Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,278 --> 00:00:12,947
Nandor has disappeared.
2
00:00:12,981 --> 00:00:14,716
Nandor?
3
00:00:14,749 --> 00:00:18,920
No one has seen or heard
from him in weeks. Well,
not since Gizmo fired him.
4
00:00:18,953 --> 00:00:20,320
Nandor?
5
00:00:20,354 --> 00:00:23,090
Gave him the old
heave-ho from his janitor job.
6
00:00:23,123 --> 00:00:25,927
The blade of the proverbial
guillotine has dropped,
7
00:00:25,960 --> 00:00:31,699
and the blood of Nandor's
broken dreams has pooled
at Gizmo's oddly-shaped feet.
8
00:00:32,432 --> 00:00:37,170
So, yeah, we've tried just about everything to find Nandor.
Set traps...
9
00:00:37,204 --> 00:00:38,506
Nandor?
10
00:00:38,540 --> 00:00:40,842
...checked the
vents, hung posters.
11
00:00:42,010 --> 00:00:45,345
We have even yelled his name
very loudly into the wind.
12
00:00:45,379 --> 00:00:47,715
Nandor!
13
00:00:47,749 --> 00:00:49,116
- Shut the fuck up!
- Piss off!
14
00:00:49,149 --> 00:00:50,685
You shut the fuck up.
15
00:00:50,718 --> 00:00:52,720
That broody little
bitch is missing.
16
00:00:52,754 --> 00:00:54,154
The dude is gone.
17
00:00:54,187 --> 00:00:56,524
And we can't find
the fucker anywhere.
18
00:00:56,558 --> 00:00:59,027
- Five dollars
seems like a lot.
19
00:00:59,059 --> 00:01:00,862
Hey.
20
00:01:00,895 --> 00:01:02,664
Ugh. I can't even
look at you. Ugh.
21
00:01:02,697 --> 00:01:05,667
-Any update on Nandor?
-Not since you fired him.
22
00:01:05,700 --> 00:01:07,769
- From the job he loved.
- What a coincidence.
23
00:01:07,802 --> 00:01:11,005
You have a lot of guts
coming in here,
you little floating traitor.
24
00:01:11,039 --> 00:01:12,840
Floating away with
your little bitch ways.
25
00:01:12,874 --> 00:01:15,577
- Hello. Yes?
- Nandor has been located.
26
00:01:16,044 --> 00:01:17,912
It's the Baron,
and he knows where Nandor is.
27
00:01:17,946 --> 00:01:20,515
Don't tell him
about the reward money.
28
00:01:21,214 --> 00:01:23,818
I thought we might have
a bite of lunch while we talk.
29
00:01:23,851 --> 00:01:28,188
Let us see what we have here.
Some punch, some jellied blood
and, uh...
30
00:01:29,791 --> 00:01:33,226
And, yes, the Sire
prepared the finger foods.
31
00:01:33,260 --> 00:01:35,063
My compliments to the chef.
32
00:01:35,095 --> 00:01:39,534
Again, like I mentioned
in my email, I don't eat blood,
33
00:01:39,567 --> 00:01:41,435
so maybe just a
crescent roll or...
34
00:01:41,468 --> 00:01:42,904
Sire?
35
00:01:42,937 --> 00:01:45,907
Would you play
that tape of Nandor, please?
36
00:01:46,774 --> 00:01:50,979
This was recorded by a vampire
monitoring the Ether.
37
00:01:52,981 --> 00:01:57,250
Enemies abound.And only I can defeat them.
38
00:01:57,284 --> 00:02:01,923
I used to think ghouls werejust the spirits of the dead.
39
00:02:01,956 --> 00:02:04,959
But now I knowthey walk among the living too.
40
00:02:04,993 --> 00:02:06,360
Oh, dear.
41
00:02:06,393 --> 00:02:11,032
Up and down Wall Street,with their suits and their ties
42
00:02:11,065 --> 00:02:14,334
and theirbuild-your-own-salad bowls.
43
00:02:14,368 --> 00:02:21,208
I watched a snail crawl acrossthe edge of one of thosethings you use to shave.
44
00:02:21,241 --> 00:02:22,977
-What's it called?
-Razor.
45
00:02:23,011 --> 00:02:24,912
- Not a knife.
- He's thinking razor.
46
00:02:24,946 --> 00:02:28,315
- What arethose things called?
-Enough.
47
00:02:28,348 --> 00:02:29,550
A sharpie?No, that's not it--
48
00:02:29,584 --> 00:02:31,451
Well, yikes.
49
00:02:31,485 --> 00:02:33,253
Indeed.
50
00:02:33,286 --> 00:02:36,591
Ugh. He used to be one of
the most promising vampires
in this New World.
51
00:02:36,624 --> 00:02:38,026
Well, I wouldn't go that far.
52
00:02:38,059 --> 00:02:41,729
But now... ...he is
unrecognizable. Dangerous.
53
00:02:41,763 --> 00:02:43,263
Dangerous, you say?
54
00:02:43,296 --> 00:02:47,401
Yes. We are hearing reports of
increasingly erratic behavior.
55
00:02:47,434 --> 00:02:50,738
- Mmm.
- Nandor is drawing attention.
56
00:02:50,772 --> 00:02:53,041
Too much attention.
57
00:02:53,074 --> 00:02:58,146
- And attention puts all vampires at risk.
- -Understood.
58
00:02:58,178 --> 00:03:01,049
He must be stopped.
59
00:03:01,082 --> 00:03:03,084
So, Nandor's here?
60
00:03:03,117 --> 00:03:06,386
Yes, we traced Nandor's
dispatches to that location.
61
00:03:06,420 --> 00:03:08,422
Go to New Hampshire.
62
00:03:08,455 --> 00:03:10,925
Retrieve Nandor
63
00:03:11,926 --> 00:03:13,360
and with haste.
