Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,969 --> 00:00:04,777
[upbeat music]
2
00:00:04,810 --> 00:00:14,663
?
3
00:00:24,983 --> 00:00:27,288
- Ah.
4
00:00:27,321 --> 00:00:29,092
Oh.
5
00:00:29,125 --> 00:00:30,127
All right.
6
00:00:30,193 --> 00:00:31,362
- Bye, Dad.
7
00:00:31,396 --> 00:00:33,601
- Bye, baby.
[car horn honks]
8
00:00:33,668 --> 00:00:36,540
[hip-hop music playing]
9
00:00:36,573 --> 00:00:43,554
?
10
00:00:47,061 --> 00:00:48,964
- That kid passed
her driver's test?
11
00:00:48,964 --> 00:00:50,535
- Apparently.
12
00:00:50,601 --> 00:00:54,108
- Are we going to discuss
the motorcycle situation?
13
00:00:54,142 --> 00:00:55,511
- I hope not.
14
00:00:55,511 --> 00:00:58,116
- Did it break
down or something?
15
00:00:58,116 --> 00:01:01,591
- Not exactly.
16
00:01:01,591 --> 00:01:02,692
- Come on.
17
00:01:02,725 --> 00:01:04,863
We're both going to be late.
18
00:01:07,134 --> 00:01:08,203
- ? I've been bad
19
00:01:08,236 --> 00:01:09,472
? I've been good
20
00:01:09,506 --> 00:01:11,276
? I've been doing
what I should ?
21
00:01:11,342 --> 00:01:13,714
? And we don't stop,
and we don't stop ?
22
00:01:13,714 --> 00:01:14,817
? And we don't stop
23
00:01:14,850 --> 00:01:16,085
? And we don't stop...
24
00:01:16,119 --> 00:01:17,722
- Should have hired
a videographer.
25
00:01:17,722 --> 00:01:19,659
It costs, like, nothing.
26
00:01:19,693 --> 00:01:21,530
- You know what
didn't cost nothing?
27
00:01:21,564 --> 00:01:24,636
This gown that we're
about to ruin for likes.
28
00:01:24,703 --> 00:01:27,275
- Me-me-me-me-me.
29
00:01:27,275 --> 00:01:28,878
- What do you guys think?
30
00:01:28,911 --> 00:01:30,013
Pretty great, right?
31
00:01:30,047 --> 00:01:31,884
- It's perfection.
32
00:01:31,884 --> 00:01:33,453
- Good find, Bliss.
33
00:01:33,521 --> 00:01:37,529
- If you want, I can take
a couple of video clips
34
00:01:37,595 --> 00:01:38,764
on my phone.
35
00:01:38,764 --> 00:01:41,335
- Yes, please!
36
00:01:47,615 --> 00:01:49,052
Hey, besties!
37
00:01:49,118 --> 00:01:52,258
Are you guys ready
to watch us trash the dress?
38
00:01:52,291 --> 00:01:54,161
Don't forget to smash
that Like button,
39
00:01:54,195 --> 00:01:56,734
and make sure to
subscribe to our channel
40
00:01:56,767 --> 00:01:58,504
for more adventures.
41
00:01:58,538 --> 00:02:00,307
You ready, Cleo?
42
00:02:00,307 --> 00:02:01,977
Let's do this!
- Whoo.
43
00:02:02,010 --> 00:02:05,518
- Oh, let's get some shots
of us jumping over the waves.
44
00:02:12,331 --> 00:02:14,068
- Let's step back a little bit.
45
00:02:14,101 --> 00:02:15,336
- What?
46
00:02:15,403 --> 00:02:16,874
- Don't turn your
back to the ocean.
47
00:02:16,907 --> 00:02:19,646
There's a set coming.
48
00:02:19,679 --> 00:02:21,316
- Are you getting this?
49
00:02:21,316 --> 00:02:22,953
The train looks so cool!
50
00:02:23,019 --> 00:02:25,390
- Watch out!
51
00:02:25,390 --> 00:02:27,027
- Ah!
52
00:02:27,060 --> 00:02:30,200
- [laughing]
53
00:02:30,200 --> 00:02:33,440
[tense music]
54
00:02:33,507 --> 00:02:35,410
?
55
00:02:35,410 --> 00:02:36,714
- Help!
56
00:02:36,780 --> 00:02:41,923
?
57
00:02:41,957 --> 00:02:43,527
- Call for help.
58
00:02:43,561 --> 00:02:44,963
- Don't!
59
00:02:44,997 --> 00:02:46,365
Don't go in there.
60
00:02:46,365 --> 00:02:49,038
The rip will
pull you out, too.
61
00:02:49,071 --> 00:02:52,545
- Baby!
62
00:02:52,578 --> 00:02:54,415
- Help!
63
00:02:54,448 --> 00:03:01,429
?
64
00:03:01,997 --> 00:03:04,368
[dramatic music]
65
00:03:04,368 --> 00:03:06,874
- Welcome to the North Shore.
66
00:03:06,941 --> 00:03:08,577
District 7.
67
00:03:08,577 --> 00:03:12,484
?
68
00:03:12,518 --> 00:03:14,121
- Getting dangerous.
69
00:03:14,121 --> 00:03:17,629
?
70
00:03:17,696 --> 00:03:19,599
- Go, go, go!
71
00:03:19,632 --> 00:03:22,405
?
72
00:03:22,471 --> 00:03:24,241
- ? Where I'm from
73
00:03:24,274 --> 00:03:26,881
? I come from a little
big island ?
74
00:03:26,914 --> 00:03:30,253
? Born and raised
till the day that I'm dying ?
75
00:03:30,253 --> 00:03:33,260
? Hawaii is the place
I'll be dying ?
76
00:03:33,260 --> 00:03:35,565
? There's no other place
to be finding ?
77
00:03:35,631 --> 00:03:38,737
? Where I'm from,
I come from a little big-- ?
78
00:03:45,117 --> 00:03:46,720
- Did you go off the road?
79
00:03:58,912 --> 00:04:00,313
- Damn it.
- Wow.
80
00:04:14,742 --> 00:04:17,648
[engine revving]
81
00:04:20,622 --> 00:04:23,727
- ? I come from a little
big island ?
82
00:04:23,761 --> 00:04:26,733
? And miss the RSPs
where I'm from ?
83
00:04:26,767 --> 00:04:29,706
? Everybody knows you can see
another home ?
84
00:04:29,706 --> 00:04:32,846
? I want to be up on the
mountain so cold ?
85
00:04:32,846 --> 00:04:36,052
? I'm picking fights, hoping
the fights don't know ?
86
00:04:36,052 --> 00:04:37,922
- I'm not doing those.
87
00:04:37,955 --> 00:04:40,360
- I didn't ask you to.
88
00:04:41,495 --> 00:04:43,332
Nope, I'll drive.
89
00:04:43,366 --> 00:04:47,407
Your new car smells like
moldy towels and surf wax.
90
00:04:53,185 --> 00:04:55,490
- Oo-ee. Hina.
91
00:04:55,524 --> 00:04:56,927
- Hey, door's unlocked.
92
00:04:56,960 --> 00:04:58,162
This is my Auntie Loke.
93
00:04:58,162 --> 00:04:59,666
Her machine broke, so she's
going to do laundry here.
94
00:04:59,699 --> 00:05:00,835
- Howzit?
95
00:05:00,835 --> 00:05:02,037
I'll do yours, too.
96
00:05:02,070 --> 00:05:04,174
Wait, let me guess, you left
them on the closet floor.
97
00:05:04,208 --> 00:05:05,945
- No, that's OK.
98
00:05:05,979 --> 00:05:07,348
- OK, fine then.
