Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,800
ROY CHOI (VOICEOVER):
Warning, this class
2
00:00:01,800 --> 00:00:03,620
contains some bad language.
3
00:00:26,638 --> 00:00:31,568
[MUSIC PLAYING]
4
00:00:38,000 --> 00:00:38,870
Hi.
5
00:00:38,870 --> 00:00:40,610
I'm Roy Choi.
6
00:00:40,610 --> 00:00:42,650
You might know me as a
spark to the modern food
7
00:00:42,650 --> 00:00:44,300
truck revolution.
8
00:00:44,300 --> 00:00:48,950
Or for one of my restaurants,
Best Friend, Locol, A Frame,
9
00:00:48,950 --> 00:00:50,870
Chego.
10
00:00:50,870 --> 00:00:53,600
Or as Korea Town's very own.
11
00:00:53,600 --> 00:00:55,820
But at the end of
the day, I'm just
12
00:00:55,820 --> 00:01:02,650
an LA kid who really loves
tacos, and dumplings,
13
00:01:02,650 --> 00:01:08,290
and kimchi, and
pickles, and pancakes.
14
00:01:08,290 --> 00:01:11,170
To me, food is all
about connections.
15
00:01:11,170 --> 00:01:12,940
And I'm so excited
to cook for you.
16
00:01:15,595 --> 00:01:16,965
Look at that.
17
00:01:16,960 --> 00:01:20,240
And we ain't even done yet.
18
00:01:20,244 --> 00:01:25,154
[MUSIC PLAYING]
19
00:01:27,190 --> 00:01:29,040
I don't know why
I'm out of breath.
20
00:01:29,040 --> 00:01:31,280
I guess because I'm so excited.
21
00:01:31,280 --> 00:01:31,910
I'm so excited.
22
00:01:34,655 --> 00:01:39,055
[MUSIC PLAYING]
23
00:01:44,930 --> 00:01:49,640
I'm an LA kid, a Korean
kid, an immigrant kid.
24
00:01:49,640 --> 00:01:52,820
My family had a restaurant
called Silver Garden.
25
00:01:52,820 --> 00:01:55,220
The kitchen I grew up in came
from the whole other side
26
00:01:55,220 --> 00:01:55,920
of the world.
27
00:01:55,920 --> 00:01:59,750
So I grew up around plastic
colanders like this,
28
00:01:59,750 --> 00:02:01,340
long chopsticks to cook.
29
00:02:01,340 --> 00:02:04,400
My mom cooked almost
everything like this.
30
00:02:04,400 --> 00:02:09,060
I think she even was so magical,
she picked up liquid with this.
31
00:02:09,060 --> 00:02:11,300
There was food everywhere.
32
00:02:11,300 --> 00:02:14,810
There was always stuff bubbling
and boiling and fermenting,
33
00:02:14,810 --> 00:02:16,970
and kimchi stains on everything.
34
00:02:20,300 --> 00:02:22,580
When I went to culinary
school, those things
35
00:02:22,580 --> 00:02:25,520
that I grew up with weren't
necessarily frowned upon,
36
00:02:25,520 --> 00:02:26,990
but people didn't get it.
37
00:02:26,990 --> 00:02:29,930
They didn't get that it
was a part of cooking.
38
00:02:29,930 --> 00:02:33,200
I learned all the basics around
the "Escoffier" cookbook.
39
00:02:33,200 --> 00:02:39,140
All the mother sauces, how
to braise, saute, poach.
40
00:02:39,140 --> 00:02:41,270
I went on to work in New
York City and fine dining
41
00:02:41,270 --> 00:02:43,200
French restaurants.
42
00:02:43,200 --> 00:02:45,270
Then I went into
hotels and resorts,
43
00:02:45,270 --> 00:02:47,910
where I was still cooking
mostly food that I really
44
00:02:47,910 --> 00:02:49,260
didn't grow up around.
45
00:02:49,260 --> 00:02:51,960
And it took me a long
time to understand
46
00:02:51,960 --> 00:02:54,630
how to merge the
two worlds together,
47
00:02:54,630 --> 00:02:58,440
between my formal training and
what I was brought up with.
48
00:02:58,442 --> 00:03:00,902
NEWSCASTER 1: This might look
like your average taco truck,
49
00:03:00,900 --> 00:03:03,600
but it's really anything but.
50
00:03:03,600 --> 00:03:07,230
I had a life changing
experience with the Kogi truck.
51
00:03:07,230 --> 00:03:09,240
And it was just an
opportunity to cook the food
52
00:03:09,240 --> 00:03:11,370
that we wanted to cook.
53
00:03:11,370 --> 00:03:14,070
We had no idea it would
start a revolution.
54
00:03:14,070 --> 00:03:16,980
NEWSCASTER 2: Kogi is so popular
that most nights, the truck
55
00:03:16,980 --> 00:03:19,050
runs out of food.
