All language subtitles for Unang.Tikim.2024-tt32264942-WD

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:00:23,253 --> 00:00:25,186 {\an8}Is this how it's going to be? 3 00:00:25,211 --> 00:00:27,526 {\an8}It's always the same thing {\an8}over and over again! 4 00:00:27,573 --> 00:00:29,393 {\an8}Hey! Tell me the truth! 5 00:00:29,418 --> 00:00:30,934 {\an8}You like that guy? 6 00:00:30,959 --> 00:00:32,709 {\an8}You want to have sex with him? 7 00:00:32,869 --> 00:00:35,306 It's so obvious that guy was flirting with you! 8 00:00:35,393 --> 00:00:37,190 We fight and make up. 9 00:00:37,278 --> 00:00:39,048 - That's how our relationship is. - Well, I get it. 10 00:00:39,072 --> 00:00:40,282 He's rich! 11 00:00:40,362 --> 00:00:42,745 - Who hasn't gone through that? - You're going too far! 12 00:00:42,799 --> 00:00:45,455 - You're so paranoid! - Especially with their first. 13 00:00:45,747 --> 00:00:49,612 - You will feel all kinds of emotions. - And what? Just because he's rich? 14 00:00:49,909 --> 00:00:51,751 - Is that how low you think of me? - The mess, 15 00:00:51,776 --> 00:00:53,369 - Tell me! Just because he's rich? - the pain, 16 00:00:53,393 --> 00:00:54,712 - Unbelievable... - the joys, 17 00:00:54,774 --> 00:00:57,166 - My life's plagued with problems! - the pleasures. 18 00:00:57,209 --> 00:00:59,193 - I can't believe you'd think that way! - But despite of everything, 19 00:00:59,217 --> 00:01:01,557 - Let's break up. - we love each other. 20 00:01:01,662 --> 00:01:03,997 - Are you kidding me? - Just because we fight 21 00:01:04,022 --> 00:01:05,574 - Please! I'm sick of this! - doesn't mean we stop loving. 22 00:01:05,598 --> 00:01:09,018 Sometimes there are those who only want to feel the love. 23 00:01:09,049 --> 00:01:10,391 I'm sick of fighting! 24 00:01:10,446 --> 00:01:12,698 It feels nice... 25 00:01:12,730 --> 00:01:15,221 even though you don't understand each other 26 00:01:15,246 --> 00:01:16,414 in the end, 27 00:01:16,487 --> 00:01:19,463 you will be back in each other's arms. 28 00:01:20,087 --> 00:01:22,174 Isn't that how it should be? 29 00:01:22,549 --> 00:01:24,259 If you love someone, 30 00:01:24,648 --> 00:01:26,378 you stay. 31 00:01:26,745 --> 00:01:29,713 Yuna! 32 00:01:30,143 --> 00:01:35,323 Shit! Damn this life! 33 00:01:45,805 --> 00:01:51,060 The First Taste 34 00:01:51,189 --> 00:02:01,263 "Panaginip" Performed by: EMN'98 35 00:02:52,322 --> 00:02:54,533 We got it. Look. 36 00:02:54,588 --> 00:02:56,938 - It's beautiful - I love it. 37 00:02:56,963 --> 00:02:58,704 Let's print it. 38 00:03:00,415 --> 00:03:01,665 Oh, wait a sec. 39 00:03:02,315 --> 00:03:03,566 Take your time, Babs. 40 00:03:03,591 --> 00:03:05,635 I'm getting suspicious. 41 00:03:05,660 --> 00:03:06,846 Wait, wait. 42 00:03:06,928 --> 00:03:08,555 Is that really yours? 43 00:03:08,630 --> 00:03:11,055 Before that, 44 00:03:11,188 --> 00:03:12,230 check this out. 45 00:03:12,347 --> 00:03:14,427 Hang on. 46 00:03:14,914 --> 00:03:15,914 Close your eyes. 47 00:03:17,273 --> 00:03:18,344 Come on! 48 00:03:18,581 --> 00:03:19,749 - Close your eyes! - What is it? 49 00:03:19,789 --> 00:03:21,415 Close your eyes. There we go. 50 00:03:22,268 --> 00:03:23,657 Don't peek, okay? 51 00:03:23,963 --> 00:03:25,665 Don't peek! Hey! 52 00:03:28,368 --> 00:03:29,409 Okay, Babs. 53 00:03:29,434 --> 00:03:30,510 Open your eyes. 54 00:03:33,307 --> 00:03:36,001 Babs! How sweet! 55 00:03:36,042 --> 00:03:37,710 It's so pretty. 56 00:03:39,460 --> 00:03:41,079 There we go. 57 00:03:41,465 --> 00:03:44,126 - There! - Thank you! 58 00:03:45,871 --> 00:03:48,081 Wait. You're not the only one. 59 00:03:48,106 --> 00:03:51,126 - You got me something? - Of course! 60 00:03:51,151 --> 00:03:53,917 She won't be bested! 61 00:03:53,942 --> 00:03:55,751 - You know me. - I really do. 62 00:03:55,776 --> 00:03:57,527 What do you have there? 63 00:03:59,337 --> 00:04:02,506 - Close your eyes. - Okay, I'll close my eyes. 64 00:04:04,272 --> 00:04:06,797 - Can I open my eyes now? - Yes. 65 00:04:09,551 --> 00:04:10,820 Whoa! 66 00:04:12,927 --> 00:04:15,722 This was from when we first met. 67 00:04:15,747 --> 00:04:17,407 My everyday rider. 68 00:04:18,238 --> 00:04:20,393 Our first monthsary. 69 00:04:20,738 --> 00:04:22,740 Wow, Babs. 70 00:04:24,147 --> 00:04:26,357 Our first monthsary. 71 00:04:26,382 --> 00:04:28,593 Also our first try to... 72 00:04:28,618 --> 00:04:30,501 Self-love! 73 00:04:36,159 --> 00:04:39,454 - Our first date. - First date with first love. 74 00:04:39,479 --> 00:04:41,626 Aww.... 75 00:04:42,374 --> 00:04:43,570 This one. 76 00:04:43,941 --> 00:04:44,859 We went here... 77 00:04:44,884 --> 00:04:46,790 It was the first time you kissed me. 78 00:04:49,589 --> 00:04:51,591 First monthsary. 79 00:04:51,616 --> 00:04:52,825 - Second. - It's so cute, Babs. 80 00:04:52,850 --> 00:04:54,602 I love it. 81 00:04:54,802 --> 00:04:56,596 I love it so much. 82 00:04:56,621 --> 00:04:59,024 I want us to fill all the pages. 83 00:04:59,457 --> 00:05:01,202 With our pictures. 84 00:05:01,227 --> 00:05:03,085 We can keep the videos on our phones. 85 00:05:03,110 --> 00:05:04,821 On our phones for now. 86 00:05:05,778 --> 00:05:07,240 Don't you just love this place? 87 00:05:08,925 --> 00:05:10,196 It's beautiful. 88 00:05:10,426 --> 00:05:11,711 Like you. 89 00:05:13,662 --> 00:05:14,696 Me? 90 00:05:16,424 --> 00:05:20,578 This is my favorite place, especially when I'm with you. 91 00:05:21,358 --> 00:05:22,946 Oh please. 92 00:05:23,358 --> 00:05:26,459 Aren't you tired of it yet? We always go here. 93 00:05:26,484 --> 00:05:27,891 And I'm always your view. 94 00:05:28,085 --> 00:05:30,421 Never! You said 'yes' to me here. 95 00:05:30,446 --> 00:05:32,969 So it's very special to me. 96 00:05:33,167 --> 00:05:34,794 You're right. 97 00:05:34,926 --> 00:05:37,970 This is where you first stole a kiss from me. 98 00:05:37,995 --> 00:05:40,248 Yes, fine. 99 00:05:40,273 --> 00:05:42,124 That's what I did. 100 00:05:42,149 --> 00:05:44,149 I did steal that kiss. 101 00:05:47,199 --> 00:05:48,774 Come on. Let's go home. 102 00:05:48,974 --> 00:05:49,974 Why? 103 00:05:50,341 --> 00:05:51,341 We're gonna do something. 104 00:05:54,718 --> 00:05:56,052 Yes, that's it. 105 00:05:59,922 --> 00:06:00,922 There we go. 106 00:06:04,288 --> 00:06:06,165 Are we done yet? 107 00:06:06,190 --> 00:06:07,692 Almost. 108 00:06:07,787 --> 00:06:09,391 I want them to look really good. 109 00:06:11,045 --> 00:06:14,477 I need to submit an entry to a photo contest in Berlin. 110 00:06:14,566 --> 00:06:16,047 I wanna join. 111 00:06:16,584 --> 00:06:18,921 Come on, pose. 112 00:06:20,145 --> 00:06:21,688 Okay… 113 00:06:23,437 --> 00:06:26,170 Alright. Last shot. Last shot for tonight. 114 00:06:27,174 --> 00:06:29,750 Give me a killer pose. 115 00:06:31,580 --> 00:06:32,727 I got it. 116 00:06:33,147 --> 00:06:35,278 - There... - Let me see. 117 00:06:35,303 --> 00:06:36,368 I'm satisfied. 118 00:06:40,568 --> 00:06:42,789 Wow! It's beautiful! 119 00:06:43,160 --> 00:06:44,871 - Right? - The model is giving 120 00:06:44,896 --> 00:06:47,723 France Bulletin, portfolio. 121 00:06:49,212 --> 00:06:54,001 The photographer is giving breezy from Caloocan? 122 00:06:54,030 --> 00:06:55,054 Really now? 123 00:06:55,079 --> 00:06:56,507 - Ouch! - You meanie. 124 00:06:56,532 --> 00:06:59,051 Ouch! Hey! 125 00:06:59,076 --> 00:07:01,579 - Wait. - Hey! 126 00:07:01,604 --> 00:07:03,230 You'll be sorry. 127 00:07:03,255 --> 00:07:06,305 Hey! Hey! 128 00:07:08,741 --> 00:07:20,147 "Takipsilim" Performed by: MICZ V 129 00:08:21,283 --> 00:08:22,283 Hey. 130 00:08:22,346 --> 00:08:23,744 Oh, good morning. 131 00:08:24,870 --> 00:08:27,002 My Babs is so sweet. 