All language subtitles for Until.I.Kill.You.The.Real.Story.2024.720p.WEBRip.400MB.x264-GalaxyRG.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,021 --> 00:00:02,901 MUSIC: 'Clair De Lune' by Debussy 2 00:00:09,021 --> 00:00:11,221 I was very quiet and shy. 3 00:00:12,741 --> 00:00:18,301 Didn't have proper friends, and I was scared of kids. 4 00:00:22,021 --> 00:00:23,861 My mum took me to the ballet. 5 00:00:26,821 --> 00:00:29,781 I've always danced when I could. 6 00:00:32,341 --> 00:00:36,621 If I travel and there's music, I'll dance. 7 00:00:40,901 --> 00:00:46,261 I'm a perfectionist, but my life is the opposite of perfect. 8 00:00:50,701 --> 00:00:54,461 It is the sort of thing you read in the papers or watch in a movie. 9 00:00:55,981 --> 00:00:59,621 It doesn't happen for real, but it did. 10 00:00:59,621 --> 00:01:01,741 It happened to me. 11 00:01:02,701 --> 00:01:04,501 ANNA MAXWELL MARTIN: What happened 12 00:01:04,501 --> 00:01:06,301 was a relationship with John Sweeney, 13 00:01:06,301 --> 00:01:09,101 a man who would turn out to be a serial killer. 14 00:01:09,101 --> 00:01:11,381 Sweeney fears rejection. 15 00:01:11,381 --> 00:01:13,661 And the ultimate form of rejecting them 16 00:01:13,661 --> 00:01:15,221 is to take their life. 17 00:01:18,061 --> 00:01:21,261 A man who triggered a decade's long investigation 18 00:01:21,261 --> 00:01:22,741 that would crisscross Europe. 19 00:01:23,781 --> 00:01:25,781 REPORTER: 'They fear the killer 20 00:01:25,781 --> 00:01:28,301 'may have kept parts of body as a grisly trophy.' 21 00:01:28,301 --> 00:01:31,461 It was the Rotterdam cold case investigation team, 22 00:01:31,461 --> 00:01:34,141 "I need to speak someone about a man called John Sweeney." 23 00:01:34,141 --> 00:01:36,141 It was a eureka moment. 24 00:01:36,141 --> 00:01:40,541 A man who documented his crimes in terrifying artwork. 25 00:01:40,541 --> 00:01:44,541 They're just horrific. It's utter contempt for his victims. 26 00:01:44,541 --> 00:01:46,741 Those things were crucial. 27 00:01:46,741 --> 00:01:51,101 He was telling us about his life and his relationships. 28 00:01:59,621 --> 00:02:02,621 A man who could have other gruesome secrets 29 00:02:02,621 --> 00:02:03,981 yet to be uncovered... 30 00:02:03,981 --> 00:02:07,221 Chances are very slim that there are only two victims. 31 00:02:07,221 --> 00:02:10,301 We still have a lot of unidentified bodies. 32 00:02:12,541 --> 00:02:17,421 ..and a man brought to justice by the determination of one woman. 33 00:02:17,421 --> 00:02:21,061 John Sweeney told them things. 34 00:02:21,061 --> 00:02:24,701 So he could use them to punish me more. 35 00:02:24,701 --> 00:02:27,021 And he enjoyed that. 36 00:02:28,141 --> 00:02:30,261 As far as I was concerned... WHOOSH 37 00:02:30,261 --> 00:02:32,101 ..I died that night. 38 00:02:42,261 --> 00:02:44,341 PRODUCER: Before we start, Delia, how are you... 39 00:02:44,341 --> 00:02:46,461 how are you feeling about this? 40 00:02:46,461 --> 00:02:49,661 I'm nervous about the interview, but talking about it, 41 00:02:49,661 --> 00:02:53,581 it doesn't bother me because I want the truth known. 42 00:02:53,581 --> 00:02:57,341 I've never been able to get my true story out properly. 43 00:03:05,301 --> 00:03:07,061 Growing up in America, 44 00:03:07,061 --> 00:03:10,261 Delia Balmer had always dreamed of becoming a dancer. 45 00:03:10,261 --> 00:03:14,901 Instead, she spent years travelling, leaving her family behind in Texas. 46 00:03:17,381 --> 00:03:20,981 I remember when she was young, she didn't want kids. 47 00:03:20,981 --> 00:03:25,701 She wrote down what she... wanted to do in her life, 48 00:03:25,701 --> 00:03:28,341 and she said she just wants to travel. 49 00:03:30,861 --> 00:03:35,021 My dad would get three weeks off for vacation, 50 00:03:40,781 --> 00:03:43,821 It made me always want to travel. 51 00:03:46,061 --> 00:03:48,141 I liked the idea of being free. 52 00:03:49,701 --> 00:03:53,621 I was all mixed up when I first came to London. 53 00:03:53,621 --> 00:03:56,261 I was a mess, and I didn't know what I was doing. 54 00:03:56,261 --> 00:03:58,061 I started an auxiliary nurse, 55 00:03:58,061 --> 00:04:01,581 and that was OK, and was a student nurse. 56 00:04:03,381 --> 00:04:07,781 I was still shy, and I've never, ever had much confidence. 57 00:04:14,661 --> 00:04:16,781 The ground war in the Gulf has begun. 58 00:04:16,781 --> 00:04:19,101 We got called a national disgrace. 