Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,000 --> 00:00:50,200
We Need To Talk About Kevin
2
00:05:55,908 --> 00:05:57,366
When you go to the ball...
3
00:05:57,367 --> 00:05:59,949
you have to learn how to dance
like a princess, right?
4
00:05:59,950 --> 00:06:03,657
1, 2, 3...
1, 2, 3...
5
00:06:03,658 --> 00:06:05,074
- 1, 2, 3...
- Yeah!
6
00:06:05,075 --> 00:06:06,616
What are you gonna wear today?
7
00:06:06,617 --> 00:06:09,282
- I'm gonna wear...
- You're gonna wear...
8
00:06:09,283 --> 00:06:11,199
- I'm gonna wear...
- A bucket on your head.
9
00:06:11,200 --> 00:06:14,199
- No!
- 1, 2, 3... No?
10
00:06:14,200 --> 00:06:17,282
- And a barrel round your bottom.
- No!
11
00:06:17,283 --> 00:06:19,657
- And cloth bags for shoes?
- Nooo!
12
00:06:19,658 --> 00:06:22,742
1, 2, 3...
1, 2, 3...
13
00:06:25,700 --> 00:06:27,492
1, 2, 3...
1, 2, 3...
14
00:06:35,783 --> 00:06:37,658
Good morning.
15
00:06:40,908 --> 00:06:42,449
Hey buddy!
16
00:06:42,450 --> 00:06:44,158
Want something to eat?
17
00:06:44,950 --> 00:06:47,075
No. I'm not hungry.
18
00:09:00,700 --> 00:09:02,242
Yeah, that's fine.
19
00:09:13,533 --> 00:09:14,908
Yeah.
20
00:09:25,200 --> 00:09:26,184
Franklin?
21
00:09:26,475 --> 00:09:30,742
Hey. It's me. I just
wanted to leave a message.
22
00:09:31,617 --> 00:09:34,532
Do you think we could make
some time to talk later
23
00:09:34,533 --> 00:09:36,699
just the two of us, without the kids?
24
00:09:36,700 --> 00:09:39,657
I really wanna work this thing out.
25
00:09:39,658 --> 00:09:42,867
Okay?
I miss you.
26
00:10:15,658 --> 00:10:18,450
Eva Khatchadourian!
27
00:10:36,117 --> 00:10:37,700
It's a lot.
28
00:10:41,200 --> 00:10:42,616
Look, Eva.
29
00:10:42,617 --> 00:10:44,324
I don't really care who you are
30
00:10:44,325 --> 00:10:47,032
or what you've done so long as
you can type and you can file.
31
00:10:47,033 --> 00:10:48,908
You can have this job.
32
00:10:49,617 --> 00:10:53,575
Oh, that's wonderful.
Thank you.
33
00:10:56,283 --> 00:10:59,282
I wont let you down.
I promise you. Thank you.
34
00:10:59,283 --> 00:11:02,325
- Thank you so much.
- Sure.
35
00:11:02,950 --> 00:11:04,533
See you Monday.
36
00:11:05,783 --> 00:11:07,283
Great. Thank you.
37
00:11:28,575 --> 00:11:31,199
Looks like someone is having
a nice day?
38
00:11:31,200 --> 00:11:32,782
Enjoying yourself?
39
00:11:32,783 --> 00:11:34,283
I'm sorry?
40
00:11:38,867 --> 00:11:43,158
I hope you rot in hell, you
fucking bitch!
41
00:11:50,075 --> 00:11:52,199
Jesus. What the hell was that?
Are you ok?
42
00:11:52,200 --> 00:11:53,574
No, no, no, it's nothing.
Its really... its nothing.
43
00:11:53,575 --> 00:11:55,782
- Let me call 911.
- No, no, it was my fault.
44
00:11:55,783 --> 00:11:57,783
- But she just totally...
- No, no, I'm fine.
45
00:13:13,950 --> 00:13:16,033
Eva, when are you coming home?
46
00:13:20,450 --> 00:13:22,283
I miss you.
47
00:13:26,533 --> 00:13:27,950
I love you.
48
00:14:18,575 --> 00:14:21,366
Promise me you'll never
go away again.
49
00:14:21,367 --> 00:14:25,116
I will never, never,
never go away again.
50
00:14:25,117 --> 00:14:29,492
Promise me. Promise me
51
00:14:30,492 --> 00:14:32,575
you'll never go away again.
52
00:14:42,492 --> 00:14:43,824
Is it safe?
53
00:14:43,825 --> 00:14:45,200
No, it's not safe.
54
00:14:46,242 --> 00:14:47,575
Sure?
55
00:14:51,283 --> 00:14:53,408
Are you sure about this?
56
00:15:29,575 --> 00:15:31,783
This really happened?
57
00:15:37,783 --> 00:15:40,658
I can see, I can feel it...
58
00:16:00,658 --> 00:16:02,075
We did it.
59
00:16:09,825 --> 00:16:12,699
I'm gonna need all these processed
today, Eva.
60
00:16:12,700 --> 00:16:15,657
Uh, but today my afternoon off.
61
00:16:15,658 --> 00:16:17,032
You remember? I told you.
62
00:16:17,033 --> 00:16:18,741
Ah shit, that's right.
63
00:16:18,742 --> 00:16:22,033
- Look, give these to Massughi.
- Sure.
64
00:18:28,033 --> 00:18:30,117
- Hey, Eva.
- Hey, Al.
65
00:20:09,075 --> 00:20:12,157
No, let go of me!
Let go of me, man!
66
00:20:12,158 --> 00:20:14,949
- Get off me!
- Keep walking.
67
00:20:14,950 --> 00:20:18,367
Hey lady! Lady! Lady! Please help me!
I didn't do nothing, man!
68
00:20:22,450 --> 00:20:24,033
Get off of me!
69
00:20:29,867 --> 00:20:33,908
Eva, you can stop resisting.
70
00:20:35,450 --> 00:20:36,908
Stop resisting, Eva.
71
00:20:40,200 --> 00:20:41,533
Eva!
72
00:22:39,075 --> 00:22:41,075
Rise and shine.
73
00:22:42,242 --> 00:22:44,532
It's late, Eva.
74
00:22:44,533 --> 00:22:46,825
The day is almost over.
75
00:22:47,742 --> 00:22:50,574
- Hiii! - Don't pick him up.
Please don't pick him up.
76
00:22:50,575 --> 00:22:52,658
I just put him down, Franklin.
77
00:22:55,033 --> 00:22:57,199
Hi.
78
00:22:57,200 --> 00:23:01,367
There he is. You wanna play?
79
00:23:02,325 --> 00:23:03,700
You wanna play?
80
00:23:06,825 --> 00:23:08,492
It's alright.
81
00:23:10,867 --> 00:23:12,992
Just rock him a little bit.
