All language subtitles for Futra Days 2024 1080p AMZN WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 2 00:00:17,117 --> 00:00:24,559 (♪♪♪) 3 00:00:39,541 --> 00:00:43,174 NICOLE: Let go. Let go, let go. 4 00:00:43,176 --> 00:00:45,878 Let, go, let go. 5 00:00:45,880 --> 00:00:48,948 !Let go, let go, let go, let go. 6 00:00:48,950 --> 00:00:52,350 !Let go, let go, let go, let go. 7 00:00:52,352 --> 00:00:54,187 Are you ready to wake up? 8 00:00:56,356 --> 00:01:03,831 (♪♪♪) 9 00:01:19,781 --> 00:01:24,349 NARRATOR: Kurt Gödel once wrote in any universe described 10 00:01:24,351 --> 00:01:29,956 by the theory of relativity, time cannot exist. 11 00:01:29,958 --> 00:01:34,459 Its conclusion is that if relativity theory is valid, 12 00:01:34,461 --> 00:01:38,129 intuitive time disappears. 13 00:01:38,131 --> 00:01:40,633 In a world without time, 14 00:01:40,635 --> 00:01:44,572 he threw a wrench in the foundations of physics. 15 00:01:45,740 --> 00:01:47,773 Gödel showed that if we were living 16 00:01:47,775 --> 00:01:50,610 in a rotating universe, 17 00:01:50,612 --> 00:01:54,749 this universe could create loops in time. 18 00:01:59,486 --> 00:02:03,223 SEAN: It was there. 19 00:02:08,362 --> 00:02:11,530 JESSE: I am wide awake for the first time. 20 00:02:11,532 --> 00:02:13,333 I feel like I've been fucking reborn. 21 00:02:14,969 --> 00:02:16,167 What do you really know 22 00:02:16,169 --> 00:02:17,705 about the world that you live in? 23 00:02:19,607 --> 00:02:22,440 (INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND) 24 00:02:22,442 --> 00:02:29,917 (♪♪♪) 25 00:02:33,153 --> 00:02:35,988 I know, I'm fine with what I know 26 00:02:35,990 --> 00:02:37,990 about the world that I live in. 27 00:02:37,992 --> 00:02:40,526 I don't need to know any more about the world that I live in. 28 00:02:40,528 --> 00:02:42,360 I don't need to go in the future to learn more about 29 00:02:42,362 --> 00:02:44,329 the world that I live in. I'm fine with this. 30 00:02:44,331 --> 00:02:45,363 Okay, be fine with it. 31 00:02:45,365 --> 00:02:47,066 What's it feel like? 32 00:02:47,068 --> 00:02:48,701 What's what feel like? 33 00:02:48,703 --> 00:02:50,235 - What's it feel like? - The time travel business. 34 00:02:50,237 --> 00:02:51,604 (EXHALES) 35 00:02:51,606 --> 00:02:52,805 At first you're gonna feel like you're gonna puke, right? 36 00:02:52,807 --> 00:02:54,540 But after that it just swallows you. 37 00:02:54,542 --> 00:02:56,307 - Swallows you? - Swallows you whole. 38 00:02:56,309 --> 00:02:57,375 What do you mean swallows you? 39 00:02:57,377 --> 00:02:58,811 As in, the middle of your head opens up 40 00:02:58,813 --> 00:03:00,412 like Pac-Man and just eats you from the inside out. 41 00:03:00,414 --> 00:03:01,413 - Sounds terrible. - Extreme heat. 42 00:03:01,415 --> 00:03:02,682 - Sounds terrible. - Extreme cold. 43 00:03:02,684 --> 00:03:03,716 - It's not terrible. - It sounds awful. 44 00:03:03,718 --> 00:03:04,950 I'm just saying it's all I remember, okay? 45 00:03:04,952 --> 00:03:05,718 It's all I remember. 46 00:03:05,720 --> 00:03:07,185 Next thing I know, I'm there. 47 00:03:07,187 --> 00:03:07,922 - You're there? - JESSE: Mhmm. 48 00:03:09,657 --> 00:03:11,356 Have I ever fucking lied to you? 49 00:03:11,358 --> 00:03:12,323 - Ever? - SEAN: No, no. 50 00:03:12,325 --> 00:03:13,291 It's like going to space, 51 00:03:13,293 --> 00:03:14,760 but not being able to leave the show. 52 00:03:14,762 --> 00:03:16,595 Right, 'cause I've been to fucking space before. 53 00:03:16,597 --> 00:03:18,597 Why are you being like that? 54 00:03:18,599 --> 00:03:20,735 Also, lower your voice, very loud. 55 00:03:22,269 --> 00:03:23,368 How long were you there for? 56 00:03:23,370 --> 00:03:24,904 I don't know, 48 hours, something like that, 57 00:03:24,906 --> 00:03:26,605 - give or take. - Give or take what? 58 00:03:26,607 --> 00:03:28,808 Everybody's chemical makeup is different, I don't know, 59 00:03:28,810 --> 00:03:30,375 you're bigger than me, you're different than me, 60 00:03:30,377 --> 00:03:32,279 you know? Some come back sooner. 61 00:03:33,380 --> 00:03:34,749 Jesus Christ! 62 00:03:37,384 --> 00:03:38,684 What? 63 00:03:38,686 --> 00:03:40,318 Stop, why are you fucking looking over there? 64 00:03:40,320 --> 00:03:41,587 I can't fucking believe. 65 00:03:41,589 --> 00:03:43,055 You look weird, I just looked for one second. 66 00:03:43,057 --> 00:03:44,456 You look over there for 10 fucking seconds 67 00:03:44,458 --> 00:03:45,858 and make it weird. 68 00:03:45,860 --> 00:03:47,562 You're looking around like you just robbed a fucking bank. 69 00:03:49,097 --> 00:03:50,863 (SPITS) That's weird. 70 00:03:50,865 --> 00:03:52,430 You're not even drinking your orange juice. 71 00:03:52,432 --> 00:03:54,232 That's weird, dude. 72 00:03:54,234 --> 00:03:56,068 There's something wrong with that. 73 00:03:56,070 --> 00:03:56,904 You're losing your fucking mind. 74 00:04:02,910 --> 00:04:04,076 I can see. 75 00:04:04,078 --> 00:04:06,112 You can't see, you've got your blinders on. 76 00:04:06,114 --> 00:04:08,415 - SEAN: You know what? - You're just like, today 77 00:04:09,617 --> 00:04:11,150 I still think you're making all this shit up. 78 00:04:11,152 --> 00:04:13,988 I'm not, I couldn't if I wanted to, honestly. 79 00:04:14,689 --> 00:04:17,592 (SIGHS) 80 00:04:19,594 --> 00:04:21,127 SEAN: What are the rules? 81 00:04:21,129 --> 00:04:23,629 The first rule is, you do not talk about... 82 00:04:23,631 --> 00:04:26,098 Ahh, shut the fuck up, Mr. 1999. 83 00:04:26,100 --> 00:04:27,034 (LAUGHS) 84 00:04:30,738 --> 00:04:32,403 - That's what this is? - I have proof. 85 00:04:32,405 --> 00:04:33,873 Proof? 86 00:04:33,875 --> 00:04:35,574 - No doubt? - Fucked out. 87 00:04:35,576 --> 00:04:36,942 - Certainty? - Fuck certainty. 88 00:04:36,944 --> 00:04:38,043 How? 89 00:04:38,045 --> 00:04:39,178 JESSE: If I tell you, you don't believe me, 90 00:04:39,180 --> 00:04:40,579 you've got to make me a promise. 91 00:04:40,581 --> 00:04:43,549 - SEAN: What? - JESSE: Try it yourself. 92 00:04:43,551 --> 00:04:45,416 Okay, why not bring back a value line? 93 00:04:45,418 --> 00:04:47,052 What is a value line? 94 00:04:47,054 --> 00:04:49,622 Sports Almanac, Biff, Back to the Future. 95 00:04:49,624 --> 00:04:52,024 No, no, no, nothing like that intrinsically exists. 96 00:04:52,026 --> 00:04:54,126 What's the point of going back if you can't profit from it? 97 00:04:54,128 --> 00:04:56,262 You can't. If you want everything to go back 98 00:04:56,264 --> 00:04:59,430 to the way it's supposed to be, treat it like a museum visit. 99 00:04:59,432 --> 00:05:01,068 Look. Don't touch. 100 00:05:04,172 --> 00:05:07,072 LAGE DOOR NARRATOR: Welcome to Lage Door Corporation. 101 00:05:07,074 --> 00:05:09,508 We're here to help you make decisions 102 00:05:09,510 --> 00:05:12,711 by creating transformative simulations 103 00:05:12,713 --> 00:05:16,347 that map your potential paths in life, 104 00:05:16,349 --> 00:05:19,051 competing vantage points. 105 00:05:19,053 --> 00:05:21,720 There's no better way to take your personal frames 106 00:05:21,722 --> 00:05:23,889 of reference into account, 107 00:05:23,891 --> 00:05:29,295 because we believe your lived !experience is the best teacher. 108 00:05:29,297 --> 00:05:36,771 (♪♪♪) 109 00:05:39,207 --> 00:05:40,675 SEAN: Who am I? 110 00:05:46,781 --> 00:05:49,449 What am I doing here? What's it all for? 111 00:05:54,522 --> 00:05:55,890 Who cares? 112 00:06:01,195 --> 00:06:02,460 Who cares? 113 00:06:02,462 --> 00:06:04,663 Who cares? Who cares? 114 00:06:04,665 --> 00:06:12,139 (♪♪♪) 115 00:06:19,614 --> 00:06:27,088 (♪♪♪) 116 00:06:39,066 --> 00:06:42,735 No, I'm sorry, we're very selective with our trials. 117 00:06:42,737 --> 00:06:45,504 Do you have your insurance card? 118 00:06:45,506 --> 00:06:47,438 Yeah, no, we're working off referrals now, 119 00:06:47,440 --> 00:06:49,744 but I would try back in 24 months. 120 00:06:50,945 --> 00:06:51,679 Thanks. 121 00:06:54,882 --> 00:06:56,117 If you could just sign in. 122 00:06:58,386 --> 00:07:00,986 How are you? 123 00:07:00,988 --> 00:07:02,156 Great. 124 00:07:04,859 --> 00:07:06,794 Alright, I have your info, there you are. 125 00:07:09,964 --> 00:07:12,064 "Debunking the butterfly, the effects of 126 00:07:12,066 --> 00:07:15,200 cause and effect. 127 00:07:15,202 --> 00:07:16,938 That'll be interesting. 128 00:07:23,778 --> 00:07:26,278 DR. WALTERS: I'm really happy that you're thinking about 129 00:07:26,280 --> 00:07:28,446 taking this journey with us. 130 00:07:28,448 --> 00:07:31,116 I want to understand what the hell is happening to him, 131 00:07:31,118 --> 00:07:33,986 because ever since he came to see you, 132 00:07:33,988 --> 00:07:35,621 I don't even know who he is anymore. 133 00:07:35,623 --> 00:07:38,257 - I would love to hear about you. - Me? 134 00:07:38,259 --> 00:07:40,726 Why are you here? 135 00:07:40,728 --> 00:07:42,127 Why am I here? 136 00:07:42,129 --> 00:07:43,230 Mhmm. 137 00:07:45,800 --> 00:07:47,499 And I can like pop out and be just like him 138 00:07:47,501 --> 00:07:50,002 or something, so then I'd be able to figure out who he is, 139 00:07:50,004 --> 00:07:53,605 because without him, I don't understand me, you see? 140 00:07:53,607 --> 00:07:55,841 Hypothetically, if this was something that 141 00:07:55,843 --> 00:07:58,077 you and I would do... I don't know, what is it? 142 00:07:58,079 --> 00:08:02,181 You... you drop my... my psyche, my emotional equilibrium, 143 00:08:02,183 --> 00:08:05,483 my... my... my way of thinking, my fucking soul somewhere 144 00:08:05,485 --> 00:08:07,485 three years down the line, right? 145 00:08:07,487 --> 00:08:09,555 I don't do anything. 146 00:08:09,557 --> 00:08:12,291 This is your journey, 147 00:08:12,293 --> 00:08:16,395 this is your discovery, this is your life, 148 00:08:16,397 --> 00:08:18,498 this is your experience. 149 00:08:24,438 --> 00:08:28,574 Sean Graves, I'm Dr. Walter. 150 00:08:28,576 --> 00:08:29,808 Pleasure. 151 00:08:29,810 --> 00:08:32,411 But you can call me "Fel, short for Felicia", 152 00:08:32,413 --> 00:08:34,646 a name my parents stuck me with, but that's my problem, 153 00:08:34,648 --> 00:08:36,348 not yours. (LAUGHS) 154 00:08:36,350 --> 00:08:38,817 Welcome to Lage Door, 155 00:08:38,819 --> 00:08:43,889 the A pronounced ah, Lage Door, I never understood it 156 00:08:43,891 --> 00:08:46,293 but any who, I'm excited, aren't you? 157 00:08:50,364 --> 00:08:53,834 You're like a shaman, right? That's what this is? 158 00:08:56,037 --> 00:08:57,805 Some kind of medicine woman? 159 00:08:59,306 --> 00:09:00,841 DR. WALTERS: This is going to be fun. 160 00:09:01,809 --> 00:09:03,709 I promise you. 161 00:09:03,711 --> 00:09:11,185 (♪♪♪) 162 00:09:16,290 --> 00:09:20,092 We found change brought about by relativistic physics. 163 00:09:20,094 --> 00:09:22,094 SEAN: I've done all the reading and all that, but like, 164 00:09:22,096 --> 00:09:23,996 what is it you're trying to say to me right now? 165 00:09:23,998 --> 00:09:26,231 SHEILA: We basically hallucinate reality. 166 00:09:26,233 --> 00:09:29,168 DR. WALTERS: When trying to solve Einstein's singularities, 167 00:09:29,170 --> 00:09:32,206 it becomes clear it's a story we can't explain. 168 00:09:42,416 --> 00:09:43,982 I've seen it before, 169 00:09:43,984 --> 00:09:46,585 a man lost in his work chasing ambitions 170 00:09:46,587 --> 00:09:50,155 with the belief that !without them he cannot be happy. 171 00:09:50,157 --> 00:09:53,560 Okay, Glengarry Glen Ross, quit selling me. 172 00:09:53,562 --> 00:09:55,327 You want progress without change. 173 00:09:55,329 --> 00:09:58,464 !What, so you're just selling me infinite possibilities? 174 00:09:58,466 --> 00:09:59,300 Bingo. 175 00:10:08,142 --> 00:10:10,309 Are you currently in this relationship 176 00:10:10,311 --> 00:10:12,579 or is it in a state of flux, where are you at? 177 00:10:12,581 --> 00:10:15,548 I think this relationship has always been in a state of flux, 178 00:10:15,550 --> 00:10:17,282 but we're together. 179 00:10:17,284 --> 00:10:17,885 You are together? 180 00:10:21,122 --> 00:10:22,621 I asked him to marry me the other night. 181 00:10:22,623 --> 00:10:23,523 And? 182 00:10:23,525 --> 00:10:24,859 He left. 183 00:10:25,960 --> 00:10:28,961 So basically, right now no music, 184 00:10:28,963 --> 00:10:33,866 and I'm just a... I'm just a housewife to a man, 185 00:10:33,868 --> 00:10:35,267 who won't even marry me. 186 00:10:35,269 --> 00:10:36,635 (LAUGHS) 187 00:10:36,637 --> 00:10:44,111 (♪♪♪) 188 00:10:49,283 --> 00:10:50,749 (SIGHS) 189 00:10:50,751 --> 00:10:58,225 (♪♪♪) 190 00:11:25,352 --> 00:11:28,120 SEAN: It's funny, I ran into Rach the other day. 191 00:11:28,122 --> 00:11:29,788 I hadn't seen her in like six months. 192 00:11:29,790 --> 00:11:31,456 JESSE: No shit, where? 193 00:11:31,458 --> 00:11:33,158 SEAN: Supermarket. 194 00:11:33,160 --> 00:11:35,427 She seemed happy, she seemed fine. 195 00:11:35,429 --> 00:11:36,395 JESSE: Good. 196 00:11:36,397 --> 00:11:38,430 SEAN: Probably a front. 197 00:11:38,432 --> 00:11:42,234 Anyway, I saw her and it made me think about all these plans 198 00:11:42,236 --> 00:11:43,835 that we had, 199 00:11:43,837 --> 00:11:47,906 and then I realized I've got all this like free restless time, 200 00:11:47,908 --> 00:11:52,277 and I'm like, "Am I going anywhere with it?" 201 00:11:52,279 --> 00:11:56,114 I'm doing all the things, you know, I make a record, 202 00:11:56,116 --> 00:11:58,383 producing shit, things are happening, 203 00:11:58,385 --> 00:11:59,918 it's fine. 204 00:11:59,920 --> 00:12:02,321 It's just endless, do one thing, 205 00:12:02,323 --> 00:12:04,489 there's another thing, there's another thing. 206 00:12:04,491 --> 00:12:07,025 At the end of the day, I come home, 207 00:12:07,027 --> 00:12:09,662 and I'm just left with myself. 