All language subtitles for Swallowed Star Season 4 Episode 14 [144] Indonesia, English Sub - AnimeXin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:10,195 "ขอขอบคุณสตูดิโอ ผู้แต่ง และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันงดงามนี้" 2 00:02:23,214 --> 00:02:55,900 [ตอนก่อนหน้าเฉพาะใน ANIMEXIN.VIP] 3 00:02:57,850 --> 00:03:02,710 ตอนที่ 144 "อานิเมะซิน" 4 00:03:02,710 --> 00:03:04,710 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์ และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 5 00:03:06,330 --> 00:03:09,360 สถานที่แห่งนี้คือห้องหลุมศพแห่งความโกลาหล 6 00:03:10,990 --> 00:03:13,270 หลุมศพแห่งความโกลาหลทุกแห่งมีอยู่แล้ว... 7 00:03:13,270 --> 00:03:15,110 ...มีมาหลายล้านยุคสมัย 8 00:03:16,080 --> 00:03:18,370 พวกเขาเป็นสมบัติ สำหรับบริษัท Virtual Universe... 9 00:03:18,530 --> 00:03:20,750 ...รวมถึงเผ่ามนุษย์ด้วย 10 00:03:24,790 --> 00:03:27,520 กรุณาเคารพมัน โอกาสตรัสรู้ในครั้งนี้ 11 00:03:33,620 --> 00:03:35,190 (รูปโบราณแบบนี้) 12 00:03:35,520 --> 00:03:37,530 (มันจะลึกลับขนาดไหนกันนะ?) 13 00:04:08,600 --> 00:04:10,390 (นี่คือสุสานแห่งความโกลาหลแห่งจักรวาลทั้งเก้าใช่ไหม) 14 00:04:29,870 --> 00:04:31,180 (เส้นทางสู่จุดสูงสุด) 15 00:04:32,310 --> 00:04:34,230 (ซ่อนไว้อย่างสมบูรณ์ ในภาพเขียนเหล่านี้) 16 00:04:34,880 --> 00:04:37,040 (เม็ดฝน ดวงดาว สัตว์ประหลาด) 17 00:04:38,310 --> 00:04:39,440 (ยิ่งข้างหลัง) 18 00:04:39,440 --> 00:04:40,750 (นามธรรมและลึกซึ้งมากขึ้นเรื่อยๆ) 19 00:04:44,640 --> 00:04:48,020 (อีกสองโคลนของฉัน สามารถสัมผัสถึงกฎแห่งแหล่งกำเนิดได้มากขึ้น) 20 00:04:48,870 --> 00:04:51,560 (ใช้มันดีกว่า. เพื่อสอบสวน) 21 00:04:53,900 --> 00:04:56,290 (แม้จะสังเกตได้สามร่างก็ตาม) 22 00:04:56,700 --> 00:05:00,160 (สัมผัสได้เพียงรัศมีแห่งกฎแห่งต้นกำเนิดเท่านั้น ซึ่งอยู่ในภาพวาดทั้งหกนี้) 23 00:05:01,910 --> 00:05:03,260 (เกี่ยวกับภาพวาดสามภาพที่อยู่ด้านหลัง) 24 00:05:03,480 --> 00:05:04,530 (ไม่มีความคิดอย่างแน่นอนว่าจะทำอย่างไร) 25 00:05:05,520 --> 00:05:06,360 (ในกรณีนี้) 26 00:05:06,600 --> 00:05:09,360 (เน้นที่ภาพแรก. ง่ายที่สุดก่อน) 27 00:05:14,260 --> 00:05:16,830 (ในใจของฉันมันปรากฏขึ้นโดยอัตโนมัติ ฉากต่อสู้) 28 00:05:17,340 --> 00:05:20,510 (นอกจากนั้นยังมีการใช้งานมากขึ้น เทคนิคกฎกำเนิดอวกาศ) 29 00:05:25,790 --> 00:05:26,630 (เศร้า,) 30 00:05:26,800 --> 00:05:28,750 (ก็แค่เงา.) 31 00:05:30,050 --> 00:05:31,150 (ฉันควรทำอย่างไร...) 32 00:05:31,440 --> 00:05:33,160 (...