99
00:05:07,381 --> 00:05:09,986
Girl, he's rich and cute.
100
00:05:10,053 --> 00:05:11,791
God gives with both hands.
101
00:05:11,824 --> 00:05:13,627
- OK.
- Thanks.
102
00:05:13,661 --> 00:05:16,967
- My name is Auntie Loke,
and I approve this message.
103
00:05:17,001 --> 00:05:19,973
[upbeat music]
104
00:05:19,973 --> 00:05:26,219
?
105
00:05:26,252 --> 00:05:28,624
- Ah, you look happy, oy.
106
00:05:28,657 --> 00:05:31,630
- Three more days
and I'm a month sober.
107
00:05:31,663 --> 00:05:34,670
Get ready to pay up, boy.
108
00:05:34,670 --> 00:05:36,405
- It ain't over till
it's over, mate.
109
00:05:36,472 --> 00:05:38,644
- I've got 30 more days.
Just watch.
110
00:05:38,644 --> 00:05:40,080
- All right,
I'll bet you $250 on that.
111
00:05:40,113 --> 00:05:42,083
- $250?
112
00:05:42,117 --> 00:05:45,123
Get ready to make it rain, man.
113
00:05:45,157 --> 00:05:47,528
You're here early.
114
00:05:47,561 --> 00:05:51,402
- Cap texted me, said he
had errands to run in town.
115
00:05:51,436 --> 00:05:52,839
- What errands?
116
00:05:52,872 --> 00:05:54,141
- No idea.
117
00:05:54,174 --> 00:05:56,445
- Dispatch to District 7.
118
00:05:56,513 --> 00:05:58,951
- District 7.
Go ahead, dispatch.
119
00:05:58,985 --> 00:06:02,157
Two swimmers pulled into
the water near Navy Beach.
120
00:06:02,190 --> 00:06:03,293
- Do you want to
launch the skis?
121
00:06:03,326 --> 00:06:04,395
- Yeah.
122
00:06:04,428 --> 00:06:05,864
You two take Rescue 1.
123
00:06:05,931 --> 00:06:07,167
I'll meet you
there in the truck.
124
00:06:07,200 --> 00:06:08,537
- Yep.
125
00:06:08,571 --> 00:06:11,743
[dramatic music]
126
00:06:11,743 --> 00:06:18,724
?
127
00:06:29,211 --> 00:06:30,213
- I see them.
128
00:06:30,280 --> 00:06:31,916
What's your ETA?
129
00:06:31,950 --> 00:06:33,854
- Two minutes.
130
00:06:33,854 --> 00:06:35,592
- They waded into the
shore break and then they
131
00:06:35,592 --> 00:06:37,294
just got pulled out.
132
00:06:37,327 --> 00:06:39,232
- Are they wearing clothes?
133
00:06:39,298 --> 00:06:46,178
?
134
00:06:52,324 --> 00:06:54,161
- Help!
135
00:06:54,194 --> 00:06:56,199
- I see her, straight ahead.
136
00:06:56,232 --> 00:06:59,940
Let's go.
137
00:06:59,973 --> 00:07:01,910
- Over here.
Help!
138
00:07:01,944 --> 00:07:03,680
Help me!
139
00:07:06,219 --> 00:07:08,356
- [grunts]
140
00:07:08,389 --> 00:07:09,693
- Set?
141
00:07:09,693 --> 00:07:11,830
- Good.
142
00:07:11,830 --> 00:07:18,777
?
143
00:07:26,827 --> 00:07:28,129
- I got you.
144
00:07:28,196 --> 00:07:30,400
I got you.
145
00:07:30,466 --> 00:07:31,837
OK, hang on.
146
00:07:31,870 --> 00:07:34,475
OK.
147
00:07:34,509 --> 00:07:35,778
Grab onto this tube.
148
00:07:35,811 --> 00:07:39,117
It's going to help
you stay above water.
149
00:07:40,855 --> 00:07:42,223
Hang tight.
150
00:07:44,261 --> 00:07:45,864
Hold your breath.
151
00:07:49,839 --> 00:07:51,275
It's OK.
152
00:07:51,342 --> 00:07:52,477
You're gonna be OK.
153
00:07:52,511 --> 00:07:53,847
- I'm stuck.
154
00:07:53,847 --> 00:07:54,683
- OK.
155
00:07:54,749 --> 00:07:56,753
- I'm stuck, I'm stuck.
156
00:08:15,424 --> 00:08:16,425
- You OK?
157
00:08:16,425 --> 00:08:17,562
- Please help her.
158
00:08:17,562 --> 00:08:18,897
- We will.
159
00:08:31,923 --> 00:08:33,159
- Stay with me.
160
00:08:33,159 --> 00:08:34,662
Over here, guys!
161
00:08:39,304 --> 00:08:41,308
Her dress is stuck on the reef.
162
00:08:43,212 --> 00:08:44,983
Deep breaths.
163
00:08:44,983 --> 00:08:47,955
Come on.
Hurry, we're losing her.
164
00:08:57,575 --> 00:09:00,179
Stay with us.
Stay with us.
165
00:09:06,092 --> 00:09:07,194
- Good.
166
00:09:07,227 --> 00:09:08,797
- Let's get her on the sled.
167
00:09:10,702 --> 00:09:13,205
She swallowed a lot of water
and passed out.
168
00:09:19,653 --> 00:09:20,954
- All on?
- Yeah?
169
00:09:20,988 --> 00:09:22,491
- We're good.
170
00:09:22,491 --> 00:09:29,572
?
171
00:09:44,234 --> 00:09:45,737
Get the bag.
172
00:09:53,554 --> 00:09:55,022
- She's got a pulse.
173
00:10:02,404 --> 00:10:03,808
- What's her name?
174
00:10:03,874 --> 00:10:05,978
- Amy. Her name is Amy.
175
00:10:06,012 --> 00:10:07,414
- Talk to her.
176
00:10:07,481 --> 00:10:08,984
- Breathe, baby, breathe!
177
00:10:08,984 --> 00:10:10,754
Come back to me!
178
00:10:12,257 --> 00:10:13,994
Come on, baby!
179
00:10:20,975 --> 00:10:23,145
- [retching]
180
00:10:27,120 --> 00:10:28,890
- I got it all!
181
00:10:31,061 --> 00:10:32,430
- Influencers.
182
00:10:39,010 --> 00:10:42,017
[upbeat music]
183
00:10:42,017 --> 00:10:49,064
?
184
00:10:49,665 --> 00:10:52,838
- Mr. Mayor. Got a moment?
185
00:10:52,872 --> 00:10:56,311
- Captain Jennings,
what a nice surprise.
186
00:10:56,345 --> 00:10:58,183
- Congratulations on your win.
187
00:10:58,216 --> 00:10:59,184
Well deserved, sir.
188
00:10:59,184 --> 00:11:00,688
- Thank you.
189
00:11:00,721 --> 00:11:02,123
- Kainalu's doing well.
190
00:11:02,123 --> 00:11:04,763
Yeah.
Learns quick, works hard.
191
00:11:04,830 --> 00:11:06,867
- Glad to hear it.
192
00:11:06,900 --> 00:11:08,837
How can I help you?
193
00:11:08,870 --> 00:11:11,843
- Actually, I'm here
to call in a favor.
194
00:11:11,876 --> 00:11:15,250
Tourism Authority does
a great job selling Hawai'i.
195
00:11:15,283 --> 00:11:17,989
Lots of people from all over
the world visiting paradise,
196
00:11:18,022 --> 00:11:20,828
more every year, and they're
all coming to the beach.
197
00:11:20,861 --> 00:11:23,232
Now, my people put it
on the line every day
198
00:11:23,299 --> 00:11:24,602
to make sure they're safe.