132 00:08:27,455 --> 00:08:28,683 You're spoiling me. 133 00:08:28,708 --> 00:08:30,363 I won't let you leave. 134 00:08:40,450 --> 00:08:41,450 Oh! 135 00:08:46,845 --> 00:08:47,887 Hello, Ma. 136 00:08:49,353 --> 00:08:50,369 Becca, what's keeping you? 137 00:08:50,394 --> 00:08:52,301 When are you gonna fix your VISA? 138 00:08:53,649 --> 00:08:55,848 Let's not talk about that. 139 00:08:55,960 --> 00:08:58,921 Becca, you just keep putting it off. 140 00:08:58,946 --> 00:09:00,339 You were supposed to follow. 141 00:09:00,364 --> 00:09:03,488 Is Yuna keeping you there? 142 00:09:03,513 --> 00:09:05,801 I need to go. I'll update you. 143 00:09:05,826 --> 00:09:07,355 Okay? I'll call you later. 144 00:09:13,099 --> 00:09:14,104 What's wrong? 145 00:09:14,520 --> 00:09:15,938 Uh... 146 00:09:15,963 --> 00:09:18,299 Mom's just nagging me. 147 00:09:19,414 --> 00:09:20,502 About? 148 00:09:21,233 --> 00:09:23,111 My US Visa. 149 00:09:30,131 --> 00:09:31,691 So you'll be going away soon. 150 00:09:41,178 --> 00:09:44,031 You should see to that. For your future, okay? 151 00:09:47,119 --> 00:09:49,023 You want me to leave. 152 00:09:49,764 --> 00:09:51,640 Hey, hey! 153 00:09:51,704 --> 00:09:53,890 There she goes again. 154 00:09:55,635 --> 00:09:57,561 And besides, 155 00:09:58,255 --> 00:10:00,976 just think about all the opportunities that'll open up. 156 00:10:01,104 --> 00:10:04,101 Then once you become a famous photographer, 157 00:10:10,518 --> 00:10:12,179 hire me as your model, okay? 158 00:10:12,370 --> 00:10:14,206 So we'll both get rich. 159 00:10:25,825 --> 00:10:29,468 You're just crazy about me, aren't you? 160 00:10:30,214 --> 00:10:32,098 You're never gonna wanna leave. 161 00:10:34,048 --> 00:10:36,092 I never wanted to leave in the first place. 162 00:10:36,519 --> 00:10:37,913 I don't want to leave you behind. 163 00:10:39,048 --> 00:10:40,481 Why don't you come with me? 164 00:10:42,257 --> 00:10:44,860 Geez. If I had a lot of money, 165 00:10:44,885 --> 00:10:47,562 I'd go anywhere with you. 166 00:10:48,159 --> 00:10:50,845 I'm not rich like you. 167 00:10:53,315 --> 00:10:56,585 - Well, let's eat. - Let's eat. 168 00:10:57,453 --> 00:10:58,453 Ah! 169 00:11:01,752 --> 00:11:02,753 So good! 170 00:11:02,778 --> 00:11:04,537 - I love your cooking. - Of course. 171 00:11:04,562 --> 00:11:05,859 I prepared it for you. 172 00:12:05,132 --> 00:12:06,383 Thank you. 173 00:12:06,419 --> 00:12:07,575 You good? 174 00:12:14,870 --> 00:12:16,372 Sir! 175 00:12:16,535 --> 00:12:17,912 Good afternoon. 176 00:12:17,937 --> 00:12:19,438 Hey, Yuna. 177 00:12:19,463 --> 00:12:20,528 Boss is here. 178 00:12:21,073 --> 00:12:23,542 Sir, this is Yuna. 179 00:12:23,567 --> 00:12:24,793 She's our new hire. 180 00:12:24,963 --> 00:12:26,298 Hi, sir. 181 00:12:26,323 --> 00:12:27,637 Good afternoon. 182 00:12:28,301 --> 00:12:30,511 Yuna, this is sir Nico. 183 00:12:30,883 --> 00:12:32,843 He'll be in charge starting tomorrow. 184 00:12:32,868 --> 00:12:33,868 Okay? 185 00:12:36,820 --> 00:12:38,738 How are our supplies? Did they come in yet? 186 00:12:38,763 --> 00:12:41,102 Yes, sir. They're complete. 187 00:12:43,420 --> 00:12:44,420 Psst. 188 00:12:45,256 --> 00:12:46,632 He's handsome, right? 189 00:12:47,606 --> 00:12:48,606 Right? 190 00:12:54,921 --> 00:12:56,541 Becca's outside. 191 00:13:14,551 --> 00:13:16,470 Fine, keep ganging up on me! 192 00:13:16,495 --> 00:13:17,621 Get out! 193 00:13:17,621 --> 00:13:19,957 - I'm leaving this! - Son of a bitch! 194 00:13:19,957 --> 00:13:21,417 - Damn it! - That's my money 195 00:13:21,417 --> 00:13:22,418 you're spending on crack! 196 00:13:22,418 --> 00:13:24,128 Asshole! Eat shit! 197 00:13:24,128 --> 00:13:25,462 Get out of my house! 198 00:13:25,487 --> 00:13:26,689 Get out! 199 00:13:26,714 --> 00:13:27,756 What are you waiting for? 200 00:13:27,756 --> 00:13:29,817 Get out! Get out of my house! 201 00:13:29,842 --> 00:13:31,802 - You jerk! Traitor! - Auntie, that's enough. 202 00:13:31,827 --> 00:13:35,431 Son of a bitch! You are hurting my daughter! 203 00:13:35,456 --> 00:13:38,990 Get out of my house, you bastard! 204 00:13:39,018 --> 00:13:40,327 Bastard! Piece of shit! 205 00:13:40,352 --> 00:13:43,814 - Damn you two, you're dirt poor! - Screw you! 206 00:13:43,814 --> 00:13:45,320 - Eat shit, asshole! - Asshole! 207 00:13:45,345 --> 00:13:47,126 - Damn you! - Screw you too! 208 00:13:47,151 --> 00:13:50,077 Get out, deadbeat freeloading piece of shit! 209 00:13:52,531 --> 00:13:55,601 What happened? 210 00:14:00,708 --> 00:14:01,725 Dear. 211 00:14:05,384 --> 00:14:07,896 Let's clean your wound. 212 00:14:11,300 --> 00:14:12,882 I'm sorry, dear. 213 00:14:13,052 --> 00:14:14,124 Don't worry, 214 00:14:14,619 --> 00:14:16,836 that bastard's not coming back here. 215 00:14:17,279 --> 00:14:19,265 - Ouch. - That piece of shit. 216 00:14:23,103 --> 00:14:24,135 Does it hurt? 217 00:14:24,374 --> 00:14:26,033 Auntie, want me to do it? 218 00:14:28,709 --> 00:14:29,752 Okay. 219 00:14:29,777 --> 00:14:32,276 - I'll go get something downstairs. - Okay, auntie. 220 00:14:32,380 --> 00:14:33,469 Thank you. 221 00:14:55,355 --> 00:14:58,170 Son of a bitch! That's what I'm saying. 222 00:14:59,890 --> 00:15:01,599 We got disconnected. 223 00:15:01,742 --> 00:15:03,744 Christ's sake. I knew it. 224 00:15:03,769 --> 00:15:06,397 I gave him the money for the electricity bill. 225 00:15:06,422 --> 00:15:07,701 He blew it on drugs. 226 00:15:08,273 --> 00:15:09,693 God's sake. 227 00:15:11,560 --> 00:15:13,187 It's okay, Auntie. 228 00:15:13,281 --> 00:15:14,615 I'll take care of it. 229 00:15:14,822 --> 00:15:16,654 I'll pay it tomorrow. 230 00:15:17,113 --> 00:15:18,113 What? 231 00:15:21,998 --> 00:15:22,998 Oh my... 232 00:15:24,299 --> 00:15:25,801 I really appreciate it, Becca. 233 00:15:25,957 --> 00:15:27,130 I'm really sorry. 234 00:15:27,287 --> 00:15:28,318 It's nothing, Auntie. 235 00:15:43,269 --> 00:15:44,654 What's this? 236 00:15:51,421 --> 00:15:52,482 Here. 237 00:15:53,185 --> 00:15:54,591 Use it. 238 00:15:57,017 --> 00:15:58,248 I don't want to. 239 00:15:58,858 --> 00:16:00,990 It's yours. You saved that money. 240 00:16:01,521 --> 00:16:02,605 Please take it. 241 00:16:02,630 --> 00:16:04,076 You need it. 242 00:16:04,155 --> 00:16:07,133 What good am I if I can't even help you with your problems? 243 00:16:08,342 --> 00:16:09,519 Thank you. 244 00:16:30,921 --> 00:16:32,787 - Babs. - Babs. 245 00:16:43,502 --> 00:16:46,635 Babs, I think you need to stop smoking. 246 00:16:50,951 --> 00:16:54,263 Yes, ma'am. Sorry. I will try. 247 00:17:10,020 --> 00:17:11,522 You're busy? 248 00:17:11,990 --> 00:17:13,253 Not really. 249 00:17:14,720 --> 00:17:20,589 Just applying to universities in the US. 250 00:17:29,824 --> 00:17:31,592 Maybe I can work there part-time. 251 00:17:32,476 --> 00:17:35,074 Then when I've got enough saved up, 252 00:17:35,188 --> 00:17:36,773 I'll fly you there. 253 00:17:40,776 --> 00:17:43,804 Babs, what did I tell you? 254 00:17:43,829 --> 00:17:47,132 Think about yourself and your studies first. 255 00:17:47,908 --> 00:17:49,910 As for me, I'll graduate 256 00:17:49,935 --> 00:17:51,787 and put up a coffee shop. 257 00:17:54,498 --> 00:17:56,291 As soon as I've done that, 258 00:17:56,316 --> 00:17:57,895 I'll follow you. 259 00:18:04,074 --> 00:18:07,369 I hope all your dreams come true. 260 00:19:11,058 --> 00:19:12,142 Dear? 261 00:19:14,853 --> 00:19:17,097 - Mom. - Becca, you're here. 262 00:19:17,477 --> 00:19:19,534 Hello, auntie. 263 00:19:20,125 --> 00:19:21,793 Dear, do you have extra 500 pesos? 264 00:19:21,818 --> 00:19:23,277 Yes, mom. 265 00:19:25,184 --> 00:19:26,268 Here. 266 00:19:26,385 --> 00:19:27,941 Thanks. 