Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,124 --> 00:01:02,042
You know, right?
2
00:01:02,042 --> 00:01:08,048
I'm glad you're back,
but, uh, once you're in, you're in.
3
00:01:08,048 --> 00:01:08,965
I'm in.
4
00:01:12,177 --> 00:01:13,345
Got something for you.
5
00:01:18,058 --> 00:01:21,102
"The reasonable man
adapts himself to the world,
6
00:01:22,437 --> 00:01:27,943
the unreasonable one persists
in trying to adapt the world to himself.
7
00:01:28,985 --> 00:01:34,366
Therefore all progress depends
on the unreasonable man."
8
00:01:38,036 --> 00:01:40,789
This is it. No way out this time.
9
00:01:40,789 --> 00:01:41,957
I trust you, Kevin.
10
00:01:43,542 --> 00:01:45,627
I better, I'm putting my whole life
in your hands.
11
00:02:01,351 --> 00:02:03,728
- How was Tokyo?
- Crowded.
12
00:02:05,188 --> 00:02:07,858
- Anything to declare?
- I wish.
13
00:02:09,317 --> 00:02:11,736
- Welcome to New York, Mr. Cairns.
- Thank you very much.
14
00:02:14,865 --> 00:02:15,699
Thank you.
15
00:03:39,532 --> 00:03:40,784
Good morning, sir.
16
00:03:42,243 --> 00:03:48,249
I left my, um, suitcase in the museum
last Thursday on one of the lower floors.
17
00:03:48,249 --> 00:03:50,502
That's not cool. What's it look like, man?
18
00:03:50,502 --> 00:03:53,713
It's, um, like a medium metallic spinner.
19
00:03:54,714 --> 00:03:56,007
Hang on.
20
00:03:57,384 --> 00:03:59,344
- Ah, this it?
- That's it.
21
00:04:00,470 --> 00:04:02,597
You don't want to know how I lost it.
22
00:04:05,058 --> 00:04:07,352
- Good to go.
- All right, thank you very much.
23
00:04:08,728 --> 00:04:10,647
- Cheers.
- Cheers.
24
00:04:37,257 --> 00:04:38,091
Good morning.
25
00:04:40,176 --> 00:04:43,013
So, I will just need your ID
and a credit card, for instance.
26
00:04:44,389 --> 00:04:46,224
Would you like the real one
or the fake one?
27
00:04:46,224 --> 00:04:48,643
The real one, please. Thank you.
28
00:04:58,820 --> 00:05:01,656
- And that's yours. Have a nice day.
- Thank you very much.
29
00:05:54,876 --> 00:05:58,004
"Nearly all men can stand adversity,
30
00:05:58,004 --> 00:06:00,507
but if you want to test
a man's character..."
31
00:06:56,187 --> 00:06:58,189
Are we clear? Proceed with drop-off?
32
00:06:58,189 --> 00:07:01,317
We're en route. Please stand by.
33
00:07:13,329 --> 00:07:15,290
What am I paying you fucking morons for?
34
00:07:16,749 --> 00:07:20,211
You know the number on the container.
Now go and find it, and find it now.
35
00:07:42,859 --> 00:07:45,486
And a sincere happy birthday, my man.
36
00:07:45,486 --> 00:07:46,487
Thank you. Wow.
37
00:07:46,487 --> 00:07:53,369
โช Happy birthday to you
Happy birthday to you โช
38
00:07:53,369 --> 00:07:59,918
โช Happy birthday to Papa
Happy birthday to you โช
39
00:07:59,918 --> 00:08:01,669
Hip-hip, hooray
40
00:08:04,631 --> 00:08:06,424
Go on, we'll get to that.
41
00:08:06,424 --> 00:08:07,926
I am so sorry, Monica.
42
00:08:08,927 --> 00:08:10,553
Meeting me is why you're here,
43
00:08:12,347 --> 00:08:15,683
not out there living your life somewhere.
44
00:08:17,393 --> 00:08:18,228
I'm sorry.
45
00:08:20,980 --> 00:08:22,148
I wish you were here.
46
00:09:10,822 --> 00:09:12,407
You see that girl at the end of the bar?
47
00:09:14,284 --> 00:09:15,535
Yes, sir.
48
00:09:16,619 --> 00:09:20,540
Buy her a drink, and tell her
I said thanks, but no thanks.
49
00:09:21,499 --> 00:09:22,500
Understood, sir.
50
00:12:02,994 --> 00:12:04,287
What the hell?
51
00:13:09,393 --> 00:13:10,436
Who are you?
52
00:13:35,336 --> 00:13:36,170
Why me?
53
00:14:16,586 --> 00:14:18,504
Ow!
54
00:15:15,436 --> 00:15:16,270
Buongiorno.
55
00:15:23,569 --> 00:15:25,488
- Welcome to Italy, Mr. Sites.
- Grazie.
56
00:16:57,163 --> 00:16:58,748
- Buongiorno.
- Buongiorno.
57
00:16:58,748 --> 00:17:01,417
- Did you guys steal my suitcase?
- Uh, what color is it?
58
00:17:01,417 --> 00:17:03,419
- Black.
- Yeah, I think we have something.
59
00:17:03,419 --> 00:17:04,336
Thank you.
60
00:17:07,798 --> 00:17:09,383
May I see your passport?
61
00:17:10,301 --> 00:17:12,845
Right, right. Perfecto.
62
00:17:12,845 --> 00:17:15,264
Gotta put a leash on that thing.
63
00:17:16,265 --> 00:17:17,683
- There you go, Mr. Sites.
- Thank you.
64
00:17:37,328 --> 00:17:41,248
"I cannot think,
but we have much to be thankful for
65
00:17:42,875 --> 00:17:47,838
and more still to hope for in the future."
66
00:20:12,942 --> 00:20:14,276
I know who you are.
67
00:20:14,276 --> 00:20:17,196
- I know what you're doing.
- And what's that?
68
00:20:19,406 --> 00:20:20,908
You flew here earlier today.
69
00:20:21,742 --> 00:20:23,661
Got your instructions
from a local newspaper.
70
00:20:25,496 --> 00:20:26,997
You picked up a bag at lost and found.
71
00:20:26,997 --> 00:20:28,791
Same as you always do,
same as in New York.
72
00:20:28,791 --> 00:20:31,669
Inside was this gun, picture of the person
you're supposed to kill.
73
00:20:31,669 --> 00:20:33,045
Sound about right so far?
74
00:20:34,505 --> 00:20:37,883
Look, my name is Kacey
and you're Shaw, right?
75
00:20:37,883 --> 00:20:39,343
Evan Shaw?
76
00:20:39,343 --> 00:20:43,180
I have a story for you and you're not
gonna believe it, but I have proof.
77
00:20:43,180 --> 00:20:45,849
Everything I've learned about you
and The Division you work for
78
00:20:45,849 --> 00:20:47,518
is in a file there on the desk.
79
00:20:53,440 --> 00:20:54,692
What file?
80
00:21:03,701 --> 00:21:06,036
You wanna dance?
81
00:21:12,209 --> 00:21:14,420
- Who do you work for?
- MI6.
82
00:21:14,420 --> 00:21:16,714
I was sent here to investigate
the U.S. Tourism Division,
83
00:21:16,714 --> 00:21:20,009
supposedly a branch of the CIA
that sends you to kill people.
84
00:21:20,009 --> 00:21:21,802
Only it doesn't exist.
85
00:21:21,802 --> 00:21:23,679
Yeah, black ops is funny like that.
86
00:21:23,679 --> 00:21:25,556
No, I mean, it really doesn't exist
87
00:21:25,556 --> 00:21:29,518
as in it never existed,
as in you've never worked for the CIA.
88
00:21:30,686 --> 00:21:33,981
The Division, as you know it, was created
and run by Kevin Angler for someone,
89
00:21:33,981 --> 00:21:37,735
we don't know who, but it was shut down
10 years ago when he died.
90
00:21:37,735 --> 00:21:39,695
What are you talking about,
Angler isn't dead.
91
00:21:40,612 --> 00:21:43,032
Can you prove that?
'Cause I can prove he is, check the file.
92
00:21:47,661 --> 00:21:50,330
- Wait, wait, I have proof.
- Quiet.
93
00:21:50,330 --> 00:21:52,708
Listen, I'm not an officer, I'm not.
94
00:21:52,708 --> 00:21:54,835
I'm just an analyst. Just an analyst.
95
00:21:55,711 --> 00:21:57,880
Wait, wait. This case was open for years.
96
00:21:57,880 --> 00:22:01,800
It was opened by Monica Walker.
97
00:22:01,800 --> 00:22:03,385
What did you just say?
98
00:22:05,888 --> 00:22:07,931
Monica Walker. MI6.
99
00:22:07,931 --> 00:22:10,350
She was an analyst like me,
before my time.
100
00:22:13,103 --> 00:22:14,980
Monica Walker is dead.
101
00:22:18,192 --> 00:22:19,401
I know.
102
00:22:25,616 --> 00:22:27,951
Put that in your mouth, all the way.
103
00:22:30,579 --> 00:22:31,497
You sit tight.
104
00:22:39,296 --> 00:22:40,714
- Buona sera.
- Buona sera.
