All language subtitles for Georgie.and.Mandy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,220 --> 00:00:04,569 Huh, weird. 2 00:00:04,613 --> 00:00:06,354 What? 3 00:00:06,397 --> 00:00:08,921 Well, this article says to put cabbage leaves in your bra 4 00:00:08,965 --> 00:00:10,836 when you're ready to stop breastfeeding. 5 00:00:10,880 --> 00:00:12,055 Why would you do that? 6 00:00:12,099 --> 00:00:13,491 To help dry up your milk. 7 00:00:13,535 --> 00:00:16,233 Wh-What happens to the cabbage leaves? 8 00:00:16,277 --> 00:00:18,279 That's your question? 9 00:00:19,454 --> 00:00:20,977 Good news, my mail's finally 10 00:00:21,021 --> 00:00:22,631 coming to this address. 11 00:00:22,674 --> 00:00:24,285 Oh, joy. 12 00:00:25,547 --> 00:00:27,853 Check it out. What's that? 13 00:00:27,897 --> 00:00:30,073 My very first credit card.Oh. 14 00:00:30,117 --> 00:00:31,727 You never had one before? 15 00:00:31,770 --> 00:00:33,859 Nope. Blockbuster card, Subway card. 16 00:00:33,903 --> 00:00:35,339 That's it. 17 00:00:35,383 --> 00:00:36,949 Not even a library card? 18 00:00:36,993 --> 00:00:38,429 [chuckles] Good one. 19 00:00:38,473 --> 00:00:40,040 Congrats, son. 20 00:00:40,083 --> 00:00:43,260 This is going right next to my driver's license. 21 00:00:45,219 --> 00:00:47,699 Maybe it's time to retire the Velcro. 22 00:00:47,743 --> 00:00:50,137 Why? It still works. 23 00:00:51,138 --> 00:00:52,443 JIM: Now you just be careful. 24 00:00:52,487 --> 00:00:54,184 Those cards can get you in trouble. 25 00:00:54,228 --> 00:00:56,447 Mm, Amanda knows a thing or two about that. 26 00:00:56,491 --> 00:00:57,840 Don't you, Amanda? 27 00:00:57,883 --> 00:00:59,450 Oh, yeah? 28 00:01:00,625 --> 00:01:03,063 Well, when I was younger I-I got a little carried away, 29 00:01:03,106 --> 00:01:05,282 but I learned my lesson. 30 00:01:05,325 --> 00:01:06,936 Younger like my age? 31 00:01:06,979 --> 00:01:08,372 Yes. 32 00:01:08,416 --> 00:01:09,895 So a long time ago. 33 00:01:09,939 --> 00:01:11,593 Yes. 34 00:01:13,769 --> 00:01:18,640 ReEncoded By Dr.XJ | PSA www.PSArips.com 35 00:01:34,703 --> 00:01:36,096 [CeeCee coos] 36 00:01:40,491 --> 00:01:42,537 Geez, CeeCee. 37 00:01:42,580 --> 00:01:44,408 How'd you get food in your hair? 38 00:01:44,452 --> 00:01:46,366 Yeah, I miss when she was bald. 39 00:01:46,410 --> 00:01:48,456 It was our thing. 40 00:01:49,674 --> 00:01:51,502 Hey, would you mind giving her a bath while I clean up? 41 00:01:51,545 --> 00:01:54,418 You kiddin'? Tubby time's the best part of my day. 42 00:01:54,462 --> 00:01:56,072 Come on, stinky girl. 43 00:01:59,554 --> 00:02:01,033 Bye. 44 00:02:01,077 --> 00:02:03,340 Okay, no more credit card talk around Georgie. 45 00:02:03,384 --> 00:02:05,125 I assumed you told him. 46 00:02:05,168 --> 00:02:06,648 Well, you assumed wrong. 47 00:02:06,691 --> 00:02:08,476 Don't you think he has a right to know? 48 00:02:08,519 --> 00:02:09,955 Of course he does. 49 00:02:09,999 --> 00:02:11,000 So what's the holdup? 50 00:02:11,043 --> 00:02:12,436 He thinks I'm perfect. 51 00:02:12,480 --> 00:02:14,264 Why would I take that away from him? 52 00:02:14,308 --> 00:02:16,266 Amanda, 53 00:02:16,310 --> 00:02:18,050 secrets are bad for a marriage. 54 00:02:18,094 --> 00:02:19,400 Yeah, yeah. 55 00:02:19,443 --> 00:02:20,879 What are we keeping secret? 56 00:02:20,923 --> 00:02:22,968 This is a private conversation, honey. 57 00:02:23,012 --> 00:02:24,274 I have a secret of my own. 58 00:02:24,318 --> 00:02:25,623 Oh, good for you. 59 00:02:25,667 --> 00:02:27,364 Would you like to hear it? 60 00:02:28,322 --> 00:02:29,453 Not really. 