เท่านั้นจึงจะรวมกันได้ กฎแห่งแหล่งกำเนิด...) 33 00:05:33,270 --> 00:05:35,490 (...เข้าสู่การโจมตีของฉัน ชอบฉากนั้นเหรอ?) 34 00:05:43,990 --> 00:05:45,180 (ถึงเวลาแล้ว.) 35 00:05:46,620 --> 00:05:48,920 หากคุณต้องการที่จะเข้าใจ Gravestone of Chaos 36 00:05:49,250 --> 00:05:51,290 สามารถเข้าเครือข่ายได้ จักรวาลเสมือนจริง, 37 00:05:51,450 --> 00:05:53,180 ทะลุสะพานเชื่อมฟ้า 38 00:06:18,870 --> 00:06:19,910 ผู้อาวุโสชางโบ 39 00:06:20,200 --> 00:06:21,040 ทำไมคุณถึงอยู่ที่นี่? 40 00:06:21,370 --> 00:06:24,590 จิตสำนึกหลักของฉันมักจะระวังตัวอยู่เสมอ บนสะพานเชื่อมลอยฟ้า 41 00:06:24,930 --> 00:06:26,240 สิ่งที่เห็นมาก่อน 42 00:06:26,240 --> 00:06:27,600 ล้วนเป็นเพียงภาพลวงตาของฉัน 43 00:06:28,360 --> 00:06:30,020 อย่างแท้จริง, 44 00:06:30,020 --> 00:06:31,760 นี่เป็นครั้งแรกที่เราพบกัน 45 00:06:36,300 --> 00:06:40,100 นี่คือสะพานเชื่อมลอยฟ้า เก้าจักรวาลที่คุณจะพัฒนา 46 00:06:40,640 --> 00:06:42,850 สะพานเชื่อมลอยฟ้า จำนวน 52 แห่ง 47 00:06:43,590 --> 00:06:45,760 เทียบเท่ากับ 52 Tombstones of Chaos 48 00:06:46,160 --> 00:06:47,660 ทุกครั้งที่คุณทะลุผ่านระดับหนึ่ง 49 00:06:47,660 --> 00:06:49,690 แล้วโอกาสที่จะเข้าใจ เพิ่มขึ้นหนึ่งครั้ง 50 00:06:50,930 --> 00:06:52,260 อย่างไรก็ตาม จนถึงขณะนี้ 51 00:06:52,260 --> 00:06:54,110 [โบลน์; ระดับ; สองระดับ] มีเพียงโบลน์เท่านั้นที่ทะลุผ่านสองระดับ 52 00:06:54,350 --> 00:06:55,638 [รองจุน; จาลาส; วูก้า; หลงหยุน; ระดับ; ไม่พบ] ที่เหลือยังไม่ได้ครับ ทะลุผ่านระดับหนึ่ง 53 00:06:55,662 --> 00:06:56,950 ที่เหลือยังไม่ได้ครับ ทะลุผ่านระดับหนึ่ง 54 00:06:57,470 --> 00:06:58,580 หลังจากฝึกฝนมาสามปี 55 00:06:59,270 --> 00:07:01,250 ตอนนี้ฉันทะลุทะลวงไปแล้ว จักรวาลระดับหนึ่ง 56 00:07:01,250 --> 00:07:03,330 [โบลน์; ระดับ; สองระดับ] ถึงแม้จะไม่ยิ่งใหญ่เท่าโบลน์ก็ตาม 57 00:07:03,330 --> 00:07:04,260 อย่างไรก็ตาม ฉันจะต้องประสบความสำเร็จในการทะลวงผ่าน... 58 00:07:04,350 --> 00:07:05,470 ...