Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:04,120
[theme music playing]
2
00:00:28,840 --> 00:00:30,320
[theme music concludes]
3
00:00:31,120 --> 00:00:32,680
[instrumental music playing]
4
00:00:32,960 --> 00:00:34,200
[Kyra] Good work, everyone!
5
00:00:34,920 --> 00:00:36,080
Almost there!
6
00:00:36,840 --> 00:00:39,160
[pants] And stop.
7
00:00:39,280 --> 00:00:41,480
[pants] Now on the spot,
sprint as hard as you can.
8
00:00:41,560 --> 00:00:43,200
-And go.
-[instrumental music intensifies]
9
00:00:43,280 --> 00:00:46,760
[pants] Five, four, three, two,
10
00:00:47,520 --> 00:00:51,160
one, and rest. [pants]
11
00:00:51,362 --> 00:00:53,160
Now, grab a drink, but don't stop moving.
12
00:00:53,240 --> 00:00:54,920
-We're not done yet. [pants]
-[music concludes]
13
00:00:55,400 --> 00:00:58,240
[pants] What's the point of training
if we're only going to lose?
14
00:00:58,720 --> 00:01:01,400
That's the point of training.
Preparing to win.
15
00:01:01,737 --> 00:01:04,280
Lily's right. [pants]
The Crowther School always cheats.
16
00:01:04,360 --> 00:01:07,132
That's why they've won Magical Sports Day
for the last three years.
17
00:01:07,282 --> 00:01:08,480
So you're just gonna give up?
18
00:01:08,880 --> 00:01:10,080
[Kyra exhales sharply]
19
00:01:10,600 --> 00:01:12,520
In my basketball team, we have a saying.
20
00:01:13,640 --> 00:01:16,400
"If you don't train,
you don't deserve to win."
21
00:01:17,520 --> 00:01:20,047
"Excuses do not exist on great teams."
22
00:01:21,040 --> 00:01:24,080
"Make sure your own worst enemy
isn't between your own two ears."
23
00:01:24,240 --> 00:01:27,040
-I can go on.
-All right. It's enough.
24
00:01:27,120 --> 00:01:28,760
I knew you wouldn't let me down.
[chuckles softly]
25
00:01:28,880 --> 00:01:29,800
Okay, team.
26
00:01:30,280 --> 00:01:34,200
Let's get going! Come on! [panting]
27
00:01:37,560 --> 00:01:40,600
[Professor Maxwell] Apinya,
lovely to see you. Come on through.
28
00:01:40,920 --> 00:01:43,440
I'm so sorry to hear about your dismissal.
29
00:01:44,040 --> 00:01:45,240
Oh, that's very kind.
30
00:01:45,840 --> 00:01:49,760
But I must say, I was surprised to hear
that you were careless.
31
00:01:50,040 --> 00:01:51,840
-[water spraying]
-Not like you, Max.
32
00:01:52,960 --> 00:01:54,280
Everyone makes mistakes.
33
00:01:55,120 --> 00:01:57,240
I was wondering
if what happened in the library
34
00:01:57,320 --> 00:01:59,600
has anything to do with Kyra's Orb magic.
35
00:02:02,320 --> 00:02:03,440
Why would you think that?
36
00:02:03,520 --> 00:02:05,240
-[whimsical music playing]
-Just an idle thought.
37
00:02:05,560 --> 00:02:07,760
Do you think being a Tri-ling
38
00:02:07,840 --> 00:02:10,640
made Kyra more receptive
to acquiring Orb magic?
39
00:02:10,760 --> 00:02:14,640
-I suppose it's possible.
-What does she know about Tri-lings?
40
00:02:14,760 --> 00:02:15,840
Has she ever met any?
41
00:02:15,960 --> 00:02:18,520
I don't believe so,
but what's all this about?
42
00:02:18,760 --> 00:02:21,640
Academic interest, Max, nothing more.
[sniffs]
43
00:02:23,440 --> 00:02:26,520
May I have a couple of these?
I love fresh tomato salad.
44
00:02:27,280 --> 00:02:28,720
-[exhales]
-[whimsical music concludes]
45
00:02:28,840 --> 00:02:29,800
[instrumental music playing]
46
00:02:29,880 --> 00:02:31,120
[Camilla] One, two, three.
47
00:02:31,520 --> 00:02:33,400
[all] Go, Crowthers!
48
00:02:33,560 --> 00:02:34,840
[indistinct chatter]
49
00:02:35,000 --> 00:02:38,560
-[Darra] Welcome to our humble home.
-This place is huge.
50
00:02:38,760 --> 00:02:41,240
Crossed three time zones
going from the kitchen to my bedroom.
51
00:02:41,440 --> 00:02:44,040
-Aren't sports days held at ovals?
-Not magical ones.
