Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,970 --> 00:00:55,450
Ricky.
2
00:00:58,010 --> 00:01:00,810
Paula, what are you doing here?Well, I
3
00:01:00,810 --> 00:01:03,450
came to take care of my
4
00:01:03,450 --> 00:01:05,290
sweet granddaughter. Well, you have your
5
00:01:05,290 --> 00:01:05,930
big day.
6
00:01:09,050 --> 00:01:10,970
Chloe's already at daycare, so it's
7
00:01:11,650 --> 00:01:14,480
really sweet of you, but... Oh, well,
8
00:01:14,480 --> 00:01:16,800
that's a shame. I I'll see her another
9
00:01:16,800 --> 00:01:19,600
time. Right. What do you have there?
10
00:01:19,1000 --> 00:01:20,240
Oh,
11
00:01:25,200 --> 00:01:27,920
it's a casserole. No more
12
00:01:27,920 --> 00:01:30,240
TV dinners for you, Ricky. Can't keep
13
00:01:30,240 --> 00:01:30,960
eating that way.
14
00:01:34,240 --> 00:01:36,240
Let's just say Emily used to make that
15
00:01:36,240 --> 00:01:37,760
casserole all the time for me.
16
00:01:39,080 --> 00:01:41,360
Thank you for bringing it. Well, you
17
00:01:41,360 --> 00:01:44,200
know, she. She learned
18
00:01:44,200 --> 00:01:46,720
that recipe from me. She wasn't
19
00:01:48,160 --> 00:01:49,760
much for cooking,
20
00:01:50,1000 --> 00:01:52,720
which is a shame because there are so
21
00:01:52,720 --> 00:01:54,880
many things I could have taught her.
22
00:01:56,880 --> 00:01:59,760
I mean, I'm sorry, that was a little bit
23
00:01:59,760 --> 00:02:01,1000
insensitive. I'm still craving too, you
24
00:02:02,400 --> 00:02:04,240
know. Ohh
25
00:02:07,440 --> 00:02:08,240
Ricky, your
26
00:02:11,520 --> 00:02:14,400
shirt is all. Wrinkled.
27
00:02:15,120 --> 00:02:17,120
You can't go to your loan appointment
28
00:02:17,120 --> 00:02:19,440
like this. They won't take you seriously.
29
00:02:21,120 --> 00:02:22,1000
It's the only clean shirt I have. I must
30
00:02:22,1000 --> 00:02:24,720
have just slept a laundry slip the last
31
00:02:24,720 --> 00:02:27,520
couple of days. That's it's fine.
32
00:02:27,760 --> 00:02:30,160
It's you know what?If I had known, I
33
00:02:30,160 --> 00:02:31,600
would have done a load of laundry for
34
00:02:31,600 --> 00:02:33,840
you. But we don't have time for that now.
35
00:02:33,840 --> 00:02:35,960
It's really OK. You know what?Give me
36
00:02:35,960 --> 00:02:37,840
your shirt. I'm going to iron it for you.
37
00:02:38,680 --> 00:02:39,680
It'll make a big difference. Come on.
38
00:02:40,160 --> 00:02:42,240
Wait, right now?Yes, right now.
39
00:02:43,280 --> 00:02:46,160
I'll iron and you can eat that casserole.
40
00:02:46,240 --> 00:02:49,120
That way you won't stain your shirt. I
41
00:02:49,120 --> 00:02:50,720
really don't. Come on.
42
00:02:52,160 --> 00:02:54,240
It's fine. It's the least I can do. I I
43
00:02:54,240 --> 00:02:55,280
want to help. Okay.
44
00:03:00,640 --> 00:03:03,360
Fool and you take that.
45
00:04:05,920 --> 00:04:07,680
It's just been really hard to make ends
46
00:04:07,680 --> 00:04:09,120
meet since Emily passed.
47
00:04:12,080 --> 00:04:14,080
I was barely scraping by before, but
48
00:04:16,320 --> 00:04:18,200
without her contributing, I just. I don't
49
00:04:18,200 --> 00:04:18,560
know.
50
00:04:22,960 --> 00:04:25,760
I know I'm not going to have enough right
51
00:04:25,760 --> 00:04:28,360
now to give Chloe a good future or a
52
00:04:28,880 --> 00:04:31,840
college fund. Medical insurance,
53
00:04:32,080 --> 00:04:33,360
all the things she would need.
54
00:04:41,600 --> 00:04:43,440
I have spent too many years doing these
55
00:04:43,760 --> 00:04:46,200
passion projects and wasting time on
56
00:04:46,200 --> 00:04:48,1000
nothing. I have nothing to
57
00:04:48,1000 --> 00:04:49,1000
show for it now.