267 00:19:28,992 --> 00:19:30,535 I'll leave you to it. 268 00:19:30,535 --> 00:19:31,808 I have a game. 269 00:19:31,953 --> 00:19:34,289 - Okay, mom. Be safe. - Take care, auntie. 270 00:19:49,478 --> 00:19:52,205 Mom, what are you doing? 271 00:19:52,574 --> 00:19:54,284 I bought some groceries. 272 00:19:54,309 --> 00:19:56,261 For dinner later. 273 00:19:57,324 --> 00:19:58,324 [groans] 274 00:20:02,068 --> 00:20:04,144 Uh... Dear... 275 00:20:06,374 --> 00:20:08,633 Mom, what happened? 276 00:20:10,993 --> 00:20:13,175 Your tuition money... 277 00:20:15,304 --> 00:20:16,808 Joey took it. 278 00:20:18,870 --> 00:20:20,560 Mom, what the hell! 279 00:20:21,624 --> 00:20:24,502 Why'd he have to take my tuition money too? 280 00:20:25,764 --> 00:20:26,932 Besides... 281 00:20:26,957 --> 00:20:30,029 And I thought you said he wasn't coming back anymore? 282 00:20:30,921 --> 00:20:32,031 Uh... 283 00:20:32,720 --> 00:20:34,533 Well, I'm sorry, dear. 284 00:20:35,742 --> 00:20:36,868 I couldn't stop him. 285 00:20:36,893 --> 00:20:38,161 He just barged in. 286 00:20:38,186 --> 00:20:40,247 And went straight to where I'm hiding it. 287 00:20:41,164 --> 00:20:43,769 Why do you keep letting him in? 288 00:20:43,875 --> 00:20:47,253 I didn’t know he would touch that money, too! 289 00:20:47,404 --> 00:20:48,886 He's an addict. 290 00:20:49,297 --> 00:20:51,717 An addict's an addict. 291 00:20:51,742 --> 00:20:54,035 They're never gonna change. 292 00:20:57,016 --> 00:20:58,807 Nevermind, dear. 293 00:21:00,225 --> 00:21:02,602 I'll just sell off some of our furniture, okay? 294 00:21:02,627 --> 00:21:06,982 And I've got income coming in a few days. 295 00:21:10,456 --> 00:21:13,459 Mom, it's the same thing over and over again! 296 00:21:16,329 --> 00:21:17,331 Dear… 297 00:21:18,197 --> 00:21:19,988 I'm really sorry, dear. 298 00:21:23,137 --> 00:21:25,354 Just write a promissory note. 299 00:21:30,655 --> 00:21:32,657 Do you have extra 500? 300 00:21:56,367 --> 00:21:57,466 Is there a problem? 301 00:22:00,180 --> 00:22:01,232 Hey… 302 00:22:05,315 --> 00:22:07,084 My tuition money... 303 00:22:07,943 --> 00:22:11,213 my mom's boyfriend stole it. 304 00:22:15,699 --> 00:22:17,235 I don't get it, Babs. 305 00:22:18,139 --> 00:22:20,206 Why is living so hard? 306 00:22:24,300 --> 00:22:26,618 Did I do something wrong? 307 00:22:30,884 --> 00:22:32,890 If my father was here... 308 00:22:33,187 --> 00:22:34,820 None of this would be happening. 309 00:22:43,061 --> 00:22:45,001 Don't cry. 310 00:22:46,826 --> 00:22:48,201 I'm right here. 311 00:23:44,450 --> 00:23:46,736 Bro, you don’t have a chance. 312 00:23:48,308 --> 00:23:49,363 Why? 313 00:23:50,353 --> 00:23:52,160 She's not into dudes. 314 00:23:52,185 --> 00:23:54,269 She's dating Brenda's cousin. 315 00:23:54,681 --> 00:23:55,692 Really? 316 00:23:55,717 --> 00:23:57,816 Yeah, what a waste, huh? 317 00:23:57,841 --> 00:23:59,796 That's too bad. She's so hot. 318 00:24:01,233 --> 00:24:02,496 You can try. 319 00:24:02,770 --> 00:24:04,316 Might give in. 320 00:24:04,746 --> 00:24:06,535 She's hot. 321 00:24:06,560 --> 00:24:09,222 It's only her first relationship after all. 322 00:24:21,346 --> 00:24:23,929 Hey! What happened to you? 323 00:24:24,765 --> 00:24:27,035 What are you even thinking about? 324 00:24:27,947 --> 00:24:29,059 It's nothing. 325 00:24:29,084 --> 00:24:30,269 Just lack of sleep. 326 00:24:31,013 --> 00:24:34,289 Did my cousin wear you out? 327 00:24:35,706 --> 00:24:37,108 You know her. 328 00:24:37,133 --> 00:24:39,278 Not really into loud parties. 329 00:24:39,303 --> 00:24:42,026 She's always been a killjoy. 330 00:24:42,082 --> 00:24:44,581 [background chatter] 331 00:24:44,606 --> 00:24:47,078 Oh, hey! Hi there! 332 00:24:47,102 --> 00:24:49,120 - Hi, Nico! - Hi, Brens. 333 00:24:49,145 --> 00:24:52,222 - Happy birthday! - Hey, thanks! 334 00:24:52,247 --> 00:24:54,709 This is Yuna. 335 00:24:54,734 --> 00:24:59,595 - Hi, Yuna! - Hello, hello sir! 336 00:24:59,620 --> 00:25:02,964 - You've met. - Yeah. 337 00:25:03,372 --> 00:25:06,292 That's great! 338 00:25:07,664 --> 00:25:12,460 - Oh, yeah, she's our new crew. - I'll go over there first. 339 00:25:15,031 --> 00:25:18,487 Yuna's got a girlfriend. 340 00:25:18,512 --> 00:25:22,361 Yeah! And she doesn't like eggplants. 341 00:25:22,386 --> 00:25:23,831 She likes peanuts. 342 00:25:23,856 --> 00:25:27,730 Let's find you someone else. 343 00:25:47,967 --> 00:25:49,001 Yuna! 344 00:25:51,207 --> 00:25:52,306 Yuna. 345 00:25:54,181 --> 00:25:55,259 - Yuna. - Oh! 346 00:25:57,059 --> 00:25:59,040 - Let me drive you home. - Hey, boss. 347 00:25:59,549 --> 00:26:01,298 I was just leaving too. 348 00:26:03,445 --> 00:26:05,238 Is this your car, boss? 349 00:26:05,356 --> 00:26:08,111 - Oh... Yeah. - Wow. 350 00:26:08,459 --> 00:26:09,668 Nice. 351 00:26:12,226 --> 00:26:13,477 Let's go. 352 00:26:14,401 --> 00:26:15,703 I insist. 353 00:26:15,953 --> 00:26:19,353 It's hard to find a ride this late. 354 00:26:19,905 --> 00:26:20,948 Let's go? 355 00:26:22,707 --> 00:26:24,860 Come on. Get in. 356 00:26:25,603 --> 00:26:26,603 Here. 357 00:26:59,192 --> 00:27:00,282 Geez… 358 00:27:22,663 --> 00:27:23,725 Who was that? 359 00:27:25,568 --> 00:27:26,725 My boss. 360 00:27:26,845 --> 00:27:28,138 He just dropped me off. 361 00:27:33,476 --> 00:27:34,967 Mmm… 362 00:27:36,229 --> 00:27:37,256 Your boss. 363 00:27:37,754 --> 00:27:38,991 Yeah. 364 00:27:39,334 --> 00:27:41,881 He was at Brenda's party. 365 00:27:41,985 --> 00:27:44,233 Turns out they know each other. 366 00:27:45,589 --> 00:27:47,740 That's why you haven't been answering my calls. 367 00:27:49,169 --> 00:27:51,186 Oh, you called? 368 00:27:53,156 --> 00:27:55,397 Sorry, Babs. I didn't notice. 369 00:27:56,099 --> 00:27:57,756 You didn't notice? 370 00:27:57,781 --> 00:28:00,562 Or you were busy with someone else? 371 00:28:01,415 --> 00:28:03,190 Looks like you had lots of fun. 372 00:28:04,941 --> 00:28:07,152 What's your problem again? 373 00:28:08,444 --> 00:28:11,850 If you just went to your cousin's birthday, 374 00:28:11,906 --> 00:28:14,607 then you wouldn't be paranoid! 375 00:28:15,918 --> 00:28:19,206 You're making a big deal out of nothing. 376 00:28:22,115 --> 00:28:24,067 It literally takes one second to press a button. 377 00:28:25,795 --> 00:28:28,131 I didn't hear my phone ring. 378 00:28:28,156 --> 00:28:30,076 Is that my fault? 379 00:28:37,733 --> 00:28:39,166 You know what, Babs? 380 00:28:39,544 --> 00:28:40,837 Enough already. 381 00:28:41,768 --> 00:28:43,284 Let's not fight. 382 00:28:44,915 --> 00:28:46,614 I'm drunk, okay? 383 00:28:49,182 --> 00:28:54,166 And I don't want to indulge your paranoia. 384 00:29:34,514 --> 00:29:36,282 Hey. Go to her. 385 00:29:37,122 --> 00:29:38,146 Let me do that. 386 00:29:52,995 --> 00:29:54,124 Sorry. 387 00:29:54,387 --> 00:29:55,695 I cooked you something. 388 00:29:59,245 --> 00:30:00,304 Okay. 389 00:30:00,483 --> 00:30:03,078 I should go. Busy day. 390 00:30:03,949 --> 00:30:05,242 Okay. 391 00:30:07,536 --> 00:30:08,992 Your shoelaces. 392 00:30:31,988 --> 00:30:33,948 I'll go ahead. 393 00:30:35,241 --> 00:30:36,304 Bye. 394 00:31:01,617 --> 00:31:04,554 Dear, I had to sell off our furniture. 395 00:31:04,645 --> 00:31:05,812 Mom! 396 00:31:06,199 --> 00:31:08,499 We're flat broke. 397 00:31:09,930 --> 00:31:11,140 Well... 398 00:31:11,903 --> 00:31:13,570 Maybe we could 399 00:31:14,322 --> 00:31:17,296 ask Becca's mom for money? 400 00:31:17,633 --> 00:31:19,010 No way, mom! 401 00:31:19,035 --> 00:31:20,882 Aren't you ashamed? 402 00:31:21,179 --> 00:31:23,348 But they're rich! 403 00:31:23,373 --> 00:31:25,734 They won't miss a few thousands! 404 00:31:26,003 --> 00:31:27,382 Mom, stop it. 405 00:31:27,585 --> 00:31:29,421 It's disgusting. 