52
00:02:44,200 --> 00:02:47,400
We can't let humans see
flying carpet races, can we? [chuckles]
53
00:02:48,080 --> 00:02:49,720
Is your dad gonna be okay
with me being here?
54
00:02:49,840 --> 00:02:52,280
-I'm not exactly his favorite person.
-Don't worry about it.
55
00:02:52,400 --> 00:02:54,000
He'll be too busy
stressing about us losing again
56
00:02:54,080 --> 00:02:55,320
to think of anything else.
57
00:02:56,000 --> 00:02:57,440
All right, everyone, gather round.
58
00:02:58,320 --> 00:02:59,760
Go hard, but play fair.
59
00:02:59,960 --> 00:03:01,760
Give your best game and earn your wins.
60
00:03:01,920 --> 00:03:03,560
That's what real champions do.
[chuckles softly]
61
00:03:04,160 --> 00:03:07,800
[chanting] ♪ We are Maxwell School
Our powers are ace, we totally rule ♪
62
00:03:07,960 --> 00:03:09,600
♪ With wing, spell, wand
And ring of red ♪
63
00:03:09,680 --> 00:03:11,560
♪ We can't be stopped
The comp is ours already ♪
64
00:03:11,640 --> 00:03:14,440
♪ Go, Maxwell! ♪
65
00:03:15,040 --> 00:03:19,040
Dr. Surinat, I'm Brendan Turalga,
head of Crowther School.
66
00:03:19,160 --> 00:03:21,400
-Lovely to meet you.
-[Brendan] We'll win that cup today.
67
00:03:22,960 --> 00:03:26,760
-Hey, Darra. Ready to get thrashed again?
-Don't count your chickens, Camilla.
68
00:03:27,040 --> 00:03:29,440
Kyra's playing with us this year,
and she's a basketball champ.
69
00:03:29,520 --> 00:03:32,000
Oh, yes, the Tri-ling.
70
00:03:32,200 --> 00:03:35,840
I'm sure she'll be a great help,
if only we were playing basketball.
71
00:03:37,760 --> 00:03:40,840
Well, looks like
it's gonna be a lively contest.
72
00:03:40,960 --> 00:03:43,120
Sorry about that.
Camilla's a bit over the top.
73
00:03:43,520 --> 00:03:46,440
-She gets worse every year.
-Then it's time things changed.
74
00:03:47,400 --> 00:03:49,120
Dad, you remember Kyra.
75
00:03:49,440 --> 00:03:52,880
-Hello, Mr. Blackwell. [exhales nervously]
-Oh, yes, the Tri-ling.
76
00:03:53,320 --> 00:03:55,080
[intense music playing]
77
00:03:58,320 --> 00:04:01,000
[horn blows]
78
00:04:01,600 --> 00:04:04,880
Welcome to the annual
Magic School Sports Day.
79
00:04:05,680 --> 00:04:07,360
I know you've all been
looking forward to it.
80
00:04:07,480 --> 00:04:11,280
It was, uh, wand drills until all hours
at our place last night.
81
00:04:11,840 --> 00:04:14,440
First, let me give a big thank you
to Jared Blackwell
82
00:04:14,520 --> 00:04:16,760
for his continued generosity
hosting this event.
83
00:04:16,840 --> 00:04:20,280
[crowd applaud]
84
00:04:20,400 --> 00:04:23,800
There is a long history of rivalry
between our competitors,
85
00:04:24,320 --> 00:04:26,200
the Maxwell School
and the Crowther School,
86
00:04:26,360 --> 00:04:30,200
which means I'm sure
we're in for a nail-biting contest today.
87
00:04:30,720 --> 00:04:32,040
Oh, before we commence,
88
00:04:32,200 --> 00:04:35,520
I'd like to welcome the observers
from our regional schools.
89
00:04:35,680 --> 00:04:39,280
You'll be competing next year,
so watch and learn.
90
00:04:39,360 --> 00:04:41,440
[crowd applaud]
91
00:04:41,520 --> 00:04:44,880
I'd now like to ask the team captains
to formally welcome each other.
92
00:04:44,960 --> 00:04:49,360
[instrumental music intensifies]
93
00:04:50,640 --> 00:04:52,800
-Good luck.
-Yeah, you'll need it.
94
00:04:56,840 --> 00:04:58,280
[Sean] Good luck to you all.
95
00:04:59,240 --> 00:05:00,360
May the best team win.
96
00:05:00,720 --> 00:05:05,040
-[crowd applaud]
-[horn blows]
97
00:05:05,640 --> 00:05:08,720
-[instrumental music concludes]
-[birds chirping]
98
00:05:12,160 --> 00:05:17,640
[suspenseful music playing]
99
00:05:18,800 --> 00:05:20,080
[paper rustling]
100
00:05:37,960 --> 00:05:39,240
[key clicking]
101
00:05:46,040 --> 00:05:50,000
[music intensifies, concludes]
102
00:05:50,520 --> 00:05:53,560
-[indistinct chatter]
-[birds chirping]
103
00:05:54,160 --> 00:05:56,280
-They look pretty confident.