58
00:04:55,200 --> 00:04:58,160
I just... I
59
00:04:58,160 --> 00:05:00,080
have to get serious. I have to have this
60
00:05:00,080 --> 00:05:02,800
meeting work. I have to have the money to
61
00:05:02,800 --> 00:05:04,560
start this company. And
62
00:05:09,600 --> 00:05:12,520
it's just I've always been good at fixing
63
00:05:12,520 --> 00:05:15,480
computers, so I guess I'm going to end
64
00:05:15,480 --> 00:05:17,120
up fixing computers for the rest of my
65
00:05:17,120 --> 00:05:17,760
life. But
66
00:05:21,040 --> 00:05:23,640
if it pays for Chloe to have the life she
67
00:05:23,640 --> 00:05:25,600
deserves, then that's what I have to do.
68
00:05:29,360 --> 00:05:32,240
Well, you know, I'll help you in any way
69
00:05:32,240 --> 00:05:34,480
that I can. I wish I could do more, but
70
00:05:34,480 --> 00:05:37,280
I'm living on a small salary
71
00:05:37,280 --> 00:05:39,840
myself. I'm semi retired and
72
00:05:40,320 --> 00:05:42,720
now that Harold's gone, he can't really
73
00:05:42,720 --> 00:05:45,680
contribute. Paula,
74
00:05:45,680 --> 00:05:47,760
you already you do enough to help us
75
00:05:48,080 --> 00:05:49,840
already. You don't need to be sorry for
76
00:05:49,840 --> 00:05:52,160
anything. Oh, that's
77
00:05:52,560 --> 00:05:53,840
kind of you to say.
78
00:05:55,760 --> 00:05:58,320
You know, I. I think it's
79
00:05:58,320 --> 00:06:00,640
insane that Emily didn't
80
00:06:01,600 --> 00:06:03,840
leave more of a nest egg. I mean, she
81
00:06:03,840 --> 00:06:06,400
made all that money. Where did it go?
82
00:06:07,920 --> 00:06:10,560
How do you find it within
83
00:06:10,560 --> 00:06:12,440
yourself to forgive her for that?
84
00:06:15,360 --> 00:06:17,280
It's not like that at all.
85
00:06:18,720 --> 00:06:20,960
I was the one who was just fumbling away
86
00:06:20,960 --> 00:06:23,120
with these projects, not contributing
87
00:06:23,120 --> 00:06:25,440
anything to our family. I mean, she did
88
00:06:25,440 --> 00:06:27,040
so much for us.
89
00:06:28,800 --> 00:06:31,520
Of course, of course. It's nobody's fault
90
00:06:31,840 --> 00:06:34,800
at all. You know, life
91
00:06:35,920 --> 00:06:38,880
can just be so unfair
92
00:06:38,880 --> 00:06:39,920
sometimes.
93
00:06:41,600 --> 00:06:43,360
Be that as it may, it
94
00:06:44,720 --> 00:06:47,600
is very important that
95
00:06:47,600 --> 00:06:50,400
this lone interview goes
96
00:06:50,400 --> 00:06:53,280
perfectly. And I'm going to do
97
00:06:53,680 --> 00:06:56,560
everything I can to help. Your shirt
98
00:06:56,560 --> 00:06:58,1000
is done. Let's Let's give this a try, huh
99
00:06:58,1000 --> 00:06:59,120
I'll
100
00:07:05,360 --> 00:07:07,160
help you. There we
101
00:07:16,080 --> 00:07:19,040
go. Well, how do I look?Well, it's
102
00:07:19,040 --> 00:07:21,560
definitely an improvement. But you know
103
00:07:21,560 --> 00:07:24,400
what would really pull this together?Do
104
00:07:24,400 --> 00:07:26,360
you still have that tie that I got you
105
00:07:26,400 --> 00:07:28,560
for Christmas last year?Oh, yeah. No,
106
00:07:28,560 --> 00:07:30,880
it's in our room. I know what it is. I
107
00:07:30,880 --> 00:07:32,480
got it. I'll be right back.
108
00:07:45,810 --> 00:07:47,330
You're tying that yourself?
109
00:07:48,690 --> 00:07:51,570
Right. Yeah. Emily told me all about you,
110
00:07:51,730 --> 00:07:53,810
the tradition with Harold and everything.
111
00:07:53,810 --> 00:07:56,530
But she also said I was a grown man so I
112
00:07:56,530 --> 00:07:57,490
could do it myself.