ระดับแรก. 59 00:07:05,890 --> 00:07:06,786 [อัศวิน; คอนโทรลเลอร์ ปรมาจารย์จิตวิญญาณ; นักมายากลแห่งจิตวิญญาณ] โปรดเลือกคู่ต่อสู้ของคุณ 60 00:07:06,810 --> 00:07:07,590 โปรดเลือกคู่ต่อสู้ของคุณ 61 00:07:07,960 --> 00:07:12,410 อัศวิน ผู้ควบคุมหลัก จิตวิญญาณ หรือนักเล่นกลลวงตาระดับปรมาจารย์ทางจิตวิญญาณ? 62 00:07:12,970 --> 00:07:16,100 (เงื่อนไขในการทำความเข้าใจความวุ่นวายในนิสานคือ ทะลุสะพานที่เชื่อมสวรรค์) 63 00:07:16,430 --> 00:07:18,540 (ยิ่งกว่านั้นทั้งสองอย่าง สัมพันธ์กัน) 64 00:07:19,030 --> 00:07:20,740 (แล้วคู่ต่อสู้ของฉัน...) 65 00:07:20,950 --> 00:07:23,340 (...จะดีกว่าไหมที่จะเข้าใจ Gravestone of Chaos?) 66 00:07:23,700 --> 00:07:25,790 (ถ้าคุณใช้ประสบการณ์จากมัน) 67 00:07:26,180 --> 00:07:27,355 [อัศวิน; ตัวควบคุมหลัก จิตวิญญาณ; นักมายากลแห่งจิตวิญญาณ] (แล้วคู่ต่อสู้ที่เหมาะสมที่สุดคือ...) 68 00:07:27,379 --> 00:07:28,510 (แล้วคู่ต่อสู้ที่เหมาะสมที่สุดคือ...) 69 00:07:29,060 --> 00:07:29,900 ฉันเลือก... 70 00:07:29,980 --> 00:07:31,380 [ผู้ควบคุมปรมาจารย์จิตวิญญาณ] ...ผู้ควบคุม 71 00:07:33,040 --> 00:07:33,930 หลัวเฟิง 72 00:07:33,930 --> 00:07:35,160 อย่าประมาท 73 00:07:46,080 --> 00:07:47,560 มันจะคล้ายกับฉันได้ไหม? 74 00:07:48,420 --> 00:07:50,060 (เขาควบคุมอยู่แล้ว. อาวุธที่มาจากพระเจ้า...) 75 00:07:51,260 --> 00:07:52,550 (...ถึงระดับไหน?) 76 00:08:09,920 --> 00:08:11,610 ปกติคุณสามารถมาคนเดียวได้ 77 00:08:12,440 --> 00:08:14,380 ความสำเร็จของคนรุ่นนี้คืออะไร? 78 00:08:15,630 --> 00:08:18,230 [โบลน์; ระดับ; สองระดับ] มีเพียงโบลน์เท่านั้นที่ผ่านระดับที่สอง 79 00:08:18,230 --> 00:08:19,011 [รองจุน; จาลาส; วูก้า; หลงหยุน; ระดับ; ไม่พบ] ส่วนใหญ่ถูกกำจัดออกไปแล้ว 80 00:08:19,035 --> 00:08:19,800 ส่วนใหญ่ถูกกำจัดออกไปแล้ว 81 00:08:20,010 --> 00:08:21,600 ยังมีอีกสองคนที่ อยู่ระหว่างการสอบ 82 00:08:21,860 --> 00:08:23,030 นอกจากนั้น หนึ่งในนั้น... 83 00:08:23,030 --> 00:08:25,230 ...มีกระแสแห่งจักรวาลทั้งเก้า เช่นเดียวกับคุณ 84 00:08:25,230 --> 00:08:26,070 โอ้? 85 00:08:42,090 --> 00:08:42,930 (เขามีมีดสามเล่ม) 86 00:08:42,950 --> 00:08:43,800 (ฉันมีมีดหกเล่ม) 87 00:08:43,809 --> 00:08:45,130 (ทำไมฉันถึงเก่งไม่ได้เลย?) 88 00:08:53,160 --> 00:08:56,330 (รูปแบบที่สามของอาวุธที่ได้มาจากพระเจ้า ร่างดาบสวรรค์) 89 00:09:36,590 --> 00:09:39,490 (เป็นเทคนิคที่ผมเข้าใจ. จากหลุมศพแห่งความโกลาหล) 90 00:09:39,760 --> 00:09:41,590 (เขาอาจจะลอกเลียนแบบมัน) 91 00:09:51,824 --> 00:10:08,550 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์ และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 92 00:10:25,640 --> 