-I'd be confident too,
104
00:05:56,360 --> 00:05:57,720
if I had their winning streak.
105
00:05:57,800 --> 00:06:00,120
You can't think like that,
or you're beaten from the start.
106
00:06:01,040 --> 00:06:03,080
You can win today. I know you can.
107
00:06:03,840 --> 00:06:06,840
All I ask is that you do your best,
and never give up.
108
00:06:07,040 --> 00:06:10,720
-I hear Kyra's been coaching them.
-Like that'll make a difference.
109
00:06:11,000 --> 00:06:13,800
Omar's right.
We've won this three times in a row.
110
00:06:14,000 --> 00:06:17,200
We're going to win again,
and I don't care how.
111
00:06:18,080 --> 00:06:21,840
[cheerful music playing]
112
00:06:22,800 --> 00:06:23,800
[Sean] Ready…
113
00:06:26,280 --> 00:06:27,240
Set…
114
00:06:27,360 --> 00:06:28,400
[birds chirping]
115
00:06:28,720 --> 00:06:31,360
-[horn blows]
-[magical swoosh]
116
00:06:31,440 --> 00:06:34,120
[indistinct chatter]
117
00:06:34,240 --> 00:06:38,600
-[magical swoosh]
-[indistinct cheering]
118
00:06:39,040 --> 00:06:40,240
Come on, Ruksy!
119
00:06:41,120 --> 00:06:44,360
-[magical swoosh]
-[crowd cheering]
120
00:06:44,480 --> 00:06:45,400
[grunts]
121
00:06:45,520 --> 00:06:46,480
Bad luck!
122
00:06:46,920 --> 00:06:48,800
-[indistinct chatter]
-Steady, Lily. Don't get rattled.
123
00:06:48,920 --> 00:06:50,000
[Darra] Come on, Lily.
124
00:06:52,040 --> 00:06:54,400
-[magical swoosh]
-[crowd cheering]
125
00:06:54,480 --> 00:06:55,680
Don't let her through!
126
00:06:55,880 --> 00:06:59,920
-[indistinct chatter]
-[magical swoosh]
127
00:07:00,000 --> 00:07:04,240
-[crowd cheering]
-[magical swoosh]
128
00:07:04,320 --> 00:07:05,680
[thuds]
129
00:07:06,680 --> 00:07:07,920
Oh, no!
130
00:07:09,200 --> 00:07:11,760
-Bad luck, son.
-[Kyra] So close, come on! You can do it.
131
00:07:11,920 --> 00:07:14,640
-[magical swoosh]
-[crowd cheering]
132
00:07:14,800 --> 00:07:15,840
Come on, Lily!
133
00:07:15,960 --> 00:07:18,960
[crowd cheering]
134
00:07:19,160 --> 00:07:20,840
You can do it! You can do it!
135
00:07:20,920 --> 00:07:23,680
-[Kyra] Nice, Lily. Go!
-[magical swoosh]
136
00:07:23,880 --> 00:07:25,400
[Kyra] Go, Lily! Come on!
137
00:07:25,480 --> 00:07:27,600
-Whoo! [chuckles]
-[Camilla] You got this, Neisha.
138
00:07:27,680 --> 00:07:29,160
-Go, Neisha.
-[Kyra] Go, Lily.
139
00:07:29,280 --> 00:07:30,480
[magical swoosh]
140
00:07:30,600 --> 00:07:36,560
-[crowd cheering]
-[magical swoosh]
141
00:07:36,840 --> 00:07:40,320
[crowd cheering]
142
00:07:41,160 --> 00:07:43,640
-[horn blows]
-[Sean] And the winner is…
143
00:07:45,160 --> 00:07:49,360
-The Maxwell School!
-[crowd cheering, applauding]
144
00:07:49,840 --> 00:07:51,240
Fantastic, sweetheart.
145
00:07:52,160 --> 00:07:53,920
That's my daughter. [chuckles]
146
00:07:55,720 --> 00:07:57,840
You want to just
hand over the cup this year?
147
00:07:57,920 --> 00:07:59,080
-Not good enough!
-[Lily chuckles]
148
00:07:59,200 --> 00:08:00,712
-Nice work, Lily.
-[Camilla] Focus. Focus. Focus.
149
00:08:00,787 --> 00:08:02,757
-Don't let it go to your heads.
-[Camilla] We have to do better…
150
00:08:02,827 --> 00:08:04,627
-There's a long way to go.
-[Sean] Crazy ball, come on.