113
00:07:59,440 --> 00:08:01,760
Really. You know, that tradition
114
00:08:02,320 --> 00:08:04,240
was very important in my family. We
115
00:08:04,240 --> 00:08:07,040
learned how to take care of our men. Then
116
00:08:07,040 --> 00:08:09,920
I had Emily and she
117
00:08:09,920 --> 00:08:12,400
grew up to be this independent woman and
118
00:08:12,880 --> 00:08:15,480
spending all her money on herself. And
119
00:08:15,920 --> 00:08:18,720
look where it got her, her husband and
120
00:08:18,800 --> 00:08:21,120
daughter having to fend for themselves.
121
00:08:31,200 --> 00:08:34,160
Anyway. Let's see. Let me just
122
00:08:34,640 --> 00:08:35,440
fix this.
123
00:08:41,920 --> 00:08:42,160
Yeah
124
00:08:44,880 --> 00:08:46,240
Now it's perfect.
125
00:08:47,1000 --> 00:08:50,960
You've got the clothes handled. I'm
126
00:08:51,680 --> 00:08:53,760
just finishing touches.
127
00:08:54,680 --> 00:08:57,600
There we go. Well, aren't you
128
00:08:58,480 --> 00:09:00,800
The handsomest guy I've ever seen.
129
00:09:01,720 --> 00:09:03,520
And he'd give Harold a run for his money.
130
00:09:04,680 --> 00:09:07,440
Really?Yes. I mean
131
00:09:07,440 --> 00:09:07,840
it.
132
00:09:11,040 --> 00:09:13,320
I mean, thank you for all your help with
133
00:09:13,320 --> 00:09:14,400
everything. I guess I'll have to learn
134
00:09:14,400 --> 00:09:16,160
how to do some of this on my own from now
135
00:09:16,240 --> 00:09:18,720
on. Oh, no, you don't. No. I'll
136
00:09:18,720 --> 00:09:21,120
always be here for you.
137
00:09:23,1000 --> 00:09:26,440
These acts of intimacy, the the
138
00:09:26,560 --> 00:09:28,640
ironing and cooking and cleaning and
139
00:09:28,640 --> 00:09:31,560
laundry, all of that is very important to
140
00:09:31,560 --> 00:09:33,920
me, especially if it brings us closer.
141
00:09:34,440 --> 00:09:36,560
Whoa, whoa, whoa. What are you doing?
142
00:09:37,840 --> 00:09:40,840
I felt a spark between us. I'm sure
143
00:09:40,840 --> 00:09:43,600
of it. No, no, I would
144
00:09:43,760 --> 00:09:46,480
never betray Emily's memory that way. And
145
00:09:46,480 --> 00:09:49,200
with her own mother?What are you
146
00:09:49,200 --> 00:09:51,760
thinking?You should be ashamed of
147
00:09:51,760 --> 00:09:54,520
yourself. I should be ashamed?No, no,
148
00:09:54,720 --> 00:09:57,600
no, noEmily should be
149
00:09:57,600 --> 00:10:00,560
ashamed. All she ever did was take,
150
00:10:00,720 --> 00:10:02,960
take, take, take, take.
151
00:10:05,360 --> 00:10:06,960
So ungrateful.
152
00:10:08,640 --> 00:10:11,040
You know, she was a 12-pound baby. I
153
00:10:11,560 --> 00:10:14,240
bet you didn't know that, did you?Huge.
154
00:10:14,800 --> 00:10:16,080
Destroyed my body.
155
00:10:17,840 --> 00:10:19,720
I swear she probably did it on purpose.
156
00:10:19,720 --> 00:10:21,760
You know, I wouldn't put it past her. But
157
00:10:21,760 --> 00:10:24,720
I lost the best years of my life
158
00:10:25,040 --> 00:10:26,960
taking care of. Oh, just
159
00:10:28,880 --> 00:10:31,840
what are you even saying?This
160
00:10:31,920 --> 00:10:34,400
is insane. And of
161
00:10:34,480 --> 00:10:37,120
anyone. Why?Why me?Out of
162
00:10:37,120 --> 00:10:39,520
everyone in the world, why me?Like,
163
00:10:42,880 --> 00:10:45,840
you know, when Harold passed, I was
164
00:10:46,960 --> 00:10:49,600
so lonely. And of course,
165
00:10:49,600 --> 00:10:52,320
Emily. was not supportive at
166
00:10:52,320 --> 00:10:52,880
all.
167
00:10:55,920 --> 00:10:57,1000
Not in any kind of a meaningful way. And
168
00:10:58,960 --> 00:11:01,240
then she brought you home, and I saw you
169
00:11:01,240 --> 00:11:03,760
standing in the doorway like an angel.