208 00:12:09,664 --> 00:12:10,331 That's it. 209 00:12:10,965 --> 00:12:12,965 JESSE: Yeah. 210 00:12:12,967 --> 00:12:17,035 But then, I'm walking down the street, 211 00:12:17,037 --> 00:12:22,374 I walk past the store, look in the window, 212 00:12:22,376 --> 00:12:25,612 I see her in there, and then I go inside 213 00:12:25,614 --> 00:12:31,016 and like pretend to buy a shirt for my sister. 214 00:12:31,018 --> 00:12:32,851 - I don't even have a sister. - (LAUGHS) 215 00:12:32,853 --> 00:12:34,987 She tries this dress on for me 216 00:12:34,989 --> 00:12:39,726 and fucking sprinkles me with pixie dust. 217 00:12:39,728 --> 00:12:40,995 (JESSE LAUGHS) 218 00:12:43,897 --> 00:12:45,330 JESSE: Like what do you want to know? 219 00:12:45,332 --> 00:12:47,933 If she's worth going down that road, you know, 220 00:12:47,935 --> 00:12:51,103 if it's worth doing that again to somebody. 221 00:12:51,105 --> 00:12:52,538 - You just met her. - Met her a week ago. 222 00:12:52,540 --> 00:12:53,772 She's a stranger. 223 00:12:53,774 --> 00:12:55,508 Barely! 224 00:12:55,510 --> 00:12:57,943 I feel like I've known her my whole life. 225 00:12:57,945 --> 00:13:00,281 Oh! A happiness heist. 226 00:13:09,724 --> 00:13:11,524 BREATHING SESSION NARRATOR: Good morning, Sean. 227 00:13:11,526 --> 00:13:15,994 Today is the first day of the rest of your life. 228 00:13:15,996 --> 00:13:19,831 This is a guided breathing session. 229 00:13:19,833 --> 00:13:22,034 Surrender to the deepest. 230 00:13:22,036 --> 00:13:23,505 Here we go. 231 00:13:24,706 --> 00:13:26,673 Breathe in. 232 00:13:26,675 --> 00:13:28,373 (SEAN INHALES) 233 00:13:28,375 --> 00:13:29,841 BREATHING SESSION NARRATOR: Breathe out. 234 00:13:29,843 --> 00:13:32,010 (SEAN EXHALES) 235 00:13:32,012 --> 00:13:33,513 BREATHING SESSION NARRATOR: Breathe in. 236 00:13:33,515 --> 00:13:35,280 (SEAN INHALES) 237 00:13:35,282 --> 00:13:36,549 BREATHING SESSION NARRATOR: Breathe out. 238 00:13:36,551 --> 00:13:37,451 (SEAN EXHALES) 239 00:13:42,557 --> 00:13:43,223 (SEAN INHALES) 240 00:13:44,992 --> 00:13:46,894 (SEAN EXHALES) 241 00:13:52,066 --> 00:13:55,033 - Put these on? - Yup, put those on, thank you. 242 00:13:55,035 --> 00:13:56,902 DR. WALTERS: The multi-axis trainer you're in, 243 00:13:56,904 --> 00:13:58,370 runs off this generator. 244 00:13:58,372 --> 00:14:01,840 The information of you doesn't have a unique location in space. 245 00:14:01,842 --> 00:14:04,109 You're pixelated. 246 00:14:04,111 --> 00:14:05,477 SEAN: Whatever you say, doc. 247 00:14:05,479 --> 00:14:08,180 So, the first rule of time travel 248 00:14:08,182 --> 00:14:10,683 is that logical contradictions cannot occur. 249 00:14:10,685 --> 00:14:12,951 Meaning what you do and what happens to you 250 00:14:12,953 --> 00:14:14,353 will be whatever it will be. 251 00:14:14,355 --> 00:14:16,188 Because of the arrow of time. 252 00:14:16,190 --> 00:14:17,757 So just don't mess about, capiche? 253 00:14:17,759 --> 00:14:19,191 Got it. 254 00:14:19,193 --> 00:14:21,561 What makes you feel you need to see the future? 255 00:14:21,563 --> 00:14:24,062 I mean, what's your fantasy in the here and now? 256 00:14:24,064 --> 00:14:24,998 Are we starting? 257 00:14:31,438 --> 00:14:35,543 Baby, from one moment to the next, you're starting. 258 00:14:36,845 --> 00:14:37,976 I don't understand. 259 00:14:37,978 --> 00:14:40,582 Behavior can't exist without fantasy. 260 00:14:42,149 --> 00:14:43,651 NICOLE: Sean! 261 00:14:45,919 --> 00:14:48,120 Tell me about the girl. 262 00:14:48,122 --> 00:14:49,221 What's her name? 263 00:14:49,223 --> 00:14:50,958 NICOLE: You know I don't love you. 264 00:14:52,359 --> 00:14:53,193 Nicole. 265 00:14:55,129 --> 00:14:56,562 Nicole what? 266 00:14:56,564 --> 00:14:57,632 SEAN: Nicole Chase. 267 00:14:59,366 --> 00:15:02,537 Her state of mind has to be more than thinking. 268 00:15:04,138 --> 00:15:07,305 How do you feel? 269 00:15:07,307 --> 00:15:08,674 I feel like I've known her my whole life. 270 00:15:08,676 --> 00:15:10,308 I feel like, she's got a lot of pride 271 00:15:10,310 --> 00:15:13,613 and I feel like she's really strong. 272 00:15:13,615 --> 00:15:14,980 Everybody wants her. 273 00:15:14,982 --> 00:15:16,383 SEAN: I'm sure they do. 274 00:15:17,284 --> 00:15:19,451 I think I love her. 275 00:15:19,453 --> 00:15:22,789 I don't even know her. (LAUGHS) 276 00:15:22,791 --> 00:15:23,890 I want to know her. 277 00:15:23,892 --> 00:15:25,858 I want to know what it's like. 278 00:15:25,860 --> 00:15:27,359 Schoolboy crush. 279 00:15:27,361 --> 00:15:29,263 'Cause you've been heartbroken before. 280 00:15:30,964 --> 00:15:33,331 So you buried yourself at work, 281 00:15:33,333 --> 00:15:38,604 Looking for alternate containers to hide your emotion. 282 00:15:38,606 --> 00:15:39,639 Yes. 283 00:15:39,641 --> 00:15:40,608 DR. WALTERS: You're afraid to heal. 284 00:15:42,610 --> 00:15:45,177 Because your identity is based in trauma. 285 00:15:45,179 --> 00:15:47,045 - I don't know. - Who's this I? 286 00:15:47,047 --> 00:15:48,815 Who's this I you keep referring to? 287 00:15:48,817 --> 00:15:49,916 I mean, you're not him. 288 00:15:49,918 --> 00:15:51,617 Who? 289 00:15:51,619 --> 00:15:53,555 You are not an I. 290 00:15:54,722 --> 00:15:56,789 Wait, wait, wait, wait, wait, wait! 291 00:15:56,791 --> 00:15:58,123 - DR. WALTERS: It's okay. - No, no, no, no, no. 292 00:15:58,125 --> 00:15:59,293 DR. WALTERS: It's okay! It's okay! 293 00:16:02,963 --> 00:16:04,732 Let go. 294 00:16:07,836 --> 00:16:09,236 Surrender. 295 00:16:10,103 --> 00:16:13,073 (BREATHING DEEPLY) 296 00:16:15,910 --> 00:16:23,383 (♪♪♪) 297 00:16:30,892 --> 00:16:38,365 (♪♪♪) 298 00:16:45,907 --> 00:16:53,380 (♪♪♪) 299 00:17:00,955 --> 00:17:08,428 (♪♪♪) 300 00:17:15,937 --> 00:17:23,410 (♪♪♪) 301 00:17:30,952 --> 00:17:38,425 (♪♪♪) 302 00:17:45,967 --> 00:17:53,440 (♪♪♪) 303 00:18:00,949 --> 00:18:08,422 (♪♪♪) 304 00:18:15,997 --> 00:18:23,470 (♪♪♪) 305 00:18:31,045 --> 00:18:38,519 (♪♪♪) 306 00:18:45,526 --> 00:18:48,195 (INDISCERNIBLE SPEECH) 307 00:18:50,263 --> 00:18:51,398 SEAN: Who's there? 308 00:18:52,432 --> 00:18:59,907 (♪♪♪) 309 00:19:04,277 --> 00:19:06,914 (NICOLE AND SEAN ARGUING IN DISTANCE) 310 00:19:11,886 --> 00:19:12,885 I'm done. 311 00:19:12,887 --> 00:19:14,120 Look, I'm done having this conversation. 312 00:19:14,122 --> 00:19:15,688 NICOLE: What am I gonna do while you're gone? Knit? 313 00:19:15,690 --> 00:19:18,490 No. This is just what you do. 314 00:19:18,492 --> 00:19:21,359 Every time I have to go some place, you do this. 315 00:19:21,361 --> 00:19:23,095 - It's disgusting. - Oh, what's that? Huh? 316 00:19:23,097 --> 00:19:24,897 It's disgusting. 317 00:19:24,899 --> 00:19:27,033 NICOLE: Have fun, honey. 318 00:19:27,035 --> 00:19:29,001 Have a great flight! 319 00:19:29,003 --> 00:19:30,903 Just don't, just don't, just don't, just don't. 320 00:19:30,905 --> 00:19:33,939 Just don't, just don't. Just go. Please go. 321 00:19:33,941 --> 00:19:35,373 If you call me, I'm not gonna pick up. 322 00:19:35,375 --> 00:19:37,009 Yeah, you will. 323 00:19:37,011 --> 00:19:40,445 No, I won't! No, I won't. 324 00:19:40,447 --> 00:19:47,922 (♪♪♪) 325 00:19:53,895 --> 00:19:57,763 So is like everybody who comes to see you just completely nuts? 326 00:19:57,765 --> 00:19:59,330 Do you think you're completely nuts? 327 00:19:59,332 --> 00:20:00,601 NICOLE: I don't know. Ugh! 328 00:20:01,703 --> 00:20:03,069 I used to do this when I was a kid. 329 00:20:03,071 --> 00:20:05,004 I always present like the best version of myself, 330 00:20:05,006 --> 00:20:06,572 and I'm really good at like just inventing 331 00:20:06,574 --> 00:20:09,274 a narrative that sounds right. 332 00:20:09,276 --> 00:20:10,776 My biggest concern coming in here 333 00:20:10,778 --> 00:20:13,045 is that I would just bullshit my way around this entire thing. 334 00:20:13,047 --> 00:20:14,747 Do you do that often? 335 00:20:14,749 --> 00:20:16,716 No, but I think that all the shitty parts of myself 336 00:20:16,718 --> 00:20:18,853 we haven't really talked about. 337 00:20:20,555 --> 00:20:22,088 - (NICOLE LAUGHS) - I'm here. 338 00:20:22,090 --> 00:20:22,990 NICOLE: I'm just trying to paint. 339 00:20:25,526 --> 00:20:27,760 For you before we decide to, you know. 340 00:20:27,762 --> 00:20:29,461 What do you think are the shitty parts of yourself? 341 00:20:29,463 --> 00:20:30,930 Um, I'm vain. 342 00:20:30,932 --> 00:20:32,397 I'm extremely jealous. I'm petty. 343 00:20:32,399 --> 00:20:33,465 I can be paranoid. 344 00:20:33,467 --> 00:20:34,700 I have OCD. 345 00:20:34,702 --> 00:20:37,469 I used to, uh cut myself. 346 00:20:37,471 --> 00:20:40,373 I um, I mean the list goes on, you know. 347 00:20:48,182 --> 00:20:50,448 (VOMITING) 348 00:20:50,450 --> 00:20:53,552 (GROANING) 349 00:20:53,554 --> 00:21:00,995 (♪♪♪) 350 00:21:06,134 --> 00:21:09,535 Ah! 351 00:21:09,537 --> 00:21:17,011 (♪♪♪) 352 00:21:24,585 --> 00:21:32,059 (♪♪♪) 353 00:21:37,632 --> 00:21:39,534 SEAN: How do I use these eyes? 354 00:21:45,372 --> 00:21:48,375 (COUGHING) 355 00:21:50,077 --> 00:21:51,879 (SIGHS) 356 00:21:53,214 --> 00:21:54,982 SEAN: Point of view. 357 00:22:00,121 --> 00:22:01,520 Views of views. 358 00:22:01,522 --> 00:22:08,996 (♪♪♪) 359 00:22:15,703 --> 00:22:18,606 (INDISTINCT NEWS IN BACKGROUND) 360 00:22:27,515 --> 00:22:29,181 Terrible idea. 361 00:22:29,183 --> 00:22:30,450 I'm already gonna fly. 362 00:22:31,586 --> 00:22:34,220 That's what I'm fucking here for. 363 00:22:34,222 --> 00:22:35,122 That's what happened. 364 00:22:37,525 --> 00:22:39,291 Fuck it, blue luggage. 365 00:22:39,293 --> 00:22:40,559 Fuck it. (INAUDIBLE) 366 00:22:40,561 --> 00:22:43,696 (SEAN LAUGHING) 367 00:22:43,698 --> 00:22:46,298 Butterfly effect. 368 00:22:46,300 --> 00:22:48,433 Mustn't interfere. 369 00:22:48,435 --> 00:22:52,104 Well, you could. 370 00:22:52,106 --> 00:22:54,439 Stop all the pro-ing. Stop all the con-ing. 371 00:22:54,441 --> 00:22:55,975 Get on with the job. 372 00:22:55,977 --> 00:22:58,711 No single truth does not mean no truth. 373 00:22:58,713 --> 00:23:00,346 Change changes. Awaken it. 374 00:23:00,348 --> 00:23:01,412 Unfold it. 375 00:23:01,414 --> 00:23:04,950 Make the best of this. 376 00:23:04,952 --> 00:23:06,120 Yes. 377 00:23:07,420 --> 00:23:08,923 Let's do it. 378 00:23:16,163 --> 00:23:18,364 I'm not crazy. You are crazy. I'm not crazy. You are crazy. 379 00:23:18,366 --> 00:23:20,366 I'm not crazy. You are crazy. I'm not crazy. You are crazy. 380 00:23:20,368 --> 00:23:22,935 I'm not crazy. You are crazy. I'm not crazy. You are crazy. 381 00:23:22,937 --> 00:23:24,038 I'm not crazy. You are crazy. 382 00:23:25,973 --> 00:23:28,709 My future self is thinking of buying this shirt? 383 00:23:35,983 --> 00:23:39,620 SEAN: It's all one event, one network going on. 384 00:23:41,756 --> 00:23:44,625 Colors, and shapes, and forms. 385 00:23:48,829 --> 00:23:53,498 !It depends on you, just as much as you depend on it. 386 00:23:53,500 --> 00:23:56,504 Relationship underwrites everything. 387 00:23:57,605 --> 00:23:59,106 Go with it. 388 00:24:00,274 --> 00:24:01,707 Go with it. 389 00:24:01,709 --> 00:24:09,183 (♪♪♪) 390 00:24:21,362 --> 00:24:22,863 Ha! Nope. 391 00:24:26,801 --> 00:24:28,169 SEAN: Just give me a sec. 392 00:24:33,607 --> 00:24:34,573 Just let me... 393 00:24:34,575 --> 00:24:35,507 Where are your bags? 394 00:24:35,509 --> 00:24:36,775 SEAN: I left 'em at the airport. 395 00:24:36,777 --> 00:24:38,813 - Oh? - I'm not going. 396 00:24:47,755 --> 00:24:49,523 I hate orange. 397 00:24:50,490 --> 00:24:52,727 I'm never gonna leave you again. 398 00:24:59,734 --> 00:25:01,268 I'm gonna kiss you. 399 00:25:08,275 --> 00:25:12,244 SEAN: Eventually, everything will happen. 400 00:25:12,246 --> 00:25:19,720 (♪♪♪) 401 00:25:27,294 --> 00:25:34,769 (♪♪♪) 402 00:25:44,378 --> 00:25:47,312 Your snore is adorable. 403 00:25:47,314 --> 00:25:49,583 Hm. You never thought so. 404 00:25:51,252 --> 00:25:53,719 I'm worried, I missed the plot with her somehow. 405 00:25:53,721 --> 00:25:55,222 Like I'm missing a piece of the puzzle. 406 00:25:56,757 --> 00:25:59,858 Hmm? What? 407 00:25:59,860 --> 00:26:03,729 What piece of the fucking puzzle? 408 00:26:03,731 --> 00:26:05,966 Now I see the ease of what I mean. 409 00:26:11,872 --> 00:26:14,606 Maybe you should stop fucking thinking, Sean. 410 00:26:14,608 --> 00:26:16,610 (LAUGHS) 411 00:26:19,013 --> 00:26:20,748 Hmm. 412 00:26:21,849 --> 00:26:22,915 We both just came. 413 00:26:22,917 --> 00:26:24,251 What is your problem? 414 00:26:28,689 --> 00:26:30,722 Huh? 415 00:26:30,724 --> 00:26:33,392 I take it for granted. 416 00:26:33,394 --> 00:26:34,693 Everything. 417 00:26:34,695 --> 00:26:36,395 Work. 418 00:26:36,397 --> 00:26:37,364 You. 419 00:26:39,534 --> 00:26:40,334 Okay. 420 00:26:42,470 --> 00:26:45,237 To gab... grap something sharp and stab me in the eye. 421 00:26:45,239 --> 00:26:47,274 (LAUGHS) 422 00:26:51,712 --> 00:26:54,213 I'm unlovable. 423 00:26:54,215 --> 00:26:55,814 I'm unlovable. 424 00:26:55,816 --> 00:26:58,152 You're looking at unlovable. 425 00:27:00,354 --> 00:27:04,756 And by the way, pretty boy, that's what I like about you. 426 00:27:04,758 --> 00:27:05,359 - Yeah? - Yeah. 427 00:27:08,829 --> 00:27:10,563 Poor Sean. 428 00:27:10,565 --> 00:27:14,433 Mm. Stop. 429 00:27:14,435 --> 00:27:15,734 I'm unlovable. 430 00:27:15,736 --> 00:27:16,770 Hmm. 431 00:27:18,540 --> 00:27:21,440 Would you like me if I had no arms or legs? 432 00:27:21,442 --> 00:27:24,977 I'd prefer you if you had no arms and legs. 433 00:27:24,979 --> 00:27:27,547 'Cause then I could just sit you on the couch 434 00:27:27,549 --> 00:27:32,484 and we could hang out, and watch TV with me all day. 435 00:27:32,486 --> 00:27:34,052 And then I would force you to go hiking, 436 00:27:34,054 --> 00:27:35,487 even though you hate it. 437 00:27:35,489 --> 00:27:36,989 How would I go hiking without any legs? 438 00:27:36,991 --> 00:27:38,724 I'd just roll you down the hill. 439 00:27:38,726 --> 00:27:40,025 (LAUGHS) 440 00:27:40,027 --> 00:27:42,060 I'd still love you. 441 00:27:42,062 --> 00:27:43,495 - No, you wouldn't. - Yeah. 442 00:27:43,497 --> 00:27:45,397 You know how I always wanted to tie you up, 443 00:27:45,399 --> 00:27:46,899 but you wouldn't do it? 444 00:27:46,901 --> 00:27:48,400 You wouldn't have a choice. 