64
00:03:16,430 --> 00:03:19,466
♪ Don't sing if youWant to live long ♪
65
00:03:19,499 --> 00:03:22,170
♪ They haveNo use for your song ♪
66
00:03:22,202 --> 00:03:25,039
♪ You're dead,You're dead, you're dead ♪
67
00:03:25,073 --> 00:03:28,543
♪ You're dead andOut of this world ♪
68
00:03:28,576 --> 00:03:31,478
♪ You'll never getA second chance ♪
69
00:03:31,512 --> 00:03:34,214
♪ Plan all yourMoves in advance ♪
70
00:03:34,247 --> 00:03:40,855
♪ Stay dead, stay deadStay dead, stay deadAnd out of this world ♪
71
00:03:42,422 --> 00:03:45,960
♪ Shadow's lost, baby ♪
72
00:03:45,993 --> 00:03:48,796
♪ You're dead ♪
73
00:03:49,329 --> 00:03:51,498
Okay,
so we made it to New Hampshire.
74
00:03:51,532 --> 00:03:57,437
The dossier said
that Nandor is hiding here at
the Hancock and Sons Factory.
75
00:03:57,471 --> 00:04:00,708
I mean, it was the factory
until you and your
Cannon Capital cronies
76
00:04:00,742 --> 00:04:02,577
stripped it down for parts.
77
00:04:02,610 --> 00:04:05,479
Actually, a leveraged buyout is
a pretty neat way for
a failing business
78
00:04:05,513 --> 00:04:06,848
to reinvent
itself for the future--
79
00:04:06,881 --> 00:04:08,549
- Shut up, Guillermo.
- Shut up, Gizmo.
80
00:04:08,583 --> 00:04:10,551
Okay.
81
00:04:11,886 --> 00:04:13,386
What the
hell happened here?
82
00:04:13,420 --> 00:04:14,822
Stay close, my darling.
83
00:04:14,856 --> 00:04:17,759
Hey, look, what if
the H, A and N were missing?
84
00:04:17,792 --> 00:04:19,627
- Get it? Cock and Sons.
- No.
85
00:04:21,095 --> 00:04:25,166
Oh.
Smells like slow death in here.
86
00:04:25,199 --> 00:04:27,201
- Malaria.
- Nightmares.
87
00:04:27,235 --> 00:04:28,903
Little dusty.
88
00:04:28,936 --> 00:04:31,873
- My, my, my, my...
- -Nan-man, are-are you here?
89
00:04:32,405 --> 00:04:33,574
Nan-man?
90
00:04:33,608 --> 00:04:39,213
There is
no "Nan-man" here.
91
00:04:41,983 --> 00:04:44,986
There is only
Nandor the Relentless.
92
00:04:46,687 --> 00:04:48,055
Warrior.
93
00:04:50,625 --> 00:04:52,392
Leader.
94
00:04:52,425 --> 00:04:56,130
So, Na-Nandor, have you been
here the whole time
since you were, um--
95
00:04:56,164 --> 00:04:57,098
Fired?
96
00:04:58,099 --> 00:05:00,735
Yes, I have.
97
00:05:03,436 --> 00:05:05,305
And, uh, why?
98
00:05:05,338 --> 00:05:09,442
Vampire-only explanations.
That means not you, Guillermo.
99
00:05:09,476 --> 00:05:10,678
Okay.
100
00:05:12,146 --> 00:05:14,414
When one is burned,
101
00:05:15,850 --> 00:05:19,787
one feels most at
home amongst the ashes,
102
00:05:19,821 --> 00:05:26,527
which is why
I came here to the husk
of the Hancock and Sons factory
103
00:05:26,561 --> 00:05:32,567
amongst others
that had been discarded
by Cannon Capital Strategies.
104
00:05:32,600 --> 00:05:34,635
But what I found...
105
00:05:34,669 --> 00:05:36,904
oh, what I found...
106
00:05:36,938 --> 00:05:39,574
A bunch of preppy crap?
107
00:05:39,607 --> 00:05:41,976
-"Preppy essentials."
-Hmm.
108
00:05:42,009 --> 00:05:44,512
And no. I found soldiers.
109
00:05:46,013 --> 00:05:49,884
Many of the humans
left when the jobs did.
110
00:05:49,917 --> 00:05:55,756
Those that remained, they
needed... they craved a leader.
111
00:05:55,790 --> 00:06:00,828
A warrior. A commander.
And they became my army.
112
00:06:01,762 --> 00:06:05,299
And, uh, where is this army?
113
00:06:05,967 --> 00:06:09,503
- In the field.
Awaiting our next strike.
- Huh.
114
00:06:09,537 --> 00:06:13,406
Which reminds me, I have
a war council meeting now.
115
00:06:13,440 --> 00:06:15,610
You may walk with
me, if you must.
116
00:06:15,643 --> 00:06:18,779
Oh. Mind the shirt pins.
They're fucking everywhere.
117
00:06:19,347 --> 00:06:24,585
So, Nandor,
this army you have raised.
What is the, uh, end game?
118
00:06:24,619 --> 00:06:28,122
To conquer. To take the battle,
town by town,
119
00:06:28,155 --> 00:06:31,959
from here to the very steps
of Cannon Capital itself.
120
00:06:31,993 --> 00:06:35,196
Right. But, um, why?
121
00:06:35,229 --> 00:06:38,532
So that Cannon
Capital will rue the day
122
00:06:38,566 --> 00:06:42,837
they cast out
their greatest warrior.
123
00:06:42,870 --> 00:06:44,872
Ah! We are here.
124
00:06:45,706 --> 00:06:47,308
Good evening, comrades.
125
00:06:47,341 --> 00:06:50,378
- Fuck my old boots.
- Good gravy.
126
00:06:50,410 --> 00:06:55,549
- Uh. So this is
your war council?
- Yes.
127
00:06:55,583 --> 00:06:57,885
- And who are these chaps?
- -My reserves.
128
00:06:57,919 --> 00:07:01,555
- And what about them?
- My concubines.
129
00:07:01,589 --> 00:07:03,357
- Shit.
- Huh.
130
00:07:03,391 --> 00:07:06,060
Now, look,
I really need to get on with
my strategy session,
131
00:07:06,093 --> 00:07:07,561
unless you have
any more questions?
132
00:07:07,595 --> 00:07:08,629
- I do.
- No.
133
00:07:09,764 --> 00:07:10,831
Are you okay?
134
00:07:10,865 --> 00:07:12,867
What is he still doing here?
135
00:07:12,900 --> 00:07:16,070
-Well, I drove...
-You are the enemy.
136
00:07:16,103 --> 00:07:21,474
An errand boy sent
by greengrocers to spy on me.
137
00:07:22,376 --> 00:07:24,779
-Leave.
