All language subtitles for 5→9.From.Five.to.Nine.S01E03.1080p.VIKI.WEB-DL.AAC.x264-BlackLuster_Subtitles17.JPN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,330 --> 00:00:03,740
-家で花嫁修業をしていただきます
-はぁ?
2
00:00:03,740 --> 00:00:05,700
ニューヨーク本部に行ける大事な試験があるのです
3
00:00:05,700 --> 00:00:07,620
1週間だけの花嫁修業でかまいません
4
00:00:07,620 --> 00:00:10,900
1週間耐えたら 本当にもう 付きまとわないのですね
5
00:00:10,900 --> 00:00:15,400
-なんで坊さんに付いていっちゃうんだよ
-私だったら三嶋さん選びますよ
6
00:00:15,400 --> 00:00:17,760
-香織さん -足利香織です
7
00:00:17,760 --> 00:00:21,560
香織さんを花嫁候補から外すとは言っていません
8
00:00:21,560 --> 00:00:23,260
約束が違います
9
00:00:23,260 --> 00:00:28,570
残念ですが潤子さん 嫁にはふさわしくないと判断しました
10
00:00:28,570 --> 00:00:30,350
試験どうだった?
11
00:00:30,350 --> 00:00:33,020
-不合格だ -良い勉強になりました
12
00:00:33,020 --> 00:00:36,620
よく頑張りましたね 試験も花嫁修業も
13
00:00:36,620 --> 00:00:39,150
なんで優しくするのかなぁ?
14
00:00:39,150 --> 00:00:41,580
あなたの事が好きだからです
15
00:00:41,580 --> 00:00:45,150
頑張ったんですけどね 叶いませんでした
16
00:00:45,150 --> 00:00:47,510
あなたが一番です
17
00:00:47,510 --> 00:00:51,470
檀家の中にELAの重役がおります
18
00:00:52,640 --> 00:00:54,390
私が頼んだのです
19
00:00:54,390 --> 00:00:56,620
頼んだって?
20
00:00:56,620 --> 00:00:59,510
あなたを不採用にして欲しいと
21
00:01:00,140 --> 00:01:03,100
-えっ? -言ったでしょ
22
00:01:03,100 --> 00:01:05,840
私はあなたから離れないと
23
00:01:06,670 --> 00:01:10,790
嘘ですよね?
24
00:01:11,470 --> 00:01:13,160
いや...
25
00:01:13,160 --> 00:01:15,320
だってそんな事出来る訳
26
00:01:15,320 --> 00:01:17,400
我寺は
27
00:01:17,400 --> 00:01:21,110
あなたの学校の役員と深い繋がりがあります
28
00:01:21,780 --> 00:01:26,410
-いや...だからって
-海外なんて行かなくていい
29
00:01:26,410 --> 00:01:28,650
私の傍に居て下さい
30
00:01:28,650 --> 00:01:30,370
私が
31
00:01:31,340 --> 00:01:34,400
あなたを幸せにすると決めたんです
32
00:01:43,700 --> 00:01:51,460
私の気持ちは関係ないんですね
33
00:01:53,170 --> 00:01:56,710
人を言いなりの人形と思っているのですね
34
00:02:17,540 --> 00:02:19,780
最低だよ
35
00:02:25,550 --> 00:02:29,830
私の人生勝手に変えて
36
00:02:31,750 --> 00:02:34,600
人の夢無かった事にして
37
00:02:36,690 --> 00:02:38,420
あんた
38
00:02:40,140 --> 00:02:42,750
ホント最低だよ!
39
00:02:44,770 --> 00:02:47,360
放して!
40
00:02:47,400 --> 00:02:49,190
潤子さん
41
00:02:53,630 --> 00:02:55,560
何があっても
42
00:02:58,770 --> 00:03:01,770
あなたの事 好きになる事はありません
43
00:03:06,060 --> 00:03:08,280
絶対許さない
44
00:03:16,710 --> 00:03:18,780
お勤めご苦労様です
45
00:03:18,780 --> 00:03:22,580
あなたと一緒にいる事が出来て 幸せです
46
00:03:26,290 --> 00:03:29,340
ニューヨーク本部へ行ける大事な試験があるんです
47
00:03:29,350 --> 00:03:32,510
出来ない事があると悔しいからね
48
00:03:35,880 --> 00:03:38,580
行きますよ あなたは危なかったんですよ
49
00:03:38,580 --> 00:03:42,360
-怪我 大丈夫ですか? -大丈夫です
50
00:03:45,830 --> 00:03:50,700
頑張ったんですけどね 叶いませんでした
51
00:03:56,770 --> 00:03:58,980
これはご褒美です
52
00:03:58,980 --> 00:04:03,700
試験も花嫁修業も よく頑張りましたね
53
00:04:12,510 --> 00:04:14,790
ホント最低だよ!
54
00:04:14,790 --> 00:04:17,090
絶対 許さない
55
00:04:24,940 --> 00:04:30,940
字幕作成・編集: ⏰ From 5→9 Straight to Burnout 👀... @Viki.com
56
00:04:42,450 --> 00:04:45,240
あなたの事が好きだからです
57
00:05:13,190 --> 00:05:19,140
5→9〜私に恋したお坊さん〜
58
00:05:32,210 --> 00:05:35,220
-生ビールです -はい
59
00:05:36,070 --> 00:05:37,750
どうぞ
60
00:05:39,030 --> 00:05:41,900
-それ一個もらおっかな -どうぞ
61
00:05:41,910 --> 00:05:44,550
手でいいや
62
00:05:48,090 --> 00:05:50,140
美味しい
63
00:05:52,690 --> 00:05:55,750
あれ?どうしました?
64
00:05:56,410 --> 00:05:57,990
チキン食べます?
65
00:05:58,000 --> 00:05:59,570
私 貰おうかな
66
00:05:59,570 --> 00:06:01,190
食べよう! 食べよう!