445 00:27:48,402 --> 00:27:49,468 Hmm. 446 00:27:49,470 --> 00:27:51,138 'Cause you couldn't move. 447 00:27:54,408 --> 00:27:57,011 I'm the only one who gets to love you. 448 00:28:01,148 --> 00:28:02,915 NICOLE: Well, my dear, it seems I'm missing 449 00:28:02,917 --> 00:28:04,683 my little spoon. 450 00:28:04,685 --> 00:28:05,918 No soup for you. 451 00:28:05,920 --> 00:28:08,854 My question is, what's the proper order? 452 00:28:08,856 --> 00:28:10,689 - Beats me. - Beats me. 453 00:28:10,691 --> 00:28:11,524 I grew up on a farm. 454 00:28:11,526 --> 00:28:12,991 (LAUGHS) 455 00:28:12,993 --> 00:28:15,460 You want to ask me which spoon you're supposed to use? 456 00:28:15,462 --> 00:28:17,162 - Yeah, I do. - Is that what you're getting at? 457 00:28:17,164 --> 00:28:18,598 That's exactly what I'm getting at. 458 00:28:18,600 --> 00:28:21,400 Are you asking me what this spoon is used for? 459 00:28:21,402 --> 00:28:24,369 That's exactly what I'm asking you. 460 00:28:24,371 --> 00:28:26,405 I'd hope you don't have to ask me what the only knife 461 00:28:26,407 --> 00:28:27,540 is used for. 462 00:28:27,542 --> 00:28:29,141 Is this a knife fight? 463 00:28:29,143 --> 00:28:30,943 I've never eaten with anything but a spoon. 464 00:28:30,945 --> 00:28:31,877 (NICOLE LAUGHS) 465 00:28:31,879 --> 00:28:33,513 NICOLE: A spoon? 466 00:28:33,515 --> 00:28:35,648 I've got a spoon. I sharpened one side. 467 00:28:35,650 --> 00:28:36,715 I cut with that one. 468 00:28:36,717 --> 00:28:37,716 (BOTH LAUGH) 469 00:28:37,718 --> 00:28:39,484 It's like a Swiss Army Knife. 470 00:28:39,486 --> 00:28:43,088 So use your spoon to eat a piece of bread then. 471 00:28:43,090 --> 00:28:44,325 I remember on the ship 472 00:28:46,760 --> 00:28:51,330 all we had was bread and water. 473 00:28:51,332 --> 00:28:52,931 I've never looked at a loaf the same again. 474 00:28:52,933 --> 00:28:55,970 (BOTH LAUGH) 475 00:28:58,540 --> 00:29:01,106 I can't believe you chose this restaurant. 476 00:29:01,108 --> 00:29:03,377 I swear I have like PTSD from last time. 477 00:29:06,247 --> 00:29:07,980 Oh, come on. Now you're gonna forget. 478 00:29:07,982 --> 00:29:10,382 You're going to pretend to forget? 479 00:29:10,384 --> 00:29:12,918 No, I remember. 480 00:29:12,920 --> 00:29:14,453 You must have been drunk. 481 00:29:14,455 --> 00:29:16,288 I'm sure I was. 482 00:29:16,290 --> 00:29:18,156 You went upstairs and played Billy Joel 483 00:29:18,158 --> 00:29:19,626 on the piano in front of everybody 484 00:29:19,628 --> 00:29:21,226 - and then we got kicked out. - Sounds about right. 485 00:29:21,228 --> 00:29:23,829 How could you not remember that? 486 00:29:23,831 --> 00:29:25,163 I was drunk. 487 00:29:25,165 --> 00:29:28,400 Yeah, shit, you were drunker than I thought, son. 488 00:29:28,402 --> 00:29:29,901 What did I play? 489 00:29:29,903 --> 00:29:31,504 What did you play? I can't remember. 490 00:29:31,506 --> 00:29:33,508 Scenes From an Italian Restaurant. 491 00:29:34,975 --> 00:29:36,576 - That sounds wonderful. - When in Rome. 492 00:29:36,578 --> 00:29:37,577 Are you sure? 493 00:29:37,579 --> 00:29:39,380 Yeah, I love that song. 494 00:29:41,348 --> 00:29:42,850 Huh. 495 00:29:45,886 --> 00:29:47,553 (SLURPING) 496 00:29:47,555 --> 00:29:49,488 Oh my God, don't do that. 497 00:29:49,490 --> 00:29:53,158 I'm really trying to be mad at you right now, but it's hard. 498 00:29:53,160 --> 00:29:54,761 You know how hard it's for me to not like get things 499 00:29:54,763 --> 00:29:56,862 off my chest, right? 500 00:29:56,864 --> 00:29:58,430 - Right? - Yeah. 501 00:29:58,432 --> 00:29:59,898 So may I? 502 00:29:59,900 --> 00:30:01,268 Please. 503 00:30:02,637 --> 00:30:04,771 Alright. 504 00:30:04,773 --> 00:30:09,542 I feel like there's kind of a weird, uh, energy going on 505 00:30:09,544 --> 00:30:12,377 with like you getting into a fucking Uber 506 00:30:12,379 --> 00:30:14,580 and leaving without an explanation, okay? 507 00:30:14,582 --> 00:30:15,814 So hear me out. 508 00:30:15,816 --> 00:30:18,016 (EXHALES) 509 00:30:18,018 --> 00:30:20,018 If you are not ready to like talk about 510 00:30:20,020 --> 00:30:25,457 all this shit with us, then... 511 00:30:25,459 --> 00:30:26,526 No, I understand. 512 00:30:26,528 --> 00:30:27,959 - Get it? - Yeah. 513 00:30:27,961 --> 00:30:29,729 Okay. 514 00:30:29,731 --> 00:30:32,064 Good. 'Cause I am not your like emotional punching bag. 515 00:30:32,066 --> 00:30:33,432 No, I know, I left. 516 00:30:33,434 --> 00:30:34,966 Yeah, you left. 517 00:30:34,968 --> 00:30:36,968 I'm not a fucking piñata. 518 00:30:36,970 --> 00:30:38,705 Alright, I... I grew up on that shit. 519 00:30:38,707 --> 00:30:39,905 I do that to myself. 520 00:30:39,907 --> 00:30:41,340 I'm in the music business, like I just... 521 00:30:41,342 --> 00:30:44,443 (SIGHS) 522 00:30:44,445 --> 00:30:47,179 I don't want to be that way with you. 523 00:30:47,181 --> 00:30:49,350 You can't do that to me anymore. 524 00:30:52,386 --> 00:30:56,723 You have a freckle in the blue part of your eye. 525 00:30:56,725 --> 00:30:57,923 Early onset cataracts. 526 00:30:57,925 --> 00:30:59,692 No. 527 00:30:59,694 --> 00:31:00,660 I'm afraid so. 528 00:31:00,662 --> 00:31:01,828 Well, it's probably too late. 529 00:31:01,830 --> 00:31:03,028 Can't have surgery. 530 00:31:03,030 --> 00:31:04,396 You're gonna go blind like James Joyce 531 00:31:04,398 --> 00:31:05,497 and I'm gonna have to roll you around 532 00:31:05,499 --> 00:31:08,235 - in a wheelchair. - (LAUGHS) 533 00:31:12,039 --> 00:31:14,509 Is it crazy I'm falling in love with you again? 534 00:31:16,745 --> 00:31:19,044 RYAN: Hi, I'm sorry to intrude. 535 00:31:19,046 --> 00:31:20,379 I just wanted to let you know that 536 00:31:20,381 --> 00:31:22,548 I'm such a fan of your work. 537 00:31:22,550 --> 00:31:25,518 Can I email you my demo? 538 00:31:25,520 --> 00:31:27,620 I'll be really fast, I promise. Really quick. 539 00:31:27,622 --> 00:31:29,722 He doesn't know his email. Give it to me. 540 00:31:29,724 --> 00:31:30,889 RYAN: Oh, thank you. Okay. 541 00:31:30,891 --> 00:31:32,090 He can't remember shit. 542 00:31:32,092 --> 00:31:34,159 Here, come on, sit down. 543 00:31:34,161 --> 00:31:35,260 - RYAN: Are you sure? - You can sit. 544 00:31:35,262 --> 00:31:36,529 RYAN: I'm sorry, guys. 545 00:31:36,531 --> 00:31:37,697 Thank you so much. 546 00:31:37,699 --> 00:31:39,466 - What's your password? - RYAN: Oh, here. 547 00:31:42,069 --> 00:31:44,102 - There you go. - Good. Nice background. 548 00:31:44,104 --> 00:31:45,404 RYAN: I know, it's a tiger. 549 00:31:45,406 --> 00:31:47,038 - Oh, so cute. - (RYAN LAUGHS) 550 00:31:47,040 --> 00:31:48,273 Awesome. There you go. 551 00:31:48,275 --> 00:31:49,842 Thank you, I really appreciate it. 552 00:31:49,844 --> 00:31:51,445 You're welcome. 553 00:31:53,213 --> 00:31:55,113 So listen, sweetheart. 554 00:31:55,115 --> 00:31:59,719 Three years ago, I was you and then I met him 555 00:31:59,721 --> 00:32:01,821 and it was great. 556 00:32:01,823 --> 00:32:05,957 But now, now I'm fucking me. 557 00:32:05,959 --> 00:32:07,662 I didn't get a fucking record. 558 00:32:17,505 --> 00:32:19,039 Ciao. 559 00:32:21,609 --> 00:32:23,241 - Real nice. - I'm sorry, it was so... 560 00:32:23,243 --> 00:32:25,010 - Really nice. - It was so easy. 561 00:32:25,012 --> 00:32:26,712 - You're unbelievable. - She's so cute. 562 00:32:26,714 --> 00:32:27,880 Oh, God. 563 00:32:27,882 --> 00:32:29,749 Oh, come on. 564 00:32:29,751 --> 00:32:30,917 It's a joke. 565 00:32:30,919 --> 00:32:32,620 Please, she got your email. 566 00:32:33,688 --> 00:32:34,687 Thank you for that. 567 00:32:34,689 --> 00:32:36,056 You're welcome. 568 00:32:36,691 --> 00:32:38,192 Yeah, right. 569 00:32:39,960 --> 00:32:41,026 You remember the first time? 570 00:32:41,028 --> 00:32:42,662 Yes. 571 00:32:42,664 --> 00:32:44,162 - You were fucking drunk, Sean. - Okay. 572 00:32:44,164 --> 00:32:45,531 Extremely. 573 00:32:45,533 --> 00:32:47,767 Makes sense. 574 00:32:47,769 --> 00:32:49,000 Remember anything else? 575 00:32:49,002 --> 00:32:50,168 About what? 576 00:32:50,170 --> 00:32:52,905 Oh, the beginning? 577 00:32:52,907 --> 00:32:54,607 Yeah, I remember everything. 578 00:32:54,609 --> 00:32:56,943 Oh, yeah, I keep everything stored in my mind 579 00:32:56,945 --> 00:32:59,812 for future reference, so I could use it against you. 580 00:32:59,814 --> 00:33:01,948 I know everything about you. 581 00:33:01,950 --> 00:33:03,583 I know you're left-handed, but you use your right hand 582 00:33:03,585 --> 00:33:05,383 for everything. 583 00:33:05,385 --> 00:33:08,721 Like the way you're holding your wine glass right now. 584 00:33:08,723 --> 00:33:11,091 I remember your hand from that night. 585 00:33:12,627 --> 00:33:14,261 They're perfect. 586 00:33:16,363 --> 00:33:19,199 (INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND) 587 00:33:21,034 --> 00:33:23,771 (KISSING) 588 00:33:30,578 --> 00:33:31,478 Yeah, babe. 589 00:33:37,451 --> 00:33:40,853 SEAN: I hear it. That sound again. 590 00:33:40,855 --> 00:33:42,456 It's outside me. 591 00:33:44,057 --> 00:33:44,792 Easy. 592 00:33:47,461 --> 00:33:49,329 It's just supposed to be easy. 593 00:33:50,698 --> 00:33:52,397 What the fuck are we? What are we? 594 00:33:52,399 --> 00:33:54,000 Who and what are we? 595 00:33:54,002 --> 00:33:56,334 Is this... is this death? 596 00:33:56,336 --> 00:34:03,811 (♪♪♪) 597 00:34:24,899 --> 00:34:26,966 You didn't text me. 598 00:34:26,968 --> 00:34:28,266 Of course, I didn't text you. 599 00:34:28,268 --> 00:34:29,735 You're right here. 600 00:34:29,737 --> 00:34:31,003 What do you mean? It's like our thing. 601 00:34:31,005 --> 00:34:32,905 You text me while you're in the bathroom and we like 602 00:34:32,907 --> 00:34:33,841 I don't know. 603 00:34:36,343 --> 00:34:37,743 Can we switch, please? 604 00:34:37,745 --> 00:34:39,747 I know we got the same thing, but yours is always better. 605 00:34:41,649 --> 00:34:42,314 (EXHALES) 606 00:34:42,316 --> 00:34:43,883 Fruit in salad. 607 00:34:43,885 --> 00:34:45,218 Okay. 608 00:34:45,954 --> 00:34:46,852 (NICOLE SIGHS) 609 00:34:46,854 --> 00:34:49,889 What'd you say the first time we met? 610 00:34:49,891 --> 00:34:51,256 Seriously, you really want to go through this right now? 611 00:34:51,258 --> 00:34:52,259 Yeah, yeah. 612 00:34:56,363 --> 00:34:57,964 I knew who you were when I met you. 613 00:34:57,966 --> 00:34:58,800 You did? 614 00:35:00,568 --> 00:35:02,702 I know I have never admitted that for three years, 615 00:35:02,704 --> 00:35:04,505 - but I knew who you were. - How? How? 616 00:35:06,641 --> 00:35:10,375 - Because I recognized you. - No. 617 00:35:10,377 --> 00:35:12,377 - You know? - No, I said no. 618 00:35:12,379 --> 00:35:13,913 Oh, did you know that I knew? 619 00:35:13,915 --> 00:35:15,313 SEAN: No, I didn't know that you knew. 620 00:35:15,315 --> 00:35:16,784 I assumed that nobody knows who I am. 621 00:35:18,953 --> 00:35:19,654 That's not true. 622 00:35:24,491 --> 00:35:27,927 What'd you think the first time you saw me? 623 00:35:27,929 --> 00:35:29,095 The very first time. 624 00:35:29,097 --> 00:35:36,571 (♪♪♪) 625 00:35:44,112 --> 00:35:51,586 (♪♪♪) 626 00:36:21,481 --> 00:36:22,915 Did you have a good time at dinner? 627 00:36:22,917 --> 00:36:24,884 I feel like I talked a little lot. 628 00:36:24,886 --> 00:36:25,851 You did. 629 00:36:25,853 --> 00:36:27,419 - Excuse me? - No, it was good. 630 00:36:27,421 --> 00:36:28,486 We needed to. 631 00:36:28,488 --> 00:36:30,956 It was good, it was good. 632 00:36:30,958 --> 00:36:31,793 Thanks for coming. 633 00:36:33,695 --> 00:36:36,162 SEAN: I know. I missed you. 634 00:36:36,164 --> 00:36:37,228 Really? 635 00:36:37,230 --> 00:36:38,964 Hmm. 636 00:36:38,966 --> 00:36:40,766 I was here, though. 637 00:36:40,768 --> 00:36:41,669 I know. 638 00:36:43,805 --> 00:36:45,771 All the time. 639 00:36:45,773 --> 00:36:47,106 Is that true? 640 00:36:47,108 --> 00:36:47,909 Yeah. 641 00:36:54,247 --> 00:36:56,214 You look beautiful tonight. 642 00:36:56,216 --> 00:36:59,118 God, that soufflé. I'm just like... 643 00:36:59,120 --> 00:37:00,619 Whoo! 644 00:37:00,621 --> 00:37:03,455 - You look great. - Daddy, I'm just full. 645 00:37:03,457 --> 00:37:05,223 - You know? - Do you not feel good? 646 00:37:05,225 --> 00:37:06,826 No, I feel fine. It's just like... 647 00:37:06,828 --> 00:37:08,994 It's not even a bloat, but it's like the inside. 648 00:37:08,996 --> 00:37:09,931 It's very sexy. 649 00:37:12,332 --> 00:37:13,866 - Okay. - You know what I mean? 650 00:37:13,868 --> 00:37:15,701 Right. 651 00:37:15,703 --> 00:37:18,269 And so, we'll see what happens when I get home. 652 00:37:18,271 --> 00:37:21,140 (LAUGHS) 653 00:37:21,142 --> 00:37:21,909 Okay. 654 00:37:27,682 --> 00:37:29,615 - I'm gotta drive here. - Mm. 655 00:37:29,617 --> 00:37:30,916 What are you doing? 656 00:37:30,918 --> 00:37:31,917 I don't know. 657 00:37:31,919 --> 00:37:33,152 What are you doing? 658 00:37:33,154 --> 00:37:35,888 - I don't know what I'm doing. - NICOLE: Huh? 659 00:37:35,890 --> 00:37:38,456 What is this? 660 00:37:38,458 --> 00:37:40,192 You know, everything's making sense to me now. 661 00:37:40,194 --> 00:37:42,228 - NICOLE: Oh yeah? - Yeah. 662 00:37:42,230 --> 00:37:45,296 (SIGHS) 663 00:37:45,298 --> 00:37:50,669 I'm always like, reassessing myself. 664 00:37:50,671 --> 00:37:52,403 I'm shooting myself in the front of the process. 