61 00:02:29,497 --> 00:02:30,672 I've been corresponding 62 00:02:30,715 --> 00:02:32,369 with Tonight Showhost Jay Leno. 63 00:02:35,198 --> 00:02:36,852 Seriously? 64 00:02:36,895 --> 00:02:38,245 We share a birthday. 65 00:02:38,288 --> 00:02:40,160 I sent him a card, he responded, 66 00:02:40,203 --> 00:02:41,900 an unlikely friendship was born. 67 00:02:42,901 --> 00:02:44,338 Oh, please, why would he be friends with you? 68 00:02:44,381 --> 00:02:46,817 Simple. He's a man of the people, 69 00:02:46,862 --> 00:02:49,125 and I'm people. 70 00:02:54,174 --> 00:02:56,176 I share a birthday with Bryant Gumbel. 71 00:02:58,874 --> 00:03:01,398 Oh, come on, that's cool. 72 00:03:09,754 --> 00:03:11,321 Haven't done this in a while. 73 00:03:11,365 --> 00:03:13,541 Got to take the new credit card out for a spin. 74 00:03:13,584 --> 00:03:15,499 Well, let's not go crazy. 75 00:03:15,543 --> 00:03:17,153 Don't worry. After tonight, 76 00:03:17,197 --> 00:03:19,199 it's back to the dollar menu at Taco Bell. 77 00:03:19,242 --> 00:03:21,244 Hey, I happen to love the dollar menu. 78 00:03:21,288 --> 00:03:24,334 Girl, you better save that sexy talk for when we get home. 79 00:03:24,378 --> 00:03:26,031 [laughs] 80 00:03:26,075 --> 00:03:28,338 And I know how these credit card companies work. 81 00:03:28,382 --> 00:03:30,035 Get people to run up a bill, spend the rest of their life 82 00:03:30,079 --> 00:03:31,776 paying off the interest like chumps. 83 00:03:31,820 --> 00:03:33,474 Well... 84 00:03:33,517 --> 00:03:36,085 I don't know if I'd call them "chumps." 85 00:03:36,128 --> 00:03:37,869 Good thing you learned your lesson. 86 00:03:37,913 --> 00:03:39,567 Mm-hmm. 87 00:03:40,785 --> 00:03:42,047 You okay? 88 00:03:42,091 --> 00:03:43,223 You're lookin' a little sweaty. 89 00:03:43,266 --> 00:03:44,876 Oh, it's, uh... it's the salsa. 90 00:03:44,920 --> 00:03:46,661 It's kind of hot. 91 00:03:46,704 --> 00:03:49,707 My dad taught me real early: never a lender or a borrower be. 92 00:03:49,751 --> 00:03:50,752 That's in the Bible. 93 00:03:50,795 --> 00:03:52,710 Uh, that's actually Shakespeare. 94 00:03:52,754 --> 00:03:54,930 Well, that ain't where my dad heard it. 95 00:03:56,148 --> 00:03:57,759 Well, what else did your dad teach you? 96 00:03:57,802 --> 00:03:59,369 Hmm, let's think. 97 00:03:59,413 --> 00:04:01,284 Oh, you'll like this one. 98 00:04:01,328 --> 00:04:03,068 The secret to findin' out how your wife's gonna look 99 00:04:03,112 --> 00:04:05,288 when she's older is to check out her mother. 100 00:04:05,332 --> 00:04:06,594 Oh, ew. 101 00:04:06,637 --> 00:04:07,986 What? Your mom's a fox. 102 00:04:08,030 --> 00:04:09,249 That works in your favor. 103 00:04:09,292 --> 00:04:10,685 Oh, here it comes again. 104 00:04:10,728 --> 00:04:11,990 Oh, ew. 105 00:04:16,952 --> 00:04:18,997 Dang. 106 00:04:20,781 --> 00:04:23,132 Right back at ya, cowboy. 107 00:04:23,175 --> 00:04:25,656 I'm gonna sleep good tonight. 108 00:04:27,354 --> 00:04:28,572 So you're happy? 109 00:04:28,616 --> 00:04:30,182 The happiest. 110 00:04:30,226 --> 00:04:32,359 Cool, there's something we need to talk about. 111 00:04:33,360 --> 00:04:34,926 I'm sorry I called your mom hot. 112 00:04:34,970 --> 00:04:36,276 Can we just drop it? 113 00:04:36,319 --> 00:04:37,929 No, i-it's not that. 114 00:04:37,973 --> 00:04:39,801 Um, remember that trouble 115 00:04:39,844 --> 00:04:42,282 I told you about when I was younger with the credit cards? 