199
00:11:24,602 --> 00:11:27,240
No complaining and no whining.
200
00:11:27,307 --> 00:11:29,044
But we need help.
201
00:11:29,111 --> 00:11:31,583
- Far be it for me to stand
in the way of Ocean Safety
202
00:11:31,616 --> 00:11:34,120
getting whatever you need
to save lives.
203
00:11:37,227 --> 00:11:39,497
A few things we need.
204
00:11:49,384 --> 00:11:51,255
- It's a big list.
205
00:11:51,288 --> 00:11:53,860
- Well, saving
lives is a big job.
206
00:11:58,136 --> 00:12:00,641
- Oh, hey, my auntie washed
all our beach towels.
207
00:12:00,641 --> 00:12:03,379
- Oh.
208
00:12:03,412 --> 00:12:04,982
- What?
209
00:12:06,886 --> 00:12:08,255
- She was walking in my condo.
210
00:12:08,289 --> 00:12:09,358
I was walking out.
211
00:12:09,391 --> 00:12:10,795
I never met her before.
212
00:12:10,828 --> 00:12:12,865
- Yeah, she's family.
213
00:12:15,069 --> 00:12:16,773
- I just-- you know,
maybe we should discuss
214
00:12:16,773 --> 00:12:19,110
setting some boundaries.
215
00:12:19,110 --> 00:12:20,548
- Boundaries?
216
00:12:20,614 --> 00:12:23,520
- Yeah, "boundaries."
217
00:12:23,553 --> 00:12:25,423
- I've never heard of that.
218
00:12:25,489 --> 00:12:28,395
Must be a rich people word.
219
00:12:28,395 --> 00:12:30,232
- Communication.
220
00:12:30,299 --> 00:12:33,372
Like, "Hey, can my auntie come
over and do some laundry?"
221
00:12:33,406 --> 00:12:34,643
- Right.
222
00:12:34,676 --> 00:12:37,682
OK.
223
00:12:37,715 --> 00:12:40,186
- So?
224
00:12:40,219 --> 00:12:43,426
- So can my auntie come
over and do some laundry
225
00:12:43,459 --> 00:12:46,465
she's already done?
226
00:12:46,533 --> 00:12:48,168
- Yes. Of course.
227
00:12:48,235 --> 00:12:49,437
Thank you.
228
00:12:49,505 --> 00:12:52,276
[laughter]
229
00:12:52,276 --> 00:12:53,714
- OK, Punahou.
230
00:12:53,781 --> 00:12:55,917
Come help me grab some
signs from the shed.
231
00:13:04,535 --> 00:13:06,271
- Oh, 'sup, guys?
232
00:13:06,305 --> 00:13:08,442
How's the waves?
233
00:13:08,442 --> 00:13:09,979
- 'Sup, Darren?
234
00:13:10,012 --> 00:13:13,385
Waves look pretty fun today,
probably extra fun for you.
235
00:13:13,385 --> 00:13:15,357
Well, what time do you clock
in for the wake and bake?
236
00:13:15,390 --> 00:13:17,461
- Hey, aren't you
supposed to be in school?
237
00:13:17,494 --> 00:13:18,462
- I'm home schooled.
238
00:13:18,496 --> 00:13:20,466
I'm already done.
239
00:13:20,500 --> 00:13:21,468
- It's 10:00 a.m.
240
00:13:21,468 --> 00:13:22,872
- So?
241
00:13:22,939 --> 00:13:24,474
- Home school, huh?
242
00:13:26,580 --> 00:13:27,949
Who's teaching you?
243
00:13:27,982 --> 00:13:29,852
- My mom.
- Your mom?
244
00:13:29,852 --> 00:13:31,021
She a teacher?
245
00:13:31,088 --> 00:13:33,325
- No, she works from home.
246
00:13:33,325 --> 00:13:34,628
- Doing what?
247
00:13:34,695 --> 00:13:38,336
- She sells crystals
on the internet.
248
00:13:38,336 --> 00:13:40,206
- Awesome.
249
00:13:41,208 --> 00:13:42,010
- Hey, guys.
250
00:13:42,043 --> 00:13:43,880
How are we doing today?
251
00:13:43,914 --> 00:13:44,916
- Good morning.
252
00:13:44,983 --> 00:13:46,451
- You guys all good swimmers?
253
00:13:46,485 --> 00:13:47,487
- Uh-huh.
- Yep.
254
00:13:47,487 --> 00:13:49,090
- Oh, yeah.
- For sure.
255
00:13:50,427 --> 00:13:53,165
- Get ready to get wet,
10 minutes tops.
256
00:13:53,198 --> 00:13:54,367
- Hey, where are you going?
257
00:13:54,401 --> 00:13:56,338
- Check Sunset!
258
00:13:57,842 --> 00:13:59,879
- Hey, do your homework.
259
00:13:59,879 --> 00:14:01,516
- Check it out.
260
00:14:04,421 --> 00:14:09,298
Everything I need-- rashies,
leg ropes, ready to go.
261
00:14:09,298 --> 00:14:13,540
And I'm booking new
clients every day.
262
00:14:13,607 --> 00:14:14,676
- I'm impressed.
263
00:14:14,742 --> 00:14:16,512
- Thank you.
264
00:14:21,656 --> 00:14:24,261
- Touch of Down Under?
265
00:14:24,294 --> 00:14:25,597
Really?
266
00:14:25,597 --> 00:14:27,067
- Yeah, I figured I'd play
up the whole Aussie thing.
267
00:14:27,067 --> 00:14:29,171
Why not?
- Dude, it's a panel van.
268
00:14:29,171 --> 00:14:31,142
"Touch" and "down under?"
269
00:14:31,175 --> 00:14:33,646
Not the words you want to put
together, you know what I mean?
270
00:14:33,680 --> 00:14:35,050
- Oh, whatever.
271
00:14:35,083 --> 00:14:37,955
The point is, I am
booked solid and I'm
272
00:14:38,022 --> 00:14:39,659
going to make some good money.
273
00:14:39,692 --> 00:14:42,197
- Julie must be stoked.
274
00:14:42,197 --> 00:14:45,671
- She's buried
in wedding stuff.
275
00:14:45,704 --> 00:14:46,940
Are you gonna come?
276
00:14:46,973 --> 00:14:49,111
- Are you inviting me?
277
00:14:49,177 --> 00:14:50,848
- Would you come if we did?
278
00:14:50,914 --> 00:14:53,687
- It depends--
if there's waves.
279
00:14:53,720 --> 00:14:54,956
- Come on.
280
00:14:54,989 --> 00:14:56,693
It's not going to be
anything too fancy.
281
00:14:56,693 --> 00:14:57,828
It's more of a party.
282
00:14:57,862 --> 00:14:59,532
- Yeah, no, nothing too fancy.
283
00:14:59,599 --> 00:15:02,671
It's a five-star resort
in Santa Barbara, but--
284
00:15:02,671 --> 00:15:04,274
come on.
285
00:15:10,688 --> 00:15:13,259
I'll think about it.
286
00:15:13,292 --> 00:15:14,796
- Hey.
287
00:15:14,829 --> 00:15:16,131
- Hey.
288
00:15:16,198 --> 00:15:17,400
Howzit, Will?
- Hey, mate.
289
00:15:17,433 --> 00:15:18,537
Howzit?
290
00:15:18,570 --> 00:15:19,572
- What are you doing here?
291
00:15:19,572 --> 00:15:21,008
- Got a little sashimi for you.
292
00:15:21,075 --> 00:15:22,879
Guys at the station hit
the auction this morning.
293
00:15:22,946 --> 00:15:24,314
Figured I'd share.
294
00:15:24,314 --> 00:15:25,116
- Thank you.