406 00:31:30,947 --> 00:31:32,476 I’m still your mother. 407 00:31:32,590 --> 00:31:34,656 Don't talk to me like that. 408 00:31:35,455 --> 00:31:36,468 Huh? 409 00:31:49,236 --> 00:31:50,398 Hello? 410 00:31:51,484 --> 00:31:52,765 Hello, Babs. 411 00:31:53,061 --> 00:31:54,710 My visa got approved. 412 00:31:57,344 --> 00:31:58,344 Oh! 413 00:31:58,876 --> 00:32:00,703 Congrats, Babs! 414 00:32:01,072 --> 00:32:02,304 Thank you, Babs. 415 00:32:03,721 --> 00:32:05,093 I love you, Babs. 416 00:32:05,118 --> 00:32:06,324 Love you. 417 00:32:06,881 --> 00:32:08,020 Bye. 418 00:32:14,585 --> 00:32:16,062 - Ah! - Oh my god! 419 00:32:16,087 --> 00:32:17,610 Stupid! 420 00:32:17,635 --> 00:32:20,648 - I'm sorry, sir! Sorry! - What have you done? 421 00:32:20,673 --> 00:32:22,990 I still have somewhere to be! 422 00:32:23,045 --> 00:32:24,992 - I'm sorry, sir! - Sorry? I'm soaked! 423 00:32:25,017 --> 00:32:26,661 Sir, sir. Sorry, sir! 424 00:32:26,686 --> 00:32:28,371 What sorry? My shirt is ruined! 425 00:32:28,396 --> 00:32:30,456 I took a freaking shower! I'm all wet! 426 00:32:30,481 --> 00:32:32,078 I'm really sorry, sir. 427 00:32:32,340 --> 00:32:34,538 We're sorry. 428 00:32:35,044 --> 00:32:37,482 We have a comfort room at the back. 429 00:32:37,507 --> 00:32:39,632 Please use it to clean up. 430 00:32:39,657 --> 00:32:41,325 Excuse me! You stupid idiot! 431 00:32:41,350 --> 00:32:43,140 Imbecile! 432 00:32:47,029 --> 00:32:48,264 Sorry, boss. 433 00:32:48,933 --> 00:32:50,518 I'm really sorry. 434 00:32:50,543 --> 00:32:53,112 Take a break. I'll handle this. 435 00:33:01,214 --> 00:33:02,829 I'm very sorry, sir. 436 00:33:04,174 --> 00:33:05,926 Don't worry about it. 437 00:33:06,492 --> 00:33:07,994 Just enjoy your food. 438 00:33:11,536 --> 00:33:13,166 Mm, it's good. 439 00:33:13,518 --> 00:33:14,653 Really good! 440 00:33:15,943 --> 00:33:19,320 Next time, just rest if you're tired. 441 00:33:20,615 --> 00:33:21,674 I promise, boss. 442 00:33:21,699 --> 00:33:23,726 It won't happen again. 443 00:33:23,968 --> 00:33:25,094 I'll hold you to that. 444 00:33:25,119 --> 00:33:26,224 Promise. 445 00:33:26,249 --> 00:33:29,749 Here. Eat some fruit. 446 00:33:29,774 --> 00:33:32,328 You lack vitamins. 447 00:33:36,522 --> 00:33:37,565 You good, boss? 448 00:33:37,590 --> 00:33:41,992 What I get for acting cool. I choked. 449 00:33:54,065 --> 00:33:56,167 Shit, she's still not back. 450 00:34:19,538 --> 00:34:21,124 They said you came by the shop. 451 00:34:23,920 --> 00:34:26,109 You should have called me. 452 00:34:26,307 --> 00:34:28,100 You could have said hi. 453 00:34:31,562 --> 00:34:32,562 Look at you. 454 00:34:33,145 --> 00:34:34,578 Now you're drinking. 455 00:34:46,087 --> 00:34:48,575 I wanted us to have lunch together. 456 00:34:49,623 --> 00:34:53,857 But you were already having lunch with your boss. 457 00:34:55,450 --> 00:34:56,770 You two were so sweet. 458 00:35:02,800 --> 00:35:04,388 This again? 459 00:35:04,677 --> 00:35:05,677 Huh? 460 00:35:06,507 --> 00:35:08,484 It's always the same shit. 461 00:35:14,854 --> 00:35:16,080 Tell me the truth. 462 00:35:18,232 --> 00:35:20,126 Are you falling for that guy? 463 00:35:22,795 --> 00:35:23,857 So what, 464 00:35:23,972 --> 00:35:25,715 you're into guys now? 465 00:35:29,844 --> 00:35:32,430 It's so obvious he's trying to get into your pants 466 00:35:32,455 --> 00:35:34,700 and you're just letting him! 467 00:35:35,467 --> 00:35:36,770 No surprise there. 468 00:35:36,879 --> 00:35:38,287 He's rich! 469 00:35:39,920 --> 00:35:41,898 You're crossing a line. 470 00:35:43,441 --> 00:35:46,360 You're making an issue out of every thing! 471 00:35:49,280 --> 00:35:52,366 And what did you say? 472 00:35:52,391 --> 00:35:53,392 He's rich? 473 00:35:53,417 --> 00:35:54,810 You think it's because he's rich? 474 00:35:54,835 --> 00:35:57,713 Do you think so little of me? 475 00:35:59,123 --> 00:36:00,458 Because he's rich? 476 00:36:00,483 --> 00:36:01,917 Son of a bitch! 477 00:36:01,942 --> 00:36:03,944 My life is full of problems, 478 00:36:03,969 --> 00:36:05,446 even this relationship, 479 00:36:05,471 --> 00:36:06,911 is also a problem? 480 00:36:10,761 --> 00:36:12,679 If it's always going to be like this, 481 00:36:12,828 --> 00:36:14,263 let's just break up! 482 00:36:14,428 --> 00:36:15,975 Don't touch me! 483 00:36:17,040 --> 00:36:18,684 - Yuna... - Stop it. 484 00:36:19,685 --> 00:36:21,729 I'm so sick of this! 485 00:36:21,979 --> 00:36:24,148 This is going nowhere! 486 00:36:24,439 --> 00:36:26,646 - Yuna... - All we do is fight! 487 00:36:26,942 --> 00:36:27,943 I'm at work all day, 488 00:36:27,968 --> 00:36:30,208 and this is what I come home to? 489 00:36:30,385 --> 00:36:31,428 Yuna... 490 00:36:31,614 --> 00:36:33,402 Yuna, sorry! 491 00:36:33,427 --> 00:36:35,718 Yuna! Yuna! Sorry. 492 00:36:36,535 --> 00:36:38,245 Yuna! Yuna! 493 00:36:38,270 --> 00:36:41,263 Yuna! Yuna! Sorry. 494 00:36:41,540 --> 00:36:42,625 Yuna... 495 00:36:43,621 --> 00:36:44,785 Sorry. 496 00:36:45,419 --> 00:36:46,419 I'm sorry. 497 00:36:47,036 --> 00:36:48,036 Yuna... 498 00:36:48,937 --> 00:36:50,177 Yuna! 499 00:36:50,309 --> 00:36:51,418 Stop! 500 00:36:51,963 --> 00:36:54,724 Yuna! Yuna! 501 00:37:13,739 --> 00:37:16,617 I actually want to marry you right after I graduate! 502 00:37:16,642 --> 00:37:18,465 Really? You're gonna marry me? 503 00:37:18,490 --> 00:37:20,443 Yeah! Don't you want to? 504 00:37:20,727 --> 00:37:22,604 It's us in the end. 505 00:37:22,629 --> 00:37:24,764 I also think about getting married. 506 00:37:25,626 --> 00:37:27,670 But you know people. 507 00:37:27,695 --> 00:37:29,779 They still expect us to marry men. 508 00:37:34,893 --> 00:37:41,498 "Panaginip" Performed by: EMN'98 509 00:38:04,174 --> 00:38:05,236 Babs? 510 00:38:05,326 --> 00:38:07,088 Becca, do you have everything ready? 511 00:38:07,376 --> 00:38:09,003 You're leaving in two weeks. 512 00:38:09,028 --> 00:38:12,244 Don't bring unnecessary things. 513 00:38:12,297 --> 00:38:16,236 A caretaker will look after the house when you leave. 514 00:38:17,031 --> 00:38:18,180 Okay, Mom. 515 00:38:18,204 --> 00:38:20,409 I've packed my things. 516 00:38:20,815 --> 00:38:22,330 - I'll see you. - Okay, Becca. 517 00:38:22,355 --> 00:38:25,080 - Bye, take care. - Bye. 518 00:38:28,534 --> 00:38:30,210 Girl, here's the tea. 519 00:38:30,841 --> 00:38:32,610 The guy cheated. 520 00:38:32,726 --> 00:38:34,688 And Ms. Girl 521 00:38:34,987 --> 00:38:37,615 tried to unalive herself because of it. 522 00:38:37,640 --> 00:38:39,742 - Huh? - Wild! 523 00:38:39,767 --> 00:38:41,211 That's why LDR is a no for me. 524 00:38:41,236 --> 00:38:42,487 - I can't stand it. - It's awful, yeah? 525 00:38:42,512 --> 00:38:44,872 - Your boyfriend's in Dubai, right? - So you broke up. I get it. 526 00:38:44,897 --> 00:38:46,649 All you do is work. 527 00:38:46,674 --> 00:38:48,485 Eat up! Here. 528 00:38:49,344 --> 00:38:50,749 There we go. 529 00:38:50,774 --> 00:38:52,508 - Delicious, right? - Hi, Yuna! 530 00:38:52,533 --> 00:38:53,576 Sir! 531 00:38:54,020 --> 00:38:55,875 Brens. Guys, hi. 532 00:38:57,274 --> 00:38:59,242 I'll just go to the counter. 533 00:39:01,038 --> 00:39:04,914 - Come here. - Girl, Nico's into you. 534 00:39:04,939 --> 00:39:07,102 Does he have a chance, though? 535 00:39:07,127 --> 00:39:09,438 She's dating my cousin, silly. 536 00:39:09,463 --> 00:39:13,275 - Think what you like. - I gotta get back. 537 00:39:13,300 --> 00:39:14,319 - Okay. - This is mine now. 538 00:39:14,344 --> 00:39:16,011 - I gotta get back. - Thank you. Love you! 539 00:39:16,036 --> 00:39:17,188 Bye! Love you! 540 00:39:41,296 --> 00:39:42,367 Yuna. 541 00:39:47,060 --> 00:39:48,117 Yuna. 542 00:39:48,755 --> 00:39:51,797 - Sir. - Wow, seems like you're deep in thought. 