67
00:06:01,190 --> 00:06:03,320
せっかくなんで他のメンバーも呼びます?
68
00:06:03,320 --> 00:06:05,290
-三嶋呼ぼうかな? -じゃぁ私 まさこさん-
69
00:06:05,290 --> 00:06:09,150
-あの人呼びます?あのお坊さん
-呼ばなくていいから
70
00:06:09,150 --> 00:06:12,180
あっ ほら...夜遅いし
71
00:06:12,180 --> 00:06:14,880
そっか寝てるね ほらお寺朝早そうだし
72
00:06:14,880 --> 00:06:16,400
-桜庭 -はい
73
00:06:16,400 --> 00:06:19,020
来週 ここでうち主催のハロウィンパーティがある
74
00:06:19,020 --> 00:06:22,000
-今年の責任者はお前やってくれないか?
-私ですか?
75
00:06:22,000 --> 00:06:27,360
パーティには生徒さんだけじゃなくて
本部の人間も招く しっかりもてなしてくれ
76
00:06:27,360 --> 00:06:29,720
落ち込んでいる暇はないぞ
77
00:06:30,380 --> 00:06:31,670
はい
78
00:06:31,670 --> 00:06:34,500
I think this calls for a toast.
79
00:06:34,500 --> 00:06:36,580
What do you think?
80
00:06:36,580 --> 00:06:38,310
OK
81
00:06:38,320 --> 00:06:41,820
We will have the best Halloween party ever! Bottom's up!
82
00:06:41,820 --> 00:06:44,990
Cheers!
83
00:06:52,340 --> 00:06:54,140
よし
84
00:07:31,120 --> 00:07:33,140
おはよ
85
00:07:33,150 --> 00:07:36,190
ごめん...昨日
86
00:07:36,190 --> 00:07:39,560
凄い楽しかった ちょっと飲み過ぎたけど
87
00:08:00,480 --> 00:08:03,280
お手洗い
88
00:08:03,280 --> 00:08:05,350
こっち
89
00:08:05,350 --> 00:08:07,360
はい
90
00:08:19,690 --> 00:08:21,820
痛い!
91
00:08:57,350 --> 00:08:59,730
おはよう 三嶋さん
92
00:09:01,820 --> 00:09:04,270
聡君って呼ぶんだったね?
93
00:09:07,750 --> 00:09:10,540
シャワー行ってくるね
94
00:09:10,540 --> 00:09:12,060
うん...
95
00:09:38,410 --> 00:09:40,630
やべぇ...
96
00:09:50,370 --> 00:09:55,490
男×男?
97
00:09:55,490 --> 00:09:57,070
お目覚めかな?子猫ちゃん
98
00:09:57,070 --> 00:10:00,040
-あっいかん 目覚まし -グッドモーニング
99
00:10:00,500 --> 00:10:02,350
早く起き...
100
00:10:11,600 --> 00:10:14,330
もういいかな?
101
00:10:14,330 --> 00:10:17,070
意外と私 嫌いじゃないかも
102
00:10:17,070 --> 00:10:22,590
-ちょっと 1冊借りようかな?
-貸す貸す私的にオススメなのは 年下攻の花嫁系で
103
00:10:22,590 --> 00:10:27,270
これこれはオヤジ受って言って
このおじさんが受けなんだけど
短編なんだけど泣けんの好きすぎる
104
00:10:27,270 --> 00:10:29,520
ちなみに最近好きなのは はまってるのが えーっと
105
00:10:29,520 --> 00:10:33,070
-ワンコ攻のオヤジ受で -ちょっと待って!
106
00:10:33,070 --> 00:10:37,080
オヤジ攻とか...攻とか受とか ちょっとよくわかんないだけど
107
00:10:37,080 --> 00:10:40,250
いかんBLの事になるとついムネアツに
108
00:10:40,250 --> 00:10:41,890
そっか...
109
00:10:45,260 --> 00:10:52,280
そりゃ引くよね
30歳近いのに男とも付き合った事が無い
BL好きの腐女子なんて
110
00:10:53,550 --> 00:10:57,170
ほら 引いている 今完全に引いていたでしょ?
111
00:10:57,170 --> 00:10:59,420
ううん 全然
112
00:10:59,420 --> 00:11:02,750
私 こっちの百絵先生のほうが好きかも
113
00:11:05,540 --> 00:11:07,190
お目覚めかな?子猫ちゃん
114
00:11:07,190 --> 00:11:10,650
-あっ スヌーズ -グッドモーニング
115
00:11:10,650 --> 00:11:16,520
早く起きないと お仕置きしちゃうよ ほら
116
00:11:21,390 --> 00:11:23,900
-ねぇ? -ん?
117
00:11:23,900 --> 00:11:26,080
昨日何かあった?
118
00:11:26,990 --> 00:11:29,090
なんか無理してた
119
00:11:32,930 --> 00:11:35,130
良かったら話して
120
00:11:35,930 --> 00:11:39,530
私だって勇気出して話したんだから
121
00:11:40,220 --> 00:11:41,890
うん
122
00:11:52,900 --> 00:11:54,380
差し上げます
123
00:11:54,380 --> 00:11:57,350
やった!いただきます
124
00:11:57,360 --> 00:12:01,490
高嶺様どうされたのでしょうか?
125
00:12:05,100 --> 00:12:07,200
知りません
126
00:12:11,670 --> 00:12:14,820
ホント許せない 絶対本部に言うから
127
00:12:14,820 --> 00:12:15,960
終わった事だし
128
00:12:15,960 --> 00:12:19,320
私あのお坊さんに会ったら何するかわからない
129
00:12:19,860 --> 00:12:21,300
あっ!
130
00:12:23,600 --> 00:12:25,770
-あの... ...-百絵先生
131
00:12:35,360 --> 00:12:37,890
- Hi!
- Good evening!