He's alright.
82
00:23:14,325 --> 00:23:16,742
Do you think I'm exaggerating?
83
00:23:18,492 --> 00:23:21,616
You just have to rock him a
little bit.
84
00:23:21,617 --> 00:23:24,742
You just have to rock him a
little bit.
85
00:23:25,742 --> 00:23:27,283
There's my little dude!
86
00:25:10,033 --> 00:25:12,533
Jesus! All 12?
87
00:25:15,700 --> 00:25:17,991
- I'll take them as they are.
- But they are totally broken...
88
00:25:17,992 --> 00:25:19,450
I'll take them as they are!
89
00:25:50,700 --> 00:25:53,366
You're gonna be a good looking boy.
90
00:25:53,367 --> 00:25:56,325
All the girls are gonna love you.
91
00:26:11,617 --> 00:26:15,658
I know it. Don't wake up.
Don't wake up.
92
00:26:18,950 --> 00:26:21,116
Can you say "mommy"?
93
00:26:21,117 --> 00:26:25,492
"mom-my", "mommy", Kevin?
94
00:26:27,117 --> 00:26:29,075
Can you say "ball"? "ball"?
"ba-", "ba-", "ba-".
95
00:26:30,783 --> 00:26:32,117
"Ball"?
96
00:26:32,825 --> 00:26:34,325
No?
Okay.
97
00:26:35,033 --> 00:26:38,199
I'm gonna throw it to you, and you're
gonna roll it back to me, okay?
98
00:26:38,200 --> 00:26:39,616
Okay.
99
00:26:39,617 --> 00:26:41,367
Roll it back to mommy.
100
00:26:44,617 --> 00:26:47,367
Roll it back. Roll.
Roll it back.
101
00:26:55,575 --> 00:26:57,325
Okay, okay.
102
00:26:59,367 --> 00:27:02,407
Roll it back, okay?
Roll it back.
103
00:27:02,408 --> 00:27:04,658
Roll it back.
Roll it back.
104
00:27:05,617 --> 00:27:08,157
When he was a baby,
he never stopped screaming.
105
00:27:08,158 --> 00:27:10,450
I thought maybe it had damaged
his hearing.
106
00:27:14,575 --> 00:27:16,367
No, his hearing is fine.
107
00:27:19,658 --> 00:27:21,908
But shouldn't he be talking by now?
108
00:27:22,742 --> 00:27:25,949
I read somewhere that non-verbalizing
was the...
109
00:27:25,950 --> 00:27:28,200
an early sign of autism.
110
00:27:30,700 --> 00:27:33,700
He has none of the tell-tale rocking signs.
111
00:27:36,158 --> 00:27:38,200
I wouldn't worry about it too much.
112
00:27:45,325 --> 00:27:47,200
He's a fluffy little boy, isn't he?
113
00:27:49,075 --> 00:27:51,075
But there is nothing wrong with him.
114
00:27:57,242 --> 00:27:58,700
Thank you.
115
00:28:05,408 --> 00:28:06,907
Okay.
116
00:28:06,908 --> 00:28:08,450
Roll it back to mommy.
117
00:28:15,242 --> 00:28:18,824
Okay. Gonna roll it back again.
118
00:28:18,825 --> 00:28:20,449
That was really good, Kev.
119
00:28:20,450 --> 00:28:23,533
Okay. Here we go.
Okay?
120
00:28:24,117 --> 00:28:25,492
Okay?
121
00:28:37,867 --> 00:28:41,074
"E" is for elephant,
large as a house,
122
00:28:41,075 --> 00:28:44,699
he's big as can be,
not small like a mouse.
123
00:28:44,700 --> 00:28:48,616
Can you say "Elephant, Kevin?
"Elephant"?
124
00:28:48,617 --> 00:28:50,992
"Elephant".
125
00:28:52,492 --> 00:28:53,992
Kevin!
126
00:28:55,033 --> 00:28:57,949
Kevin?
Can you say "mommy" for me?
127
00:28:57,950 --> 00:28:59,574
No!
128
00:28:59,575 --> 00:29:02,032
- "Mommy"?
- No!
129
00:29:02,033 --> 00:29:04,158
- Just say "mommy".
- No.
130
00:32:00,408 --> 00:32:01,992
Trick or treat?
131
00:32:03,908 --> 00:32:07,325
Trick or treat?
Hey lady. We know you're in there.
132
00:32:21,700 --> 00:32:23,074
I don't like that!
133
00:32:23,075 --> 00:32:24,450
I don't like that!
134
00:32:25,658 --> 00:32:27,116
I don't like that!
135
00:32:27,117 --> 00:32:31,908
Mommy was happy before little Kevin
came along. Do you know that?
136
00:32:33,825 --> 00:32:37,449
And now mommy wakes up every morning...
137
00:32:37,450 --> 00:32:40,742
and wishes she was in France!
138
00:32:53,617 --> 00:32:55,616
That elevator is a death trap.
139
00:32:55,617 --> 00:32:58,241
He needs a yard,
somewhere he can toss a ball,
140
00:32:58,242 --> 00:32:59,617
fill a pool.
141
00:33:01,575 --> 00:33:03,575
But I love New York.
142
00:33:04,533 --> 00:33:06,032
Come on!
143
00:33:06,033 --> 00:33:07,907
You sound like a bumper sticker.
144
00:33:07,908 --> 00:33:10,532
It's a matter of priorities, Eva.
145
00:33:10,533 --> 00:33:12,575
He's only gonna be a kid once.
146
00:33:13,442 --> 00:33:15,491
You can house hunt all you want.
147
00:33:15,492 --> 00:33:17,450
I'm telling you, I'm not leaving the city.
148
00:33:18,617 --> 00:33:20,491
Kevin, stop that. That's enough.
149
00:33:20,492 --> 00:33:22,157
Let mommy and daddy talk.
150
00:33:22,158 --> 00:33:23,783
Kevin, quit that!
151
00:33:28,908 --> 00:33:30,866
You have your family room here.
152
00:33:30,867 --> 00:33:34,533
Master bedroom is back there
and two huge walk-in closets.
153
00:33:35,783 --> 00:33:37,742
The bathroom is amazing.
154
00:33:56,908 --> 00:33:58,282
Here we are, guys.
155
00:33:58,283 --> 00:34:00,117
Our very own castle.
156
00:34:37,242 --> 00:34:41,908
I'm gonna go and grab some lunch.
Does anybody want anything?
157
00:34:58,033 --> 00:35:00,075
Hey! Hey!
Wait up! Mrs. K!
158
00:35:06,075 --> 00:35:06,751
Hey! It's me!
159
00:35:07,801 --> 00:35:08,950
Soweto.
160
00:35:12,950 --> 00:35:14,283
Hi there.