151
00:08:04,777 --> 00:08:05,920
-[magical swoosh]
-[paper rustles]
152
00:08:06,040 --> 00:08:08,960
-[Ladder creaks]
-[soft music playing]
153
00:08:09,040 --> 00:08:10,400
Ladder!
154
00:08:11,040 --> 00:08:14,320
Look, I know I'm not supposed to be here,
as I've been fired…
155
00:08:14,560 --> 00:08:15,520
[creaks]
156
00:08:15,640 --> 00:08:18,840
…but with everyone at Sports Day,
who's to know?
157
00:08:19,000 --> 00:08:21,880
-[Ladder creaks]
-Kyra asked for my help and--
158
00:08:22,040 --> 00:08:24,480
Oh, what's this?
159
00:08:25,080 --> 00:08:27,480
-Your favorite beeswax polish!
-[Ladder creaks]
160
00:08:27,560 --> 00:08:30,440
[Professor Maxwell]
And a new buffing cloth!
161
00:08:30,520 --> 00:08:32,360
-[Ladder creaks]
-[Professor Maxwell] So, here it is.
162
00:08:32,880 --> 00:08:35,960
I'm looking for information
about magical keys.
163
00:08:36,120 --> 00:08:40,360
[Ladder creaks]
164
00:08:40,440 --> 00:08:42,040
[soft music concludes]
165
00:08:42,160 --> 00:08:44,247
-[cheerful music playing]
-[Sean] Okay everyone, here we go.
166
00:08:44,440 --> 00:08:47,120
Match point in the crazy ball competition.
167
00:08:47,480 --> 00:08:48,920
-Good luck!
-Go, Maxwells!
168
00:08:49,000 --> 00:08:50,040
[crowd cheering]
169
00:08:50,120 --> 00:08:51,120
[Kyra] You got this!
170
00:08:51,840 --> 00:08:53,200
-Crowther to serve.
-[Kyra] Go Maxwells!
171
00:08:53,400 --> 00:08:55,337
-[Lily] Come on, Imogen, you got this.
-[whistle blows]
172
00:08:55,537 --> 00:09:00,600
-[indistinct chatter]
-[crowd cheering]
173
00:09:00,680 --> 00:09:06,040
[magical swoosh]
174
00:09:12,080 --> 00:09:15,480
[magical swoosh]
175
00:09:18,840 --> 00:09:20,040
[magical swoosh]
176
00:09:23,160 --> 00:09:26,760
[magical swoosh]
177
00:09:27,000 --> 00:09:28,160
-[whistle blows]
-[crowd cheering]
178
00:09:28,240 --> 00:09:30,960
[Sean] Point Crowther.
Well played, well played.
179
00:09:31,080 --> 00:09:32,640
[crowd applauding]
180
00:09:32,720 --> 00:09:34,320
-[horn blows]
-Nailed it.
181
00:09:34,440 --> 00:09:37,560
[indistinct chatter]
182
00:09:37,840 --> 00:09:39,240
[magical swoosh]
183
00:09:39,560 --> 00:09:41,800
The winner of crazy ball, Crowther School.
184
00:09:41,960 --> 00:09:43,920
-[groans]
-[crowd cheering]
185
00:09:44,040 --> 00:09:46,040
[Kyra] It's okay,
we've still got more events.
186
00:09:46,240 --> 00:09:47,880
Bad luck, Imogen.
187
00:09:48,080 --> 00:09:49,920
That was an easy return,
you should've had that.
188
00:09:50,000 --> 00:09:51,680
Yeah, well, I didn't, so leave it, okay?
189
00:09:52,160 --> 00:09:53,680
Hey, we had to let them win one.
190
00:09:53,760 --> 00:09:55,720
Otherwise it's not really
a contest, is it?
191
00:09:56,000 --> 00:09:59,680
[Camilla laughing]
192
00:09:59,760 --> 00:10:02,880
[Ladder creaks]
193
00:10:02,960 --> 00:10:04,440
[whimsical music playing]
194
00:10:04,520 --> 00:10:06,920
All these books are about magical keys?
195
00:10:07,880 --> 00:10:09,400
[music intensifies]
196
00:10:09,600 --> 00:10:12,920
We need to narrow it down,
or I'll be here for a century.
197
00:10:13,040 --> 00:10:16,720
-[creaks]
-I'll check the catalog.
198
00:10:16,960 --> 00:10:18,197
-[creaks]
-[whimsical music concludes]
199
00:10:18,397 --> 00:10:21,200
-You see this? Oh! Excuse me.
-[birds chirping]
200
00:10:21,600 --> 00:10:22,680
Dr. Surinat.
201
00:10:23,760 --> 00:10:25,440
I've been meaning to ask
how you're settling in.
202
00:10:25,640 --> 00:10:28,440
Quite well.
The students seem to be accepting me.
203
00:10:29,040 --> 00:10:30,480
They're really a terrific group.
204
00:10:30,640 --> 00:10:31,640
Good.
