All language subtitles for Dana Vespoli Better Than She Ever Could-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,970 --> 00:00:55,450 Ricky. 2 00:00:58,010 --> 00:01:00,810 Paula, what are you doing here?Well, I 3 00:01:00,810 --> 00:01:03,450 came to take care of my 4 00:01:03,450 --> 00:01:05,290 sweet granddaughter. Well, you have your 5 00:01:05,290 --> 00:01:05,930 big day. 6 00:01:09,050 --> 00:01:10,970 Chloe's already at daycare, so it's 7 00:01:11,650 --> 00:01:14,480 really sweet of you, but... Oh, well, 8 00:01:14,480 --> 00:01:16,800 that's a shame. I I'll see her another 9 00:01:16,800 --> 00:01:19,600 time. Right. What do you have there? 10 00:01:19,1000 --> 00:01:20,240 Oh, 11 00:01:25,200 --> 00:01:27,920 it's a casserole. No more 12 00:01:27,920 --> 00:01:30,240 TV dinners for you, Ricky. Can't keep 13 00:01:30,240 --> 00:01:30,960 eating that way. 14 00:01:34,240 --> 00:01:36,240 Let's just say Emily used to make that 15 00:01:36,240 --> 00:01:37,760 casserole all the time for me. 16 00:01:39,080 --> 00:01:41,360 Thank you for bringing it. Well, you 17 00:01:41,360 --> 00:01:44,200 know, she. She learned 18 00:01:44,200 --> 00:01:46,720 that recipe from me. She wasn't 19 00:01:48,160 --> 00:01:49,760 much for cooking, 20 00:01:50,1000 --> 00:01:52,720 which is a shame because there are so 21 00:01:52,720 --> 00:01:54,880 many things I could have taught her. 22 00:01:56,880 --> 00:01:59,760 I mean, I'm sorry, that was a little bit 23 00:01:59,760 --> 00:02:01,1000 insensitive. I'm still craving too, you 24 00:02:02,400 --> 00:02:04,240 know. Ohh 25 00:02:07,440 --> 00:02:08,240 Ricky, your 26 00:02:11,520 --> 00:02:14,400 shirt is all. Wrinkled. 27 00:02:15,120 --> 00:02:17,120 You can't go to your loan appointment 28 00:02:17,120 --> 00:02:19,440 like this. They won't take you seriously. 29 00:02:21,120 --> 00:02:22,1000 It's the only clean shirt I have. I must 30 00:02:22,1000 --> 00:02:24,720 have just slept a laundry slip the last 31 00:02:24,720 --> 00:02:27,520 couple of days. That's it's fine. 32 00:02:27,760 --> 00:02:30,160 It's you know what?If I had known, I 33 00:02:30,160 --> 00:02:31,600 would have done a load of laundry for 34 00:02:31,600 --> 00:02:33,840 you. But we don't have time for that now. 35 00:02:33,840 --> 00:02:35,960 It's really OK. You know what?Give me 36 00:02:35,960 --> 00:02:37,840 your shirt. I'm going to iron it for you. 37 00:02:38,680 --> 00:02:39,680 It'll make a big difference. Come on. 38 00:02:40,160 --> 00:02:42,240 Wait, right now?Yes, right now. 39 00:02:43,280 --> 00:02:46,160 I'll iron and you can eat that casserole. 40 00:02:46,240 --> 00:02:49,120 That way you won't stain your shirt. I 41 00:02:49,120 --> 00:02:50,720 really don't. Come on. 42 00:02:52,160 --> 00:02:54,240 It's fine. It's the least I can do. I I 43 00:02:54,240 --> 00:02:55,280 want to help. Okay. 44 00:03:00,640 --> 00:03:03,360 Fool and you take that. 45 00:04:05,920 --> 00:04:07,680 It's just been really hard to make ends 46 00:04:07,680 --> 00:04:09,120 meet since Emily passed. 