 --> 00:46:30,288 Mein Extrakt aus faulen Eiern. 725 00:46:30,455 --> 00:46:34,083 Die perfekte Geschmacksergänzung für eine Hefe-Knoblauch-Kaugummi-Basis. 726 00:46:34,250 --> 00:46:37,128 Aber alle würgen, wenn sie es riechen. 727 00:46:37,587 --> 00:46:41,341 Dickie, stinkst du, was ich auch stinke? 728 00:46:41,508 --> 00:46:42,967 Ei-klar. 729 00:46:43,134 --> 00:46:46,346 Sa-sag, Petunia, kannst du noch mehr von dem Zeug herstellen? 730 00:46:46,513 --> 00:46:50,433 Macht Glutaminsäuresalz den Geschmack kräftiger und intensiver? 731 00:46:53,895 --> 00:46:55,563 Das heißt ja. 732 00:46:58,399 --> 00:47:00,151 Und los geht's. 733 00:47:01,486 --> 00:47:04,531 (DYNAMISCHE, VERSCHWÖRERISCHE MUSIK) 734 00:47:16,376 --> 00:47:18,086 (SCHWACHES STÖHNEN) 735 00:47:20,421 --> 00:47:22,590 Wow, das hat toll funktioniert. 736 00:47:22,757 --> 00:47:25,593 Also gut, dann gehen wir die Sache an. 737 00:47:25,760 --> 00:47:30,723 2 Schweine und eine Ente stinken, versengen und retten so Leben. 738 00:47:30,890 --> 00:47:34,143 Was für eine Feuerkraft hat denn dieses Schätzchen hier? 739 00:47:34,310 --> 00:47:37,939 Vorsichtig, Daffy. Es hat einen empfindlichen ... Abzug. 740 00:47:38,106 --> 00:47:40,483 -Daffy, sei vorsichtig mit dem Teil. -Ah! 741 00:47:41,317 --> 00:47:43,236 Keine Sorge, ich kümmere mich drum. 742 00:47:43,403 --> 00:47:46,573 Hu-hu-hu! Ups, es breitet sich aus. 743 00:47:46,739 --> 00:47:48,825 Daffy! Versuch's mit dem Feuerlöscher! 744 00:47:49,200 --> 00:47:52,412 Hä? Oh ja. Ich muss nur die Scheibe einschlagen. 745 00:47:54,038 --> 00:47:56,040 -Oh, Daffy ... -DAFFY: Juhu! 746 00:47:56,207 --> 00:47:59,794 -Ok, ich glaube, ich hab's. Hab's gleich! -(RASANTE MUSIK) 747 00:48:00,962 --> 00:48:04,257 Ich hol uns einfach noch ein paar Eier aus dem Vorratsschrank. 748 00:48:04,424 --> 00:48:07,468 -DAFFY: Hu-hu-hu! Ok. -Eier. 749 00:48:07,635 --> 00:48:10,263 Die Situation ist unter Kontrolle. 750 00:48:10,430 --> 00:48:13,224 Ich werde Petunia mit den Eiern helfen. 751 00:48:13,349 --> 00:48:15,560 Super Idee, Dickie! Huch ... 752 00:48:17,520 --> 00:48:20,565 Oh, äh ... Keine Sorge. Ich geh die Eier holen. 753 00:48:20,732 --> 00:48:24,110 Oh, ok. Dann fülle ich meinen Propantank wieder auf. 754 00:48:24,277 --> 00:48:26,487 DAFFY: Nimm das und das! 755 00:48:26,654 --> 00:48:28,406 (MUSIK SCHWILLT AN) 756 00:48:31,618 --> 00:48:34,037 (GEHEIMNISVOLLE MUSIK) 757 00:48:36,539 --> 00:48:38,916 Mann, ich kann's gar nicht erwarten, da rauszugehen. 758 00:48:39,083 --> 00:48:40,918 Weißt du, D-D-Daffy ... 759 00:48:41,669 --> 00:48:43,880 Leider haben wir gar keine Eier mehr. 760 00:48:44,047 --> 00:48:48,885 Du musst hier im Labor bleiben und ein paar legen. Für unsere Gasflaschen. 761 00:48:49,052 --> 00:48:51,888 Ja, Sir. Ich lege Eier und ... Ich soll Eier legen? 762 00:48:52,055 --> 00:48:56,517 Japp. Ich hab überall nachgesehen. Sie-Sie-Sie sind uns ausgegangen. 763 00:48:56,684 --> 00:48:58,853 Können wir nicht einfach welche im Laden besorgen? 764 00:48:59,020 --> 00:49:01,731 Es ist zu-zu gefährlich da draußen, Daffy. 765 00:49:01,898 --> 00:49:05,526 -Aber Farmer Jim hat doch gesagt, dass ... -Also, das ist ein wichtiger Job. 766 00:49:05,693 --> 00:49:08,655 Du bist der Einzige, der Eier legen kann. 767 00:49:08,821 --> 00:49:10,990 Wir brauchen dich. Hier. 768 00:49:11,741 --> 00:49:13,785 Na ja. Ok. 769 00:49:13,951 --> 00:49:19,207 -Ich muss wohl meinen Part beitragen. -Kommt, Leute. Zeit, die Welt zu retten. 770 00:49:19,374 --> 00:49:21,501 Äh ... D-D-Danke, Daffy. 771 00:49:22,543 --> 00:49:25,380 Bleib einfach hier und leg diese Eier, ok? 772 00:49:28,299 --> 00:49:29,759 Ok cool. 773 00:49:29,926 --> 00:49:33,554 Habt viel Spaß dabei, die Welt ohne mich zu retten. 774 00:49:40,186 --> 00:49:41,396 Wo ist Daffy? 775 00:49:41,562 --> 00:49:44,732 Oh, er bleibt hier und hilft mit den Eiern. Ha, ha, ha. 776 00:49:44,899 --> 00:49:49,320 -Und? Bereit, Petunia? -Du sprühst sie ein, ich mach den Rest. 777 00:49:53,533 --> 00:49:55,785 Kauen. (WÜRGT) 778 00:49:59,539 --> 00:50:02,083 Oh ... Was ist mit mir passiert? 779 00:50:02,250 --> 00:50:05,128 Sie waren mit einem außerirdischen Kontrollkaugummi infiziert. 780 00:50:05,336 --> 00:50:06,462 Wiedersehen! 781 00:50:12,593 --> 00:50:14,804 (HELDENHAFTE MUSIK) 782 00:50:18,766 --> 00:50:20,309 (TÜR ÖFFNET SICH) 783 00:50:21,728 --> 00:50:22,729 Kauen. 784 00:50:22,895 --> 00:50:25,606 Oh, endlich. Gib das her. 785 00:50:25,773 --> 00:50:27,650 Oh, schöner Schatz. 786 00:50:27,817 --> 00:50:30,945 Du bist tatsächlich äußerst wertvoll. 787 00:50:34,198 --> 00:50:36,743 Nein. Was zum ... Was ist das? 788 00:50:37,368 --> 00:50:38,536 Soll das ein Witz sein? 789 00:50:38,703 --> 00:50:43,040 Wieso hast du bitte schön so viele Scherzgebisse gekauft? 790 00:50:43,750 --> 00:50:45,835 Hä, hä. Kauen. 791 00:50:46,002 --> 00:50:48,004 Du Dummkopf! 792 00:50:48,171 --> 00:50:51,549 Ich wollte von dir nichts weiter als eine Sache. 793 00:50:51,716 --> 00:50:53,384 (ALARMIERENDES PIEPEN) 794 00:50:54,927 --> 00:50:55,887 Was? 795 00:50:56,053 --> 00:50:59,056 Die Anzahl der Kontrollierten vermindert sich rasend? 796 00:50:59,223 --> 00:51:00,892 Wie ist das bloß möglich? 