665 00:37:52,405 --> 00:37:53,406 NICOLE: Mhmm. 666 00:37:57,011 --> 00:37:59,545 I also like... 667 00:37:59,547 --> 00:38:01,647 - NICOLE: Sean? - I real... no, no, no. 668 00:38:01,649 --> 00:38:03,015 It's okay, it's okay. 669 00:38:03,017 --> 00:38:04,619 - NICOLE: Will you stop talking? - I'm... I was just... 670 00:38:07,955 --> 00:38:12,290 Like if I keep, uh, enabling you, 671 00:38:12,292 --> 00:38:13,793 I'm just like disabling you. 672 00:38:13,795 --> 00:38:15,495 I've got to stop doing that. 673 00:38:18,298 --> 00:38:20,199 What? 674 00:38:20,201 --> 00:38:21,636 Disabling me? 675 00:38:23,370 --> 00:38:26,071 Who the fuck talks like that? 676 00:38:26,073 --> 00:38:29,208 The only person who can disable me is me. 677 00:38:29,210 --> 00:38:29,944 Right. 678 00:38:35,583 --> 00:38:39,585 I just mean, um... 679 00:38:39,587 --> 00:38:43,421 Uh, I just mean like, uh, because I'm always 680 00:38:43,423 --> 00:38:46,792 reassessing myself, um... 681 00:38:46,794 --> 00:38:49,096 Should I continue to blow you, so you can think clearer? 682 00:38:50,832 --> 00:38:53,768 You know, I just, I miss the 683 00:38:54,735 --> 00:38:57,069 I miss the point, the 684 00:38:57,071 --> 00:38:59,238 I miss the plot with everything, you know. 685 00:38:59,240 --> 00:39:00,706 'Cause I'm so afraid 686 00:39:00,708 --> 00:39:02,510 of not being the best version of myself. 687 00:39:04,411 --> 00:39:07,913 I'm really glad that you've had this revelation, you know? 688 00:39:07,915 --> 00:39:10,850 It's good. It's really good to think about yourself, 689 00:39:10,852 --> 00:39:13,686 when someone else is blowing you. 690 00:39:13,688 --> 00:39:16,055 Right? Not to mention a girlfriend. 691 00:39:16,057 --> 00:39:18,757 Am I just a piece of ass for you? 692 00:39:18,759 --> 00:39:21,426 No, because frankly, you talk about me 693 00:39:21,428 --> 00:39:23,062 as if I'm some kind of girlfriend, 694 00:39:23,064 --> 00:39:24,530 and I look beautiful, 695 00:39:24,532 --> 00:39:26,599 and soufflé this and champagne that, 696 00:39:26,601 --> 00:39:28,667 and you love chocolate, and women love chocolate, 697 00:39:28,669 --> 00:39:29,768 and that's great. 698 00:39:29,770 --> 00:39:31,237 That's not what I'm saying. 699 00:39:31,239 --> 00:39:34,073 No, but what you're saying is that you'd rather keep me down. 700 00:39:34,075 --> 00:39:35,040 - No. - NICOLE: Yes, you would. 701 00:39:35,042 --> 00:39:36,575 That's not what I'm saying it all. 702 00:39:36,577 --> 00:39:39,545 You couldn't possibly be fucking somebody 703 00:39:39,547 --> 00:39:41,148 that could actually have a career of her own. 704 00:39:54,695 --> 00:39:56,795 I was just saying that we can... we can bring things back 705 00:39:56,797 --> 00:39:58,230 to the way they were, 706 00:39:58,232 --> 00:40:01,033 when things were good before I fucked everything up. 707 00:40:01,035 --> 00:40:02,433 We just have to know where that was 708 00:40:02,435 --> 00:40:05,170 and how we got here. That's it. 709 00:40:05,172 --> 00:40:06,572 But if it doesn't work... 710 00:40:06,574 --> 00:40:07,640 It'll work. That's all I'm saying. 711 00:40:07,642 --> 00:40:08,941 It's gonna break my heart. 712 00:40:08,943 --> 00:40:10,542 I mean, that's all I'm saying. 713 00:40:10,544 --> 00:40:11,911 That's all I'm saying. 714 00:40:11,913 --> 00:40:15,446 Just don't do this to me again. 715 00:40:15,448 --> 00:40:18,017 Let's just go back there. 716 00:40:18,019 --> 00:40:19,720 Where? 717 00:40:21,355 --> 00:40:23,355 (INDISCERNIBLE SPEECH) 718 00:40:23,357 --> 00:40:25,190 Sure. 719 00:40:25,192 --> 00:40:26,825 And we can wear bathrobes, and we can wake up, 720 00:40:26,827 --> 00:40:28,160 and we can get crazy. 721 00:40:28,162 --> 00:40:29,662 Yeah! 722 00:40:29,664 --> 00:40:31,297 NICOLE: And then we can go swimming, and then we can laugh about 723 00:40:31,299 --> 00:40:32,733 all the things we did. 724 00:40:49,449 --> 00:40:51,150 That's not like a heavy pour. 725 00:40:51,152 --> 00:40:54,853 - I'm not even drinking. - I am drinking. 726 00:40:54,855 --> 00:40:56,857 I have small hands, small stomach. 727 00:40:58,259 --> 00:41:01,128 (LAUGHS) 728 00:41:02,596 --> 00:41:05,965 I have small hands, small stomach. 729 00:41:05,967 --> 00:41:08,133 Me have small hand, small stomach. 730 00:41:08,135 --> 00:41:10,336 Are you trying to get me drunk, Sean? 731 00:41:10,338 --> 00:41:12,006 - Yes. - Why? 732 00:41:13,708 --> 00:41:15,007 I know why. 733 00:41:15,009 --> 00:41:16,308 I would love to take advantage of you. 734 00:41:16,310 --> 00:41:17,242 I know why. 735 00:41:17,244 --> 00:41:18,478 Why? 736 00:41:20,548 --> 00:41:22,214 What are you talking about? 737 00:41:22,216 --> 00:41:25,317 NICOLE: I'm talking about the one about the crazy record producer. 738 00:41:25,319 --> 00:41:26,852 Oh my God. No. 739 00:41:26,854 --> 00:41:28,187 I do need to get drunk for that. 740 00:41:28,189 --> 00:41:29,256 SEAN: What are you talking about? 741 00:41:32,293 --> 00:41:33,491 Are you serious? 742 00:41:33,493 --> 00:41:36,662 You're really pretending not to remember right now. 743 00:41:36,664 --> 00:41:38,163 It's like your favorite movie. 744 00:41:38,165 --> 00:41:40,032 Well, I wouldn't say it's my favorite movie. 745 00:41:40,034 --> 00:41:43,268 It is. You told me it was your favorite movie. 746 00:41:43,270 --> 00:41:45,437 Like do you realize like how fucked up it was for me 747 00:41:45,439 --> 00:41:48,340 to watch you watching the record producer in that movie, 748 00:41:48,342 --> 00:41:50,509 while I was standing in front of the TV stripping for you? 749 00:41:50,511 --> 00:41:51,677 SEAN: Why is it fucked up? 750 00:41:51,679 --> 00:41:53,547 While you were jerking off? 751 00:41:57,852 --> 00:41:59,018 I mean, I'm sorry. 752 00:41:59,020 --> 00:42:00,386 Did you like block this out of your mind? 753 00:42:00,388 --> 00:42:01,987 - You're pretending... - SEAN: I must have. 754 00:42:01,989 --> 00:42:04,223 NICOLE: I mean, it was hot. It was good. It was hot. 755 00:42:04,225 --> 00:42:06,525 I was into it. But I just like... 756 00:42:06,527 --> 00:42:07,960 SEAN: What? What did you think? 757 00:42:07,962 --> 00:42:09,595 (LAUGHS) 758 00:42:09,597 --> 00:42:12,698 I mean, I thought 759 00:42:12,700 --> 00:42:14,400 I thought like, "Were you looking at me" 760 00:42:14,402 --> 00:42:17,571 or were you looking at the producer in the movie? 761 00:42:19,373 --> 00:42:20,439 Like, when I was stripping. 762 00:42:20,441 --> 00:42:22,341 Is that a serious question? 763 00:42:22,343 --> 00:42:25,044 Yeah, because I wondered like, "Is he looking at himself" 764 00:42:25,046 --> 00:42:27,346 and that's what turns him on? 765 00:42:27,348 --> 00:42:28,380 Of course, I was looking at you. 766 00:42:28,382 --> 00:42:29,116 I'm kidding. 767 00:42:30,351 --> 00:42:31,085 It's a joke. 768 00:42:40,261 --> 00:42:47,735 (♪♪♪) 769 00:43:01,782 --> 00:43:04,450 A family. 770 00:43:04,452 --> 00:43:05,920 Family. 771 00:43:07,788 --> 00:43:09,056 Like a family, family. 772 00:43:11,959 --> 00:43:13,859 What's a family, family? 773 00:43:13,861 --> 00:43:16,428 3 acres and a mule. 774 00:43:16,430 --> 00:43:18,697 (NICOLE CHUCKLES) 775 00:43:18,699 --> 00:43:20,533 Always wanted a family, family. 776 00:43:20,535 --> 00:43:23,102 Mmm. 777 00:43:23,104 --> 00:43:25,437 We can get a ranch out in Montana somewhere. 778 00:43:25,439 --> 00:43:26,807 Mhmm, mm. 779 00:43:31,745 --> 00:43:33,848 Couple of kids, maybe two. 780 00:43:36,717 --> 00:43:39,051 I don't want any twins, though, 781 00:43:39,053 --> 00:43:40,387 so hope you're alright with that. 782 00:43:47,461 --> 00:43:48,861 Hey. 783 00:43:48,863 --> 00:43:50,297 Where you going? 784 00:43:54,668 --> 00:43:55,734 How many kids do you want? 785 00:43:55,736 --> 00:43:57,436 Two. 786 00:43:57,438 --> 00:43:59,304 NICOLE: Not more than two? 787 00:43:59,306 --> 00:44:00,507 Three? 788 00:44:00,509 --> 00:44:01,406 - SEAN: Just two. - Four. 789 00:44:01,408 --> 00:44:03,876 - Two. - You know I can't have kids! 790 00:44:03,878 --> 00:44:05,477 You know I can't have kids! 791 00:44:05,479 --> 00:44:06,747 Fuck you! 792 00:44:08,382 --> 00:44:09,549 No. 793 00:44:09,551 --> 00:44:11,750 Uh-uh. 794 00:44:11,752 --> 00:44:13,285 You're just gonna fuck me? 795 00:44:13,287 --> 00:44:15,420 It doesn't matter, because I can't get pregnant. 796 00:44:15,422 --> 00:44:17,557 You're gonna go and marry the other girl! 797 00:44:17,559 --> 00:44:20,593 No! No! No! No! 798 00:44:20,595 --> 00:44:21,827 Fuck! 799 00:44:21,829 --> 00:44:22,761 That's not true. 800 00:44:22,763 --> 00:44:24,463 Get off! 801 00:44:24,465 --> 00:44:25,931 (SCREAMS) 802 00:44:25,933 --> 00:44:27,567 Hey, hey! Hey! 803 00:44:27,569 --> 00:44:28,734 Stop! Stop! Stop! 804 00:44:28,736 --> 00:44:30,702 Stop! Stop! Stop! 805 00:44:30,704 --> 00:44:33,939 - Please. - (CRYING) 806 00:44:33,941 --> 00:44:41,415 (♪♪♪) 807 00:44:45,886 --> 00:44:49,021 NICOLE: The meanest thing Sean ever told me is that I wasn't sick, 808 00:44:49,023 --> 00:44:51,023 I wasn't dying, I had everything I wanted, 809 00:44:51,025 --> 00:44:52,925 I wasn't living on the streets. 810 00:44:52,927 --> 00:44:54,092 And the only reason that I had a problem 811 00:44:54,094 --> 00:44:57,062 with this kid thing was because I, like a child, 812 00:44:57,064 --> 00:44:59,833 just wanted something that I couldn't have. 813 00:45:07,208 --> 00:45:09,609 Okay, stop. Stop. Stop. Stop. 814 00:45:09,611 --> 00:45:12,413 (CRYING) 815 00:45:14,549 --> 00:45:16,150 Is that love? 816 00:45:21,855 --> 00:45:23,023 Okay. 817 00:45:27,494 --> 00:45:28,829 (INDISCERNIBLE SPEECH) 818 00:46:32,226 --> 00:46:32,960 No. 819 00:46:34,596 --> 00:46:35,794 You know what's great about morning sex? 820 00:46:35,796 --> 00:46:36,895 What? 821 00:46:36,897 --> 00:46:38,196 Nothing. 822 00:46:38,198 --> 00:46:40,132 Very self-conscious in front of the cameras. 823 00:46:40,134 --> 00:46:42,369 Please, don't do it. 824 00:46:43,904 --> 00:46:45,105 No. 825 00:46:45,806 --> 00:46:47,372 (LAUGHING) 826 00:46:47,374 --> 00:46:49,577 SEAN: Did I ever tell you the story about Rebecca? 827 00:46:52,479 --> 00:46:55,682 My first girlfriend in high school. 828 00:46:55,684 --> 00:46:56,948 Were you happy in high school? 829 00:46:56,950 --> 00:46:58,751 You wanna know about one of my boys? 830 00:46:58,753 --> 00:47:00,052 I can't. 831 00:47:00,054 --> 00:47:01,754 It'll hurt me. 832 00:47:01,756 --> 00:47:02,954 Stop it. 833 00:47:02,956 --> 00:47:03,591 (INDISCERNIBLE SPEECH) 834 00:47:05,826 --> 00:47:08,060 (LAUGHS) 835 00:47:08,062 --> 00:47:09,127 You know, it's not that I don't like 836 00:47:09,129 --> 00:47:10,630 you taking photos of me, 837 00:47:10,632 --> 00:47:12,299 it's that you're a terrible photographer. 838 00:47:14,168 --> 00:47:15,735 You're ferocious. 839 00:47:15,737 --> 00:47:17,905 NICOLE: I am. 840 00:47:22,443 --> 00:47:24,076 SEAN: What the fuck are you talking about? 841 00:47:24,078 --> 00:47:25,511 What are you... 842 00:47:25,513 --> 00:47:27,346 NICOLE: Since when have you changed? 843 00:47:27,348 --> 00:47:29,116 What are you fucking Mariah... Mariah Carey? 844 00:47:33,287 --> 00:47:37,590 SEAN: Omnipotent helplessness. 845 00:47:37,592 --> 00:47:41,028 You don't even know what the fuck that means. 846 00:47:41,929 --> 00:47:46,098 Experiencer with no end user. 847 00:47:46,100 --> 00:47:48,168 Becoming here. 848 00:47:48,936 --> 00:47:51,671 Becoming in time. 849 00:47:51,673 --> 00:47:53,107 Becoming here. 850 00:47:54,709 --> 00:47:55,909 - Darling? - Hmm. 851 00:47:57,444 --> 00:47:58,479 Thank you. 852 00:48:02,449 --> 00:48:04,116 What's in this? 853 00:48:04,118 --> 00:48:05,917 SEAN: Love. 854 00:48:05,919 --> 00:48:07,386 It tastes good. 855 00:48:07,388 --> 00:48:08,954 SEAN: Wanna get out of that tub? 856 00:48:08,956 --> 00:48:10,558 Was it meant to become open? 857 00:48:14,729 --> 00:48:16,430 Was it meant to become open? 858 00:48:20,635 --> 00:48:21,969 God, she's beautiful. 859 00:48:24,271 --> 00:48:26,371 We live time rather than just conceive it. 860 00:48:26,373 --> 00:48:29,141 It's a device of the mind. 861 00:48:29,143 --> 00:48:31,111 And time is no beginning. 862 00:48:32,913 --> 00:48:35,416 Would I be here in this moment if we had never met. 863 00:48:38,085 --> 00:48:41,219 Would you? 864 00:48:41,221 --> 00:48:42,555 What would you say? 865 00:48:42,557 --> 00:48:44,391 What would I say? 866 00:48:46,293 --> 00:48:47,660 This never happens. 867 00:48:47,662 --> 00:48:48,895 Maybe we shouldn't go. 868 00:48:48,897 --> 00:48:50,130 What? Why? 869 00:48:53,400 --> 00:48:56,101 Because I just don't feel like it anymore. 870 00:48:56,103 --> 00:48:58,738 We should definitely go. It'll be fun. 871 00:48:58,740 --> 00:48:59,674 Be a nice date night. 872 00:49:01,141 --> 00:49:02,510 We'll umm... 873 00:49:03,778 --> 00:49:05,845 (CLEARS THROAT) It'll be good for you to go. 874 00:49:05,847 --> 00:49:07,479 What's that supposed to mean? 875 00:49:07,481 --> 00:49:11,851 Fuck, I don't know. I just mean that it would be 876 00:49:11,853 --> 00:49:13,853 I'm trying to make things better I'm not good at this. 877 00:49:13,855 --> 00:49:14,887 Hold on. 878 00:49:14,889 --> 00:49:16,121 Hold on. 879 00:49:16,123 --> 00:49:17,422 Wait a second. 880 00:49:17,424 --> 00:49:19,892 Hold on. What did you just say? 881 00:49:19,894 --> 00:49:21,627 Did you just say you weren't good at something? 882 00:49:21,629 --> 00:49:22,697 Oh my God. 883 00:49:24,164 --> 00:49:25,865 Congratulations, Sean. 884 00:49:25,867 --> 00:49:27,332 The Sean Graves 885 00:49:27,334 --> 00:49:29,702 finally admitted that he wasn't good at something. 886 00:49:29,704 --> 00:49:31,704 My God. Amazing. 887 00:49:31,706 --> 00:49:33,739 You know, it's really fucking interesting to me. 888 00:49:33,741 --> 00:49:35,508 Touché. 889 00:49:35,510 --> 00:49:37,777 Okay, fine. I'll go to the party under one condition. 890 00:49:37,779 --> 00:49:38,680 SEAN: What's that? 891 00:49:44,886 --> 00:49:46,652 What's with all the ultimatums? 