543 00:39:51,982 --> 00:39:53,336 Is there a problem? 544 00:39:57,733 --> 00:39:58,887 I have an idea. 545 00:39:58,912 --> 00:40:00,368 Since it's Friday night, 546 00:40:01,562 --> 00:40:02,985 we should go drinking. 547 00:40:03,908 --> 00:40:05,133 My treat. 548 00:40:07,955 --> 00:40:11,188 They say when you're drinking, 549 00:40:11,213 --> 00:40:13,070 you feel more at ease. 550 00:40:13,770 --> 00:40:15,789 You can vent out to me. 551 00:40:15,832 --> 00:40:17,547 I'm ready to listen. 552 00:40:18,861 --> 00:40:21,180 Life is hard, huh? 553 00:40:24,554 --> 00:40:28,976 Well, you probably can't relate. 554 00:40:29,001 --> 00:40:30,836 Because you're busy, 555 00:40:30,861 --> 00:40:33,095 you have a coffee shop. 556 00:40:33,120 --> 00:40:35,024 You're running so many businesses. 557 00:40:35,049 --> 00:40:36,300 Wish I was, too. 558 00:40:36,300 --> 00:40:38,335 Whatever it is you're going through, 559 00:40:38,819 --> 00:40:40,404 go through it 560 00:40:40,429 --> 00:40:42,198 but don't dwell on it. 561 00:40:43,240 --> 00:40:44,783 One day, you'll understand 562 00:40:44,808 --> 00:40:46,516 why it had to happen that way. 563 00:40:46,769 --> 00:40:49,524 You're not all looks after all. 564 00:40:50,705 --> 00:40:52,040 I told you. 565 00:40:52,071 --> 00:40:54,250 You underestimate me. 566 00:40:54,563 --> 00:40:56,570 Full shot. 567 00:40:56,595 --> 00:40:59,598 Whoever loses, drinks again. 568 00:41:00,716 --> 00:41:03,633 - Sure. Call. - Hell yeah! G! 569 00:41:03,658 --> 00:41:06,024 - Cheers! - Cheers. 570 00:43:24,093 --> 00:43:27,554 Son of a bitch! 571 00:44:07,983 --> 00:44:10,205 You're leaving tomorrow. 572 00:44:12,772 --> 00:44:15,703 Sorry for everything that I said. 573 00:44:20,305 --> 00:44:23,516 You didn't deserve any of that. 574 00:44:26,352 --> 00:44:30,180 I dragged you in my own problems. 575 00:44:35,494 --> 00:44:36,664 I think... 576 00:44:38,383 --> 00:44:40,493 it's better if 577 00:44:41,969 --> 00:44:44,141 we go our separate ways. 578 00:44:48,793 --> 00:44:51,765 Rather than keep hurting each other. 579 00:47:35,840 --> 00:47:38,159 Cheers! 580 00:47:38,191 --> 00:47:40,741 - I missed you girls! - I missed you! 581 00:47:40,766 --> 00:47:42,809 Becca's studio looks super fancy. 582 00:47:42,809 --> 00:47:45,078 Maybe she married a rich foreigner. 583 00:47:45,103 --> 00:47:46,538 How are you girls? 584 00:47:46,563 --> 00:47:49,024 We're planning to have a baby now. 585 00:47:49,024 --> 00:47:50,067 - Congrats! - Wow! 586 00:47:50,067 --> 00:47:52,105 What about you, Yuna? 587 00:47:52,936 --> 00:47:54,815 What's new, Yuna? 588 00:47:54,921 --> 00:47:56,673 When are you and Nico getting married? 589 00:47:56,729 --> 00:47:59,901 We've been too busy lately, but... 590 00:47:59,926 --> 00:48:01,136 We're doing well. 591 00:48:01,161 --> 00:48:03,288 I'm handling the business while he's away. 592 00:48:03,313 --> 00:48:04,902 Oh, that's why. 593 00:48:04,941 --> 00:48:07,517 - And let's drink to that! - Cheers? 594 00:48:07,542 --> 00:48:11,066 - Cheers! - Cheers! 595 00:48:34,611 --> 00:48:36,863 Hi, guys! 596 00:48:38,965 --> 00:48:40,392 Yuna. 597 00:48:40,417 --> 00:48:41,793 Becca. 598 00:48:42,636 --> 00:48:44,262 It's been a while. 599 00:48:44,451 --> 00:48:46,009 It has. 600 00:48:46,277 --> 00:48:47,695 Four years? 601 00:50:42,948 --> 00:50:44,800 You vape now. 602 00:50:45,510 --> 00:50:47,344 Only when I'm stressed. 603 00:50:50,386 --> 00:50:52,295 Are you stressed right now? 604 00:50:57,879 --> 00:51:00,023 What are you working on, by the way? 605 00:51:01,203 --> 00:51:04,118 I do freelance photography for events. 606 00:51:04,143 --> 00:51:06,220 Uh... parties, 607 00:51:06,341 --> 00:51:07,675 weddings, 608 00:51:07,722 --> 00:51:09,212 concerts… 609 00:51:10,046 --> 00:51:11,673 Things got busy in the U.S. 610 00:51:11,698 --> 00:51:12,782 Lots of gigs. 611 00:51:13,395 --> 00:51:16,356 Wow, Ms. Hotshot. 612 00:51:17,030 --> 00:51:18,274 Nah. 613 00:51:19,374 --> 00:51:20,769 I'm still the old me. 614 00:51:22,116 --> 00:51:25,985 I'm happy with what you've accomplished. 615 00:51:27,374 --> 00:51:29,626 Despite what we went through. 616 00:51:33,159 --> 00:51:36,352 Life is what it is, as they say. 617 00:51:36,675 --> 00:51:37,813 Things happen. 618 00:51:38,341 --> 00:51:40,132 Besides, we were young. 619 00:51:42,100 --> 00:51:43,227 Messed up, 620 00:51:43,749 --> 00:51:45,188 immature, 621 00:51:45,516 --> 00:51:46,975 toxic. 622 00:52:09,721 --> 00:52:11,098 I'm gonna go ahead. 623 00:52:11,161 --> 00:52:12,746 Got somewhere else to be. 624 00:52:13,962 --> 00:52:16,381 - Okay, take care. - Take care. 625 00:52:16,499 --> 00:52:17,684 Take care. 626 00:52:18,877 --> 00:52:19,955 Alright. 627 00:52:39,414 --> 00:52:41,082 Friend, emergency. 628 00:52:41,153 --> 00:52:43,831 Becca's nude model stood us up. 629 00:52:43,860 --> 00:52:45,487 Know someone who could fill in? 630 00:52:45,512 --> 00:52:47,480 Becca is stressed. 631 00:52:57,624 --> 00:53:07,801 I can do it. 632 00:53:20,024 --> 00:53:23,563 Really? Perfect! I'll let her know. 633 00:53:47,221 --> 00:53:48,221 Ah... 634 00:53:48,466 --> 00:53:49,822 You're here. 635 00:53:50,204 --> 00:53:51,321 Come in. 636 00:54:04,601 --> 00:54:06,259 You have a cool studio. 637 00:54:11,597 --> 00:54:13,423 Thanks for coming. 638 00:54:13,533 --> 00:54:15,752 On such short notice. 639 00:54:17,412 --> 00:54:18,663 It's okay. 640 00:54:19,087 --> 00:54:23,736 I have time, and... I kind of missed our pictorials. 641 00:54:30,216 --> 00:54:31,384 All right. 642 00:54:31,424 --> 00:54:33,354 This was your dream. You made it. 643 00:54:34,860 --> 00:54:39,325 Would you like coffee, juice, food? 644 00:54:39,350 --> 00:54:40,518 Are you hungry? 645 00:54:40,563 --> 00:54:42,195 Where's the bathroom? 646 00:54:42,220 --> 00:54:46,399 Ah, it's the door to the right. 647 00:54:46,424 --> 00:54:47,550 Okay. 648 00:54:50,361 --> 00:54:52,947 So, are you ready? 649 00:54:53,330 --> 00:54:54,408 Ready. 650 00:55:00,330 --> 00:55:01,408 Okay. 651 00:55:01,460 --> 00:55:02,572 Game. 652 00:55:05,245 --> 00:55:07,150 Okay, one more. 653 00:55:08,249 --> 00:55:09,330 Okay. 654 00:55:10,422 --> 00:55:12,353 Okay, just look here. 655 00:55:12,378 --> 00:55:13,713 Yes, that's good. 656 00:55:22,560 --> 00:55:24,304 - Hello, babe? - Where are you? 657 00:55:24,437 --> 00:55:25,726 On my way home. 658 00:55:25,871 --> 00:55:27,460 Okay. 659 00:55:27,690 --> 00:55:29,148 I'll call you later. 660 00:55:29,173 --> 00:55:30,226 Take care. 661 00:55:32,072 --> 00:55:34,007 Your boyfriend's looking for you. 662 00:55:34,235 --> 00:55:36,265 He's fine. 663 00:55:37,598 --> 00:55:39,767 So, are we done? 664 00:55:39,844 --> 00:55:41,513 Yeah. 665 00:55:41,647 --> 00:55:43,030 Thanks again. 666 00:55:43,524 --> 00:55:44,530 No worries. 667 00:55:47,341 --> 00:55:49,426 - I'll go get dressed. - Yeah, okay. 668 00:55:49,609 --> 00:55:50,609 Take care. 669 00:57:08,554 --> 00:57:13,850 [Yuna mumbling] 670 00:57:19,015 --> 00:57:20,545 [Yuna mumbling] 671 00:57:23,892 --> 00:57:25,216 Uh, hello? 672 00:57:25,433 --> 00:57:27,217 We're closed. 673 00:57:43,786 --> 00:57:44,880 Hey. 674 00:57:45,364 --> 00:57:46,522 Becca. 675 00:57:51,167 --> 00:57:52,210 Hello. 676 00:57:52,235 --> 00:57:53,735 Sorry to bother you. 677 00:57:54,151 --> 00:57:57,358 Brenda said I'd find you here. 678 00:58:00,678 --> 00:58:01,772 Have a seat. 679 00:58:07,844 --> 00:58:09,218 Thanks. 680 00:58:15,241 --> 00:58:16,663 Uh... 681 00:58:17,843 --> 00:58:19,429 Did you need something? 682 00:58:20,756 --> 00:58:23,341 I was gonna ask if you're available next week. 683 00:58:23,669 --> 00:58:25,556 I need a model. 