-I'm not the enemy. Tell him.
138
00:07:24,812 --> 00:07:26,314
- See ya later.
- Bugger off.
139
00:07:27,248 --> 00:07:29,283
Okay. I will be out here.
140
00:07:29,317 --> 00:07:32,420
Well, it looks like
you've had quite the exciting
time here, Nandor.
141
00:07:32,452 --> 00:07:34,255
No one can deny that.
142
00:07:34,288 --> 00:07:37,625
But what say we go home now
before you freak the fuck
out of anyone else?
143
00:07:37,658 --> 00:07:38,893
This is my home.
144
00:07:39,560 --> 00:07:41,028
The battlefield.
145
00:07:41,696 --> 00:07:43,264
- Okay.
- Hmm.
146
00:07:43,297 --> 00:07:46,901
What is that, Major Briggs?
A maneuver from the east?
147
00:07:46,934 --> 00:07:48,836
Perhaps...
148
00:07:53,473 --> 00:07:56,476
I think it's safe to assume
he's gone absolutely mad.
149
00:07:56,510 --> 00:07:58,913
Yeah, I don't like using
this word, but he is crazy.
150
00:07:58,946 --> 00:08:02,249
Oy! No. You do not get to
use that word, you tweed demon.
151
00:08:02,283 --> 00:08:04,151
He's like this because of you.
152
00:08:04,185 --> 00:08:08,089
-But, yes,
he is absolutely crazy.
-Yeah.
153
00:08:08,122 --> 00:08:10,057
Well, we can't just
leave him here like this.
154
00:08:10,091 --> 00:08:11,325
Unless...
155
00:08:12,193 --> 00:08:13,327
Can we?
156
00:08:15,629 --> 00:08:17,932
No, we cannot. He's
a danger to himself.
157
00:08:17,965 --> 00:08:19,734
How about we sit
him down and say,
158
00:08:19,767 --> 00:08:23,804
"Hey, you're nuts. Stop it.
Stop being nuts."
159
00:08:23,838 --> 00:08:25,940
I see someone is well-versed
in psychology.
160
00:08:25,973 --> 00:08:28,876
Well, let's just grab him
by the neck and yank him
out of this hell box.
161
00:08:28,909 --> 00:08:33,748
We can't.
To extract Nandor by force would
be like waking a sleepwalker.
162
00:08:33,781 --> 00:08:36,183
- So, what, then?
- -There is only one solution.
163
00:08:36,217 --> 00:08:39,887
We role-play the scenario
that Nandor has concocted
in his mind.
164
00:08:39,920 --> 00:08:43,958
In time, our presence will
shine a light on the holes
in his fantasy,
165
00:08:43,991 --> 00:08:46,427
and he can follow
that light back to reality.
166
00:08:46,460 --> 00:08:49,630
So Shutter Island
rules, so to speak.
167
00:08:53,167 --> 00:08:54,969
"We are
the hollow men."
168
00:08:55,436 --> 00:08:57,238
Uh. It's worth a shot.
169
00:08:57,271 --> 00:08:58,339
All right.
170
00:08:58,372 --> 00:09:00,274
Okay. I'm in.
171
00:09:00,307 --> 00:09:01,208
Excellent.
172
00:09:01,242 --> 00:09:02,576
-Fuck off.
-What?
173
00:09:02,610 --> 00:09:04,178
You need to go now.
174
00:09:04,211 --> 00:09:05,679
- Why?
-'Cause he believes you are the enemy.
175
00:09:05,713 --> 00:09:06,881
-I'm not the enemy.
-What're you still doing here?
176
00:09:06,914 --> 00:09:08,115
- Bye, bitch.
- Okay.
177
00:09:08,149 --> 00:09:09,283
Bye-bye, bitch.
178
00:09:09,316 --> 00:09:10,584
Keep walking, bitch.
179
00:09:10,618 --> 00:09:11,685
Stop calling me bitch.
180
00:09:11,719 --> 00:09:12,686
Sorry, bitch.
181
00:09:12,720 --> 00:09:14,088
Nandor?
182
00:09:14,588 --> 00:09:15,623
Bit busy.
183
00:09:15,656 --> 00:09:18,259
Your army, we'd like to enlist.
184
00:09:18,292 --> 00:09:20,761
- Sir.
- What?
185
00:09:21,228 --> 00:09:23,697
If you wish to be in my army,
186
00:09:23,731 --> 00:09:26,667
then you will all
address me as "sir."
187
00:09:26,700 --> 00:09:28,369
-Okay, I'm out.
-Whoa, whoa, whoa.
188
00:09:28,402 --> 00:09:30,505
Yes, sir.
189
00:09:30,539 --> 00:09:35,009
Good. So, basic
training begins now.
190
00:09:35,810 --> 00:09:37,912
Cannon
Capital nemeedooni.
191
00:09:37,945 --> 00:09:40,047
Cannon Capital nemeedooni.
192
00:09:42,049 --> 00:09:43,717
- You are clay.
- No.
193
00:09:43,751 --> 00:09:47,154
Soft, weak, goopy.
194
00:09:47,188 --> 00:09:50,224
- But I am here to mold you...
- Yes, sir!
195
00:09:50,257 --> 00:09:52,760
- ...to make you strong, to shape you.
- -Whoo.
196
00:09:53,294 --> 00:09:55,396
Cannon
Capital chalqoozeh.
197
00:09:55,429 --> 00:09:57,566
Cannon Capital chalqoozeh.
198
00:09:57,598 --> 00:09:59,633
I joined the Royal Navy
a few years ago,
199
00:09:59,667 --> 00:10:02,036
for the sea, the sun
and mainly the sex.
200
00:10:02,069 --> 00:10:04,638
But what I'm finding here
is just a lot of marching...
201
00:10:04,672 --> 00:10:06,640
- That's it.
- ...push-ups
for no reason...
202
00:10:06,674 --> 00:10:09,076
30,001, 30,002.
203
00:10:09,110 --> 00:10:12,146
...and no one's
offered me anything
that looks like a medal.
204
00:10:12,179 --> 00:10:14,682
What the fuck?
Shave your own head.
205
00:10:14,715 --> 00:10:19,887
Okay. On your marks. Get set.
Crawl, worms.
206
00:10:19,920 --> 00:10:21,422
That's it.