892 00:49:46,654 --> 00:49:49,287 You tell me. 893 00:49:49,289 --> 00:49:51,256 You're a rambling, gambling type of guy. 894 00:49:51,258 --> 00:49:52,560 Figure it out. 895 00:49:54,829 --> 00:49:58,265 Mmm. No? 896 00:50:04,104 --> 00:50:05,540 And? 897 00:50:07,341 --> 00:50:09,777 SEAN:! What assumptions are you making right now? 898 00:50:15,048 --> 00:50:18,951 !Everything changes soon enough. 899 00:50:18,953 --> 00:50:20,722 You change itself. 900 00:50:24,191 --> 00:50:26,057 Including change itself. 901 00:50:26,059 --> 00:50:29,062 (CHEERING) 902 00:50:33,200 --> 00:50:34,099 I don't feel fine. 903 00:50:34,101 --> 00:50:35,535 You're alright. 904 00:50:35,537 --> 00:50:37,269 Hey, Sean. 905 00:50:37,271 --> 00:50:39,271 I gotta tell you, disappearing right now 906 00:50:39,273 --> 00:50:41,339 with a pitchfork interview on the horizon, 907 00:50:41,341 --> 00:50:43,576 makes me fucking nervous. 908 00:50:43,578 --> 00:50:44,646 Hi, Miranda. 909 00:50:45,713 --> 00:50:48,313 So, the reason we have cell phones 910 00:50:48,315 --> 00:50:50,616 is to get in touch 24/7. 911 00:50:50,618 --> 00:50:52,852 Well, I was fucking him 23 of those 24, 912 00:50:52,854 --> 00:50:55,320 so I guess that's on me. 913 00:50:55,322 --> 00:50:57,523 I'm gonna get a drink and uh, 914 00:50:57,525 --> 00:50:59,192 mingle with the beautiful people. 915 00:51:00,227 --> 00:51:02,229 Maybe I'll see David Bowie. 916 00:51:03,731 --> 00:51:05,932 I don't know what you see in her. 917 00:51:05,934 --> 00:51:07,267 Certainly isn't talent. 918 00:51:08,636 --> 00:51:10,268 - Pitchfork. - I'm on it. 919 00:51:10,270 --> 00:51:11,169 No, I'm on it. 920 00:51:11,171 --> 00:51:13,171 Great. 921 00:51:13,173 --> 00:51:14,707 - Thank you. - Mhmm. 922 00:51:14,709 --> 00:51:15,708 You're welcome. 923 00:51:15,710 --> 00:51:16,809 Yeah. 924 00:51:16,811 --> 00:51:19,812 (INDISTINCT CHATTER) 925 00:51:19,814 --> 00:51:27,287 (♪♪♪) 926 00:51:31,960 --> 00:51:34,426 Just get me a Manhattan. 927 00:51:34,428 --> 00:51:35,663 Just make it real mean. 928 00:51:40,367 --> 00:51:42,001 She loves you. 929 00:51:42,003 --> 00:51:43,134 - Miranda? - Yeah. 930 00:51:43,136 --> 00:51:44,639 I'll have what she's having. 931 00:51:46,641 --> 00:51:48,273 You know, I gotta be honest with you. 932 00:51:48,275 --> 00:51:50,042 Umm, I really don't feel like myself here. 933 00:51:50,044 --> 00:51:55,380 And it's making me feel umm, um, a bit uh, disagreeable. 934 00:51:55,382 --> 00:51:58,017 Oh, come on, it's just a party. 935 00:51:58,019 --> 00:51:59,952 Be a rock star. 936 00:51:59,954 --> 00:52:01,388 Be a rock star. 937 00:52:02,389 --> 00:52:03,891 I'd rather just be your fiancé. 938 00:52:05,059 --> 00:52:08,360 In due time. 939 00:52:08,362 --> 00:52:10,730 Fine. I'm gonna go fucking rub shoulders. 940 00:52:10,732 --> 00:52:11,465 You look great. 941 00:52:13,968 --> 00:52:15,703 Aah-ooh-ah! 942 00:52:18,806 --> 00:52:20,106 Come here. 943 00:52:20,108 --> 00:52:22,775 It's so good to see you, man. 944 00:52:22,777 --> 00:52:23,943 Oh, man. 945 00:52:23,945 --> 00:52:26,979 You've been working out. 946 00:52:26,981 --> 00:52:27,847 What are you doing? 947 00:52:27,849 --> 00:52:29,481 You look great. 948 00:52:29,483 --> 00:52:31,784 - Not as good as you do. - Wow. Happy birthday. 949 00:52:31,786 --> 00:52:33,052 Thanks, man. 950 00:52:33,054 --> 00:52:34,854 What are you doing here? 951 00:52:34,856 --> 00:52:36,756 I just didn't want to miss your birthday. 952 00:52:36,758 --> 00:52:38,758 Yeah, except for you were supposed to, right? 953 00:52:38,760 --> 00:52:41,060 Thought you had, like some secretive thing you had to do. 954 00:52:41,062 --> 00:52:42,995 Nah. 955 00:52:42,997 --> 00:52:45,330 - No? - Cancelled it. 956 00:52:45,332 --> 00:52:46,565 - For me? - Yeah. 957 00:52:46,567 --> 00:52:49,769 Well, we men, are political animals, no? 958 00:52:49,771 --> 00:52:50,870 Sure. Let's get. 959 00:52:50,872 --> 00:52:52,203 - You gonna smoke that? - Go on and get. 960 00:52:52,205 --> 00:52:53,675 Go fucking move, in good time. 961 00:53:02,984 --> 00:53:06,954 SEAN: Eventually, everything will happen. 962 00:53:13,094 --> 00:53:15,963 (INDISTINCT CHATTER & CHEERING IN BACKGROUND) 963 00:53:18,700 --> 00:53:19,999 What? 964 00:53:20,001 --> 00:53:21,401 I know what you're doing. 965 00:53:23,270 --> 00:53:25,971 I just think you should cool it. 966 00:53:25,973 --> 00:53:27,573 What? What? What are you talking about? 967 00:53:27,575 --> 00:53:29,240 Your health, your body. 968 00:53:29,242 --> 00:53:30,375 What are you saying to me right now? 969 00:53:30,377 --> 00:53:31,510 JESSE: You need to be careful. 970 00:53:31,512 --> 00:53:33,380 Dude, have some reverence for life. 971 00:53:34,314 --> 00:53:36,682 Look at me. 972 00:53:36,684 --> 00:53:38,984 Just stop trying to fucking forecast the weather 973 00:53:38,986 --> 00:53:40,722 and build a better boat. 974 00:53:43,991 --> 00:53:45,760 Are you happy? 975 00:53:47,260 --> 00:53:49,227 Are you happy? 976 00:53:49,229 --> 00:53:50,596 It's been a strange trip, man. 977 00:53:50,598 --> 00:53:53,298 Yeah, that's fucking life, man. 978 00:53:53,300 --> 00:53:54,600 That's life. 979 00:53:54,602 --> 00:53:56,569 You know, we don't have a clue. 980 00:53:56,571 --> 00:53:58,405 Just don't mistake the map for the terrain. 981 00:54:02,275 --> 00:54:04,011 Are you happy? 982 00:54:06,180 --> 00:54:07,915 Are you fucking happy? 983 00:54:10,350 --> 00:54:11,650 No! 984 00:54:11,652 --> 00:54:13,819 No. 985 00:54:13,821 --> 00:54:15,755 That's fucking why I'm doing it, man. 986 00:54:15,757 --> 00:54:17,990 All you can do is win every day, right? 987 00:54:17,992 --> 00:54:19,357 Win today. 988 00:54:19,359 --> 00:54:21,861 Just stop saying yes when you mean no, 989 00:54:21,863 --> 00:54:24,864 and stop saying no when you mean yes. 990 00:54:24,866 --> 00:54:25,798 Fuck, man. 991 00:54:25,800 --> 00:54:27,935 - I'm worried about you. - No, it's okay. 992 00:54:31,038 --> 00:54:33,438 Well, you're here, so you might as well 993 00:54:33,440 --> 00:54:35,941 have a good time. 994 00:54:35,943 --> 00:54:38,679 I think this will get you where you need to go. 995 00:54:44,986 --> 00:54:47,285 What is it? 996 00:54:47,287 --> 00:54:48,988 It's my birthday. 997 00:54:48,990 --> 00:54:50,756 - My birthday? It's my birthday. - It's my birthday. 998 00:54:50,758 --> 00:54:52,558 Just be cool, man. It's my birthday. 999 00:54:52,560 --> 00:54:55,795 It's for me. It's my happy birthday to me. 1000 00:54:55,797 --> 00:54:57,295 Yes, yes. Take it, take it. 1001 00:54:57,297 --> 00:54:58,032 Yeah. 1002 00:55:01,969 --> 00:55:02,737 Cheers. 1003 00:55:04,304 --> 00:55:11,779 (♪♪♪) 1004 00:55:19,319 --> 00:55:26,794 (♪♪♪) 1005 00:55:34,334 --> 00:55:41,809 (♪♪♪) 1006 00:55:59,827 --> 00:56:01,492 Yo, the synths on the new record? 1007 00:56:01,494 --> 00:56:04,296 Pfft! You killed it, fam. 1008 00:56:04,298 --> 00:56:06,832 Track six. (SINGING BEAT) 1009 00:56:06,834 --> 00:56:09,704 (LAUGHS) 1010 00:56:11,005 --> 00:56:12,638 - All that, baby. - Cheers. 1011 00:56:12,640 --> 00:56:14,807 Listen, thank you for letting me do my thing on it. 1012 00:56:14,809 --> 00:56:16,575 You go and play it in the hard way, 1013 00:56:16,577 --> 00:56:17,576 it's dope. 1014 00:56:17,578 --> 00:56:18,811 (MAN LAUGHS) 1015 00:56:18,813 --> 00:56:20,646 SEAN: Everybody's afraid of everybody else. 1016 00:56:20,648 --> 00:56:22,581 Everybody's afraid of everybody else. 1017 00:56:22,583 --> 00:56:25,217 Everybody's afraid of everybody else. 1018 00:56:25,219 --> 00:56:26,852 - Ciao. - Hey. 1019 00:56:26,854 --> 00:56:28,153 - Restaurant. - Do you remember me? Mhmm. 1020 00:56:28,155 --> 00:56:30,322 - You remember me. - I do, of course. 1021 00:56:30,324 --> 00:56:31,757 - Good memory. - Yeah. 1022 00:56:31,759 --> 00:56:33,959 (LAUGHS) Well, it hasn't failed me yet. 1023 00:56:33,961 --> 00:56:34,662 (BOTH LAUGH) 1024 00:56:38,366 --> 00:56:40,332 It's China, baby. (LAUGHS) 1025 00:56:40,334 --> 00:56:42,101 - Even in the dark. - Even in the dark, baby. 1026 00:56:42,103 --> 00:56:43,202 (SEAN LAUGHS) 1027 00:56:43,204 --> 00:56:45,170 - 'Cause you're the people. - Uh, yeah. 1028 00:56:45,172 --> 00:56:45,871 Right? 1029 00:56:45,873 --> 00:56:47,608 Just standing here, quiet? 1030 00:56:48,776 --> 00:56:50,910 Just getting some space. 1031 00:56:50,912 --> 00:56:52,945 Yeah, I feel like my anxiety gets worse 1032 00:56:52,947 --> 00:56:54,445 the older I get. 1033 00:56:54,447 --> 00:56:55,614 - Oh. - Yeah. 1034 00:56:55,616 --> 00:56:57,116 I'm Ryan. 1035 00:56:57,118 --> 00:56:58,217 Sean. 1036 00:56:58,219 --> 00:56:59,685 Right. You know. 1037 00:56:59,687 --> 00:57:01,720 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 1038 00:57:01,722 --> 00:57:03,055 - Thank you. - Nah, man. 1039 00:57:03,057 --> 00:57:07,359 Listen, you mind the boys and everything? 1040 00:57:07,361 --> 00:57:09,261 I need something to get me out of bed in the morning. 1041 00:57:09,263 --> 00:57:11,964 Too much self-obsession. 1042 00:57:11,966 --> 00:57:14,400 So many other better ways to spend my time, you know? 1043 00:57:14,402 --> 00:57:16,101 That's Nicole Chase, right? 1044 00:57:16,103 --> 00:57:17,970 That, yeah, that's her. 1045 00:57:17,972 --> 00:57:20,105 - I love her. - You do? 1046 00:57:20,107 --> 00:57:21,106 She's great. 1047 00:57:21,108 --> 00:57:22,440 SEAN: Oh, wow. 1048 00:57:22,442 --> 00:57:24,944 My frequency's been all out of loop. 1049 00:57:24,946 --> 00:57:26,545 - Just static in my frequency. - SEAN: Yeah. 1050 00:57:26,547 --> 00:57:27,713 (MIMICS STATIC NOISE) 1051 00:57:27,715 --> 00:57:30,916 SEAN: Everybody's afraid of everybody else. 1052 00:57:30,918 --> 00:57:32,985 Everybody's afraid of everybody else. 1053 00:57:32,987 --> 00:57:33,953 MAN 1: You're really something special. 1054 00:57:33,955 --> 00:57:36,689 - Am I? - Oh my gosh, yes. 1055 00:57:36,691 --> 00:57:38,724 I was just wondering what happened to her, though. 1056 00:57:38,726 --> 00:57:40,059 What do you mean? 1057 00:57:40,061 --> 00:57:43,228 Well, she had that like one song, but that was it. 1058 00:57:43,230 --> 00:57:45,264 One hit wonder. 1059 00:57:45,266 --> 00:57:46,665 Oh, oh. 1060 00:57:46,667 --> 00:57:48,035 Yeah, I don't know. 1061 00:57:48,936 --> 00:57:49,737 Hey, hi. 1062 00:57:53,174 --> 00:57:55,507 In my heart today. 1063 00:57:55,509 --> 00:57:57,242 I'm happy I was able to help you out 1064 00:57:57,244 --> 00:58:00,879 and it sounds like people really enjoyed the record. 1065 00:58:00,881 --> 00:58:01,847 SEAN: She's a big fan. 1066 00:58:01,849 --> 00:58:03,415 RYAN: Yeah, absolutely. 1067 00:58:03,417 --> 00:58:06,785 I was just listening to Sometime, Sometime in Summer. 1068 00:58:06,787 --> 00:58:08,153 - Summer? - Yeah! 1069 00:58:08,155 --> 00:58:10,723 - It's wonderful. I loved it. - Really? 1070 00:58:10,725 --> 00:58:13,225 Yeah, my roommate turned me onto it. 1071 00:58:13,227 --> 00:58:14,727 Yeah, it's one of my favorites, too. 1072 00:58:14,729 --> 00:58:15,861 Yeah, I love it. 1073 00:58:15,863 --> 00:58:17,098 It's heartbreaking. 1074 00:58:18,332 --> 00:58:19,700 I wrote it about him. 1075 00:58:20,768 --> 00:58:22,401 That's sweet. 1076 00:58:22,403 --> 00:58:24,636 I just wanted to tell you guys, it was great 1077 00:58:24,638 --> 00:58:28,609 meeting both of you, and buona notte. 1078 00:58:29,377 --> 00:58:30,711 - Hey, hey. - Yeah. 1079 00:58:31,412 --> 00:58:32,546 Thanks. 1080 00:58:33,581 --> 00:58:34,680 - Of course. - Thank you. 1081 00:58:34,682 --> 00:58:35,748 Yeah, of course. 1082 00:58:35,750 --> 00:58:37,249 I... I mean it. 1083 00:58:37,251 --> 00:58:38,953 I'm sorry, guys. 1084 00:58:43,290 --> 00:58:44,990 You alright? 1085 00:58:44,992 --> 00:58:47,426 Yeah. 1086 00:58:47,428 --> 00:58:49,061 (SNIFFLES) 1087 00:58:49,063 --> 00:58:50,396 She's a fan. 1088 00:58:50,398 --> 00:58:57,872 (♪♪♪) 1089 00:59:00,074 --> 00:59:01,673 You should call her. Come back here. 1090 00:59:01,675 --> 00:59:03,008 Give me another compliment. 1091 00:59:03,010 --> 00:59:05,644 (LAUGHS) 1092 00:59:05,646 --> 00:59:07,014 She really digs your music. 1093 00:59:09,518 --> 00:59:11,218 NICOLE: Look at us, a bunch of weirdos in the corner. 1094 00:59:13,921 --> 00:59:19,358 SEAN: I'm so, so sorry. 1095 00:59:19,360 --> 00:59:21,393 For everything. 1096 00:59:21,395 --> 00:59:23,796 NICOLE: Why don't you want this moment to last forever? 1097 00:59:23,798 --> 00:59:25,798 SEAN: It will. 1098 00:59:25,800 --> 00:59:27,800 Bury it deep in your memory with strings 1099 00:59:27,802 --> 00:59:29,904 attached to me. 1100 00:59:32,606 --> 00:59:33,939 NICOLE: What's going on? 1101 00:59:33,941 --> 00:59:35,441 I feel like this !is really coming out of my eyes. 1102 00:59:35,443 --> 00:59:36,975 I feel like it has this... 1103 00:59:36,977 --> 00:59:38,946 SEAN: Lived in effect. 1104 00:59:47,988 --> 00:59:50,456 Maybe it's what's supposed to happen. 1105 00:59:50,458 --> 00:59:54,259 NICOLE: It's my fault. 1106 00:59:54,261 --> 00:59:56,095 It's no one's fault. 1107 00:59:56,097 --> 00:59:57,331 SEAN: All I found it's my fault. 1108 01:00:06,575 --> 01:00:14,048 (♪♪♪) 1109 01:00:35,736 --> 01:00:39,271 SEAN: You gotta be kidding me. 1110 01:00:39,273 --> 01:00:41,041 !You really messed up everything. 1111 01:00:44,311 --> 01:00:46,847 The very questions are the answer. 1112 01:00:53,420 --> 01:00:56,523 Who's there? 1113 01:00:56,525 --> 01:01:03,998 (♪♪♪) 1114 01:01:10,371 --> 01:01:13,307 !You really messed up everything. 1115 01:01:18,345 --> 01:01:21,380 (HUMMING, SPITS) 1116 01:01:21,382 --> 01:01:28,856 (♪♪♪) 1117 01:01:33,060 --> 01:01:35,494 NICOLE: Are you ready to wake up? 1118 01:01:35,496 --> 01:01:42,970 (♪♪♪) 1119 01:01:50,545 --> 01:01:58,018 (♪♪♪) 1120 01:02:05,326 --> 01:02:08,528 Sean? 1121 01:02:08,530 --> 01:02:10,162 Hey! 1122 01:02:10,164 --> 01:02:13,365 (SPITS) Ugh! I woke up this morning and I swear to you, 1123 01:02:13,367 --> 01:02:15,734 I feel like a weight's been lifted off my shoulders. 