295
00:15:25,150 --> 00:15:27,621
- Yeah, of course.
296
00:15:27,688 --> 00:15:30,292
Wow, Touch of Down Under, huh?
297
00:15:30,326 --> 00:15:31,361
- Right?
298
00:15:31,394 --> 00:15:33,465
- Bro, I love it.
- Thank you.
299
00:15:33,465 --> 00:15:34,735
See, I told ya.
300
00:15:34,735 --> 00:15:35,704
- Oh, my God.
301
00:15:35,704 --> 00:15:37,440
- Clever.
302
00:15:37,440 --> 00:15:38,442
- It's terrible.
303
00:15:38,442 --> 00:15:40,547
- Mm.
304
00:15:40,614 --> 00:15:43,587
Thought I could sneak in
and see you real quick here.
305
00:15:43,587 --> 00:15:44,755
- Oh.
306
00:15:44,822 --> 00:15:46,258
You starting at 24?
307
00:15:46,291 --> 00:15:47,862
- Yeah, I should
probably get going.
308
00:15:47,862 --> 00:15:49,264
- OK.
309
00:15:49,264 --> 00:15:53,406
- Hey, I got some weird
news this morning.
310
00:15:53,439 --> 00:15:58,482
Uh, got recommended for a
driver engineer job on Kauai.
311
00:16:02,758 --> 00:16:04,494
- Go for it.
312
00:16:04,494 --> 00:16:06,131
Kauai's beautiful.
313
00:16:08,604 --> 00:16:09,739
I get it.
314
00:16:09,739 --> 00:16:11,141
It's your career.
315
00:16:11,141 --> 00:16:12,911
You've got to do what
you've got to do.
316
00:16:12,978 --> 00:16:14,782
And Kauai is
a quick plane flight.
317
00:16:14,849 --> 00:16:16,052
I can pop over.
318
00:16:16,118 --> 00:16:19,057
We could surf Hanalei.
319
00:16:20,160 --> 00:16:21,596
We'll figure it out.
320
00:16:21,629 --> 00:16:22,898
- Yeah.
321
00:16:22,932 --> 00:16:25,035
Uh-- all right.
322
00:16:25,035 --> 00:16:27,073
I'll talk to you later.
- Bye.
323
00:16:31,649 --> 00:16:33,620
- How was town?
324
00:16:33,653 --> 00:16:36,792
- Good.
325
00:16:36,826 --> 00:16:39,097
We need to talk.
326
00:16:50,152 --> 00:16:52,791
- You were right.
327
00:16:52,825 --> 00:16:55,162
- About what?
328
00:16:55,196 --> 00:16:57,433
- I haven't been myself lately.
329
00:16:59,204 --> 00:17:01,475
And there are changes coming.
330
00:17:01,509 --> 00:17:05,618
And I'm gonna make
things right with Hina.
331
00:17:05,618 --> 00:17:07,955
And I'm getting
our team what we need.
332
00:17:07,955 --> 00:17:10,928
Em, I know you
want to be captain,
333
00:17:10,961 --> 00:17:14,267
and someday you
might have my job.
334
00:17:14,333 --> 00:17:17,173
And if you do, I hope you
can look back and appreciate
335
00:17:17,206 --> 00:17:18,977
the decisions I made.
336
00:17:19,044 --> 00:17:21,983
[soft music]
337
00:17:22,049 --> 00:17:28,530
?
338
00:17:28,564 --> 00:17:30,968
We good?
339
00:17:31,001 --> 00:17:33,171
- Yeah.
340
00:17:37,881 --> 00:17:41,121
- 10, 11, 12.
341
00:17:41,155 --> 00:17:43,358
So far so good.
342
00:17:43,392 --> 00:17:45,230
- Well, they can kind of swim.
343
00:17:45,263 --> 00:17:47,400
- Yeah, Tramp Stamp's
going to be a problem.
344
00:17:47,400 --> 00:17:49,337
And Cue Ball's got
some technique,
345
00:17:49,371 --> 00:17:51,008
but he's gonna burn out quick.
346
00:17:51,074 --> 00:17:54,414
Just watch.
347
00:17:54,481 --> 00:17:55,851
- Ah, Love Handles
wasn't lying.
348
00:17:55,884 --> 00:17:56,987
He actually can swim.
349
00:17:57,020 --> 00:17:58,422
- Good thing he's buoyant.
350
00:17:58,489 --> 00:18:00,761
That's a two-person job easy.
351
00:18:00,828 --> 00:18:01,729
[brakes squealing]
352
00:18:01,763 --> 00:18:03,399
[metal crunching]
353
00:18:03,399 --> 00:18:05,469
- What was that?
- I don't know.
354
00:18:05,504 --> 00:18:06,806
Go check it out.
355
00:18:06,806 --> 00:18:08,777
- I'll keep an eye on the
Dirty Dozen over here.
356
00:18:08,844 --> 00:18:11,783
[dramatic music]
357
00:18:11,849 --> 00:18:16,893
?
358
00:18:16,926 --> 00:18:18,495
- Darren.
359
00:18:18,495 --> 00:18:24,742
?
360
00:18:24,775 --> 00:18:26,044
- I didn't see him.
361
00:18:26,111 --> 00:18:27,682
- Call 9-1-1.
362
00:18:27,682 --> 00:18:29,619
Victim was on an e-bike,
got hit by a car.
363
00:18:29,652 --> 00:18:30,888
It's being called in.
364
00:18:30,921 --> 00:18:32,057
- 10-4.
365
00:18:32,124 --> 00:18:33,860
- I can't breathe.
366
00:18:33,893 --> 00:18:35,597
- Hey, it's going to be OK.
367
00:18:35,630 --> 00:18:37,133
We got you.
368
00:18:42,210 --> 00:18:44,281
- Gonna be OK, Darren.
369
00:18:44,314 --> 00:18:45,751
Who's covering the tower?
370
00:18:45,784 --> 00:18:46,886
- Tower 7-6 is on mobile.
371
00:18:46,919 --> 00:18:48,289
- Hang in there, my man.
372
00:18:48,322 --> 00:18:49,659
Ambulance is on its way, OK?
373
00:18:49,692 --> 00:18:52,096
52 BPM.
374
00:18:52,163 --> 00:18:53,767
- That's way too low, man.
375
00:18:53,800 --> 00:18:54,702
Get the brace on him.
376
00:18:54,769 --> 00:18:56,171
- It's hurts.
377
00:18:56,171 --> 00:18:57,875
I can't breathe.
378
00:18:57,908 --> 00:18:58,944
[coughing]
379
00:18:59,010 --> 00:19:00,179
- Let's check it out.
380
00:19:00,212 --> 00:19:02,450
Let's check it out.
Let's check it out.
381
00:19:02,484 --> 00:19:04,655
- Broken rib
punctured the skin.
382
00:19:04,688 --> 00:19:06,659
- [wheezing]
383
00:19:06,659 --> 00:19:07,594
- You hear that?
384
00:19:07,628 --> 00:19:09,330
Open pneumothorax.
- What's that?
385
00:19:09,330 --> 00:19:10,767
- Collapsed lung.
386
00:19:10,800 --> 00:19:12,070
We got to get it covered up.
387
00:19:12,070 --> 00:19:13,372
Thank you.
388
00:19:13,438 --> 00:19:14,608
Just breathe. Just breathe.
389
00:19:14,608 --> 00:19:16,779
[siren wailing]
- Nice and easy.
390
00:19:16,812 --> 00:19:18,683
Tape, tape.
391
00:19:21,054 --> 00:19:22,223
There you go, Kainalu.
392
00:19:22,256 --> 00:19:25,196
Thank you.