47 00:04:12,080 --> 00:04:14,080 I was barely scraping by before, but 48 00:04:16,320 --> 00:04:18,200 without her contributing, I just. I don't 49 00:04:18,200 --> 00:04:18,560 know. 50 00:04:22,960 --> 00:04:25,760 I know I'm not going to have enough right 51 00:04:25,760 --> 00:04:28,360 now to give Chloe a good future or a 52 00:04:28,880 --> 00:04:31,840 college fund. Medical insurance, 53 00:04:32,080 --> 00:04:33,360 all the things she would need. 54 00:04:41,600 --> 00:04:43,440 I have spent too many years doing these 55 00:04:43,760 --> 00:04:46,200 passion projects and wasting time on 56 00:04:46,200 --> 00:04:48,1000 nothing. I have nothing to 57 00:04:48,1000 --> 00:04:49,1000 show for it now. 58 00:04:55,200 --> 00:04:58,160 I just... I 59 00:04:58,160 --> 00:05:00,080 have to get serious. I have to have this 60 00:05:00,080 --> 00:05:02,800 meeting work. I have to have the money to 61 00:05:02,800 --> 00:05:04,560 start this company. And 62 00:05:09,600 --> 00:05:12,520 it's just I've always been good at fixing 63 00:05:12,520 --> 00:05:15,480 computers, so I guess I'm going to end 64 00:05:15,480 --> 00:05:17,120 up fixing computers for the rest of my 65 00:05:17,120 --> 00:05:17,760 life. But 66 00:05:21,040 --> 00:05:23,640 if it pays for Chloe to have the life she 67 00:05:23,640 --> 00:05:25,600 deserves, then that's what I have to do. 68 00:05:29,360 --> 00:05:32,240 Well, you know, I'll help you in any way 69 00:05:32,240 --> 00:05:34,480 that I can. I wish I could do more, but 70 00:05:34,480 --> 00:05:37,280 I'm living on a small salary 71 00:05:37,280 --> 00:05:39,840 myself. I'm semi retired and 72 00:05:40,320 --> 00:05:42,720 now that Harold's gone, he can't really 73 00:05:42,720 --> 00:05:45,680 contribute. Paula, 74 00:05:45,680 --> 00:05:47,760 you already you do enough to help us 75 00:05:48,080 --> 00:05:49,840 already. You don't need to be sorry for 76 00:05:49,840 --> 00:05:52,160 anything. Oh, that's 77 00:05:52,560 --> 00:05:53,840 kind of you to say. 78 00:05:55,760 --> 00:05:58,320 You know, I. I think it's 79 00:05:58,320 --> 00:06:00,640 insane that Emily didn't 80 00:06:01,600 --> 00:06:03,840 leave more of a nest egg. I mean, she 81 00:06:03,840 --> 00:06:06,400 made all that money. Where did it go? 82 00:06:07,920 --> 00:06:10,560 How do you find it within 83 00:06:10,560 --> 00:06:12,440 yourself to forgive her for that? 84 00:06:15,360 --> 00:06:17,280 It's not like that at all. 85 00:06:18,720 --> 00:06:20,960 I was the one who was just fumbling away 86 00:06:20,960 --> 00:06:23,120 with these projects, not contributing 87 00:06:23,120 --> 00:06:25,440 anything to our family. I mean, she did 88 00:06:25,440 --> 00:06:27,040 so much for us. 89 00:06:28,800 --> 00:06:31,520 Of course, of course. It's nobody's fault 90 00:06:31,840 --> 00:06:34,800 at all. You know, life 91 00:06:35,920 --> 00:06:38,880 can just be so unfair 92 00:06:38,880 --> 00:06:39,920 sometimes. 93 00:06:41,600 --> 00:06:43,360 Be that as it may, it 94 00:06:44,720 --> 00:06:47,600 is very important that 95 00:06:47,600 --> 00:06:50,400 this lone interview goes 96 00:06:50,400 --> 00:06:53,280 perfectly. And I'm going to do 97 00:06:53,680 --> 00:06:56,560 everything I can to help. Your shirt 98 00:06:56,560 --> 00:06:58,1000 is done. Let's Let's give this a try, huh 99 00:06:58,1000 --> 00:06:59,120 I'll 100 00:07:05,360 --> 00:07:07,160 help you. There we 101 00:07:16,080 --> 00:07:19,040 go. Well, how do I look?Well, it's 102 00:07:19,040 --> 00:07:21,560 definitely an improvement. But you know 103 00:07:21,560 --> 00:07:24,400 what would really pull this together?Do 104 00:07:24,400 --> 00:07:26,360 you still have that tie that I got you 105 00:07:26,400 --> 00:07:28,560 for Christmas last year?Oh, yeah. No, 106 00:07:28,560 --> 00:07:30,880 it's in our room. I know what it is. I 107 00:07:30,880 --> 00:07:32,480 got it. I'll be right back. 108 00:07:45,810 --> 00:07:47,330 You're tying that yourself? 