132
00:12:39,870 --> 00:12:42,560
- Hi!
- Hi.
133
00:12:42,560 --> 00:12:44,610
- Hi.
- Hello.
134
00:12:44,610 --> 00:12:47,650
あれ?潤子先生昨日と服同じ
135
00:12:47,650 --> 00:12:50,290
気付くの早いね 百絵先生の家
136
00:12:50,290 --> 00:12:52,700
ホントかな?
137
00:12:52,700 --> 00:12:55,560
帰らなかったのですか?潤子さん
138
00:12:55,560 --> 00:12:57,720
-あなたに関係ないでしょ?-百絵先生
139
00:12:57,720 --> 00:13:00,890
-だいたいね あなたどう言うつもりで潤子先生... -百絵先生
140
00:13:00,890 --> 00:13:03,720
- Hey, Ms. Junko.
- Hey, Mr. Arthur!
141
00:13:03,720 --> 00:13:05,530
You ready?
142
00:13:07,450 --> 00:13:09,240
潤子さん...
143
00:13:11,010 --> 00:13:13,440
-潤子ちゃん -ユキちゃん
144
00:13:13,440 --> 00:13:16,430
なにこれ ハロウィン用?可愛いね
145
00:13:16,430 --> 00:13:17,740
でもちょっと 早くない?
146
00:13:17,740 --> 00:13:19,680
潤子ちゃんに 真っ先に見せたいんだって
147
00:13:19,680 --> 00:13:22,040
ありがとうね
148
00:13:25,090 --> 00:13:27,160
まさこちゃん ハロウィン何着るの?
149
00:13:27,160 --> 00:13:29,880
どんな格好が似合うと思う?
150
00:13:30,500 --> 00:13:32,220
ゾンビとか
151
00:13:32,220 --> 00:13:33,990
言うね
152
00:13:36,330 --> 00:13:39,580
-はい授業行くよ -は~い
153
00:13:48,100 --> 00:13:49,440
-授業です -よろしいのですか?
154
00:13:49,440 --> 00:13:51,310
-仕事ですから
155
00:13:52,600 --> 00:13:56,100
I heard the origin of Halloween dates back to the ancient Celts.
156
00:13:56,100 --> 00:13:58,520
At first, it was a
157
00:13:58,520 --> 00:14:00,710
religious ceremony to keep away evil spirits.
158
00:14:00,710 --> 00:14:01,950
That's correct.
159
00:14:01,950 --> 00:14:03,200
All right, how about—
160
00:14:03,200 --> 00:14:04,980
By the way...
161
00:14:05,780 --> 00:14:08,080
The flowers I brought today...
162
00:14:08,080 --> 00:14:09,390
They're known as apology flowers.
163
00:14:09,390 --> 00:14:11,160
Just stop.
164
00:14:11,160 --> 00:14:12,690
That's completely off-topic.
165
00:14:12,690 --> 00:14:15,690
You need to leave if you're going to continue.
166
00:14:21,980 --> 00:14:25,060
Anybody else know something about Halloween?
167
00:14:27,460 --> 00:14:30,530
- Mr. Hachiya?
- Mr. Hachiya?!
168
00:14:30,530 --> 00:14:32,820
蜂屋
169
00:14:32,820 --> 00:14:37,140
It was a harvest festival.
170
00:14:37,140 --> 00:14:39,860
Great answer! That's right!
171
00:14:41,020 --> 00:14:44,600
Now, anyone know how they celebrated?
172
00:14:46,600 --> 00:14:48,510
ユキちゃん
173
00:14:53,020 --> 00:14:55,050
- Costume...?
- Yeah!
174
00:14:55,050 --> 00:14:59,340
コスチューム...着る...
175
00:14:59,340 --> 00:15:01,700
All right, class is over.
176
00:15:01,700 --> 00:15:04,260
ありがとうございました
177
00:15:04,260 --> 00:15:07,620
-先生ありがとうございました -よくできました
178
00:15:12,020 --> 00:15:13,930
Ms. Momoe?
179
00:15:31,600 --> 00:15:33,780
次の生徒さんいらっしゃるので
180
00:15:34,960 --> 00:15:36,680
あっ!これ
181
00:15:36,680 --> 00:15:38,840
忘れ物です
182
00:15:39,880 --> 00:15:42,350
これ良かったら...
183
00:15:42,350 --> 00:15:44,550
-潤子... -いいんですか?
184
00:15:45,440 --> 00:15:47,780
ありがとうございます
185
00:15:47,780 --> 00:15:50,750
まさこちゃん どうしよう
186
00:16:03,890 --> 00:16:06,040
まさこちゃん 昨日の事なんだけど
187
00:16:06,040 --> 00:16:09,530
私たちの特別な日になりましたね
188
00:16:09,530 --> 00:16:13,330
-俺本当に -どこ行くんですか?
189
00:16:13,330 --> 00:16:16,010
三嶋! まさこちゃんとそんなに仲良かったっけ
190
00:16:16,010 --> 00:16:17,340
桜庭...
191
00:16:17,340 --> 00:16:20,020
はい 私たち 仲良しです
192
00:16:20,020 --> 00:16:21,500
あっそうなんだ
193
00:16:21,500 --> 00:16:23,510
別に俺達そういうのじゃないよね?
194
00:16:23,510 --> 00:16:25,490
別に隠さなくったっていいじゃん
195
00:16:25,490 --> 00:16:28,080
お前に誤解されたくないんだよ
196
00:16:28,090 --> 00:16:31,430
-昨日の電話なんだったの? -別に
197
00:16:32,280 --> 00:16:35,570
面倒くさいことしているね あんたら
198
00:16:46,120 --> 00:16:47,420
よし
199
00:16:47,420 --> 00:16:49,560
ただいま
200
00:16:52,380 --> 00:16:55,230
-お帰り -ただいま
201
00:16:55,230 --> 00:16:58,940
お寺から あんたの荷物が届いているのよ
202
00:17:02,690 --> 00:17:04,040
-お姉ちゃんご飯は? -食べる
203
00:17:04,040 --> 00:17:07,150
お腹空いた
204
00:17:07,150 --> 00:17:08,590
なに?