207
00:10:21,455 --> 00:10:24,024
I did not realize being in
Nandor's fake army would involve
208
00:10:24,058 --> 00:10:26,127
so much of doing
what Nandor says.
209
00:10:26,160 --> 00:10:27,962
You call that crawling?
210
00:10:27,995 --> 00:10:31,031
He's very lucky that
I have that rule
about not killing the demented.
211
00:10:34,468 --> 00:10:39,273
Sure,
Nandor's military delusions
are a strange little brew.
212
00:10:39,306 --> 00:10:43,177
A dash of memories
from his time in Al Quolanudar
213
00:10:43,210 --> 00:10:46,881
and a sprinkle of war movies
he's seen over the years.
214
00:10:46,914 --> 00:10:49,483
But heck if I don't wanna
take another sip.
215
00:10:53,087 --> 00:10:54,488
Well, maggots.
216
00:10:55,524 --> 00:10:58,292
You have trained
and trained well.
217
00:10:58,325 --> 00:11:00,161
Especially you, Colin Robinson.
218
00:11:00,629 --> 00:11:02,129
You are very violent.
219
00:11:02,163 --> 00:11:03,297
Oorah, sir!
220
00:11:03,330 --> 00:11:06,000
Alexa, please pause the music.
221
00:11:06,033 --> 00:11:07,569
- Okay.
- Thank you.
222
00:11:07,602 --> 00:11:10,437
Alexa is my
director of internal comms.
223
00:11:10,471 --> 00:11:14,375
Okay. So, on to
your assignments.
224
00:11:14,408 --> 00:11:16,410
-Laszlo Cravensworth.
-Yeah.
225
00:11:16,443 --> 00:11:18,647
-Intelligence.
-Obviously.
226
00:11:18,679 --> 00:11:21,115
- Nadja of Antipaxos.
- Hmm.
227
00:11:21,148 --> 00:11:23,518
-Signal corps.
-What is that?
228
00:11:23,984 --> 00:11:25,920
Never mind. Who
gives a shit.
229
00:11:25,953 --> 00:11:27,454
Colin Robinson.
230
00:11:27,488 --> 00:11:30,391
-Come on, logistics.
Come on, logistics.
-Logistics.
231
00:11:30,424 --> 00:11:31,792
Yes! Yes.
232
00:11:31,825 --> 00:11:35,496
Now, listen up.
Tonight is a proud night.
233
00:11:35,530 --> 00:11:40,000
Together we will take back
the honor, the power,
234
00:11:40,034 --> 00:11:45,339
the respect that Cannon Capital
have so cruelly tried
to take away.
235
00:11:45,372 --> 00:11:47,841
Okay. So
this is a pit of shit.
236
00:11:47,875 --> 00:11:50,645
Can we not just
make Nandor think that
this stupid imaginary battle
237
00:11:50,679 --> 00:11:52,012
has happened already?
238
00:11:52,046 --> 00:11:54,516
- And how do we do that?
- I know. Shoot me.
239
00:11:54,549 --> 00:11:56,750
It's not a real
gun, Colin Robinson.
240
00:11:56,784 --> 00:11:59,119
It's a decorative firearm
from the outdoorsman section.
241
00:11:59,153 --> 00:12:02,022
All right, then.
Whack me with it. Hard.
242
00:12:02,056 --> 00:12:03,090
All right.
243
00:12:03,558 --> 00:12:04,659
Oh.
244
00:12:04,693 --> 00:12:05,993
- Again. Harder though.
- Really?
245
00:12:06,026 --> 00:12:07,061
Yes.
246
00:12:07,094 --> 00:12:08,697
Oh.
247
00:12:08,729 --> 00:12:10,831
How is this going to help
with the Nandor thing?
248
00:12:10,864 --> 00:12:12,032
What Nandor thing?
249
00:12:12,066 --> 00:12:13,834
Hold on. I think I've got it.
250
00:12:13,867 --> 00:12:16,671
I've thought of a way that
Nandor will think that
the war is won.
251
00:12:16,705 --> 00:12:18,673
A ruse de guerre
252
00:12:18,707 --> 00:12:21,643
that will make the Trojan Horse
look like a witless child's
papier-mâché.
253
00:12:21,676 --> 00:12:23,410
Fuck, I'm good.
254
00:12:23,444 --> 00:12:26,514
Now all I need is
the adequate supplies
from this shit-forsaken town.
255
00:12:26,548 --> 00:12:31,085
Wait. You guys can leave,
but I don't want Nandor
to think I'm a deserter.
256
00:12:31,118 --> 00:12:32,587
I ain't no deserter.
257
00:12:39,728 --> 00:12:42,296
You live
a thousand years,
258
00:12:42,329 --> 00:12:45,432
and you think you
know what betrayal is,
259
00:12:45,466 --> 00:12:47,569
what horror is.
260
00:12:47,602 --> 00:12:48,936
Awaiting
further orders, sir.
261
00:12:49,571 --> 00:12:51,438
But then in a single instant,
262
00:12:51,939 --> 00:12:54,908
you find out you haven't
the slightest idea
263
00:12:54,942 --> 00:12:57,144
what man is truly capable of.
264
00:12:57,177 --> 00:12:59,614
Oh, man. Thatsounds rough out there, Nandor.
265
00:12:59,648 --> 00:13:03,050
Listen, I've gotta move on tothe next caller, but did youwanna request a song?
266
00:13:03,083 --> 00:13:08,590
Yes, I would like to request
"Scarborough Fair"
by Simon & Garfunkel.
267
00:13:08,623 --> 00:13:10,891
No. Let's
limit the public broadcast.
268
00:13:10,924 --> 00:13:12,826
The brass back home are getting
a little squirrelly.
269
00:13:12,860 --> 00:13:15,296
But to whom am I
supposed to orate?
270
00:13:15,329 --> 00:13:16,930
Well, me, you big lummox.
271
00:13:16,964 --> 00:13:18,899
All right.
272
00:13:19,400 --> 00:13:22,803
Now, you were saying something
about the horror.
273
00:13:23,738 --> 00:13:25,172
You know what, my darling?
274
00:13:25,205 --> 00:13:28,042
It feels like an eternity
since we've had some time alone.
275
00:13:28,075 --> 00:13:31,945
Oh. It does. It does. So
what is the plan, my dark lover?