170
00:11:04,080 --> 00:11:05,640
You were so handsome and
171
00:11:06,520 --> 00:11:08,680
kind and attentive and
172
00:11:09,680 --> 00:11:12,480
such an interesting and creative guy.
173
00:11:12,1000 --> 00:11:15,520
And then you guys had Chloe, and I saw
174
00:11:15,600 --> 00:11:18,240
what an amazing father you were.
175
00:11:18,640 --> 00:11:20,960
And I-- II was jealous.
176
00:11:22,880 --> 00:11:25,840
I just knew that I should
177
00:11:25,840 --> 00:11:27,1000
have been the one that you married, not
178
00:11:27,1000 --> 00:11:28,400
her.
179
00:11:35,040 --> 00:11:37,520
She was just so, so
180
00:11:38,240 --> 00:11:41,120
so selfish. All she ever
181
00:11:41,120 --> 00:11:42,680
did was think about herself. She never
182
00:11:42,680 --> 00:11:43,760
did anything for you.
183
00:11:45,840 --> 00:11:48,560
You're only referencing the worst
184
00:11:48,560 --> 00:11:51,280
parts. There were great things about her,
185
00:11:51,280 --> 00:11:53,520
too, and I surely was not perfect.
186
00:11:55,440 --> 00:11:58,080
I mean, you're right. We We should not
187
00:11:58,080 --> 00:12:00,440
speak ill of the dead. It's It's so
188
00:12:00,880 --> 00:12:03,680
gross. But we can't
189
00:12:03,920 --> 00:12:06,240
wallow in our misery forever.
190
00:12:07,040 --> 00:12:09,520
We can't bring Emily back, you know, no
191
00:12:09,520 --> 00:12:11,440
matter how badly we'd like to.
192
00:12:13,120 --> 00:12:15,920
We have to move on. And I
193
00:12:15,920 --> 00:12:18,080
feel like we we can move on together.
194
00:12:23,440 --> 00:12:26,080
You, you're my dead wife's
195
00:12:26,160 --> 00:12:26,640
mother.
196
00:12:34,880 --> 00:12:37,400
Ricky, you
197
00:12:37,400 --> 00:12:37,1000
know,
198
00:12:41,120 --> 00:12:43,440
you know that I can take care of you.
199
00:12:45,280 --> 00:12:47,1000
I think I proved it today. Look, I came
200
00:12:48,080 --> 00:12:51,040
over with a a nice home-cooked
201
00:12:51,040 --> 00:12:53,240
meal. I
202
00:12:53,920 --> 00:12:55,520
came to the rescue with
203
00:12:56,800 --> 00:12:58,160
ironing your shirt.
204
00:13:01,360 --> 00:13:03,280
I was here to look after Chloe.
205
00:13:05,480 --> 00:13:08,280
I think you can see how much I have to
206
00:13:08,280 --> 00:13:08,880
offer.
207
00:13:12,160 --> 00:13:14,920
I... I appreciate
208
00:13:15,120 --> 00:13:17,360
the help that you've given us, but if I
209
00:13:17,360 --> 00:13:20,160
had known that it would lead you to this,
210
00:13:20,160 --> 00:13:22,280
I would have never accepted your help.
211
00:13:25,640 --> 00:13:28,160
Ricky, let's not
212
00:13:28,520 --> 00:13:30,640
trivialize this.
213
00:13:31,280 --> 00:13:34,160
Bottom line is I would
214
00:13:34,160 --> 00:13:36,560
be here for you anyway to help
215
00:13:37,200 --> 00:13:40,160
in all of these different ways. It's
216
00:13:40,160 --> 00:13:42,960
just I know. that you
217
00:13:43,040 --> 00:13:45,760
need intimacy, you need companionship.
218
00:13:45,920 --> 00:13:48,400
It's It's not just about the chores.
219
00:13:48,800 --> 00:13:50,560
It's about having something
220
00:13:50,960 --> 00:13:52,840
familiar to come home to.
221
00:13:55,480 --> 00:13:58,320
Look, you you have this important
222
00:13:58,320 --> 00:14:01,040
loan interview in a couple
223
00:14:01,040 --> 00:14:01,840
hours.
224
00:14:04,480 --> 00:14:07,480
I think it would help if you
225
00:14:07,680 --> 00:14:09,120
released some of this
226
00:14:10,560 --> 00:14:13,280
pent upfrustration that you
227
00:14:13,280 --> 00:14:14,480
have inside.
228
00:14:16,560 --> 00:14:19,240
Think about how relaxed you'll
229
00:14:19,240 --> 00:14:22,160
be. I feel
230
00:14:22,160 --> 00:14:22,800
it too.