205
00:17:12,060 --> 00:17:14,520
いただきます
206
00:17:14,520 --> 00:17:16,450
-昨日は何処にお泊りしたの? -どこどこ?
207
00:17:16,450 --> 00:17:17,530
具体的なのは止めてくれよ
208
00:17:17,530 --> 00:17:21,900
-べつに友達の家 -なんだつまらないの
209
00:17:22,820 --> 00:17:24,430
なに そのかぼちゃ?
210
00:17:24,430 --> 00:17:26,710
ハロウィンの準備よ
211
00:17:27,520 --> 00:17:30,510
また かぼちゃばっかり 食べさせられるのか?
212
00:17:30,510 --> 00:17:32,800
ねぇなんだかさ 家のハロウィン変じゃない?
213
00:17:32,800 --> 00:17:36,510
そうだ 高嶺君にかぼちゃ好きかどうか
聞いておいて 今年呼ぶでしょ?
214
00:17:36,510 --> 00:17:39,950
でも ハロウィンと法事が「かぼっちゃ」って
215
00:17:39,950 --> 00:17:42,850
何があったって あの人とは結婚しないから
216
00:17:45,220 --> 00:17:47,070
-あのさ -しないから
217
00:17:47,070 --> 00:17:48,830
-あの -しないから
218
00:18:00,500 --> 00:18:02,330
高嶺
219
00:18:02,330 --> 00:18:04,970
少しぐらい食べなさい
220
00:18:09,330 --> 00:18:11,790
御馳走様でした
221
00:18:14,560 --> 00:18:16,090
高嶺君の話
222
00:18:16,090 --> 00:18:19,270
もうちょっと後で話した方が良かったんじゃないの
223
00:18:21,710 --> 00:18:23,530
これはご褒美です
224
00:18:23,530 --> 00:18:25,680
よく頑張りましたね
225
00:18:25,680 --> 00:18:28,110
試験も花嫁修業も
226
00:18:36,090 --> 00:18:38,580
靴に罪はないか
227
00:18:44,220 --> 00:18:46,630
-あのさ -しないから
228
00:18:55,300 --> 00:18:57,970
あの 大奥さま
229
00:18:57,970 --> 00:18:59,610
なに?
230
00:19:01,030 --> 00:19:02,600
あれで
231
00:19:02,600 --> 00:19:04,750
良かったんでしょうか?
232
00:19:07,560 --> 00:19:09,070
なに?
233
00:19:09,070 --> 00:19:12,440
言いたい事があるのなら はっきりおっしゃい
234
00:19:14,330 --> 00:19:15,630
えっ...
235
00:19:15,630 --> 00:19:17,880
あの その...
236
00:19:29,110 --> 00:19:30,370
高嶺
237
00:19:30,370 --> 00:19:32,110
すまない
238
00:19:46,130 --> 00:19:48,840
-音たてた -たてた
239
00:19:48,840 --> 00:19:50,850
たてた!
240
00:19:57,000 --> 00:19:58,920
潤子さんのお荷物は
241
00:19:58,920 --> 00:20:00,700
私が
242
00:20:00,700 --> 00:20:03,750
お送り致しました
243
00:20:03,750 --> 00:20:05,680
そうですか
244
00:20:16,240 --> 00:20:18,210
あのお花は何と言うんですか?
245
00:20:18,210 --> 00:20:19,590
花きりんです
246
00:20:19,590 --> 00:20:22,590
逆境に耐えるなどの 花ことばが込められています
247
00:20:22,590 --> 00:20:24,530
へぇ
248
00:20:51,610 --> 00:20:58,720
かぼちゃとかも配っているので
良かったら貰って行って下さい お願いします
249
00:21:00,690 --> 00:21:02,670
こんにちは
250
00:21:03,690 --> 00:21:05,470
こんにちは
251
00:21:06,010 --> 00:21:08,430
潤子さんは どこですか?
252
00:21:08,430 --> 00:21:10,140
打合せです
253
00:21:10,140 --> 00:21:12,820
清宮さんと二人っきりで
254
00:21:15,490 --> 00:21:18,470
知りたくなかったですか?
255
00:21:18,470 --> 00:21:20,420
ごめんなさい
256
00:21:23,360 --> 00:21:24,500
ちょっと 左右が…
257
00:21:24,500 --> 00:21:30,230
この組み合わせだと 年下攻の花嫁系かな
258
00:21:30,940 --> 00:21:35,100
で こっちが...
259
00:21:35,100 --> 00:21:36,150
おっと
260
00:21:36,150 --> 00:21:40,050
ワンコ攻のオヤジ受
261
00:21:40,050 --> 00:21:42,260
よだれ出てますよ
262
00:21:44,080 --> 00:21:45,920
冗談です
263
00:21:55,920 --> 00:21:57,790
このシチュエーション
264
00:21:57,790 --> 00:21:59,980
二度目ですね
265
00:21:59,980 --> 00:22:01,620
いかにも
266
00:22:04,870 --> 00:22:06,560
Are you hungry?
267
00:22:07,280 --> 00:22:08,890
Yeah.
268
00:22:08,890 --> 00:22:11,230
お待たせしました ソーセージ盛り合わせです
269
00:22:11,230 --> 00:22:13,560
-どうも -失礼します
270
00:22:22,000 --> 00:22:24,220
仲直りする方法
271
00:22:24,220 --> 00:22:26,360
教えてあげましょうか?
272
00:22:28,170 --> 00:22:30,150
喧嘩しているんですよね?