116 00:04:42,325 --> 00:04:43,935 Yeah. 117 00:04:43,979 --> 00:04:46,416 And I-I told you I learned my lesson? 118 00:04:46,460 --> 00:04:47,852 Uh-huh. 119 00:04:49,332 --> 00:04:51,247 It's more of an ongoing lesson. 120 00:04:52,204 --> 00:04:53,423 What do you mean? 121 00:04:53,467 --> 00:04:54,772 Well, it means I still have 122 00:04:54,816 --> 00:04:55,991 a little bit of credit card debt. 123 00:04:56,034 --> 00:04:57,471 How much we talkin'? 124 00:04:57,514 --> 00:04:59,037 Well... 125 00:04:59,081 --> 00:05:01,301 GEORGIE: $12,000?! 126 00:05:03,738 --> 00:05:05,217 I guess she told him. 127 00:05:06,218 --> 00:05:07,698 Quiet, you're gonna wake the baby. 128 00:05:07,742 --> 00:05:08,743 How could you not tell me? 129 00:05:08,786 --> 00:05:10,222 Because it's my problem. 130 00:05:10,266 --> 00:05:11,311 We're married now. 131 00:05:11,354 --> 00:05:12,834 That makes it our problem. 132 00:05:12,877 --> 00:05:14,705 [gasps] You only had sex with me 133 00:05:14,749 --> 00:05:16,359 to butter me up! 134 00:05:16,403 --> 00:05:18,840 Well, think about how mad you'd be if I didn't. 135 00:05:18,883 --> 00:05:21,321 You should've told me before we got married. 136 00:05:21,364 --> 00:05:23,148 Yeah, well, I-I was taking care of it. 137 00:05:23,192 --> 00:05:24,454 How? 138 00:05:24,498 --> 00:05:26,282 You just, you send 'em 20 bucks a month 139 00:05:26,326 --> 00:05:27,805 per card and they kind of leave you alone. 140 00:05:27,849 --> 00:05:29,372 How many cards are there? 141 00:05:29,416 --> 00:05:30,808 A couple. 142 00:05:30,852 --> 00:05:32,027 So two? A few. 143 00:05:32,070 --> 00:05:33,637 So three? Some. 144 00:05:34,899 --> 00:05:36,640 We been talking about moving out and gettin' our own place. 145 00:05:36,683 --> 00:05:37,989 How is that ever gonna happen? 146 00:05:38,033 --> 00:05:39,469 I don't know, but we'll figure it out. 147 00:05:39,513 --> 00:05:41,558 I cannot believe this. 148 00:05:41,602 --> 00:05:43,517 I'm so sorry. 149 00:05:43,560 --> 00:05:45,432 You should be. 150 00:05:45,475 --> 00:05:47,390 Well, let me make it up to you. 151 00:05:47,433 --> 00:05:49,392 No, cut it out! 152 00:05:49,436 --> 00:05:51,525 The Georgie store is closed. 153 00:05:53,048 --> 00:05:56,486 Yeah, I never thought Mandy'd be the one to blow this up. 154 00:05:56,530 --> 00:05:58,009 Me, neither. 155 00:05:58,053 --> 00:06:00,751 But I'll take it. 156 00:06:04,146 --> 00:06:05,626 Mornin'. 157 00:06:05,669 --> 00:06:07,802 Hey. 158 00:06:07,845 --> 00:06:10,761 Sure is humid out there. 159 00:06:10,805 --> 00:06:12,633 Gonna make my hair all frizzy. 160 00:06:15,070 --> 00:06:16,201 You gonna pretend like you didn't 161 00:06:16,245 --> 00:06:17,377 hear us fightin' last night? 162 00:06:17,420 --> 00:06:19,944 That was my plan, yes. 163 00:06:21,076 --> 00:06:23,383 Did you know about the credit cards? 164 00:06:23,426 --> 00:06:24,775 Uh... 165 00:06:24,819 --> 00:06:26,168 yeah. 166 00:06:26,211 --> 00:06:28,039 Didn't think to give me a heads-up? 167 00:06:28,082 --> 00:06:30,085 Oh, I thought about... 168 00:06:30,128 --> 00:06:32,609 Ooh, cinnamon. Yum. 169 00:06:33,654 --> 00:06:35,699 Hey, Ruben, let me ask you a question. 170 00:06:35,743 --> 00:06:37,266 If you knew a secret that affected a family member, 171 00:06:37,308 --> 00:06:38,485 you'd tell him, right? 172 00:06:38,528 --> 00:06:39,964 What are you pulling him into this for? 173 00:06:40,008 --> 00:06:41,401 I'd like a fresh perspective. 174 00:06:41,444 --> 00:06:42,532 Well? 175 00:06:42,576 --> 00:06:43,533 Well, what kind of secret? 