105
00:22:41,340 --> 00:22:43,008
Do you have a computer I can use.
106
00:22:58,774 --> 00:23:00,859
Well, I have been married, right?
107
00:23:00,859 --> 00:23:02,903
But it didn't work.
108
00:23:02,903 --> 00:23:05,239
Not in this life. It doesn't work.
109
00:23:05,239 --> 00:23:06,573
For me anyway.
110
00:23:06,573 --> 00:23:08,826
I mean, it's my fault probably,
I would say.
111
00:23:09,785 --> 00:23:11,245
I don't see how it can work.
112
00:23:11,870 --> 00:23:14,581
- I mean, with this lifestyle.
- No. Uh-uh.
113
00:23:15,874 --> 00:23:18,418
- But I met a really great woman.
- There it is.
114
00:23:18,418 --> 00:23:21,171
- Huh? I mean, really great.
- All right.
115
00:23:22,381 --> 00:23:23,715
I've never felt like this.
116
00:23:24,550 --> 00:23:27,970
I've never thought about having a family
or a normal life or settling down,
117
00:23:27,970 --> 00:23:30,514
having a kid, you know, until I met her,
118
00:23:30,514 --> 00:23:33,851
and then I thought, "Well, hey,
maybe that's not such a bad idea."
119
00:23:34,726 --> 00:23:36,270
- Anyone I know?
- No.
120
00:23:36,270 --> 00:23:38,689
- No?
- Nah, I've actually known her a long time.
121
00:23:38,689 --> 00:23:39,982
I met her in Syria.
122
00:23:39,982 --> 00:23:43,152
Okay. There you go, Monica.
- Yeah. Monica, it's Monica. Yeah.
123
00:23:43,944 --> 00:23:45,571
Well, it's nothing
to be embarrassed about.
124
00:23:45,571 --> 00:23:50,617
No, I mean, look, dude, I'm a soldier.
I've never-- I'm not used to this.
125
00:23:53,162 --> 00:23:55,664
I wish you luck, really, I do,
I wish you luck.
126
00:23:55,664 --> 00:23:59,376
But, um, you know, I'm gonna miss you.
127
00:23:59,376 --> 00:24:04,464
I mean, you keep your friends close
in this job, that's for sure.
128
00:24:04,464 --> 00:24:05,382
But...
129
00:24:07,676 --> 00:24:08,510
Monica.
130
00:24:09,428 --> 00:24:11,013
- Monica?
- Monica.
131
00:24:14,433 --> 00:24:15,893
- We'll see.
- We'll see.
132
00:24:26,695 --> 00:24:27,529
Hi.
133
00:24:29,448 --> 00:24:30,824
I told you to sit tight.
134
00:24:33,911 --> 00:24:35,787
I've been doing this
I don't know how many years,
135
00:24:35,787 --> 00:24:38,665
and you're telling me, all this time
I've been doing it for someone else.
136
00:24:38,665 --> 00:24:41,126
- For someone that you don't know, yes.
- For who?
137
00:24:42,377 --> 00:24:43,545
MI6?
138
00:24:45,172 --> 00:24:47,883
- Where's your team?
- Oh, I'm on my own.
139
00:24:48,508 --> 00:24:50,844
No, MI6 didn't even think
I'd make it this far.
140
00:24:50,844 --> 00:24:53,096
They want me to go back to London
and give a full report.
141
00:24:53,096 --> 00:24:56,391
But if I do that, whoever's actually
behind this might get away.
142
00:24:56,391 --> 00:24:58,143
How do you know
I'm not the one behind this?
143
00:24:58,143 --> 00:25:02,022
You're not. You're not.
I know everything about you.
144
00:25:02,022 --> 00:25:05,400
- You didn't even know Angler was dead.
- I still don't know Angler's dead.
145
00:25:14,743 --> 00:25:15,577
Oh.
146
00:25:16,870 --> 00:25:17,829
Oh, thank you.
147
00:25:18,372 --> 00:25:20,582
Sorry about that.
148
00:25:21,541 --> 00:25:25,545
Look, believe me,
149
00:25:26,463 --> 00:25:28,215
I know what it's like to be alone.
150
00:25:29,049 --> 00:25:31,635
Nothing but loyalty
to what you believe in.
151
00:25:31,635 --> 00:25:32,844
I get it.
152
00:25:33,887 --> 00:25:37,015
But I'm here because someone
is using you to hurt other people,
153
00:25:37,015 --> 00:25:38,642
and I wanna try and stop that.
154
00:25:39,184 --> 00:25:40,477
But I need help.
155
00:25:41,687 --> 00:25:42,562
Your help.
156
00:25:47,776 --> 00:25:53,824
Look, I am on a 10:00 a.m. flight to Malta
in the morning.
157
00:25:54,616 --> 00:25:57,494
And you can either stay here
and follow orders
158
00:25:57,494 --> 00:26:00,122
and kill whoever the person is
in that file in your safe,
159
00:26:00,998 --> 00:26:05,377
or you can come with me,
try and figure out the truth.
160
00:26:07,296 --> 00:26:09,006
And I totally, by the way, understand
161
00:26:09,006 --> 00:26:13,218
if, you know, you need some time
to think on it, sleep on it.
162
00:26:13,218 --> 00:26:15,387
Uh, if you want in the morning,
we can meet up.
163
00:26:15,387 --> 00:26:20,017
There's a really great little coffee shop
down the corner.
164
00:26:20,017 --> 00:26:22,269
I always think better after a cappuccino.
165
00:26:22,269 --> 00:26:25,105
Mm-hm.
Or I could lock you in the bathroom.
166
00:26:25,105 --> 00:26:27,566
What? Come on. Really?
167
00:26:27,566 --> 00:26:29,443
This is getting ridiculous.
168
00:26:29,443 --> 00:26:32,654
Hey, you fucker,
you can't just lock me in here.
169
00:26:32,654 --> 00:26:34,823
Quiet, people are trying to sleep.
170
00:26:35,824 --> 00:26:37,826
Can I at least get a blanket?
171
00:26:37,826 --> 00:26:39,911
Use a towel. They're Egyptian cotton.
172
00:26:40,787 --> 00:26:42,372
Those don't even exist.
173
00:27:19,659 --> 00:27:22,871
I mean, you say
you still don't know Angler is dead,
174
00:27:22,871 --> 00:27:24,831
but you know Monica is.
175
00:27:25,374 --> 00:27:26,917
Do you really know how though?
176
00:27:27,793 --> 00:27:30,629
What if it wasn't
actually just an accident.
177
00:27:58,865 --> 00:28:02,494
- What? Does this mean...?
- We're going to Malta? Yes.
178
00:28:12,796 --> 00:28:14,589
Can you, uh, wait up, please?
179
00:28:17,384 --> 00:28:19,428
Very fast walker.
180
00:28:20,345 --> 00:28:21,179
Sorry.
181
00:28:22,639 --> 00:28:24,599
If we're gonna do this,
we do it my way.
182
00:28:25,308 --> 00:28:27,102
Which means you do what I say
when I say it.
183
00:28:27,102 --> 00:28:29,688
- Is that understood?
- Yeah, of course, not a problem.
184
00:28:33,859 --> 00:28:35,360
You got anything important in this?
185
00:28:35,360 --> 00:28:38,113
Uh, just basically everything that I own.
186
00:28:38,113 --> 00:28:40,866
- What?
- Rule number one.
187
00:28:42,534 --> 00:28:44,327
We move fast and travel light.
188
00:28:44,327 --> 00:28:47,372
Well, can I at least keep my purse?
Because I have my mouth guard in here.
189
00:28:47,372 --> 00:28:48,748
- I grind my teeth and--
- For now.
190
00:28:49,958 --> 00:28:51,168
Thank you.
191
00:28:51,168 --> 00:28:52,544
And just so we're clear,
192
00:28:53,795 --> 00:28:56,715
if the thought even crosses my mind
that you're playing me,
193
00:28:57,174 --> 00:28:59,843
I'll slit your throat
and leave you on the side of the road.
194
00:29:05,140 --> 00:29:06,057
That's very graphic.
195
00:29:37,130 --> 00:29:38,507
This is Liona at corporate.
196
00:29:39,132 --> 00:29:41,301
Our consultant has just gone off mission.
197
00:29:41,301 --> 00:29:45,013
It's clear he doesn't know about
the hidden body GPS that's tracking him.
198
00:29:46,223 --> 00:29:49,309
Judging by the map, it looks like
he's on a boat of some kind.
199
00:29:49,309 --> 00:29:52,187
I need you to place an ad
in Malta's biggest newspaper immediately.
200
00:29:52,187 --> 00:29:53,230
Yes, sir.
201
00:29:53,230 --> 00:29:55,565
Run it as long as it takes to get a reply.
202
00:29:55,565 --> 00:29:57,108
I'm ready for the copy, sir.
203
00:29:58,443 --> 00:30:00,362
I don't understand why we didn't just lie.
204
00:30:00,362 --> 00:30:03,240
I mean, I already had the tickets.
We could have been there by now.
205
00:30:04,282 --> 00:30:08,036
Whenever there's a choice,
always choose something with an exit.