59 00:04:20,381 --> 00:04:23,741 REPORTER: 'Exactly six weeks since Terry Waite arrived home...' 60 00:04:26,141 --> 00:04:29,821 'This was a well-planned attack aimed at the centre of government.' 61 00:04:41,061 --> 00:04:45,261 DELIA: It was a bank holiday Monday. I went to the Hawley Arms pub. 62 00:04:45,261 --> 00:04:47,741 They had a good jukebox there. 63 00:04:47,741 --> 00:04:52,781 And I was sitting at the bar, and then he came over to my side, 64 00:04:52,781 --> 00:04:54,181 stood next to me. 65 00:04:54,181 --> 00:04:56,581 Thought you could do with a hand. What are you drinking? 66 00:04:56,581 --> 00:04:58,901 Oh, er... a pint of real ale, please. 67 00:04:58,901 --> 00:05:00,741 Thank you. Let me give you some money. 68 00:05:00,741 --> 00:05:03,741 That's all right. Go on, I've got this. Enjoy. 69 00:05:03,741 --> 00:05:06,861 "Would you like a beer?" And I thought, "Oh, well, I'm bored. 70 00:05:06,861 --> 00:05:08,741 "And he's somebody to talk to." 71 00:05:21,101 --> 00:05:23,341 He was hippy looking. 72 00:05:23,341 --> 00:05:26,421 He told me that he worked in Germany and whatever, 73 00:05:26,421 --> 00:05:28,421 and I thought, "Oh, he's a traveller." 74 00:05:28,421 --> 00:05:31,021 And he sounded so carefree and he could do, like, 75 00:05:31,021 --> 00:05:35,781 what he liked, and he was free, and I like the idea of being free. 76 00:05:36,941 --> 00:05:39,501 I wasn't looking for a boyfriend. 77 00:05:39,501 --> 00:05:43,701 But me, into travel so much, that was the attraction. 78 00:05:45,581 --> 00:05:48,421 John Sweeney was a carpenter from Merseyside. 79 00:05:57,101 --> 00:06:00,581 He'd go off to Europe to work as a carpenter. 80 00:06:02,461 --> 00:06:07,421 He bought me the pink silk cushion with "Ich liebe dich" written on it. 81 00:06:08,901 --> 00:06:11,621 Before long, he'd moved in with her. 82 00:06:12,821 --> 00:06:14,621 When he came to stay, he... 83 00:06:14,621 --> 00:06:17,701 little by little, he made all this furniture. 84 00:06:17,701 --> 00:06:19,941 So this is the massage table. 85 00:06:20,941 --> 00:06:24,381 This was the last thing, I think, he made for me, 86 00:06:24,381 --> 00:06:29,661 and underneath, he wrote his name and the date. 87 00:06:32,541 --> 00:06:37,821 So often, murderers are not dysfunctional loners. 88 00:06:37,821 --> 00:06:43,141 They are people who have charm. They are people who can seduce. 89 00:06:43,141 --> 00:06:46,781 They are people who can establish relationships, 90 00:06:46,781 --> 00:06:49,901 and often what they're doing is that they're mirroring them. 91 00:06:49,901 --> 00:06:51,861 They're mirroring their interest. 92 00:06:51,861 --> 00:06:54,501 Sweeney would've been good at that. 93 00:06:57,581 --> 00:07:01,141 MUSIC: 'Fairytale Of New York' by The Pogues 94 00:07:01,141 --> 00:07:03,461 Oh, I love this song. 95 00:07:03,461 --> 00:07:05,701 Ah! 96 00:07:05,701 --> 00:07:07,701 Oh, I love this one. 97 00:07:09,101 --> 00:07:12,461 John. HE CHUCKLES 98 00:07:12,461 --> 00:07:14,141 Come and dance with me, John. 99 00:07:14,141 --> 00:07:16,421 Come on. Will you? 100 00:07:17,421 --> 00:07:18,861 Yeah? 101 00:07:18,861 --> 00:07:20,741 Come and dance with me, lover. 102 00:07:20,741 --> 00:07:24,741 Fucking sit down. Everyone's looking at you. 103 00:07:24,741 --> 00:07:29,181 Well, I was trying to make myself to believe it was for real, 104 00:07:29,181 --> 00:07:31,901 but I was so vulnerable, and I was so alone. 105 00:07:31,901 --> 00:07:36,181 I did have doubts, I'm sure, in the back of my mind. 106 00:07:41,941 --> 00:07:47,221 Then there was his artwork. Strangely dark and very disturbing. 107 00:07:49,941 --> 00:07:52,901 He could draw, and he was very good. 108 00:07:52,901 --> 00:07:56,661 But... most of his art is bizarre. 109 00:07:59,741 --> 00:08:03,341 The first ones I remember is the girl lying down naked. 110 00:08:06,101 --> 00:08:08,421 The naked woman was Melissa Halstead, 111 00:08:08,421 --> 00:08:09,821 an American model. 112 00:08:09,821 --> 00:08:11,501 She was his ex-girlfriend, 113 00:08:11,501 --> 00:08:14,141 and she'd gone missing four years earlier. 114 00:08:19,141 --> 00:08:22,581 Melissa arrived in the UK 1986. 115 00:08:22,581 --> 00:08:27,181 She met John Sweeney, they then lived together for a while. 116 00:08:27,181 --> 00:08:30,541 And then we got to a point where Melissa, 117 00:08:30,541 --> 00:08:34,861 who was from America, was deemed to be an overstayer 118 00:08:34,861 --> 00:08:36,541 in the United Kingdom. 