109 00:07:48,690 --> 00:07:51,570 Right. Yeah. Emily told me all about you, 110 00:07:51,730 --> 00:07:53,810 the tradition with Harold and everything. 111 00:07:53,810 --> 00:07:56,530 But she also said I was a grown man so I 112 00:07:56,530 --> 00:07:57,490 could do it myself. 113 00:07:59,440 --> 00:08:01,760 Really. You know, that tradition 114 00:08:02,320 --> 00:08:04,240 was very important in my family. We 115 00:08:04,240 --> 00:08:07,040 learned how to take care of our men. Then 116 00:08:07,040 --> 00:08:09,920 I had Emily and she 117 00:08:09,920 --> 00:08:12,400 grew up to be this independent woman and 118 00:08:12,880 --> 00:08:15,480 spending all her money on herself. And 119 00:08:15,920 --> 00:08:18,720 look where it got her, her husband and 120 00:08:18,800 --> 00:08:21,120 daughter having to fend for themselves. 121 00:08:31,200 --> 00:08:34,160 Anyway. Let's see. Let me just 122 00:08:34,640 --> 00:08:35,440 fix this. 123 00:08:41,920 --> 00:08:42,160 Yeah 124 00:08:44,880 --> 00:08:46,240 Now it's perfect. 125 00:08:47,1000 --> 00:08:50,960 You've got the clothes handled. I'm 126 00:08:51,680 --> 00:08:53,760 just finishing touches. 127 00:08:54,680 --> 00:08:57,600 There we go. Well, aren't you 128 00:08:58,480 --> 00:09:00,800 The handsomest guy I've ever seen. 129 00:09:01,720 --> 00:09:03,520 And he'd give Harold a run for his money. 130 00:09:04,680 --> 00:09:07,440 Really?Yes. I mean 131 00:09:07,440 --> 00:09:07,840 it. 132 00:09:11,040 --> 00:09:13,320 I mean, thank you for all your help with 133 00:09:13,320 --> 00:09:14,400 everything. I guess I'll have to learn 134 00:09:14,400 --> 00:09:16,160 how to do some of this on my own from now 135 00:09:16,240 --> 00:09:18,720 on. Oh, no, you don't. No. I'll 136 00:09:18,720 --> 00:09:21,120 always be here for you. 137 00:09:23,1000 --> 00:09:26,440 These acts of intimacy, the the 138 00:09:26,560 --> 00:09:28,640 ironing and cooking and cleaning and 139 00:09:28,640 --> 00:09:31,560 laundry, all of that is very important to 140 00:09:31,560 --> 00:09:33,920 me, especially if it brings us closer. 141 00:09:34,440 --> 00:09:36,560 Whoa, whoa, whoa. What are you doing? 142 00:09:37,840 --> 00:09:40,840 I felt a spark between us. I'm sure 143 00:09:40,840 --> 00:09:43,600 of it. No, no, I would 144 00:09:43,760 --> 00:09:46,480 never betray Emily's memory that way. And 145 00:09:46,480 --> 00:09:49,200 with her own mother?What are you 146 00:09:49,200 --> 00:09:51,760 thinking?You should be ashamed of 147 00:09:51,760 --> 00:09:54,520 yourself. I should be ashamed?No, no, 148 00:09:54,720 --> 00:09:57,600 no, noEmily should be 149 00:09:57,600 --> 00:10:00,560 ashamed. All she ever did was take, 150 00:10:00,720 --> 00:10:02,960 take, take, take, take. 151 00:10:05,360 --> 00:10:06,960 So ungrateful. 152 00:10:08,640 --> 00:10:11,040 You know, she was a 12-pound baby. I 153 00:10:11,560 --> 00:10:14,240 bet you didn't know that, did you?Huge. 154 00:10:14,800 --> 00:10:16,080 Destroyed my body. 155 00:10:17,840 --> 00:10:19,720 I swear she probably did it on purpose. 