205
00:10:32,520 --> 00:10:34,440
You know, it's usual practice
206
00:10:34,520 --> 00:10:37,560
for the Magical Teachers Federation
to consult me about teaching appointments.
207
00:10:39,040 --> 00:10:41,200
For some reason,
that didn't happen in your case.
208
00:10:41,360 --> 00:10:44,720
I don't know how the bureaucracy works.
I just go where I'm sent.
209
00:10:45,480 --> 00:10:48,360
Well, I must say, it's very generous
of you to give up your… [inhales sharply]
210
00:10:48,440 --> 00:10:52,240
…considerable academic pursuits
to teach at such a small school as this.
211
00:10:52,360 --> 00:10:54,280
It was no sacrifice, Sean.
212
00:10:54,360 --> 00:10:57,200
The opportunity to examine
the treasures in the library
213
00:10:57,280 --> 00:10:58,720
-was just far too tempting.
-[Sean] Oh.
214
00:10:58,800 --> 00:11:00,600
-[horn blowing]
-Now, if you'll excuse me.
215
00:11:02,360 --> 00:11:05,640
[crowd cheering]
216
00:11:05,720 --> 00:11:07,720
[magical swooshing]
217
00:11:08,320 --> 00:11:09,880
Go Ruksy! You're so close!
218
00:11:10,000 --> 00:11:14,360
-[crowd cheering]
-[magical swoosh]
219
00:11:14,880 --> 00:11:16,200
-[thuds]
-[Ruksy groaning]
220
00:11:16,280 --> 00:11:18,600
[Crowthers cheer]
221
00:11:18,680 --> 00:11:20,800
-Congratulations to the Crowther School…
-[cheer]
222
00:11:20,880 --> 00:11:23,160
[Sean] …on a narrow win
in the magic carpet race.
223
00:11:23,240 --> 00:11:25,320
[Crowthers cheering, applauding]
224
00:11:25,480 --> 00:11:28,000
-Good race, Ruksy.
-Yeah, you nearly had her.
225
00:11:28,400 --> 00:11:29,680
Nearly isn't good enough.
226
00:11:29,880 --> 00:11:32,560
Day's not over yet, Ruksy.
Let me take that back to the library.
227
00:11:33,840 --> 00:11:34,880
What's with the grin?
228
00:11:36,280 --> 00:11:39,880
I never thought I'd see one magic carpet,
let alone a magic carpet race.
229
00:11:40,240 --> 00:11:41,800
[whimsical music concludes]
230
00:11:41,920 --> 00:11:44,960
-[Ladder creaking]
-[Professor Maxwell] Success, Ladder.
231
00:11:45,080 --> 00:11:46,840
I found this in the catalog.
232
00:11:46,920 --> 00:11:48,760
[Ladder creaks, rattles]
233
00:11:49,760 --> 00:11:51,360
[vase clattering]
234
00:11:56,480 --> 00:11:59,000
[Ladder creaks]
235
00:11:59,200 --> 00:12:00,720
-Ladder?
-[creaks]
236
00:12:00,880 --> 00:12:02,800
-What happened?
-[creaks]
237
00:12:03,160 --> 00:12:04,200
Is someone here?
238
00:12:06,600 --> 00:12:08,880
-[Ladder creaking]
-[vase clatters]
239
00:12:09,920 --> 00:12:13,160
-[smacks lips] So it was you.
-[creaks]
240
00:12:13,360 --> 00:12:16,920
Well, clean it up… [inhales]
…and be more careful in future.
241
00:12:17,040 --> 00:12:22,520
-[creaks]
-[footsteps receding]
242
00:12:26,800 --> 00:12:28,320
-Thank you, Ladder.
-[creaks]
243
00:12:28,680 --> 00:12:32,360
-I'm so sorry, I should've realized.
-[creaks]
244
00:12:32,600 --> 00:12:34,320
How about a quick buff,
and I'll be on my way?
245
00:12:34,400 --> 00:12:38,880
-[Ladder creaking]
-Now remember, I was never here.
246
00:12:38,960 --> 00:12:40,920
[creaks]
247
00:12:42,920 --> 00:12:44,760
-[Mr. Blackwell clearing throat]
-[birds chirping]
248
00:12:45,040 --> 00:12:46,640
[Apinya] Lovely house, Mr. Blackwell.
249
00:12:46,800 --> 00:12:49,640
[Mr. Blackwell] Thank you.
Please, call me Jared.
250
00:12:51,040 --> 00:12:54,320
Imogen and Darra are very impressed
with you, Dr. Surinat.
251
00:12:55,040 --> 00:12:57,000
They both want to get into the DMI.
252
00:12:57,320 --> 00:12:59,320
Imogen in particular. [inhales]
253
00:12:59,560 --> 00:13:03,440
I'm hoping that her grades
will reflect that desire?