119 00:08:38,581 --> 00:08:42,621 She is clearly an attractive, striking woman, 120 00:08:42,621 --> 00:08:45,621 and, of course, it's difficult to understand 121 00:08:45,621 --> 00:08:48,021 why she would fall for somebody like John Sweeney. 122 00:08:48,981 --> 00:08:51,181 He would probably talk about the fact 123 00:08:51,181 --> 00:08:54,621 that HE liked drawing, that HE was interested in art. 124 00:08:54,621 --> 00:08:57,781 He lived a very bohemian lifestyle. 125 00:08:57,781 --> 00:09:02,341 She was slightly vulnerable because there was a distance 126 00:09:02,341 --> 00:09:05,501 between her familial support network, 127 00:09:05,501 --> 00:09:06,941 her friends support network. 128 00:09:09,221 --> 00:09:10,541 Melissa needed to leave 129 00:09:10,541 --> 00:09:12,661 not just because she'd overstayed her visa, 130 00:09:12,661 --> 00:09:15,581 but because John Sweeney had become violent. 131 00:09:16,781 --> 00:09:19,981 She had to run away because he was beating her up, 132 00:09:19,981 --> 00:09:22,581 and she... that he went to collect her, 133 00:09:22,581 --> 00:09:24,581 to go get her in Vienna. 134 00:09:25,621 --> 00:09:28,341 Sweeney had tracked her from Italy to Vienna, 135 00:09:28,341 --> 00:09:31,341 where he was arrested for attacking her with a hammer. 136 00:09:31,341 --> 00:09:35,341 Shockingly, she bailed him out, then fled to a new country. 137 00:09:40,981 --> 00:09:43,941 Melissa landed in Amsterdam. 138 00:09:43,941 --> 00:09:48,101 And shortly after, Sweeney, then, he arrived there. 139 00:09:48,101 --> 00:09:51,781 And then they moved in together. 140 00:09:54,861 --> 00:09:59,061 Melissa had sent a voice message on an answerphone to her mother. 141 00:10:18,861 --> 00:10:20,701 The spring of the following year, 142 00:10:20,701 --> 00:10:24,061 she's seen in a photograph with Sweeney, 143 00:10:24,061 --> 00:10:26,261 and then she's not seen after that. 144 00:10:28,461 --> 00:10:33,501 She had a very adventurous life, and so her parents in the US, 145 00:10:33,501 --> 00:10:36,821 they had no clue where she was at what time. 146 00:10:36,821 --> 00:10:40,261 So, of course, then it takes very long time 147 00:10:40,261 --> 00:10:42,901 to figure out there is something wrong. 148 00:10:44,861 --> 00:10:47,621 Fears began to grow amongst the Halstead family 149 00:10:47,621 --> 00:10:50,221 that something terrible had happened to Melissa. 150 00:11:00,181 --> 00:11:04,781 But with no body and no clues, Dutch police had nothing to go on. 151 00:11:04,781 --> 00:11:06,621 The case ground to a halt. 152 00:11:13,701 --> 00:11:16,301 Four years later, another woman found herself 153 00:11:16,301 --> 00:11:19,101 under Sweeney's coercive and controlling behaviour, 154 00:11:19,101 --> 00:11:21,821 and was desperately wanting a way out. 155 00:11:27,021 --> 00:11:29,021 Delia took Sweeney to Texas, 156 00:11:29,021 --> 00:11:32,901 hoping that introducing him to her family might ease tensions. 157 00:11:34,421 --> 00:11:38,621 I thought it might change him. My mum and dad didn't like him. 158 00:11:39,581 --> 00:11:42,941 I could see when we got there that he just did not fit in. 159 00:11:47,341 --> 00:11:49,381 I met him '94. 160 00:11:49,381 --> 00:11:53,501 He came here and, you know, he was a well-built, tall guy, 161 00:11:53,501 --> 00:11:56,781 and I just thought he was OK then. 162 00:12:02,381 --> 00:12:05,741 We were in Stewart's apartment. We had a bottle of wine. 163 00:12:05,741 --> 00:12:07,701 Us two were sitting on the floor. 164 00:12:08,981 --> 00:12:11,981 I asked him, "Have you ever killed anyone?" 165 00:12:11,981 --> 00:12:14,781 HE CHUCKLES And I don't know why I asked it. 166 00:12:14,781 --> 00:12:17,821 I just had these vibes about him. 167 00:12:18,821 --> 00:12:21,301 He wouldn't say yes or no. 168 00:12:21,301 --> 00:12:26,461 He said, "The white men taught the Indians how to scalp." 169 00:12:26,461 --> 00:12:28,461 Really strange. 170 00:12:35,621 --> 00:12:38,741 Back home, his behaviour became even worse. 171 00:12:39,941 --> 00:12:41,581 "Where have you been? 172 00:12:41,581 --> 00:12:43,621 "Why are you wearing that short skirt? 173 00:12:43,621 --> 00:12:46,701 "Did guys look at you?" And all the rest. 174 00:12:48,501 --> 00:12:51,061 Delia knew she had to end the relationship. 