156 00:10:19,720 --> 00:10:21,760 You know, I wouldn't put it past her. But 157 00:10:21,760 --> 00:10:24,720 I lost the best years of my life 158 00:10:25,040 --> 00:10:26,960 taking care of. Oh, just 159 00:10:28,880 --> 00:10:31,840 what are you even saying?This 160 00:10:31,920 --> 00:10:34,400 is insane. And of 161 00:10:34,480 --> 00:10:37,120 anyone. Why?Why me?Out of 162 00:10:37,120 --> 00:10:39,520 everyone in the world, why me?Like, 163 00:10:42,880 --> 00:10:45,840 you know, when Harold passed, I was 164 00:10:46,960 --> 00:10:49,600 so lonely. And of course, 165 00:10:49,600 --> 00:10:52,320 Emily. was not supportive at 166 00:10:52,320 --> 00:10:52,880 all. 167 00:10:55,920 --> 00:10:57,1000 Not in any kind of a meaningful way. And 168 00:10:58,960 --> 00:11:01,240 then she brought you home, and I saw you 169 00:11:01,240 --> 00:11:03,760 standing in the doorway like an angel. 170 00:11:04,080 --> 00:11:05,640 You were so handsome and 171 00:11:06,520 --> 00:11:08,680 kind and attentive and 172 00:11:09,680 --> 00:11:12,480 such an interesting and creative guy. 173 00:11:12,1000 --> 00:11:15,520 And then you guys had Chloe, and I saw 174 00:11:15,600 --> 00:11:18,240 what an amazing father you were. 175 00:11:18,640 --> 00:11:20,960 And I-- II was jealous. 176 00:11:22,880 --> 00:11:25,840 I just knew that I should 177 00:11:25,840 --> 00:11:27,1000 have been the one that you married, not 178 00:11:27,1000 --> 00:11:28,400 her. 179 00:11:35,040 --> 00:11:37,520 She was just so, so 180 00:11:38,240 --> 00:11:41,120 so selfish. All she ever 181 00:11:41,120 --> 00:11:42,680 did was think about herself. She never 182 00:11:42,680 --> 00:11:43,760 did anything for you. 183 00:11:45,840 --> 00:11:48,560 You're only referencing the worst 184 00:11:48,560 --> 00:11:51,280 parts. There were great things about her, 185 00:11:51,280 --> 00:11:53,520 too, and I surely was not perfect. 186 00:11:55,440 --> 00:11:58,080 I mean, you're right. We We should not 187 00:11:58,080 --> 00:12:00,440 speak ill of the dead. It's It's so 188 00:12:00,880 --> 00:12:03,680 gross. But we can't 189 00:12:03,920 --> 00:12:06,240 wallow in our misery forever. 190 00:12:07,040 --> 00:12:09,520 We can't bring Emily back, you know, no 191 00:12:09,520 --> 00:12:11,440 matter how badly we'd like to. 192 00:12:13,120 --> 00:12:15,920 We have to move on. And I 193 00:12:15,920 --> 00:12:18,080 feel like we we can move on together. 194 00:12:23,440 --> 00:12:26,080 You, you're my dead wife's 195 00:12:26,160 --> 00:12:26,640 mother. 196 00:12:34,880 --> 00:12:37,400 Ricky, you 197 00:12:37,400 --> 00:12:37,1000 know, 198 00:12:41,120 --> 00:12:43,440 you know that I can take care of you. 199 00:12:45,280 --> 00:12:47,1000 I think I proved it today. Look, I came 200 00:12:48,080 --> 00:12:51,040 over with a a nice home-cooked 201 00:12:51,040 --> 00:12:53,240 meal. I 202 00:12:53,920 --> 00:12:55,520 came to the rescue with 203 00:12:56,800 --> 00:12:58,160 ironing your shirt. 204 00:13:01,360 --> 00:13:03,280 I was here to look after Chloe. 205 00:13:05,480 --> 00:13:08,280 I think you can see how much I have to 206 00:13:08,280 --> 00:13:08,880 offer. 207 00:13:12,160 --> 00:13:14,920 I... I appreciate 208 00:13:15,120 --> 00:13:17,360 the help that you've given us, but if I 209 00:13:17,360 --> 00:13:20,160 had known that it would lead you to this, 210 00:13:20,160 --> 00:13:22,280 I would have never accepted your help. 211 00:13:25,640 --> 00:13:28,160 Ricky, let's not 212 00:13:28,520 --> 00:13:30,640 trivialize this. 213 00:13:31,280 --> 00:13:34,160 Bottom line is I would 214 00:13:34,160 --> 00:13:36,560 be here for you anyway to help 215 00:13:37,200 --> 00:13:40,160 in all of these different ways. It's 216 00:13:40,160 --> 00:13:42,960 just I know. that you 217 00:13:43,040 --> 00:13:45,760 need intimacy, you need companionship. 