231
00:14:25,440 --> 00:14:28,160
I feel that need as well, that need
232
00:14:28,160 --> 00:14:31,160
for touch. And
233
00:14:31,160 --> 00:14:33,680
I know that Chloe
234
00:14:34,720 --> 00:14:37,440
sure misses having a mother figurearound.
235
00:14:44,040 --> 00:14:45,480
I do miss being touched.
236
00:14:48,960 --> 00:14:51,360
No, I just, I I couldn't, she's,
237
00:14:51,1000 --> 00:14:53,440
I would just be thinking of her the whole
238
00:14:53,440 --> 00:14:54,080
time.
239
00:14:58,800 --> 00:15:01,760
Maybe that's not such a bad thing. Maybe
240
00:15:01,760 --> 00:15:04,640
if you close your eyes, you
241
00:15:04,640 --> 00:15:07,200
can imagine that I'm her.
242
00:15:07,840 --> 00:15:10,400
I mean, she is a
243
00:15:10,400 --> 00:15:12,800
product of me. It's
244
00:15:13,120 --> 00:15:15,760
basically the same thing, only better.
245
00:15:18,480 --> 00:15:20,160
Just a better version of Emily.
246
00:15:21,360 --> 00:15:23,920
Right here, for you.
247
00:15:31,740 --> 00:15:34,620
It's the same thing. Only
248
00:15:34,620 --> 00:15:35,100
better.
249
00:17:00,960 --> 00:17:01,200
Yes.
250
00:17:08,160 --> 00:17:10,080
I know something that you might like.
251
00:17:20,960 --> 00:17:22,600
I've wanted this for so long.
252
00:17:31,480 --> 00:17:31,840
Yes.
253
00:18:21,200 --> 00:18:21,400
Oh, fuckOh,
254
00:18:24,720 --> 00:18:26,640
you just do that like Emily did.
255
00:18:27,600 --> 00:18:28,160
Yes.
256
00:18:33,040 --> 00:18:34,200
Oh, so good though. So good. Oh,
257
00:18:39,440 --> 00:18:39,680
fuck
258
00:18:50,480 --> 00:18:50,880
Yes.
259
00:18:59,120 --> 00:18:59,160
I
260
00:19:04,960 --> 00:19:07,760
told you I would take care of you.
261
00:19:09,120 --> 00:19:10,080
Yes, please.
262
00:19:29,560 --> 00:19:29,680
But
263
00:19:40,760 --> 00:19:42,360
Emily never did that. No.
264
00:19:45,040 --> 00:19:45,120
Ah
265
00:20:43,720 --> 00:20:44,240
umm Would you
266
00:20:50,1000 --> 00:20:52,320
like to answer?No, yes.
267
00:20:58,720 --> 00:20:59,360
Back here.
268
00:21:01,880 --> 00:21:01,1000
Right
269
00:21:07,920 --> 00:21:08,040
here.
270
00:22:10,320 --> 00:22:12,560
Oh, yes,
271
00:22:13,1000 --> 00:22:15,120
but a little better.
272
00:22:47,360 --> 00:22:48,920
Oh my
273
00:22:51,040 --> 00:22:51,440
goodness.
274
00:23:37,280 --> 00:23:39,920
Oh my
275
00:23:40,440 --> 00:23:42,560
goodness... What are
276
00:23:47,040 --> 00:23:47,760
you doing?
277
00:23:53,1000 --> 00:23:54,040
I
278
00:23:59,640 --> 00:24:00,480
remember you.
279
00:24:05,440 --> 00:24:05,480
Oh
280
00:24:51,640 --> 00:24:54,480
Oh, my gosh. Oh, Ricky. Oh, it feels
281
00:24:54,800 --> 00:24:57,440
so good. Yes.
282
00:24:57,920 --> 00:25:00,920
Yeah. Oh.
283
00:25:00,920 --> 00:25:01,040
Oh.
284
00:25:06,560 --> 00:25:07,800
Yes. Oh.
285
00:25:16,800 --> 00:25:18,640
Yes. Oh my
286
00:25:19,720 --> 00:25:20,560
God. Just like her.
287
00:25:22,480 --> 00:25:24,640
Oh, good. It's better. Yes.
288
00:25:25,680 --> 00:25:25,840
Yes
289
00:25:29,360 --> 00:25:29,480
Yes
290
00:25:33,280 --> 00:25:36,080
YesOh, right there.
291
00:25:36,080 --> 00:25:36,560
Yes. YesOh
292
00:25:41,760 --> 00:25:42,040
my gosh.
293
00:25:45,680 --> 00:25:46,200
Oh, oh, oh.