161
00:35:16,867 --> 00:35:18,825
I just wanted to see how you were.
162
00:35:21,617 --> 00:35:23,950
I'm fine. Thanks.
163
00:35:25,242 --> 00:35:26,991
You look well.
164
00:35:26,992 --> 00:35:31,158
Yeah. The doctors are saying there's
a chance I might walk again.
165
00:35:31,992 --> 00:35:33,367
That's great.
166
00:35:36,742 --> 00:35:38,492
Well, you take care, Mrs. K.
167
00:35:39,492 --> 00:35:41,283
You, too.
168
00:36:17,908 --> 00:36:19,741
Come on, come on!
169
00:36:19,742 --> 00:36:22,699
Die! Die!
170
00:36:22,700 --> 00:36:25,033
No! No! No!
171
00:36:26,325 --> 00:36:29,158
- Die!
- How do you jump?
172
00:36:30,533 --> 00:36:32,325
Die!
173
00:36:37,033 --> 00:36:38,742
Go! Go! Go! Go!
174
00:36:39,367 --> 00:36:40,742
Die!
175
00:36:52,075 --> 00:36:54,199
Hey Kev? Are you out there?
176
00:36:54,200 --> 00:36:55,658
Kevin?
177
00:36:56,367 --> 00:36:59,200
Kevin, you hear that?
Dad goes pee pee.
178
00:37:01,242 --> 00:37:03,533
You can do that too.
179
00:37:27,283 --> 00:37:29,657
So you want a connector right there.
180
00:37:29,658 --> 00:37:33,657
You see? And click on that link
and it should open right up.
181
00:37:33,658 --> 00:37:37,574
And If it doesn't...
we'll try it again.
182
00:37:37,575 --> 00:37:40,825
- So you left click. Wanna give it a try?
- Sure.
183
00:37:42,158 --> 00:37:43,699
- No, no.
- I'm sorry.
184
00:37:43,700 --> 00:37:47,074
- Right click, right there.
- Yeah.
185
00:37:47,075 --> 00:37:49,157
See that? It comes up.
186
00:37:49,158 --> 00:37:52,908
Right. Yeah, thanks.
I think I got it.
187
00:37:53,575 --> 00:37:55,408
Thank you for your help.
188
00:38:12,367 --> 00:38:13,992
I pooped.
189
00:38:14,867 --> 00:38:16,367
Hey buddy. What?
190
00:38:18,325 --> 00:38:19,782
You pooped?
191
00:38:19,783 --> 00:38:22,741
Oh okay. Here let me help you.
192
00:38:22,742 --> 00:38:24,117
Okay.
193
00:38:24,658 --> 00:38:27,492
Go to your room. I'll be right there.
194
00:38:28,700 --> 00:38:30,657
Let's not wake up mommy.
195
00:38:30,658 --> 00:38:32,575
Go on! Go on, buddy.
196
00:39:08,658 --> 00:39:12,658
These squiggly squares
of paper, they are dumb.
197
00:39:16,742 --> 00:39:19,324
Everybody needs a room of their own.
198
00:39:19,325 --> 00:39:21,324
You have your room.
This is the mama's room.
199
00:39:21,325 --> 00:39:24,449
I can help you make your room special,
if you'd like.
200
00:39:24,450 --> 00:39:26,492
What do you mean, "special"?
201
00:39:28,450 --> 00:39:31,450
Well, so it looks like your personality.
202
00:39:32,492 --> 00:39:35,408
What personality?
203
00:39:37,283 --> 00:39:39,158
I think you know what I mean.
204
00:39:41,700 --> 00:39:43,367
They're dumb.
205
00:40:07,783 --> 00:40:09,700
No, no, no. I mean it's good.
206
00:40:10,492 --> 00:40:12,408
You don't need me to do that?
207
00:40:13,367 --> 00:40:15,117
And... and the guys...
208
00:40:16,158 --> 00:40:18,033
Okay.
209
00:40:20,533 --> 00:40:22,782
Well, I mean, if you have it in hand...
210
00:40:22,783 --> 00:40:24,616
I could.
211
00:40:24,617 --> 00:40:25,950
Really?
212
00:40:29,325 --> 00:40:31,782
Well, that all sounds great.
213
00:40:31,783 --> 00:40:33,157
Okay, John.
214
00:40:33,158 --> 00:40:36,492
Okay. I'll talk to you later.
Bye.
215
00:40:45,658 --> 00:40:47,242
Kevin?
216
00:40:49,367 --> 00:40:50,783
Kevin?
217
00:41:34,783 --> 00:41:37,283
What else do you have to say?
218
00:41:38,325 --> 00:41:40,742
Go wash your face!
219
00:41:58,283 --> 00:42:00,533
He said, he's really sorry.
220
00:42:01,992 --> 00:42:04,742
And that he was only trying to help
make it special.
221
00:42:29,075 --> 00:42:31,033
Do you remember how you got that?
222
00:42:33,242 --> 00:42:35,742
It's the most honest thing
you ever did.
223
00:42:38,825 --> 00:42:41,408
Do you know how they potty train cats?
224
00:42:42,367 --> 00:42:44,700
They stick their noses in their own shit.
225
00:42:47,075 --> 00:42:48,782
They don't like it.
226
00:42:48,783 --> 00:42:51,033
So they use the box.
227
00:42:53,700 --> 00:42:56,074
Okay. Let's work on our counting.
228
00:42:56,075 --> 00:42:59,033
- What comes after 3?
- 9.
229
00:43:01,408 --> 00:43:04,450
- What comes after 7?
- 71.
230
00:43:05,242 --> 00:43:07,157
1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 8, 9, 10,
231
00:43:07,158 --> 00:43:11,407
11, 12, 13, 14, 15,
16, 17, 18, 19, 20,
232
00:43:11,408 --> 00:43:15,991
21, 22, 23, 24, 25,
26, 27, 28, 29, 30,
233
00:43:15,992 --> 00:43:20,741
31, 32, 33, 34, 35,
36, 37, 38, 39, 40,
234
00:43:20,742 --> 00:43:26,741
41, 42, 43, 44, 45,
46, 47, 48, 49, 50.
235
00:43:26,742 --> 00:43:28,992
Now, can we quit?
236
00:43:39,283 --> 00:43:40,043
There.
237
00:43:40,343 --> 00:43:43,867
You can add that together
if you think you're so smart.
238
00:43:58,950 --> 00:44:00,658
You did not...
239
00:44:02,992 --> 00:44:04,783
You did not...
240
00:44:25,283 --> 00:44:27,450
Are you enjoying yourself?
241
00:44:59,742 --> 00:45:02,325
I can see the doctor by myself.
242
00:45:18,242 --> 00:45:20,783
I have to tell you something, Eva.