218 00:13:45,920 --> 00:13:48,400 It's It's not just about the chores. 219 00:13:48,800 --> 00:13:50,560 It's about having something 220 00:13:50,960 --> 00:13:52,840 familiar to come home to. 221 00:13:55,480 --> 00:13:58,320 Look, you you have this important 222 00:13:58,320 --> 00:14:01,040 loan interview in a couple 223 00:14:01,040 --> 00:14:01,840 hours. 224 00:14:04,480 --> 00:14:07,480 I think it would help if you 225 00:14:07,680 --> 00:14:09,120 released some of this 226 00:14:10,560 --> 00:14:13,280 pent upfrustration that you 227 00:14:13,280 --> 00:14:14,480 have inside. 228 00:14:16,560 --> 00:14:19,240 Think about how relaxed you'll 229 00:14:19,240 --> 00:14:22,160 be. I feel 230 00:14:22,160 --> 00:14:22,800 it too. 231 00:14:25,440 --> 00:14:28,160 I feel that need as well, that need 232 00:14:28,160 --> 00:14:31,160 for touch. And 233 00:14:31,160 --> 00:14:33,680 I know that Chloe 234 00:14:34,720 --> 00:14:37,440 sure misses having a mother figurearound. 235 00:14:44,040 --> 00:14:45,480 I do miss being touched. 236 00:14:48,960 --> 00:14:51,360 No, I just, I I couldn't, she's, 237 00:14:51,1000 --> 00:14:53,440 I would just be thinking of her the whole 238 00:14:53,440 --> 00:14:54,080 time. 239 00:14:58,800 --> 00:15:01,760 Maybe that's not such a bad thing. Maybe 240 00:15:01,760 --> 00:15:04,640 if you close your eyes, you 241 00:15:04,640 --> 00:15:07,200 can imagine that I'm her. 242 00:15:07,840 --> 00:15:10,400 I mean, she is a 243 00:15:10,400 --> 00:15:12,800 product of me. It's 244 00:15:13,120 --> 00:15:15,760 basically the same thing, only better. 245 00:15:18,480 --> 00:15:20,160 Just a better version of Emily. 246 00:15:21,360 --> 00:15:23,920 Right here, for you. 247 00:15:31,740 --> 00:15:34,620 It's the same thing. Only 248 00:15:34,620 --> 00:15:35,100 better. 249 00:17:00,960 --> 00:17:01,200 Yes. 250 00:17:08,160 --> 00:17:10,080 I know something that you might like. 251 00:17:20,960 --> 00:17:22,600 I've wanted this for so long. 252 00:17:31,480 --> 00:17:31,840 Yes. 253 00:18:21,200 --> 00:18:21,400 Oh, fuckOh, 254 00:18:24,720 --> 00:18:26,640 you just do that like Emily did. 255 00:18:27,600 --> 00:18:28,160 Yes. 256 00:18:33,040 --> 00:18:34,200 Oh, so good though. So good. Oh, 257 00:18:39,440 --> 00:18:39,680 fuck 258 00:18:50,480 --> 00:18:50,880 Yes. 259 00:18:59,120 --> 00:18:59,160 I 260 00:19:04,960 --> 00:19:07,760 told you I would take care of you. 261 00:19:09,120 --> 00:19:10,080 Yes, please. 262 00:19:29,560 --> 00:19:29,680 But 263 00:19:40,760 --> 00:19:42,360 Emily never did that. No. 264 00:19:45,040 --> 00:19:45,120 Ah 265 00:20:43,720 --> 00:20:44,240 umm Would you 266 00:20:50,1000 --> 00:20:52,320 like to answer?No, yes. 267 00:20:58,720 --> 00:20:59,360 Back here. 268 00:21:01,880 --> 00:21:01,1000 Right 269 00:21:07,920 --> 00:21:08,040 here. 270 00:22:10,320 --> 00:22:12,560 Oh, yes, 271 00:22:13,1000 --> 00:22:15,120 but a little better. 272 00:22:47,360 --> 00:22:48,920 Oh my 273 00:22:51,040 --> 00:22:51,440 goodness. 274 00:23:37,280 --> 00:23:39,920 Oh my 275 00:23:40,440 --> 00:23:42,560 goodness... What are 276 00:23:47,040 --> 00:23:47,760 you doing? 