393
00:19:25,229 --> 00:19:26,833
Check his heart rate.
394
00:19:26,833 --> 00:19:27,835
- How's he doing?
395
00:19:27,868 --> 00:19:29,672
- BPM climbing to 60.
396
00:19:29,705 --> 00:19:31,041
10 breaths a minute.
397
00:19:31,074 --> 00:19:32,744
- Open pneumothorax.
398
00:19:32,744 --> 00:19:35,817
We got it covered, but he's
gonna need a tube in him.
399
00:19:37,688 --> 00:19:40,594
- Nice work.
400
00:19:40,661 --> 00:19:42,998
- Straps, please.
401
00:19:43,065 --> 00:19:46,138
[tense music]
402
00:19:46,204 --> 00:19:53,318
?
403
00:20:01,970 --> 00:20:03,673
- That was nuts, bro.
404
00:20:03,706 --> 00:20:05,243
- I know.
405
00:20:05,276 --> 00:20:07,848
I've never seen anything
like that before.
406
00:20:07,882 --> 00:20:09,251
[engine starting]
407
00:20:09,251 --> 00:20:11,455
[ambulance siren wailing]
408
00:20:11,455 --> 00:20:15,864
?
409
00:20:15,897 --> 00:20:17,868
- Help!
410
00:20:20,607 --> 00:20:21,909
Help!
411
00:20:25,851 --> 00:20:29,758
- Well, it looks like love
handles guy really can't swim.
412
00:20:29,758 --> 00:20:32,765
[upbeat music]
413
00:20:32,765 --> 00:20:34,935
?
414
00:20:54,675 --> 00:20:56,679
- Alexander.
415
00:20:58,883 --> 00:21:00,620
Walk with me.
416
00:21:14,515 --> 00:21:16,417
[sighs]
417
00:21:22,030 --> 00:21:24,935
How are you holding up?
418
00:21:24,935 --> 00:21:28,977
- OK.
419
00:21:29,010 --> 00:21:33,553
- You know, you scared me the
other day when we lost Rocky.
420
00:21:35,757 --> 00:21:38,228
The man that trained
me in this job
421
00:21:38,228 --> 00:21:41,769
told me that the
ocean always wins.
422
00:21:41,769 --> 00:21:43,940
And I didn't believe him
because we win too
423
00:21:43,940 --> 00:21:45,476
sometimes, right?
424
00:21:45,476 --> 00:21:48,616
You pull somebody out,
you work, fight,
425
00:21:48,650 --> 00:21:51,254
you don't give up, and then,
boom, they're back,
426
00:21:51,321 --> 00:21:52,958
just like that.
427
00:21:52,991 --> 00:21:56,331
We win.
428
00:21:56,364 --> 00:21:59,137
That's not really
what he meant.
429
00:21:59,204 --> 00:22:01,709
You can die on this job, Hina.
430
00:22:04,214 --> 00:22:05,851
Always fall back
on your training.
431
00:22:05,884 --> 00:22:08,122
Always.
432
00:22:08,155 --> 00:22:10,159
Never be the weak link.
433
00:22:10,226 --> 00:22:12,530
I'm sorry I yelled at you.
434
00:22:12,530 --> 00:22:16,204
You're going to
be a great guard.
435
00:22:16,238 --> 00:22:19,711
You're going to
save a lot of lives.
436
00:22:19,711 --> 00:22:22,718
[soft music]
437
00:22:22,718 --> 00:22:29,631
?
438
00:22:39,183 --> 00:22:40,319
- Come on, mate.
439
00:22:40,386 --> 00:22:42,791
I need your help tomorrow.
Please.
440
00:22:42,825 --> 00:22:45,262
I told this guy $300 an hour
for a last-minute booking,
441
00:22:45,296 --> 00:22:46,766
and he just took it, come on.
442
00:22:46,766 --> 00:22:48,101
- I cannot.
443
00:22:48,101 --> 00:22:50,272
Told my Tutu I was going to
help her run some errands.
444
00:22:50,305 --> 00:22:51,575
No more driving for her.
445
00:22:51,642 --> 00:22:54,849
She's a little road rager.
446
00:22:54,882 --> 00:22:56,519
[laughter]
447
00:22:56,552 --> 00:22:58,723
- All right.
Well, what about you then?
448
00:22:58,756 --> 00:23:00,425
- No.
449
00:23:00,459 --> 00:23:02,296
Dude, you want me to
come to your wedding?
450
00:23:02,296 --> 00:23:03,666
Fine.
451
00:23:03,700 --> 00:23:05,269
I'm not helping you pay for it.
452
00:23:05,302 --> 00:23:06,304
- Come on.
453
00:23:06,337 --> 00:23:08,409
50/50 split, all right?
454
00:23:08,442 --> 00:23:11,515
$450 for three hours, Em.
455
00:23:13,318 --> 00:23:15,657
Please.
456
00:23:17,928 --> 00:23:18,930
- Fine.
457
00:23:18,930 --> 00:23:20,767
- Thank you.
458
00:23:24,140 --> 00:23:26,444
I'll see you tomorrow, partner.
459
00:23:26,478 --> 00:23:29,652
[soft music]
460
00:23:29,685 --> 00:23:36,665
?
461
00:23:47,621 --> 00:23:49,156
- Hey, it's me.
462
00:23:49,156 --> 00:23:51,962
You're not getting out
of this motorcycle talk.
463
00:23:51,996 --> 00:23:54,100
See you at home.
464
00:23:54,100 --> 00:23:55,570
[phone clicks]
465
00:23:58,441 --> 00:24:01,381
[upbeat music]
466
00:24:01,447 --> 00:24:07,192
?
467
00:24:07,226 --> 00:24:08,596
- Enjoy.
468
00:24:08,629 --> 00:24:09,999
- Who are you texting?
469
00:24:10,066 --> 00:24:12,202
- New client.
470
00:24:12,236 --> 00:24:14,642
Yes, two more
lessons this week.
471
00:24:14,675 --> 00:24:16,845
And a big one tomorrow.
472
00:24:16,845 --> 00:24:18,248
- That's great.
473
00:24:18,248 --> 00:24:20,152
Laka helping you?
474
00:24:20,218 --> 00:24:21,622
- He can't.
475
00:24:21,656 --> 00:24:23,124
He's got to help his grandma.
476
00:24:23,124 --> 00:24:24,293
- That's sweet.
477
00:24:24,360 --> 00:24:26,766
So you're doing it alone?
478
00:24:26,799 --> 00:24:29,236
- No, Em's gonna help.
479
00:24:31,274 --> 00:24:32,745
- I'm sending out
the Save-the-Dates
480
00:24:32,778 --> 00:24:34,113
for the wedding tomorrow.
481
00:24:34,147 --> 00:24:35,684
- Oh, that's cool.
482
00:24:35,750 --> 00:24:38,689
- Em's not getting one.
483
00:24:40,226 --> 00:24:43,800
- Uh, why-- why not?
484
00:24:43,800 --> 00:24:45,670
- You work with her
all day, whatever.
485
00:24:45,704 --> 00:24:47,373
You want to do surf
lessons with her?
486
00:24:47,406 --> 00:24:48,576
Fine.
487
00:24:48,643 --> 00:24:50,780
But you lived with her
for three years.
488
00:24:50,813 --> 00:24:53,017
You wanted to marry her.
489
00:24:54,788 --> 00:24:56,759
She's not coming
to our wedding.
490
00:25:07,279 --> 00:25:10,286
[upbeat music]
491
00:25:10,286 --> 00:25:15,162
?
492
00:25:15,195 --> 00:25:16,331
- Wow.
493
00:25:16,398 --> 00:25:18,569
- Have we ever gotten new gear?