797 00:51:01,058 --> 00:51:02,685 Ich finde es heraus. 798 00:51:02,852 --> 00:51:04,562 Kauen. 799 00:51:07,398 --> 00:51:09,442 (TRIUMPHALE MUSIK) 800 00:51:09,609 --> 00:51:11,652 Tolle Arbeit, Petunia. 801 00:51:11,819 --> 00:51:14,864 Das ist unmöglich! Ich dachte, ich hätte diese Schweinchen gebraten. 802 00:51:15,031 --> 00:51:18,075 Ach, das reicht! Es ist Zeit, sie loszuwerden. 803 00:51:18,242 --> 00:51:21,162 Ein für alle Mal. 804 00:51:21,329 --> 00:51:25,166 (MUSIK STEIGERT SICH) 805 00:51:27,668 --> 00:51:32,173 (Lied: "It's the End of the World as We Know It" von R.E.M.) 806 00:51:59,575 --> 00:52:03,663 (LIED LÄUFT WEITER) 807 00:52:21,138 --> 00:52:23,683 (LIED LÄUFT WEITER) 808 00:52:42,118 --> 00:52:44,412 (LIED LÄUFT WEITER) 809 00:53:22,825 --> 00:53:25,536 -(LIED BRICHT AB) -(SCHNARCHT) 810 00:53:26,537 --> 00:53:29,123 He, he, he, wer ist da? 811 00:53:30,124 --> 00:53:33,544 Oh, ja. Ich sitze hier in meinem Nest und döse vor mich hin, 812 00:53:33,711 --> 00:53:36,756 obwohl ich da draußen sein sollte, wo die ganze Action ist. 813 00:53:36,923 --> 00:53:42,678 Schluss damit! Jetzt wird nicht mehr gerastet, nun wird ausgerastet. 814 00:53:47,224 --> 00:53:50,770 Dickie, das ist wirklich unglaublich. Wir schaffen es tatsächlich. 815 00:53:50,937 --> 00:53:56,317 Ich weiß nicht, warum, aber in deiner Nähe fühle ich mich un-un-unaufhaltbar. 816 00:53:56,484 --> 00:54:00,071 Weißt du, ich finde, wir sind ein tolles T-T-T... ah ... 817 00:54:00,237 --> 00:54:03,908 Stimmt, wir sind ein tolles T-T-T... ah ... 818 00:54:04,075 --> 00:54:05,242 -Paar! -Team! 819 00:54:05,701 --> 00:54:09,080 Vielleicht sollte ich sagen: ein tolles Team. 820 00:54:09,246 --> 00:54:12,333 Oh, weißt du, "Paar" klingt aber auch nicht schlecht. 821 00:54:12,500 --> 00:54:16,462 Wenn das alles vorbei ist, könnten wir vielleicht zu zweit ... 822 00:54:16,629 --> 00:54:20,883 Macht Platz! Daffy Duck ist jetzt im Spiel! 823 00:54:21,050 --> 00:54:25,054 D-D-Daffy, du solltest doch im Labor Eier legen. 824 00:54:25,221 --> 00:54:27,473 Keine Sorge, ich hab mich drum gekümmert. 825 00:54:27,640 --> 00:54:28,975 (ALARM ERTÖNT) 826 00:54:30,226 --> 00:54:34,397 Das war nicht der Plan. Petunia und ich haben alles unter Kontrolle. 827 00:54:34,772 --> 00:54:37,483 Und was wurde aus "Zusammenhalten"? 828 00:54:39,026 --> 00:54:42,196 Außerdem: Nennst du das "unter Kontrolle haben"? 829 00:54:42,363 --> 00:54:43,948 Kauen ... 830 00:54:44,115 --> 00:54:48,619 Bleibt zurück. Ich habe einen brandneuen Move, an dem ich gearbeitet habe. 831 00:54:56,502 --> 00:54:59,505 D-D-Daffy, du hast es schon wieder getan! 832 00:55:01,507 --> 00:55:03,551 Uh! Seit wann können die denn das? 833 00:55:04,010 --> 00:55:06,137 Seit genau jetzt. 834 00:55:10,391 --> 00:55:13,561 Sieht aus, als wären wir jetzt total wehrlos. 835 00:55:13,811 --> 00:55:15,688 PETUNIA: Oh nein! 836 00:55:15,855 --> 00:55:19,608 Ich hab euch genau da, wo ich euch haben will. 837 00:55:21,235 --> 00:55:23,946 -Und was machen wir jetzt? -Rennt! 838 00:55:25,197 --> 00:55:28,242 (RASANTE MUSIK) 839 00:55:32,204 --> 00:55:33,664 MENGE: Kauen! 840 00:55:33,789 --> 00:55:35,750 Schnell! Da hoch! 841 00:55:39,253 --> 00:55:40,671 Hä? 842 00:55:41,005 --> 00:55:42,506 (GEKREISCHE) 843 00:55:45,760 --> 00:55:47,178 Hä? 844 00:55:51,515 --> 00:55:52,767 DAFFY: Oh-oh! 845 00:56:00,983 --> 00:56:04,820 Rutscht runter! Vertraut mir. Das ist absolut ... 846 00:56:07,156 --> 00:56:10,659 Macht euch keine Gedanken. Ihr könnt immer noch rüberspringen. 847 00:56:10,826 --> 00:56:14,330 Ich ... Oh! Ich fang euch auf. 848 00:56:14,663 --> 00:56:17,166 -Worauf wartest du? -Kauen! 849 00:56:17,333 --> 00:56:20,294 -Vertrau mir! -Dir vertrauen? 850 00:56:20,461 --> 00:56:21,545 Los, spring! 851 00:56:21,712 --> 00:56:25,800 Äh, nein. Ich glaube nicht, dass Daffy uns auffangen kann. 852 00:56:25,966 --> 00:56:28,385 Du musst es einfach mal versuchen. 853 00:56:28,886 --> 00:56:29,929 Ah! 854 00:56:31,472 --> 00:56:35,309 -Wieso hat das so lange gedauert? -Dickie! Fang mich! 855 00:56:35,684 --> 00:56:37,394 Ich hab dich. 856 00:56:41,607 --> 00:56:43,192 Oh ... Ah! 857 00:56:44,443 --> 00:56:45,903 Dickie! 858 00:56:47,071 --> 00:56:49,115 P-P-Petunia! 859 00:56:51,867 --> 00:56:56,539 Ich hab zu lange gewartet. Sie ist w-w-weg, und zwar meinetwegen. 860 00:56:56,747 --> 00:56:59,708 -Komm schon, Kumpel. Wir müssen los. -Oh, warte. 861 00:56:59,875 --> 00:57:01,127 Dickie! 862 00:57:05,131 --> 00:57:06,715 -Ah! -Ah! 863 00:57:07,091 --> 00:57:08,884 (ALIEN LACHT) 864 00:57:09,343 --> 00:57:13,389 Ihr könnt wegrennen, aber ihr könnt euch nicht verstecken. 865 00:57:13,556 --> 00:57:15,182 (SCHREIT) 866 00:57:23,023 --> 00:57:24,233 Kauen! 867 00:57:25,442 --> 00:57:28,946 -Was machen wir denn jetzt? -Schnell nach Hause! 868 00:57:31,782 --> 00:57:33,951 Schnell! Schieb was vor die Fenster! 869 00:57:37,246 --> 00:57:38,998 Sie kommen durch die Haustür. 870 00:57:48,382 --> 00:57:50,759 Wir müssen sie abwehren. 871 00:57:55,639 --> 00:57:57,266 -Ah! -Ah! 872 00:57:58,475 --> 00:57:59,643 Sieh nur. 873 00:58:01,729 --> 00:58:03,230 Kauen! 874 00:58:05,316 --> 00:58:08,861 DICKIE: Oh nein. Daffy, sieh dir nur unser Haus an. 875 00:58:12,907 --> 00:58:13,741 Oh ... 