294
00:26:19,1000 --> 00:26:20,240
Oh. Oh.
295
00:26:25,1000 --> 00:26:28,160
Yes. Yes
296
00:26:31,360 --> 00:26:31,440
Oh.
297
00:26:35,600 --> 00:26:35,680
Oh.
298
00:26:41,240 --> 00:26:41,880
Oh, that's awesome.
299
00:26:44,640 --> 00:26:47,440
Yes. I love that. You need to grab
300
00:26:47,440 --> 00:26:50,160
Emily and pull her back. Yes,
301
00:26:50,960 --> 00:26:52,560
yes, yesJesus.
302
00:27:01,440 --> 00:27:02,880
Oh... Yeah.
303
00:27:05,840 --> 00:27:05,880
Oh,
304
00:27:41,960 --> 00:27:44,080
Yes. Oh, yes. Oh,
305
00:27:53,440 --> 00:27:55,480
yes. Oh my God.
306
00:28:03,040 --> 00:28:03,280
Oh.
307
00:28:39,840 --> 00:28:39,920
I'm
308
00:28:53,280 --> 00:28:55,360
sure Emily never let you
309
00:28:58,480 --> 00:28:58,800
stink.
310
00:29:01,920 --> 00:29:02,320
Ohh
311
00:29:35,200 --> 00:29:37,040
down?Okay.
312
00:29:41,440 --> 00:29:43,360
Like this?Okay.
313
00:29:54,800 --> 00:29:55,080
Yeah.
314
00:29:59,280 --> 00:29:59,760
Oh.
315
00:30:03,360 --> 00:30:03,640
Yeah.
316
00:30:07,200 --> 00:30:08,320
Oh, yes.
317
00:30:13,200 --> 00:30:13,520
Oh,
318
00:30:17,520 --> 00:30:17,840
yeah.
319
00:30:21,440 --> 00:30:23,880
Oh, yes. Oh,
320
00:30:24,960 --> 00:30:26,400
that's even bigger than hers.
321
00:30:35,360 --> 00:30:35,400
Oh,
322
00:30:51,120 --> 00:30:52,720
yes, yes
323
00:30:56,960 --> 00:30:57,480
Oh, God.
324
00:31:35,200 --> 00:31:35,440
Yeah.
325
00:31:46,480 --> 00:31:46,720
Oh...
326
00:31:52,240 --> 00:31:53,120
Oh God
327
00:31:58,560 --> 00:31:58,880
oh
328
00:32:15,520 --> 00:32:15,760
yeah
329
00:32:18,560 --> 00:32:19,360
Oh Oh
330
00:32:27,680 --> 00:32:28,080
Oh,
331
00:32:31,520 --> 00:32:33,520
oh, Ricky. Isn't it worth it?
332
00:32:34,640 --> 00:32:37,320
Yes. YesI told you. She needed this. I
333
00:32:37,520 --> 00:32:39,680
needed this again. I was sick. It's too
334
00:32:39,680 --> 00:32:41,600
much. Oh.
335
00:33:17,440 --> 00:33:19,1000
Yes, yes,
336
00:33:20,800 --> 00:33:22,960
yes, yes, yes,
337
00:33:23,520 --> 00:33:23,840
yes
338
00:33:40,160 --> 00:33:40,800
Oh,
339
00:33:43,840 --> 00:33:44,960
my gosh.
340
00:33:47,600 --> 00:33:48,560
Harold never did that.
341
00:33:52,480 --> 00:33:54,400
Oh, yes, yes
342
00:33:56,560 --> 00:33:56,640
Ohh
343
00:34:45,760 --> 00:34:47,520
Oh my God.
344
00:35:45,280 --> 00:35:46,240
Oh, god.
345
00:35:50,480 --> 00:35:51,120
Oh, yes.
346
00:35:53,280 --> 00:35:53,680
Oh.
347
00:35:56,800 --> 00:35:58,800
Yes. Yeah.
348
00:36:04,800 --> 00:36:05,440
Oh, yeah.
349
00:36:37,040 --> 00:36:39,1000
Oh, yes.
350
00:36:52,880 --> 00:36:53,240
YesOh
351
00:36:57,280 --> 00:36:58,080
Emily. Yes. That's
352
00:37:02,960 --> 00:37:03,160
right.
353
00:37:08,640 --> 00:37:09,040
Yes,
354
00:37:12,240 --> 00:37:12,600
yes,
355
00:37:19,360 --> 00:37:19,520
yes,
356
00:37:24,640 --> 00:37:26,640
yes, yes, yes
357
00:37:34,240 --> 00:37:35,600
I needed this so bad.