176 00:06:43,577 --> 00:06:44,926 A little white lie, 177 00:06:44,969 --> 00:06:47,145 or your sister's actually your mom? 178 00:06:48,277 --> 00:06:49,757 That's a thing? 179 00:06:49,800 --> 00:06:51,802 When you're 16, pregnant and Catholic, yeah. 180 00:06:52,803 --> 00:06:54,152 Well, his daughter owes a ton of money 181 00:06:54,196 --> 00:06:55,415 and he didn't tell me about it. 182 00:06:55,457 --> 00:06:56,590 Ooh, juicy. 183 00:06:56,633 --> 00:06:57,591 How much? 184 00:06:57,634 --> 00:06:58,722 Okay, that's enough. 185 00:06:58,766 --> 00:07:00,158 Let's get back to work. 186 00:07:00,202 --> 00:07:01,246 No, I'd like to hear what he's got to say. 187 00:07:01,290 --> 00:07:02,465 Georgie! 188 00:07:02,509 --> 00:07:04,075 Fine. 189 00:07:05,599 --> 00:07:07,165 That baby even his? 190 00:07:08,123 --> 00:07:09,472 You're on thin ice, pal. 191 00:07:09,516 --> 00:07:10,908 Oh, come on, I told you about my mom. 192 00:07:10,952 --> 00:07:12,693 Go. 193 00:07:13,694 --> 00:07:15,478 SPOKESPERSON: get your taxes in order and into the mail. 194 00:07:15,522 --> 00:07:18,002 SPORTSCASTER: The Flyers ripped the Sabers four to... 195 00:07:18,046 --> 00:07:19,613 SPOKESPERSON: So don't get too comfortable... 196 00:07:19,656 --> 00:07:20,614 SPORTSCASTER: In sports... 197 00:07:20,657 --> 00:07:22,137 Got a minute? Why? 198 00:07:22,180 --> 00:07:23,268 You gonna kiss me and tell me 199 00:07:23,312 --> 00:07:25,314 your mother's your sister? 200 00:07:25,357 --> 00:07:26,489 What? 201 00:07:26,533 --> 00:07:28,404 Never mind. 202 00:07:29,405 --> 00:07:30,711 Here. 203 00:07:30,754 --> 00:07:32,234 What's this? 204 00:07:32,277 --> 00:07:34,323 It's all my credit card bills, everything. 205 00:07:34,366 --> 00:07:36,281 Mastercard, American Express, 206 00:07:36,325 --> 00:07:38,545 Visa, Discover. 207 00:07:38,588 --> 00:07:40,155 Are there any you don't have? 208 00:07:40,198 --> 00:07:41,983 They came to me, I didn't go to them. 209 00:07:42,984 --> 00:07:45,203 Whoa, what's this charge for? 210 00:07:46,161 --> 00:07:47,467 Um, a purse. 211 00:07:47,510 --> 00:07:48,772 Just one? 212 00:07:48,816 --> 00:07:51,383 A really nice one. 213 00:07:51,427 --> 00:07:53,473 I'm assuming it didn't have Velcro. 214 00:07:54,648 --> 00:07:55,909 What about this one? 215 00:07:55,953 --> 00:07:57,302 Uh, that would be shoes. 216 00:07:57,346 --> 00:07:58,608 And this one? 217 00:07:58,652 --> 00:07:59,957 Shoes. 218 00:08:00,001 --> 00:08:01,611 What's the Plaza? 219 00:08:01,655 --> 00:08:03,352 Uh, that's a hotel in New York City... 220 00:08:03,395 --> 00:08:05,876 across the street from a really great shoe store. 221 00:08:05,920 --> 00:08:08,183 You went to New York to buy shoes? 222 00:08:08,226 --> 00:08:10,098 Well, I also saw a taping of Saturday Night Live, 223 00:08:10,141 --> 00:08:11,273 which was free. 224 00:08:13,231 --> 00:08:14,972 What's this St. Joseph's Medical Center? 225 00:08:15,016 --> 00:08:16,974 Oh, that, um... 226 00:08:17,018 --> 00:08:18,846 that was an emergency room visit. 227 00:08:18,889 --> 00:08:20,325 What happened to you? 228 00:08:20,369 --> 00:08:22,066 It wasn't me, it was a friend of mine. 229 00:08:22,110 --> 00:08:23,328 What happened to her? 230 00:08:23,372 --> 00:08:26,070 It was a him, and he had an accident. 231 00:08:26,114 --> 00:08:29,117 Okay, but why did you pay the bill? 232 00:08:29,160 --> 00:08:31,423 'Cause he was my boyfriend, and he had no money. 233 00:08:31,467 --> 00:08:33,207 You had no money. 