00:10:27,820 เขาสามารถรวมกฎแห่งแหล่งกำเนิดได้ ในการโจมตีของเขา 93 00:10:28,640 --> 00:10:31,690 เขาเข้าใจดีขึ้นอย่างชัดเจน ศิลาฤกษ์แห่งความโกลาหล 94 00:10:32,680 --> 00:10:34,760 แม้ว่ามันจะทำให้ฉันรู้แจ้ง 95 00:10:35,290 --> 00:10:36,370 แต่โดยไม่คาดคิด 96 00:10:36,610 --> 00:10:38,040 ฉันอาจสูญเสียสิ่งนี้ไปได้อย่างง่ายดาย 97 00:10:38,720 --> 00:10:39,810 นี่เป็นปัญหาเล็กน้อย 98 00:10:40,130 --> 00:10:44,000 [เปอร์เซ็นต์ผ่านครั้งแรก] อัตราความล้มเหลวก่อนหน้านี้คือ 99.91% 99 00:10:44,670 --> 00:10:46,820 ในชั้นเรียนของคุณ มีเพียงโบลน์เท่านั้นที่ผ่าน 100 00:10:47,460 --> 00:10:48,300 หลัวเฟิง. 101 00:10:49,640 --> 00:10:50,510 คุณเคยได้ยินไหม? 102 00:10:51,210 --> 00:10:53,570 รองจุนเมื่อสักครู่นี้ ผ่านระดับแรก 103 00:10:54,980 --> 00:10:57,250 ดูเหมือนว่าเขาจะแข็งแกร่งขึ้นอีกครั้ง 104 00:10:57,250 --> 00:10:58,690 ฉันรู้, 105 00:10:58,690 --> 00:11:02,380 หรงจุนจะรับเป็นลูกศิษย์ จักรพรรดิแห่งอาณาจักรจักรวาลหยวนเฉิน 106 00:11:03,220 --> 00:11:04,060 มันเป็นเรื่องจริงเหรอ? 107 00:11:05,070 --> 00:11:08,780 จักรพรรดิ์แห่งจักรวรรดิจักรวาล ผู้นำอาณาจักรแห่งจักรวาล 108 00:11:08,780 --> 00:11:10,820 พวกเขาทั้งหมดเป็นปรมาจารย์แห่งจักรวาล 109 00:11:10,820 --> 00:11:12,490 ขณะเดียวกันจักรพรรดิ์ อาณาจักรจักรวาลหยวนเฉิน 110 00:11:12,490 --> 00:11:14,170 ยังเป็นผู้มีประสบการณ์มากที่สุด 111 00:11:14,560 --> 00:11:15,760 รองจุนสามารถเลือกได้ 112 00:11:16,150 --> 00:11:17,790 มีศักยภาพที่ซ่อนอยู่อย่างแน่นอน 113 00:11:20,460 --> 00:11:24,840 เขาเป็นอัจฉริยะที่มีศักยภาพจริงๆ จากอาณาจักรจักรวาลเฉียนหวู่ 114 00:11:26,240 --> 00:11:29,200 ขณะเดียวกันมนุษย์ชั้นต่ำบางคน ซึ่งมาจากดาวเคราะห์ดวงหลัง 115 00:11:29,200 --> 00:11:30,940 แน่นอนว่าเทียบกันไม่ได้ 116 00:11:32,130 --> 00:11:33,430 อย่าฟังสิ่งที่เขาพูด 117 00:11:39,630 --> 00:11:40,470 หลัวเฟิง 118 00:11:40,580 --> 00:11:42,470 รองจุนและฉันมีนัดกัน ที่จะพบ 119 00:11:42,630 --> 00:11:43,520 เมื่อมันเกิดขึ้น... 120 00:11:43,540 --> 00:11:45,290 ...