876 00:58:15,576 --> 00:58:16,410 Oh! 877 00:58:18,162 --> 00:58:19,455 Oh nein! 878 00:58:20,247 --> 00:58:21,582 DAFFY: Stopp! 879 00:58:21,749 --> 00:58:23,000 Unser Haus ... 880 00:58:24,126 --> 00:58:25,377 Unser Zuhause ... 881 00:58:25,836 --> 00:58:27,588 Oh n-n-nein! 882 00:58:28,005 --> 00:58:29,715 BEIDE: Nein! 883 00:58:31,383 --> 00:58:33,052 DAFFY: (SCHLUCHZT) 884 00:58:38,432 --> 00:58:41,352 (ANSCHWELLENDE SCIENCE-FICTION-MUSIK) 885 00:58:50,402 --> 00:58:53,989 DAFFY: (WIMMERT) Das ist der Bauch vom Alienschiff. 886 00:58:54,698 --> 00:58:58,244 K-K-Komm schon, Petunia. Ich weiß, du bist da drin. 887 00:58:58,410 --> 00:59:02,248 Das bringt nichts, Dickie. Sie ist jetzt eine von ihnen. 888 00:59:02,414 --> 00:59:04,750 ALIEN: Ja, das bringt nichts. 889 00:59:04,917 --> 00:59:06,669 Stinky. 890 00:59:10,589 --> 00:59:14,510 Ihr zweihabt mich zum letzten Mal übers Ohr gekaut. 891 00:59:14,677 --> 00:59:16,387 (SCHRECKEN AUF) 892 00:59:16,553 --> 00:59:19,348 Jetzt kann nichts mehr meinen Plan aufhalten. 893 00:59:19,598 --> 00:59:21,892 (LISPELT) Du böser Space-Unhold! 894 00:59:22,059 --> 00:59:24,144 Wir werden uns gegen dich auflehnen. 895 00:59:24,311 --> 00:59:29,108 Du kannst Tests mit uns machen, uns knechten und uns die Würde nehmen. 896 00:59:29,275 --> 00:59:33,487 Bei uns zu Hause Tests machen, an den Stränden der französischen Riviera. 897 00:59:33,779 --> 00:59:37,283 Auf Tankstellentoiletten, im Supermarkt. 898 00:59:37,449 --> 00:59:39,952 Aber wir unterwerfen uns neimals deiner Tyrannei unterwerfen. 899 00:59:40,119 --> 00:59:42,121 Daffy, halt endlich deinen Schnabel. 900 00:59:42,288 --> 00:59:45,249 Du machst alles noch viel sch-sch-schlimmer. 901 00:59:46,000 --> 00:59:49,003 Was, ich? Du hast uns doch diesen Schlamassel eingebrockt. 902 00:59:49,169 --> 00:59:53,173 Wenn du gesprungen wärst, als ich's gesagt hab, wär nichts passiert. 903 00:59:53,465 --> 00:59:58,721 Gesprungen? Das Schlamassel begann, als du deinen Eierposten verlassen hast. 904 00:59:59,013 --> 01:00:02,141 Hey, Kumpel. Weißt du, wie schwer es ist 905 01:00:02,308 --> 01:00:05,519 für eine männliche Ente, Eier zu legen? 906 01:00:05,686 --> 01:00:08,772 Außerdem: Wieso solltet nur ihr den ganzen Spaß haben? 907 01:00:08,939 --> 01:00:12,109 Weil es keinen Spaß macht, wenn du dabei bist. 908 01:00:12,276 --> 01:00:14,737 Es wird zu einem Desaster. 909 01:00:16,322 --> 01:00:17,698 Oh! Uh! 910 01:00:17,865 --> 01:00:19,867 Deshalb hab ich alle Eier versteckt. 911 01:00:20,200 --> 01:00:21,577 Du hast was? 912 01:00:21,744 --> 01:00:23,954 Hab ich gesto-sto-stottert? 913 01:00:24,163 --> 01:00:27,583 Du meinst, du hast all die Eier versteckt, weil sonst ... 914 01:00:27,750 --> 01:00:29,668 St-St-Stimmt ganz genau. 915 01:00:29,835 --> 01:00:34,214 Ich konnte nicht darauf vertrauen, dass du nicht wieder alles ruinierst! 916 01:00:34,381 --> 01:00:35,466 Autsch! 917 01:00:35,799 --> 01:00:38,761 ich ruiniere alles? Wer hat dich mit Petunia bekannt gemacht? 918 01:00:38,927 --> 01:00:41,555 Wer hat die Alien-Kaugummi-Invasion aufgedeckt? 919 01:00:41,722 --> 01:00:45,893 -Das sind ketzerische Worte. -Ich hoffe, an dir werden Tests gemacht. 920 01:00:46,060 --> 01:00:49,021 -Ich kann ja mal an dir Tests machen! -Versuch es ruhig. 921 01:00:49,188 --> 01:00:51,982 DICKIE: Das würde ich gern sehen! Lass mich los! 922 01:00:52,149 --> 01:00:53,859 Genug! 923 01:00:55,819 --> 01:00:57,529 (METALLISCHES KLAPPERN) 924 01:00:59,073 --> 01:01:00,282 -Ah! -Ah! 925 01:01:00,449 --> 01:01:03,077 Macht's gut, ihr Trottel. 926 01:01:03,827 --> 01:01:05,996 (ANSCHWELLENDE MUSIK) 927 01:01:10,042 --> 01:01:11,877 (GESCHREI) 928 01:01:20,969 --> 01:01:24,348 Ich lass euch zwei dann mal allein. Klärt das unter euch. 929 01:01:24,515 --> 01:01:27,351 Oh, und genießt die Sitze in der ersten Reihe, 930 01:01:27,518 --> 01:01:30,896 wenn ich die Erde in die Luft blase! 931 01:01:31,063 --> 01:01:33,690 Du Wahnsinniger! Damit wirst du niemals ... 932 01:01:33,857 --> 01:01:36,110 DAFFY: (SCHREIT) Aua! 933 01:01:36,276 --> 01:01:38,612 Sorry, kann dich nicht hören! 934 01:01:43,033 --> 01:01:46,078 (TRAURIGE MUSIK) 935 01:01:52,668 --> 01:01:56,338 Jetzt, da die lästigen Unruhestifter aus dem Weg geräumt sind, 936 01:01:56,505 --> 01:01:59,883 kann ich endlich den Rest meines Plans ausführen. 937 01:02:00,175 --> 01:02:02,678 Also, wo waren wir? 938 01:02:03,095 --> 01:02:07,599 Ah ja. Die gesamte Bevölkerung der Erde kaut mein 939 01:02:07,766 --> 01:02:10,644 persönlich modifiziertes Kaugummi. 940 01:02:10,811 --> 01:02:12,062 Was bedeutet ... 941 01:02:13,605 --> 01:02:16,275 Initiiere Phase 2 der Operation. 942 01:02:16,442 --> 01:02:20,070 Zeit für Blasen. (LACHT FIES) 943 01:02:22,698 --> 01:02:24,658 (DYNAMISCHE MUSIK) 944 01:02:26,452 --> 01:02:27,828 Ja! Ja! 945 01:02:27,995 --> 01:02:31,457 Blasen! Blasen, Baby, blasen! 946 01:02:31,707 --> 01:02:33,000 Kauen, kauen. 947 01:02:37,504 --> 01:02:39,381 (LÄCHT HÄMISCH) 948 01:02:40,757 --> 01:02:42,801 (MUSIK SCHWILLT DRAMATISCH AN) 949 01:02:44,011 --> 01:02:46,138 (LACHT WEITER) 950 01:03:07,868 --> 01:03:10,704 (ANSTEIGENDES PLOPPEN) 951 01:03:12,039 --> 01:03:14,666 (MUSIK SCHWILLT BEDROHLICH AN) 952 01:03:18,962 --> 01:03:21,507 Aua, mein Kiefer! 