276
00:13:31,979 --> 00:13:34,783
Well, you'll see. You'll see.
277
00:13:35,816 --> 00:13:36,984
I'll see?
278
00:13:37,017 --> 00:13:38,586
Yes. What's the
problem, my darling?
279
00:13:38,620 --> 00:13:42,456
I'm hearing a lot of this
"you'll see" these days.
280
00:13:42,489 --> 00:13:46,293
I'm hearing "you'll see"
about the plan to fix
Nandor's melted brain.
281
00:13:46,327 --> 00:13:49,664
I'm hearing "you'll see"
about the sex doll monster thing
282
00:13:49,698 --> 00:13:51,533
that you're
creating in the basement.
283
00:13:51,566 --> 00:13:54,935
Well, the sex doll monster
thing-- not a sex doll--
is part of the grand plan.
284
00:13:54,968 --> 00:13:56,870
Which is?
285
00:13:56,904 --> 00:14:00,474
Complex scientific experiments
that I don't think
you'll understand.
286
00:14:00,508 --> 00:14:02,744
Oh, so you're calling me stupid.
287
00:14:02,777 --> 00:14:05,112
Well, of course not.
That's a stupid thing to say.
288
00:14:06,480 --> 00:14:08,082
-No. Whoa, whoa. No.
-Piss off.
289
00:14:08,115 --> 00:14:09,751
Nadja, what I meant
to say was something
290
00:14:09,784 --> 00:14:11,952
with the identical sentiment
that wouldn't piss you off.
291
00:14:11,985 --> 00:14:13,722
- Well, it did!
- Shit.
292
00:14:15,089 --> 00:14:18,660
In my empire, Colin Robinson,
we will be free.
293
00:14:20,461 --> 00:14:21,663
Free from liars,
294
00:14:22,162 --> 00:14:26,333
from the cowards who say you
are not a good culture fit.
295
00:14:26,367 --> 00:14:28,869
Yeah, I dig that,
sir. I hear that.
296
00:14:29,470 --> 00:14:30,505
Hey.
297
00:14:31,372 --> 00:14:34,308
I thought I said this
person was not welcome here.
298
00:14:34,341 --> 00:14:36,410
You sure did, sir.
299
00:14:36,443 --> 00:14:38,946
Yeah, I know, but if I keep
charging my phone in the car,
it'll kill the battery,
300
00:14:38,979 --> 00:14:40,515
so I'm just
looking for an outlet.
301
00:14:40,548 --> 00:14:42,717
Don't mean to disrupt
your whole "war thing."
302
00:14:42,751 --> 00:14:47,254
War thing? This is a war.
No winky fingers.
303
00:14:47,287 --> 00:14:48,422
Okay, enough.
304
00:14:50,057 --> 00:14:52,727
Private Robinson,
would you give us a moment?
305
00:14:53,828 --> 00:14:54,863
You got it.
306
00:14:55,329 --> 00:14:58,700
-Traitor.
-What did you say to me?
307
00:14:58,733 --> 00:15:01,636
I'm sorry. I'm done
playing along with this fantasy.
308
00:15:01,669 --> 00:15:04,506
I'm not the enemy,
and you know that.
309
00:15:04,539 --> 00:15:05,973
You're just pissed.
310
00:15:06,006 --> 00:15:08,275
You're pissed
that I'm killing it at Cannon.
311
00:15:08,308 --> 00:15:13,581
You're pissed that... that you
weren't a good culture fit.
312
00:15:16,216 --> 00:15:20,354
Lieutenant Alexa, tell
this piece of shit to leave.
313
00:15:20,387 --> 00:15:23,357
Now playing"Leave (Get Out)" by JoJo.
314
00:15:25,025 --> 00:15:26,927
Wait for the chorus.
315
00:15:31,533 --> 00:15:33,500
Well, I'm not the only one
kept in the dark
316
00:15:33,535 --> 00:15:35,837
by their lover's
extracurricular activities.
317
00:15:35,870 --> 00:15:37,906
So you admit you
keep me in the dark.
318
00:15:37,938 --> 00:15:39,707
Well, no more
than you keep me in the dark.
319
00:15:39,741 --> 00:15:42,844
I haven't got a fucking clue
what you get up to
at Cannon Capital.
320
00:15:42,877 --> 00:15:44,646
Laszlo, there is
nothing to tell.
321
00:15:44,679 --> 00:15:47,649
It is a job. You show up,
you pretend to do shit,
and then you go home.
322
00:15:47,682 --> 00:15:50,217
Why the fuck would
you wanna do that?
323
00:15:50,250 --> 00:15:53,287
Because it is
better than sitting at home
and twiddling with my tits
324
00:15:53,320 --> 00:15:56,423
while you are downstairs
locked up in the basement
with your meat parts!
325
00:15:56,457 --> 00:15:57,958
All right, all right.
All right, my darling.
326
00:15:57,991 --> 00:16:00,862
I think I know what's going
on here. Give me your hand.
327
00:16:02,296 --> 00:16:03,531
I need to apologize.
328
00:16:03,565 --> 00:16:04,899
I'm listening.
329
00:16:04,933 --> 00:16:07,769
Clearly, the reason for
you being so overemotional
330
00:16:07,802 --> 00:16:11,405
is because it is
your time of the month.
331
00:16:14,174 --> 00:16:15,910
The dead do not menstruate!
332
00:16:15,944 --> 00:16:17,579
Fuck me.
333
00:16:17,612 --> 00:16:19,379
Bloody hell, darling.
334
00:16:19,413 --> 00:16:20,447
Oops.
335
00:16:21,081 --> 00:16:23,585
♪ Get out right now ♪
336
00:16:23,618 --> 00:16:26,253
♪ It's the end of you and me ♪
337
00:16:26,286 --> 00:16:28,590
I can't believe
you're blowing this
one little setback
338
00:16:28,623 --> 00:16:30,558
-so out of proportion.
-I was humiliated!
339
00:16:31,425 --> 00:16:33,761
Do you even know
what loyalty is, Guillermo?
340
00:16:33,795 --> 00:16:35,262
Do I
know what loyalty is?
341
00:16:35,295 --> 00:16:38,332
Uh. Yeah, I was blindly loyal
to you for 15 years.