206
00:30:09,287 --> 00:30:11,790
Oh, is that rule number two?
Do ferries have exits?
207
00:30:12,457 --> 00:30:13,583
Yeah, they do.
208
00:30:15,752 --> 00:30:17,420
You know, you're really not
what I expected.
209
00:30:17,420 --> 00:30:18,922
I thought after all this time alone,
210
00:30:18,922 --> 00:30:21,424
you'd at least be looking
for someone to talk to.
211
00:30:22,050 --> 00:30:24,469
No, I'm pretty comfortable
with not talking.
212
00:30:26,388 --> 00:30:29,224
Aren't you at least curious
as to how I found you?
213
00:30:32,227 --> 00:30:33,395
Not at all.
214
00:30:36,481 --> 00:30:38,900
{\an8}I was recruited by MI6
right out of university.
215
00:30:38,900 --> 00:30:42,445
{\an8}One day I was given the open case file
to the U.S. Tourism Division.
216
00:30:42,445 --> 00:30:44,864
Now, it sounded official,
but had nothing to show for itself.
217
00:30:44,864 --> 00:30:46,658
So, color my interest piqued.
218
00:30:46,658 --> 00:30:49,411
I managed to liberate
some classified reports
219
00:30:49,411 --> 00:30:51,329
and they all showed one organization
220
00:30:51,329 --> 00:30:54,666
entirely devoted to the support
of one field operative.
221
00:30:54,666 --> 00:30:58,128
And wherever he went,
a high-profile murder occurred.
222
00:30:58,962 --> 00:31:00,964
And who was that?
223
00:31:02,299 --> 00:31:05,594
No, you fit the age
and other parameters.
224
00:31:05,594 --> 00:31:09,222
So the closer I looked, the more you
seemed like the ghost I was tracking.
225
00:31:09,222 --> 00:31:12,684
But I didn't know your name,
just your face, your habits.
226
00:31:12,684 --> 00:31:14,894
And once I was able
to establish a pattern,
227
00:31:15,770 --> 00:31:18,273
actually became pretty easy to find you.
228
00:31:18,273 --> 00:31:21,067
No one ever did
because no one was ever looking,
229
00:31:21,067 --> 00:31:22,152
until me.
230
00:31:25,322 --> 00:31:27,282
So what's this lead we're following?
231
00:31:27,282 --> 00:31:29,034
Well, The Division has offices all over
232
00:31:29,034 --> 00:31:31,703
and they're still there,
but most of them have never been used.
233
00:31:32,329 --> 00:31:35,290
But there's one in Malta that has been,
it's abandoned now though.
234
00:31:44,299 --> 00:31:45,717
No one's ever found me
235
00:31:47,427 --> 00:31:48,428
and lived.
236
00:32:09,741 --> 00:32:10,575
All right.
237
00:32:11,701 --> 00:32:12,702
We're not together.
238
00:32:13,536 --> 00:32:14,954
No eye contact with anyone.
239
00:32:14,954 --> 00:32:16,665
Lean away from security cameras.
240
00:32:16,665 --> 00:32:19,834
Yeah, I know how to walk through
a secure location, thank you.
241
00:32:20,669 --> 00:32:21,503
Yeah.
242
00:32:24,506 --> 00:32:25,382
Thank you.
243
00:32:35,016 --> 00:32:38,728
I, uh, have to use the little girl's room.
244
00:32:41,106 --> 00:32:42,065
Of course you do.
245
00:33:14,431 --> 00:33:16,558
Why are you in Malta?
Your assignment's in Rome.
246
00:33:17,392 --> 00:33:19,060
I wanna know who I'm working for.
247
00:33:20,186 --> 00:33:21,521
Why? Nothing's changed.
248
00:33:22,230 --> 00:33:25,775
What you mean, nothing's changed?
Angler's dead. That's changed.
249
00:33:27,944 --> 00:33:28,945
Who is this?
250
00:33:29,779 --> 00:33:31,406
Return to Rome, finish the mission.
251
00:33:32,991 --> 00:33:34,909
Maybe I'll come find you instead.
252
00:33:35,869 --> 00:33:38,955
Finish the mission
or you'll become the mission.
253
00:33:38,955 --> 00:33:39,956
Do you understand?
254
00:33:55,180 --> 00:33:56,765
- So, what did I miss?
- All done?
255
00:33:57,682 --> 00:33:58,516
Okay.
256
00:34:05,690 --> 00:34:08,193
- This is Butler.
- He's on his way to Malta.
257
00:34:08,193 --> 00:34:09,861
I'll send you his body GPS.
258
00:34:13,656 --> 00:34:16,075
Gentlemen. Showtime.
259
00:34:17,911 --> 00:34:19,704
- Fucking go.
- Move!
260
00:35:00,578 --> 00:35:01,788
You've been here before?
261
00:35:04,916 --> 00:35:05,750
Sir?
262
00:35:06,417 --> 00:35:07,585
Can I help you with something?
263
00:35:07,585 --> 00:35:12,006
Yes, I'm, uh,
looking for the U.S. Tourism Division.
264
00:35:12,841 --> 00:35:13,967
This is Malta.
265
00:35:13,967 --> 00:35:16,344
Why would there be
a U.S. Tourism Division here?
266
00:35:16,886 --> 00:35:19,430
I go where the road takes me.
267
00:35:20,473 --> 00:35:22,725
I go where the road takes me.
268
00:35:24,936 --> 00:35:27,814
Right this way. He's been expecting you.
269
00:35:27,814 --> 00:35:29,190
You've been here before?
270
00:35:30,692 --> 00:35:32,277
Yeah, once or twice.
271
00:35:38,408 --> 00:35:40,535
Hey, sir, you have a guest.
272
00:35:46,416 --> 00:35:47,250
Kev.
273
00:35:48,084 --> 00:35:49,210
Hi.
274
00:36:51,314 --> 00:36:54,651
So if this was the CIA, why didn't they
set it up at the American Embassy?
275
00:36:54,651 --> 00:36:55,985
Non-official cover.
276
00:36:56,945 --> 00:36:58,696
Angler hated any kind of oversight.
277
00:37:26,599 --> 00:37:28,017
You, the elevator.
278
00:37:43,408 --> 00:37:45,702
This is where Angler and I
had the meetings.
279
00:37:56,546 --> 00:37:58,172
Uh, you know, fun fact, actually.
280
00:37:58,172 --> 00:38:01,467
Spiral staircases were
actually created for firehouses
281
00:38:01,467 --> 00:38:04,429
back when firemen still rode horses.
282
00:38:09,976 --> 00:38:11,561
'Cause horses can't walk in circles.
283
00:38:11,561 --> 00:38:15,982
So they couldn't get, you know...
stairs at night.
284
00:38:50,433 --> 00:38:51,517
Look at that.
285
00:38:51,517 --> 00:38:52,894
What is it?
286
00:38:56,731 --> 00:38:58,107
Ever seen one these before?
287
00:38:59,442 --> 00:39:02,361
No. Yeah, I know what a cassette is.
288
00:39:27,887 --> 00:39:29,430
Contact, number four.
289
00:39:31,099 --> 00:39:32,266
Come on.
290
00:39:35,436 --> 00:39:36,646
I know where he's going.
291
00:39:37,563 --> 00:39:39,440
Back to the house. Back to the house.
292
00:39:48,241 --> 00:39:49,367
Come on, Kacey.
293
00:39:55,123 --> 00:39:58,084
Let's try to the right.
GPS is not accurate enough.
294
00:40:06,217 --> 00:40:07,593
Back to the house.
295
00:40:27,488 --> 00:40:29,448
Access to the roof. Move it!
296
00:40:39,000 --> 00:40:40,126
Come on, Kacey.
297
00:40:48,968 --> 00:40:50,303
We're outside.
298
00:41:35,514 --> 00:41:38,142
Come on, Kacey. Come on.
299
00:41:39,143 --> 00:41:40,102
Come on.
300
00:41:51,113 --> 00:41:52,490
Come on, Kacey.
301
00:42:12,510 --> 00:42:15,680
Don't tell me you lost them, again.
302
00:42:20,935 --> 00:42:21,936
Cathedral.
303
00:42:23,271 --> 00:42:24,105
On me.
304
00:42:26,148 --> 00:42:27,149
Come on, Kacey.
305
00:42:34,198 --> 00:42:35,283
Move, move!
306
00:42:35,283 --> 00:42:36,867
Go, Kacey, go. Come on.
307
00:42:57,513 --> 00:42:58,889
Come on. All right, go on.
308
00:43:02,393 --> 00:43:04,770
- Move, move!
- Go, go, go, go.
309
00:43:04,770 --> 00:43:05,813
Let's go.
310
00:43:06,772 --> 00:43:08,607
To the right, go, go, go.
311
00:43:15,740 --> 00:43:17,241
Do you know where we are going?
312
00:43:18,034 --> 00:43:19,035
Come on.
313
00:43:35,968 --> 00:43:37,762
Everybody out! Now!
314
00:43:51,734 --> 00:43:53,861
Come on. All right, come on.
315
00:43:56,781 --> 00:43:57,615
Shit
316
00:43:58,741 --> 00:43:59,575
Anyone?
317
00:44:04,872 --> 00:44:06,082
Satellite's lost them.