เราสามารถเรียนรู้จากมันได้ 121 00:11:45,450 --> 00:11:46,290 รอง จุน. 122 00:11:49,670 --> 00:11:50,530 รอง จุน. 123 00:11:50,550 --> 00:11:51,730 - มีความสุข! - มีความสุข! 124 00:11:51,730 --> 00:11:52,940 - ยอดเยี่ยม! - สอนฉันอีกวัน 125 00:12:41,110 --> 00:12:42,790 แน่นอนว่าเขาโจมตีแบบนี้ 126 00:12:43,550 --> 00:12:44,960 ในขณะที่ฉันทำไม่ได้ 127 00:12:45,750 --> 00:12:47,010 ดูเหมือนว่าจะเป็นเพียงสำเนา 128 00:12:47,200 --> 00:12:48,420 ไม่สามารถพัฒนาทักษะได้ 129 00:12:48,970 --> 00:12:50,880 ก่อนที่จะเข้าใจ Gravestone of Chaos 130 00:12:51,230 --> 00:12:54,040 ฉันต้องคิดหาวิธีที่จะทะลุผ่าน สะพานเชื่อมลอยฟ้า. 131 00:12:58,610 --> 00:12:59,450 หลัวเฟิง. 132 00:12:59,940 --> 00:13:02,360 การใช้อาวุธที่มาจากสวรรค์ของคุณ แข็งเกินไป 133 00:13:02,780 --> 00:13:05,820 คุณอยู่ที่จุดเริ่มต้นของความเข้าใจ Tomb of Chaos เก้าจักรวาล, 134 00:13:06,110 --> 00:13:08,150 ฉันแนะนำให้คุณซื้อ "Blood Flow" 135 00:13:08,150 --> 00:13:09,110 เหลารากฐานของคุณ 136 00:13:10,180 --> 00:13:11,310 [ผู้ส่ง] 137 00:13:11,550 --> 00:13:12,880 อีเมลที่ไม่ระบุชื่อ 138 00:13:13,540 --> 00:13:14,610 ใครคือผู้ส่ง? 139 00:13:15,690 --> 00:13:18,260 เขามีอำนาจในการดู สถานการณ์สะพานเชื่อมลอยฟ้า 140 00:13:18,790 --> 00:13:20,270 อย่างน้อยก็ในระดับอมตะ 141 00:13:20,720 --> 00:13:22,020 ความสามารถใครก็สุดยอดมาก 142 00:13:22,020 --> 00:13:23,400 อาจมีชื่อเรื่องด้วย อย่างจอมพล... 143 00:13:23,400 --> 00:13:24,620 ...หรือขุนนางของดยุค 144 00:13:25,270 --> 00:13:27,740 มีรายงานว่าอาจารย์จิ่วเจี้ยน ออกจากเมืองแห่งความโกลาหลไปแล้ว 145 00:13:28,350 --> 00:13:31,900 ทรงส่งลูกศิษย์ของพระองค์ไปด้วย กษัตริย์หลงหยู่ดูแลมือใหม่ 146 00:13:32,460 --> 00:13:34,190 แล้วเขาส่งอีเมลล์มาเหรอ? 147 00:13:34,760 --> 00:13:36,740 อย่างไรก็ตาม มีความก้าวหน้ามากมาย 148 00:13:37,070 --> 00:13:38,670 ทำไมเขาถึงสนใจฉันได้? 149 00:13:39,140 --> 00:13:40,340 มีความเป็นไปได้อีกอย่างหนึ่งคือ 150 00:13:41,200 --> 00:13:43,740 เมืองแห่งความโกลาหลจะแบ่งแยกกระแส... 151 00:13:43,740 --> 00:13:45,160 ...ตามคำจารึกแห่งความโกลาหล ที่คุณเลือก 152 00:13:46,160 --> 00:13:49,030 อาจารย์จะเลือกลูกศิษย์ใหม่ ตามกระแส. 153 00:13:49,690 --> 00:13:50,540 ดังนั้น, 154 00:13:50,540 --> 00:13:53,050 ดูเหมือนเป็นผู้เชี่ยวชาญของ Flow เก้าจักรวาลที่ทดสอบคุณ 155 00:13:53,250 --> 00:13:55,290 ปรมาจารย์นิกายเก้าจักรวาล? 