1124 01:02:15,736 --> 01:02:18,303 And I started laughing and I was thinking about how 1125 01:02:18,305 --> 01:02:23,275 Keith Richards kept a tape recorder next to his bed. 1126 01:02:23,277 --> 01:02:25,310 Right? And he woke up in the middle of the night 1127 01:02:25,312 --> 01:02:27,547 and he came up with a riff for satisfaction. Right? 1128 01:02:27,549 --> 01:02:28,415 And then he fell asleep. 1129 01:02:30,417 --> 01:02:31,950 But the first part of the tape is like 1130 01:02:31,952 --> 01:02:34,621 (SINGS TUNE) 1131 01:02:34,623 --> 01:02:35,487 Isn't that amazing? 1132 01:02:35,489 --> 01:02:38,323 (LAUGHS) 1133 01:02:38,325 --> 01:02:39,891 Right? 1134 01:02:39,893 --> 01:02:41,260 So I figured it out. 1135 01:02:41,262 --> 01:02:43,428 Tonight's the first night of the rest of my career. 1136 01:02:43,430 --> 01:02:45,264 (SEAN LAUGHS) 1137 01:02:45,266 --> 01:02:46,733 NICOLE: I'm gonna get a tape recorder. 1138 01:02:46,735 --> 01:02:49,935 But listen, we're not gonna tape ourselves fucking, okay? 1139 01:02:49,937 --> 01:02:52,137 'Cause this is all business, my friend. 1140 01:02:52,139 --> 01:02:53,905 Do they even make tape recorders anymore? 1141 01:02:53,907 --> 01:02:55,575 Right? 1142 01:02:55,577 --> 01:02:56,944 It's genius! 1143 01:02:57,378 --> 01:02:58,678 Mm, mm. 1144 01:02:58,680 --> 01:02:59,679 Sorry. 1145 01:02:59,681 --> 01:03:01,146 It's so beautiful out today. 1146 01:03:01,148 --> 01:03:03,484 Should we go for a walk? Like get a coffee? 1147 01:03:08,055 --> 01:03:09,821 I had a really long night. 1148 01:03:09,823 --> 01:03:11,158 Yeah, no kidding. 1149 01:03:13,762 --> 01:03:15,062 What's wrong? 1150 01:03:16,897 --> 01:03:19,798 I had this dream. 1151 01:03:19,800 --> 01:03:25,505 And it feels like everything is just out of my control. 1152 01:03:25,507 --> 01:03:29,509 And all these things are happening. 1153 01:03:29,511 --> 01:03:33,478 And I'm just waiting for the other shoe to drop. 1154 01:03:33,480 --> 01:03:34,882 I don't know what it is. 1155 01:03:37,017 --> 01:03:39,017 I think you need a coffee. 1156 01:03:39,019 --> 01:03:40,218 I'm serious. 1157 01:03:40,220 --> 01:03:42,087 Okay. What? I'm sorry. 1158 01:03:42,089 --> 01:03:43,021 Keep talking. 1159 01:03:43,023 --> 01:03:44,458 Like uh... 1160 01:03:47,127 --> 01:03:51,631 There's this weird limbo. 1161 01:03:51,633 --> 01:03:54,168 Some fucked-up déjà vu. 1162 01:03:56,738 --> 01:03:58,606 I can't put my finger on it. 1163 01:04:02,009 --> 01:04:03,442 You know what I mean? 1164 01:04:03,444 --> 01:04:06,713 No, I don't. 1165 01:04:06,715 --> 01:04:08,980 Of course, you don't. 1166 01:04:08,982 --> 01:04:16,457 (♪♪♪) 1167 01:04:30,304 --> 01:04:32,104 NARRATOR: Odysseus is disguised 1168 01:04:32,106 --> 01:04:35,140 when he returns to his home in Ithaca, 1169 01:04:35,142 --> 01:04:39,044 revealed only by his scar. 1170 01:04:39,046 --> 01:04:42,682 !Homer knew the power of wounds. 1171 01:04:42,684 --> 01:04:43,949 I'm ready to drop off... 1172 01:04:43,951 --> 01:04:45,417 Huh? 1173 01:04:45,419 --> 01:04:47,421 I'm ready to drop off the rest of the posters. 1174 01:04:48,690 --> 01:04:50,523 Uh, no. I don't know why? 1175 01:04:50,525 --> 01:04:52,692 I'm supposed to drop off the rest of the posters, 1176 01:04:52,694 --> 01:04:54,660 What, those posters? Those old posters? 1177 01:04:54,662 --> 01:04:55,862 No, the new ones. 1178 01:04:55,864 --> 01:04:57,730 NICOLE: New ones of what? 1179 01:04:57,732 --> 01:04:58,798 For the re-release. 1180 01:04:58,800 --> 01:05:00,033 NICOLE: Re-release? 1181 01:05:00,869 --> 01:05:02,501 Of what? Your album? 1182 01:05:02,503 --> 01:05:03,636 Whoa! 1183 01:05:03,638 --> 01:05:05,372 What's wrong with you? 1184 01:05:13,147 --> 01:05:15,113 Anyways, so I was thinking maybe if you didn't 1185 01:05:15,115 --> 01:05:17,015 wanna do a hike even though I know you're not... 1186 01:05:17,017 --> 01:05:19,953 (INDISCERNIBLE SPEECH) 1187 01:05:23,858 --> 01:05:24,857 What are you going on about? 1188 01:05:24,859 --> 01:05:27,058 Huh? 1189 01:05:27,060 --> 01:05:29,394 You said we were gonna go for a ride. 1190 01:05:29,396 --> 01:05:30,395 When? 1191 01:05:30,397 --> 01:05:31,697 Okay, fine, we're gonna get coffee first, 1192 01:05:31,699 --> 01:05:32,667 and then we can go. 1193 01:05:35,068 --> 01:05:37,004 Are you okay? 1194 01:05:39,440 --> 01:05:41,006 - What are you doing? - I'm gonna get coffee. 1195 01:05:41,008 --> 01:05:43,074 Huh? 1196 01:05:43,076 --> 01:05:44,679 Great. 1197 01:05:45,880 --> 01:05:48,346 Great, let's go. 1198 01:05:48,348 --> 01:05:50,417 Let's get a cup of coffee. 1199 01:05:56,724 --> 01:05:58,925 You gonna change or are you gonna go like that? 1200 01:05:58,927 --> 01:06:00,760 Um, no. 1201 01:06:00,762 --> 01:06:02,528 I'm just gonna put a pair of heels on and then we're good. 1202 01:06:02,530 --> 01:06:05,798 - Great. - What is wrong with you? 1203 01:06:05,800 --> 01:06:10,001 SEAN: There's a little bit of hell in me. 1204 01:06:10,003 --> 01:06:14,374 This bottomless mystery, of existence. 1205 01:06:16,644 --> 01:06:21,649 Sometimes one is hit by this thing. 1206 01:06:25,352 --> 01:06:26,754 There's a little bit of hell in me. 1207 01:06:40,902 --> 01:06:42,334 I have to pee. 1208 01:06:42,336 --> 01:06:43,503 Of course, you do. 1209 01:06:43,505 --> 01:06:46,404 You have to pee every five fucking minutes. 1210 01:06:46,406 --> 01:06:47,740 You know what's funny? 1211 01:06:47,742 --> 01:06:48,543 NICOLE: What? 1212 01:06:51,679 --> 01:06:55,447 I come in this morning to get a cup of coffee. 1213 01:06:55,449 --> 01:06:59,084 But now it's 6:00 and I haven't been home once. 1214 01:06:59,086 --> 01:07:02,287 I haven't done a single fucking thing I wanted to do today. 1215 01:07:02,289 --> 01:07:04,224 What's wrong? 1216 01:07:07,094 --> 01:07:08,730 Just drop it. 1217 01:07:10,330 --> 01:07:11,864 Let's not talk about it. 1218 01:07:11,866 --> 01:07:14,901 I just really don't think you'd understand. 1219 01:07:14,903 --> 01:07:17,435 I don't seem to understand anything about you, do I? 1220 01:07:17,437 --> 01:07:20,573 I think you should talk about it to somebody else. 1221 01:07:20,575 --> 01:07:23,576 - I need to talk to somebody? - Yeah, it'd be good for you. 1222 01:07:23,578 --> 01:07:26,480 (LAUGHS) 1223 01:07:31,019 --> 01:07:33,586 I need to talk to somebody. 1224 01:07:33,588 --> 01:07:35,521 Oh, that's good. 1225 01:07:35,523 --> 01:07:37,055 You know what I think you need? 1226 01:07:37,057 --> 01:07:39,025 Since marriage is completely off the fucking table 1227 01:07:39,027 --> 01:07:41,694 and this union will definitely never be official, 1228 01:07:41,696 --> 01:07:43,863 I think we should try and spice some things up a little bit. 1229 01:07:43,865 --> 01:07:44,832 Oh yeah? 1230 01:07:46,366 --> 01:07:47,533 Maybe that'll lift your mood. 1231 01:07:47,535 --> 01:07:49,067 Maybe you can talk to her. 1232 01:07:49,069 --> 01:07:51,369 Like that waitress at the restaurant? That'd be fun. 1233 01:07:51,371 --> 01:07:52,437 What are you fucking talking about? 1234 01:07:52,439 --> 01:07:53,806 That waitress there. 1235 01:07:53,808 --> 01:07:55,942 Oh, she loved you. Are you kidding me? 1236 01:07:55,944 --> 01:07:57,577 - Refilled your water nine times. - What restaurant? 1237 01:07:57,579 --> 01:07:59,244 What waitress are you talking about? 1238 01:07:59,246 --> 01:08:01,346 Oh, come on. 1239 01:08:01,348 --> 01:08:02,882 I don't need to fucking talk to her. 1240 01:08:02,884 --> 01:08:03,651 You're out of your fucking mind. 1241 01:08:05,385 --> 01:08:06,786 I'd like to talk to you. 1242 01:08:06,788 --> 01:08:08,688 - That would be nice. - You know you can help me. 1243 01:08:08,690 --> 01:08:09,757 How? 1244 01:08:11,593 --> 01:08:14,225 Standing on my fucking shoulders. 1245 01:08:14,227 --> 01:08:15,595 You can maybe tell me that. 1246 01:08:15,597 --> 01:08:17,095 Huh? 1247 01:08:17,097 --> 01:08:18,864 You want to be a fucking singer? 1248 01:08:18,866 --> 01:08:21,266 You want to write some fucking songs? 1249 01:08:21,268 --> 01:08:22,537 Fucking do it. 1250 01:08:24,038 --> 01:08:27,740 I'm tired of hearing your shit. "Oh, man, I was a singer." 1251 01:08:27,742 --> 01:08:30,342 No one wants to listen to my fucking songs. 1252 01:08:30,344 --> 01:08:31,443 Oh, Sean, help me. 1253 01:08:31,445 --> 01:08:33,879 Sean, produce my record. 1254 01:08:33,881 --> 01:08:36,882 Sean. As if I don't have enough on my fucking plate. 1255 01:08:36,884 --> 01:08:40,318 I need you fucking weighing me down. 1256 01:08:40,320 --> 01:08:42,855 Always. Always. Constantly. 1257 01:08:42,857 --> 01:08:44,090 Okay. 1258 01:08:44,092 --> 01:08:47,459 You don't do fucking anything. I pay for everything. 1259 01:08:47,461 --> 01:08:49,227 You eat everything. 1260 01:08:49,229 --> 01:08:52,197 You sleep in my fucking bed. You live in my fucking house. 1261 01:08:52,199 --> 01:08:53,398 You want things to be different? 1262 01:08:53,400 --> 01:08:55,101 Fucking do something about it. 1263 01:08:55,103 --> 01:08:57,538 You are such an asshole! 1264 01:08:59,139 --> 01:09:01,473 You are so selfish. 1265 01:09:01,475 --> 01:09:03,609 And you're such a hypocrite. 1266 01:09:03,611 --> 01:09:05,645 And you're not who you say you are. 1267 01:09:05,647 --> 01:09:07,379 And you flip and you change. 1268 01:09:07,381 --> 01:09:09,414 And it's gross. 1269 01:09:09,416 --> 01:09:11,550 If you're gonna be an asshole, be an asshole. 1270 01:09:11,552 --> 01:09:14,820 But someone who doesn't know who he is? 1271 01:09:14,822 --> 01:09:16,724 Yeah, big man. 1272 01:09:20,227 --> 01:09:24,197 But next time we go out to dinner, we can split the bill. 1273 01:09:28,335 --> 01:09:29,401 Next time I listen to one of your songs, 1274 01:09:29,403 --> 01:09:31,673 I won't pretend to like it. 1275 01:09:47,055 --> 01:09:54,529 (♪♪♪) 1276 01:10:00,333 --> 01:10:01,869 What you looking for? 1277 01:10:06,641 --> 01:10:09,041 - What? - Where's my 1278 01:10:09,043 --> 01:10:10,876 I don't know. 1279 01:10:10,878 --> 01:10:18,351 (♪♪♪) 1280 01:10:21,288 --> 01:10:23,155 I like that shirt. 1281 01:10:23,157 --> 01:10:30,631 (♪♪♪) 1282 01:10:37,105 --> 01:10:38,840 Goodnight. 1283 01:10:48,916 --> 01:10:50,950 NICOLE: You know I dreamed of you. 1284 01:10:50,952 --> 01:10:58,425 (♪♪♪) 1285 01:11:11,906 --> 01:11:14,439 And then 10:30 you've got that Pitchfork interview. 1286 01:11:14,441 --> 01:11:16,407 And then a hard out at noon. 1287 01:11:16,409 --> 01:11:18,911 You can't talk too long, 'cause you have that AOL build thing. 1288 01:11:18,913 --> 01:11:20,546 Hmm. 1289 01:11:20,548 --> 01:11:23,149 Lord have mercy on my soul. 1290 01:11:23,151 --> 01:11:24,517 MIRANDA: Today? 1291 01:11:24,519 --> 01:11:26,020 - Every day. - MIRANDA: Hmm. 1292 01:11:28,222 --> 01:11:30,089 I don't like the grass. 1293 01:11:30,091 --> 01:11:31,524 I want to change it. 1294 01:11:31,526 --> 01:11:33,192 MIRANDA: What's wrong with it? 1295 01:11:33,194 --> 01:11:34,061 Too green. 1296 01:11:35,797 --> 01:11:37,328 It'll be a whole different shade then. 1297 01:11:37,330 --> 01:11:39,297 But it's fake. 1298 01:11:39,299 --> 01:11:40,766 MIRANDA: Okay. 1299 01:11:40,768 --> 01:11:42,635 I'll get you something drought tolerant. Rip it up. 1300 01:11:42,637 --> 01:11:43,702 NICOLE: I don't give a fuck about that. 1301 01:11:43,704 --> 01:11:44,537 - Okay. - NICOLE: Just change it. 1302 01:11:44,539 --> 01:11:46,073 Alright. Done. 1303 01:11:48,576 --> 01:11:50,242 Miranda, say hi to Sean. 1304 01:11:50,244 --> 01:11:52,013 Morning, sunshine. 1305 01:11:53,981 --> 01:11:56,615 Hey Sean, maybe we should cool it with the sleepovers. 1306 01:11:56,617 --> 01:11:58,017 People are gonna think you live with me. 1307 01:11:58,019 --> 01:11:59,618 (BOTH LAUGH) 1308 01:11:59,620 --> 01:12:00,385 MIRANDA: That might be something. 1309 01:12:00,387 --> 01:12:01,956 (ALL LAUGH) 1310 01:12:03,524 --> 01:12:06,091 Seriously, 12:00, noon. 1311 01:12:06,093 --> 01:12:08,027 - Hard out. - Yeah, this is wild. 1312 01:12:08,029 --> 01:12:09,128 You can't buy this shit from me anymore. 1313 01:12:09,130 --> 01:12:10,361 MIRANDA: Okay. Yeah, it is pretty foul. 1314 01:12:10,363 --> 01:12:11,098 It looks like vomit. 1315 01:12:13,366 --> 01:12:14,733 So good. So good. 1316 01:12:14,735 --> 01:12:17,203 Next song. Next song. 1317 01:12:17,205 --> 01:12:20,074 (SPEAKS FRENCH) 1318 01:12:26,446 --> 01:12:27,146 (COUGHING) 1319 01:12:27,148 --> 01:12:28,714 Can you shut the fuck up 1320 01:12:28,716 --> 01:12:30,583 - for five seconds? - Are you speaking French? 1321 01:12:30,585 --> 01:12:31,684 (MIRANDA LAUGHS) 1322 01:12:31,686 --> 01:12:33,285 MIRANDA: Where have you been? 1323 01:12:33,287 --> 01:12:34,485 Yeah. 1324 01:12:34,487 --> 01:12:36,456 Both of my parents are French. 1325 01:12:38,458 --> 01:12:40,192 Are you high? 1326 01:12:40,194 --> 01:12:42,129 Already? 1327 01:12:43,463 --> 01:12:45,598 - Okay, so... - MIRANDA: Shall we? 1328 01:12:45,600 --> 01:12:48,167 I just don't want to be around people today. 1329 01:12:48,169 --> 01:12:49,500 MIRANDA: I'm gonna do that. 1330 01:12:49,502 --> 01:12:51,737 I need a fucking pedicure, Miranda. 1331 01:12:51,739 --> 01:12:53,739 I'll get somebody here. 1332 01:12:53,741 --> 01:12:54,940 This is fucking disgusting. 1333 01:12:54,942 --> 01:12:56,476 If you buy that again, I'm gonna kill you. 1334 01:13:00,281 --> 01:13:01,148 Um, Sean. 1335 01:13:04,185 --> 01:13:05,718 Of coffee like some kind of panhandler 1336 01:13:05,720 --> 01:13:10,625 and actually do something with yourself. 1337 01:13:11,893 --> 01:13:13,292 Okay? 1338 01:13:13,294 --> 01:13:15,861 Does that sound good? 1339 01:13:15,863 --> 01:13:17,930 Yeah? 1340 01:13:17,932 --> 01:13:19,999 Good. 1341 01:13:20,001 --> 01:13:22,902 So, I have this pitchfork thing and then I'm going to an event, 1342 01:13:22,904 --> 01:13:24,171 so I won't be back until noon. 1343 01:13:29,143 --> 01:13:31,076 SEAN: Remain vigilant. 