273
00:22:30,150 --> 00:22:32,050
潤子先生と
274
00:22:34,860 --> 00:22:37,550
仲直りするにはスリーステップ
275
00:22:37,550 --> 00:22:39,060
キスして
276
00:22:39,060 --> 00:22:40,490
ハグして
277
00:22:40,490 --> 00:22:41,990
そして 言って
278
00:22:41,990 --> 00:22:43,980
「可愛いね」で大丈夫ですよ
279
00:22:43,980 --> 00:22:45,800
接吻は過去に失敗しているんです
280
00:22:45,800 --> 00:22:47,330
-ハグは? -それは聞かないで下さい
281
00:22:47,330 --> 00:22:48,980
可愛いって言いました?
282
00:22:48,980 --> 00:22:50,780
それはまだ
283
00:22:52,730 --> 00:22:54,470
それだ
284
00:22:54,470 --> 00:22:56,230
なるほど
285
00:23:00,030 --> 00:23:04,420
Women are like autumn skies.
286
00:23:04,420 --> 00:23:06,440
Beautiful,
287
00:23:07,120 --> 00:23:09,220
but unpredictable.
288
00:23:10,200 --> 00:23:11,210
Very true.
289
00:23:11,210 --> 00:23:12,850
できた
290
00:23:12,850 --> 00:23:15,510
できた 見て ほら~
291
00:23:15,510 --> 00:23:18,020
-可愛い -綺麗
292
00:23:18,020 --> 00:23:19,980
Mr. Hoshikawa...
293
00:23:19,990 --> 00:23:24,070
I just came up with a great idea.
294
00:23:26,910 --> 00:23:30,150
-さっき言った通りに進めてくれ -はい
295
00:23:34,430 --> 00:23:36,470
すみません
296
00:23:38,760 --> 00:23:41,110
何してるんですか?
297
00:23:41,110 --> 00:23:42,860
潤子さん
298
00:23:42,860 --> 00:23:45,910
- Perfect timing, Ms. Junko -えっ?
299
00:23:45,910 --> 00:23:47,720
見て下さい
300
00:23:47,720 --> 00:23:53,050
ミスター星川が わざわざ手作り弁当を持ってお詫びにきたのですよ
301
00:23:55,650 --> 00:23:57,400
グッドラック
302
00:23:58,880 --> 00:24:02,000
また 何か企んでいるのですか?
303
00:24:02,000 --> 00:24:06,840
いい加減にしてください アーサー先生にまで 本当に迷惑です
304
00:24:09,110 --> 00:24:12,660
あなたに何を言われようと 何を贈られようと
305
00:24:12,660 --> 00:24:15,460
私の気持ち 変わりませんから
306
00:24:19,940 --> 00:24:25,910
字幕作成・編集: ⏰ From 5→9 Straight to Burnout 👀... @Viki.com
307
00:24:30,720 --> 00:24:34,140
ねぇ ねぇ これ頂いたよ
308
00:24:34,140 --> 00:24:36,030
-なに? -じゃ~ん
309
00:24:36,030 --> 00:24:38,440
超 豪華
310
00:24:38,440 --> 00:24:40,880
全部タラバガニじゃん
311
00:24:40,880 --> 00:24:42,350
カニ カニ
312
00:24:42,350 --> 00:24:45,720
カニ 全部カニ
313
00:24:45,720 --> 00:24:47,160
-桜庭 -はい
314
00:24:47,160 --> 00:24:50,490
-めし 行くか? -はい
315
00:24:52,700 --> 00:24:55,540
カニ カニ カニ
316
00:25:05,830 --> 00:25:07,770
一個交換
317
00:25:08,900 --> 00:25:11,130
ありがとうございます
318
00:25:19,580 --> 00:25:21,370
うまっ!
319
00:25:22,240 --> 00:25:24,660
大げさです
320
00:25:27,320 --> 00:25:29,000
うん 美味い
321
00:25:39,430 --> 00:25:41,030
おまけ
322
00:25:41,880 --> 00:25:43,610
なんだよ
323
00:25:43,610 --> 00:25:46,770
なんかいきなり可愛いの出て来たんで
324
00:25:49,490 --> 00:25:52,160
その笑顔だろ 桜庭
325
00:25:54,520 --> 00:25:56,580
ありがとうございます
326
00:25:56,580 --> 00:25:59,090
お礼言いたいのこっちの方だよ
327
00:25:59,090 --> 00:26:03,110
元教え子が講師になって 海外で働くことを目指している
328
00:26:03,120 --> 00:26:06,770
自分の英語が役に立ったんだって 実感できる
329
00:26:06,770 --> 00:26:10,850
お前見ていると 講師になって良かったって思う
330
00:26:28,020 --> 00:26:30,140
食べちゃおう
331
00:26:34,300 --> 00:26:35,390
美味しい
332
00:26:35,390 --> 00:26:37,490
-美味しい? -はい
333
00:26:56,160 --> 00:26:57,840
出来たよ
334
00:26:57,840 --> 00:27:00,160
どうぞ
335
00:27:00,160 --> 00:27:04,480
-めっちゃ難しくない? -難しいよ
336
00:27:04,480 --> 00:27:06,700
みんな お疲れさま
337
00:27:06,700 --> 00:27:09,400
差し入れ
338
00:27:09,400 --> 00:27:12,210
ありがとう
339
00:27:12,210 --> 00:27:16,290
潤子ちゃん何着るの? ねぇ見てこれ 私作ったの
340
00:27:16,290 --> 00:27:19,100
-可愛いですね -このカボチャはどうしたらいいですか?
341
00:27:23,610 --> 00:27:25,440
来た 私に任せておけ
342
00:27:25,440 --> 00:27:27,090
注目
343
00:27:27,090 --> 00:27:29,360
俺が 潤子の気を引く
344
00:27:29,360 --> 00:27:32,670
-俺が先に行く方が良くないか? -わかった
345
00:27:32,670 --> 00:27:36,310
-皆でいっせいに飛び出そう -いっせいのせい
346
00:27:36,310 --> 00:27:38,450
潤子
347
00:27:39,840 --> 00:27:44,470
お前の飛び出しが...