175 00:12:52,221 --> 00:12:55,461 I want you to move out. This again? 176 00:12:55,461 --> 00:12:56,901 You use me. 177 00:12:56,901 --> 00:12:59,381 You're rude to me, and you don't respect me. 178 00:12:59,381 --> 00:13:02,141 Respect? Has that dyke been putting ideas into your head? 179 00:13:02,141 --> 00:13:03,501 This has nothing to do with her. 180 00:13:03,501 --> 00:13:05,581 I don't wanna go out with you any more! 181 00:13:07,621 --> 00:13:11,581 I said, "I'm going to bed now. I have to work tomorrow." 182 00:13:11,581 --> 00:13:14,421 Then the door burst open... BANG 183 00:13:14,421 --> 00:13:16,661 ..and he came in. 184 00:13:18,061 --> 00:13:22,021 He grabbed my ankle, and I says, "What are you doing?" 185 00:13:26,341 --> 00:13:29,261 This is the bed where Delia was attacked. 186 00:13:29,261 --> 00:13:33,821 Out comes these ropes, and then he tied it to the bed, 187 00:13:33,821 --> 00:13:36,381 and then he tied the other ankle. 188 00:13:36,381 --> 00:13:39,381 Then he grabbed my arms. 189 00:13:39,381 --> 00:13:41,501 He held me down. 190 00:13:41,501 --> 00:13:47,821 He tied that one first to the top, and then the other to the top. 191 00:13:47,821 --> 00:13:50,101 And at first I struggled, 192 00:13:50,101 --> 00:13:52,981 and I found out it's best not to struggle 193 00:13:52,981 --> 00:13:54,941 because he'd fixed it 194 00:13:54,941 --> 00:13:58,701 so that the rope would get tighter and tighter. 195 00:14:00,861 --> 00:14:02,981 Sweeney pulled out a knife and a gun 196 00:14:02,981 --> 00:14:05,061 he'd been hiding by the bed. 197 00:14:05,061 --> 00:14:08,021 Then he began to interrogate her about ex-boyfriends. 198 00:14:10,021 --> 00:14:11,941 He's waving the gun and the knife around, 199 00:14:11,941 --> 00:14:15,501 and threatened to cut my tongue out if I screamed. 200 00:14:17,221 --> 00:14:19,821 With Delia tied down, she says that Sweeney 201 00:14:19,821 --> 00:14:21,701 made a chilling confession 202 00:14:21,701 --> 00:14:24,821 about his former girlfriend Melissa Halstead. 203 00:14:26,661 --> 00:14:32,461 He said, "She was in our flat in Amsterdam with two German guys. 204 00:14:32,461 --> 00:14:34,621 "They were in bed with her." 205 00:14:34,621 --> 00:14:37,301 He said, "I shot them all. 206 00:14:38,381 --> 00:14:41,181 "They were there for three days. 207 00:14:41,181 --> 00:14:43,421 "Didn't know what to do with the bodies, 208 00:14:43,421 --> 00:14:48,501 "so I cut them up, and I threw them in the canal." 209 00:15:23,221 --> 00:15:27,301 In May 1990, a dismembered female body 210 00:15:31,941 --> 00:15:34,101 in a large duffel bag. 211 00:15:35,381 --> 00:15:40,181 It was quite clear that there was what appeared to be blood 212 00:15:40,181 --> 00:15:41,501 leaking from the bag, 213 00:15:41,501 --> 00:15:44,741 and when they opened it, to their horror, 214 00:15:44,741 --> 00:15:49,101 they found the dismembered remains of a white female. 215 00:15:51,181 --> 00:15:55,581 Her head and her hands had been removed, 216 00:15:55,581 --> 00:15:58,461 and her torso was effectively trussed up, really, 217 00:15:58,461 --> 00:16:00,941 with lengths of rope. 218 00:16:00,941 --> 00:16:02,421 Quite a horrific discovery. 219 00:16:05,061 --> 00:16:08,421 Rotterdam police quickly launched a murder investigation 220 00:16:08,421 --> 00:16:09,861 to identify the unknown woman. 221 00:16:11,581 --> 00:16:15,181 There were no features or identifying marks 222 00:16:15,181 --> 00:16:17,461 with which they could identify her, 223 00:16:34,381 --> 00:16:37,181 Back in London, John Sweeney, 224 00:16:37,181 --> 00:16:41,541 armed with a gun and knife, was holding Delia Balmer hostage. 225 00:16:43,101 --> 00:16:46,301 That is the flat right there where I was in. 226 00:16:47,861 --> 00:16:52,141 I was tied up to the bed all night long. 227 00:16:52,141 --> 00:16:54,181 I thought there was no way of escape. 228 00:16:54,181 --> 00:16:55,261 There wasn't. 229 00:16:55,261 --> 00:16:57,381 You just do what he wants. 230 00:16:57,381 --> 00:17:01,541 Drink the can of beer he holds to your mouth, just do it. 231 00:17:01,541 --> 00:17:05,061 Been sick as a dog, I've had food poisoning. 232 00:17:05,061 --> 00:17:07,901 'Food poisoning? John said your nan was sick.' 233 00:17:07,901 --> 00:17:11,301 Family emergency? No. No, he's just being silly. 234 00:17:12,741 --> 00:17:14,781 He assaulted her multiple times. 