494
00:25:18,603 --> 00:25:21,040
- Open that one.
495
00:25:27,554 --> 00:25:29,157
- Oh, yeah.
- Nice.
496
00:25:29,223 --> 00:25:31,428
Get those to the Mobile Unit
as soon as you can, yeah?
497
00:25:31,461 --> 00:25:34,200
- Yes, sir.
498
00:25:34,200 --> 00:25:35,369
- All right.
499
00:25:35,435 --> 00:25:37,607
Gather round, everyone.
500
00:25:40,212 --> 00:25:43,318
So, we're getting a new tower.
501
00:25:43,318 --> 00:25:46,625
[cheering]
502
00:25:46,692 --> 00:25:49,364
It's a single, but it's
better than nothing, right?
503
00:25:49,397 --> 00:25:51,769
It's going to take a couple
of weeks for it to get here,
504
00:25:51,835 --> 00:25:54,708
and I'm working on approving
a new hire to staff it.
505
00:25:54,741 --> 00:25:57,346
So we should talk placement.
506
00:25:57,380 --> 00:26:00,452
- Keiki.
507
00:26:00,486 --> 00:26:01,855
- Keiki?
508
00:26:01,889 --> 00:26:04,227
All right, makes sense to me.
509
00:26:04,227 --> 00:26:05,964
A new ski's coming soon.
510
00:26:05,997 --> 00:26:07,233
- Yes.
511
00:26:07,266 --> 00:26:10,172
[applause and cheering]
512
00:26:13,445 --> 00:26:14,949
- All right.
513
00:26:14,949 --> 00:26:16,484
All right.
514
00:26:16,518 --> 00:26:20,893
Underpaid but never
underplayed, right?
515
00:26:20,927 --> 00:26:25,035
Listen, we're only as good
as our training, our tools,
516
00:26:25,035 --> 00:26:27,941
and, most importantly,
each other.
517
00:26:27,974 --> 00:26:29,244
All right?
518
00:26:29,244 --> 00:26:31,682
Let's get out there.
519
00:26:31,749 --> 00:26:34,889
[upbeat music]
520
00:26:34,955 --> 00:26:40,867
?
521
00:26:43,973 --> 00:26:46,110
Get it set up.
522
00:26:59,571 --> 00:27:01,340
- Looks like
my pops came through.
523
00:27:01,340 --> 00:27:04,814
- He did what he said he
would do, and I respect that.
524
00:27:04,848 --> 00:27:07,320
- Well, you did what you
said you were going to do,
525
00:27:07,386 --> 00:27:09,825
too, right?
526
00:27:09,825 --> 00:27:12,162
- It's a win-win.
527
00:27:17,674 --> 00:27:20,278
One for the ATV,
one for the tower.
528
00:27:20,278 --> 00:27:22,884
- Got it.
- Thanks.
529
00:27:45,195 --> 00:27:47,567
- Wow.
530
00:27:47,600 --> 00:27:50,305
Barely safer than Pipeline.
531
00:27:50,338 --> 00:27:52,744
- OK, get it out now.
532
00:27:52,811 --> 00:27:56,083
Oh, that's the clientele.
533
00:27:56,117 --> 00:27:57,988
- Good thing Laka's not here.
534
00:27:58,021 --> 00:28:01,595
That guy would bury
him in a cane field.
535
00:28:01,629 --> 00:28:04,601
- Hey, Mr. Dante.
536
00:28:04,634 --> 00:28:06,238
Good day.
I'm Will Ready.
537
00:28:06,304 --> 00:28:07,874
This is my partner, Em.
538
00:28:07,907 --> 00:28:09,310
- Pleased to meet you both.
- Hi.
539
00:28:09,344 --> 00:28:12,149
- Sasha.
540
00:28:12,183 --> 00:28:14,219
This is my daughter
and her friend Marion.
541
00:28:14,219 --> 00:28:15,523
- Hey, I'm Will.
542
00:28:15,590 --> 00:28:17,794
This is Em.
both: Hi.
543
00:28:17,861 --> 00:28:19,096
- All right, should
we get going?
544
00:28:19,129 --> 00:28:20,165
- Hell yeah.
545
00:28:20,198 --> 00:28:23,204
- Do you think
we'll get barreled?
546
00:28:23,238 --> 00:28:25,308
- You never know.
547
00:28:27,212 --> 00:28:29,083
- Let's do it.
548
00:28:29,083 --> 00:28:36,063
?
549
00:28:45,015 --> 00:28:46,819
- Who are you texting?
550
00:28:46,886 --> 00:28:48,889
- Just a friend from work.
551
00:29:06,759 --> 00:29:08,061
- Good friend, huh?
552
00:29:08,061 --> 00:29:11,167
- Yeah, yeah, she's cool.
553
00:29:11,234 --> 00:29:13,137
- Hawaiian girl?
554
00:29:13,137 --> 00:29:14,240
- I think so.
555
00:29:14,273 --> 00:29:15,777
- Good boy.
556
00:29:15,810 --> 00:29:17,046
- Yeah, I like her.
557
00:29:17,079 --> 00:29:19,416
- You like a lot of girls.
558
00:29:19,450 --> 00:29:21,789
Be a gentleman.
559
00:29:21,822 --> 00:29:26,030
Friends first, then flowers.
560
00:29:26,030 --> 00:29:28,569
Slow.
561
00:29:28,569 --> 00:29:30,271
Hawaiian time.
562
00:29:45,435 --> 00:29:46,972
- All right.
Thank you, guys.
563
00:29:46,972 --> 00:29:49,878
- Bye.
- Bye.
564
00:29:49,945 --> 00:29:52,316
- $100 and change an hour.
565
00:29:52,349 --> 00:29:53,820
- Yes!
- Not bad.
566
00:29:53,853 --> 00:29:55,723
- Yeah, it was all right.
567
00:29:55,756 --> 00:29:56,759
- Ah.
568
00:29:56,825 --> 00:29:58,328
- OK, fine.
569
00:29:58,328 --> 00:29:59,330
I had fun.
570
00:29:59,330 --> 00:30:00,600
- Mm-hmm.
571
00:30:00,600 --> 00:30:02,570
- Money's not bad.
572
00:30:06,578 --> 00:30:10,452
- So-- Sean.
573
00:30:10,452 --> 00:30:13,324
- Yeah.
574
00:30:13,358 --> 00:30:15,462
What about him?
575
00:30:16,965 --> 00:30:18,869
- He seems like a decent bloke.
576
00:30:18,903 --> 00:30:21,508
- Yeah, he is.
577
00:30:21,575 --> 00:30:22,744
I don't know.
578
00:30:22,777 --> 00:30:23,912
We'll see.
579
00:30:23,979 --> 00:30:26,619
He might be taking
a job on Kauai.
580
00:30:26,652 --> 00:30:27,754
- Did he tell you that?
581
00:30:27,787 --> 00:30:29,625
- Yeah.
582
00:30:29,625 --> 00:30:32,029
- What did you say?
583
00:30:32,062 --> 00:30:33,933
- I said I thought
he should go for it.
584
00:30:34,000 --> 00:30:36,337
- Oh, come on.
585
00:30:36,370 --> 00:30:37,473
- What?
586
00:30:37,473 --> 00:30:39,310
- Ah.
587
00:30:39,376 --> 00:30:43,484
You really think that's
the answer he's looking for?
588
00:30:43,519 --> 00:30:44,888
- I don't know.
589
00:30:44,888 --> 00:30:49,029
It's not like
we're getting married.
590
00:30:49,063 --> 00:30:52,738
By the way, I found
an amazing black dress--
591
00:30:52,771 --> 00:30:55,543
super tight, super short.