342
00:16:38,365 --> 00:16:39,868
Until you got rid of me.
343
00:16:40,535 --> 00:16:41,636
I never got rid of you.
344
00:16:42,236 --> 00:16:44,037
I protected you
345
00:16:44,071 --> 00:16:47,074
even through all the fuckups,
and the time you forgot
to buy glitter,
346
00:16:47,107 --> 00:16:50,545
and the, "I wanna be a vampire.
No, actually, I don't want
to be a vampire."
347
00:16:51,111 --> 00:16:53,213
The time you nearly killed
the Baron twice!
348
00:16:54,014 --> 00:16:55,349
Through all that shit,
349
00:16:55,884 --> 00:16:57,017
I was loyal.
350
00:16:57,484 --> 00:16:59,453
I may have done a lot
of things, Guillermo,
351
00:16:59,988 --> 00:17:02,824
but I never got rid of you.
352
00:17:02,857 --> 00:17:05,392
Do you think I felt good firing
you? I didn't wanna fire you.
353
00:17:05,425 --> 00:17:07,896
But that's how things are in
the real world, the human world.
354
00:17:07,929 --> 00:17:09,564
I had to do it.
355
00:17:09,597 --> 00:17:12,366
I used to be a human before
I was a vampire,
in case you forgot.
356
00:17:12,399 --> 00:17:16,671
I never betrayed my friends,
my comrades in arms. Never.
357
00:17:16,704 --> 00:17:19,373
Maybe some of the wives,
but you know,
it was a different time.
358
00:17:20,107 --> 00:17:25,412
I'm sorry. I didn't...
I didn't know that the janitor
job was so important to you.
359
00:17:25,914 --> 00:17:29,884
Well, it was. It was my purpose.
360
00:17:30,417 --> 00:17:34,856
My purpose used to be raising
you to become a great vampire.
361
00:17:35,890 --> 00:17:40,895
Until you pussed out and
found a new master in Jordan.
362
00:17:40,929 --> 00:17:42,997
Jordan is not my master...
363
00:17:43,031 --> 00:17:45,399
...and he doesn't own me.
And I'm not there at his--
364
00:17:46,099 --> 00:17:48,803
Hi, Jordan. Yeah, I can talk.
365
00:17:48,836 --> 00:17:50,505
No, I'm not busy.
366
00:17:50,538 --> 00:17:53,041
- Uh. That should be
in your inbox.
367
00:17:53,073 --> 00:17:56,376
I could actually bump it.
The bump master.
368
00:17:56,410 --> 00:17:58,713
Yeah.
369
00:18:05,053 --> 00:18:07,956
-Fireworks.
-What?
370
00:18:07,989 --> 00:18:11,258
You were angry at me
for not telling you
what we're out here looking for.
371
00:18:11,291 --> 00:18:12,292
It's fireworks.
372
00:18:13,061 --> 00:18:14,529
And I didn't tell
you because, again,
373
00:18:14,562 --> 00:18:17,832
I wanted to be the hero that
swoops down and saves the day.
374
00:18:17,865 --> 00:18:23,905
Laszlo, I do not
need you to always be the hero.
375
00:18:25,405 --> 00:18:29,276
My darling, you are the
funniest, most clever, sweetest
376
00:18:29,309 --> 00:18:31,746
and most beautiful
woman in the world.
377
00:18:31,779 --> 00:18:34,214
Not just Staten
Island, the world.
378
00:18:34,247 --> 00:18:38,920
And I'm not even mentioning
the ten out of ten pussy.
You deserve the best.
379
00:18:38,953 --> 00:18:41,154
That is so sweet.
380
00:18:42,624 --> 00:18:44,892
Hmm.
381
00:18:48,295 --> 00:18:49,631
-Laszlo.
-Yeah?
382
00:18:50,565 --> 00:18:52,900
I think I may have
found your fireworks.
383
00:18:52,934 --> 00:18:53,968
Really? Where?
384
00:18:54,535 --> 00:18:57,538
There, in this shop
just here across the street
385
00:18:57,572 --> 00:18:59,272
with the rows and rows
of fireworks in the window
386
00:18:59,306 --> 00:19:02,110
and the sign that says,
"Fireworks, fireworks."
387
00:19:02,577 --> 00:19:04,311
Well, that's perfect.
388
00:19:04,344 --> 00:19:05,847
How did I miss that, my darling?
389
00:19:05,880 --> 00:19:07,782
- I don't know.
- Right.
390
00:19:07,815 --> 00:19:11,819
You just let your husband
take care of this. Stand back.
391
00:19:15,790 --> 00:19:18,425
No wonder no one
buys newspapers anymore.
392
00:19:18,458 --> 00:19:19,894
- Toss it again.
- Okay.
393
00:19:21,328 --> 00:19:22,997
Open!
394
00:19:24,832 --> 00:19:26,299
-Shall we?
-Yes.
395
00:19:28,102 --> 00:19:29,436
Uh-huh.
396
00:19:29,469 --> 00:19:33,440
Okay. Well, I'll just cc Lisa.
You got it. Bye.
397
00:19:34,207 --> 00:19:37,011
I, too, was once cc'd.
398
00:19:37,779 --> 00:19:41,783
You know,
I do know what it feels like
to lose your purpose.
399
00:19:41,816 --> 00:19:46,921
I used to wanna
be a vampire so bad
400
00:19:48,188 --> 00:19:50,424
it guided every choice I made.
401
00:19:50,457 --> 00:19:54,896
I mean, don't get me wrong.
I'm happy I'm a human again,
but it was hard.
402
00:19:55,530 --> 00:20:00,702
It was hard waking up every day
with that not being the goal,
to be a vampire.
403
00:20:00,735 --> 00:20:04,471
Well, I am already a vampire,
so that only sort of applies.
404
00:20:04,505 --> 00:20:09,409
Right. Well, the point is,
I think I found a new purpose.
405
00:20:09,443 --> 00:20:11,679
You will too, somewhere.
406
00:20:12,479 --> 00:20:15,183
But maybe right now our purposes
407
00:20:16,718 --> 00:20:20,521
are taking us in
different directions,
408
00:20:21,488 --> 00:20:22,557
and that's okay.
409
00:20:23,457 --> 00:20:25,993
Perhaps you are
right, Guillermo.