156 00:13:55,290 --> 00:13:56,290 เขาเป็นใคร? 157 00:13:56,290 --> 00:13:57,440 สำหรับคุณ, 158 00:13:57,440 --> 00:13:59,470 เขาควรเป็นผู้อาวุโสมากกว่า กระแสเก้าจักรวาล, 159 00:13:59,780 --> 00:14:01,670 กษัตริย์เฮยหวู่ หรือ กษัตริย์เจิ้นเอี้ยน 160 00:14:01,980 --> 00:14:03,070 ถ้าคุณเป็นนักเรียนของพวกเขา 161 00:14:03,300 --> 00:14:04,360 คุณจะโชคดีมาก 162 00:14:04,620 --> 00:14:06,430 ผู้สร้างเทคนิคลับ กระแสเลือด เหลียนหลัว 163 00:14:06,730 --> 00:14:09,370 มีรายงานว่าเติบโตด้านล่างด้วย ทิศทางของพวกเขา 164 00:14:10,290 --> 00:14:11,490 ผู้ส่งอีเมล์ฉบับนี้ 165 00:14:11,490 --> 00:14:13,070 มันอาจจะเป็นผู้อาวุโสเหลียนหลัวด้วย 166 00:14:15,280 --> 00:14:16,780 [ลำดับอัจฉริยะ] 167 00:14:16,800 --> 00:14:18,275 เหลียนหลัวเดินเข้ามา บริษัทที่มี... 168 00:14:18,299 --> 00:14:20,270 ...อันดับที่ 1 ในการประลองอัจฉริยะ 169 00:14:20,600 --> 00:14:22,520 ไม่ถึง 100,000 ปี ได้ทะลุทะลวงไปสู่ระดับอมตะแล้ว 170 00:14:23,000 --> 00:14:23,910 เศร้า, 171 00:14:24,120 --> 00:14:25,920 เขาก็สิ้นพระชนม์หลังจากนั้นไม่นาน 172 00:14:27,110 --> 00:14:29,220 นั่นคือเมื่อ 100 ล้านปีก่อน ในเมืองแห่งความโกลาหล 173 00:14:31,570 --> 00:14:33,100 เขาไม่สามารถส่งอีเมลได้ 174 00:14:33,100 --> 00:14:36,850 อย่างไรก็ตาม กระแสโลหิตเป็นเช่นนั้นอย่างชัดเจน อันเป็นผลมาจากอัจฉริยะ 175 00:14:36,850 --> 00:14:38,980 [การไหลเวียนของเลือด] มีประโยชน์สำหรับคุณอย่างแน่นอน 176 00:14:42,520 --> 00:14:44,270 ถ้าเป็นเช่นนั้นคุณจะทำอย่างไร? ได้รับการไหลเวียนโลหิต? 177 00:14:44,700 --> 00:14:45,540 ง่าย. 178 00:14:45,750 --> 00:14:47,770 สามารถแลกคะแนนได้ที่บริษัท 179 00:14:48,290 --> 00:14:49,770 นอกจากนี้เพียง 800 แต้มเหรอ? 180 00:14:49,880 --> 00:14:51,680 [แปดร้อยคะแนน] ประหยัดมาก. 181 00:14:52,900 --> 00:14:53,790 คุณลืมไปแล้วใช่ไหม? 182 00:14:54,100 --> 00:14:55,493 เมื่อก่อนฉันซื้อ "เซเว่น เทคนิคเงาผี 183 00:14:55,517 --> 00:14:56,910 โล่ฟ้าสัมบูรณ์, ดาบเงา ทอง" สำหรับโคลน Mosha Clan 184 00:14:57,210 --> 00:14:58,460 [แปดร้อยคะแนน] ประเด็นของฉันคือ... 185 00:14:58,550 --> 00:15:03,150 [คะแนน Luo Feng] 186 00:15:03,150 --> 00:15:04,610 [คะแนน: 0] 187 00:15:05,730 --> 00:15:06,580 ไม่เหลือแล้วเหรอ? 188 00:15:06,860 --> 00:15:08,240 ใครบอกให้ใช้จ่าย. เร็วขนาดนี้เหรอ? 189 00:15:08,470 --> 00:15:10,250 คุณไม่ได้สั่งมันเหรอ? 