348
00:27:53,280 --> 00:27:56,750
カボチャは要らない
349
00:28:18,240 --> 00:28:21,120
よっシャー…
350
00:28:37,450 --> 00:28:40,820
清宮さん お話が
351
00:28:51,630 --> 00:28:53,750
ありがとう
352
00:28:54,830 --> 00:28:57,980
すみません 手伝ってもらっちゃって
353
00:28:57,980 --> 00:28:59,820
No problem.
354
00:29:01,420 --> 00:29:02,940
すみません お願いします
355
00:29:02,940 --> 00:29:05,130
ありがとう
356
00:29:10,230 --> 00:29:13,480
なにこれ 可愛い
357
00:29:16,270 --> 00:29:18,410
カニ 凄い
358
00:29:20,650 --> 00:29:23,720
カニづくし
359
00:29:29,560 --> 00:29:31,120
はい
360
00:29:33,070 --> 00:29:35,430
-はい -桜庭
361
00:29:35,430 --> 00:29:37,620
星川さんと話したのか?
362
00:29:37,630 --> 00:29:40,420
いえ 何でですか?
363
00:29:40,420 --> 00:29:42,270
ちょっと来い
364
00:29:44,100 --> 00:29:46,100
清宮さん
365
00:29:51,470 --> 00:29:54,980
-どう言う事ですか? -後は二人で話せ
366
00:30:16,000 --> 00:30:19,330
清宮さんまで 巻き込まないで下さい
367
00:30:19,330 --> 00:30:22,690
-いえ 私は -あなたは
368
00:30:23,830 --> 00:30:26,450
あなたは怖いです
369
00:30:28,190 --> 00:30:30,510
お願いですから...
370
00:30:32,000 --> 00:30:33,820
もう
371
00:30:35,070 --> 00:30:38,350
一生私の前に現れないで下さい
372
00:30:41,740 --> 00:30:43,660
お願いします
373
00:30:50,400 --> 00:30:52,260
わかりました
374
00:31:07,040 --> 00:31:09,230
ありがとうございました
375
00:31:09,230 --> 00:31:10,770
いえ
376
00:31:18,000 --> 00:31:20,140
Mr. Hoshikawa.
377
00:31:48,960 --> 00:31:50,490
ちゃんと話せたのか?
378
00:31:50,490 --> 00:31:52,560
話すも何も
379
00:31:52,560 --> 00:31:57,220
清宮さんまで 巻き込んでしまって本当にすみませんでした
380
00:31:57,220 --> 00:31:59,690
すみません
381
00:31:59,690 --> 00:32:01,940
ちょっと待て 桜庭
382
00:32:05,960 --> 00:32:07,810
彼は庇ってた
383
00:32:07,810 --> 00:32:11,590
試験でお前を落としのは 星川さんじゃない
384
00:32:11,590 --> 00:32:13,100
えっ?
385
00:32:13,100 --> 00:32:17,300
星川さんのお婆さんが うちの役員と繋がっていたんだ
386
00:32:17,300 --> 00:32:21,310
やはりあの件は お断りするべきだったのでは
387
00:32:21,310 --> 00:32:27,650
私はただ 紹介されたお坊ちゃんの後押しをしただけです
388
00:32:28,370 --> 00:32:32,640
だいたいね 私の助言ぐらいで落ちるなんて
389
00:32:32,640 --> 00:32:36,720
潤子さんの実力が無かったせいです
390
00:32:36,720 --> 00:32:40,220
しかし その一言のせいで
391
00:32:40,220 --> 00:32:43,750
高嶺があんなに苦しんでおるのですぞ
392
00:32:53,840 --> 00:32:57,070
彼は何度も本部に足を運んだそうだ
393
00:32:57,070 --> 00:32:59,730
もう一度試験をやり直して欲しいと
394
00:32:59,730 --> 00:33:01,780
Please, Sir. I'm begging you.
395
00:33:01,780 --> 00:33:03,890
Please, Sir. I'm begging you.
396
00:33:03,890 --> 00:33:05,660
I can't. Please.
397
00:33:05,660 --> 00:33:09,090
Do the examination just one more time. Just once more, please.
398
00:33:09,090 --> 00:33:11,560
It's a done deal.
399
00:33:13,760 --> 00:33:15,310
お願いします
400
00:33:15,310 --> 00:33:17,640
俺の所にも来た
401
00:33:18,990 --> 00:33:21,460
それだけじゃありませんよ
402
00:33:22,480 --> 00:33:24,190
それ...
403
00:33:25,480 --> 00:33:28,150
ハロウィンパーティの飾りつけ
404
00:33:28,150 --> 00:33:31,560
星川さんが作ってくれたんですよ
405
00:33:31,560 --> 00:33:37,430
潤子さんの為に パーティを盛り上げれば仲直り出来ると
406
00:33:37,430 --> 00:33:40,100
私がアドバイスをしたら
407
00:33:43,020 --> 00:33:45,930
たくさんの飾り付けを
408
00:33:45,930 --> 00:33:48,320
彼がしてくれたのです
409
00:34:15,490 --> 00:34:17,240
ただいま
410
00:34:17,240 --> 00:34:19,530
おかえり
411
00:34:19,530 --> 00:34:20,940
見て
412
00:34:20,940 --> 00:34:23,210
大福もハロウィンモード
413
00:34:23,210 --> 00:34:26,890
お姉ちゃんさ 明日パーティでしょどんな仮装するの?
414
00:34:26,890 --> 00:34:29,070
まぁ 私そんな年じゃないから
415
00:34:29,070 --> 00:34:34,720
カボチャの煮付にカボチャご飯 カボチャの味噌汁にカボチャの漬物 カボチャアイスもあるのよ
416
00:34:34,720 --> 00:34:37,970
やっぱり うちのハロウィン間違っている!