235 00:17:14,781 --> 00:17:17,341 Then, after a week, he let her go. 236 00:17:19,061 --> 00:17:21,381 When I went back to work, 237 00:17:21,381 --> 00:17:25,141 I had a mark on my left wrist from the tight rope. 238 00:17:25,141 --> 00:17:28,101 I told them he had me tied to the bed. 239 00:17:28,101 --> 00:17:29,741 They said, "Go to the police." 240 00:17:30,901 --> 00:17:33,701 I said, "No, I can't do that. They won't do anything." 241 00:17:36,021 --> 00:17:38,901 'He's gonna want revenge, and he'll take it out on me. 242 00:17:38,901 --> 00:17:40,341 'I knew it.' 243 00:17:41,941 --> 00:17:45,581 For months, Delia was terrified he'd attack her again. 244 00:17:45,581 --> 00:17:48,421 She asked a council advice centre for help, 245 00:17:48,421 --> 00:17:50,941 and they called the police. 246 00:17:50,941 --> 00:17:52,341 When officers came to her flat, 247 00:17:52,341 --> 00:17:55,221 she tried to convince them that Sweeney was a killer. 248 00:17:56,781 --> 00:17:58,381 Come on, Delia. Get off me. 249 00:17:58,381 --> 00:18:00,021 Why won't you look at the pictures? 250 00:18:00,021 --> 00:18:01,981 They prove he killed Melissa. 251 00:18:03,101 --> 00:18:06,101 They're just drawings, Delia. They don't prove anything. 252 00:18:06,101 --> 00:18:07,421 How can you say that? 253 00:18:07,421 --> 00:18:10,421 The truth is staring you in the goddamn face! 254 00:18:10,421 --> 00:18:11,901 Delia, listen to me. 255 00:18:11,901 --> 00:18:14,461 Our main priority right now is keeping you safe. 256 00:18:14,461 --> 00:18:15,701 Oh, no. I'm not going. 257 00:18:15,701 --> 00:18:18,101 I know my rights. You can't force me out of my home. 258 00:18:18,101 --> 00:18:19,741 Delia... No. Get out. 259 00:18:27,221 --> 00:18:29,341 Her warnings were ignored. 260 00:18:29,341 --> 00:18:32,021 His violence and controlling behaviour 261 00:18:32,021 --> 00:18:33,461 was escalating. 262 00:18:36,501 --> 00:18:37,941 Then, in November, 263 00:18:37,941 --> 00:18:40,141 just before she was due to visit a friend, 264 00:18:40,141 --> 00:18:43,141 she came home to find Sweeney waiting for her. 265 00:18:46,901 --> 00:18:48,741 I opened the door slowly. 266 00:18:50,941 --> 00:18:53,101 And, of course, there he was. 267 00:18:53,101 --> 00:18:55,381 Then he pushed it open. 268 00:18:55,381 --> 00:18:58,021 He stuck his fingers down my throat. 269 00:18:58,021 --> 00:19:02,941 And used that to shove me onto the bed, which was just there. 270 00:19:02,941 --> 00:19:06,741 And I was lying there with my legs dangling 271 00:19:06,741 --> 00:19:08,981 over the edge of the bed. 272 00:19:08,981 --> 00:19:10,341 He said, "Stop screaming." 273 00:19:10,341 --> 00:19:12,701 He says, "I'm just going to talk to you. 274 00:19:12,701 --> 00:19:13,981 "I won't be here for long." 275 00:19:13,981 --> 00:19:16,141 PHONE RINGS 276 00:19:16,141 --> 00:19:19,861 My friend kept phoning because I had not turned up at the pub. 277 00:19:22,421 --> 00:19:25,261 Her friend knew Sweeney was dangerous, 278 00:19:25,261 --> 00:19:29,701 so when Delia didn't answer, she immediately dialled 999. 279 00:19:31,741 --> 00:19:34,261 The police came and they knocked on the front door. 280 00:19:34,261 --> 00:19:39,101 He said, "Just answer the door, and tell them everything is OK." 281 00:19:39,101 --> 00:19:42,821 I stood up and I walked to the door. 282 00:19:42,821 --> 00:19:46,981 I could feel his presence behind me. I opened the door. 283 00:19:46,981 --> 00:19:49,501 I said, "Help me!" 284 00:19:52,141 --> 00:19:53,661 I ran down the stairs. 285 00:19:53,661 --> 00:19:56,701 I asked the policewoman after, I said, 286 00:19:56,701 --> 00:19:58,061 "What did I look like?" 287 00:19:58,061 --> 00:20:00,781 She said, "You looked like you were running for your life." 288 00:20:03,541 --> 00:20:05,461 Sweeney was arrested. 289 00:20:05,461 --> 00:20:08,821 Then detectives searched his possessions. 290 00:20:08,821 --> 00:20:11,981 They came across a holdall or some sort of rucksack 291 00:20:11,981 --> 00:20:13,301 that belonged to Sweeney. 292 00:20:32,181 --> 00:20:36,101 All the items he would need to use to dispose of Delia's body. 293 00:20:37,461 --> 00:20:40,101 I saw them taking him away in the van. 294 00:20:40,101 --> 00:20:43,581 All I know is that for a few minutes, I was OK. 295 00:20:49,421 --> 00:20:52,261 Sweeney was charged with false imprisonment 296 00:20:52,261 --> 00:20:53,701 and actual bodily harm, 297 00:20:53,701 --> 00:20:56,901 but shockingly, he was released on bail. 298 00:20:56,901 --> 00:21:00,141 Delia was now incredibly vulnerable. 