1344 01:13:31,078 --> 01:13:32,747 Oh, no, no. 1345 01:13:35,950 --> 01:13:36,984 Wait. 1346 01:13:42,422 --> 01:13:44,056 You work for me, right? Right? 1347 01:13:44,058 --> 01:13:46,592 Mr. Sean, I worked for you one year. 1348 01:13:46,594 --> 01:13:48,127 Now, Miss Nicole, 1349 01:13:48,129 --> 01:13:49,762 she pay much better and full-time. 1350 01:13:49,764 --> 01:13:51,163 Yeah, but it's my house, yeah? 1351 01:13:51,165 --> 01:13:54,333 Oh, no, Miss Nicole, let you stay. 1352 01:13:54,335 --> 01:13:56,635 She buy when you in trouble. 1353 01:13:56,637 --> 01:13:59,640 (PANTING) 1354 01:14:00,908 --> 01:14:02,207 JESSE ON PHONE: Hey, bud. 1355 01:14:02,209 --> 01:14:04,243 - Hey, what are you doing? - Nothing. 1356 01:14:04,245 --> 01:14:06,178 Can I ask you something? I need to ask you something. 1357 01:14:06,180 --> 01:14:07,445 What? 1358 01:14:07,447 --> 01:14:08,981 Am I fucking dreaming right now? 1359 01:14:08,983 --> 01:14:11,583 - What are you talking about? - I need you to come over. 1360 01:14:11,585 --> 01:14:12,751 - Where? - My house. 1361 01:14:12,753 --> 01:14:14,620 JESSE ON PHONE: You mean Nick's? 1362 01:14:14,622 --> 01:14:15,554 Just get over here! 1363 01:14:15,556 --> 01:14:17,625 Just fucking come over! 1364 01:14:20,695 --> 01:14:23,295 How am I here right now? That is not Nicole. 1365 01:14:23,297 --> 01:14:25,130 That is not the girl I fell in love with. 1366 01:14:25,132 --> 01:14:25,864 Nicole is unpredictable. 1367 01:14:25,866 --> 01:14:27,566 She depends upon me. She's free. 1368 01:14:27,568 --> 01:14:28,567 She's fucking wild. 1369 01:14:28,569 --> 01:14:30,336 She doesn't do fucking water fasts! 1370 01:14:30,338 --> 01:14:32,671 Bro, you sound like you're on some real Bobby Brown shit 1371 01:14:32,673 --> 01:14:34,106 - right now. - You know this... 1372 01:14:34,108 --> 01:14:36,308 Hey, do you want to be happy or do you want to be right? 1373 01:14:36,310 --> 01:14:37,843 You don't fucking understand. 1374 01:14:37,845 --> 01:14:40,212 Do you ever think that if you got the opportunities 1375 01:14:40,214 --> 01:14:42,715 you're getting now 10 years ago, you could handle this 1376 01:14:42,717 --> 01:14:44,016 or would you blow it? 1377 01:14:44,018 --> 01:14:44,717 - Because it finally fucking... - You don't understand! 1378 01:14:44,719 --> 01:14:45,918 That's not the fucking point! 1379 01:14:45,920 --> 01:14:48,120 It's... it's subconscious patterns. 1380 01:14:48,122 --> 01:14:50,689 It's... it's conscious patterns. It's fucking patterns. 1381 01:14:50,691 --> 01:14:53,125 One moment now changes a moment there. 1382 01:14:53,127 --> 01:14:55,027 Hey, that's how all of life works, okay? 1383 01:14:55,029 --> 01:14:56,362 - And just one foot... - You were the fucking one 1384 01:14:56,364 --> 01:14:58,697 who sold me on the possibility of fucking entanglement! 1385 01:14:58,699 --> 01:15:00,899 What is going on? 1386 01:15:00,901 --> 01:15:02,468 You're the one that gave me the idea 1387 01:15:02,470 --> 01:15:04,003 to go to them in the first place. 1388 01:15:04,005 --> 01:15:06,171 - To who? - Dr. Fel. 1389 01:15:06,173 --> 01:15:08,540 And at your birthday, you warned... you warned him. 1390 01:15:08,542 --> 01:15:09,842 You warned me. 1391 01:15:09,844 --> 01:15:11,310 But it wasn't me. 1392 01:15:11,312 --> 01:15:13,746 But I fucking remember. 1393 01:15:13,748 --> 01:15:16,815 You're not making any sense. 1394 01:15:16,817 --> 01:15:18,484 You warned me about going to too many sessions. 1395 01:15:18,486 --> 01:15:19,918 Sean, I'm a writer, okay? 1396 01:15:19,920 --> 01:15:21,186 It's my job to have experiences. 1397 01:15:21,188 --> 01:15:22,955 Besides, I never even left the room. 1398 01:15:22,957 --> 01:15:25,659 I could have hallucinated everything that I saw. 1399 01:15:27,528 --> 01:15:28,394 Well, I didn't know. 1400 01:15:28,396 --> 01:15:30,729 'Cause I never went, but he did. 1401 01:15:30,731 --> 01:15:32,700 And he talked to Nick and he talked to you. 1402 01:15:35,269 --> 01:15:37,469 I'm so fucking lost. I don't know what to tell you. 1403 01:15:37,471 --> 01:15:38,570 Where's Dr. Fel? 1404 01:15:38,572 --> 01:15:41,340 What? She got shut down. 1405 01:15:41,342 --> 01:15:42,808 The FDA exposed her as a fraud, a hoax. 1406 01:15:42,810 --> 01:15:44,109 How long ago? 1407 01:15:44,111 --> 01:15:45,177 A year. 1408 01:15:45,179 --> 01:15:46,578 Maybe. I don't... 1409 01:15:46,580 --> 01:15:48,247 (GROANS) 1410 01:15:48,249 --> 01:15:50,082 I'm so fucked! 1411 01:15:50,084 --> 01:15:50,983 Sean, hey. 1412 01:15:50,985 --> 01:15:52,584 - I'm so fucked! - Dude, don't worry. 1413 01:15:52,586 --> 01:15:54,019 I'm so fucked, I'm so fucked. 1414 01:15:54,021 --> 01:15:55,220 You're fine. You're fine. 1415 01:15:55,222 --> 01:15:56,555 Take a breath. Breathe. 1416 01:15:56,557 --> 01:15:59,326 (EXHALES, CRYING) 1417 01:16:00,394 --> 01:16:02,361 Come on. 1418 01:16:02,363 --> 01:16:03,330 Breathe, buddy. 1419 01:16:04,799 --> 01:16:06,365 You're fine. 1420 01:16:06,367 --> 01:16:09,170 (TAKING DEEP BREATHS) 1421 01:16:12,373 --> 01:16:13,340 You're good. 1422 01:16:17,211 --> 01:16:18,243 It's not okay. 1423 01:16:18,245 --> 01:16:19,778 It's okay. 1424 01:16:19,780 --> 01:16:21,346 Look at me. 1425 01:16:21,348 --> 01:16:22,714 It's okay. 1426 01:16:22,716 --> 01:16:23,717 I'm so fucked. 1427 01:16:30,858 --> 01:16:32,059 NICOLE: Are you ready to wake up? 1428 01:16:36,163 --> 01:16:37,564 BREATHING SESSION NARRATOR: Good morning, Sean. 1429 01:16:37,566 --> 01:16:42,067 Today is the first day of the rest of your life. 1430 01:16:42,069 --> 01:16:46,038 This is a guided breathing session. 1431 01:16:46,040 --> 01:16:48,707 Surrender to the deepest. 1432 01:16:48,709 --> 01:16:50,309 Here we go. 1433 01:16:50,311 --> 01:16:57,785 (♪♪♪) 1434 01:17:01,188 --> 01:17:04,256 Okay, I gotta be honest with you. 1435 01:17:04,258 --> 01:17:07,726 I think we're spending a little bit too much time together. 1436 01:17:07,728 --> 01:17:10,662 And frankly, all the attitude is sort of weighing me down. 1437 01:17:10,664 --> 01:17:14,233 Okay? Because my brain is literally about to explode. 1438 01:17:14,235 --> 01:17:16,435 And I swear to God, if you go on another fucking diatribe 1439 01:17:16,437 --> 01:17:19,138 about astral projections and all of these things, 1440 01:17:19,140 --> 01:17:21,406 I think I'm gonna lose my mind. 1441 01:17:21,408 --> 01:17:23,775 My theories are sound. 1442 01:17:23,777 --> 01:17:28,280 I haven't been the best partner, but I'm, 1443 01:17:28,282 --> 01:17:29,850 but I'm trying. 1444 01:17:31,218 --> 01:17:34,155 I think maybe you should stop trying. 1445 01:17:36,790 --> 01:17:38,157 You don't get it! 1446 01:17:38,159 --> 01:17:39,925 We hurt each other and that's bad for me. 1447 01:17:39,927 --> 01:17:41,026 We love each other. 1448 01:17:41,028 --> 01:17:42,027 That's really bad for me right now. 1449 01:17:42,029 --> 01:17:43,729 We love each other. That should be enough. 1450 01:17:43,731 --> 01:17:44,863 Look, I'm sorry if I'm being short 1451 01:17:44,865 --> 01:17:46,498 or distant or whatever. 1452 01:17:46,500 --> 01:17:49,234 But frankly, it's like bad for business. 1453 01:17:49,236 --> 01:17:52,070 And I just don't think that I can carry your weight anymore. 1454 01:17:52,072 --> 01:17:53,506 So basically what I'm saying is... 1455 01:17:53,508 --> 01:17:55,376 We should get married. 1456 01:18:02,617 --> 01:18:04,283 I don't think we should see each other anymore, Sean. 1457 01:18:04,285 --> 01:18:07,087 - We should get married. - We are not getting married! 1458 01:18:08,088 --> 01:18:09,522 We should get married. 1459 01:18:09,524 --> 01:18:11,759 - We are not getting married. - We should get married. 1460 01:18:14,629 --> 01:18:16,361 We should get married. 1461 01:18:16,363 --> 01:18:18,263 - Please stop. - We should get married. 1462 01:18:18,265 --> 01:18:19,798 Please stop. 1463 01:18:19,800 --> 01:18:22,034 - We should get married. - Why would you want to marry me? 1464 01:18:22,036 --> 01:18:23,938 - We should get married. - You hate me. 1465 01:18:25,139 --> 01:18:27,372 I take care of you, you take care of me. 1466 01:18:27,374 --> 01:18:30,108 - We should get married. - No, I take care of you. 1467 01:18:30,110 --> 01:18:31,478 We should get married. 1468 01:18:37,785 --> 01:18:39,484 I don't know what's happening. 1469 01:18:39,486 --> 01:18:40,819 I have to go. 1470 01:18:40,821 --> 01:18:42,921 I don't know what's happening anymore. 1471 01:18:42,923 --> 01:18:45,459 (NICOLE LAUGHING) 1472 01:18:51,700 --> 01:18:53,600 You just need some space, right? 1473 01:18:53,602 --> 01:18:55,169 Oh no, sweetheart. 1474 01:18:57,871 --> 01:18:59,440 That's the last thing I need. 1475 01:19:02,644 --> 01:19:04,443 My people are worried. 1476 01:19:04,445 --> 01:19:06,411 Yup, they're worried. 1477 01:19:06,413 --> 01:19:09,448 My lawyers are talking to me about common law marriages. 1478 01:19:09,450 --> 01:19:10,782 And they're getting a little freaked out. 1479 01:19:10,784 --> 01:19:12,884 And so um, I just need you to look at these documents 1480 01:19:12,886 --> 01:19:14,253 and sign them. 1481 01:19:14,255 --> 01:19:15,022 Okay? 1482 01:19:19,126 --> 01:19:20,727 You don't trust me? 1483 01:19:20,729 --> 01:19:22,427 I don't trust anybody about it, 1484 01:19:22,429 --> 01:19:25,665 especially when it comes to money, 1485 01:19:25,667 --> 01:19:26,898 especially when you're dealing with somebody 1486 01:19:26,900 --> 01:19:29,167 who doesn't have any. 1487 01:19:29,169 --> 01:19:30,737 This is unbelievable. 1488 01:19:30,739 --> 01:19:32,104 NICOLE: I mean, I'm sorry, but our lives are different now. 1489 01:19:32,106 --> 01:19:33,673 We've got paparazzi. 1490 01:19:33,675 --> 01:19:35,173 We've got people around. 1491 01:19:35,175 --> 01:19:36,576 We've got all sorts of things going on. 1492 01:19:36,578 --> 01:19:39,411 The rumors, the pictures, the everything. 1493 01:19:39,413 --> 01:19:41,282 (LAUGHS) 1494 01:19:42,383 --> 01:19:44,584 Star fuckers. 1495 01:19:44,586 --> 01:19:46,420 You're looking at me like I'm one of them? 1496 01:19:55,896 --> 01:20:01,701 Look, we don't have anything to worry about anymore, okay? 1497 01:20:01,703 --> 01:20:03,370 You just sign the papers. 1498 01:20:17,985 --> 01:20:20,087 I'm supposed to be your person. 1499 01:20:22,089 --> 01:20:24,526 You were supposed to be my person. 1500 01:20:27,261 --> 01:20:29,027 You were supposed to be my husband 1501 01:20:29,029 --> 01:20:31,231 and you were supposed to be my life. 1502 01:20:38,038 --> 01:20:40,441 And now I'm miserable. 1503 01:20:47,782 --> 01:20:49,551 I'm sorry I didn't know that. 1504 01:21:00,127 --> 01:21:07,569 (♪♪♪) 1505 01:21:11,205 --> 01:21:12,337 You wanted to be my wife? 1506 01:21:12,339 --> 01:21:14,141 I know. 1507 01:21:15,976 --> 01:21:18,477 I know. 1508 01:21:18,479 --> 01:21:20,078 What happened? 1509 01:21:20,080 --> 01:21:21,949 I'm sorry, Sean. 1510 01:21:24,385 --> 01:21:26,652 NICOLE: (SNIFFLES) I'm sorry. 1511 01:21:26,654 --> 01:21:27,687 Don't leave me. 1512 01:21:27,689 --> 01:21:29,154 - NICOLE: I have to. - Don't leave me. 1513 01:21:29,156 --> 01:21:30,188 NICOLE: I have to. 1514 01:21:30,190 --> 01:21:31,791 - I'm sorry. - Please don't leave me. 1515 01:21:31,793 --> 01:21:33,160 NICOLE: I'm sorry. 1516 01:21:36,363 --> 01:21:38,232 Everything's gonna be okay. 1517 01:21:42,269 --> 01:21:44,138 You're gonna be okay. 1518 01:21:45,973 --> 01:21:47,472 Just sign the fucking papers. 1519 01:21:47,474 --> 01:21:54,948 (♪♪♪) 1520 01:22:10,264 --> 01:22:12,130 NICOLE: You know I do love you. 1521 01:22:12,132 --> 01:22:15,835 SEAN: Time goes backwards. 1522 01:22:15,837 --> 01:22:18,372 What happens next? 1523 01:22:19,808 --> 01:22:23,343 The past always flows back from the present. 1524 01:22:26,146 --> 01:22:28,581 Where can we go from here? 1525 01:22:28,583 --> 01:22:36,056 (♪♪♪) 1526 01:22:43,665 --> 01:22:51,138 (♪♪♪) 1527 01:22:58,646 --> 01:23:06,119 (♪♪♪) 1528 01:23:14,027 --> 01:23:15,761 Okay. 1529 01:23:15,763 --> 01:23:16,896 Let's do it. 1530 01:23:16,898 --> 01:23:18,600 Let's fucking do it. 1531 01:23:20,969 --> 01:23:22,269 Yeah. Let's do it. 1532 01:23:26,106 --> 01:23:27,642 NICOLE: I can't sing alone. 1533 01:23:29,409 --> 01:23:30,712 The future's not yet. 1534 01:23:33,247 --> 01:23:34,814 The future's not yet. 1535 01:23:34,816 --> 01:23:36,114 The past is no more. 1536 01:23:36,116 --> 01:23:38,083 This is all we have in our window. 1537 01:23:38,085 --> 01:23:39,419 Can't see you. 1538 01:23:42,089 --> 01:23:43,056 (LAUGHS) 1539 01:23:47,662 --> 01:23:50,397 We don't know where we're moving towards. 1540 01:23:51,866 --> 01:23:53,833 Just hold me in your arms. Hold me in your arms. 1541 01:23:53,835 --> 01:23:55,400 I don't wanna get over you. 1542 01:23:55,402 --> 01:23:58,704 Hold me in your arms. 1543 01:23:58,706 --> 01:24:00,274 Hold me in your arms. 1544 01:24:01,876 --> 01:24:03,611 I don't wanna get over you. 1545 01:24:05,445 --> 01:24:07,314 Hold me in your arms. 1546 01:24:10,585 --> 01:24:12,018 I don't want to get over you. 1547 01:24:12,020 --> 01:24:13,655 I don't want to get over you. 1548 01:24:15,890 --> 01:24:19,491 DR. WALTERS: As you can see, a lot has changed since we last met. 1549 01:24:19,493 --> 01:24:21,126 SEAN:! Things have definitely changed. 1550 01:24:21,128 --> 01:24:22,394 What happened? 1551 01:24:22,396 --> 01:24:24,262 DR. WALTERS: It was an unproven drug. 1552 01:24:24,264 --> 01:24:27,432 Investors didn't believe the valuation I put on it. 1553 01:24:27,434 --> 01:24:28,466 SEAN: So that's it? 1554 01:24:28,468 --> 01:24:30,002 It's done? It's over? 1555 01:24:30,004 --> 01:24:31,904 Cosmic joke's on us. 1556 01:24:31,906 --> 01:24:35,575 It's just got to be some sort of test or something. 