254
00:13:03,680 --> 00:13:06,680
Imogen's grades will be the result
of the effort she puts in.
255
00:13:07,080 --> 00:13:08,200
Of course.
256
00:13:08,600 --> 00:13:12,880
I'm just saying, it would mean
a great deal to me personally
257
00:13:13,320 --> 00:13:14,880
if Imogen were to do well.
258
00:13:15,720 --> 00:13:19,880
Imogen and Darra are both
very promising students.
259
00:13:20,200 --> 00:13:22,760
My job is to assess them on their merits.
260
00:13:23,640 --> 00:13:26,880
To do otherwise would be unjust.
Wouldn't you agree?
261
00:13:28,440 --> 00:13:30,200
Lovely chatting to you, Jared.
262
00:13:31,960 --> 00:13:33,160
[inhales heavily]
263
00:13:33,320 --> 00:13:34,920
[suspenseful music playing]
264
00:13:35,320 --> 00:13:38,520
Uh-uh! [chuckles]
Should you really be eating that?
265
00:13:39,120 --> 00:13:43,520
The relay's after lunch,
and… I don't want you weighed down.
266
00:13:44,040 --> 00:13:46,720
Our team's pretty good,
you don't have to worry. [chuckles]
267
00:13:47,080 --> 00:13:48,240
I hope so, Neisha.
268
00:13:48,640 --> 00:13:53,000
I picked you because… [inhales sharply]
…you're fast and I expect you to win.
269
00:13:53,840 --> 00:13:54,800
[chuckles]
270
00:13:54,960 --> 00:13:57,160
-[birds chirping]
-Any way you can.
271
00:13:58,640 --> 00:13:59,720
You don't mean--
272
00:14:04,240 --> 00:14:07,600
[suspenseful music concludes]
273
00:14:08,000 --> 00:14:11,080
Okay, you've all done well so far,
but this is where you really show them.
274
00:14:11,160 --> 00:14:14,400
Actually, Kyra, we need you
to make our numbers for the relay.
275
00:14:14,680 --> 00:14:16,000
But I don't know anything about it.
276
00:14:16,440 --> 00:14:19,000
-It's like any relay race.
-Except it's magical.
277
00:14:19,280 --> 00:14:22,640
[dramatic music playing]
278
00:14:22,800 --> 00:14:24,400
[Sean] Welcome to the final event,
279
00:14:24,800 --> 00:14:27,800
-the vanishing relay.
-[crowd applauding]
280
00:14:27,960 --> 00:14:32,000
Competitors, you must complete
your stage of the relay
281
00:14:32,080 --> 00:14:34,280
before you can tag your team member.
282
00:14:35,160 --> 00:14:37,760
And remember,
you must not touch the ground
283
00:14:37,880 --> 00:14:39,560
outside the circles.
284
00:14:40,120 --> 00:14:42,080
Competitors, to your marks, please.
285
00:14:42,760 --> 00:14:47,160
[students cheering]
286
00:14:47,240 --> 00:14:50,400
-[Lily] Go, Darra!
-[Ruksy] Go Darra! You got this!
287
00:14:51,440 --> 00:14:54,000
-[Lily] Come on, Darra, you can do it!
-[Imogen] Come on, Maxwells!
288
00:14:54,120 --> 00:14:55,400
[students cheering]
289
00:14:55,480 --> 00:14:56,840
[Kyra] Go team Maxwell!
290
00:14:56,920 --> 00:15:00,840
-[students cheering]
-[indistinct chatter]
291
00:15:01,000 --> 00:15:03,640
Ready… Set…
292
00:15:05,280 --> 00:15:06,840
[horn blows]
293
00:15:06,920 --> 00:15:08,240
-[crowd cheering]
-[magical swoosh]
294
00:15:11,320 --> 00:15:12,680
[magical swoosh]
295
00:15:18,200 --> 00:15:19,360
[chimes, magical swoosh]
296
00:15:21,240 --> 00:15:24,880
[all cheering]
297
00:15:24,960 --> 00:15:28,160
[Sean] Well done! Nearly there.
298
00:15:35,880 --> 00:15:39,400
-[magical swoosh]
-[crowd jeering]
299
00:15:39,520 --> 00:15:44,080
-[magical swoosh]
-[indistinct clamoring]
300
00:15:44,280 --> 00:15:47,160
-Can you see who's winning?
-[all cheering]
301
00:15:47,320 --> 00:15:50,120
Come on, Maxwell! Come on, Crowther!
302
00:15:55,160 --> 00:15:56,760
[Sean] Here we go! Nearly there!
303
00:15:59,400 --> 00:16:03,440
-[magical swoosh]
-[crowd cheering]
304
00:16:04,160 --> 00:16:05,600
-[Kyra] Nervous?
-No.
305
00:16:07,280 --> 00:16:08,880
We've got this race sewn up.