358
00:37:39,840 --> 00:37:39,1000
Oh,
359
00:37:53,760 --> 00:37:56,560
yes. Oh, running your hands.
360
00:38:01,600 --> 00:38:01,760
Oh, yes.
361
00:38:15,200 --> 00:38:16,960
Oh, oh, oh, oh,
362
00:38:21,120 --> 00:38:22,160
oh, yes, that's...
363
00:40:36,480 --> 00:40:38,720
umm Yes,
364
00:40:39,520 --> 00:40:40,160
Yes please.
365
00:40:50,960 --> 00:40:51,480
Right there.
366
00:40:57,360 --> 00:40:57,400
oh
367
00:41:01,280 --> 00:41:01,600
Yes.
368
00:41:03,920 --> 00:41:04,640
Yes
369
00:41:08,480 --> 00:41:08,560
Oh.
370
00:41:13,1000 --> 00:41:16,560
Oh. I told you,
371
00:41:16,560 --> 00:41:19,440
Ricky. I told you
372
00:41:19,720 --> 00:41:19,840
this.
373
00:41:24,640 --> 00:41:24,680
Ah
374
00:41:36,080 --> 00:41:39,040
ah ohh I love
375
00:41:39,040 --> 00:41:39,920
the way you do that.
376
00:41:53,920 --> 00:41:54,240
Yeah...
377
00:41:58,240 --> 00:42:00,800
Oh... Yeah?Yeah..
378
00:42:17,680 --> 00:42:20,560
OhhIt's so
379
00:42:21,160 --> 00:42:24,080
good. Yeah. It's better
380
00:42:24,080 --> 00:42:25,800
than I thought. Yeah.
381
00:42:36,920 --> 00:42:36,1000
oh
382
00:42:51,640 --> 00:42:53,120
ohh oh god
383
00:42:55,640 --> 00:42:56,520
yes, yes, yes
384
00:43:03,720 --> 00:43:03,880
ohh
385
00:43:06,1000 --> 00:43:09,640
yeah yeah
386
00:43:13,400 --> 00:43:13,840
just like...
387
00:43:49,240 --> 00:43:49,480
Yes.
388
00:43:54,440 --> 00:43:54,600
Yes
389
00:44:00,680 --> 00:44:01,160
YesYes
390
00:44:03,960 --> 00:44:05,320
YesYes
391
00:44:17,080 --> 00:44:17,320
Ah
392
00:44:20,280 --> 00:44:22,680
Yes. Yeah.
393
00:44:30,440 --> 00:44:30,840
Yes.
394
00:44:37,160 --> 00:44:39,320
There we go. Yeah, right there. Yes.
395
00:44:42,040 --> 00:44:44,720
Oh. Come for you. So
396
00:44:44,760 --> 00:44:47,560
badly. Come for you, Emily. I want you to
397
00:44:47,560 --> 00:44:49,800
come for me. I want you to come on my tits
398
00:44:49,880 --> 00:44:52,680
Yes. Okay?I want to
399
00:44:52,680 --> 00:44:55,560
see that big load.
400
00:44:55,560 --> 00:44:57,800
Oh, it's you, Emily. Yes. Yes, yes,
401
00:44:59,080 --> 00:45:00,1000
yesYesYeah.
402
00:45:01,960 --> 00:45:03,160
Oh, get him, get him, he's for me.
403
00:45:07,560 --> 00:45:10,360
Oh, yes, yes, yes
404
00:45:18,520 --> 00:45:18,680
ah
405
00:45:30,1000 --> 00:45:33,840
ohh I told you, this is
406
00:45:33,840 --> 00:45:35,320
what we both needed.
407
00:45:37,720 --> 00:45:38,920
You know, I just...
408
00:45:41,720 --> 00:45:44,240
Can we do the right thing?I mean...
409
00:45:47,640 --> 00:45:50,200
I I wouldn't worry. I I know that that
410
00:45:50,200 --> 00:45:52,920
Emily wanted me to take care of you in
411
00:45:53,480 --> 00:45:56,040
any and all possible
412
00:45:56,040 --> 00:45:58,1000
ways. I just
413
00:45:58,1000 --> 00:46:00,160
wish there was some way I could know that
414
00:46:00,160 --> 00:46:03,160
for sure. Well, I mean, that's
415
00:46:03,160 --> 00:46:05,1000
that that was the last thing she said to
416
00:46:05,1000 --> 00:46:06,520
me.