243
00:45:22,033 --> 00:45:24,492
It's a brave boy you've got there.
244
00:45:30,783 --> 00:45:33,242
- Thank you.
- Anytime.
245
00:45:55,450 --> 00:45:59,825
What mamma did
was very, very wrong.
246
00:46:00,908 --> 00:46:04,492
And she's so, so sorry.
247
00:46:17,117 --> 00:46:19,908
Hey, Kev? Kev, hold on a sec!
248
00:46:21,242 --> 00:46:22,700
Kev?
249
00:46:23,283 --> 00:46:24,700
Kevin?
250
00:46:26,450 --> 00:46:29,158
Hey Kev.
What happened?
251
00:46:29,950 --> 00:46:31,449
I broke my arm.
252
00:46:31,450 --> 00:46:33,324
How did you brake your arm?
253
00:46:33,325 --> 00:46:35,157
I had poopy pants.
254
00:46:35,158 --> 00:46:37,610
Mommy went to get wipes.
255
00:46:37,617 --> 00:46:40,866
I fell off the changing table
onto my dump trucks.
256
00:46:40,867 --> 00:46:43,700
Mom took me to doctor Goldbutt.
257
00:46:50,117 --> 00:46:52,117
It's all my fault.
258
00:46:54,325 --> 00:46:56,491
No, no, don't be silly.
259
00:46:56,492 --> 00:46:59,325
You can't watch him
every second of the day.
260
00:47:28,575 --> 00:47:30,200
Franklin...
261
00:47:45,325 --> 00:47:46,950
Unbelievable.
262
00:47:48,700 --> 00:47:50,533
How did you get him
to do that?
263
00:47:54,825 --> 00:47:56,825
Well, whatever it was it worked.
264
00:48:11,908 --> 00:48:13,450
Not yet.
265
00:48:25,117 --> 00:48:26,575
Okay.
266
00:48:45,617 --> 00:48:47,033
I love you, kiddo.
267
00:49:55,200 --> 00:49:57,783
I don't like that.
Turn it off.
268
00:50:09,742 --> 00:50:12,574
Honey. Do you mind if we stop
over at the store?
269
00:50:12,575 --> 00:50:14,783
I wanna go home.
270
00:50:15,908 --> 00:50:18,283
It's just that I need to pick up...
271
00:50:27,200 --> 00:50:28,575
Home it is.
272
00:50:47,075 --> 00:50:48,575
Hey, guys!
273
00:50:49,283 --> 00:50:52,742
Hey, Dad! How was work?
Did you take any cool pictures?
274
00:51:03,658 --> 00:51:06,075
Eva, he's just a boy.
275
00:51:07,200 --> 00:51:10,032
He's a sweet little boy.
276
00:51:10,033 --> 00:51:12,117
That's what boys do.
277
00:52:05,575 --> 00:52:07,450
Mom is fat!
278
00:52:12,400 --> 00:52:15,024
When did you...
When were you gonna tell me?
279
00:52:15,025 --> 00:52:17,400
Soon. Now.
280
00:52:18,900 --> 00:52:21,400
How am I part of the decision now?
281
00:52:22,233 --> 00:52:24,067
What am I supposed to say now?
282
00:52:31,900 --> 00:52:35,399
So, the daddy bear plants his seed
in the mommy bear
283
00:52:35,400 --> 00:52:38,232
and it grows into an egg.
284
00:52:38,233 --> 00:52:40,650
Is this about fucking?
285
00:52:44,150 --> 00:52:45,817
Do you know what that means?
286
00:52:47,067 --> 00:52:49,900
The boy puts his pee pee
in the girl's doo doo.
287
00:52:53,400 --> 00:52:54,816
Well...
288
00:52:54,817 --> 00:52:58,274
Haven't you ever wished
you had somebody else around to play with?
289
00:52:58,275 --> 00:52:59,649
No.
290
00:52:59,650 --> 00:53:01,232
You might like it.
291
00:53:01,233 --> 00:53:03,149
What if I don't like it?
292
00:53:03,150 --> 00:53:05,066
Then you get used to it.
293
00:53:05,067 --> 00:53:07,399
Just because you're used to
something...
294
00:53:07,400 --> 00:53:08,982
doesn't mean you like it.
295
00:53:08,983 --> 00:53:10,650
You're used to me.
296
00:53:14,567 --> 00:53:16,066
Yes, well...
297
00:53:16,067 --> 00:53:20,567
In a few months we're all gonna
get used to somebody new.
298
00:53:25,317 --> 00:53:27,067
Beautiful.
299
00:53:27,900 --> 00:53:31,399
Hey, Kev. Come over and meet your
little sister.
300
00:53:31,400 --> 00:53:34,732
This is your brother. It's Kevin.
301
00:53:34,733 --> 00:53:37,482
It's your big brother.
302
00:53:37,483 --> 00:53:40,982
Yes, yeah.
303
00:53:40,983 --> 00:53:45,316
It's Kevin.
Yes, yes...
304
00:53:45,317 --> 00:53:48,566
Kevin! Don't do that.
305
00:53:48,567 --> 00:53:51,232
No, Kevin. That's not nice.
306
00:53:51,233 --> 00:53:53,316
It's OK.
307
00:53:53,317 --> 00:53:55,733
We're getting snacks, okay?
Come on.
308
00:54:08,983 --> 00:54:14,066
Christ! To Ecuador? For 2 months?
Why can't you send someone else?
309
00:54:14,067 --> 00:54:17,650
I really wanna work this deal.
310
00:54:20,400 --> 00:54:22,982
First he cries too much,
then he's too quiet.
311
00:54:22,983 --> 00:54:25,732
Then he makes up his own little language,
and it's annoying.
312
00:54:25,733 --> 00:54:28,732
He has trouble toilet-training.
A lot of kids do.
313
00:54:28,733 --> 00:54:30,482
And you see this as some kind
of personal vendetta?
314
00:54:30,483 --> 00:54:31,983
This is not good for him.
315
00:54:33,983 --> 00:54:37,899
Franklin, pick up the god damn phone!
316
00:54:37,900 --> 00:54:39,900
Pick up the god damn phone.
317
00:54:41,900 --> 00:54:45,732
...13, 14, 15,
16, 17, 18, 19...
318
00:54:45,733 --> 00:54:49,982
...20, 21, 21, 22,
23, 24, 25, 26, 27...
319
00:55:01,567 --> 00:55:07,567
Please! Please! Let me have
a drink. I'm begging you! Pleeeease!
320
00:55:13,567 --> 00:55:14,900
Kevin?
321
00:55:15,983 --> 00:55:17,483
Kevin!
322
00:55:19,567 --> 00:55:20,983
Honey?
323
00:55:23,983 --> 00:55:25,483
Are you ok?