234 00:08:33,251 --> 00:08:35,123 Yeah, but I had the credit card. 235 00:08:36,124 --> 00:08:38,692 Well, did he pay you back? No. 236 00:08:38,735 --> 00:08:40,215 Well, he's gonna. Where's he live? 237 00:08:40,258 --> 00:08:42,217 I don't know, it was a long time ago. 238 00:08:42,260 --> 00:08:44,480 What's his name? Look, just drop it, okay? 239 00:08:44,524 --> 00:08:45,699 This is my problem. 240 00:08:45,742 --> 00:08:47,527 Once again, it's our problem! 241 00:08:47,570 --> 00:08:48,745 Don't yell at me! 242 00:08:48,789 --> 00:08:50,573 I'm not yelling, I'm freakin' out! 243 00:08:55,447 --> 00:08:58,320 SPORTSCASTER: The Flyers ripped the Sabers 14-3. 244 00:08:58,363 --> 00:09:00,888 The Canadiens got past the Flames 7-6. 245 00:09:00,931 --> 00:09:02,542 Denfield scored three times, 246 00:09:02,585 --> 00:09:04,021 helping the Penguins past the Jets... 247 00:09:04,065 --> 00:09:06,023 Want a hug? 248 00:09:07,198 --> 00:09:08,243 Sure. 249 00:09:13,248 --> 00:09:15,119 โ™ช 250 00:09:16,468 --> 00:09:17,731 All right. 251 00:09:18,775 --> 00:09:20,385 Thought of a way you could make it up to me. 252 00:09:20,429 --> 00:09:24,128 Georgie, when I found out you knocked up my daughter, 253 00:09:24,172 --> 00:09:26,000 I was gonna shoot ya. 254 00:09:26,043 --> 00:09:27,654 I didn't. 255 00:09:27,697 --> 00:09:29,046 We're square. 256 00:09:30,047 --> 00:09:31,222 Mandy paid some guy's medical bills. 257 00:09:31,266 --> 00:09:32,659 What's his name? 258 00:09:32,702 --> 00:09:34,574 [chuckles] You're not gonna quit, are ya? 259 00:09:34,617 --> 00:09:38,142 St. Joseph's Medical Center. 260 00:09:39,230 --> 00:09:40,536 Oh, that's a chunk of change. 261 00:09:40,580 --> 00:09:42,712 And I'm gonna get it. What's his name? 262 00:09:42,756 --> 00:09:44,105 Why don't you ask Mandy? 263 00:09:44,148 --> 00:09:45,672 I did. She won't tell me. 264 00:09:47,717 --> 00:09:49,284 Look, if I tell you, 265 00:09:49,327 --> 00:09:50,938 it has to stay secret. 266 00:09:50,981 --> 00:09:54,506 Cross my heart, hope to die, stick a needle in my eye. 267 00:09:54,550 --> 00:09:57,597 We're not on the monkey bars, just say you promise. 268 00:09:57,640 --> 00:09:59,294 Promise. 269 00:10:01,078 --> 00:10:02,863 Thank you. 270 00:10:04,647 --> 00:10:05,735 Georgie. 271 00:10:07,694 --> 00:10:09,217 You're a good man. 272 00:10:10,218 --> 00:10:11,828 I try, sir. 273 00:10:15,658 --> 00:10:17,529 So glad I didn't shoot him. 274 00:10:19,401 --> 00:10:21,403 โ™ช 275 00:10:27,452 --> 00:10:28,802 Can I help you? 276 00:10:28,845 --> 00:10:30,760 You know a girl name of Mandy McAllister? 277 00:10:30,804 --> 00:10:32,457 I used to, why? 278 00:10:32,501 --> 00:10:34,938 You owe her a bunch of money. 279 00:10:34,982 --> 00:10:36,636 Who are you? 280 00:10:36,679 --> 00:10:37,941 I'm her husband. 281 00:10:37,985 --> 00:10:39,682 Oh, damn, she got married? 282 00:10:40,901 --> 00:10:43,860 I always thought someday we'd have a reconciliation. 283 00:10:43,904 --> 00:10:46,210 Yeah, well, you snooze, you lose. 284 00:10:46,254 --> 00:10:48,299 You're kinda young, ain't ya? 285 00:10:48,343 --> 00:10:50,693 I live a healthy lifestyle, I stay out of the sun. 286 00:10:50,737 --> 00:10:52,129 What are we gonna do about this? 287 00:10:52,173 --> 00:10:54,479 Oh, yeah, I've been meaning to pay her back. 288 00:10:54,523 --> 00:10:56,220 Well, now's your chance. 