299 00:21:00,141 --> 00:21:03,261 She should have been informed straight away 300 00:21:03,261 --> 00:21:05,861 and there should have been a much more rigid process 301 00:21:05,861 --> 00:21:09,261 to make sure that he didn't go within a mile of her. 302 00:21:10,861 --> 00:21:14,741 I told the police, "He knows what time I finish work. 303 00:21:14,741 --> 00:21:17,381 "He'll be waiting for me." 304 00:21:17,381 --> 00:21:22,461 On the 22nd of December, exactly what I said happened. 305 00:21:28,861 --> 00:21:31,421 Delia arrived home after finishing 306 00:21:31,421 --> 00:21:35,581 her last nursing shift before her Christmas break. 307 00:21:35,581 --> 00:21:38,901 I was halfway up the steps with the bike. 308 00:21:38,901 --> 00:21:41,341 It was the darkest day of the year. 309 00:21:45,301 --> 00:21:46,941 Nobody was on the street. 310 00:21:46,941 --> 00:21:49,221 I kept looking around like this, 311 00:21:49,221 --> 00:21:53,021 and then I looked like... around this way, and there he was. 312 00:21:57,181 --> 00:22:01,341 He took hold of one hand, and he pushed. 313 00:22:02,341 --> 00:22:04,621 He says, "Come on in. I want to speak to you." 314 00:22:05,901 --> 00:22:07,981 I said, "No," and I pulled back. 315 00:22:07,981 --> 00:22:10,741 The bicycle fell against the wall. 316 00:22:10,741 --> 00:22:13,861 He brings the axe out. 317 00:22:13,861 --> 00:22:16,821 He bashes me in the side of the head. 318 00:22:20,221 --> 00:22:21,621 I held my arms up. 319 00:22:23,421 --> 00:22:27,741 He bashed this arm and gave me a compound fracture 320 00:22:27,741 --> 00:22:29,461 of the ulna bone. 321 00:22:29,461 --> 00:22:30,981 He bashed this arm... 322 00:22:33,421 --> 00:22:35,941 ..and gave me two torn tendons. 323 00:22:35,941 --> 00:22:40,941 He dropped the axe, and he pulled out a knife. 324 00:22:40,941 --> 00:22:43,541 I thought, "I've got to do something." 325 00:22:43,541 --> 00:22:45,021 So I pushed. 326 00:22:46,341 --> 00:22:48,901 And then he came up the step again. 327 00:22:48,901 --> 00:22:52,221 Stabbed me through the breast, stabbed me in the thigh. 328 00:22:52,221 --> 00:22:55,181 I saw my finger fly through the air over to there. 329 00:22:56,261 --> 00:22:59,981 Sweeney had the axe in his hand, ready to come down. 330 00:22:59,981 --> 00:23:04,621 I turned around and squatted, and I said, "I'm going to die now." 331 00:23:04,621 --> 00:23:06,741 Then the neighbour came out. 332 00:23:06,741 --> 00:23:09,301 I heard another noise. 333 00:23:09,301 --> 00:23:14,621 And Sweeney went "Argh" with the axe in his hand. 334 00:23:14,621 --> 00:23:16,461 And he ran away. 335 00:23:18,501 --> 00:23:21,541 MAN: Stay with us. Delia? 336 00:23:24,021 --> 00:23:26,821 ECHOING: 'Delia, stay with us.' 337 00:23:29,221 --> 00:23:31,021 SIRENS BLARE 338 00:23:31,021 --> 00:23:34,621 As Delia lay on the brink of death, Sweeney vanished. 339 00:23:36,261 --> 00:23:38,941 There was a raid on Sweeney's home to try and find him 340 00:23:38,941 --> 00:23:40,501 in the days following the attack. 341 00:23:40,501 --> 00:23:43,221 He disappeared without trace, 342 00:23:43,221 --> 00:23:46,621 and after a period of time, the trail went cold. 343 00:23:46,621 --> 00:23:49,301 No-one really knew where Sweeney was. 344 00:23:59,781 --> 00:24:01,901 WALKIE-TALKIE: 'PK1, are you doing all right?' 345 00:24:19,741 --> 00:24:22,061 In February 2001, 346 00:24:22,061 --> 00:24:26,541 two boys who were fishing pulled a holdall out of Regent's Canal. 347 00:24:26,541 --> 00:24:30,341 The bag contained a woman's dismembered body. 348 00:24:57,741 --> 00:25:02,501 engineering bricks and other pieces of sort of concrete material, 349 00:25:02,501 --> 00:25:04,541 in the hope that they may never get recovered. 350 00:25:06,661 --> 00:25:11,381 The woman's remains had been in the water for days, possibly weeks. 351 00:25:11,381 --> 00:25:14,541 Her head, hands and feet were missing, 352 00:25:14,541 --> 00:25:16,541 making identification difficult. 353 00:25:18,581 --> 00:25:20,301 The pathologist was able to say 354 00:25:20,301 --> 00:25:23,101 that all the pieces belonged to one person. 355 00:25:40,941 --> 00:25:44,301 NEWSREADER: 'Paula Fields' remains were found in several holdalls 356 00:25:44,301 --> 00:25:46,501 'in the Regent's Canal a fortnight ago. 357 00:25:46,501 --> 00:25:49,101 'They fear the killer may have kept parts of her body 358 00:25:49,101 --> 00:25:50,261 'as a grisly trophy.' 