324
00:55:51,067 --> 00:55:53,150
I'm sorry, mom.
325
00:55:54,233 --> 00:55:55,804
Not to worry, sweetheart.
326
00:55:56,813 --> 00:55:58,817
You couldn't help it.
327
00:56:01,733 --> 00:56:03,899
"By my soul," cried Gilbert.
328
00:56:03,900 --> 00:56:06,816
"Art thou the devil in blue,
to shoot in that wise?"
329
00:56:06,817 --> 00:56:11,399
"Nay," quoth Robin, laughing,
"not quite so ill as that, I trust."
330
00:56:11,400 --> 00:56:14,400
"And he took up another shaft... "
Are you okay, honey?
331
00:56:21,400 --> 00:56:24,732
"And he took up another shaft
and fitted it to the string."
332
00:56:24,733 --> 00:56:26,232
"Again he shot..."
333
00:56:26,233 --> 00:56:29,566
"and again he smote the arrow
close beside the center;"
334
00:56:29,567 --> 00:56:31,982
"a third time he loosed his bowstring"
335
00:56:31,983 --> 00:56:34,649
"and dropped his arrow
just betwixt the other two"
336
00:56:34,650 --> 00:56:36,149
"and into the very center,"
337
00:56:36,150 --> 00:56:38,816
"so that the feathers of all three
were ruffled together,"
338
00:56:38,817 --> 00:56:42,316
"seeming from a distance
to be one thick shaft."
339
00:56:42,317 --> 00:56:46,482
"And now a low murmur ran
all among that great crowd..."
340
00:56:46,483 --> 00:56:48,400
Hey champ. How are you doing?
341
00:56:49,317 --> 00:56:50,900
Feeling better?
342
00:56:52,067 --> 00:56:54,233
Go away. I'm tired.
343
00:56:55,567 --> 00:56:57,567
Oh. Okay.
344
00:56:58,817 --> 00:57:01,566
Sure thing, buddy.
You just get some rest, okay?
345
00:57:01,567 --> 00:57:04,233
Don't stop reading, mom.
346
00:57:11,067 --> 00:57:14,732
"Two hundred and eighty score
shafts were shot in all,"
347
00:57:14,733 --> 00:57:18,316
"and so deftly were they sped that
when the shooting was done"
348
00:57:18,317 --> 00:57:21,732
"each target looked like
the back of a hedgehog"
349
00:57:21,733 --> 00:57:24,567
"when the farm dog snuffs at it."
350
00:58:14,358 --> 00:58:15,732
Good afternoon, ma'am.
351
00:58:15,733 --> 00:58:17,816
I hope this isn't an inconvenient time.
352
00:58:17,817 --> 00:58:19,399
Well, it is actually.
353
00:58:19,400 --> 00:58:21,733
Well, we just have a couple
of quick questions for you.
354
00:58:22,317 --> 00:58:23,817
What's this about?
355
00:58:24,400 --> 00:58:26,817
Do you know where you are
spending the afterlife?
356
00:58:27,733 --> 00:58:30,640
Oh, yes, I do as a matter of fact.
357
00:58:30,948 --> 00:58:32,399
I'm going straight to hell.
358
00:58:32,400 --> 00:58:34,649
Eternal damnation, the whole bit.
359
00:58:34,650 --> 00:58:37,483
Thank you for asking.
Okay?
360
00:58:44,817 --> 00:58:47,150
Hey, honey. Let me help you with that.
361
00:58:48,150 --> 00:58:51,400
I can dress myself.
Can you leave?
362
00:58:53,483 --> 00:58:54,983
Sure.
363
00:58:56,150 --> 00:58:57,732
I'm glad you're feeling better.
364
00:58:57,733 --> 00:59:00,066
Do you want some more of that
chowder for lunch?
365
00:59:00,067 --> 00:59:01,566
Whatever.
366
00:59:01,567 --> 00:59:05,067
- Or a grilled cheese sandwich?
- I don't give a rat's ass.
367
00:59:14,900 --> 00:59:17,566
Thank you, dad, this is so cool!
368
00:59:17,567 --> 00:59:18,982
You're welcome, buddy.
369
00:59:18,983 --> 00:59:21,067
Right. Here we go.
In the middle.
370
00:59:22,150 --> 00:59:23,649
Ooooh. Almost. Here.
371
00:59:23,650 --> 00:59:26,233
Take that one.
Try again.
372
00:59:27,400 --> 00:59:28,942
Use your finger...
373
00:59:29,983 --> 00:59:31,358
Keep your eyes in the middle.
374
01:00:28,150 --> 01:00:29,900
Good shot, Kev.
375
01:00:30,317 --> 01:00:31,983
You're a natural.
376
01:00:34,567 --> 01:00:35,982
Perfect.
377
01:00:35,983 --> 01:00:37,650
Thanks, dad.
378
01:01:16,275 --> 01:01:17,733
Right.
379
01:01:19,400 --> 01:01:20,900
It's like this.
380
01:01:23,150 --> 01:01:24,816
You wake up.
381
01:01:24,817 --> 01:01:27,067
Then you watch TV.
382
01:01:28,233 --> 01:01:31,732
You get in the car, then you
listen to the radio.
383
01:01:31,733 --> 01:01:36,316
Then you go to you little job
or your little school
384
01:01:36,317 --> 01:01:39,900
but we're not gonna hear about
that on the 6 o'clock news.
385
01:01:42,067 --> 01:01:43,482
Why?
386
01:01:43,483 --> 01:01:46,400
Because nothing is really happening.
387
01:01:48,150 --> 01:01:50,732
Then you go home
and watch some more TV.
388
01:01:50,733 --> 01:01:53,566
Or maybe it's a fun night,
and you go out
389
01:01:53,567 --> 01:01:55,400
and you watch a movie.
390
01:01:56,733 --> 01:01:59,649
I mean it's got so bad,
that half the time
391
01:01:59,650 --> 01:02:01,482
the people on TV,
392
01:02:01,483 --> 01:02:05,567
inside the TV,
they're watching TV.
393
01:02:07,817 --> 01:02:09,900
And what are all these
people watching?
394
01:02:14,983 --> 01:02:16,900
People like me.
395
01:02:19,817 --> 01:02:23,067
And what are all you
doing right now
396
01:02:24,067 --> 01:02:25,817
but watching me?
397
01:02:28,817 --> 01:02:31,149
You don't think they would
have changed the channel by now
398
01:02:31,150 --> 01:02:33,900
if all I did
was getting "A" in geometry?
399
01:03:21,983 --> 01:03:25,232
Me and Kevin were playing
"Christmas kidnapping".
400
01:03:25,233 --> 01:03:27,400
Kevin!
401
01:03:28,067 --> 01:03:31,649
Kevin, you're my friend!
You're my friend.