277 00:23:53,1000 --> 00:23:54,040 I 278 00:23:59,640 --> 00:24:00,480 remember you. 279 00:24:05,440 --> 00:24:05,480 Oh 280 00:24:51,640 --> 00:24:54,480 Oh, my gosh. Oh, Ricky. Oh, it feels 281 00:24:54,800 --> 00:24:57,440 so good. Yes. 282 00:24:57,920 --> 00:25:00,920 Yeah. Oh. 283 00:25:00,920 --> 00:25:01,040 Oh. 284 00:25:06,560 --> 00:25:07,800 Yes. Oh. 285 00:25:16,800 --> 00:25:18,640 Yes. Oh my 286 00:25:19,720 --> 00:25:20,560 God. Just like her. 287 00:25:22,480 --> 00:25:24,640 Oh, good. It's better. Yes. 288 00:25:25,680 --> 00:25:25,840 Yes 289 00:25:29,360 --> 00:25:29,480 Yes 290 00:25:33,280 --> 00:25:36,080 YesOh, right there. 291 00:25:36,080 --> 00:25:36,560 Yes. YesOh 292 00:25:41,760 --> 00:25:42,040 my gosh. 293 00:25:45,680 --> 00:25:46,200 Oh, oh, oh. 294 00:26:19,1000 --> 00:26:20,240 Oh. Oh. 295 00:26:25,1000 --> 00:26:28,160 Yes. Yes 296 00:26:31,360 --> 00:26:31,440 Oh. 297 00:26:35,600 --> 00:26:35,680 Oh. 298 00:26:41,240 --> 00:26:41,880 Oh, that's awesome. 299 00:26:44,640 --> 00:26:47,440 Yes. I love that. You need to grab 300 00:26:47,440 --> 00:26:50,160 Emily and pull her back. Yes, 301 00:26:50,960 --> 00:26:52,560 yes, yesJesus. 302 00:27:01,440 --> 00:27:02,880 Oh... Yeah. 303 00:27:05,840 --> 00:27:05,880 Oh, 304 00:27:41,960 --> 00:27:44,080 Yes. Oh, yes. Oh, 305 00:27:53,440 --> 00:27:55,480 yes. Oh my God. 306 00:28:03,040 --> 00:28:03,280 Oh. 307 00:28:39,840 --> 00:28:39,920 I'm 308 00:28:53,280 --> 00:28:55,360 sure Emily never let you 309 00:28:58,480 --> 00:28:58,800 stink. 310 00:29:01,920 --> 00:29:02,320 Ohh 311 00:29:35,200 --> 00:29:37,040 down?Okay. 312 00:29:41,440 --> 00:29:43,360 Like this?Okay. 313 00:29:54,800 --> 00:29:55,080 Yeah. 314 00:29:59,280 --> 00:29:59,760 Oh. 315 00:30:03,360 --> 00:30:03,640 Yeah. 316 00:30:07,200 --> 00:30:08,320 Oh, yes. 317 00:30:13,200 --> 00:30:13,520 Oh, 318 00:30:17,520 --> 00:30:17,840 yeah. 319 00:30:21,440 --> 00:30:23,880 Oh, yes. Oh, 320 00:30:24,960 --> 00:30:26,400 that's even bigger than hers. 321 00:30:35,360 --> 00:30:35,400 Oh, 322 00:30:51,120 --> 00:30:52,720 yes, yes 323 00:30:56,960 --> 00:30:57,480 Oh, God. 324 00:31:35,200 --> 00:31:35,440 Yeah. 325 00:31:46,480 --> 00:31:46,720 Oh... 326 00:31:52,240 --> 00:31:53,120 Oh God 327 00:31:58,560 --> 00:31:58,880 oh 328 00:32:15,520 --> 00:32:15,760 yeah 329 00:32:18,560 --> 00:32:19,360 Oh Oh 330 00:32:27,680 --> 00:32:28,080 Oh, 331 00:32:31,520 --> 00:32:33,520 oh, Ricky. Isn't it worth it? 332 00:32:34,640 --> 00:32:37,320 Yes. YesI told you. She needed this. I 333 00:32:37,520 --> 00:32:39,680 needed this again. I was sick. It's too 334 00:32:39,680 --> 00:32:41,600 much. Oh. 335 00:33:17,440 --> 00:33:19,1000 Yes, yes, 336 00:33:20,800 --> 00:33:22,960 yes, yes, yes, 337 00:33:23,520 --> 00:33:23,840 yes 338 00:33:40,160 --> 00:33:40,800 Oh, 339 00:33:43,840 --> 00:33:44,960 my gosh. 340 00:33:47,600 --> 00:33:48,560 Harold never did that. 341 00:33:52,480 --> 00:33:54,400 Oh, yes, yes 342 00:33:56,560 --> 00:33:56,640 Ohh 343 00:34:45,760 --> 00:34:47,520 Oh my God. 344 00:35:45,280 --> 00:35:46,240 Oh, god. 345 00:35:50,480 --> 00:35:51,120 Oh, yes. 346 00:35:53,280 --> 00:35:53,680 Oh. 347 00:35:56,800 --> 00:35:58,800 Yes. Yeah. 348 00:36:04,800 --> 00:36:05,440 Oh, yeah. 349 00:36:37,040 --> 00:36:39,1000 Oh, yes. 350 00:36:52,880 --> 00:36:53,240 YesOh 351 00:36:57,280 --> 00:36:58,080 Emily. Yes. That's 352 00:37:02,960 --> 00:37:03,160 right. 353 00:37:08,640 --> 00:37:09,040 Yes, 354 00:37:12,240 --> 00:37:12,600 yes, 355 00:37:19,360 --> 00:37:19,520 yes, 356 00:37:24,640 --> 00:37:26,640 yes, yes, yes 357 00:37:34,240 --> 00:37:35,600 I needed this so bad. 358 00:37:39,840 --> 00:37:39,1000 Oh, 359 00:37:53,760 --> 00:37:56,560 yes. Oh, running your hands. 