359 00:25:53,701 --> 00:25:57,261 Paula was a mother of two boys. 360 00:25:57,261 --> 00:25:59,981 She came down to London from Liverpool 361 00:25:59,981 --> 00:26:02,821 and found life very difficult. 362 00:26:11,581 --> 00:26:14,941 Police made fairly extensive enquiries 363 00:26:14,941 --> 00:26:19,301 into Paula's friends and people that she mixed with. 364 00:26:19,301 --> 00:26:22,661 And one name kept cropping up, and that was a nickname, really, 365 00:26:22,661 --> 00:26:24,581 it was Scouse Joe or Joe Scouse. 366 00:26:26,261 --> 00:26:29,661 Since her disappearance, he had completely disappeared. 367 00:26:29,661 --> 00:26:34,501 So the police were very keen to find out who this man was. 368 00:26:35,781 --> 00:26:39,421 The police began to watch where Scouse Joe lived. 369 00:26:39,421 --> 00:26:43,101 Then they discovered his real name - it was John Sweeney. 370 00:26:45,821 --> 00:26:48,501 Of course, the investigators very quickly realised 371 00:26:48,501 --> 00:26:50,021 through intelligence 372 00:26:50,021 --> 00:26:52,621 and going through their criminal record systems 373 00:26:52,621 --> 00:26:55,061 that John Sweeney was on the run 374 00:26:55,061 --> 00:26:59,181 for the attempted murder of Delia Balmer in December '94. 375 00:26:59,181 --> 00:27:02,501 And this was now in March 2001. 376 00:27:03,701 --> 00:27:07,541 After more than six years on the run, the net was closing in. 377 00:27:15,741 --> 00:27:20,141 Delia had spent months in hospital following Sweeney's vicious attack. 378 00:27:20,141 --> 00:27:22,181 Now she was moving on with her life. 379 00:27:22,181 --> 00:27:25,501 She went back to university and was making new friends. 380 00:27:29,581 --> 00:27:31,901 I met Delia in 1997. 381 00:27:38,461 --> 00:27:43,901 We did talk an awful lot, so we did become quite good friends. 382 00:27:45,501 --> 00:27:50,421 Then one day, she told me about John Sweeney. 383 00:27:51,541 --> 00:27:53,501 She showed me drawings. 384 00:27:55,221 --> 00:28:00,021 And she told me that she had been held hostage... 385 00:28:01,461 --> 00:28:07,421 ..and that she was nearly killed by this guy. 386 00:28:07,421 --> 00:28:11,741 I just remember looking at her, 387 00:28:11,741 --> 00:28:15,381 crying and, like, holding her. 388 00:28:15,381 --> 00:28:19,541 I just said, "God, it sounds like a really awful film. 389 00:28:19,541 --> 00:28:22,301 "And I can't imagine it happening to anyone I know." 390 00:28:30,501 --> 00:28:33,701 Four weeks after Paula Fields' body was found, 391 00:28:33,701 --> 00:28:36,741 Sweeney was arrested in London. 392 00:28:36,741 --> 00:28:39,821 While there was no direct evidence linking him to the murder, 393 00:28:39,821 --> 00:28:43,101 he was still wanted for the attack on Delia. 394 00:28:43,101 --> 00:28:44,941 He was remanded in custody 395 00:28:44,941 --> 00:28:48,341 while detectives continued their investigation. 396 00:28:48,341 --> 00:28:51,861 They searched his tool chest at the building site where he was working. 397 00:28:51,861 --> 00:28:54,581 They found a loaded Luger pistol. 398 00:28:54,581 --> 00:28:57,261 And then when they did further searches of where he was living, 399 00:28:57,261 --> 00:29:00,461 they found some shotguns and ammunition. 400 00:29:03,781 --> 00:29:05,981 In his Scouse Joe flat, 401 00:29:05,981 --> 00:29:08,821 they uncovered more of his gruesome artwork. 402 00:29:11,141 --> 00:29:14,821 The drawings were found during a search that I was present at 403 00:29:14,821 --> 00:29:17,581 of Sweeney's flat, where he'd been living. 404 00:29:17,581 --> 00:29:21,141 The ones that we suspect were the murder victims 405 00:29:21,141 --> 00:29:27,141 where he has got the head, hands and feet cut off, 406 00:29:27,141 --> 00:29:31,701 and then almost like sticks of rock, he'd have the writing on the wrists. 407 00:29:31,701 --> 00:29:34,581 Just, it's utter contempt for his victims. 408 00:29:36,261 --> 00:29:38,701 One of the things that interests me about Sweeney 409 00:29:44,181 --> 00:29:48,541 He documents them by writing rather crude poetry, 410 00:29:48,541 --> 00:29:52,581 and he documents them by drawings and paintings. 411 00:29:52,581 --> 00:29:56,181 These are clearly autobiographical poems 412 00:29:56,181 --> 00:30:00,221 and autographical drawings and paintings. 413 00:30:01,141 --> 00:30:04,221 It's a way of keeping memories alive. 