318
00:44:12,421 --> 00:44:14,757
Who the hell were those people?
The Maltese police?
319
00:44:14,757 --> 00:44:16,300
Those weren't police officers.
320
00:44:16,300 --> 00:44:19,053
- How do you know?
- No badges, or unit numbers.
321
00:44:19,053 --> 00:44:20,346
No police cars.
322
00:44:20,346 --> 00:44:22,932
- So then who were they?
- Mercenaries.
323
00:44:22,932 --> 00:44:25,518
See, I told you
I was onto something with this.
324
00:44:25,518 --> 00:44:29,313
Why else would mercenaries respond to
a break-in at a defunct government office?
325
00:44:29,313 --> 00:44:31,649
- Somebody hired them.
- Exactly, but who?
326
00:44:35,152 --> 00:44:37,988
Back to base.
Getting away from the authorities.
327
00:44:38,906 --> 00:44:41,283
And we need to reprogram our target's GPS.
328
00:44:50,126 --> 00:44:52,128
- So, what are we looking for?
- A car.
329
00:44:55,423 --> 00:44:59,677
We're gonna need a place to stay,
for tonight at least.
330
00:44:59,677 --> 00:45:02,638
Well, MI6 has a safe house
here in Malta we can use.
331
00:45:09,728 --> 00:45:10,729
Bingo.
332
00:45:22,992 --> 00:45:24,034
This car suits you.
333
00:45:25,035 --> 00:45:26,495
Old and slow.
334
00:45:41,427 --> 00:45:45,806
So, uh, yeah, the house
is just a little bit down this road.
335
00:45:45,806 --> 00:45:46,891
All right.
336
00:46:29,141 --> 00:46:30,434
Anybody in there?
337
00:46:32,811 --> 00:46:34,063
Okay.
338
00:46:36,023 --> 00:46:37,691
Don't ever get too comfortable.
339
00:46:38,609 --> 00:46:40,778
And always make sure
wherever you stay is safe.
340
00:46:41,612 --> 00:46:43,781
You must be a really big hit
at parties, huh?
341
00:46:43,781 --> 00:46:45,115
I don't go to parties.
342
00:46:47,117 --> 00:46:48,619
That's a shocker.
343
00:47:10,641 --> 00:47:11,850
All right, we got power.
344
00:47:22,736 --> 00:47:25,864
Kevin, did you really
think you'd get away with this forever?
345
00:47:25,864 --> 00:47:28,534
Yeah, Sean,
I kind of thought I might, yeah.
346
00:47:29,118 --> 00:47:30,244
That's Angler.
347
00:47:30,828 --> 00:47:33,247
We never resort to killing.
Your military days are over.
348
00:47:33,247 --> 00:47:36,250
But the first voice is Irish. Who's Sean?
349
00:47:37,084 --> 00:47:39,670
You know I can still
make a difference here.
350
00:47:39,670 --> 00:47:42,715
- I'll find new funding and--
- Kevin, you're not listening.
351
00:47:42,715 --> 00:47:45,384
You went rogue.
That's it, you're done, you're out.
352
00:47:45,384 --> 00:47:46,468
It's over.
353
00:47:46,468 --> 00:47:48,971
The Division is a success, right?
354
00:47:49,597 --> 00:47:53,100
You think you can play God, Kevin?
The CIA has government rules.
355
00:47:53,100 --> 00:47:56,312
You're way out of line here.
You're not getting away with this.
356
00:47:57,104 --> 00:47:58,981
Sean, are you threatening me,
sweetheart?
357
00:47:58,981 --> 00:48:01,650
You went rogue on us.
That's it, you're out, it's over.
358
00:48:08,741 --> 00:48:09,658
You okay?
359
00:48:11,368 --> 00:48:13,579
I don't buy it. Any of it.
360
00:48:14,455 --> 00:48:17,666
Did Angler sound like he was about
to retire on that tape to you?
361
00:48:19,043 --> 00:48:20,502
No, he didn't.
362
00:48:20,502 --> 00:48:25,674
But there's all kinds of things online
if you know where to look for them.
363
00:48:31,180 --> 00:48:36,143
I had to gather as much or more
information on other people.
364
00:48:37,853 --> 00:48:39,855
Angler had no family, so...
365
00:48:39,855 --> 00:48:43,609
What do you mean, he didn't have a family?
He told me once he had a family.
366
00:48:43,609 --> 00:48:45,569
No, not that I found.
367
00:48:45,569 --> 00:48:49,031
That's why the state took over his burial
and sale of his estate.
368
00:48:56,622 --> 00:48:58,332
None of that makes any sense.
369
00:49:02,127 --> 00:49:04,254
Were you and Angler friends?
370
00:49:04,254 --> 00:49:05,589
Oh, I don't know.
371
00:49:05,589 --> 00:49:07,800
I don't know
what that means anymore, friends.
372
00:49:07,800 --> 00:49:09,093
Kevin.
373
00:49:09,093 --> 00:49:11,553
- Kevin, Kevin.
- Wait, wait, wait, I'm on...
374
00:49:11,553 --> 00:49:15,474
We were brothers in arms.
375
00:49:19,144 --> 00:49:22,481
So you gave up any chance of having
a real life just for this mission?
376
00:49:26,694 --> 00:49:28,153
I was serving my country.
377
00:49:31,532 --> 00:49:35,244
You know, there are other ways
to serve your country
378
00:49:35,244 --> 00:49:38,497
that don't involve you
being alone forever.
379
00:49:40,416 --> 00:49:43,836
Maybe this is a wakeup call of sorts.
380
00:49:56,056 --> 00:49:56,890
Yeah.
381
00:49:57,766 --> 00:50:01,228
I gotta figure out who this Sean guy is,
and the council he's talking about.
382
00:50:04,273 --> 00:50:05,524
Let's get some rest.
383
00:50:06,442 --> 00:50:08,610
- I'll take the couch.
- Okay.
384
00:50:10,320 --> 00:50:12,322
If you get cold, there's some towels.
385
00:50:12,322 --> 00:50:14,575
I don't know
if they're Egyptian cotton or not, but...
386
00:50:15,743 --> 00:50:18,454
- You just couldn't help yourself.
- No, I couldn't.
387
00:50:21,999 --> 00:50:23,250
Night.
388
00:50:26,420 --> 00:50:28,589
- Night, Shaw.
- Goodnight.
389
00:50:33,177 --> 00:50:34,678
Only got two mags left.
390
00:50:42,060 --> 00:50:43,395
- There you go.
- Thank you.
391
00:50:48,025 --> 00:50:49,860
Oh, I was married once, right?
392
00:50:52,112 --> 00:50:53,530
I mean, it didn't work.
393
00:50:54,198 --> 00:50:55,574
I mean, mostly my fault.
394
00:50:56,158 --> 00:50:58,243
Actually, it was all my fault.
But, no, it didn't work.
395
00:50:58,952 --> 00:51:01,538
I'm just a soldier.
I don't know about this stuff.
396
00:51:01,538 --> 00:51:03,248
- It's embarrassing.
- It's not embarrassing.
397
00:51:03,248 --> 00:51:06,752
It's not embarrassing. I wish you luck.
I really do, I wish you luck.
398
00:51:07,920 --> 00:51:09,671
I mean, I'm gonna miss you though.
399
00:51:11,673 --> 00:51:15,636
I mean, in this business, what we do,
you keep your friends close, right?
400
00:51:17,429 --> 00:51:20,474
- Yeah.
- So that's it, that's your advice?
401
00:51:22,893 --> 00:51:24,102
Yeah.
402
00:51:24,102 --> 00:51:25,979
Yeah.
403
00:51:28,232 --> 00:51:29,566
"Broken wings.
404
00:51:34,571 --> 00:51:35,531
Rise anew."
405
00:51:42,788 --> 00:51:45,958
Is there any more details
on who the fuck this guy is?
406
00:51:47,251 --> 00:51:49,169
He slipped away like a pro,
and you know it.
407
00:51:50,462 --> 00:51:52,631
There's something off about this guy.
408
00:51:53,966 --> 00:51:57,344
Bastard's smart.
He's somewhere in a GPS dead zone.
409
00:51:58,595 --> 00:51:59,847
I'll find him.
410
00:52:13,902 --> 00:52:15,863
- Good morning.
- Morning.
411
00:52:20,158 --> 00:52:20,993
Wait, is that--
412
00:52:22,744 --> 00:52:24,872
Water supply pipe from the ice machine?
413
00:52:25,581 --> 00:52:26,582
No.
414
00:52:27,207 --> 00:52:28,208
Okay.
415
00:52:33,589 --> 00:52:34,423
Works.
416
00:53:01,575 --> 00:53:05,537
I'll get us some breakfast.
Be ready to work when I get back.
417
00:53:06,246 --> 00:53:07,623
Aye-aye, captain.
418
00:53:09,207 --> 00:53:13,211
Rule number five,
action beats reaction every time.
419
00:54:06,348 --> 00:54:07,641
- Everything all right?
- Excuse me.
420
00:54:07,641 --> 00:54:10,310
This is kind of an emergency,
but do you have a telephone I can use?