360 00:38:01,600 --> 00:38:01,760 Oh, yes. 361 00:38:15,200 --> 00:38:16,960 Oh, oh, oh, oh, 362 00:38:21,120 --> 00:38:22,160 oh, yes, that's... 363 00:40:36,480 --> 00:40:38,720 umm Yes, 364 00:40:39,520 --> 00:40:40,160 Yes please. 365 00:40:50,960 --> 00:40:51,480 Right there. 366 00:40:57,360 --> 00:40:57,400 oh 367 00:41:01,280 --> 00:41:01,600 Yes. 368 00:41:03,920 --> 00:41:04,640 Yes 369 00:41:08,480 --> 00:41:08,560 Oh. 370 00:41:13,1000 --> 00:41:16,560 Oh. I told you, 371 00:41:16,560 --> 00:41:19,440 Ricky. I told you 372 00:41:19,720 --> 00:41:19,840 this. 373 00:41:24,640 --> 00:41:24,680 Ah 374 00:41:36,080 --> 00:41:39,040 ah ohh I love 375 00:41:39,040 --> 00:41:39,920 the way you do that. 376 00:41:53,920 --> 00:41:54,240 Yeah... 377 00:41:58,240 --> 00:42:00,800 Oh... Yeah?Yeah.. 378 00:42:17,680 --> 00:42:20,560 OhhIt's so 379 00:42:21,160 --> 00:42:24,080 good. Yeah. It's better 380 00:42:24,080 --> 00:42:25,800 than I thought. Yeah. 381 00:42:36,920 --> 00:42:36,1000 oh 382 00:42:51,640 --> 00:42:53,120 ohh oh god 383 00:42:55,640 --> 00:42:56,520 yes, yes, yes 384 00:43:03,720 --> 00:43:03,880 ohh 385 00:43:06,1000 --> 00:43:09,640 yeah yeah 386 00:43:13,400 --> 00:43:13,840 just like... 387 00:43:49,240 --> 00:43:49,480 Yes. 388 00:43:54,440 --> 00:43:54,600 Yes 389 00:44:00,680 --> 00:44:01,160 YesYes 390 00:44:03,960 --> 00:44:05,320 YesYes 391 00:44:17,080 --> 00:44:17,320 Ah 392 00:44:20,280 --> 00:44:22,680 Yes. Yeah. 393 00:44:30,440 --> 00:44:30,840 Yes. 394 00:44:37,160 --> 00:44:39,320 There we go. Yeah, right there. Yes. 395 00:44:42,040 --> 00:44:44,720 Oh. Come for you. So 396 00:44:44,760 --> 00:44:47,560 badly. Come for you, Emily. I want you to 397 00:44:47,560 --> 00:44:49,800 come for me. I want you to come on my tits 398 00:44:49,880 --> 00:44:52,680 Yes. Okay?I want to 399 00:44:52,680 --> 00:44:55,560 see that big load. 400 00:44:55,560 --> 00:44:57,800 Oh, it's you, Emily. Yes. Yes, yes, 401 00:44:59,080 --> 00:45:00,1000 yesYesYeah. 402 00:45:01,960 --> 00:45:03,160 Oh, get him, get him, he's for me. 403 00:45:07,560 --> 00:45:10,360 Oh, yes, yes, yes 404 00:45:18,520 --> 00:45:18,680 ah 405 00:45:30,1000 --> 00:45:33,840 ohh I told you, this is 406 00:45:33,840 --> 00:45:35,320 what we both needed. 407 00:45:37,720 --> 00:45:38,920 You know, I just... 408 00:45:41,720 --> 00:45:44,240 Can we do the right thing?I mean... 409 00:45:47,640 --> 00:45:50,200 I I wouldn't worry. I I know that that 410 00:45:50,200 --> 00:45:52,920 Emily wanted me to take care of you in 411 00:45:53,480 --> 00:45:56,040 any and all possible 412 00:45:56,040 --> 00:45:58,1000 ways. I just 413 00:45:58,1000 --> 00:46:00,160 wish there was some way I could know that 414 00:46:00,160 --> 00:46:03,160 for sure. Well, I mean, that's 415 00:46:03,160 --> 00:46:05,1000 that that was the last thing she said to 416 00:46:05,1000 --> 00:46:06,520 me. 417 00:46:10,360 --> 00:46:13,240 The last thing she said to you?I I 418 00:46:13,240 --> 00:46:15,480 mean, I-- Wait, wait, waitYou 419 00:46:16,040 --> 00:46:18,200 You never said anything about last 420 00:46:18,200 --> 00:46:20,280 words. What I 421 00:46:20,680 --> 00:46:23,160 misspoke, I'm sorry, I'm a little-- 422 00:46:24,280 --> 00:46:26,840 No, no, no, you told me 423 00:46:27,680 --> 00:46:30,680 when you got here, there was 424 00:46:30,840 --> 00:46:33,800 just, she was already dead. You 425 00:46:33,800 --> 00:46:35,800 told me she was gone, how did she tell 426 00:46:35,800 --> 00:46:38,360 you to take care of me if she was already 427 00:46:38,360 --> 00:46:40,840 gone?I I'm 428 00:46:42,200 --> 00:46:44,840 it's no. I mean 429 00:46:47,360 --> 00:46:49,640 it's it's it's what I know she wanted. 