289 00:10:57,352 --> 00:10:58,396 Come on in. 290 00:11:01,008 --> 00:11:02,313 You see her mom much? 291 00:11:02,357 --> 00:11:03,575 Why? 292 00:11:03,619 --> 00:11:05,577 I always thought she was kinda hot. 293 00:11:05,621 --> 00:11:08,232 Oh, ew. 294 00:11:14,195 --> 00:11:15,152 You sure you don't want a beer? 295 00:11:15,196 --> 00:11:16,850 No, thank you. 296 00:11:16,893 --> 00:11:18,765 Now, how we gonna handle this money situation? 297 00:11:19,809 --> 00:11:22,290 Simple. I'll, uh, write you a check. 298 00:11:23,421 --> 00:11:24,727 All right, then. 299 00:11:24,771 --> 00:11:26,598 I appreciate you being cool about this. 300 00:11:26,642 --> 00:11:29,863 Well, making amends is one of the steps of being sober. 301 00:11:31,255 --> 00:11:33,518 Ain't not drinking like step number one? 302 00:11:33,562 --> 00:11:37,087 Oh, yeah, but that's beer, that don't count. 303 00:11:39,742 --> 00:11:41,613 You know, Mandy was right to break up with me. 304 00:11:41,657 --> 00:11:43,615 I wasn't in a great place. 305 00:11:46,575 --> 00:11:48,795 Worse than now? Way worse. 306 00:11:48,838 --> 00:11:50,710 The night she dumped me, I fell down a flight of stairs. 307 00:11:50,753 --> 00:11:52,581 Ouch. Good thing I was drunk. 308 00:11:52,624 --> 00:11:54,714 Only broke a wrist. 309 00:11:54,757 --> 00:11:56,672 That's what that medical bill was. 310 00:11:56,716 --> 00:11:58,152 Still clicks. 311 00:11:58,195 --> 00:11:59,544 Hear it? 312 00:11:59,588 --> 00:12:00,545 [clicking]Oh, yeah. 313 00:12:00,589 --> 00:12:01,938 Like a Bic pen. 314 00:12:03,244 --> 00:12:06,377 Well, anyways, here you go. 315 00:12:06,421 --> 00:12:07,639 Thank you. 316 00:12:09,598 --> 00:12:11,426 Are y'all gonna have kids? 317 00:12:11,469 --> 00:12:13,602 We got one, little girl. 318 00:12:13,645 --> 00:12:15,735 Aw, well, maybe I can come meet her sometime. 319 00:12:15,778 --> 00:12:17,084 I guess. 320 00:12:17,127 --> 00:12:18,346 Where you live? 321 00:12:19,347 --> 00:12:21,305 Alabama. 322 00:12:21,349 --> 00:12:24,918 Well, shoot, leaving the state would be a parole violation. 323 00:12:24,961 --> 00:12:26,920 Well, that's a shame. Good luck to ya. 324 00:12:33,100 --> 00:12:35,755 I'm sorry, sir, this check is no good. 325 00:12:35,798 --> 00:12:39,193 Yeah, I had a feeling. Thank you. 326 00:12:41,108 --> 00:12:42,065 Hey. 327 00:12:42,109 --> 00:12:43,588 Hey. What the hell? 328 00:12:43,632 --> 00:12:44,894 You gave me a bad check. 329 00:12:44,938 --> 00:12:48,158 Yeah, sorry. Wait here, I'll get you cash. 330 00:12:53,120 --> 00:12:55,165 โ™ช 331 00:12:58,081 --> 00:12:59,343 [sighs] 332 00:13:00,344 --> 00:13:02,433 You're awful quiet. You all right? 333 00:13:02,477 --> 00:13:04,174 Just tired. 334 00:13:04,218 --> 00:13:05,610 Busy day? 335 00:13:05,654 --> 00:13:07,743 Busy, busy. 336 00:13:09,353 --> 00:13:10,485 Connor, why don't you be a member of this family 337 00:13:10,528 --> 00:13:12,443 and join us for once? 338 00:13:12,487 --> 00:13:13,705 I'm good. 339 00:13:14,663 --> 00:13:16,491 Well, I'm not. 340 00:13:16,534 --> 00:13:18,623 Would you like to join me? 341 00:13:18,667 --> 00:13:20,364 No. 342 00:13:20,408 --> 00:13:22,584 Just know, you're always welcome. 343 00:13:24,281 --> 00:13:25,848 Just so you know, 344 00:13:25,892 --> 00:13:27,371 I'm gonna be working three nights a week at the diner, 345 00:13:27,415 --> 00:13:29,112 start chipping away at those credit cards. 346 00:13:29,156 --> 00:13:30,592 What about CeeCee? 347 00:13:30,635 --> 00:13:32,681 Amanda and I have already discussed it. 348 00:13:32,724 --> 00:13:33,987 Grandma's on the job. 349 00:13:34,030 --> 00:13:35,379 Well, if I'm around, I can... 350 00:13:35,423 --> 00:13:36,903 Grandma's got it! 351 00:13:38,513 --> 00:13:40,558 Hey, Mr. McAllister, if you're open to it, 352 00:13:40,602 --> 00:13:41,995 I've got some ideas as to how 353 00:13:42,038 --> 00:13:43,213 I can be making more money at the store. 