953 01:03:24,843 --> 01:03:25,886 ALIEN: Ja! 954 01:03:26,178 --> 01:03:27,930 (LACHT HÄMISCH) 955 01:03:28,847 --> 01:03:30,516 (LACHT HYSTERISCH) 956 01:03:44,613 --> 01:03:47,491 Ich schätze, das war's. Was, Dickie? 957 01:03:47,783 --> 01:03:49,993 Der Tag, an dem die Erde hochging. 958 01:03:50,160 --> 01:03:51,453 (RESIGNIERT) Ja ... 959 01:03:52,204 --> 01:03:54,081 D-D-Du ... äh ... 960 01:03:54,248 --> 01:03:56,625 Wir haben es vermasselt. 961 01:03:56,959 --> 01:03:58,001 Wir? 962 01:03:58,544 --> 01:04:00,879 Es war nicht alles deine Schuld. 963 01:04:06,218 --> 01:04:10,180 Oh, lieber Dickie! Wo ist denn alles schiefgelaufen? 964 01:04:10,305 --> 01:04:13,475 Ich habe nicht gewollt, dass es so endet. 965 01:04:13,642 --> 01:04:16,353 Dummer Daffy! Dummer Daffy! 966 01:04:16,520 --> 01:04:18,272 Du dumme Ente! 967 01:04:18,438 --> 01:04:20,691 Wieso hast du bloß alles vermasselt? 968 01:04:20,857 --> 01:04:23,193 Jetzt geht die ganze Welt unter 969 01:04:23,360 --> 01:04:26,738 und mein bester Freund hasst mich. (KNALLGERÄUSCHE) 970 01:04:26,989 --> 01:04:30,200 Du dumme Ente! Dumme Ente! Dumme Ente ... 971 01:04:30,576 --> 01:04:33,328 Daffy, nein! Ich hasse dich nicht. 972 01:04:33,495 --> 01:04:39,334 Vielleicht sind wir einfach nicht so ein gu-gu-gutes Team, wie wir dachten. 973 01:04:39,501 --> 01:04:41,211 Ich schätze, du hast recht. 974 01:04:41,336 --> 01:04:43,589 DAFFY: (WEINT HEMMUNGSLOS) 975 01:04:46,967 --> 01:04:49,303 Was würde Farmer Jim nur von uns denken? 976 01:04:49,469 --> 01:04:53,098 Wir haben unsere Jobs verloren, wir haben unser Zuhause verloren, 977 01:04:53,432 --> 01:04:56,935 und jetzt verlieren wir noch den ganzen Planeten Erde. 978 01:04:57,102 --> 01:05:00,731 -Wir sind einfach riesige Verlierer! -... Verlierer! 979 01:05:13,910 --> 01:05:16,538 Hey, Dickie, sieh nur! Keine Gitterstäbe. 980 01:05:22,586 --> 01:05:23,962 -Ah! -Ah! 981 01:05:32,012 --> 01:05:33,805 ALIEN: (LACHT HÄMISCH) 982 01:05:35,265 --> 01:05:36,850 DAFFY UND DICKIE: Ah! 983 01:05:37,392 --> 01:05:38,518 Ah! 984 01:05:39,895 --> 01:05:41,271 (RASANTE MUSIK) 985 01:05:53,450 --> 01:05:55,160 (KNURRT) 986 01:05:55,285 --> 01:05:56,536 Hä? 987 01:05:56,703 --> 01:05:58,205 Ah! 988 01:06:02,376 --> 01:06:05,212 Oh, was ist passiert? 989 01:06:06,129 --> 01:06:09,424 Igitt! Schmeck ich da etwa Super-Strongberry? 990 01:06:10,092 --> 01:06:12,177 Oh nein! Bläh, bläh, bläh ... 991 01:06:12,344 --> 01:06:16,223 Petunia, du bist wieder da! Es tut mir s-s-so leid. 992 01:06:16,390 --> 01:06:20,102 Ich bin nicht gesprungen und du wurdest zum Kaugummi-Zombie. 993 01:06:20,268 --> 01:06:24,564 Und unser Haus wurde zerstört. Es war furchtbar! 994 01:06:24,940 --> 01:06:26,608 -Was? -Ich sagte ... 995 01:06:26,775 --> 01:06:29,528 Nein, nein, nein. Hier ist das Skript. Hol das in deiner Freizeit nach. 996 01:06:29,695 --> 01:06:31,822 Wir haben Wichtigeres zu erledigen, 997 01:06:31,988 --> 01:06:35,867 wie diese Kaugummiblase um den Planeten zu zerplatzen. 998 01:06:37,369 --> 01:06:38,829 Äh ... ok. 999 01:06:39,162 --> 01:06:41,957 Und wie bringen wir diese Bla-Bla-Blase zum Platzen? 1000 01:06:42,124 --> 01:06:45,502 Zur Beendigung der Druckerhöhung drücken Sie jetzt auf den Knopf. 1001 01:06:45,669 --> 01:06:47,838 Hä? Da-Da-Das ist ja praktisch. 1002 01:06:51,925 --> 01:06:53,009 Aha! 1003 01:06:55,846 --> 01:06:58,140 (MUSIK SCHWILLT LANGSAM AN) 1004 01:07:07,733 --> 01:07:08,942 -Ah! -Ah! 1005 01:07:18,410 --> 01:07:20,829 (ERLÖSENDE MUSIK) 1006 01:07:28,754 --> 01:07:30,172 Oh Gott ... 1007 01:07:30,547 --> 01:07:34,468 (ÄCHZT) Hat jemand zufälligerweise Erdnussbutter? 1008 01:07:34,926 --> 01:07:36,970 Ich glaube, mir wird schlecht. 1009 01:07:38,638 --> 01:07:41,266 -Wi-Wi-Wir haben's geschafft. -Haben wir's? 1010 01:07:41,558 --> 01:07:43,101 Blase geplatzt! 1011 01:07:43,643 --> 01:07:47,230 -Ja! -Juhu, wir haben's geschafft! 1012 01:07:47,397 --> 01:07:50,692 Wir haben's dem Alien gezeigt, was? 1013 01:07:50,859 --> 01:07:53,653 Hä? Äh ... Argh ... 1014 01:07:53,904 --> 01:07:56,782 Ihr mistigen Landeier! 1015 01:07:56,948 --> 01:07:58,658 Ihr habt alles ruiniert! 1016 01:07:58,825 --> 01:08:04,039 Wenn ein Alien-Spinner versucht, die Erde mit Kaugummi zu unterwerfen, 1017 01:08:04,206 --> 01:08:05,916 dann mache ich der Sache ein Ende. 1018 01:08:06,082 --> 01:08:09,002 Ich ... Was? Ich wollte die Erde nicht unterwerfen. 1019 01:08:09,169 --> 01:08:11,129 Ich hab versucht, sie zu retten. 1020 01:08:11,630 --> 01:08:14,841 Äh, zu-zu-zu retten? Vor was? 1021 01:08:15,008 --> 01:08:18,720 -(ALARM HEULT) -MASCHINENSTIMME: Warnung! Warnung! 1022 01:08:18,887 --> 01:08:20,263 Na, davor! 1023 01:08:21,097 --> 01:08:22,933 (BEDROHLICHE MUSIK) 1024 01:08:28,772 --> 01:08:30,649 Oh, was ist das? 1025 01:08:31,441 --> 01:08:33,068 (AUSLÖSER KLICKT) 1026 01:08:33,985 --> 01:08:36,279 (NACHRICHTEN-JINGLE) 1027 01:08:36,446 --> 01:08:39,991 Soeben wurde bekannt, dass ein Asteroid auf die Erde zurast 1028 01:08:40,158 --> 01:08:42,160 und droht, sie völlig zu zerstören. 