421
00:54:10,310 --> 00:54:12,354
Sure, we've got one behind the counter
you can use.
422
00:54:12,354 --> 00:54:13,271
Thank you.
423
00:54:33,583 --> 00:54:35,002
Find what you're looking for?
424
00:54:35,002 --> 00:54:38,380
Not yet, but I'm getting closer.
425
00:54:39,464 --> 00:54:41,133
This is your last chance.
426
00:54:41,717 --> 00:54:43,844
Return to Rome and complete your mission.
427
00:54:44,720 --> 00:54:45,762
Why?
428
00:54:45,762 --> 00:54:48,598
The Division is gone.
I saw it with my own eyes.
429
00:54:48,598 --> 00:54:50,058
You saw an empty office.
430
00:54:50,684 --> 00:54:53,729
- What does that prove?
- That the girl may be right after all.
431
00:54:54,521 --> 00:54:56,398
The girl is not who you think she is.
432
00:54:57,232 --> 00:54:58,066
Really?
433
00:54:59,443 --> 00:55:01,403
I suppose you want me to kill her then?
434
00:55:02,029 --> 00:55:04,406
She's already dead. So are you.
435
00:55:40,734 --> 00:55:41,860
Move, move!
436
00:56:39,793 --> 00:56:42,170
He's behind us. Turn around.
437
00:58:01,958 --> 00:58:04,294
He's not fucking here. He's gone.
438
00:58:04,961 --> 00:58:07,047
- He's not here.
- He must be close.
439
00:58:08,089 --> 00:58:09,174
Follow my lead.
440
00:58:12,219 --> 00:58:13,386
GPS is blocked again.
441
00:58:14,387 --> 00:58:16,765
I know of an MI6 safe house close by.
442
00:58:17,390 --> 00:58:19,768
Kacey! Kacey.
443
00:58:19,768 --> 00:58:21,311
- Kacey.
- What? Hi.
444
00:58:21,311 --> 00:58:22,771
Come on. We gotta get out of here.
445
00:58:28,109 --> 00:58:29,110
Move.
446
00:58:43,708 --> 00:58:44,793
Light it up.
447
00:59:05,689 --> 00:59:07,315
Alfonse, move in.
448
00:59:29,004 --> 00:59:30,630
Get the fuck off.
449
00:59:33,717 --> 00:59:34,592
Right on time.
450
00:59:36,219 --> 00:59:37,470
Fuck you going?
451
01:00:11,546 --> 01:00:13,131
Come on. Let's go.
452
01:00:26,436 --> 01:00:28,563
- Are you hurt?
- No, are you?
453
01:00:29,189 --> 01:00:30,440
I'm good.
454
01:00:38,490 --> 01:00:39,574
iPad's gone.
455
01:00:40,200 --> 01:00:41,701
We need a new approach.
456
01:00:43,203 --> 01:00:44,662
We're losing too many men.
457
01:00:46,289 --> 01:00:47,624
That's the job.
458
01:00:49,042 --> 01:00:50,585
We knew it going into this.
459
01:00:51,544 --> 01:00:53,254
He says he's American?
460
01:00:53,254 --> 01:00:54,547
He didn't.
461
01:00:58,009 --> 01:00:59,886
I think we're taking out one of our own.
462
01:01:05,225 --> 01:01:07,143
I don't care if he's got a Medal of Honor.
463
01:01:09,312 --> 01:01:10,188
He's dead.
464
01:01:24,452 --> 01:01:25,370
Are you okay?
465
01:01:37,632 --> 01:01:38,633
What are you doing?
466
01:01:39,801 --> 01:01:41,386
You're not MI6, are you?
467
01:01:42,637 --> 01:01:44,806
- What?
- That wasn't a safe house.
468
01:01:44,806 --> 01:01:47,767
There's no weapons, no safety protocols.
You already had your laptop there.
469
01:01:47,767 --> 01:01:49,394
Stop lying to me.
470
01:01:49,394 --> 01:01:50,979
- Stop lying to me.
- No, no.
471
01:01:50,979 --> 01:01:53,106
That was a safe house.
472
01:01:53,106 --> 01:01:56,276
It just hasn't been used in years,
like I told you last night.
473
01:01:57,152 --> 01:01:58,778
And I am MI6.
474
01:01:59,654 --> 01:02:01,364
Well, I used to be.
475
01:02:02,157 --> 01:02:04,701
Wait, if you knew then why did you
even bother coming back for me?
476
01:02:04,701 --> 01:02:07,579
I don't want questions.
I want answers. Who are you?
477
01:02:10,457 --> 01:02:12,917
Talk or I disappear.
478
01:02:13,668 --> 01:02:15,044
Who sent you?
479
01:02:23,761 --> 01:02:25,305
Monica Walker was my mother.
480
01:02:27,891 --> 01:02:30,477
She died years ago in a car accident.
481
01:02:31,978 --> 01:02:36,274
And I never met my father until yesterday.
482
01:02:45,617 --> 01:02:46,910
Bullshit.
483
01:02:47,869 --> 01:02:48,703
She never told you.
484
01:02:48,703 --> 01:02:52,165
I'm gonna give you one more chance.
Tell me the truth. Who sent you?
485
01:02:54,792 --> 01:02:55,627
Look.
486
01:02:56,669 --> 01:02:57,629
My birthmark.
487
01:02:59,547 --> 01:03:00,381
Look familiar to you?
488
01:03:01,883 --> 01:03:03,801
It's the same one you have.
489
01:03:05,136 --> 01:03:08,139
She called you Evander, your real name.
490
01:03:09,474 --> 01:03:12,727
The Arcadian wise man in Greek mythology.
491
01:03:13,686 --> 01:03:15,063
She said that you hated it.
492
01:03:18,942 --> 01:03:20,401
I'm telling you the truth.
493
01:03:20,401 --> 01:03:22,028
What month you were born?
494
01:03:23,446 --> 01:03:24,280
April.
495
01:03:25,740 --> 01:03:27,075
What color was her hair?
496
01:03:28,868 --> 01:03:29,702
Brown.
497
01:03:45,969 --> 01:03:46,803
Infinity.
498
01:03:49,222 --> 01:03:51,015
Love is infinite.
499
01:04:50,366 --> 01:04:52,201
Where are all the chairs?
500
01:04:54,329 --> 01:04:55,622
Come join me.
501
01:04:57,081 --> 01:04:59,125
- Are you sure?
- Yeah.
502
01:05:01,044 --> 01:05:05,006
- What's your name?
- Monica, what's yours?
503
01:05:06,382 --> 01:05:09,260
I can't tell you, I'd have to kill you.
504
01:05:11,346 --> 01:05:12,597
Dangerous man.
505
01:05:14,390 --> 01:05:15,475
Thanks for saving me.
506
01:05:17,477 --> 01:05:18,603
Happy to help.
507
01:05:23,775 --> 01:05:24,609
Hi.
508
01:05:29,322 --> 01:05:30,406
A social worker...
509
01:05:33,034 --> 01:05:35,495
gave me this when I was a teenager.
510
01:05:35,495 --> 01:05:36,704
It's my mom's diary.
511
01:05:37,830 --> 01:05:41,834
In it she wrote about
being pregnant when you left.
512
01:05:42,960 --> 01:05:45,755
She also wrote about
trying to contact you.
513
01:05:48,132 --> 01:05:51,969
She was blocked by red tape
and outright lies at every turn.
514
01:05:51,969 --> 01:05:53,012
I never knew.
515
01:05:53,638 --> 01:05:55,306
I never knew.
516
01:05:56,557 --> 01:05:57,475
None.
517
01:05:58,476 --> 01:06:00,311
I was buried in work in Seoul
518
01:06:01,479 --> 01:06:04,190
and that's when I was approached
by the CIA, by Angler.
519
01:06:05,441 --> 01:06:06,693
After that, it was...
520
01:06:08,861 --> 01:06:10,154
a whole different life.
521
01:06:11,572 --> 01:06:14,867
Um, were you working for Angler
when you were with my mom?
522
01:06:18,371 --> 01:06:19,288
No.
523
01:06:20,289 --> 01:06:23,042
- I met a really great woman.
- Monica.
524
01:06:24,168 --> 01:06:25,712
- Monica?
- Monica.
525
01:06:36,222 --> 01:06:37,306
How'd you meet her?
526
01:06:45,064 --> 01:06:46,232
I broke my rules.
527
01:06:54,741 --> 01:06:56,117
I fell in love with her...
528
01:06:58,870 --> 01:06:59,954
the second I saw her.
529
01:07:02,415 --> 01:07:03,708
She stopped my heart.
530
01:07:10,923 --> 01:07:12,508
How long were you two together?
531
01:07:17,847 --> 01:07:21,017
Come on, I mean, you know, it's only
natural that I would wanna talk about it.
532
01:07:21,017 --> 01:07:22,727
I mean, you're my dad, you know?
533
01:07:26,439 --> 01:07:27,482
Not long enough.
534
01:07:29,609 --> 01:07:31,360
Saying goodbye to her was, uh...
535
01:07:35,239 --> 01:07:37,325
one of the hardest things
I've ever done in my life.
536
01:07:42,205 --> 01:07:43,372
Then why'd you do it?