354 00:13:43,257 --> 00:13:44,301 What you thinking? 355 00:13:44,345 --> 00:13:45,825 Well, we got a tow truck 356 00:13:45,868 --> 00:13:47,565 that mostly just sits there. 357 00:13:47,609 --> 00:13:49,654 Why ain't we out there rescuing folks with flat tires? 358 00:13:49,698 --> 00:13:52,179 'Cause the police always call Fagenbacher's Texaco 359 00:13:52,222 --> 00:13:53,658 when someone needs a tow. 360 00:13:53,702 --> 00:13:55,356 I get it, but what if I were to tell you 361 00:13:55,399 --> 00:13:58,359 my Meemaw has some cop friends as a result of her... 362 00:13:58,402 --> 00:14:00,187 previous endeavors? 363 00:14:00,230 --> 00:14:01,579 AUDREY: Endeavors? 364 00:14:01,623 --> 00:14:03,973 You mean an illegal gambling room? 365 00:14:04,017 --> 00:14:07,020 We also had a perfectly legal video store to clean the money. 366 00:14:08,282 --> 00:14:09,979 Georgie, where are you going with this? 367 00:14:10,023 --> 00:14:12,503 Don't worry, everything will be aboveboard. 368 00:14:12,547 --> 00:14:14,505 We can sponsor the police softball team, 369 00:14:14,549 --> 00:14:16,159 make donations to their charity funds. 370 00:14:16,203 --> 00:14:17,508 With what money? 371 00:14:17,552 --> 00:14:18,945 I got a credit card. 372 00:14:21,295 --> 00:14:23,993 You know, it's actually not a terrible idea. 373 00:14:24,037 --> 00:14:26,082 There you go. Great minds think alike. 374 00:14:27,344 --> 00:14:29,520 As long as I don't have to drive that truck at night... 375 00:14:29,564 --> 00:14:30,521 I'm in. 376 00:14:30,565 --> 00:14:32,567 No, sir, I'll do it. 377 00:14:32,610 --> 00:14:34,874 I'll get a pager, be on call 24/7. 378 00:14:34,917 --> 00:14:37,354 What if someone were to "accidentally" 379 00:14:37,398 --> 00:14:40,227 drop a box of nails over on Main Street? 380 00:14:41,445 --> 00:14:42,794 Mom. 381 00:14:42,838 --> 00:14:44,274 I'm trying to pay off your credit card, 382 00:14:44,318 --> 00:14:45,841 so back off! 383 00:14:47,451 --> 00:14:48,975 I like it. Keep thinking. 384 00:14:50,411 --> 00:14:52,021 Can someone pass the salt? 385 00:14:53,414 --> 00:14:54,589 Thank you. 386 00:14:55,851 --> 00:14:57,897 โ™ช 387 00:14:58,941 --> 00:15:01,770 You realize with you working nights and me on a tow truck, 388 00:15:01,813 --> 00:15:03,772 we might not be seeing a lot of each other. 389 00:15:03,815 --> 00:15:05,078 I know. 390 00:15:05,121 --> 00:15:06,601 Or a lot of CeeCee. 391 00:15:06,644 --> 00:15:08,342 Well, we'll have a family reunion 392 00:15:08,385 --> 00:15:09,909 when we get out of the hole I dug. 393 00:15:09,952 --> 00:15:11,954 Sounds like a plan. 394 00:15:13,608 --> 00:15:15,653 You're really wonderful, Georgie Cooper. 395 00:15:15,697 --> 00:15:16,828 I know. 396 00:15:16,872 --> 00:15:19,135 I am what you call "a catch." 397 00:15:20,136 --> 00:15:21,964 Okay, don't get carried away with yourself. 398 00:15:22,008 --> 00:15:23,705 I'm just saying, for a long time I thought 399 00:15:23,748 --> 00:15:25,750 I was the lucky one in this relationship, 400 00:15:25,794 --> 00:15:27,274 but maybe it's you. 401 00:15:28,275 --> 00:15:30,451 Or maybe we're both lucky. 