410
00:20:26,027 --> 00:20:30,998
I am a warrior,
but maybe this is not my fight.
411
00:20:31,833 --> 00:20:34,468
You don't just
talk to Nandor, man.
412
00:20:34,502 --> 00:20:36,204
You know, you listen, you dig.
413
00:20:36,236 --> 00:20:38,005
-I'm a little man.
Just a little man.
-Yes, I know you are.
414
00:20:38,039 --> 00:20:41,441
-But he's a great man.
-Nandor, we have news
from the front line.
415
00:20:41,475 --> 00:20:46,914
Guess what?
Your troops have executed
your battle plan perfectly.
416
00:20:46,948 --> 00:20:51,219
The enemy have been lured
into a trap. There are
casualties. We expect more.
417
00:20:51,251 --> 00:20:54,354
You know, we can all stand down,
because he's decided
to come home.
418
00:20:54,387 --> 00:20:55,623
- What?
- What?
419
00:20:55,656 --> 00:20:57,525
- He what?
- -What is the fucking point?
420
00:20:57,558 --> 00:21:02,262
Yes, I, um...
After careful consideration,
I've come to the realization
421
00:21:02,295 --> 00:21:05,566
that perhaps I was looking for
battles where none need exist.
422
00:21:05,600 --> 00:21:08,035
- You don't say?
- -I think it's best for everyone
423
00:21:08,069 --> 00:21:09,570
if I just come home.
424
00:21:09,604 --> 00:21:12,840
Plus, you know,
I miss my coffin.
I miss my favorite sword.
425
00:21:12,874 --> 00:21:14,242
There's nothing like...
426
00:21:14,274 --> 00:21:16,177
Oh. What the fuck is that?
427
00:21:16,210 --> 00:21:19,580
-Oh. No, it's not.
-It's an attack.
We're under attack.
428
00:21:19,614 --> 00:21:23,184
Yes. Yes. Yes. Yes!
429
00:21:23,217 --> 00:21:24,952
- Nandor.
- -Laszlo, we were done with this.
430
00:21:24,986 --> 00:21:27,354
- Fuck.
- Wait. Nandor, wait.
431
00:21:27,387 --> 00:21:28,856
Wait, Nandor.
432
00:21:28,890 --> 00:21:31,259
- Lay low.
They may try to flank us.
- Hit the deck!
433
00:21:31,291 --> 00:21:33,261
No, Nandor, it's a bloody ruse.
434
00:21:33,293 --> 00:21:35,229
It's not
real, you idiot.
435
00:21:35,263 --> 00:21:37,732
Make it
stop. I can't take it.
436
00:21:37,765 --> 00:21:40,067
Somebody help me frag myself.
437
00:21:40,101 --> 00:21:42,170
Get a
hold of yourself, man.
438
00:21:43,271 --> 00:21:47,708
The fighting seems to be
situated by the Shipley
Dollar Barn on Piedmont Street.
439
00:21:47,742 --> 00:21:50,745
It's no good, my darling.
He's still too bloody crackers.
440
00:21:50,778 --> 00:21:53,881
Well, isn't it a good thing then
that I have a plan B?
441
00:21:53,915 --> 00:21:55,550
Ah. Silver chains.
442
00:21:55,583 --> 00:21:58,920
-Get out of that. Stand back.
-Hey! Release me. Mutiny!
443
00:21:58,953 --> 00:22:01,022
Get in there. You
brought it on yourself, Nandor.
444
00:22:01,989 --> 00:22:03,024
Nice work, my darling.
445
00:22:03,591 --> 00:22:04,625
Shotgun.
446
00:22:09,197 --> 00:22:12,133
- Okay, guys,
I forgive you.
447
00:22:12,166 --> 00:22:16,369
It was the heat of battle,
and you panicked
and you made a mutiny.
448
00:22:16,403 --> 00:22:17,972
- Shush.
- Untie me.
449
00:22:18,005 --> 00:22:20,107
- It's the coppers.
- It is. Shit.
450
00:22:20,141 --> 00:22:22,009
- Great.
- Floor it.
451
00:22:22,043 --> 00:22:23,744
No. I don't wanna make
a bad situation worse.
452
00:22:23,778 --> 00:22:25,580
What's your problem?
Put your foot down, you prick.
453
00:22:25,613 --> 00:22:26,681
Okay, I'm just gonna pull over.
454
00:22:26,714 --> 00:22:28,415
-Useless.
-I wasn't even speeding.
455
00:22:28,448 --> 00:22:29,951
Just everyone be cool,
and I'll do all the talking.
456
00:22:29,984 --> 00:22:33,654
Gizmo, there's a fucking vampire
hog-tied in the trunk.
457
00:22:33,688 --> 00:22:35,323
- Hello.
- Oh, yeah.
458
00:22:36,123 --> 00:22:37,658
Hello, Mr. Officer.
459
00:22:37,692 --> 00:22:39,492
What seems to be the problem,
460
00:22:39,527 --> 00:22:44,632
apart from the fact that
my large wet bosom
won't stop sloshing around?
461
00:22:44,665 --> 00:22:47,500
You, uh, got
a left taillight out there, son.
462
00:22:47,535 --> 00:22:50,004
Yeah, I've been
meaning to get that fixed.
Sorry about that, Officer.
463
00:22:50,037 --> 00:22:51,539
It's all right.
I'll take care of this.
464
00:22:51,572 --> 00:22:53,274
I say, Officer,
465
00:22:53,307 --> 00:22:56,978
you know,
you remind me of a cross
between a young Paul Newman
466
00:22:57,011 --> 00:22:59,046
and a man I'm about to fuck.
467
00:22:59,881 --> 00:23:02,083
-Get out of the car. All of you.
-Yeah. Absolutely.
468
00:23:02,116 --> 00:23:03,517
-Hands are going over...
-Colin, you need to wake up.
469
00:23:03,551 --> 00:23:04,852
- ...my head.
- We gotta get out.
470
00:23:04,886 --> 00:23:06,621
What are you doing?
471
00:23:06,654 --> 00:23:11,692
We are regular human travelers.
There is nothing
out of the ordinary here.
472
00:23:11,726 --> 00:23:15,029
So you have nothing
to be concerned about.
473
00:23:15,062 --> 00:23:16,364
What the...
474
00:23:16,396 --> 00:23:18,366
Whoa.