402
01:03:31,650 --> 01:03:34,567
Beat it, Celia.
Get me a soda.
403
01:03:44,733 --> 01:03:47,399
No, nott that one, you retard.
404
01:03:47,400 --> 01:03:48,975
Get me a root beer. - Hey!
405
01:03:49,900 --> 01:03:51,233
What?
406
01:03:55,817 --> 01:03:58,233
Thanks, Celia.
I was thirsty.
407
01:04:01,983 --> 01:04:03,482
Hey, you wanne know a secret?
408
01:04:03,483 --> 01:04:04,900
Come closer.
409
01:04:05,817 --> 01:04:08,233
Do you know who else is thirsty?
You don't?
410
01:04:11,567 --> 01:04:13,650
It's the vacuum monster.
411
01:04:14,067 --> 01:04:15,733
Cut it out!
412
01:04:19,733 --> 01:04:21,983
- Hey troops!
- Daddy!
413
01:04:22,733 --> 01:04:25,899
Ho, ho, ho. Look what I got!
Kev, come here. Give me a hand.
414
01:04:25,900 --> 01:04:27,275
Yeah, sure, dad.
415
01:05:49,650 --> 01:05:53,650
- You wanna dance?
- No thanks, Harland.
416
01:05:56,067 --> 01:06:00,567
- Come on. Just one.
- I don't dance, really.
417
01:06:11,983 --> 01:06:14,733
Where do you get off,
you stuck up bitch?
418
01:06:17,983 --> 01:06:20,817
Do you think anyone else
is gonna want you now?
419
01:06:39,733 --> 01:06:41,650
Come on. Stay for another drink.
420
01:06:43,858 --> 01:06:45,233
Come on.
Come on.
421
01:07:05,400 --> 01:07:06,982
- Are you excited?
- Yeah.
422
01:07:06,983 --> 01:07:09,317
Can we leave a carrot for the reindeer?
423
01:07:09,478 --> 01:07:11,922
- We'll see.
- Yeah.
424
01:07:27,733 --> 01:07:29,150
Kevin!
425
01:08:12,483 --> 01:08:15,067
Didn't I see you at the
bookstore today?
426
01:08:17,650 --> 01:08:19,400
Nope.
427
01:08:20,983 --> 01:08:23,067
Funny, I could have sworn.
428
01:08:29,067 --> 01:08:31,900
By the way, are you doing
anything on Friday?
429
01:08:35,358 --> 01:08:36,733
Why?
430
01:08:39,817 --> 01:08:42,399
I just thought we might
do something together.
431
01:08:42,400 --> 01:08:44,317
For fun.
432
01:08:45,733 --> 01:08:47,233
Like, do what?
433
01:08:48,817 --> 01:08:51,400
Maybe take you for dinner.
434
01:08:52,067 --> 01:08:54,650
Or play around with
miniature golf?
435
01:09:09,983 --> 01:09:11,358
Okay.
436
01:09:25,442 --> 01:09:27,233
Why didn't you bring a coat?
437
01:09:29,108 --> 01:09:31,692
You just can't get uncomfortable
enough, can you?
438
01:09:32,067 --> 01:09:34,900
Uncomfortable?
With my own mother?
439
01:09:46,400 --> 01:09:48,983
Whenever I see fat people,
they are always eating.
440
01:09:49,817 --> 01:09:53,732
Dont' give me any of this "slow
metabolism, it's the glands" crap.
441
01:09:53,733 --> 01:09:55,316
It's food.
442
01:09:55,317 --> 01:09:57,316
They are fat because
they eat the wrong food.
443
01:09:57,317 --> 01:09:59,400
Too much of it, and all the time.
444
01:10:04,150 --> 01:10:06,732
You know, you can be
kind of harsh sometimes.
445
01:10:06,733 --> 01:10:09,232
You're one to talk.
446
01:10:09,233 --> 01:10:11,219
Yeah, I am.
447
01:10:12,059 --> 01:10:13,942
I wonder where I got it.
448
01:10:32,067 --> 01:10:34,567
Well, you won.
449
01:10:55,400 --> 01:10:59,233
So. What next, momsy?
450
01:10:59,900 --> 01:11:03,066
We're gonna go home. You're gonna get
changed into something reasonable.
451
01:11:03,067 --> 01:11:04,733
And I'm taking you to dinner.
452
01:11:05,317 --> 01:11:06,733
Great.
453
01:11:20,233 --> 01:11:22,150
We're going to dinner.
454
01:11:24,567 --> 01:11:26,150
I was hungry.
455
01:11:26,983 --> 01:11:28,567
I'm a growing boy, you know.
456
01:11:37,900 --> 01:11:42,483
I'll have a... calorie salad,
457
01:11:44,025 --> 01:11:47,399
steak, medium rare,
and a bottle of merlot.
458
01:11:47,400 --> 01:11:49,900
All right.
459
01:12:04,358 --> 01:12:06,817
So, how's school going?
460
01:12:12,150 --> 01:12:13,817
It's going.
461
01:12:14,567 --> 01:12:16,275
On a course schedule.
462
01:12:18,900 --> 01:12:21,482
How about your teachers?
Are there any who are...
463
01:12:21,483 --> 01:12:24,567
Right, what bands am
I listening to these days?
464
01:12:26,067 --> 01:12:29,649
Next you can weed all about whether there
isn't some cute little cunt
465
01:12:29,650 --> 01:12:31,982
in the front row
who's got me itchy.
466
01:12:31,983 --> 01:12:35,566
That way you can segway into how it's
all up to me, of course
467
01:12:35,567 --> 01:12:40,650
but before balling the chick in the hallway,
that I might decide to wait until I'm ready.
468
01:12:40,983 --> 01:12:43,899
Right around dessert,
you can ask about drugs.
469
01:12:43,900 --> 01:12:45,316
Real careful, like
470
01:12:45,317 --> 01:12:48,024
cause you don't want to scare me
into, like, lying my head off.
471
01:12:48,025 --> 01:12:51,233
So you have to say
how you've experimented.
472
01:12:53,817 --> 01:12:56,274
Then finally once you've sucked
up that entire bottle of wine,
473
01:12:56,275 --> 01:12:57,732
you can go all gooey-eyed
474
01:12:57,733 --> 01:13:00,732
and say how nice it is to spend
quality time together,
475
01:13:00,733 --> 01:13:04,400
then scooch over and put your
arm around my shoulder.
476
01:13:04,900 --> 01:13:06,858
Give it a little squeeze.
477
01:14:59,900 --> 01:15:01,358
Fuck!
478
01:15:12,150 --> 01:15:16,025
- Your computer is fucked, isn't it?
- Yeah. It's fucked.
479
01:15:16,733 --> 01:15:21,567
And so are all the ones at work.
I guess I deserved it.