402 00:15:30,494 --> 00:15:32,801 No, I'm pretty sure it's you. 403 00:15:32,844 --> 00:15:34,411 You jerk. 404 00:15:38,981 --> 00:15:40,722 Hey, if it's really important to you, 405 00:15:40,765 --> 00:15:43,333 I-I'll reach out to my ex and try to get the money back. 406 00:15:43,377 --> 00:15:44,769 Oh, no, no, no, you don't want that. 407 00:15:44,813 --> 00:15:46,684 Best leave it in the past. 408 00:15:47,816 --> 00:15:48,904 Okay. 409 00:15:48,948 --> 00:15:51,951 Just promise me, no more secrets. 410 00:15:51,994 --> 00:15:53,082 I promise. 411 00:15:53,126 --> 00:15:54,736 You sure? 412 00:15:54,779 --> 00:15:57,304 If there's anything you need to tell me, now's the time. 413 00:15:59,219 --> 00:16:00,394 Nothing. 414 00:16:01,308 --> 00:16:02,265 What about you? 415 00:16:02,309 --> 00:16:03,614 Nothing. 416 00:16:03,658 --> 00:16:04,964 What you see is what you get. 417 00:16:05,007 --> 00:16:06,835 'Kay. Love you. 418 00:16:06,878 --> 00:16:07,923 Love you, too. 419 00:16:20,022 --> 00:16:22,546 โ™ช 420 00:16:25,985 --> 00:16:28,639 Well, this is a sad sight. 421 00:16:28,683 --> 00:16:30,119 What took so long? 422 00:16:30,163 --> 00:16:32,339 Sorry. Had to fix a couple flats over on Main. 423 00:16:32,382 --> 00:16:33,470 What's the trouble? 424 00:16:33,514 --> 00:16:35,124 Don't know. It just conked out. 425 00:16:35,168 --> 00:16:37,779 Well, you buy a foreign car, you take your chances. 426 00:16:37,822 --> 00:16:39,433 It's British. 427 00:16:39,476 --> 00:16:42,044 [British accent]: We're saying the same thing, gov'nah. 428 00:16:44,525 --> 00:16:45,961 Hey, Georgie. 429 00:16:46,005 --> 00:16:47,876 Oh, hey, Lisa. 430 00:16:47,919 --> 00:16:49,138 Thanks for the call. 431 00:16:49,182 --> 00:16:51,445 Thanks for the softball uniforms. 432 00:16:53,099 --> 00:16:54,839 [siren whoops] 433 00:16:54,883 --> 00:16:56,754 โ™ช 434 00:16:56,798 --> 00:17:00,062 Oh, what a cute baby. 435 00:17:00,106 --> 00:17:01,107 Thanks. 436 00:17:01,150 --> 00:17:02,673 How old is this little guy? 437 00:17:02,717 --> 00:17:04,066 Just turned one. 438 00:17:04,109 --> 00:17:06,242 Oh, I got a daughter about that age. 439 00:17:06,286 --> 00:17:07,548 She's at home with my mom. 440 00:17:07,590 --> 00:17:09,593 Probably putting her to bed soon. 441 00:17:10,594 --> 00:17:12,596 It's been a while since I missed story time. 442 00:17:13,902 --> 00:17:16,078 [voice breaking]: Okay, let me tell you the specials. 443 00:17:16,122 --> 00:17:18,689 The soup of the day is tomato 444 00:17:18,733 --> 00:17:20,430 and, uh, we also have a chicken-fried steak 445 00:17:20,473 --> 00:17:22,214 with a side of mashed potatoes. 446 00:17:22,258 --> 00:17:25,261 You don't want to miss out on the pecan pie. 447 00:17:26,828 --> 00:17:29,048 [sobbing] 448 00:17:33,574 --> 00:17:36,272 ANSWERING MACHINE: You have one new message. 449 00:17:36,316 --> 00:17:37,795 [beeps] 450 00:17:37,839 --> 00:17:39,406 JAY LENO: Hey, Connor. Jay Leno here. 451 00:17:41,103 --> 00:17:43,236 Just wanted to say thanks for the care package. 452 00:17:43,279 --> 00:17:45,977 You know, you could never... have too many socks. 453 00:17:46,021 --> 00:17:48,284 Anyway, listen, hey, if you're ever in L.A., 454 00:17:48,328 --> 00:17:50,547 if you want to come by and jam with The Tonight Showband, 455 00:17:50,591 --> 00:17:52,375 the guys would love it. See ya. 456 00:17:52,419 --> 00:17:53,681 [machine beeps] 457 00:17:56,814 --> 00:17:58,164 AUDREY: Connor? 458 00:18:02,690 --> 00:18:05,649 Captioning sponsored by CBS. 459 00:18:05,693 --> 00:18:08,652 WARNER BROS. TELEVISION 460 00:18:08,696 --> 00:18:11,655 and TOYOTA. 461 00:18:11,699 --> 00:18:14,702 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 30884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.