417
00:46:10,360 --> 00:46:13,240
The last thing she said to you?I I
418
00:46:13,240 --> 00:46:15,480
mean, I-- Wait, wait, waitYou
419
00:46:16,040 --> 00:46:18,200
You never said anything about last
420
00:46:18,200 --> 00:46:20,280
words. What I
421
00:46:20,680 --> 00:46:23,160
misspoke, I'm sorry, I'm a little--
422
00:46:24,280 --> 00:46:26,840
No, no, no, you told me
423
00:46:27,680 --> 00:46:30,680
when you got here, there was
424
00:46:30,840 --> 00:46:33,800
just, she was already dead. You
425
00:46:33,800 --> 00:46:35,800
told me she was gone, how did she tell
426
00:46:35,800 --> 00:46:38,360
you to take care of me if she was already
427
00:46:38,360 --> 00:46:40,840
gone?I I'm
428
00:46:42,200 --> 00:46:44,840
it's no. I mean
429
00:46:47,360 --> 00:46:49,640
it's it's it's what I know she wanted.
430
00:46:49,800 --> 00:46:52,600
It's she you know you. No, no, no, no, no
431
00:46:52,600 --> 00:46:55,560
You you said that there was
432
00:46:55,560 --> 00:46:57,960
so much blood and that there was no
433
00:46:57,960 --> 00:47:00,200
reason to even call 911 because she was
434
00:47:00,200 --> 00:47:01,160
already dead.
435
00:47:03,320 --> 00:47:06,120
She OK, now you're you're just
436
00:47:06,120 --> 00:47:07,960
you're attacking me and I I'm I'm
437
00:47:07,960 --> 00:47:10,720
confused. You're confused or are you
438
00:47:10,760 --> 00:47:12,040
lying?I'm not because I'm
439
00:47:13,720 --> 00:47:16,720
not lying. I wouldn't. I would never lie.
440
00:47:16,720 --> 00:47:19,160
I I did. There's just nothing. There was
441
00:47:21,080 --> 00:47:22,920
there's nothing anybody could have done
442
00:47:23,320 --> 00:47:25,720
for her. There there was nothing anybody
443
00:47:25,720 --> 00:47:28,360
could have done. But you you didn't even
444
00:47:28,360 --> 00:47:30,1000
try. I mean you didn't even call
445
00:47:30,1000 --> 00:47:33,720
911 to try and. Someone to save
446
00:47:33,720 --> 00:47:36,560
her?It was, it was, it was pointless. I
447
00:47:36,560 --> 00:47:38,680
mean, there was, there was so much blood.
448
00:47:38,680 --> 00:47:40,1000
The blood loss was was insane. There's
449
00:47:40,1000 --> 00:47:43,520
nothing, no one would have been able to
450
00:47:43,520 --> 00:47:45,640
save her. It was too late.
451
00:47:47,160 --> 00:47:48,840
I would have tried if there had been a
452
00:47:48,840 --> 00:47:51,400
chance. You didn't, did you,
453
00:47:52,120 --> 00:47:54,840
did you, did you
454
00:47:54,920 --> 00:47:57,480
leave her there on the
455
00:47:57,480 --> 00:48:00,280
floor?You left your own
456
00:48:00,280 --> 00:48:03,160
daughter to die?No. I would
457
00:48:03,160 --> 00:48:05,640
never, ever do something like
458
00:48:05,640 --> 00:48:08,360
that if there had been a way. If there
459
00:48:08,360 --> 00:48:10,960
had been any kind of a way, I I would
460
00:48:10,960 --> 00:48:13,800
have done something. All
461
00:48:13,840 --> 00:48:16,040
day. All these these things you've been
462
00:48:16,040 --> 00:48:18,800
saying about me, about her, how you
463
00:48:18,800 --> 00:48:19,320
felt.
464
00:48:21,800 --> 00:48:24,600
You do that on purpose?
465
00:48:24,680 --> 00:48:26,720
No. No
466
00:48:28,400 --> 00:48:30,280
What kind of a person do you think I am?I
467
00:48:30,280 --> 00:48:33,080
would never. That was my daughter. I
468
00:48:33,080 --> 00:48:35,240
would never do anything to
469
00:48:35,240 --> 00:48:37,560
intentionally hurt her.
470
00:48:40,440 --> 00:48:43,440
Ricky. Look, I
471
00:48:43,440 --> 00:48:45,320
don't ever want to see you again. If
472
00:48:46,480 --> 00:48:49,240
you come after and talk to me or Chloe
473
00:48:49,400 --> 00:48:52,200
ever again. Never. Ricky.
474
00:48:53,400 --> 00:48:54,040
Wait.
475
00:48:55,800 --> 00:48:57,880
Ricky, I love you.
476
00:48:59,160 --> 00:49:00,120
Please, I...
28183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.