537
01:07:47,376 --> 01:07:49,086
Because I'm a good little soldier.
538
01:07:58,095 --> 01:08:01,974
So that was it? You just never--
You never thought about her again or...?
539
01:08:07,021 --> 01:08:08,356
Yeah, I thought about her.
540
01:08:10,066 --> 01:08:11,025
I flew to London.
541
01:08:12,401 --> 01:08:13,736
- To see my mom?
- Yes.
542
01:08:14,362 --> 01:08:19,325
We hadn't spoken in a few years
and I couldn't get her out of my mind.
543
01:08:19,325 --> 01:08:20,368
So I thought...
544
01:08:22,662 --> 01:08:24,914
if anybody could change my mind,
it was your mother.
545
01:08:25,915 --> 01:08:27,834
She had a way of doing that, you know?
546
01:08:29,627 --> 01:08:30,461
She's...
547
01:08:32,755 --> 01:08:34,340
I was a few hours too late.
548
01:08:39,220 --> 01:08:40,054
I always wondered,
549
01:08:42,348 --> 01:08:44,308
you know, if I'd gotten there a day early.
550
01:08:52,275 --> 01:08:53,442
Life is cruel.
551
01:08:55,862 --> 01:08:59,574
Let's get some rest, set up,
we got a lot of work to do.
552
01:09:01,409 --> 01:09:03,661
Yeah, I know.
I know somewhere that we can go.
553
01:09:05,746 --> 01:09:07,081
Let's go rest up.
554
01:09:50,333 --> 01:09:51,417
What are you doing?
555
01:09:56,297 --> 01:09:57,214
What is this?
556
01:10:03,387 --> 01:10:04,722
It's where I do my work.
557
01:10:08,225 --> 01:10:09,977
I decode the ads.
558
01:10:10,770 --> 01:10:14,148
Is it hard to decode them?
559
01:10:16,359 --> 01:10:18,945
No, every code has a key.
560
01:10:20,363 --> 01:10:22,198
Once you know what it is, it's easy.
561
01:10:26,327 --> 01:10:30,623
I mean, the pictures,
the drawings, they're beautiful.
562
01:10:30,623 --> 01:10:31,666
Did you draw them?
563
01:10:33,417 --> 01:10:34,251
Yeah.
564
01:10:36,921 --> 01:10:38,589
No one's ever seen those before.
565
01:10:41,509 --> 01:10:42,468
What do they mean?
566
01:10:43,511 --> 01:10:46,514
Registry of every...
567
01:10:48,182 --> 01:10:49,308
kill that I've done.
568
01:10:51,811 --> 01:10:53,229
Of everyone I've ever...
569
01:10:57,191 --> 01:10:58,025
retired.
570
01:11:03,698 --> 01:11:07,451
What's your key?
Just so I can read them.
571
01:11:08,244 --> 01:11:09,078
I don't know,
572
01:11:09,078 --> 01:11:11,539
I think that they might help us
find what we're looking for.
573
01:11:20,464 --> 01:11:22,133
Everything's one character off.
574
01:11:23,926 --> 01:11:27,346
It alternates
between forwards and backwards.
575
01:11:34,603 --> 01:11:37,648
Do you mind if I keep this for tonight,
just to study it?
576
01:11:42,194 --> 01:11:43,029
All right.
577
01:11:45,906 --> 01:11:46,782
Thanks.
578
01:12:34,580 --> 01:12:36,040
You up all night?
579
01:12:37,333 --> 01:12:39,585
- Good morning.
- Morning.
580
01:12:40,336 --> 01:12:43,089
Look, I mean,
this is before The Division closed.
581
01:12:43,089 --> 01:12:45,716
All of your jobs were for terrorists,
582
01:12:45,716 --> 01:12:48,677
dictators, African warlords,
all bad guys, right?
583
01:12:49,428 --> 01:12:51,055
Then after The Division closed,
it changed.
584
01:12:51,055 --> 01:12:53,974
It was scientists, CEOs, politicians.
585
01:12:53,974 --> 01:12:58,104
Yes, some were bad guys, but there were
also some others as well, right?
586
01:12:58,104 --> 01:13:01,398
CEOs and scientists aren't bad guys?
587
01:13:01,398 --> 01:13:06,862
Okay, true, but you can't deny
there was a change, right?
588
01:13:08,030 --> 01:13:10,991
And this is only like
a couple of hours of work.
589
01:13:11,784 --> 01:13:13,786
You know, there's a library
not too far from here.
590
01:13:13,786 --> 01:13:15,371
Do you think it's safe?
591
01:13:16,997 --> 01:13:17,957
It's right in here.
592
01:13:37,643 --> 01:13:38,477
Okay.
593
01:13:39,103 --> 01:13:44,150
Meet His Excellency, Sean Davis
of the Sovereign Military Order of Malta.
594
01:13:44,150 --> 01:13:45,901
Or should I say "meet again,"
595
01:13:45,901 --> 01:13:48,863
'cause, you know,
you killed him the first time.
596
01:13:49,864 --> 01:13:51,073
"The Knights of Malta."
597
01:13:52,867 --> 01:13:55,452
The Sub-Priory of Ballygowan in Ireland.
598
01:13:57,371 --> 01:13:59,039
So this is the guy
on the tape with Angler.
599
01:13:59,039 --> 01:14:01,167
Kevin, if you continue doing this,
600
01:14:01,167 --> 01:14:03,752
I have no choice
but to report you to the council.
601
01:14:03,752 --> 01:14:06,755
I don't know if Davis
was guilty of any crimes,
602
01:14:06,755 --> 01:14:08,048
but do you wanna hear a theory?
603
01:14:08,048 --> 01:14:09,258
Go ahead.
604
01:14:09,258 --> 01:14:12,595
I don't think
Angler ever worked for the CIA.
605
01:14:12,595 --> 01:14:14,555
I think that's just what he told you.
606
01:14:17,683 --> 01:14:20,019
- Once you're in, you're in.
- I'm in.
607
01:14:20,769 --> 01:14:22,980
What, you think he worked
for the Knights of Malta?
608
01:14:22,980 --> 01:14:25,816
That I was assassinating people
for a charitable organization?
609
01:14:29,069 --> 01:14:31,989
Sort of, I mean,
you heard Davis on the tape.
610
01:14:31,989 --> 01:14:33,741
He said that
they needed to find new funding
611
01:14:33,741 --> 01:14:36,285
in order to keep the Knights
from finding out and stopping them.
612
01:14:37,494 --> 01:14:39,455
But he was hiding a secret program.
613
01:14:40,164 --> 01:14:41,749
Used to kill bad guys.
614
01:14:43,042 --> 01:14:46,295
Keep your friends close in this job.
615
01:14:46,295 --> 01:14:50,299
So Angler had me kill Davis
before Davis could kill Angler.
616
01:14:52,593 --> 01:14:56,430
Yeah, and then he and whoever
he worked with moved on.
617
01:14:56,430 --> 01:15:01,644
Angler died. And now you've been working
for this other person or people.
618
01:15:01,644 --> 01:15:06,357
Look, I don't know what connects it all
or how they benefit from them all dying.
619
01:15:06,357 --> 01:15:09,735
- But if we can figure that out...
- We'll find out who's behind all this.
620
01:15:09,735 --> 01:15:10,945
Yeah, exactly.
621
01:15:15,032 --> 01:15:17,409
Everything was a lie.
622
01:15:19,119 --> 01:15:20,621
I haven't told you this.
623
01:15:20,621 --> 01:15:22,831
- I wasn't sure what it meant.
- What?
624
01:15:22,831 --> 01:15:25,209
When you were tied to the chair
in the hotel room,
625
01:15:25,209 --> 01:15:27,795
I went downstairs to confirm
Angler's death online.
626
01:15:28,420 --> 01:15:31,423
And you said that obituaries
get reprinted in various places,
627
01:15:31,423 --> 01:15:33,384
- but usually are all the same, right?
- Right.
628
01:15:33,384 --> 01:15:38,430
Well, one of the obituaries I found
was different than the others.
629
01:15:38,430 --> 01:15:40,766
The photo of Angler was different.
630
01:15:40,766 --> 01:15:43,519
- And there was a poem with it.
- What'd it say?
631
01:15:45,271 --> 01:15:46,605
"Against broken wings,
632
01:15:48,065 --> 01:15:50,651
a front afraid, rise anew."
633
01:15:53,445 --> 01:15:55,281
That's Angler's kind of code.
634
01:15:55,281 --> 01:15:57,199
Against broken wings.
635
01:15:57,199 --> 01:15:59,201
A code, but what does it mean?
636
01:16:00,202 --> 01:16:01,787
The code's Griffin.
637
01:16:03,831 --> 01:16:04,999
Griffin?
638
01:16:06,959 --> 01:16:09,420
I'm getting a really bad feeling
about all this.
639
01:16:10,296 --> 01:16:11,964
Are we doing something illegal?
640
01:16:11,964 --> 01:16:15,342
Look, business
is cutthroat sometimes, okay?
641
01:16:16,176 --> 01:16:18,012
You know how important
corporate intelligence is
642
01:16:18,012 --> 01:16:19,638
and that's what this guy does.