56
00:03:19,050 --> 00:03:22,170
The food is a mix of
Korean and Mexican cuisine,
57
00:03:22,170 --> 00:03:26,550
which is a hit with both food
snobs and late night partiers.
58
00:03:26,550 --> 00:03:27,670
It's not Mexican.
59
00:03:27,670 --> 00:03:28,590
It's not Korean.
60
00:03:28,590 --> 00:03:31,450
It's not even Korean-American.
61
00:03:31,450 --> 00:03:32,760
It's just American food.
62
00:03:32,760 --> 00:03:36,030
You know, I was raised here.
63
00:03:36,030 --> 00:03:38,080
And just because I
cook a certain way,
64
00:03:38,080 --> 00:03:40,260
it doesn't make my
food any less American.
65
00:03:40,260 --> 00:03:42,660
It actually makes
it more American.
66
00:03:42,660 --> 00:03:44,550
I'm just trying to show
you through the food
67
00:03:44,550 --> 00:03:47,400
and through the lessons that
the world doesn't always have
68
00:03:47,400 --> 00:03:51,380
to be perfectly wrapped up.
69
00:03:51,380 --> 00:03:54,380
In this class, I'm going to
show you more than just how
70
00:03:54,380 --> 00:03:55,790
to make food.
71
00:03:55,790 --> 00:03:57,560
I'm going to teach
you how to live food.
72
00:03:57,560 --> 00:04:00,650
And it starts with what
I call cultural shit.
73
00:04:00,650 --> 00:04:02,930
I was raised to take your
shoes off, put your feet
74
00:04:02,930 --> 00:04:05,060
on the chair, double
dip, triple dip,
75
00:04:05,060 --> 00:04:08,640
quadruple dip, quintuple dip,
eat with your mouth full, talk
76
00:04:08,638 --> 00:04:09,678
shit while you're eating.
77
00:04:09,680 --> 00:04:11,090
You should reach
across the table.
78
00:04:11,090 --> 00:04:11,880
Yeah, that's right.
79
00:04:11,882 --> 00:04:13,462
You should reach
across the table.
80
00:04:13,460 --> 00:04:14,720
Make grunting sounds.
81
00:04:14,720 --> 00:04:15,830
Slurp your noodles.
82
00:04:15,830 --> 00:04:18,050
Wipe your sweat
off your forehead.
83
00:04:18,050 --> 00:04:20,300
The whole idea of leaving
one piece on your plate
84
00:04:20,300 --> 00:04:23,330
because everyone's afraid
to eat that last piece?
85
00:04:23,330 --> 00:04:24,470
Fuck that.
86
00:04:24,470 --> 00:04:26,030
Eat the last piece.
87
00:04:26,030 --> 00:04:29,450
And order another one, shit.
88
00:04:29,450 --> 00:04:31,580
So there are a lot of things
that I won't teach you
89
00:04:31,580 --> 00:04:35,660
in this class, exact
measurements, exact volume,
90
00:04:35,660 --> 00:04:37,340
precise cuts.
91
00:04:37,340 --> 00:04:39,590
I really believe in wiggle room.
92
00:04:39,590 --> 00:04:40,700
I like to wiggle.
93
00:04:40,700 --> 00:04:42,440
I wiggle everywhere.
94
00:04:42,440 --> 00:04:45,830
I want to teach you a lot
about instinct, about feel,
95
00:04:45,830 --> 00:04:48,710
about seeing things, hearing
things, smelling things.
96
00:04:48,710 --> 00:04:51,060
I don't know if what temperature
that's supposed to be,
97
00:04:51,060 --> 00:04:53,600
but it looks like
it's too fucking hot.
98
00:04:53,600 --> 00:04:55,340
To me, that's really cooking.
99
00:04:55,340 --> 00:04:57,530
If you didn't learn
how to make a recipe,
100
00:04:57,530 --> 00:05:00,180
you learned how to cook.
101
00:05:00,180 --> 00:05:01,940
I'm teaching you
my mother sauces,
102
00:05:01,940 --> 00:05:04,580
which are completely different
than "Escoffier's" mother
103
00:05:04,580 --> 00:05:05,300
sauces.
104
00:05:05,300 --> 00:05:07,580
You don't have to be a
trained chef to cook.
105
00:05:07,580 --> 00:05:09,860
You don't have to be even
somewhat of a good cook
106
00:05:09,860 --> 00:05:11,000
to cook.
107
00:05:11,000 --> 00:05:14,190
You got to cook the food
that comes from within you.
108
00:05:14,190 --> 00:05:15,740
I'm giving away
a lot of secrets,
109
00:05:15,740 --> 00:05:19,490
but I'm not giving
away all the secrets.
110
00:05:19,490 --> 00:05:22,910
I'm Roy Choi, and this
is my MasterClass.
111
00:05:22,910 --> 00:05:24,970
Chef's kiss.
7888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.