417
00:34:37,970 --> 00:34:41,590
あなたには正直でいたいのです
418
00:35:01,930 --> 00:35:03,610
高嶺...
419
00:35:04,320 --> 00:35:06,910
本気で言っているのか?
420
00:35:07,790 --> 00:35:14,060
あなたに何を言われようと 何を贈られようと
私の気持ちはかわりませんから
421
00:35:14,610 --> 00:35:17,250
あなたの事好きになる事はありません
422
00:35:17,250 --> 00:35:19,470
絶対 許さない
423
00:35:28,300 --> 00:35:31,400
ヒロミさん ありがとうございます
424
00:35:32,900 --> 00:35:34,500
なんで私の着ているの?
425
00:35:34,500 --> 00:35:36,580
五郎が私の方が似合うって
426
00:35:36,580 --> 00:35:39,640
ありがとう
427
00:35:40,650 --> 00:35:44,590
大丈夫 大丈夫 じぁ7時からよろしくね頑張ってね
428
00:35:51,700 --> 00:35:54,050
潤子ちゃん
429
00:35:55,940 --> 00:35:59,210
-どうよ俺達の仮装 -いいね似合っているよ
430
00:35:59,210 --> 00:36:02,300
ベストカップルって感じ 楽しんで行ってね
431
00:36:02,300 --> 00:36:04,040
カップルじゃないから
432
00:36:04,040 --> 00:36:06,590
おお 三嶋来てくれたんだ ありがとうね
433
00:36:06,590 --> 00:36:09,420
後で大事な話あるから
434
00:36:09,420 --> 00:36:11,120
OK
435
00:36:13,440 --> 00:36:15,260
潤子さん
436
00:36:15,260 --> 00:36:17,210
三休ちゃん
437
00:36:19,390 --> 00:36:22,020
-潤子さん 助けて -どうしたの
438
00:36:22,020 --> 00:36:23,880
-高嶺様が... ...-高嶺様が...
439
00:36:23,880 --> 00:36:26,770
-高嶺様が... -えっ?
440
00:36:31,730 --> 00:36:36,050
どうしても行くのですか?
441
00:36:39,630 --> 00:36:41,010
はい
442
00:36:41,730 --> 00:36:47,960
世を捨て山に籠り 私は身も心も仏道に捧げます
443
00:36:47,960 --> 00:36:49,780
高嶺...
444
00:36:49,780 --> 00:36:54,080
山に籠ると言う事が どう言う事かわかっているのか?
445
00:36:54,690 --> 00:36:58,770
私たちはもう お前に会えないんだぞ
446
00:36:58,770 --> 00:37:00,980
私たちだけじゃない
447
00:37:00,980 --> 00:37:05,410
桜庭のお嬢さんとも もう二度と会えないんだぞ
448
00:37:05,410 --> 00:37:07,270
それで良いのか?
449
00:37:09,120 --> 00:37:11,030
長い間
450
00:37:12,710 --> 00:37:14,870
お世話になりました
451
00:37:26,980 --> 00:37:28,810
大奥様
452
00:37:32,360 --> 00:37:34,350
大奥様
453
00:37:40,390 --> 00:37:42,800
なぜなのですか?
454
00:38:15,710 --> 00:38:17,950
すみません
455
00:38:47,580 --> 00:38:50,740
初めて好きって言いましたね?
456
00:38:53,190 --> 00:39:00,200
もう 一生私の前に現れないで下さい お願いします
457
00:39:29,450 --> 00:39:31,750
星川さん
458
00:39:36,300 --> 00:39:41,040
星川さん あなた
459
00:39:41,040 --> 00:39:42,700
潤子さん
460
00:39:45,350 --> 00:39:48,760
もう あなたに一生会えないと思っていました
461
00:39:48,760 --> 00:39:50,940
大げさです
462
00:39:50,940 --> 00:39:53,200
本当に会えないのです もう...
463
00:39:53,810 --> 00:39:56,990
あなたがやった訳じゃないんですよね
464
00:39:57,640 --> 00:40:00,050
私も同罪です
465
00:40:01,090 --> 00:40:03,620
あなたの夢を応援したかった
466
00:40:04,500 --> 00:40:07,160
あなたの喜ぶ顔が見たかった
467
00:40:07,890 --> 00:40:15,130
それなのに 試験に落ちた事も
心のどこかで喜んでしまったんです
468
00:40:16,400 --> 00:40:21,970
これであなたがニューヨークへ行かなくてすむ
一緒にいられると
469
00:40:23,310 --> 00:40:30,450
一瞬でもそのような気持ちを抱いてしまった
私も同罪です
470
00:40:31,420 --> 00:40:33,660
申し訳ありませんでした
471
00:40:40,360 --> 00:40:43,010
もういいです
472
00:40:44,430 --> 00:40:48,240
そんな事もうどうでも良いです
473
00:40:50,280 --> 00:40:53,900
私の前から勝手に消えるのなんて 許しませんから
474
00:41:20,340 --> 00:41:24,480
あなたは可愛い
475
00:41:24,480 --> 00:41:27,040
怒っているあなたも...
476
00:41:27,040 --> 00:41:30,530
涙を流しているあなたも...
477
00:41:30,530 --> 00:41:33,430
ご飯を食べているあなたも...
478
00:41:33,430 --> 00:41:36,780
雑巾がけをしているあなたも...
479
00:41:36,780 --> 00:41:39,260
英語を教えているあなたも...
480
00:41:39,750 --> 00:41:42,980
家族といるあなたも...