592
00:30:55,576 --> 00:30:58,081
I mean, I'm pretty sure
it's the perfect revenge
593
00:30:58,148 --> 00:31:02,389
dress to wear to your wedding.
594
00:31:02,389 --> 00:31:03,759
Will.
595
00:31:03,792 --> 00:31:05,195
Dude, relax.
596
00:31:05,195 --> 00:31:08,235
I'm not wearing a short
black dress your wedding.
597
00:31:08,301 --> 00:31:10,674
How about a short white one?
598
00:31:10,740 --> 00:31:14,915
- Julie's--
[sighs]
599
00:31:14,915 --> 00:31:17,887
She's uncomfortable
with the idea
600
00:31:17,920 --> 00:31:20,225
of you being at the wedding.
601
00:31:20,292 --> 00:31:24,133
She told me last night, but I
don't know what she's on about.
602
00:31:24,166 --> 00:31:25,570
- Yeah.
603
00:31:25,637 --> 00:31:27,941
Yeah, no worries.
604
00:31:27,974 --> 00:31:31,047
Uh, thanks for the cash.
605
00:31:31,080 --> 00:31:32,851
- Em, wait.
Look.
606
00:31:32,918 --> 00:31:34,220
- It's all good.
607
00:31:34,253 --> 00:31:36,224
I actually hate weddings.
608
00:31:36,257 --> 00:31:40,265
You know, it's a bunch
of fake happiness, lousy food.
609
00:31:40,298 --> 00:31:42,002
It's fine.
610
00:31:51,689 --> 00:31:53,959
- Ah.
611
00:31:53,959 --> 00:31:55,563
Looks good.
612
00:32:23,752 --> 00:32:25,723
- Watch her.
613
00:32:27,761 --> 00:32:32,269
She'll get pulled south
100 feet and straight out.
614
00:32:32,269 --> 00:32:33,906
Once she reaches
the channel, that's
615
00:32:33,972 --> 00:32:35,576
where she'll get in trouble.
616
00:32:35,609 --> 00:32:36,612
- Should we go grab her?
617
00:32:36,645 --> 00:32:38,014
- What for?
618
00:32:38,048 --> 00:32:40,118
For now, she's just swimming.
619
00:32:43,024 --> 00:32:44,493
[tense music]
620
00:32:44,528 --> 00:32:46,497
- I need help!
621
00:32:46,531 --> 00:32:48,636
- I got it.
622
00:32:48,636 --> 00:32:55,516
?
623
00:32:58,855 --> 00:33:00,626
- Please help!
624
00:33:04,768 --> 00:33:07,540
I can't get back in!
625
00:33:09,009 --> 00:33:12,216
The current, it's too strong.
626
00:33:12,282 --> 00:33:15,421
- All right, I got you.
627
00:33:16,825 --> 00:33:17,961
You OK?
- Yeah.
628
00:33:18,028 --> 00:33:19,430
Can you get on OK?
- Yeah.
629
00:33:19,496 --> 00:33:21,267
- All right.
630
00:33:21,300 --> 00:33:28,247
?
631
00:33:29,918 --> 00:33:32,557
I got you, I got you.
632
00:33:35,663 --> 00:33:39,102
All right. All right.
633
00:33:41,174 --> 00:33:43,846
- I just ran out of breath.
634
00:33:43,913 --> 00:33:46,685
It happened so fast.
635
00:33:46,685 --> 00:33:47,854
Thank you.
636
00:33:47,920 --> 00:33:49,791
- Of course.
637
00:33:49,824 --> 00:33:51,829
All right, let's get you up.
638
00:33:51,829 --> 00:33:53,264
OK.
639
00:33:53,331 --> 00:33:55,201
- Thank you.
- My pleasure.
640
00:33:55,235 --> 00:33:57,506
- Thank you so much.
- Take care.
641
00:34:37,720 --> 00:34:40,726
[upbeat music]
642
00:34:40,726 --> 00:34:46,003
?
643
00:34:46,003 --> 00:34:47,606
- Hey, man.
644
00:34:47,640 --> 00:34:49,010
Check this out.
645
00:34:49,043 --> 00:34:50,780
[laughter]
646
00:34:50,847 --> 00:34:52,015
- That's so corny.
647
00:34:52,049 --> 00:34:53,986
- I gotta get a print of this--
648
00:34:54,019 --> 00:34:55,556
for my personal use.
649
00:34:55,589 --> 00:34:58,027
- What is with that
fancy outfit, mate?
650
00:34:58,060 --> 00:34:59,664
You got a court date?
651
00:34:59,731 --> 00:35:01,902
- Regular date.
652
00:35:01,902 --> 00:35:04,440
- Is that why you're
here, deodorant?
653
00:35:04,473 --> 00:35:05,843
Wow.
654
00:35:05,876 --> 00:35:10,018
- Hey, you seen this?
655
00:35:10,018 --> 00:35:12,857
Huh?
656
00:35:12,890 --> 00:35:14,894
[chuckling]
657
00:35:14,894 --> 00:35:16,497
Oh, this is going to be good.
658
00:35:16,497 --> 00:35:17,566
- Hey, enough.
659
00:35:17,566 --> 00:35:20,305
I just want to
say good job, man.
660
00:35:20,338 --> 00:35:25,315
This has got to be a
six-figure wedding easy, right?
661
00:35:25,348 --> 00:35:28,956
You're not even denying it.
662
00:35:29,022 --> 00:35:31,327
What is it, low six figures?
663
00:35:31,360 --> 00:35:34,166
I mean, I knew you were
marrying up, but wow.
664
00:35:41,013 --> 00:35:43,786
[upbeat music]
665
00:35:43,819 --> 00:35:50,799
?
666
00:36:08,234 --> 00:36:09,904
- Hey, Laka.
667
00:36:09,937 --> 00:36:11,240
- What's up?
668
00:36:11,307 --> 00:36:12,810
- This is Skyler.
669
00:36:12,810 --> 00:36:14,648
Skyler, Laka.
670
00:36:14,681 --> 00:36:16,083
- Hi.
671
00:36:16,116 --> 00:36:17,620
- I told Skyler we
were grabbing some food
672
00:36:17,653 --> 00:36:19,591
and asked if she
wanted to tag along.
673
00:36:19,658 --> 00:36:22,864
I hope that's OK?
674
00:36:22,931 --> 00:36:25,301
- Yeah, of course.
675
00:36:27,807 --> 00:36:29,109
- Thank you.
676
00:36:29,143 --> 00:36:31,313
- See you around.
677
00:36:33,952 --> 00:36:35,455
- What was that?
678
00:36:35,488 --> 00:36:36,791
- Oh.
679
00:36:36,791 --> 00:36:38,829
Yeah, she works at the
boutique across the street.
680
00:36:38,896 --> 00:36:41,702
I just wanted to see
the look on your face.
681
00:36:41,735 --> 00:36:44,841
And it was worth it.
682
00:36:44,841 --> 00:36:46,477
- Wow.
683
00:36:46,544 --> 00:36:53,457
?
684
00:37:24,186 --> 00:37:28,061
- Oh, you look thirsty.
685
00:37:28,829 --> 00:37:31,200
And Hina told me where
you hide your key.
686
00:37:31,267 --> 00:37:33,204
- Of course she did.
687
00:37:33,271 --> 00:37:34,641
Hey, the place looks good.
688
00:37:34,674 --> 00:37:35,910
Thanks.
689
00:37:35,910 --> 00:37:37,179
- Easy.
690
00:37:37,212 --> 00:37:40,018
Nice view.
691
00:37:40,051 --> 00:37:41,320
- Yeah, it ain't bad.
692
00:37:41,320 --> 00:37:42,590
- Not bad?