1029 01:08:42,327 --> 01:08:44,830 Und das Apfelkuchenfest beginnt dieses Wochenende. 1030 01:08:44,996 --> 01:08:46,873 (PANISCHER AUFSCHREI) 1031 01:08:50,877 --> 01:08:53,630 Oh ... Was ist denn los? 1032 01:08:53,797 --> 01:08:57,509 Ein riesiger Asteroid rast auf die Erde zu. 1033 01:08:58,176 --> 01:09:01,346 -DAFFY: Ah! -Asteroid? Der Asteroid! 1034 01:09:01,513 --> 01:09:04,766 Beruhigt euch. Keine Panik. Wir brauchen einen Plan. 1035 01:09:04,933 --> 01:09:08,687 Na ja, ich hatte einen Plan. Aber ihr Idioten habt ihn ruiniert. 1036 01:09:08,854 --> 01:09:11,273 -Welchen denn? -Ich hab mir einen Weg ausgedacht, 1037 01:09:11,481 --> 01:09:14,150 wie alle eine riesige Kaugummiblase aufblasen, 1038 01:09:14,317 --> 01:09:18,905 die die ganze Erde umgibt und dann den Asteroiden abprallen lässt. 1039 01:09:19,072 --> 01:09:24,619 Und ich hätte weiterhin Zugang zum wertvollsten Schatz der Erde. 1040 01:09:24,786 --> 01:09:27,664 Scha-Scha-Schatz? Meinst du etwa Gold? 1041 01:09:27,831 --> 01:09:29,499 -Oder Uran? -Schmuck? 1042 01:09:29,624 --> 01:09:30,834 Nein! 1043 01:09:31,001 --> 01:09:34,421 Ich rede von etwas sehr viel Kostbarerem. 1044 01:09:34,588 --> 01:09:37,257 Die Erde ist der einzige Planet in der Galaxie, 1045 01:09:37,424 --> 01:09:40,552 der diesen unglaublichen Schatz produziert. 1046 01:09:42,012 --> 01:09:43,763 Seht her! 1047 01:09:44,514 --> 01:09:48,059 (FEIERLICH) Hoch lebe dieser Schatz! 1048 01:09:48,810 --> 01:09:50,520 Ist das nicht ein Bubble Tea? 1049 01:09:51,521 --> 01:09:53,648 (TIEF, GEDEHNT) Bubble ... 1050 01:09:54,316 --> 01:09:57,068 Sieht aus, als müssten wir die Erde retten. 1051 01:09:57,235 --> 01:10:00,030 Wir? Wie können wir den Asteroiden stoppen? 1052 01:10:00,322 --> 01:10:03,575 Mit altmodischem Wissen. 1053 01:10:04,075 --> 01:10:07,996 Seht ihr? Genau hier. Es gibt einen Hohlraum im Herzen des Asteroiden. 1054 01:10:08,163 --> 01:10:11,708 Wir müssen uns nur da hinunterbeamen, eine Sprengladung hineinwerfen 1055 01:10:11,875 --> 01:10:14,753 und detonieren lassen, und bumm! 1056 01:10:14,920 --> 01:10:19,007 Der Asteroid wird in Stücke gesprengt und die Erde wird gerettet. 1057 01:10:19,174 --> 01:10:20,634 -Ja! -Hu-hu-hu! 1058 01:10:20,800 --> 01:10:22,844 Wir haben keine Sprengladungen. 1059 01:10:23,178 --> 01:10:25,388 -Dann einen Laser. -Uh-uh. 1060 01:10:25,847 --> 01:10:27,349 Irgendetwas anderes? 1061 01:10:27,557 --> 01:10:30,268 Wir haben Glibber. Sehr viel Glibber. 1062 01:10:30,435 --> 01:10:34,314 -Was für ein Alien bist du? -Sicher kein unterentwickeltes Alien, 1063 01:10:34,481 --> 01:10:36,650 das Sprengstoff mit sich herumträgt. 1064 01:10:36,816 --> 01:10:40,862 -Ich explodier gleich. -Was hier explodiert, ist meine Geduld. 1065 01:10:42,364 --> 01:10:43,949 Explodieren? 1066 01:10:44,115 --> 01:10:47,953 Petunia, kannst du noch mehr von dem explosiven Kaugummi herstellen? 1067 01:10:48,119 --> 01:10:53,500 Ah! Macht Glutaminsäuresalz den Geschmack kräftiger und intensiver? 1068 01:10:53,667 --> 01:10:55,919 Da-Da-Das heißt ja. 1069 01:10:56,086 --> 01:10:58,755 Hey, hört auf! Wir haben einen Plan. 1070 01:11:04,427 --> 01:11:06,846 (NACHRICHTEN-JINGLE) 1071 01:11:07,013 --> 01:11:09,849 Das kam gerade rein. Wir haben eben diese Nachricht erhalten: 1072 01:11:10,016 --> 01:11:14,771 Ein Wissenschaftler, ein Alien, eine Ente und 2 Schweine wollen die Erde retten. 1073 01:11:16,898 --> 01:11:18,817 Wir sind alle verloren. 1074 01:11:19,109 --> 01:11:20,402 Statusbericht! 1075 01:11:21,611 --> 01:11:23,196 Wir sind fast so weit. 1076 01:11:23,863 --> 01:11:25,865 (HEROISCHE MUSIK) 1077 01:11:29,619 --> 01:11:33,665 Nur noch 15 Minuten bis zum Aufprall. Geht schnell rein und wieder raus. 1078 01:11:33,832 --> 01:11:36,668 Dann beamen wir euch wieder hoch, für die Explosion. 1079 01:11:36,835 --> 01:11:38,962 Explosion? So ein Mist! 1080 01:11:39,129 --> 01:11:41,589 Man muss das Zeug kauen, damit es explodiert. 1081 01:11:41,756 --> 01:11:44,092 Wir können es nicht kauen. Dann explodieren wir. 1082 01:11:44,259 --> 01:11:46,720 Das ist wohl das Ende dieses Plans. 1083 01:11:46,886 --> 01:11:49,556 Wie sollen wir denn bitte das Kaugummi kauen? 1084 01:11:49,973 --> 01:11:51,141 Kauen? 1085 01:11:52,851 --> 01:11:57,022 -DICKIE: Aufziehbare Scherzartikelzähne? -Die werden funktionieren. 1086 01:11:57,564 --> 01:11:59,566 PETUNIA: Legen wir los, Team! 1087 01:11:59,816 --> 01:12:02,736 -Ja! Legen wir los! -Wir schaffen das! 1088 01:12:04,404 --> 01:12:06,906 WISSENSCHAFTLER: Ihr habt nicht viel Zeit, sobald ihr drin seid. 1089 01:12:07,073 --> 01:12:09,534 Also ladet die Sprengladung ab und verschwindet. 1090 01:12:09,701 --> 01:12:11,995 Der Weg zum Kern sollte einfach sein. 1091 01:12:12,162 --> 01:12:13,496 Kurz hinter dem Eingang 1092 01:12:13,663 --> 01:12:16,082 liegen ein paar ungefährliche Gasfelder. 1093 01:12:18,710 --> 01:12:22,297 Dann stoßt ihr auf harmloses Gelände der Klasse 2. 1094 01:12:22,464 --> 01:12:23,423 (QUIETSCHEN) 1095 01:12:23,590 --> 01:12:26,968 Und schließlich durchquert ihr eine sehr große Höhle. 