481
00:41:42,980 --> 00:41:49,370
どんな時だって あなたは可愛い
482
00:41:49,370 --> 00:41:51,580
何ですか それ
483
00:41:51,580 --> 00:41:57,080
ずっとあなたに言いたかったんです
484
00:41:57,080 --> 00:42:00,380
♫会いたいと思う回数が♫
485
00:42:00,380 --> 00:42:03,300
♫会えないと痛いこの胸が♫
486
00:42:03,300 --> 00:42:06,070
潤子さん...
♫君の事どう思うか教えようとしてる♫
487
00:42:06,070 --> 00:42:10,480
結婚して差し上げます
488
00:42:10,480 --> 00:42:16,190
やはり あなたには 私しかいません
♫いいよそんな事自分で分かってるよ♫
489
00:42:16,190 --> 00:42:22,030
♫サンタとやらに頼んでも仕方ないよなあ♫
490
00:42:22,030 --> 00:42:25,330
♫できれば横にいて欲しくて♫
491
00:42:25,330 --> 00:42:28,470
♫どこにも行って欲しくなくて♫
492
00:42:28,470 --> 00:42:30,370
♫僕の事...♫
493
00:42:30,370 --> 00:42:32,970
何しているんですか?しませんよ
494
00:42:32,970 --> 00:42:35,180
-ん? -ん?
495
00:42:36,720 --> 00:42:39,500
-そう言うのありかと -無理です
496
00:42:39,500 --> 00:42:41,130
無理ですか?
497
00:42:44,870 --> 00:42:46,620
行きますよ
498
00:42:48,070 --> 00:42:51,500
♫大好きだと言った返事が♫
499
00:42:51,500 --> 00:42:56,820
♫思ってたのとは違っても♫
♫それだけで嫌いになんて♫
500
00:42:56,820 --> 00:43:00,860
潤子さん どちらへ?
♫なれやしないから♫
501
00:43:00,860 --> 00:43:07,150
♫星に願いをなんてさ 柄じゃないけど ♫
502
00:43:07,150 --> 00:43:15,030
♫結局君じゃないと嫌なんだって
見上げてるんだ♫
503
00:43:24,240 --> 00:43:25,640
7番
504
00:43:25,640 --> 00:43:28,510
-7番... -はい
505
00:43:35,030 --> 00:43:38,250
次は誰に引いて...
506
00:43:41,020 --> 00:43:42,820
うわぁ!
507
00:43:44,280 --> 00:43:47,240
カニとトナカイさんの登場です
508
00:43:47,240 --> 00:43:49,360
お二人ともこっち こっち
509
00:43:49,360 --> 00:43:51,610
潤子先生 こっち
510
00:43:51,610 --> 00:43:53,830
トナカイは少し早くないですか?
511
00:43:53,830 --> 00:43:57,320
まぁいいっか 潤子先生はせっかくなんで
512
00:43:58,160 --> 00:43:59,730
いいんですか?
513
00:43:59,730 --> 00:44:03,300
ミス・ジュンコ とられちゃいますよ
514
00:44:03,300 --> 00:44:04,950
そんなんじゃない
515
00:44:04,950 --> 00:44:07,110
そうですか
516
00:44:07,110 --> 00:44:09,500
私なら 取られないよう
517
00:44:09,500 --> 00:44:12,230
あらゆる手を尽くしますが
518
00:44:18,190 --> 00:44:21,180
百絵先生 言った通りうけたでしょ?
519
00:44:21,180 --> 00:44:24,140
おめでとうございます 笑われているんですよ
520
00:44:24,140 --> 00:44:27,460
でしょうけど こういう一笑いが大事なんです
521
00:44:30,860 --> 00:44:33,230
ここにいる皆さんの住所を聞いてまいります
522
00:44:33,230 --> 00:44:34,550
なんでですか?
523
00:44:34,550 --> 00:44:36,520
披露宴の招待状をお送りします
524
00:44:36,520 --> 00:44:38,520
話 飛び過ぎですから
525
00:44:38,530 --> 00:44:41,160
確かに 披露宴の前に挙式がありましたね
526
00:44:41,160 --> 00:44:44,010
じゃなくて 段階って物があるんです
527
00:44:44,010 --> 00:44:47,310
-まずは友達からとか -友達?
528
00:44:49,110 --> 00:44:52,660
友達なら百歩譲って なってあげても良いですよ
529
00:45:00,150 --> 00:45:01,890
潤子ちゃん
530
00:45:02,630 --> 00:45:06,180
ユキ 潤子ちゃんに告白するから
531
00:45:07,870 --> 00:45:09,660
桜庭ちょっと
532
00:45:09,660 --> 00:45:11,780
どうしたの?
533
00:45:19,020 --> 00:45:20,820
三嶋
534
00:45:42,460 --> 00:45:48,330
字幕作成・編集: ⏰ From 5→9 Straight to Burnout 👀... @Viki.com
535
00:45:55,040 --> 00:45:57,130
-お泊りです -絶対 行きません
536
00:45:57,170 --> 00:45:59,130
また何か企んでいるんですか?
537
00:45:59,130 --> 00:46:01,150
-じゃぁ 三人で寝ますか? -えっ
538
00:46:01,150 --> 00:46:05,160
他の男と接吻した光景が
焼き付いて離れないのです
結婚のきっかけを作りましょう
539
00:46:05,160 --> 00:46:06,510
いやいや おかしいでしょう
540
00:46:06,510 --> 00:46:07,930
ダメです
541
00:46:07,930 --> 00:46:09,570
ハイタッチ
542
00:46:09,570 --> 00:46:11,490
最近 イケメンばかり見るわね
543
00:46:11,490 --> 00:46:14,030
-どうしたの?
-私は三嶋さんのなんなんですか?
544
00:46:14,030 --> 00:46:15,130
高嶺
545
00:46:15,130 --> 00:46:19,090
自分の気持ちを伝えないと 後悔すると思いますよ
546
00:46:19,090 --> 00:46:21,230
こんばんは
547
00:46:22,100 --> 00:46:24,740
-潤子さん -良いですよ
40896