643
01:16:20,556 --> 01:16:24,351
We've created a state-of-the-art program
around him and us to protect us.
644
01:16:24,351 --> 01:16:27,229
Are you sure the big boss
isn't gonna punish us?
645
01:16:28,439 --> 01:16:31,233
It'll be fine, I promise.
646
01:16:38,115 --> 01:16:40,951
Where the fuck are you?
He's at the library in Valletta.
647
01:16:40,951 --> 01:16:41,869
Go there now.
648
01:16:41,869 --> 01:16:44,121
Yeah, well,
we got a little problem here, chief.
649
01:16:44,121 --> 01:16:46,165
We lost a lot of men
fighting this problem.
650
01:16:46,165 --> 01:16:48,459
I don't give a fuck!
The bonus I just put in your account
651
01:16:48,459 --> 01:16:50,753
should be more than enough
to cover losses. Get there now!
652
01:16:55,424 --> 01:16:56,258
Fuck!
653
01:16:56,258 --> 01:16:59,762
Okay, so ever since The Division
was shut down,
654
01:16:59,762 --> 01:17:03,015
all of the jobs that you've done
that don't seem to include bad guys,
655
01:17:03,015 --> 01:17:04,641
all affected the stock market.
656
01:17:04,641 --> 01:17:07,644
And there's one company
that has benefited greatly from it.
657
01:17:08,645 --> 01:17:09,772
The Griffin Group.
658
01:17:10,731 --> 01:17:12,274
- The Griffin Group?
- Yeah.
659
01:17:12,274 --> 01:17:14,818
They're hedge fund conglomerates.
And guess where they're based?
660
01:17:14,818 --> 01:17:16,528
- Malta?
- Yep.
661
01:17:16,528 --> 01:17:19,239
They're like one of the top hedge funds
in the world.
662
01:17:19,239 --> 01:17:22,326
So they've had me
eliminating innocent people
663
01:17:22,326 --> 01:17:23,410
so they could make money.
664
01:17:23,410 --> 01:17:24,661
Sure seems that way.
665
01:17:26,622 --> 01:17:28,749
Sounds like we need
to pay them a little visit.
666
01:17:52,064 --> 01:17:53,065
Okay.
667
01:17:54,108 --> 01:17:55,734
Oh, shit. Fuck.
668
01:17:56,860 --> 01:17:58,070
I have to call you back.
669
01:18:02,408 --> 01:18:03,742
You know who I am?
670
01:18:04,660 --> 01:18:07,079
The consultant.
The corporate intelligence guy.
671
01:18:07,079 --> 01:18:09,790
Is that what they're calling it?
672
01:18:13,710 --> 01:18:14,586
Take us to him.
673
01:18:17,714 --> 01:18:18,715
Okay.
674
01:18:36,650 --> 01:18:38,152
Tony, we have a visitor.
675
01:18:38,735 --> 01:18:40,404
Whoa!
676
01:18:42,698 --> 01:18:45,242
Fuck. In the flesh.
677
01:18:46,452 --> 01:18:47,536
The main man.
678
01:18:48,412 --> 01:18:49,580
You like what you see?
679
01:18:50,372 --> 01:18:52,541
Huh? What do you think of the offices?
680
01:18:53,167 --> 01:18:55,502
I mean, you helped build them
681
01:18:56,420 --> 01:18:59,006
and now we're one of the biggest
hedge funds in the world.
682
01:18:59,006 --> 01:19:01,008
And how do you do that
when everyone has access
683
01:19:01,008 --> 01:19:03,343
to the same information
using the same skills?
684
01:19:03,343 --> 01:19:04,636
You cheat.
685
01:19:04,636 --> 01:19:06,221
Hey, lady...
686
01:19:06,972 --> 01:19:08,807
I'm just an opportunist, lady, okay?
687
01:19:09,475 --> 01:19:12,060
And you thought we'd never find out?
688
01:19:12,644 --> 01:19:15,689
Eh, yeah, I did actually.
689
01:19:15,689 --> 01:19:19,568
We had to work very hard
to keep every aspect of him working.
690
01:19:20,277 --> 01:19:22,654
But at the end of the day,
business is business, right?
691
01:19:22,654 --> 01:19:25,157
- We ain't in business.
- Oh, really?
692
01:19:26,492 --> 01:19:28,243
At least let me make you an offer.
693
01:19:30,162 --> 01:19:31,330
Give it your best shot.
694
01:19:33,749 --> 01:19:35,542
But it better be about more than money.
695
01:19:36,418 --> 01:19:38,212
You know, he was right about you,
wasn't he?
696
01:19:39,505 --> 01:19:41,256
He said you can pay a man to do anything,
697
01:19:42,132 --> 01:19:45,385
but convince him he's doing it
for a cause, and he'll do it for free.
698
01:19:45,385 --> 01:19:48,096
- Who is "he"?
- I'm not telling you.
699
01:19:49,431 --> 01:19:51,058
Not unless we're negotiating.
700
01:19:51,058 --> 01:19:54,144
- I love negotiating.
- Yeah.
701
01:19:56,396 --> 01:19:58,315
You want power.
702
01:19:58,315 --> 01:20:00,400
You want to be the puppet master.
703
01:20:01,860 --> 01:20:03,779
I can give you exactly what you need.
704
01:20:06,073 --> 01:20:06,907
So come on.
705
01:20:08,450 --> 01:20:09,326
What do you say?
706
01:20:12,246 --> 01:20:14,122
Shaw, no. No.
707
01:20:15,999 --> 01:20:16,917
No.
708
01:20:16,917 --> 01:20:20,879
Fuck, we could rule the world together,
me and you.
709
01:20:22,548 --> 01:20:23,632
You sold me.
710
01:20:26,593 --> 01:20:29,721
Okay. I'll give you his location.
711
01:20:29,721 --> 01:20:31,223
Let's get started.
712
01:20:31,223 --> 01:20:32,766
Do you need a boat?
713
01:20:34,059 --> 01:20:36,311
Yeah, a fast one.
714
01:21:51,261 --> 01:21:54,348
Come on, come on. Come on, come on.
715
01:21:56,058 --> 01:21:56,892
Frisky.
716
01:22:00,771 --> 01:22:03,649
What do you think, Grand National?
717
01:22:03,649 --> 01:22:04,566
Come on.
718
01:22:09,488 --> 01:22:10,447
Come on.
719
01:22:13,909 --> 01:22:14,826
Hey.
720
01:22:17,287 --> 01:22:18,705
- Hey.
- Here you go.
721
01:22:19,831 --> 01:22:21,083
How you doing? You all right?
722
01:22:21,083 --> 01:22:22,834
I couldn't resist it,
you know what I mean?
723
01:22:23,710 --> 01:22:25,962
Not exactly subtle.
724
01:22:28,298 --> 01:22:29,800
I mean, I only just bought it.
725
01:22:30,717 --> 01:22:32,260
But...
726
01:22:33,595 --> 01:22:34,846
How you doing?
727
01:22:37,599 --> 01:22:38,892
You all right?
728
01:22:38,892 --> 01:22:40,352
You look good.
729
01:22:41,853 --> 01:22:43,605
You look really, really good.
730
01:22:43,605 --> 01:22:45,816
Aw, fuck me.
731
01:22:45,816 --> 01:22:48,860
- You lied to me, you piece of shit.
- All right.
732
01:22:51,947 --> 01:22:53,865
Calm down, all right.
733
01:22:53,865 --> 01:22:55,701
Yeah.
734
01:23:01,039 --> 01:23:04,376
- Of course I fucking lied to you.
- Fighting for my country, Kevin.
735
01:23:04,376 --> 01:23:05,711
Who's it--
736
01:23:06,586 --> 01:23:08,797
It doesn't really matter
who you're working for, does it?
737
01:23:08,797 --> 01:23:12,008
I mean, you're killing "bad guys,"
aren't you?
738
01:23:12,008 --> 01:23:13,385
Sean Davis a bad guy?
739
01:23:14,261 --> 01:23:16,555
No.
740
01:23:16,555 --> 01:23:19,766
No, no, Sean's a sweetheart. Yeah.
741
01:23:21,101 --> 01:23:23,979
You looking for a few answers, right?
Come on in.
742
01:23:25,105 --> 01:23:26,273
I'll show you around.
743
01:23:30,277 --> 01:23:34,156
You know what, maybe you're right.
Maybe I'm just a greedy bastard.
744
01:23:36,533 --> 01:23:38,243
Maybe you should just kill me now.
745
01:23:42,748 --> 01:23:43,582
All right.
746
01:24:03,101 --> 01:24:06,897
Your old pal Griffin
sent me over here to kill you.
747
01:24:06,897 --> 01:24:09,858
Makes sense. Took his fucking time though.
748
01:24:11,026 --> 01:24:12,402
Did you do a deal with him?
749
01:24:13,945 --> 01:24:16,615
Yeah, we're still in negotiations.
750
01:24:16,615 --> 01:24:19,367
His boy's gonna be over any minute now,
751
01:24:19,367 --> 01:24:21,495
- trying to kill us all.
- I know. Yeah.
752
01:24:22,871 --> 01:24:26,416
I'm not exactly, you know, blind here,
but you know that.