1096 01:12:30,555 --> 01:12:34,017 Alles klar. Ihr solltet jetzt bei der Abwurfstelle sein. 1097 01:12:36,061 --> 01:12:38,063 DICKIE: Ja, ja, ja! Da ist es! 1098 01:12:38,229 --> 01:12:40,982 -Der Mittelpunkt des Asteroiden. -Bis da runter 1099 01:12:41,149 --> 01:12:43,651 sind es 70 Meter. Also legt lieber los. 1100 01:12:44,444 --> 01:12:47,739 Ok, Leute. Ge-Ge-Genau, wie wir es geplant haben. 1101 01:12:47,906 --> 01:12:51,743 Petunia, du bedienst die Winde und lässt Daffy und mich zum Kern runter. 1102 01:12:52,118 --> 01:12:55,872 Daffy, du besprühst den Kern mit dem modifizierten Projektilverteiler 1103 01:12:56,039 --> 01:13:00,251 der mit Petunias Kaugummis geladen ist. Ich bereite die Scherzartikelzähne vor. 1104 01:13:00,418 --> 01:13:03,171 Endlich bekomm ich auch ein Stück von der Action ab. 1105 01:13:03,338 --> 01:13:06,883 Ich geh da runter und zeig denen, wie man das wirklich macht. 1106 01:13:07,050 --> 01:13:09,010 Hu-hu! Hu-hu! Hu-hu! 1107 01:13:09,177 --> 01:13:10,845 (RASANTE MUSIK) 1108 01:13:13,348 --> 01:13:16,226 (TIEF, GEDEHNT) Daffy, nein! 1109 01:13:20,772 --> 01:13:23,108 Vielleicht ist das doch keine so gute Idee. 1110 01:13:23,274 --> 01:13:27,112 -Also, Freunde. Dann kauen wir mal los. -Dickie? 1111 01:13:27,278 --> 01:13:31,866 Das ist ein ziemlich wichtiger Job und ich könnte ihn vermasseln. 1112 01:13:32,033 --> 01:13:36,663 Vielleicht kann Petunia das machen. Immerhin sind das ihre Kaugummis. 1113 01:13:36,830 --> 01:13:40,750 Und ich denke, diese Winde hier ist der perfekte Job für mich. 1114 01:13:40,875 --> 01:13:44,921 Denn wenn ich eine Sache kann, dann ist es, einen Hebel zu ziehen. 1115 01:13:45,088 --> 01:13:47,298 -Si-Si-Sicher? -Ich würde das gern machen. 1116 01:13:47,465 --> 01:13:50,885 Glaubt mir, ich war noch niemals so sicher. 1117 01:13:51,344 --> 01:13:53,429 ALIEN: Oh, Erdlinge! 1118 01:13:53,596 --> 01:13:56,516 Ich unterbreche euer Geschnatter nur sehr ungern, 1119 01:13:56,683 --> 01:13:59,185 aber wir haben einen Planeten zu retten. 1120 01:13:59,352 --> 01:14:01,938 Wenn ihr nichts dagegen habt, könntet ihr bitte loslegen? 1121 01:14:02,105 --> 01:14:03,857 Verstanden. 1122 01:14:04,482 --> 01:14:07,110 Ok, Daffy. La-Lass uns bitte runter. 1123 01:14:07,277 --> 01:14:08,820 Es geht runter! 1124 01:14:11,614 --> 01:14:13,533 -PETUNIA: Stopp! -Alles klar! 1125 01:14:17,912 --> 01:14:19,831 Be-Be-Bereit, Petunia? 1126 01:14:21,040 --> 01:14:23,793 Dann sprengen wir das Mistding mal in die Luft. 1127 01:14:25,795 --> 01:14:28,089 (DYNAMISCHE MUSIK) 1128 01:14:43,188 --> 01:14:46,524 E-E-Erledigt! Alles klar, Daffy. Zieh uns nach oben. 1129 01:14:46,691 --> 01:14:48,610 Aye, aye, Captain! 1130 01:14:50,445 --> 01:14:52,447 (SPANNUNGSVOLLE MUSIK) 1131 01:15:01,623 --> 01:15:03,458 Sie sind fast bei den Kaugummis. 1132 01:15:03,666 --> 01:15:05,752 Du meine Güte, du meine Güte ... 1133 01:15:05,919 --> 01:15:08,421 Oh je. Ich hoffe, dieser Plan funktioniert. 1134 01:15:11,424 --> 01:15:13,885 Oh, bitte, oh, bitte, oh, bitte! 1135 01:15:17,138 --> 01:15:18,598 Die sind am umkippen? 1136 01:15:18,848 --> 01:15:19,807 Was? 1137 01:15:21,643 --> 01:15:25,605 Sie kippen! Sie sind am umkippen! Oh, mein Gott! Die sind am um... 1138 01:15:25,772 --> 01:15:28,024 Hör auf! Nicht rumflippen! Reiß dich zusammen! 1139 01:15:30,026 --> 01:15:31,569 Was machen wir jetzt? 1140 01:15:31,736 --> 01:15:35,615 -Geht runter und stellt sie wieder auf! -Dafür habe sie nicht genug Zeit. 1141 01:15:35,782 --> 01:15:39,327 -Wie sollen wir die Kaugummis kauen? -Ich weiß es nicht. 1142 01:15:39,577 --> 01:15:43,706 -Oder hast du noch ein zweites Paar Zähne? -Jetzt guck doch nicht mich an. 1143 01:15:45,667 --> 01:15:49,712 -(DAFFY UND PETUNIA STREITEN WEITER) -(MUSIK SCHWILLT AN) 1144 01:15:50,922 --> 01:15:52,590 Ich habe einen Plan! 1145 01:15:52,757 --> 01:15:55,134 Sie müssen sofort ... Du hast was? 1146 01:15:55,301 --> 01:15:57,679 Ich habe einen Plan. Aber wir müssen schnell handeln. 1147 01:15:57,887 --> 01:16:01,724 Und es gibt nur eine Person für diesen Jo-Jo-Job: 1148 01:16:01,891 --> 01:16:03,893 Da-Da-Daffy Duck. 1149 01:16:04,185 --> 01:16:05,186 Was? Ich? 1150 01:16:05,353 --> 01:16:06,562 Die Ente? 1151 01:16:06,813 --> 01:16:09,774 -Daffy? -Oh nein, nicht die Ente! 1152 01:16:10,066 --> 01:16:13,152 -MANN: Die Ente? -Ganz genau. Die Ente. 1153 01:16:13,319 --> 01:16:16,197 Das ist doch ein Witz. Wer hat für diesen Müll grünes Licht gegeben? 1154 01:16:16,364 --> 01:16:20,702 Da-Da-Daffy, du gehst jetzt da runter und bringst die Sache in Ordnung. 1155 01:16:20,910 --> 01:16:25,248 Aber du weißt, ich kann das nicht. Ich mache immer alles nur noch schlimmer. 1156 01:16:25,415 --> 01:16:27,834 Und das ist genau das, was wir brauchen. 1157 01:16:28,001 --> 01:16:28,960 Wirklich? 1158 01:16:29,127 --> 01:16:32,171 Die ganze Zeit hab ich an dir gezweifelt. 1159 01:16:32,338 --> 01:16:36,384 Ich hatte Angst davor, was du a-a-anrichten könntest. 1160 01:16:36,551 --> 01:16:40,138 Es wird langsam Zeit, dass ich dir vertraue, Daffy. 1161 01:16:40,305 --> 01:16:42,849 DAFFY: (SCHLUCHZT) 1162 01:16:43,016 --> 01:16:46,728 U-U-Und jetzt geh da runter und erledige es. 1163 01:16:46,936 --> 01:16:48,855 Auf die Daffy-Duck-Art. 1164 01:16:49,731 --> 01:16:52,984 Ich hab dich laut und deutlich verstanden, Kumpel. 1165 01:16:53,609 --> 01:16:57,572 Lasst ... uns ... durchdrehen! 