684 00:58:25,927 --> 00:58:27,595 But this time, 685 00:58:27,620 --> 00:58:29,600 you'll be one of two subjects. 686 00:58:29,845 --> 00:58:32,765 So I wondered if you want to do it again. 687 00:58:33,167 --> 00:58:34,553 Sure thing. 688 00:58:39,185 --> 00:58:43,827 Want anything to drink? 689 00:58:44,345 --> 00:58:47,682 No, I don't want to trouble you. 690 00:58:48,975 --> 00:58:50,601 Wait, stay there! 691 00:58:50,601 --> 00:58:52,662 I'll make you our best-seller. 692 00:58:53,021 --> 00:58:54,772 Thanks. 693 00:59:22,879 --> 00:59:24,069 Thank you. 694 00:59:42,904 --> 00:59:45,073 I remember the first time 695 00:59:45,073 --> 00:59:46,758 you made me coffee. 696 00:59:49,015 --> 00:59:51,032 You still remember that? 697 00:59:52,288 --> 00:59:53,509 Of course. 698 00:59:53,856 --> 00:59:56,563 First times are hard to forget. 699 00:59:59,219 --> 01:00:03,696 Your dream of owning a coffee shop finally happened. 700 01:00:05,754 --> 01:00:07,218 Still a long way to go. 701 01:00:08,017 --> 01:00:09,351 As they say, 702 01:00:09,376 --> 01:00:11,783 I've gone so far but still a long way to go. 703 01:00:13,326 --> 01:00:14,535 Actually, 704 01:00:14,560 --> 01:00:17,962 my boyfriend owns this coffee shop. 705 01:00:18,790 --> 01:00:21,042 He's managing it 706 01:00:21,067 --> 01:00:22,819 but he's always on business trips. 707 01:00:22,844 --> 01:00:25,337 I'm just filling in for him. 708 01:00:28,683 --> 01:00:30,602 So you guys ended up together. 709 01:01:21,889 --> 01:01:23,187 Alright, pose. 710 01:01:23,212 --> 01:01:24,589 Okay. One, two… 711 01:01:25,141 --> 01:01:26,557 Get this out of the way. 712 01:01:26,582 --> 01:01:27,932 - Let's remove it. - Okay. 713 01:01:30,136 --> 01:01:31,964 Let's fix your hair. 714 01:01:32,605 --> 01:01:33,605 There. 715 01:01:35,732 --> 01:01:36,963 There. 716 01:01:37,169 --> 01:01:38,745 One, two... 717 01:01:42,472 --> 01:01:43,478 Place it here. 718 01:01:44,167 --> 01:01:45,167 There. 719 01:01:45,722 --> 01:01:46,752 This is good? 720 01:01:46,777 --> 01:01:47,945 You fox. 721 01:01:51,741 --> 01:01:53,492 I love that. 722 01:01:53,667 --> 01:01:54,667 There. 723 01:01:54,844 --> 01:01:56,137 Just like that. 724 01:01:56,162 --> 01:01:57,831 Let's do close ups. 725 01:01:58,222 --> 01:02:01,167 One, two, three. 726 01:02:01,260 --> 01:02:02,346 Okay? 727 01:02:04,557 --> 01:02:06,330 How much longer? 728 01:02:06,480 --> 01:02:09,008 By the way, I forgot. 729 01:02:09,033 --> 01:02:12,862 Yuna, this is Tricia. Tricia, this is Yuna. 730 01:02:13,888 --> 01:02:15,526 Uh, so... 731 01:02:15,640 --> 01:02:16,722 Hello. 732 01:02:17,074 --> 01:02:18,367 One more frame 733 01:02:18,392 --> 01:02:20,292 and then we're done for the day. 734 01:02:20,317 --> 01:02:22,995 - Sure. - Retouch and let's change your hair. 735 01:02:23,020 --> 01:02:24,691 Okay. Come here. 736 01:02:25,154 --> 01:02:26,834 Wait, where's your shirt? 737 01:02:26,859 --> 01:02:28,277 Wait, let me get this. 738 01:02:28,302 --> 01:02:29,403 Excuse me. 739 01:02:29,862 --> 01:02:31,112 Here. 740 01:02:31,519 --> 01:02:32,729 Let's go. 741 01:02:35,747 --> 01:02:36,747 Come here. 742 01:02:38,317 --> 01:02:39,886 Let me fix that. 743 01:02:40,628 --> 01:02:41,628 So that... 744 01:02:42,931 --> 01:02:45,120 - What do you want? - This. 745 01:02:45,187 --> 01:02:47,416 - This one? - Can I have you instead? 746 01:02:48,998 --> 01:02:50,987 Oh, please. Wait. 747 01:02:51,291 --> 01:02:53,179 Fine, here. 748 01:02:54,149 --> 01:02:56,925 Um, I'll go ahead. 749 01:02:57,511 --> 01:02:59,305 I have another commitment. 750 01:02:59,367 --> 01:03:01,035 Aren't you gonna eat first? 751 01:03:01,060 --> 01:03:02,237 I ordered for us. 752 01:03:02,262 --> 01:03:04,112 - Let's eat. - I'll pass. 753 01:03:05,273 --> 01:03:07,276 Honey, let her leave. 754 01:03:07,301 --> 01:03:08,704 We can eat each other. 755 01:03:08,729 --> 01:03:11,170 - Stop. - I meant we can eat together. 756 01:03:11,195 --> 01:03:12,280 Let's eat. 757 01:03:12,322 --> 01:03:13,589 I'll see you. 758 01:03:13,614 --> 01:03:14,698 Be safe. 759 01:03:15,366 --> 01:03:16,492 - Okay. - Okay. 760 01:03:16,517 --> 01:03:18,034 - Bye. - Take care. 761 01:03:18,261 --> 01:03:19,638 - Here, eat. - Mhm! 762 01:03:19,662 --> 01:03:21,393 - It's good, right? - Yes. 763 01:03:22,299 --> 01:03:24,870 - What do we try next? - You. 764 01:03:36,464 --> 01:03:38,510 Shit. My wallet. 765 01:03:43,214 --> 01:03:44,956 Ah, shit. 766 01:03:53,679 --> 01:03:54,882 Who's this? 767 01:03:58,844 --> 01:04:00,555 I'm not joking. 768 01:04:03,740 --> 01:04:05,734 - I missed you, babe. - Babe. 769 01:04:07,376 --> 01:04:09,571 Come with me, I cooked something for us. 770 01:04:09,596 --> 01:04:10,897 Come here. 771 01:04:11,939 --> 01:04:13,107 - Take your seat. - Wow. 772 01:04:13,132 --> 01:04:14,300 There. 773 01:04:17,482 --> 01:04:18,984 I prepared all of it. 774 01:04:22,433 --> 01:04:23,851 Wow! 775 01:04:23,851 --> 01:04:26,672 Now you can finally taste my specialty. 776 01:04:26,697 --> 01:04:28,141 How long have you been home? 777 01:04:28,331 --> 01:04:29,874 A few hours ago. 778 01:04:29,929 --> 01:04:31,579 I had to cook all of this. 779 01:04:35,657 --> 01:04:37,836 Aren't you hungry? 780 01:04:38,966 --> 01:04:40,092 Ah. 781 01:04:40,117 --> 01:04:41,321 It's delicious. 782 01:04:41,557 --> 01:04:44,368 This was my grandmother's recipe. 783 01:04:44,827 --> 01:04:47,735 So I'm sure you'll love it. 784 01:04:54,882 --> 01:04:56,967 Fantastic! 785 01:04:56,967 --> 01:04:58,736 Now I miss my Grandmother. 786 01:04:59,178 --> 01:05:00,738 But I miss you more. 787 01:05:06,811 --> 01:05:07,937 Let me take that. 788 01:05:07,937 --> 01:05:10,134 - Okay. - I'll bring it to the sink. 789 01:05:10,159 --> 01:05:11,207 Thank you. 790 01:06:40,898 --> 01:06:41,936 Babe, 791 01:06:42,916 --> 01:06:44,550 I just wanted to say 792 01:06:45,445 --> 01:06:47,375 thank you. 793 01:06:48,698 --> 01:06:50,281 Thank you for being 794 01:06:51,371 --> 01:06:53,750 faithful to me. 795 01:06:58,005 --> 01:06:59,180 Babe. 796 01:07:01,276 --> 01:07:03,180 I love you so much, babe. 797 01:07:10,206 --> 01:07:11,564 Will you marry me? 798 01:07:28,869 --> 01:07:30,329 Yes… 799 01:07:47,805 --> 01:07:48,887 Thank you, babe. 800 01:07:56,772 --> 01:07:57,832 What's wrong? 801 01:08:01,777 --> 01:08:02,889 Are you okay? 802 01:08:52,630 --> 01:08:53,630 Yuna! 803 01:09:01,754 --> 01:09:04,423 Yuna! Yuna, wait! 804 01:09:25,689 --> 01:09:26,793 What are you doing here? 805 01:09:28,640 --> 01:09:31,622 I just came to bring the wallet you forgot at the studio. 806 01:09:35,268 --> 01:09:36,629 Thank you. 807 01:09:39,476 --> 01:09:41,090 What you saw earlier, 808 01:09:42,461 --> 01:09:43,762 that was nothing. 809 01:09:44,006 --> 01:09:46,315 You don't have to explain. 810 01:09:47,228 --> 01:09:49,277 She's your girlfriend, right? 811 01:09:51,929 --> 01:09:53,348 She's not my girlfriend. 812 01:09:53,614 --> 01:09:55,366 And what's it to you? 813 01:09:55,391 --> 01:09:58,243 That's right. What's it to me? 814 01:09:58,268 --> 01:10:00,270 Why do you care what I think? 815 01:10:00,474 --> 01:10:02,390 Why, are you jealous? 816 01:10:03,040 --> 01:10:04,291 Do you care? 817 01:10:04,316 --> 01:10:05,401 Huh? 818 01:10:06,879 --> 01:10:07,893 You haven't changed one bit! 819 01:10:07,918 --> 01:10:09,630 - Son of a bitch! - You're like that even before. 820 01:10:09,655 --> 01:10:11,659 - You're in denial! - Wow, why is it always my fault? 821 01:10:11,684 --> 01:10:13,784 - Can you stop? - Son of a bitch! 822 01:10:13,784 --> 01:10:16,403 - Can you stop it? - Son of a bitch, Becca! 823 01:10:16,614 --> 01:10:17,659 What's your problem? 