[chuckles softly]
306
00:16:09,000 --> 00:16:10,440
You keep on thinking that.
307
00:16:10,760 --> 00:16:13,040
-[magical swoosh]
-[Imogen breathes heavily]
308
00:16:13,600 --> 00:16:14,680
Did you see that?
309
00:16:14,760 --> 00:16:17,200
-She stepped outside the circle.
-I did not.
310
00:16:18,880 --> 00:16:22,520
[magical swoosh]
311
00:16:23,440 --> 00:16:25,120
Camilla sabotaged Kyra's rip.
312
00:16:33,800 --> 00:16:38,840
[crowd cheering, applauding]
313
00:16:39,080 --> 00:16:40,280
Camilla's outside the circle.
314
00:16:40,360 --> 00:16:41,880
-What?
-Look!
315
00:16:44,880 --> 00:16:47,160
-[Crowthers jeering]
-[Camilla gasps]
316
00:16:47,240 --> 00:16:50,040
-No! [panting]
-[Lily] She's out!
317
00:16:50,480 --> 00:16:53,120
Just a moment, please,
while the scores are tallied.
318
00:16:54,880 --> 00:16:58,760
[indistinct chatter]
319
00:16:58,840 --> 00:16:59,920
[dramatic music concludes]
320
00:17:07,160 --> 00:17:09,560
-[lock clicks]
-[ominous music plays]
321
00:17:10,000 --> 00:17:12,440
-[birds chirping]
-[Sean] The results are…
322
00:17:12,680 --> 00:17:14,800
the Crowther School is on five wins,
323
00:17:15,880 --> 00:17:17,920
but the Maxwell School is on six wins.
324
00:17:18,440 --> 00:17:21,280
I declare the Maxwell School
winners of the Sports Day.
325
00:17:21,360 --> 00:17:23,840
[cheer, applaud]
326
00:17:23,920 --> 00:17:25,400
[Sean] Jared, if you'd do the honors.
327
00:17:30,800 --> 00:17:31,920
[clangs]
328
00:17:33,520 --> 00:17:34,880
[Professor Maxwell] All right, Kyra.
329
00:17:36,440 --> 00:17:38,480
Let's see what we can see.
330
00:17:39,520 --> 00:17:40,880
[magical swoosh]
331
00:17:41,840 --> 00:17:43,800
[high pitched droning]
332
00:17:43,880 --> 00:17:47,080
It gives me great pleasure
to present the Championship Cup
333
00:17:47,160 --> 00:17:50,880
to Imogen Blackwell,
Maxwell School captain.
334
00:17:51,000 --> 00:17:53,520
[cheer, applaud]
335
00:17:53,680 --> 00:17:55,920
-Sterling effort, sweetheart.
-Thanks, Dad.
336
00:17:56,000 --> 00:17:57,760
We wish to register a protest.
337
00:17:57,840 --> 00:17:59,280
[indistinct chatter]
338
00:17:59,360 --> 00:18:02,320
As a Tri-ling,
Kyra Glen has both fairy and elf powers,
339
00:18:02,480 --> 00:18:05,640
-which gave her an unfair advantage.
-She can't help being a Tri-ling.
340
00:18:05,720 --> 00:18:08,600
What about your captain?
She used magic on Kyra. She cheated.
341
00:18:08,920 --> 00:18:12,400
That's a serious accusation.
Did anyone report it?
342
00:18:12,920 --> 00:18:16,040
No, because you made sure
they didn't see you. Like always.
343
00:18:16,160 --> 00:18:18,680
Kyra should've been handicapped
to make up for her extra powers.
344
00:18:18,800 --> 00:18:21,680
Kyra used exactly the same magic
as the other competitors.
345
00:18:21,800 --> 00:18:24,960
-How do we know that?
-I'll consult with the scrutineers.
346
00:18:25,240 --> 00:18:28,120
[players muttering]
347
00:18:28,640 --> 00:18:34,080
[high pitched droning]
348
00:18:36,720 --> 00:18:37,840
[mystical object clangs]
349
00:18:40,920 --> 00:18:41,960
[magical swoosh]
350
00:18:42,560 --> 00:18:45,200
[Professor Maxwell]
There must be some secret you hold.
351
00:18:45,480 --> 00:18:48,360
[crackles]
352
00:18:49,920 --> 00:18:53,280
"Section five, clause two,
subsection three."
353
00:18:54,240 --> 00:18:58,000
"No competitor is permitted to use
more than one mode of magic."
354
00:18:58,760 --> 00:19:01,920
That's a stupid rule.
It's not fair to Tri-lings.
355
00:19:02,080 --> 00:19:04,440
[Sean] Rules don't always reflect reality.
356
00:19:04,600 --> 00:19:07,720
But for now, I have no choice
but to uphold the protest.