1166 01:16:58,489 --> 01:17:01,075 (JUBELT) 1167 01:17:02,952 --> 01:17:04,495 Er zertrümmert die Zähne? 1168 01:17:06,497 --> 01:17:09,876 Was? Jemand muss die verrückte Ente aufhalten! 1169 01:17:10,043 --> 01:17:11,878 Dickie, was macht er da? 1170 01:17:15,423 --> 01:17:17,008 A-A-Abwarten! 1171 01:17:17,175 --> 01:17:19,010 Ihr werdet es sehen. 1172 01:17:21,888 --> 01:17:23,097 (LAUTES KNACKEN) 1173 01:17:23,306 --> 01:17:24,974 Hu-hu! Hu-hu! Hu-hu! 1174 01:17:25,099 --> 01:17:28,895 -Er löst ein Beben aus! -Ganz genau. 1175 01:17:34,984 --> 01:17:38,154 Oh, diese Ente ist vollkommen irre! 1176 01:17:41,491 --> 01:17:43,785 Hu-hu! Hu-hu! Hu-hu! 1177 01:17:48,373 --> 01:17:50,166 (DYNAMISCHE BLASMUSIK) 1178 01:18:04,013 --> 01:18:06,474 S-S-Seht nur, es funktioniert! 1179 01:18:11,437 --> 01:18:13,940 Die Stalaktiten fallen von der Decke. 1180 01:18:14,107 --> 01:18:16,067 PETUNIA: In die Kaugummis! 1181 01:18:18,903 --> 01:18:21,697 -Was? -Die Ente hat es tatsächlich geschafft! 1182 01:18:21,864 --> 01:18:24,826 Tolle Arbeit, Daffy. Jetzt lass uns von hier verschwinden. 1183 01:18:25,451 --> 01:18:28,413 Alles klar! Zieht mich hoch. 1184 01:18:33,251 --> 01:18:36,421 Beeilung! Wir müssen verschwinden, bevor die Kettenreaktion losgeht. 1185 01:18:36,587 --> 01:18:37,839 Da lang! 1186 01:18:38,548 --> 01:18:42,051 -Nur noch 3 Minuten bis zum Aufprall. -Beeilt euch! 1187 01:18:47,265 --> 01:18:48,641 Ah ... 1188 01:18:49,934 --> 01:18:51,394 Kommt schon, kommt schon! 1189 01:18:53,062 --> 01:18:54,730 (KEUCHEN) 1190 01:19:03,656 --> 01:19:04,574 Ah! 1191 01:19:07,660 --> 01:19:10,204 (BEDROHLICHE MUSIK SCHWILLT SCHNELL AN) 1192 01:19:11,456 --> 01:19:12,748 Puh ... 1193 01:19:15,209 --> 01:19:17,962 De-de-de-de ... Ah! 1194 01:19:18,713 --> 01:19:19,714 Oh-oh! 1195 01:19:25,970 --> 01:19:27,013 Wo ist Daffy? 1196 01:19:27,180 --> 01:19:29,432 02:12 BIS ZUM EINSCHLAG 1197 01:19:32,101 --> 01:19:33,019 Dickie? 1198 01:19:34,312 --> 01:19:36,355 (ÄCHZT) Ah! 1199 01:19:36,647 --> 01:19:37,690 Nein! 1200 01:19:38,733 --> 01:19:41,110 (ATMET SCHNELL) Daffy! 1201 01:19:41,444 --> 01:19:44,447 Was tust du hier? Du musst von hier verschwinden. 1202 01:19:44,614 --> 01:19:47,158 Nicht o-o-ohne meinen Freund. 1203 01:19:49,660 --> 01:19:52,371 Das funktioniert nicht. Bring dich in Sicherheit. 1204 01:19:52,788 --> 01:19:55,041 Ich werd hier zur Kaugummi-Ente. 1205 01:19:55,541 --> 01:19:57,502 (ATMET SCHNELL) 1206 01:19:57,793 --> 01:20:00,296 Wir müssen noch mal zurück. Sie sind noch auf dem Asteroiden. 1207 01:20:00,463 --> 01:20:03,591 Das schaffen wir nicht! Wir müssen das Schiff in sichere Entfernung bringen. 1208 01:20:05,510 --> 01:20:08,346 Lauf los, Dickie. Leb ein erfülltes Leben. 1209 01:20:09,263 --> 01:20:12,183 Ok, wie du willst. Eine letzte Umarmung. 1210 01:20:14,560 --> 01:20:15,895 Zeit abzuhauen. 1211 01:20:23,152 --> 01:20:25,071 Ich lass dich nicht los, Daffy. 1212 01:20:25,238 --> 01:20:26,656 Aber ... 1213 01:20:26,822 --> 01:20:29,492 Es ist genau so, wie Farmer Jim es immer gesagt hat. 1214 01:20:30,368 --> 01:20:32,912 Solange wir beide nur zusammenhalten ... 1215 01:20:33,162 --> 01:20:36,165 BEIDE: ... wird alles gut werden. 1216 01:20:41,837 --> 01:20:44,090 (JUBEL) 1217 01:20:44,674 --> 01:20:46,092 MANN: Was für ein Glück! 1218 01:20:46,509 --> 01:20:48,177 (JUBEL) 1219 01:20:48,511 --> 01:20:52,056 Wir sind gerettet! Ich geh nach Hause und küsse meine Katze. 1220 01:20:52,431 --> 01:20:54,225 Beim Kaugummi! Wir haben's geschafft. 1221 01:20:54,392 --> 01:20:58,312 -Wir haben die Erde gerettet. -Oh ja, und den Schatz! 1222 01:20:58,479 --> 01:21:01,440 Ich liebe die Wissenschaft ... 1223 01:21:01,774 --> 01:21:03,109 Ach ... 1224 01:21:13,869 --> 01:21:16,372 (JUBEL) 1225 01:21:18,332 --> 01:21:23,004 Danke, danke. Das ist wirklich ein sehr schöner Empfang. 1226 01:21:23,170 --> 01:21:25,047 Und jetzt ... 1227 01:21:25,298 --> 01:21:26,632 (ESTAUNTE LAUTE) 1228 01:21:26,799 --> 01:21:29,427 ... bringt mich zu eurem 1229 01:21:29,594 --> 01:21:32,179 nächstgelegenen Teehaus. 1230 01:21:32,346 --> 01:21:36,475 Die erste Runde Bubble Tea geht auf mich. Ha, ha, ha! 1231 01:21:36,642 --> 01:21:38,603 (ERLEICHTERTER JUBEL) 1232 01:21:41,606 --> 01:21:44,692 Bubble Tea, pff! Der ist nicht mal besonders schmackhaft. 1233 01:21:44,859 --> 01:21:46,777 Oh, freu dich, kleines Schweinchen. 1234 01:21:47,111 --> 01:21:48,487 Du bist eine Heldin. 1235 01:21:48,654 --> 01:21:52,742 Eigentlich sind die echten Helden meine Freunde Dickie und Daffy. 1236 01:21:52,908 --> 01:21:56,078 Ach, diese ungepflegten Stalltiere? 1237 01:21:56,245 --> 01:22:00,666 Ja! Ohne den Mut und das Opfer dieser ungepflegten Stalltiere 1238 01:22:00,833 --> 01:22:03,085 hätte die Erde niemals eine Chance gehabt. 1239 01:22:03,252 --> 01:22:08,841 Na ja ... Hehe ... Die Stadt wird sicher eine Parkbank nach ihnen benennen. 1240 01:22:09,008 --> 01:22:11,761 Ach ... Aber nichts so Auffälliges, bitte. 1241 01:22:11,927 --> 01:22:14,680 -(LEBHAFTE PARTYMUSIK) -(STIMMENGEWIRR) 1242 01:22:18,643 --> 01:22:20,686 Oh ... Pures Bubble-Glück! 1243 01:22:20,853 --> 01:22:24,857 Oh, du schwammiges, leckeres Schätzchen. 