693
00:37:42,590 --> 00:37:45,630
Quiet, ocean view,
parking spot,
694
00:37:45,696 --> 00:37:50,639
Jacuzzi, pool,
and tennis court?
695
00:37:52,142 --> 00:37:53,311
- All right, your turn.
696
00:37:53,344 --> 00:37:54,647
Have at it.
697
00:37:54,681 --> 00:37:55,850
- Have at what?
698
00:37:55,850 --> 00:37:58,053
- Everybody loves
ragging on the rich kid.
699
00:37:58,087 --> 00:37:59,189
- Oh, my God.
700
00:37:59,189 --> 00:38:00,893
Boo-hoo, Mary.
701
00:38:00,926 --> 00:38:02,663
They're just jealous.
702
00:38:04,500 --> 00:38:08,241
Hey, thank you for letting
Hina move in, by the way.
703
00:38:08,308 --> 00:38:10,078
She needed it.
704
00:38:10,078 --> 00:38:11,213
A lot.
705
00:38:11,213 --> 00:38:13,585
- Yeah?
706
00:38:16,959 --> 00:38:19,095
- Ho, new surfboard?
707
00:38:19,095 --> 00:38:22,368
- Yep, a little
treat for myself.
708
00:38:22,402 --> 00:38:23,939
- Pyzel?
709
00:38:23,939 --> 00:38:26,343
- Yeah. Ghost.
710
00:38:26,343 --> 00:38:28,882
Never had my own board
before, only hand-me-downs.
711
00:38:28,916 --> 00:38:31,688
And they gave me a discount
since I'm in Ocean Safety.
712
00:38:31,721 --> 00:38:32,923
- Seriously?
713
00:38:32,990 --> 00:38:34,493
All you had to do was
say you're a lifeguard?
714
00:38:34,528 --> 00:38:36,731
- You said that like
you needed the discount.
715
00:38:36,798 --> 00:38:38,101
- Yeah, why not?
716
00:38:38,134 --> 00:38:39,837
- You don't need them.
717
00:38:39,837 --> 00:38:42,409
- She need them.
718
00:38:42,476 --> 00:38:44,948
Eye rolls and all,
just pay the man what he asks.
719
00:38:45,014 --> 00:38:47,252
- You gonna let me take that
thing for a spin or what?
720
00:38:47,252 --> 00:38:49,390
- You touch it, you die.
721
00:38:49,423 --> 00:38:51,861
- See, that's a boundary.
722
00:38:51,861 --> 00:38:52,997
- Boundary?
723
00:38:52,997 --> 00:38:54,734
- Rich people things.
724
00:38:56,838 --> 00:38:58,976
- Young people things.
725
00:38:59,009 --> 00:39:00,946
[laughing]
726
00:39:04,352 --> 00:39:07,292
[upbeat music]
727
00:39:07,358 --> 00:39:09,531
?
728
00:39:09,564 --> 00:39:12,235
- Oh, this is a surprise.
729
00:39:12,268 --> 00:39:15,308
- Well, I figured
I'd return the favor.
730
00:39:15,375 --> 00:39:17,312
- Oh, my God.
731
00:39:17,379 --> 00:39:19,149
[chuckles]
732
00:39:19,149 --> 00:39:21,922
Oh, so I bring
you fresh-cut sashimi
733
00:39:21,955 --> 00:39:24,426
and you bring us fried
dough coated in sugar.
734
00:39:24,426 --> 00:39:25,896
- Best on the island.
735
00:39:25,930 --> 00:39:27,800
- Never mind him.
736
00:39:31,373 --> 00:39:33,144
- Peace offering?
737
00:39:33,177 --> 00:39:35,481
- Oh, yeah?
738
00:39:38,087 --> 00:39:40,859
- I think you should do
whatever's best for you
739
00:39:40,893 --> 00:39:43,298
and your career.
740
00:39:43,331 --> 00:39:49,309
But if you move to Kauai,
741
00:39:49,309 --> 00:39:51,848
I would miss you.
742
00:39:51,881 --> 00:39:53,819
I really appreciate
that you're someone
743
00:39:53,852 --> 00:39:58,428
who knows what they want and
you're not afraid to say it.
744
00:39:59,163 --> 00:40:04,039
Uh, we didn't do that
in my family, so it's not
745
00:40:04,073 --> 00:40:06,911
really something I'm used to.
746
00:40:06,911 --> 00:40:10,151
I'm working on it.
747
00:40:10,185 --> 00:40:12,924
And I like you--
748
00:40:12,924 --> 00:40:14,927
a lot.
749
00:40:14,961 --> 00:40:17,934
[soft music]
750
00:40:17,967 --> 00:40:20,873
?
751
00:40:20,906 --> 00:40:23,077
- Then why are you
trying to make me fat?
752
00:40:23,077 --> 00:40:24,446
- [laughs]
753
00:40:30,926 --> 00:40:32,830
- Oh, boy.
754
00:40:32,830 --> 00:40:34,867
[sighs]
755
00:40:37,906 --> 00:40:40,311
Hey.
- Hey.
756
00:40:40,345 --> 00:40:43,519
- Where's, uh-- where's Ocean?
757
00:40:43,585 --> 00:40:48,227
- She's studying at a friend's
house, or so she says.
758
00:40:48,260 --> 00:40:50,866
Let's talk.
759
00:41:00,118 --> 00:41:01,988
- [sighs]
760
00:41:08,635 --> 00:41:10,639
- You promised me that you'd
never ride that thing again.
761
00:41:10,639 --> 00:41:12,643
And the day you do,
you almost kill yourself.
762
00:41:12,676 --> 00:41:15,716
- Babe.
- Don't bother denying it.
763
00:41:18,121 --> 00:41:20,491
- I won't.
764
00:41:26,638 --> 00:41:28,975
I've been struggling.
765
00:41:30,512 --> 00:41:33,050
At work, at home.
766
00:41:35,522 --> 00:41:38,060
I can't keep going
on like this.
767
00:41:39,296 --> 00:41:41,534
And Bree was right.
768
00:41:43,137 --> 00:41:45,308
Zion's death was my fault.
769
00:41:45,375 --> 00:41:48,281
- Sonny.
- Please, babe.
770
00:41:48,314 --> 00:41:49,817
Zion would not
have been out there
771
00:41:49,851 --> 00:41:52,188
that day if it wasn't for me.
772
00:41:53,825 --> 00:41:56,798
I loved reliving
my crazy youth,
773
00:41:56,831 --> 00:42:00,539
telling him old
stories, almost as
774
00:42:00,573 --> 00:42:02,910
much as he loved hearing them.
775
00:42:05,982 --> 00:42:08,789
- You need to
speak to somebody.
776
00:42:08,822 --> 00:42:11,728
- No.
777
00:42:11,728 --> 00:42:14,967
Maybe that works for
some people, but not me.
778
00:42:16,838 --> 00:42:19,209
I called in some
favors at work.
779
00:42:20,746 --> 00:42:25,956
We got some new
equipment, a new tower.
780
00:42:25,990 --> 00:42:29,129
That job has been
everything to me,
781
00:42:29,129 --> 00:42:32,235
and I want to leave it
better than I found it.
782
00:42:36,577 --> 00:42:39,483
But I'm done.
783
00:42:39,483 --> 00:42:41,521
I'm done.
784
00:42:41,588 --> 00:42:44,527
[soft music]
785
00:42:44,593 --> 00:42:51,674
?
786
00:42:52,943 --> 00:42:55,047
- OK.
787
00:42:58,955 --> 00:43:01,259
- OK.
788
00:43:23,003 --> 00:43:25,976
[soft music]
789
00:43:25,976 --> 00:43:32,890
?
790
00:43:32,940 --> 00:43:37,490
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.