What the fuck is that?
475
00:23:18,398 --> 00:23:20,635
- Who are they?
- Uh...
476
00:23:20,668 --> 00:23:23,337
Well, that's nothing out
of the ordinary, regular human.
477
00:23:23,371 --> 00:23:25,039
What do you mean?
They're coming straight for us.
478
00:23:25,606 --> 00:23:27,141
What is happening?
479
00:23:27,174 --> 00:23:29,143
- Gizmo,
you talk to them.
- What? Wh... No.
480
00:23:32,513 --> 00:23:35,349
-Go handcuff yourself to a tree.
-Yes, ma'am.
481
00:23:39,520 --> 00:23:43,591
Wait, so Nandor's
army is... It's real?
482
00:23:46,861 --> 00:23:49,030
Wait. So
he wasn't crazy?
483
00:23:50,231 --> 00:23:51,565
He is not. He--
484
00:23:52,066 --> 00:23:54,769
- Shit. He'll...
- Unchain me.
485
00:23:54,802 --> 00:23:56,771
-Unchain me!
-Sir, yes, sir!
486
00:23:56,804 --> 00:23:58,739
Just grab it
with both hands and yank it.
487
00:23:58,773 --> 00:24:00,141
Watch the hair.
488
00:24:00,174 --> 00:24:02,143
- There you go.
- Yes. That's it.
489
00:24:07,281 --> 00:24:10,418
Well, yeah.
Of course the mannequins were just for practice.
490
00:24:10,450 --> 00:24:14,655
Wait, all this time you thought
my army was just a bunch
of mannequins?
491
00:24:15,289 --> 00:24:16,590
The fuck?
492
00:24:16,624 --> 00:24:17,858
-At ease.
-Yes, sir.
493
00:24:17,892 --> 00:24:19,193
Are they hypnotized?
494
00:24:19,226 --> 00:24:21,662
No, I'm just a really
fucking good general.
495
00:24:21,696 --> 00:24:22,830
Yeah, you are.
496
00:24:22,863 --> 00:24:24,565
- Sir.
- Major Briggs.
497
00:24:24,598 --> 00:24:26,400
- You're leaving?
- Yes.
498
00:24:26,434 --> 00:24:28,569
I am leaving the
field of operations.
499
00:24:28,602 --> 00:24:30,638
My fate is calling me
in a different direction.
500
00:24:30,671 --> 00:24:31,906
What?
501
00:24:31,939 --> 00:24:35,676
South on the I-93
towards the Verrazano Bridge.
502
00:24:35,710 --> 00:24:38,579
We may even cut through Jersey
if there is traffic.
503
00:24:38,612 --> 00:24:40,715
General,
what do we do now?
504
00:24:40,748 --> 00:24:44,919
Good question, O'Hara. You
will do what you must always do.
505
00:24:44,952 --> 00:24:47,888
You will go forth and
follow your purpose.
506
00:24:47,922 --> 00:24:49,123
What is your purpose?
507
00:24:50,124 --> 00:24:51,459
Fuck if I know.
508
00:24:52,093 --> 00:24:56,230
Be it continuing the
fight or, you know,
509
00:24:57,365 --> 00:24:58,599
finding new jobs.
510
00:24:58,632 --> 00:25:00,434
- Where?
- Somewhere.
511
00:25:00,468 --> 00:25:02,236
Any more questions?
512
00:25:02,269 --> 00:25:05,706
Is there anything,
like, more specific? Like
an actual thing we could do?
513
00:25:06,307 --> 00:25:08,275
Um.
514
00:25:09,610 --> 00:25:12,246
- Burn down a Walmart or some shit?
- -Yeah!
515
00:25:12,279 --> 00:25:14,615
- No. No, don't do that. No.
- Ooh. Ooh. I've got it.
516
00:25:14,648 --> 00:25:19,920
What is that nearby college
that sends most of its
graduates to Wall Street?
517
00:25:19,954 --> 00:25:22,156
-Dartmouth?
-Yes. Dartmouth.
518
00:25:22,189 --> 00:25:26,060
Cry havoc and unleash
the dogs of war on those nerds!
519
00:25:26,093 --> 00:25:27,461
Yeah!
520
00:25:27,495 --> 00:25:28,963
You heard the man.
521
00:25:28,996 --> 00:25:33,267
- Mount up. We ride for Hanover!
- Ride for Hanover!
522
00:25:35,504 --> 00:25:37,171
This is insane.
523
00:25:37,204 --> 00:25:41,876
Get those nerds. Get those
nerds. Get those nerds.
524
00:25:50,017 --> 00:25:51,719
Wait for me.
525
00:25:51,752 --> 00:25:55,022
-You're gonna need
logistics support.
-Not you, Colin Robinson.
526
00:25:55,056 --> 00:25:57,758
- Oorah!
Oorah, you idiots.
- Shit.
527
00:25:57,792 --> 00:26:00,428
Come on! Let me...
528
00:26:01,162 --> 00:26:02,463
Shit.
529
00:26:02,496 --> 00:26:03,798
Still got it.
530
00:26:03,831 --> 00:26:05,966
Go get him and put
him in the trunk.
531
00:26:09,303 --> 00:26:12,339
♪ Don't sing if youWant to live long ♪
532
00:26:12,373 --> 00:26:15,042
♪ They haveNo use for your song ♪
533
00:26:15,076 --> 00:26:18,079
♪ You're dead,You're dead, you're dead ♪
534
00:26:18,112 --> 00:26:21,148
♪ You're dead andOut of this world ♪
535
00:26:21,182 --> 00:26:24,452
♪ You'll never getA second chance ♪
536
00:26:24,485 --> 00:26:27,154
♪ Plan all yourMoves in advance ♪
537
00:26:27,188 --> 00:26:30,091
♪ Stay dead, staydead, stay dead ♪
538
00:26:30,124 --> 00:26:33,828
♪ Stay dead andOut of this world ♪
539
00:26:35,396 --> 00:26:38,799
♪ Shadow's lost, baby ♪
540
00:26:40,434 --> 00:26:43,704
♪ What a rush, baby ♪
541
00:26:47,408 --> 00:26:50,244
♪ You're dead ♪
542
00:26:50,277 --> 00:26:53,647
♪ You're dead ♪
42432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.