357
00:19:07,800 --> 00:19:08,640
[indistinct chatter]
358
00:19:08,760 --> 00:19:10,680
[Sean] Which means the Maxwell School
is disqualified.
359
00:19:11,200 --> 00:19:13,280
-Crowther School are the winners.
-Yes!
360
00:19:13,400 --> 00:19:15,200
[all cheer, applaud]
361
00:19:15,720 --> 00:19:18,680
-[Sean] Congratulations, Camilla.
-[Camilla laughing] Thanks!
362
00:19:18,760 --> 00:19:20,720
-Crowther School forever!
-[cheering]
363
00:19:20,800 --> 00:19:23,800
Sorry, Kyra. You deserved to win.
Camilla just can't stand losing.
364
00:19:24,120 --> 00:19:25,400
That's okay.
365
00:19:26,440 --> 00:19:27,440
I'm so sorry.
366
00:19:28,000 --> 00:19:29,120
It's not your fault.
367
00:19:29,360 --> 00:19:33,760
[crackling]
368
00:19:35,480 --> 00:19:37,800
[dramatic music playing]
369
00:19:38,440 --> 00:19:39,320
You okay?
370
00:19:40,640 --> 00:19:42,080
I'm fine. [chuckles softly]
371
00:19:45,840 --> 00:19:48,600
[dramatic music intensifies]
372
00:19:51,200 --> 00:19:52,240
[crackles]
373
00:19:54,280 --> 00:20:00,560
-[wind whistling]
-[thunder rumbling]
374
00:20:04,960 --> 00:20:10,480
[crowd clamoring]
375
00:20:16,360 --> 00:20:18,280
-[Darra] Kyra!
-Darra, no!
376
00:20:18,360 --> 00:20:20,080
Kyra!
377
00:20:20,200 --> 00:20:22,680
[crowd clamoring]
378
00:20:22,800 --> 00:20:23,800
Kyra!
379
00:20:24,240 --> 00:20:26,960
[wind whooshes]
380
00:20:27,040 --> 00:20:30,320
[snake hissing, rattling]
381
00:20:33,360 --> 00:20:36,320
[high-pitched droning]
382
00:20:40,040 --> 00:20:43,160
-[magical swoosh]
-[snake hissing, rattling]
383
00:20:43,400 --> 00:20:44,360
[chimes]
384
00:20:45,760 --> 00:20:46,920
[chimes]
385
00:20:53,200 --> 00:20:54,600
[snake hissing, rattling]
386
00:20:54,840 --> 00:20:55,760
[grunts]
387
00:20:57,480 --> 00:20:58,480
[groans]
388
00:21:09,600 --> 00:21:12,400
[high-pitched droning]
389
00:21:12,960 --> 00:21:17,840
-[birds chirping]
-[breathes heavily]
390
00:21:20,680 --> 00:21:23,280
[dramatic music playing]
391
00:21:32,120 --> 00:21:33,320
[indistinct chatter]
392
00:21:33,560 --> 00:21:35,480
[Lily] Yes, but it can't be Kyra.
393
00:21:35,760 --> 00:21:37,400
She would never,
ever do anything like that.
394
00:21:37,560 --> 00:21:41,120
-[Darra] What happened?
-[breathes heavily] I don't know.
395
00:21:41,480 --> 00:21:43,280
[indistinct chatter continues]
396
00:21:43,400 --> 00:21:46,280
What a sore loser.
You should be expelled for that.
397
00:21:46,880 --> 00:21:48,840
-I didn't do it.
-[Camilla] You lost the cup,
398
00:21:48,960 --> 00:21:51,440
so you have a tantrum
and throw a tornado at us.
399
00:21:51,600 --> 00:21:52,680
[Kyra] It wasn't me.
400
00:21:52,760 --> 00:21:54,840
If she says she didn't do it,
Camilla, she didn't do it.
401
00:21:54,920 --> 00:21:57,800
-I want her off my property.
-I understand you're upset, Mr. Blackwell.
402
00:21:57,880 --> 00:21:59,000
She is not one of us.
403
00:21:59,160 --> 00:22:00,760
-She doesn't belong here.
-Dad, no.
404
00:22:01,120 --> 00:22:02,800
You are to have nothing
more to do with her,
405
00:22:02,880 --> 00:22:03,960
do you understand me?
406
00:22:04,960 --> 00:22:06,200
[Camilla] Your father's right, Darra.
407
00:22:06,760 --> 00:22:09,120
Can't you see
how dangerous the Tri-ling is?
408
00:22:09,280 --> 00:22:12,800
[dramatic music continues]
409
00:22:20,040 --> 00:22:22,840
[dramatic music concludes]
410
00:22:23,160 --> 00:22:25,760
[theme music playing]
411
00:23:12,520 --> 00:23:15,160
[theme music concludes]
29470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.