190 00:15:15,670 --> 00:15:17,490 คุณ... 191 00:15:28,200 --> 00:15:30,090 แม้ว่าฉันจะคิดวิธีแล้วก็ตาม ทางเลือกสำหรับคุณ 192 00:15:30,410 --> 00:15:32,080 เพราะคุณตำหนิฉัน 193 00:15:32,180 --> 00:15:33,150 ฉันจะไม่บอกคุณ 194 00:15:33,150 --> 00:15:34,440 บาบาต้า. 195 00:15:35,430 --> 00:15:36,290 บาบาต้า. 196 00:15:36,770 --> 00:15:38,040 - โปรด. - ฉันไม่ได้ล้อเล่นอีกต่อไป 197 00:15:38,820 --> 00:15:41,270 เมื่ออัจฉริยะฝึกที่นี่ ได้รับการตรัสรู้ 198 00:15:41,410 --> 00:15:43,420 ส่วนใหญ่จะแกะสลัก บันทึกไปทั่ว 199 00:15:44,840 --> 00:15:47,910 ในขณะเดียวกันผู้สร้าง “Blood Flow” ฉันเคยฝึกที่นี่ด้วย 200 00:15:48,100 --> 00:15:48,940 สามารถ... 201 00:15:49,540 --> 00:15:51,020 ...ภายในเมืองมีแผ่นเสียง 202 00:16:42,110 --> 00:16:43,790 มีงานแกะสลักแบบ Luolian จริงๆ 203 00:17:00,640 --> 00:17:01,480 ฉัน ลัวเหลียน 204 00:17:01,640 --> 00:17:02,750 หลังจากผ่านไป 3,000 ปี 205 00:17:02,930 --> 00:17:06,080 ในที่สุดก็เข้าใจภาพวาดสามภาพแรกแล้ว ในสุสานแห่งความโกลาหลแห่งจักรวาลทั้งเก้า 206 00:17:06,280 --> 00:17:08,470 พร้อมทั้งสร้าง "การไหลเวียนโลหิต" 207 00:17:08,880 --> 00:17:11,030 ฝึกวาดภาพ สามภาพวาดสุดท้าย 208 00:17:11,030 --> 00:17:12,290 ฉันยังรู้สึกมั่นใจ 209 00:17:12,290 --> 00:17:13,130 ในอนาคต, 210 00:17:13,339 --> 00:17:15,499 ฉันจะต้องกลายเป็นระดับอมตะอย่างแน่นอน 211 00:17:15,800 --> 00:17:16,840 ประสบความสำเร็จตั้งแต่อายุยังน้อย 212 00:17:16,980 --> 00:17:18,520 ความมั่นใจของเขาเป็นที่เข้าใจได้ 213 00:17:19,800 --> 00:17:22,030 ปัญหาคือการขาดข้อมูล ที่เกี่ยวข้องกับการฝึกอบรม 214 00:17:22,950 --> 00:17:24,110 เขาแกะสลักสิ่งนี้... 215 00:17:24,390 --> 00:17:25,490 ...เพียงเพื่ออวด? 216 00:17:27,190 --> 00:17:28,030 เลขที่, 217 00:17:28,310 --> 00:17:30,570 อาจใช้เวลาถึง 3,000 ปี เข้าใจภาพวาดสามภาพ 218 00:17:31,280 --> 00:17:33,740 นี่แสดงว่าเขาเป็นบุคคล ใครสามารถอดทนได้ 219 00:17:36,170 --> 00:17:37,010 บาบาต้า. 220 00:17:37,150 --> 00:17:38,200 คุณสามารถหาบันทึกการแกะสลักอื่น ๆ... 221 00:17:38,470 --> 00:17:40,410 ...จากการเขียน? 222 00:17:48,480 --> 00:17:49,550 ฉันสแกนหลายครั้ง 223 00:17:49,970 --> 00:17:51,140 ความคล้ายคลึงกันในบันทึกที่ฉันพบ 224 00:17:51,140 --> 00:17:53,790 มีเพียงประมาณ 72% 225 00:18:04,610 --> 00:18:05,750 (แกะสลักเหลียนหลัว; เหลียนลั่วคือ ผู้สร้าง "Blood Flow",) 226 00:18:05,750 --> 00:18:06,900 (ศิษย์ของกษัตริย์ Zhenyan แห่งนิกายทั้งเก้า) จักรวาลอัจฉริยะเมื่อหลายพันล้านปีก่อน) 227 00:18:06,900 --> 00:18:07,569 (เขาทิ้งทุกอย่าง. ความเข้าใจเรื่องนิสาน) 228 00:18:07,593 --> 00:18:08,330 (ความโกลาหลแห่งจักรวาลทั้งเก้า. ทั่วเมืองแห่งความโกลาหล) 