824 01:10:17,684 --> 01:10:19,331 Why are you pulling this bullshit right now? 825 01:10:19,356 --> 01:10:21,387 Why are you pulling this bullshit? 826 01:10:21,892 --> 01:10:23,268 Why are you being like that? 827 01:10:23,293 --> 01:10:24,926 And why are you also like that too? 828 01:10:25,187 --> 01:10:26,855 What's this? 829 01:10:26,880 --> 01:10:28,090 What are we? 830 01:10:28,115 --> 01:10:29,450 What are we? 831 01:10:30,860 --> 01:10:33,317 Can we stop? 832 01:10:34,599 --> 01:10:35,661 And this? 833 01:10:37,241 --> 01:10:39,326 Damn this stupid ring! 834 01:10:39,351 --> 01:10:41,606 I don't know what this means! 835 01:10:41,843 --> 01:10:44,451 And then you come waltzing in here? 836 01:10:44,498 --> 01:10:46,375 I just dropped by for your wallet... 837 01:10:46,400 --> 01:10:47,575 Why do you care? 838 01:10:47,766 --> 01:10:48,767 Huh? 839 01:10:48,836 --> 01:10:50,129 Do you care about me? 840 01:10:50,154 --> 01:10:51,655 - What the hell! - Do you care about me? 841 01:10:51,680 --> 01:10:52,967 Stop it, Yuna! 842 01:10:53,340 --> 01:10:54,383 Can you shut up? 843 01:10:54,408 --> 01:10:57,317 - This isn't going anywhere! - So what? 844 01:10:57,886 --> 01:11:00,389 What's happening to you, Yuna? 845 01:11:00,414 --> 01:11:02,317 What's your problem? 846 01:11:03,124 --> 01:11:04,644 Shut up! 847 01:11:08,348 --> 01:11:10,872 Why are you so mad? 848 01:11:13,012 --> 01:11:14,303 What's your problem? 849 01:11:14,328 --> 01:11:15,865 I'm sorry! 850 01:11:15,904 --> 01:11:17,573 - I'm sorry! I'm sorry! - Don't touch me! 851 01:11:17,598 --> 01:11:19,411 Yuna, stop it! 852 01:11:20,301 --> 01:11:22,347 - I'm sorry. - No! 853 01:11:22,394 --> 01:11:23,787 No! I don't want this, Yuna! 854 01:11:23,812 --> 01:11:25,205 - Leave me alone! - I'm sorry. 855 01:11:25,230 --> 01:11:26,957 - I don't want this! - I'm sorry. I'm sorry. 856 01:11:26,982 --> 01:11:29,333 Leave me alone! Don't hug me! 857 01:11:32,045 --> 01:11:33,714 You're always like this. 858 01:11:33,785 --> 01:11:35,886 Even before! 859 01:11:39,916 --> 01:11:41,512 What's your problem? 860 01:11:41,700 --> 01:11:43,278 Shut up! 861 01:11:44,183 --> 01:11:45,476 Shut up! 862 01:11:45,501 --> 01:11:47,186 Stop it! 863 01:11:47,211 --> 01:11:49,293 Don't touch me! 864 01:11:49,379 --> 01:11:50,589 Stop it! 865 01:11:50,614 --> 01:11:52,833 Damn it, Yuna! 866 01:11:53,409 --> 01:11:54,577 Stop it! 867 01:12:11,408 --> 01:12:20,484 "Takipsilim" Performed by: MICZ V 868 01:13:52,009 --> 01:13:53,078 Babe... 869 01:13:53,103 --> 01:13:54,898 You look really surprised. 870 01:14:01,078 --> 01:14:02,332 Becca, right? 871 01:14:04,915 --> 01:14:06,297 I'm Nico. 872 01:14:07,106 --> 01:14:08,619 Yuna's fiance. 873 01:14:10,572 --> 01:14:12,373 We finally meet. 874 01:14:15,114 --> 01:14:16,615 I should go, Yuna. 875 01:14:27,421 --> 01:14:29,645 Becca's back, huh, babe? 876 01:14:30,293 --> 01:14:32,212 You didn't mention it. 877 01:14:34,161 --> 01:14:35,212 Sorry. 878 01:14:35,237 --> 01:14:37,790 I got busy here at the coffee shop 879 01:14:37,815 --> 01:14:41,966 so I must have forgotten to mention it. 880 01:14:50,894 --> 01:14:52,270 So, are you okay? 881 01:14:55,315 --> 01:14:57,001 I mean, she's your first love. 882 01:14:59,265 --> 01:15:00,608 Do you still feel something? 883 01:15:01,810 --> 01:15:03,312 Babe, please. 884 01:15:03,771 --> 01:15:05,582 I don't wanna fight. 885 01:15:08,221 --> 01:15:09,513 I was just asking. 886 01:15:16,998 --> 01:15:18,080 No. 887 01:15:19,039 --> 01:15:21,345 What else am I supposed to feel for her? 888 01:15:21,842 --> 01:15:23,658 That was years ago. 889 01:15:26,998 --> 01:15:28,009 Then okay. 890 01:15:29,150 --> 01:15:30,860 There's nothing to worry about. 891 01:16:09,681 --> 01:16:11,349 You're here. 892 01:16:13,470 --> 01:16:20,542 Pour me your most expensive whiskey. 893 01:16:20,591 --> 01:16:24,504 We're going to celebrate because my friend here's getting married. 894 01:16:24,529 --> 01:16:25,806 The most expensive, okay? 895 01:16:25,831 --> 01:16:28,675 Your most expensive whiskey. 896 01:16:29,127 --> 01:16:30,261 Becca. 897 01:16:30,895 --> 01:16:32,680 You're drunk. 898 01:16:34,045 --> 01:16:35,088 No. 899 01:16:37,045 --> 01:16:38,972 Let's take you home. 900 01:16:39,450 --> 01:16:40,730 No! 901 01:16:57,481 --> 01:16:58,566 Are you happy? 902 01:16:58,591 --> 01:17:00,042 Answer me! 903 01:17:02,109 --> 01:17:04,611 Are you glad you're getting married? 904 01:17:06,169 --> 01:17:08,010 And what happened between us, 905 01:17:08,255 --> 01:17:09,339 what was that? 906 01:17:09,364 --> 01:17:12,492 Welcome back sex? 907 01:17:12,517 --> 01:17:13,679 Is that it? 908 01:17:14,795 --> 01:17:15,931 Huh? 909 01:17:17,700 --> 01:17:18,976 Becca… 910 01:17:24,553 --> 01:17:28,027 I returned from the States with a clean slate. 911 01:17:31,500 --> 01:17:33,782 I had a quiet life. 912 01:17:37,097 --> 01:17:39,330 And now you're back. 913 01:17:42,458 --> 01:17:44,551 Why did that happen to us? 914 01:17:47,406 --> 01:17:48,620 Just nothing? 915 01:17:51,350 --> 01:17:54,917 And then I find out you're getting married. 916 01:17:55,547 --> 01:17:58,807 Are you playing with me? 917 01:17:59,355 --> 01:18:00,579 Are you? 918 01:18:01,593 --> 01:18:03,395 Are you just playing with me? 919 01:18:08,550 --> 01:18:10,377 Damn you! 920 01:18:21,262 --> 01:18:22,346 Becca. 921 01:18:22,871 --> 01:18:24,018 Becca. 922 01:18:25,465 --> 01:18:26,979 I'm sorry. 923 01:18:29,115 --> 01:18:31,826 I can't just hurt and leave Nico. 924 01:18:31,851 --> 01:18:34,284 So, you're going to hurt me instead? 925 01:18:35,245 --> 01:18:37,150 That's not what I mean! 926 01:18:41,736 --> 01:18:43,503 I still love you. 927 01:18:44,548 --> 01:18:45,760 Bullshit! 928 01:18:47,284 --> 01:18:50,234 You expect me to believe you? 929 01:18:51,368 --> 01:18:53,153 You're a liar. 930 01:18:55,222 --> 01:18:57,854 Until now, you're still a liar. 931 01:19:02,085 --> 01:19:03,830 About you and Nico at the bar. 932 01:19:06,066 --> 01:19:09,086 Somebody sent me a video of you. 933 01:19:13,729 --> 01:19:16,551 You told me I was being paranoid. 934 01:19:17,178 --> 01:19:19,196 But it turns out I was right. 935 01:19:21,581 --> 01:19:23,250 You couldn't even admit it to me 936 01:19:23,275 --> 01:19:25,067 when we were breaking up. 937 01:19:26,654 --> 01:19:29,268 I thought you'd own up to it. 938 01:19:30,282 --> 01:19:32,628 I would have forgiven you. 939 01:19:33,760 --> 01:19:35,573 Because I love you. 940 01:19:35,598 --> 01:19:37,089 It's true. 941 01:19:37,709 --> 01:19:40,510 It's true, something almost happened between us. 942 01:19:41,102 --> 01:19:44,549 But believe it or not, 943 01:19:44,574 --> 01:19:47,307 it was just a kiss, Becca. 944 01:19:50,245 --> 01:19:51,962 Sure, I was drunk. 945 01:19:52,049 --> 01:19:53,849 I was confused. 946 01:19:58,649 --> 01:20:00,596 I couldn't tell you, 947 01:20:01,432 --> 01:20:03,040 but that's all it was. 948 01:20:06,328 --> 01:20:07,534 Just stop. 949 01:20:08,300 --> 01:20:09,760 Enough already! 950 01:20:11,208 --> 01:20:13,229 That's the oldest excuse. 951 01:20:13,351 --> 01:20:15,120 Seriously? 952 01:20:16,641 --> 01:20:19,268 It's simple, Yuna. 953 01:20:20,544 --> 01:20:22,737 If you really loved me, 954 01:20:24,202 --> 01:20:26,621 you wouldn't let anything happen between you two. 955 01:20:26,646 --> 01:20:28,378 Not a single thing. 956 01:20:28,815 --> 01:20:30,734 Not a chance. 957 01:20:32,627 --> 01:20:34,713 - Huh? - I'm sorry. 958 01:20:34,738 --> 01:20:36,032 You get it? 959 01:20:36,112 --> 01:20:38,823 - You never changed. - I'm sorry. 960 01:20:38,848 --> 01:20:41,119 You always hurt me. 961 01:20:41,119 --> 01:20:42,612 Becca, I'm sorry. 