480
01:15:26,733 --> 01:15:31,400
- Why would you let out something like that?
- I collect them.
481
01:15:34,733 --> 01:15:36,816
Isn't that a weird thing to collect?
482
01:15:36,817 --> 01:15:39,733
I don't like stamps.
483
01:15:43,400 --> 01:15:44,900
But what is the point?
484
01:15:47,775 --> 01:15:48,922
There is no point.
485
01:15:49,822 --> 01:15:51,733
That's the point.
486
01:15:56,733 --> 01:16:00,567
No, it really hasn't been any trouble
at all. Everybody is bringing a dish.
487
01:16:10,983 --> 01:16:15,483
Oh! That's them now. I got to go.
OK, you have a great day.
488
01:16:17,400 --> 01:16:18,983
Bye, mom.
489
01:16:20,983 --> 01:16:22,483
Merry Christmas.
490
01:16:39,275 --> 01:16:41,233
Alright, Kev.
You're next.
491
01:16:42,817 --> 01:16:44,317
Can you guess what it is?
492
01:16:49,192 --> 01:16:53,357
That's a series 7. The guy in the
store said it was the best one.
493
01:16:53,358 --> 01:16:59,108
- Gee, dad. Thank you so much.
- Merry Christmas. - It's perfect.
494
01:17:06,358 --> 01:17:09,400
What did you eat for breakfast?
495
01:17:13,400 --> 01:17:15,650
How was your day, Snuffles?
496
01:17:31,942 --> 01:17:34,024
Did you hear that thump?
497
01:17:34,025 --> 01:17:35,900
That's a powerful thing, man.
498
01:17:45,817 --> 01:17:47,317
Celia!
499
01:17:52,275 --> 01:17:54,858
Come on, honey. Time for bed.
Here we go.
500
01:18:04,650 --> 01:18:06,775
I thought I closed the door.
501
01:18:09,067 --> 01:18:12,317
Kevin said I'm stupid,
and he's right.
502
01:18:13,900 --> 01:18:15,650
You're not stupid, honey.
503
01:18:17,983 --> 01:18:22,150
Don't you worry. We'll find him.
Now you scoot down. Come on.
504
01:18:28,317 --> 01:18:29,733
Cozy?
505
01:19:07,567 --> 01:19:10,566
I'm sure Snuffles has gone to
the big pet store in the sky.
506
01:19:10,567 --> 01:19:14,232
- Don't say that! Don't say that!
- Yes. It's the truth!
507
01:19:14,233 --> 01:19:15,732
Dearly beloved,
508
01:19:15,733 --> 01:19:18,566
We are gathered here
to mourn Mr. Snuffles...
509
01:19:18,567 --> 01:19:19,899
Stop it!
510
01:19:19,900 --> 01:19:25,400
...who was snuffed out... tragically early.
511
01:19:26,317 --> 01:19:30,232
So daddy and mommy were looking for him
the whole night.
512
01:19:30,233 --> 01:19:32,649
And you know why we couldn't find him?
513
01:19:32,650 --> 01:19:36,483
Because Snuffles has gone
to live in the garden.
514
01:19:37,233 --> 01:19:39,024
He's living in the garden now,
515
01:19:39,025 --> 01:19:42,192
with a whole bunch of new animal friends.
516
01:19:45,650 --> 01:19:47,067
Celia.
517
01:19:51,483 --> 01:19:53,150
Okay, give me the spoon.
518
01:19:55,192 --> 01:19:57,775
So, they're having a big party tonight...
519
01:19:58,650 --> 01:20:04,524
with the chipmunks, and the squarrels,
and the racoons...
520
01:20:04,525 --> 01:20:09,275
and they're eating nuts, and berries,
521
01:20:09,692 --> 01:20:15,525
and they're gonna have a whole bunch...
522
01:21:30,317 --> 01:21:32,900
Why did you leave the drain stuff out?
523
01:21:34,650 --> 01:21:36,400
I didn't.
524
01:21:37,150 --> 01:21:39,483
- I put it away!
- Then how did it get out?
525
01:21:49,692 --> 01:21:51,357
Ask Kevin.
526
01:21:51,358 --> 01:21:53,567
Kevin did it.
527
01:21:56,900 --> 01:21:59,317
You need to go talk to someone.
528
01:23:16,733 --> 01:23:20,858
Kev, mom had something
that she wanted to tell you.
529
01:23:31,317 --> 01:23:33,567
I wanted to...
530
01:23:34,942 --> 01:23:37,400
thank you for calling the ambulance.
531
01:23:41,192 --> 01:23:42,567
And?
532
01:23:44,817 --> 01:23:46,150
And...
533
01:23:47,733 --> 01:23:53,150
I was concerned that you might
be feeling responsible.
534
01:23:54,775 --> 01:23:56,150
Why is that?
535
01:23:57,733 --> 01:24:00,232
Because you was supposed to
be looking after her.
536
01:24:00,233 --> 01:24:02,483
We just don't want you to
blame yourself.
537
01:24:03,608 --> 01:24:07,317
No. I don't...
I mean I... I never said I did.
538
01:24:08,483 --> 01:24:11,066
She's gonna need a glass eye, Kevin.
539
01:24:11,067 --> 01:24:14,732
So, we would appreciate you
looking after her,
540
01:24:14,733 --> 01:24:16,817
and any namecalling...
541
01:24:18,692 --> 01:24:22,233
You don't really remember being
a kid much do you, dad?
542
01:24:22,858 --> 01:24:25,317
Celia is just gonna have to
suck it up.
543
01:24:32,775 --> 01:24:34,483
I thought you didn't like those.
544
01:24:35,650 --> 01:24:38,483
Well, they're a...
Now what do you call it...
545
01:24:41,650 --> 01:24:43,567
an acquired taste.
546
01:25:41,525 --> 01:25:43,067
I'm so sorry.
547
01:25:51,400 --> 01:25:52,817
There you go.
548
01:25:58,317 --> 01:25:59,817
Okay.
549
01:26:04,650 --> 01:26:06,317
Thank you, mommy.
550
01:26:20,400 --> 01:26:23,900
- Hey, kiddo. Going to practice?
- Yeah, you know it.
551
01:26:24,233 --> 01:26:27,233
- Hey, Celia, you wanna come collect arrows?
- No!
552
01:26:49,483 --> 01:26:52,650
So...
What do you wanna do?
553
01:26:59,900 --> 01:27:03,275
We'll last out the school
year if we can and...
554
01:27:04,858 --> 01:27:06,983
make arrangements over the summer.
555
01:27:10,567 --> 01:27:13,192
At least custody
is a no-brainer.
556
01:27:14,733 --> 01:27:16,150
Is it?
557
01:27:20,067 --> 01:27:21,817
You've decided?