1557 01:24:35,577 --> 01:24:38,410 DR. WALTERS: We're prisoners of our own experience. 1558 01:24:38,412 --> 01:24:41,479 Let the past die. 1559 01:24:41,481 --> 01:24:44,115 You only live one day. 1560 01:24:44,117 --> 01:24:45,518 Yeah, but he went. 1561 01:24:45,520 --> 01:24:46,919 And he did all these things. 1562 01:24:46,921 --> 01:24:50,056 And now my thoughts, my desires, my actions, 1563 01:24:50,058 --> 01:24:52,792 everything's influenced by it. 1564 01:24:52,794 --> 01:24:54,994 And I don't know what's mine and what's his. 1565 01:24:54,996 --> 01:24:56,294 A paradox. 1566 01:24:56,296 --> 01:24:57,429 Interesting. 1567 01:24:57,431 --> 01:24:59,097 Your past-self intervenes, 1568 01:24:59,099 --> 01:25:02,602 so you being the future-self 1569 01:25:02,604 --> 01:25:05,705 are in a fluid state of change. 1570 01:25:05,707 --> 01:25:06,541 Oh. 1571 01:25:08,776 --> 01:25:11,309 We're in this together and all this is about 1572 01:25:11,311 --> 01:25:16,247 is your freedom as a human being. 1573 01:25:16,249 --> 01:25:17,885 To be who you truly are meant to be. 1574 01:25:20,120 --> 01:25:21,787 SEAN: I'm a stranger to myself. 1575 01:25:21,789 --> 01:25:23,089 DR. WALTERS: What does it matter? 1576 01:25:23,091 --> 01:25:24,991 SEAN:! You don't understand. She's me. 1577 01:25:24,993 --> 01:25:28,027 DR. WALTERS: She's a creative being, right? 1578 01:25:28,029 --> 01:25:29,227 SEAN: Yeah. 1579 01:25:29,229 --> 01:25:30,228 DR. WALTERS: Do you accept that in her? 1580 01:25:30,230 --> 01:25:31,897 SEAN: Now I do. 1581 01:25:31,899 --> 01:25:33,733 DR. WALTERS: Because you're not jealous of that, right? 1582 01:25:33,735 --> 01:25:37,202 I have nothing to be jealous of anymore. 1583 01:25:37,204 --> 01:25:38,571 I'm past jealous. 1584 01:25:38,573 --> 01:25:41,874 I just... I just don't know what to do. 1585 01:25:41,876 --> 01:25:45,111 NICOLE:! What if I don't like what I see when I get there? 1586 01:25:45,113 --> 01:25:48,981 DR. WALTERS: You know, I would bet that you will like 1587 01:25:48,983 --> 01:25:50,482 what you see when you get there. 1588 01:25:50,484 --> 01:25:52,419 - (LAUGHS) Really? - Mhmm. 1589 01:25:53,688 --> 01:25:55,353 DR. WALTERS: It's going to be okay. 1590 01:25:55,355 --> 01:25:57,823 That I can promise you. 1591 01:25:57,825 --> 01:25:59,058 Oh, yeah? 1592 01:25:59,060 --> 01:26:01,627 It always is. 1593 01:26:01,629 --> 01:26:03,330 SEAN: I feel like I have to let him go. 1594 01:26:05,967 --> 01:26:08,333 Let myself go. 1595 01:26:08,335 --> 01:26:11,003 Nothing in the universe lasts. 1596 01:26:11,005 --> 01:26:14,106 You go on your new journey with love for yourself, 1597 01:26:14,108 --> 01:26:16,274 first and foremost. 1598 01:26:16,276 --> 01:26:18,443 That's the thing, isn't it? 1599 01:26:18,445 --> 01:26:25,920 (♪♪♪) 1600 01:26:40,068 --> 01:26:44,570 NARRATOR: The sun both rises and sets, and yet technically, 1601 01:26:44,572 --> 01:26:46,607 the Earth just rotates. 1602 01:26:50,078 --> 01:26:53,411 Kurt Godel once wrote: 1603 01:26:53,413 --> 01:26:57,650 SEAN: "Time travel is possible", 1604 01:26:57,652 --> 01:27:00,822 but no man can kill his past self. 1605 01:27:02,890 --> 01:27:07,258 I've done the math enough to know. 1606 01:27:07,260 --> 01:27:12,131 SEAN AND NARRATOR: One becomes two, two becomes three, 1607 01:27:12,133 --> 01:27:16,102 and out of the third comes one as the fourth. 1608 01:27:16,104 --> 01:27:23,578 (♪♪♪) 1609 01:27:28,049 --> 01:27:29,882 Hey, Sean. 1610 01:27:29,884 --> 01:27:34,653 Uh, this may seem random and purposeless 1611 01:27:34,655 --> 01:27:36,989 to you right now as I'm talking, 1612 01:27:36,991 --> 01:27:40,593 but I need you to understand where I'm at, 1613 01:27:40,595 --> 01:27:42,964 where my mind is. 1614 01:27:45,099 --> 01:27:47,733 And look, I'm not gonna tell you what not to do 1615 01:27:47,735 --> 01:27:51,203 and I'm not gonna force you to transform yourself. 1616 01:27:51,205 --> 01:27:55,841 You need to know that today is the first day of the rest 1617 01:27:55,843 --> 01:27:57,777 of your life. 1618 01:27:57,779 --> 01:28:00,546 We are a multitude of identities. 1619 01:28:00,548 --> 01:28:03,883 Do not take any one of them too seriously. 1620 01:28:03,885 --> 01:28:08,053 I'm giving you a chance to love your new life, so go 1621 01:28:08,055 --> 01:28:12,625 and see, taste, and feel, and fuck, love. 1622 01:28:12,627 --> 01:28:14,960 Turn time upside down. 1623 01:28:14,962 --> 01:28:16,964 Have a different experience with yourself. 1624 01:28:23,237 --> 01:28:25,004 Let go. 1625 01:28:25,006 --> 01:28:28,874 Simultaneous existence in a dozen parallel worlds. 1626 01:28:28,876 --> 01:28:32,578 The nature and history of universe on top of universe. 1627 01:28:32,580 --> 01:28:36,882 Interlinked, embodied, invincible. 1628 01:28:36,884 --> 01:28:39,652 Drop the idea you have to attain some goal. 1629 01:28:39,654 --> 01:28:41,854 Drop the idea you have to reach somewhere. 1630 01:28:41,856 --> 01:28:44,523 - You are not an I. - You are not an I. 1631 01:28:44,525 --> 01:28:45,991 You are not an I. 1632 01:28:45,993 --> 01:28:50,162 I mean, well, you see, you've only ever had one enemy. 1633 01:28:50,164 --> 01:28:52,066 And that's me. 1634 01:28:55,402 --> 01:28:58,369 It's all me. 1635 01:28:58,371 --> 01:29:01,207 Forgive me. 1636 01:29:01,209 --> 01:29:06,745 Just follow your day, for God is reality. 1637 01:29:06,747 --> 01:29:09,016 Ephemeral and eternal. 1638 01:29:15,056 --> 01:29:17,525 NICOLE: !We imprint the people around us 1639 01:29:19,492 --> 01:29:21,762 in all the spaces in between. 1640 01:29:23,698 --> 01:29:26,067 How many dreams we dream? 1641 01:29:30,204 --> 01:29:32,037 You know it. 1642 01:29:32,039 --> 01:29:34,041 Let go. 1643 01:29:37,178 --> 01:29:38,476 Let go. 1644 01:29:38,478 --> 01:29:42,114 Let go. Let go. Let go. 1645 01:29:42,116 --> 01:29:44,683 Let go. Let go. Let go. 1646 01:29:44,685 --> 01:29:49,121 Let go. Let go. Let go. 1647 01:29:49,123 --> 01:29:53,559 Let go. Let go. Let go. 1648 01:29:53,561 --> 01:29:58,463 Let go. Let go. Let go. 1649 01:29:58,465 --> 01:30:00,568 Are you ready to wake up? 1650 01:30:03,571 --> 01:30:05,973 SEAN: What more is there to say? 1651 01:30:09,476 --> 01:30:12,445 (HUMMING) 1652 01:30:20,354 --> 01:30:23,090 (MIMICS LAUGHTER) 1653 01:30:27,995 --> 01:30:29,328 Hi. 1654 01:30:29,330 --> 01:30:30,865 - Hi. - Sorry. 1655 01:30:32,566 --> 01:30:36,503 Uh, I was trying to teach myself how to draw with my left hand. 1656 01:30:37,905 --> 01:30:40,072 - That's cool. - Hello. 1657 01:30:40,074 --> 01:30:42,641 - How can I help you? - What do you think? 1658 01:30:42,643 --> 01:30:44,111 NICOLE: I think that looks great on you. 1659 01:30:45,046 --> 01:30:46,477 Umm... 1660 01:30:46,479 --> 01:30:48,047 - It's for my sister. - Okay. 1661 01:30:48,049 --> 01:30:49,447 - It's her birthday. - Oh, great. 1662 01:30:49,449 --> 01:30:51,150 Yeah, we've got tons of stuff. 1663 01:30:51,152 --> 01:30:52,952 What kind of, um, uh, 1664 01:30:52,954 --> 01:30:54,386 what kind of... what kind of girl is she like? 1665 01:30:54,388 --> 01:30:55,656 What's her vibe? 1666 01:30:56,557 --> 01:30:58,357 Oh! 1667 01:30:58,359 --> 01:30:59,457 Too much. 1668 01:30:59,459 --> 01:31:00,826 NICOLE: But that is nice. 1669 01:31:00,828 --> 01:31:05,164 It looks... it looks nice on if she... I mean, sorry, 1670 01:31:05,166 --> 01:31:08,067 if she has... you know what I mean. 1671 01:31:08,069 --> 01:31:09,802 I don't know what you mean, but let's leave it at that. 1672 01:31:09,804 --> 01:31:11,603 - Okay. - What about these sun dresses? 1673 01:31:11,605 --> 01:31:13,839 Yes. Uh, yes, we have a lot of them. 1674 01:31:13,841 --> 01:31:16,041 They're um, they're nice. 1675 01:31:16,043 --> 01:31:17,977 They're kind of flirty if that's sort of... 1676 01:31:17,979 --> 01:31:19,111 - Flirty? - That's sort of her... 1677 01:31:19,113 --> 01:31:21,080 This is my sister we're talking about. 1678 01:31:21,082 --> 01:31:23,884 If she's uh... if that's her style. 1679 01:31:24,852 --> 01:31:25,851 Yeah, I love that red one. 1680 01:31:25,853 --> 01:31:28,153 That's um, I'm gonna buy it. 1681 01:31:28,155 --> 01:31:29,254 Next paycheck, you know. 1682 01:31:29,256 --> 01:31:30,155 (SEAN LAUGHS) 1683 01:31:30,157 --> 01:31:32,658 SEAN: Will you try a song for me? 1684 01:31:32,660 --> 01:31:34,560 - Please. - I'm not really. 1685 01:31:34,562 --> 01:31:36,562 You guys are the same size. 1686 01:31:36,564 --> 01:31:38,564 You want me to try? 1687 01:31:38,566 --> 01:31:40,201 Yeah. 1688 01:31:43,738 --> 01:31:45,006 - Just try it on. - Sure. 1689 01:31:50,478 --> 01:31:52,444 NICOLE: Okay. (LAUGHS) 1690 01:31:52,446 --> 01:31:55,280 Just uh, man the door, you know? 1691 01:31:55,282 --> 01:31:57,316 I mean, you better not rob the place. 1692 01:31:57,318 --> 01:31:59,585 I come from a place where people trust each other. 1693 01:31:59,587 --> 01:32:00,819 SEAN: Oh, yeah, where's that? 1694 01:32:00,821 --> 01:32:03,322 - NICOLE: Hollywood. - SEAN: Hollywood? 1695 01:32:03,324 --> 01:32:05,824 NICOLE: Hollywood, Florida. Yeah, I'm just 1696 01:32:05,826 --> 01:32:07,526 I'm staying with my sister right now. 1697 01:32:07,528 --> 01:32:09,061 It... it's not a permanent thing. 1698 01:32:09,063 --> 01:32:11,799 It's um, just you know, in between gigs. 1699 01:32:13,434 --> 01:32:15,269 What do... what do you do? What's your thing? 1700 01:32:18,272 --> 01:32:19,974 I'm a singer. 1701 01:32:20,574 --> 01:32:22,408 Singer. 1702 01:32:22,410 --> 01:32:23,811 Yeah. 1703 01:32:24,645 --> 01:32:26,080 Wow. 1704 01:32:28,215 --> 01:32:30,082 I love the dress. 1705 01:32:30,084 --> 01:32:31,784 - It looks great. - Great. 1706 01:32:31,786 --> 01:32:33,452 Yeah, you think she'd like it? 1707 01:32:33,454 --> 01:32:35,322 I think she'd love it. 1708 01:32:37,391 --> 01:32:39,024 Great. Okay. Well, I'll just get another one. 1709 01:32:39,026 --> 01:32:40,227 SEAN: No, I want that one. 1710 01:32:41,328 --> 01:32:42,696 I want that one. 1711 01:32:45,733 --> 01:32:47,735 Okay. That's easy. 1712 01:32:50,204 --> 01:32:51,605 Great customer. 1713 01:33:02,683 --> 01:33:04,051 Okay. 1714 01:33:05,820 --> 01:33:06,787 Here we go. 1715 01:33:08,489 --> 01:33:13,358 So, um okay, I'm gonna give you the uh, senior discount. 1716 01:33:13,360 --> 01:33:15,562 SEAN: Senior discount? 1717 01:33:15,564 --> 01:33:17,930 And yeah, uh, 34 even. 1718 01:33:17,932 --> 01:33:19,098 - SEAN: Perfect. - NICOLE: Great. 1719 01:33:19,100 --> 01:33:20,866 SEAN: Exactly how much I was wanting to spend. 1720 01:33:20,868 --> 01:33:22,569 - NICOLE: Why? Lucky number? - SEAN: Yeah. 1721 01:33:22,571 --> 01:33:23,838 NICOLE: Oh. 1722 01:33:25,239 --> 01:33:27,072 Okay. 1723 01:33:27,074 --> 01:33:29,677 - Is this real? - (BOTH LAUGH) 1724 01:33:33,814 --> 01:33:36,915 $6 for you, sir. 1725 01:33:36,917 --> 01:33:39,351 And then if you'd like to join our mailing list. 1726 01:33:39,353 --> 01:33:40,285 Great. 1727 01:33:40,287 --> 01:33:42,020 Here you go. 1728 01:33:42,022 --> 01:33:43,724 This is uh, it's a good pen. 1729 01:33:47,895 --> 01:33:49,061 You're left-handed? 1730 01:33:49,063 --> 01:33:49,897 Yeah. 1731 01:33:52,066 --> 01:33:55,734 But I do mostly everything with my right hand. 1732 01:33:55,736 --> 01:33:58,405 Just... just the way it is. 1733 01:34:03,844 --> 01:34:06,211 NICOLE: So, we're, 1734 01:34:06,213 --> 01:34:08,380 and if you ever like uh, need anything for any other women 1735 01:34:08,382 --> 01:34:10,482 in your life, like your girlfriend or, 1736 01:34:10,484 --> 01:34:11,316 or whatever, you know, 1737 01:34:11,318 --> 01:34:13,785 just I'm... I'm here all the time. 1738 01:34:13,787 --> 01:34:15,354 No girlfriend. 1739 01:34:15,356 --> 01:34:19,858 Well, uh, my lord, this is yours. 1740 01:34:19,860 --> 01:34:21,393 - (SEAN LAUGHS) - I hope she likes it. 1741 01:34:21,395 --> 01:34:22,595 SEAN: Thanks. Me too. 1742 01:34:22,597 --> 01:34:23,964 Well, thanks for all your help. 1743 01:34:26,635 --> 01:34:27,935 Thank you for coming in. 1744 01:34:29,370 --> 01:34:30,269 Have a great day. 1745 01:34:30,271 --> 01:34:31,705 NICOLE: You too. 1746 01:34:33,407 --> 01:34:34,706 Oh, um... 1747 01:34:34,708 --> 01:34:35,807 Yeah? 1748 01:34:35,809 --> 01:34:38,112 You get a free lighter. 1749 01:34:40,414 --> 01:34:41,747 Yeah it's just... 1750 01:34:41,749 --> 01:34:49,223 (♪♪♪) 1751 01:34:59,967 --> 01:35:02,968 (INDISTINCT LYRICS) 1752 01:35:02,970 --> 01:35:10,444 (♪♪♪) 1753 01:35:18,018 --> 01:35:25,492 (♪♪♪) 1754 01:35:35,769 --> 01:35:39,871 ♪ And now you're everywhere ♪ 1755 01:35:39,873 --> 01:35:42,876 (INDISTINCT LYRICS) 1756 01:35:44,512 --> 01:35:48,814 ♪ I feel you in between ♪ 1757 01:35:48,816 --> 01:35:53,285 ♪ Right there in the wall ♪ 1758 01:35:53,287 --> 01:35:57,724 ♪ And now you're everywhere ♪ 1759 01:35:57,726 --> 01:36:01,994 ♪ Do you know what to feel ♪ 1760 01:36:01,996 --> 01:36:05,030 (INDISTINCT LYRICS) 1761 01:36:05,032 --> 01:36:12,507 (♪♪♪) 1762 01:36:20,080 --> 01:36:27,555 (♪♪♪) 1763 01:36:35,095 --> 01:36:42,570 (♪♪♪) 1764 01:36:51,211 --> 01:36:55,581 ♪ And now you're everywhere ♪ 1765 01:36:55,583 --> 01:36:58,385 (INDISTINCT LYRICS) 1766 01:37:00,054 --> 01:37:04,624 ♪ I feel in the trees ♪ 1767 01:37:04,626 --> 01:37:07,494 (INDISTINCT LYRICS) 1768 01:37:09,063 --> 01:37:13,298 ♪ And now you're everywhere ♪ 1769 01:37:13,300 --> 01:37:17,836 ♪ Do you know what to feel ♪ 1770 01:37:17,838 --> 01:37:20,608 (INDISTINCT LYRICS) 1771 01:37:28,783 --> 01:37:31,751 ♪ So I go inside ♪ 1772 01:37:31,753 --> 01:37:36,056 ♪ Of the gardens green ♪ 1773 01:37:37,858 --> 01:37:40,827 ♪ In the hope to feel you ♪ 1774 01:37:40,829 --> 01:37:43,565 ♪ Inside everything ♪ 1775 01:37:46,233 --> 01:37:47,134 ♪ I'll jump in... ♪ 1775 01:37:48,305 --> 01:38:48,236 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 121912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.