962 01:20:43,149 --> 01:20:46,017 - Let go! - I'm sorry. I'm sorry. 963 01:20:48,863 --> 01:20:50,073 Becca! 964 01:20:51,749 --> 01:20:53,119 Becca! 965 01:21:01,886 --> 01:21:03,053 Hi, Becca. 966 01:21:04,704 --> 01:21:06,040 Nico. 967 01:21:09,435 --> 01:21:11,712 My cousin said you wanted to talk to me. 968 01:21:12,074 --> 01:21:13,269 What do you want? 969 01:21:13,781 --> 01:21:14,821 Yup. 970 01:21:17,049 --> 01:21:20,797 I want you to be our wedding prenup photographer. 971 01:21:22,104 --> 01:21:24,203 If you're okay with that. 972 01:21:36,098 --> 01:21:37,298 Why me? 973 01:21:38,404 --> 01:21:39,548 Why not? 974 01:21:41,074 --> 01:21:42,659 Brenda recommended you. 975 01:21:42,684 --> 01:21:43,759 And your friends 976 01:21:44,244 --> 01:21:46,188 with Yuna, aren't you? 977 01:21:48,040 --> 01:21:49,621 I'm sure she'll love the idea. 978 01:21:57,807 --> 01:22:01,056 By the way, babe. 979 01:22:01,370 --> 01:22:03,343 We have a prenup photoshoot. 980 01:22:04,267 --> 01:22:05,267 Mhm. 981 01:22:07,710 --> 01:22:09,993 I asked Becca to be our photographer. 982 01:22:12,311 --> 01:22:14,026 We spoke yesterday. 983 01:22:16,662 --> 01:22:17,978 Why did you have to pick her? 984 01:22:18,671 --> 01:22:20,407 There's loads of others. 985 01:22:21,842 --> 01:22:23,989 You shouldn’t have asked her. 986 01:22:25,631 --> 01:22:27,341 Why not? 987 01:22:28,309 --> 01:22:31,020 She's known internationally, right? 988 01:22:31,098 --> 01:22:33,164 Besides, Brenda recommended her. 989 01:22:34,410 --> 01:22:35,679 I don't see the issue. 990 01:22:37,983 --> 01:22:39,568 Unless 991 01:22:39,593 --> 01:22:41,257 you still have feelings for her. 992 01:22:45,528 --> 01:22:46,672 Whatever. 993 01:22:47,833 --> 01:22:49,347 Do what you want. 994 01:23:00,795 --> 01:23:03,899 Could you move the reflector? Place it over there. 995 01:23:04,095 --> 01:23:05,388 There. 996 01:23:06,660 --> 01:23:08,321 Okay... Smile! 997 01:23:10,017 --> 01:23:11,978 Okay... Smile! 998 01:23:16,259 --> 01:23:18,751 Last shot. Smile. 999 01:23:18,776 --> 01:23:21,634 One, two, three. 1000 01:23:23,288 --> 01:23:24,591 We're all good. 1001 01:23:24,616 --> 01:23:25,657 All good? 1002 01:23:26,060 --> 01:23:28,251 I knew I made the right decision. 1003 01:23:28,276 --> 01:23:29,805 You're very impressive, Becca! 1004 01:23:30,233 --> 01:23:31,298 Right, babe? 1005 01:23:32,432 --> 01:23:33,808 - Pack it up. - Yes, of course. 1006 01:23:33,833 --> 01:23:35,407 Best wishes to you both. 1007 01:23:35,768 --> 01:23:37,462 Anyway, Yuna. 1008 01:23:37,487 --> 01:23:40,923 I hope you can drop by my photo exhibit next week. 1009 01:23:49,953 --> 01:23:51,055 What exhibit? 1010 01:23:52,309 --> 01:23:53,435 Ah, 1011 01:23:54,979 --> 01:23:56,439 Becca asked me 1012 01:23:56,464 --> 01:23:58,813 to model for her for her exhibit. 1013 01:24:07,676 --> 01:24:08,676 Come on. 1014 01:24:12,001 --> 01:24:13,001 Let's go. 1015 01:24:16,149 --> 01:24:17,688 Here, hold this. 1016 01:24:57,468 --> 01:24:59,251 Why didn't you tell me about that? 1017 01:25:03,298 --> 01:25:04,882 Tell me the truth. 1018 01:25:06,391 --> 01:25:08,407 Do you still have feelings for your ex? 1019 01:25:12,257 --> 01:25:13,758 Babe… 1020 01:25:16,592 --> 01:25:18,802 Can we talk? 1021 01:25:25,446 --> 01:25:26,446 I... 1022 01:25:36,835 --> 01:25:37,920 What is it? 1023 01:25:37,945 --> 01:25:38,946 Babe… 1024 01:25:44,043 --> 01:25:46,079 I did something. 1025 01:25:49,789 --> 01:25:50,845 What is it? 1026 01:25:53,530 --> 01:25:55,626 Because... 1027 01:25:55,766 --> 01:25:58,024 Promise you won't get mad? 1028 01:26:05,672 --> 01:26:07,006 What? 1029 01:26:13,628 --> 01:26:16,704 Something happened between me and Becca. 1030 01:26:25,421 --> 01:26:26,798 What? 1031 01:26:30,301 --> 01:26:32,071 I'm sorry… 1032 01:26:33,987 --> 01:26:35,524 What? 1033 01:26:37,254 --> 01:26:38,254 Damn it... 1034 01:26:42,032 --> 01:26:43,748 Babe, I'm sorry! 1035 01:26:43,773 --> 01:26:45,149 Babe! 1036 01:26:50,233 --> 01:26:55,251 - Wow, this is nice. - Yeah, it's beautiful. 1037 01:26:55,432 --> 01:27:02,633 [people chattering] 1038 01:27:02,658 --> 01:27:05,493 Thank you for coming. Enjoy. 1039 01:27:05,518 --> 01:27:07,712 - Thank you. - Thank you. 1040 01:27:07,737 --> 01:27:09,165 Let me see. 1041 01:27:09,899 --> 01:27:11,067 Nice. 1042 01:27:11,092 --> 01:27:12,290 That's pretty! 1043 01:27:12,728 --> 01:27:16,095 [chattering] 1044 01:27:16,197 --> 01:27:17,365 I'll go ahead. 1045 01:27:17,390 --> 01:27:19,907 - Sure, take care. - Take care. 1046 01:27:21,859 --> 01:27:24,172 Glad you could come. 1047 01:27:30,681 --> 01:27:32,849 Yuna's photos are beautiful. 1048 01:27:34,969 --> 01:27:36,791 This is what won me my first prize. 1049 01:27:39,137 --> 01:27:40,847 I remember the first time 1050 01:27:40,872 --> 01:27:42,738 I saw Yuna at the coffee shop. 1051 01:27:45,605 --> 01:27:48,563 I thought to myself at that moment, 1052 01:27:50,471 --> 01:27:52,041 I want this girl. 1053 01:27:56,327 --> 01:27:58,777 And then one day, I saw her looking sad. 1054 01:28:01,233 --> 01:28:03,537 I told myself 1055 01:28:05,048 --> 01:28:08,927 I'd do anything to keep this woman from hurting. 1056 01:28:12,005 --> 01:28:14,797 So when I found out that you broke up, 1057 01:28:17,384 --> 01:28:19,052 I pursued her. 1058 01:28:21,054 --> 01:28:24,191 Even if people keep saying she's into women. 1059 01:28:28,155 --> 01:28:30,195 Even if… 1060 01:28:33,687 --> 01:28:35,276 I know she still loves you. 1061 01:28:38,538 --> 01:28:40,406 All I want is... 1062 01:28:42,084 --> 01:28:43,644 for her to love me too. 1063 01:28:47,519 --> 01:28:50,521 That's why I will never surrender Yuna. 1064 01:28:54,053 --> 01:28:55,656 I love her. 1065 01:28:59,539 --> 01:29:01,975 And I will do anything for her. 1066 01:29:08,096 --> 01:29:09,230 Nico, 1067 01:29:10,307 --> 01:29:12,441 Becca had nothing to do with it. 1068 01:29:13,178 --> 01:29:15,105 I'm the one who went to her. 1069 01:29:18,928 --> 01:29:20,471 Please tell me 1070 01:29:20,496 --> 01:29:23,450 what I can do to earn your forgiveness. 1071 01:29:35,094 --> 01:29:36,733 We will proceed with the wedding. 1072 01:29:41,174 --> 01:29:42,230 What? 1073 01:29:45,908 --> 01:29:46,957 But... 1074 01:29:47,813 --> 01:29:50,340 What I did was unforgivable. 1075 01:29:52,312 --> 01:29:53,339 I know. 1076 01:30:03,812 --> 01:30:04,964 Even so. 1077 01:30:17,496 --> 01:30:19,875 But if you want me to forgive you, 1078 01:30:22,178 --> 01:30:23,777 you will marry me. 1079 01:30:45,933 --> 01:30:47,533 Yuna, I love you. 1080 01:30:55,471 --> 01:30:56,995 I love you, Yuna. 1081 01:31:17,991 --> 01:31:19,650 Let's proceed with the wedding. 1082 01:31:53,258 --> 01:31:54,809 I love you. 1083 01:31:58,785 --> 01:32:00,721 I love you so much, Yuna. 1084 01:33:05,192 --> 01:33:06,730 They say 1085 01:33:07,546 --> 01:33:09,441 that when you get married, 1086 01:33:10,274 --> 01:33:12,344 that's the end. 1087 01:33:13,681 --> 01:33:14,995 But what if 1088 01:33:15,810 --> 01:33:19,664 you're getting married to someone you don't love? 1089 01:33:21,889 --> 01:33:24,315 Does it also mean 1090 01:33:25,170 --> 01:33:28,803 the end for your chance of happiness? 1091 01:33:31,940 --> 01:33:35,869 Will it be enough to atone for your sins? 1092 01:34:57,398 --> 01:34:58,578 Or... 1093 01:34:58,741 --> 01:35:01,725 Will you ignore what everyone's telling you, 1094 01:35:02,742 --> 01:35:05,008 and choose to be happy 1095 01:35:05,593 --> 01:35:09,053 with the person you truly love? 1096 01:35:48,784 --> 01:35:59,362 "Panaginip" Performed by: EMN'98 1097 01:36:29,377 --> 01:36:32,614 I love you, Becca. 1098 01:36:33,890 --> 01:36:36,053 I love you too, Yuna. 70072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.