558
01:27:23,817 --> 01:27:26,192
Eva, there's nothing left to decide.
559
01:27:28,483 --> 01:27:29,858
It already happened.
560
01:27:41,983 --> 01:27:45,650
- Needed a drink of water.
- Hey you, Kev.
561
01:27:47,817 --> 01:27:49,399
Listen, buddy,
562
01:27:49,400 --> 01:27:53,400
it's easy to misunderstand something
when you hear it out of context.
563
01:27:57,150 --> 01:27:59,400
Why would I not know the "context"?
564
01:28:01,983 --> 01:28:03,817
I am the context.
565
01:28:22,400 --> 01:28:24,732
- You have to appeal.
- No.
566
01:28:24,733 --> 01:28:26,982
But you'll lose everything,
the business, your house.
567
01:28:26,983 --> 01:28:29,316
I hate the house.
I always have.
568
01:28:29,317 --> 01:28:30,983
You'll rot in hell!
569
01:28:50,567 --> 01:28:54,067
A personal for Kevin Khatcha...
dourian?
570
01:29:01,067 --> 01:29:02,733
- Careful, it's heavy.
- It is? - Yeah.
571
01:29:04,900 --> 01:29:07,150
- Have a nice day.
- You, too.
572
01:29:35,983 --> 01:29:39,316
What are they for?
You never ride your bike.
573
01:29:39,317 --> 01:29:42,149
I got these for a song of the web.
574
01:29:42,150 --> 01:29:44,733
I'll make a bundle selling them at school.
575
01:29:45,483 --> 01:29:47,567
Like Donald Trump, huh.
576
01:30:28,150 --> 01:30:29,983
I'll take you back to my ship.
577
01:31:41,483 --> 01:31:42,899
1, 2, 3.
1, 2, 3.
578
01:31:42,900 --> 01:31:45,149
1, 2, 3.
1, 2, 3.
579
01:31:45,150 --> 01:31:47,399
1, 2, 3.
1, 2, 3.
580
01:31:47,400 --> 01:31:49,649
1, 2, 3.
1, 2, 3.
581
01:31:49,650 --> 01:31:52,232
1, 2, 3.
1, 2, 3.
582
01:31:52,233 --> 01:31:54,149
1, 2, 3.
1, 2, 3.
583
01:31:54,150 --> 01:31:56,400
1, 2, 3.
1, 2, 3.
584
01:31:58,733 --> 01:32:00,233
Ready for the big dip?
585
01:32:04,317 --> 01:32:05,732
1, 2, 3.
1, 2, 3.
586
01:32:05,733 --> 01:32:07,982
1, 2, 3.
1, 2, 3.
587
01:32:07,983 --> 01:32:10,317
1, 2, 3.
1, 2, 3.
588
01:32:10,650 --> 01:32:12,483
1, 2, 3.
1, 2, 3.
589
01:32:13,150 --> 01:32:14,983
I'm charmed to meet you,
young lady
590
01:32:21,233 --> 01:32:23,817
- Yeah.
591
01:32:24,483 --> 01:32:26,000
- Yes, I did.
- Did you eat all your cereal?
592
01:32:26,067 --> 01:32:28,483
-Yes, I did.
-Alright.
593
01:32:36,483 --> 01:32:39,899
You're a little clammy.
Feeling okay?
594
01:32:39,900 --> 01:32:41,817
Never better.
595
01:32:44,567 --> 01:32:48,149
Hey, only three days to go
till you're 16.
596
01:32:48,150 --> 01:32:51,316
We should do something.
How about Sunday?
597
01:32:51,317 --> 01:32:53,150
Don't know.
598
01:32:54,067 --> 01:32:55,483
Might be tied up.
599
01:32:57,317 --> 01:33:00,691
Come on, clean up some of this mess
and then we're gonna get dressed and go.
600
01:33:00,692 --> 01:33:02,066
I do not want to go to school.
601
01:33:02,067 --> 01:33:04,899
I know, but daddy has to take a shower,
we have to go.
602
01:33:04,900 --> 01:33:06,817
Say goodbye!
603
01:33:17,233 --> 01:33:20,982
Do you think we could make some time
to talk later, just the two of us,
604
01:33:20,983 --> 01:33:22,399
without the kids?
605
01:33:22,400 --> 01:33:24,983
I really wanna work this thing out.
606
01:33:26,733 --> 01:33:29,233
Doesn't Kevin go to Gladstone High?
607
01:34:06,525 --> 01:34:07,899
Franklin...
608
01:34:07,900 --> 01:34:11,483
Pick up the god damn phone!
Franklin...
609
01:34:41,067 --> 01:34:42,400
I have my son there.
610
01:34:44,567 --> 01:34:45,942
Kevin?
611
01:34:47,483 --> 01:34:48,858
Kevin!
612
01:34:52,216 --> 01:34:54,316
Have you seen Kevin?
613
01:34:56,317 --> 01:34:57,650
Kevin!
614
01:34:59,067 --> 01:35:00,400
Kevin!
615
01:36:51,817 --> 01:36:55,150
Lauren!
616
01:38:19,233 --> 01:38:21,525
Franklin?
617
01:38:28,817 --> 01:38:30,233
Celia?
618
01:38:37,483 --> 01:38:39,067
Franklin?
619
01:38:43,233 --> 01:38:44,817
Celia?
620
01:43:34,483 --> 01:43:36,731
You don't look happy.
621
01:43:42,733 --> 01:43:44,233
Have I ever?
622
01:43:48,067 --> 01:43:50,483
I'm almost 18, aren't I?
623
01:43:54,483 --> 01:43:58,983
What is it?
Going to the big school making you nervous?
624
01:44:01,400 --> 01:44:02,900
Nervous?
625
01:44:05,233 --> 01:44:08,150
Do you know anything about
those places?
626
01:44:15,317 --> 01:44:19,817
Well, you managed it all so well.
627
01:44:21,483 --> 01:44:26,650
Tried as a minor.
Out of your head on prozac.
628
01:44:28,483 --> 01:44:30,983
You'll be out of there
in a couple years.
629
01:44:38,400 --> 01:44:40,066
Do you know what day it is today?
630
01:44:40,067 --> 01:44:42,567
Why the let me come see you
on a Monday?
631
01:44:43,483 --> 01:44:47,400
Sure. It's my anniversary.
632
01:44:49,650 --> 01:44:51,400
Two years.
633
01:44:53,067 --> 01:44:55,650
Plenty of time to think about it.
634
01:45:09,817 --> 01:45:14,817
I want you to tell me why.
635
01:45:34,983 --> 01:45:36,900
Used to think I knew.
636
01:45:39,900 --> 01:45:42,650
Now I'm not so sure.
637
01:46:03,567 --> 01:46:05,233
Time's up.
44625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.