753
01:24:42,098 --> 01:24:43,600
You know what really bothers me
754
01:24:43,600 --> 01:24:45,977
ever since I found out
you still thought about my mom?
755
01:24:45,977 --> 01:24:47,562
What are the chances she would die
756
01:24:47,562 --> 01:24:49,564
right before Shaw
was about to leave The Division.
757
01:24:50,524 --> 01:24:53,109
I mean, you knew she was the only person
he would ever leave for,
758
01:24:53,109 --> 01:24:54,986
and you knew
if anything were to happen to her,
759
01:24:54,986 --> 01:24:56,988
he would never try anything again.
760
01:24:57,697 --> 01:24:59,533
I like this one, she's a keeper.
761
01:24:59,533 --> 01:25:02,953
My only question is,
why didn't you try to kill me too?
762
01:25:05,163 --> 01:25:09,876
You know, well, I told him,
like way back when, like the beginning.
763
01:25:09,876 --> 01:25:13,129
I told him that this job
is not for men like him.
764
01:25:14,130 --> 01:25:16,174
What if I took your life, Kev?
765
01:25:16,174 --> 01:25:18,802
Mm. Well, okay.
766
01:25:20,095 --> 01:25:21,972
What the hell is that?
767
01:25:24,349 --> 01:25:25,475
Uh, it's Griffin.
768
01:25:27,060 --> 01:25:27,894
Just...
769
01:25:27,894 --> 01:25:31,189
Uh, Colin, could you lock it down?
Thanks, mate.
770
01:25:33,191 --> 01:25:37,070
If you could just hold off killing me,
just for a sec.
771
01:25:38,321 --> 01:25:41,116
We'll have some fun? Okay.
772
01:26:32,250 --> 01:26:34,794
Disciple 6,
come into the grid on those CVs. Over.
773
01:26:35,545 --> 01:26:37,589
- You got any weapons here?
- Yeah, yeah, loads of them.
774
01:26:37,589 --> 01:26:39,299
Over there, loads of them.
775
01:26:41,968 --> 01:26:42,802
That's it.
776
01:26:44,429 --> 01:26:45,680
Okay.
777
01:26:46,598 --> 01:26:47,807
What kind of music you like?
778
01:26:51,686 --> 01:26:54,147
- Don't make a mess, all right.
- Oh, come on, Kev.
779
01:26:55,732 --> 01:26:57,525
Who's your favorite Spice Girl?
780
01:26:58,068 --> 01:27:00,612
- None of the Spice Girls.
- You don't like the Spice Girls?
781
01:27:01,237 --> 01:27:03,740
Who doesn't like the Spice Girls?
I like Mel.
782
01:27:06,868 --> 01:27:07,994
Doris Day, anyone?
783
01:27:11,456 --> 01:27:13,291
Disciple 6, you're clear to engage.
784
01:28:54,851 --> 01:28:55,894
Fuck.
785
01:28:59,814 --> 01:29:02,025
Team two, main house, now.
786
01:29:07,906 --> 01:29:09,449
Fucking told you so, didn't I?
787
01:29:16,414 --> 01:29:18,416
Found a secondary route
through the basement.
788
01:29:18,416 --> 01:29:21,878
Bring the cars around to these gates.
You hear that, Tanner?
789
01:29:29,219 --> 01:29:31,137
All right. Yeah.
790
01:29:42,107 --> 01:29:43,525
Open fire!
791
01:31:00,435 --> 01:31:01,269
Kev?
792
01:31:04,606 --> 01:31:05,440
Kev?
793
01:31:07,650 --> 01:31:10,570
No, no, I'm dead, I'm dead, I'm dead.
794
01:31:10,570 --> 01:31:12,071
Dead already.
795
01:31:15,366 --> 01:31:17,368
Take this. Take this.
796
01:31:19,913 --> 01:31:22,582
- Yeah, I got you.
- All right. Good luck.
797
01:31:22,582 --> 01:31:24,125
I got your back, all right?
798
01:31:25,877 --> 01:31:27,170
Good luck.
799
01:31:27,170 --> 01:31:29,214
All right, I got you, I got your back.
800
01:31:30,298 --> 01:31:31,799
Come on, let's go.
801
01:31:33,009 --> 01:31:34,844
- Go, go, go.
- On me.
802
01:31:55,240 --> 01:31:56,699
Fuck, where are you?
803
01:32:09,587 --> 01:32:12,548
Oh, shit. Hold on, I'll get you a bandage.
804
01:32:12,548 --> 01:32:14,092
He's not fucking here.
805
01:32:16,010 --> 01:32:16,970
He's not here.
806
01:32:25,436 --> 01:32:26,437
He's gone.
807
01:32:27,480 --> 01:32:28,731
He's not here.
808
01:32:29,315 --> 01:32:31,234
Here. Oh, fuck.
809
01:32:32,944 --> 01:32:33,778
Here you go.
810
01:32:44,539 --> 01:32:47,125
There's a hidden staircase in the kitchen.
811
01:32:48,209 --> 01:32:49,877
Always choose something
with an exit, right?
812
01:32:49,877 --> 01:32:52,046
Yeah. You remembered, huh?
813
01:32:54,507 --> 01:32:56,217
We've gotta find him.
814
01:32:57,677 --> 01:33:00,888
He has to be in the building.
Split into two groups.
815
01:33:13,234 --> 01:33:14,319
Here we go.
816
01:33:16,988 --> 01:33:20,033
- You go up, I'll cover you.
- What? No, no, we go together.
817
01:33:23,745 --> 01:33:25,079
- No.
- Go on, Kacey, go on.
818
01:33:25,079 --> 01:33:28,041
No, I didn't come all this way
just to leave you behind.
819
01:33:32,211 --> 01:33:34,797
You came all this way for the truth
and you found it, now let's go.
820
01:33:34,797 --> 01:33:37,425
- No, I won't just leave you here.
- Kacey, listen to me.
821
01:33:37,425 --> 01:33:41,929
You're brilliant, you're beautiful,
you're everything your mother ever was.
822
01:33:41,929 --> 01:33:44,432
But I just found you.
823
01:33:48,603 --> 01:33:51,230
You did more than find me, you saved me.
824
01:35:00,466 --> 01:35:02,510
- You got your gun?
- Yeah.
825
01:35:02,510 --> 01:35:04,137
All right.
826
01:35:04,137 --> 01:35:06,472
This ain't over yet, let's go.
827
01:35:06,472 --> 01:35:07,974
Move, go, go, go.
828
01:35:07,974 --> 01:35:09,976
Go, go, go.
829
01:35:26,492 --> 01:35:27,618
Come on, move.
830
01:35:47,138 --> 01:35:47,972
Go.
831
01:35:55,188 --> 01:35:57,148
Whoa! Cover. Cover.
832
01:36:59,544 --> 01:37:00,378
Go!
833
01:37:17,770 --> 01:37:19,230
Dad!
834
01:37:43,462 --> 01:37:44,380
Dad!
835
01:39:13,886 --> 01:39:15,888
I don't know
what to say, Monica, except...
836
01:39:17,264 --> 01:39:20,559
I'm gonna give this father a thing a try.
I'm gonna give it everything I have.
837
01:39:21,852 --> 01:39:23,437
I'm gonna protect our daughter.
838
01:39:25,606 --> 01:39:26,816
I promise you that.
839
01:39:42,581 --> 01:39:45,751
You know, there's a place
that she really liked right near here.
840
01:39:45,751 --> 01:39:48,337
- We can go get lunch there if you want.
- Let's go.
841
01:39:50,923 --> 01:39:52,550
You got a new journal.
842
01:39:52,550 --> 01:39:56,387
So I guess no more breaking codes, just...
843
01:39:57,304 --> 01:39:58,139
No.
844
01:40:01,100 --> 01:40:02,768
Just drawing beautiful things.
845
01:40:11,777 --> 01:40:13,028
You know, I, um...
846
01:40:14,947 --> 01:40:17,158
I have been on my own so long
847
01:40:17,158 --> 01:40:19,785
I don't know
if I know how to be any other way.
848
01:40:20,995 --> 01:40:21,954
But, um...
849
01:40:25,166 --> 01:40:26,208
I mean, I thought...
850
01:40:26,876 --> 01:40:31,338
Maybe we could figure it out together.
851
01:40:31,338 --> 01:40:32,923
Yeah, I'd like that.
852
01:40:39,597 --> 01:40:42,224
There's one other thing
I have to take care of first.
853
01:40:43,726 --> 01:40:45,227
Whatever you say, Dad.
854
01:40:48,522 --> 01:40:49,482
I'll see you later.
855
01:40:50,691 --> 01:40:51,776
See you later.
856
01:41:09,293 --> 01:41:10,127
Yeah.
857
01:41:11,837 --> 01:41:13,923
She's already had a fortune.
She's not having no more.
858
01:41:14,673 --> 01:41:17,259
Yeah, well, you can tell her
I don't fly by that load.
859
01:41:17,259 --> 01:41:18,719
They both know what I'm capable of.
860
01:41:49,583 --> 01:41:55,130
"He who knows when he can fight
and when he not, will be victorious."
861
01:42:05,474 --> 01:42:07,184
Negotiations are over.
60419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.