1244 01:22:27,276 --> 01:22:30,696 Das ... gibt's ... nicht. Eine dritte Anomalie! 1245 01:22:31,405 --> 01:22:33,866 -(ERSCHROCKENE LAUTE) -FRAU: Oh mein Gott! 1246 01:22:34,492 --> 01:22:35,701 Hä? 1247 01:22:35,993 --> 01:22:37,161 Moment. 1248 01:22:40,081 --> 01:22:41,207 (QUIEKT) 1249 01:22:44,627 --> 01:22:46,545 Dickie! Daffy! 1250 01:22:47,296 --> 01:22:49,590 Hab ich gerade Petunia gehört? 1251 01:22:49,757 --> 01:22:52,051 Daffy, ich glaube, wir haben überlebt. 1252 01:22:52,218 --> 01:22:55,054 -Ihr habt es geschafft! -Petunia! 1253 01:22:56,222 --> 01:22:58,391 -Schnapp sie dir, Dickie! -Dickie! 1254 01:22:58,599 --> 01:23:00,768 Wir haben es geschafft! Wir ... 1255 01:23:02,061 --> 01:23:04,397 Gut gemacht, Dickmann! 1256 01:23:04,563 --> 01:23:06,440 Ha, ha, ha! Sehr gut! 1257 01:23:08,442 --> 01:23:10,444 Wow! D-D-Das war 1258 01:23:10,611 --> 01:23:13,698 -sehr-sehr-sehr ... -... sehr-sehr-sehr angenehm. 1259 01:23:13,864 --> 01:23:15,700 (GEKICHER) 1260 01:23:15,866 --> 01:23:18,160 Cool, Weltraum-Kaugummi! 1261 01:23:23,457 --> 01:23:24,959 Wow ... 1262 01:23:25,376 --> 01:23:29,338 Das ist der beste Geschmack, den ich je probiert hab! Ha, ha, ha! 1263 01:23:29,630 --> 01:23:31,757 Oh! (FLÜSTERT) Eine Sekunde, bitte. 1264 01:23:38,806 --> 01:23:42,518 (QUIEKT) Asteroid-Kristalle! Das ist die fehlende Zutat! 1265 01:23:43,102 --> 01:23:46,188 Ich hab's geschafft! Ich hab den perfekten Geschmack geschaffen! 1266 01:23:46,355 --> 01:23:48,733 -Gut gemacht! -Ich wusste, du schaffst es. 1267 01:23:48,899 --> 01:23:51,694 Hey, Jungs! Kann ich ein Foto der Helden für die Zeitung machen? 1268 01:23:51,861 --> 01:23:53,112 Aber sicher doch! 1269 01:23:55,573 --> 01:23:59,243 DAFFY: "Helden der Heimatstadt. Schweine und Ente lassen es krachen." 1270 01:23:59,410 --> 01:24:01,704 Wir konnten die ganze Stadt retten, 1271 01:24:01,871 --> 01:24:04,206 aber nicht unser Zuhause. 1272 01:24:04,373 --> 01:24:05,875 DICKIE: (STÖHNT) Ja ... 1273 01:24:06,041 --> 01:24:12,256 Das Einzige, was wir noch haben, ist dieses Bild von uns und F-F-Farmer Jim. 1274 01:24:13,132 --> 01:24:16,010 -MANN: (HALLEND) Jungs. -Farmer Jim? 1275 01:24:16,177 --> 01:24:18,012 Hier oben, Jungs. 1276 01:24:18,179 --> 01:24:19,972 -Farmer Jim! -Farmer Jim! 1277 01:24:20,139 --> 01:24:23,517 Ich wollte euch nur sagen, wie stolz ich auf euch beide bin. 1278 01:24:23,684 --> 01:24:26,228 Ihr habt wirklich zusammengehalten 1279 01:24:26,395 --> 01:24:29,815 und habt geholfen, als die Welt euch am meisten gebraucht hat. 1280 01:24:29,982 --> 01:24:33,819 Oh, Farmer Jim. Das mit dem Haus tut uns so leid. 1281 01:24:33,986 --> 01:24:36,822 Wir wollten nicht, dass es zer-zer-zerstört wird. 1282 01:24:37,072 --> 01:24:40,493 Darüber zerbrecht euch mal nicht eure hübschen kleinen Köpfe. 1283 01:24:40,659 --> 01:24:43,579 -Sollen wir nicht? -Aber wo sollen wir jetzt wohnen? 1284 01:24:43,746 --> 01:24:47,374 Na, dann ist es ja gut, dass ihr unser Familienbild aufgehoben habt. 1285 01:24:47,666 --> 01:24:50,544 -Ach ja? -Na los. Nimm es aus dem Rahmen. 1286 01:24:50,711 --> 01:24:52,546 Oh ... Ok. 1287 01:24:54,882 --> 01:24:56,884 (FEIERLICHE MUSIK) 1288 01:24:57,051 --> 01:24:59,011 -Was ist das? -DICKIE: (SCHRECKT AUF) 1289 01:24:59,178 --> 01:25:01,347 Eine Hausversicherungs-Police. 1290 01:25:01,514 --> 01:25:03,432 Auf unsere N-N-Namen. 1291 01:25:03,599 --> 01:25:06,060 "Deckt umfangreiche Schäden oder Umbauten ab, 1292 01:25:06,227 --> 01:25:10,314 ausgelöst, aber nicht beschränkt auf außerirdische Gedankenkontrollpläne." 1293 01:25:10,648 --> 01:25:12,024 Abdeckung über ... 1294 01:25:12,191 --> 01:25:14,318 -5 Millionen Dollar! -5 Millionen Dollar! 1295 01:25:14,485 --> 01:25:17,530 Daffy, d.h. wir können uns ein neues Zuhause kaufen. 1296 01:25:17,696 --> 01:25:21,534 Du meine Güte! Farmer Jim, woher wusstest du das? 1297 01:25:21,700 --> 01:25:24,245 Nun ja, ich hab mit euch beiden lang genug zusammengelebt 1298 01:25:24,411 --> 01:25:27,164 um zu wissen dass irgendwas Verrücktes passieren würde. 1299 01:25:27,331 --> 01:25:30,709 Jetzt passt gut auf euch auf, Jungs. Hab euch lieb. 1300 01:25:30,876 --> 01:25:33,587 Farmer Jim ist raus. Peace! 1301 01:25:33,754 --> 01:25:35,798 -Danke, Farmer Jim. -Danke, Farmer Jim. 1302 01:25:36,090 --> 01:25:39,343 Und, Dickie? Bist du bereit, ein neues Zuhause zu bauen? 1303 01:25:39,510 --> 01:25:41,804 Solange wir beide zusammenhalten. 1304 01:25:41,971 --> 01:25:44,265 Ho-ho-ho! Das kannst du aber glauben. 1305 01:25:45,474 --> 01:25:47,643 (BESCHWINGTE JAZZ-MUSIK) 1306 01:25:54,483 --> 01:25:56,777 (VERSPIELTE MUSIK) 1307 01:26:00,489 --> 01:26:02,783 (JAZZ-MUSIK GEHT WEITER) 1308 01:26:13,752 --> 01:26:15,629 (SCHREIT LAUT AUF) 1309 01:26:17,381 --> 01:26:20,175 (DRUCKVOLLE ELEKTRONIKMUSIK) 1310 01:26:22,928 --> 01:26:26,891 Unser neues Zuhause sollte uns bei dieser Dachgeschichte schützen, oder? 1311 01:26:31,061 --> 01:26:33,606 (ABSPANNMUSIK) 1312 01:30:29,842 --> 01:30:34,346 -D-D-Das war's, Leute! -Warte! Das kann nicht alles sein. 1313 01:30:34,513 --> 01:30:37,766 Wir müssen dafür 'ne Fortsetzung offenhalten. 1314 01:30:38,016 --> 01:30:39,017 Untertitel von: Bettina Arlt 101992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.