229 00:18:08,330 --> 00:18:09,029 (ช่วยบอกเส้นทาง. รุ่นน้องในการฝึกด้วย) 230 00:18:09,053 --> 00:18:09,880 (ความเป็นเอกลักษณ์ของการแกะสลักและผลลัพธ์ กลายเป็นงานแกะสลักเหลียนหลัว) 231 00:18:10,080 --> 00:18:11,245 (จิตรกรรมสายฝน, จิตรกรรม ครั้งแรกใน "Tombstone of Chaos) 232 00:18:11,269 --> 00:18:12,310 (เก้าจักรวาล" สลักไว้ เก้าเม็ดฝน) 233 00:18:12,310 --> 00:18:13,115 (แม้จะมองเห็นได้. เรียบง่ายและคล้ายกัน แต่) 234 00:18:13,139 --> 00:18:14,100 (ทุกหยาดฝน. มีความหมายต่างกัน) 235 00:18:14,100 --> 00:18:15,810 (ประกอบด้วยกฎแห่งกำเนิดธรรมชาติ จักรวาล. การวาดภาพน้ำฝน) 236 00:18:15,810 --> 00:18:16,650 (ถาม: ขนาดคืออะไร?) 237 00:18:16,670 --> 00:18:18,063 (คำตอบ: ขนาดเป็นการวัด ความส่องสว่างของวัตถุท้องฟ้า) 238 00:18:18,087 --> 00:18:19,480 (เสนอครั้งแรกโดย นักดาราศาสตร์ชาวกรีกโบราณ Hipparchus) 239 00:18:19,480 --> 00:18:20,740 (ยิ่งค่าขนาดยิ่งน้อย ยิ่งวัตถุท้องฟ้าสว่างมากเท่าไร) 240 00:18:20,740 --> 00:18:22,680 (เช่น พระอาทิตย์ -26.7 และดาวศุกร์ - 4.9) 241 00:18:26,260 --> 00:18:30,210 พวกคุณทุกคนจะต้องตาย! 242 00:18:30,210 --> 00:18:37,210 [กลืนดาวภาพยนตร์: ทวีปเลือด; เร็วๆ นี้] 243 00:18:43,935 --> 00:19:14,942 [โลกแห่งอมตะ] 244 00:19:17,512 --> 00:19:24,618 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์ และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 245 00:21:55,700 --> 00:21:56,800 [ตอนต่อไป] (อาจารย์จิ่วเจี้ยน) 246 00:21:56,830 --> 00:21:58,210 (เคยกล่าวไว้ว่าโกตะ ความโกลาหลมีสมบัติสามประการ) 247 00:21:58,560 --> 00:22:00,110 (ในขณะที่สมบัติชิ้นที่สาม) 248 00:22:00,960 --> 00:22:02,940 (เป็นสถานที่ปฏิบัติธรรมอันศักดิ์สิทธิ์) 249 00:22:03,710 --> 00:22:05,750 (ทำไมถึงมีรูป. น่ากลัวขนาดนี้?) 250 00:22:06,130 --> 00:22:07,110 คุณต้องระมัดระวัง 251 00:22:07,360 --> 00:22:08,310 กองทัพของเรา... 252 00:22:09,150 --> 00:22:12,030 ...ไม่รู้ว่าใครเป็นคนแรก ที่สามารถหลบหนีได้ 253 00:22:12,730 --> 00:22:13,890 สิ่งนี้คุกคามความปลอดภัย 254 00:22:17,560 --> 00:22:20,310 (สิ่งที่ฉันสามารถทำได้ แค่คิดต่อไป) 255 00:22:21,470 --> 00:22:22,920 (หลัวเฟิง) 256 00:22:25,710 --> 00:22:30,680 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์ และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 33026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.