430 00:46:49,800 --> 00:46:52,600 It's she you know you. No, no, no, no, no 431 00:46:52,600 --> 00:46:55,560 You you said that there was 432 00:46:55,560 --> 00:46:57,960 so much blood and that there was no 433 00:46:57,960 --> 00:47:00,200 reason to even call 911 because she was 434 00:47:00,200 --> 00:47:01,160 already dead. 435 00:47:03,320 --> 00:47:06,120 She OK, now you're you're just 436 00:47:06,120 --> 00:47:07,960 you're attacking me and I I'm I'm 437 00:47:07,960 --> 00:47:10,720 confused. You're confused or are you 438 00:47:10,760 --> 00:47:12,040 lying?I'm not because I'm 439 00:47:13,720 --> 00:47:16,720 not lying. I wouldn't. I would never lie. 440 00:47:16,720 --> 00:47:19,160 I I did. There's just nothing. There was 441 00:47:21,080 --> 00:47:22,920 there's nothing anybody could have done 442 00:47:23,320 --> 00:47:25,720 for her. There there was nothing anybody 443 00:47:25,720 --> 00:47:28,360 could have done. But you you didn't even 444 00:47:28,360 --> 00:47:30,1000 try. I mean you didn't even call 445 00:47:30,1000 --> 00:47:33,720 911 to try and. Someone to save 446 00:47:33,720 --> 00:47:36,560 her?It was, it was, it was pointless. I 447 00:47:36,560 --> 00:47:38,680 mean, there was, there was so much blood. 448 00:47:38,680 --> 00:47:40,1000 The blood loss was was insane. There's 449 00:47:40,1000 --> 00:47:43,520 nothing, no one would have been able to 450 00:47:43,520 --> 00:47:45,640 save her. It was too late. 451 00:47:47,160 --> 00:47:48,840 I would have tried if there had been a 452 00:47:48,840 --> 00:47:51,400 chance. You didn't, did you, 453 00:47:52,120 --> 00:47:54,840 did you, did you 454 00:47:54,920 --> 00:47:57,480 leave her there on the 455 00:47:57,480 --> 00:48:00,280 floor?You left your own 456 00:48:00,280 --> 00:48:03,160 daughter to die?No. I would 457 00:48:03,160 --> 00:48:05,640 never, ever do something like 458 00:48:05,640 --> 00:48:08,360 that if there had been a way. If there 459 00:48:08,360 --> 00:48:10,960 had been any kind of a way, I I would 460 00:48:10,960 --> 00:48:13,800 have done something. All 461 00:48:13,840 --> 00:48:16,040 day. All these these things you've been 462 00:48:16,040 --> 00:48:18,800 saying about me, about her, how you 463 00:48:18,800 --> 00:48:19,320 felt. 464 00:48:21,800 --> 00:48:24,600 You do that on purpose? 465 00:48:24,680 --> 00:48:26,720 No. No 466 00:48:28,400 --> 00:48:30,280 What kind of a person do you think I am?I 467 00:48:30,280 --> 00:48:33,080 would never. That was my daughter. I 468 00:48:33,080 --> 00:48:35,240 would never do anything to 469 00:48:35,240 --> 00:48:37,560 intentionally hurt her. 470 00:48:40,440 --> 00:48:43,440 Ricky. Look, I 471 00:48:43,440 --> 00:48:45,320 don't ever want to see you again. If 472 00:48:46,480 --> 00:48:49,240 you come after and talk to me or Chloe 473 00:48:49,400 --> 00:48:52,200 ever again. Never. Ricky. 474 00:48:53,400 --> 00:48:54,040 Wait. 475 00:48:55,800 --> 00:48:57,880 Ricky, I love you. 476 00:48:59,160 --> 00:49:00,120 Please, I... 28183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.