Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,519 --> 00:00:03,299
How much should I use?
2
00:00:04,740 --> 00:00:17,462
A little bit goes a long way, so... Can't quite get it to... Oh, um... Why is it... Oh, this is the other part of the photography.
3
00:00:17,963 --> 00:00:19,383
To take pictures of your penis?
4
00:00:19,983 --> 00:00:25,584
Yeah, it's erotic photography 101, so I gotta have some nude photos.
5
00:00:26,484 --> 00:00:28,565
Okay, well I can leave the room for the nude photos.
6
00:00:29,073 --> 00:00:31,936
Well, I need you here because I need the model here or I fail.
7
00:00:32,316 --> 00:00:35,940
So... I mean, I don't know.
8
00:00:36,901 --> 00:00:38,303
What would your father think about this?
9
00:00:38,903 --> 00:00:40,885
Dad knows I'm taking this class and everything.
10
00:00:40,905 --> 00:00:42,387
He's totally fine with it.
11
00:00:42,687 --> 00:00:43,488
I mean, here.
12
00:00:43,508 --> 00:00:45,190
Let me throw this out there.
13
00:00:45,450 --> 00:00:46,431
Just put your head near it.
14
00:00:47,833 --> 00:00:48,874
You know, just near it.
15
00:00:48,954 --> 00:00:50,796
That way it doesn't... But not touching it.
16
00:00:51,772 --> 00:00:59,394
Well, I mean, just to hold it up and make it look like it's there, but other than that, yeah.
17
00:00:59,855 --> 00:01:02,616
But it's not, this is like an art project, right?
18
00:01:02,636 --> 00:01:05,496
Yeah, no, just put it in the area, it doesn't look like you're doing anything.
19
00:01:05,516 --> 00:01:06,937
It's like one of those museum things, right?
20
00:01:07,117 --> 00:01:08,317
Come on, just help me out.
21
00:01:08,337 --> 00:01:11,298
I bet if I was your real son, you'd do it.
22
00:01:12,039 --> 00:01:16,000
Oh, sweetheart, you don't feel like I treat you like my real son?
23
00:01:17,168 --> 00:01:18,749
Baby, you know I love you.
24
00:01:18,769 --> 00:01:19,529
I'm sorry.
25
00:01:19,649 --> 00:01:21,791
I'm being difficult and old-fashioned.
26
00:01:22,031 --> 00:01:25,733
It's just a generational thing.
27
00:01:25,873 --> 00:01:30,116
You know, there we go.
28
00:01:30,156 --> 00:01:31,116
Now I can take some photos.
29
00:01:31,977 --> 00:01:33,097
Get your head closer to it.
30
00:01:34,618 --> 00:01:37,440
Just, um, how about you put your tongue near it?
31
00:01:37,580 --> 00:01:38,360
That would be erotic.
32
00:01:39,621 --> 00:01:40,762
Yeah?
33
00:01:40,802 --> 00:01:41,822
Just near it.
34
00:01:41,882 --> 00:01:43,163
Not touching it, just near it.
35
00:01:43,183 --> 00:01:45,925
Just for the eroticism.
36
00:01:47,267 --> 00:01:48,207
Get closer.
37
00:01:48,227 --> 00:01:50,869
There you go.
38
00:01:51,989 --> 00:01:52,490
That's good.
39
00:01:52,510 --> 00:02:01,274
We're getting it, we're getting it, but it doesn't look real.
40
00:02:02,594 --> 00:02:03,895
I'm just not a real model.
41
00:02:03,975 --> 00:02:08,457
You know, baby, I don't really know what face to make.
42
00:02:10,038 --> 00:02:13,960
Maybe if you actually put it in your mouth.
43
00:02:16,061 --> 00:02:16,361
Why?
44
00:02:17,162 --> 00:02:18,002
That would actually do it.
45
00:02:18,022 --> 00:02:25,464
I don't know, I just feel like putting it in my mouth would really be crossing a line.
46
00:02:26,344 --> 00:02:29,225
Well, you know the big sports magazine, don't you?
47
00:02:29,585 --> 00:02:31,146
How they do a swimsuit issue every year?
48
00:02:31,566 --> 00:02:32,406
Oh yeah, I love that.
49
00:02:32,806 --> 00:02:34,066
Yeah, well it's just like that.
50
00:02:34,086 --> 00:02:37,227
You know, sex and photography, they just intertwine, you know?
51
00:02:37,287 --> 00:02:38,187
Oh, I know, you know, but...
52
00:02:41,223 --> 00:02:50,086
And they're the top girls, you know, like... I just... I don't really know what I'm doing, and I'm your mom, and it just feels... awkward.
53
00:02:50,406 --> 00:02:51,647
Well, they don't know that.
54
00:02:51,667 --> 00:02:56,108
Yeah, I guess that's... true.
55
00:02:57,229 --> 00:03:05,812
But... what about when it's like, parent-teacher conference day, and like, you know, the pictures, and... Nobody's gonna know.
56
00:03:08,730 --> 00:03:11,171
This is really important.
57
00:03:11,531 --> 00:03:27,638
Yes, this is this is the last this is the end-all be-all Yeah, mm-hmm So like just put it in my mouth, yeah, just kind of just yeah, that's I'll take pictures of it.
58
00:03:27,658 --> 00:03:27,898
Yep.
59
00:03:27,978 --> 00:03:28,338
Look here.
60
00:03:28,358 --> 00:03:32,220
I Don't know
61
00:03:43,542 --> 00:03:44,083
That's good.
62
00:03:45,985 --> 00:03:48,829
I feel awkward doing this, and I feel like I don't really know what I'm doing.
63
00:03:48,849 --> 00:03:51,533
I mean, we already got this far.
64
00:03:51,553 --> 00:03:53,375
I just need to get a few more, and then that's it.
65
00:03:53,796 --> 00:03:54,317
All right.4907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.