414 00:30:04,221 --> 00:30:08,621 It's a way of taking him back to the moment when he exercised 415 00:30:08,621 --> 00:30:13,661 the ultimate form of power and control over a former partner. 416 00:30:13,661 --> 00:30:17,821 So there's a sense in which these drawings and poems and paintings 417 00:30:17,821 --> 00:30:20,261 are also a form of trophy taking. 418 00:30:25,381 --> 00:30:29,341 Among the women he'd drawn was his ex, Melissa Halstead, 419 00:30:29,341 --> 00:30:33,461 who was still listed as missing by Dutch police. 420 00:30:33,461 --> 00:30:36,101 But there were no obvious drawings of Paula. 421 00:30:36,101 --> 00:30:39,541 The police could not link Sweeney to her murder. 422 00:30:42,061 --> 00:30:44,901 It's almost like dealing with two separate enquiries. 423 00:30:44,901 --> 00:30:47,741 We had the Paula Fields murder enquiry, 424 00:30:47,741 --> 00:30:50,861 which ran in tandem alongside the assault on Delia. 425 00:30:52,021 --> 00:30:55,261 The evidence we had was for the crimes against Delia, 426 00:30:55,261 --> 00:30:58,861 not for the crimes, at that time, against Paula. 427 00:31:00,781 --> 00:31:03,541 So the only way to get Sweeney off the streets 428 00:31:03,541 --> 00:31:07,461 was to convince Delia to testify against him in court. 429 00:31:07,461 --> 00:31:09,181 That wasn't going to be easy. 430 00:31:11,221 --> 00:31:13,781 I didn't give a damn what happened to Sweeney. 431 00:31:13,781 --> 00:31:17,101 That's their trip. It's too late for me, I didn't care. 432 00:31:17,101 --> 00:31:21,021 All I knew is that I was gonna be punished in court. 433 00:31:22,981 --> 00:31:26,181 It was hell for Delia. Delia didn't want to go. 434 00:31:26,181 --> 00:31:28,141 I was glad I was there for her. 435 00:31:28,141 --> 00:31:30,141 Delia was a mess. 436 00:31:33,301 --> 00:31:35,861 I never was scared of him. He'd done it. 437 00:31:35,861 --> 00:31:41,021 I got the worst fear in my life. I got my... this body messed up. 438 00:31:41,021 --> 00:31:45,061 And it didn't matter any more. I didn't care any more. 439 00:31:46,941 --> 00:31:49,501 But Delia was struggling physically and mentally 440 00:31:49,501 --> 00:31:53,941 with the trauma of the attack and lashed out in court. 441 00:31:53,941 --> 00:31:59,861 Delia, she was probably one of the most anti-victims of a crime 442 00:31:59,861 --> 00:32:01,861 that I'd ever had to deal with. 443 00:32:04,061 --> 00:32:07,421 When Delia got into the witness box, she was asked to swear an oath, 444 00:32:07,421 --> 00:32:08,981 which she didn't do. 445 00:32:08,981 --> 00:32:10,381 And then, at that point, 446 00:32:10,381 --> 00:32:14,781 she started getting very abusive towards members of the court. 447 00:32:15,821 --> 00:32:19,661 She was extremely difficult. 448 00:32:19,661 --> 00:32:23,021 You may sit down, Miss Balmer. Yeah, well, I don't wanna sit down. 449 00:32:23,021 --> 00:32:25,941 Miss Balmer! Please control yourself. 450 00:32:25,941 --> 00:32:28,461 This is a court of law, not your personal stage. 451 00:32:28,461 --> 00:32:30,021 Yeah, but the law is a load of shit. 452 00:32:30,021 --> 00:32:33,821 The law is a load of fucking shit! 453 00:32:37,181 --> 00:32:40,821 They treated me as though I was guilty. 454 00:32:40,821 --> 00:32:42,181 They made a mockery 455 00:32:42,181 --> 00:32:46,221 out of all the scars and pain in... that I have. 456 00:32:46,221 --> 00:32:48,301 This damage to this body. 457 00:32:48,301 --> 00:32:53,061 They made a mockery out of it to prove what they already knew. 458 00:32:53,061 --> 00:32:56,061 And John Sweeney told them things 459 00:32:56,061 --> 00:33:00,421 so they could... he could use them to punish me more. 460 00:33:00,421 --> 00:33:02,381 And he enjoyed that. 461 00:33:06,701 --> 00:33:11,621 After Delia's outburst, the trial judge called for a recess. 462 00:33:11,621 --> 00:33:15,021 Fearing Sweeney could go free if Delia blew up again, 463 00:33:15,021 --> 00:33:17,341 Sue Kendrick took drastic action. 464 00:33:18,901 --> 00:33:22,501 Myself and another detective took her to a cafe. 465 00:33:23,541 --> 00:33:25,661 Delia, listen to me. 466 00:33:25,661 --> 00:33:29,181 My job is to get you to give evidence in court. 467 00:33:29,181 --> 00:33:31,781 This is all going to shit cos of what you just did in there. 468 00:33:33,901 --> 00:33:38,941 I did something I'd never done with another victim of crime in my life. 469 00:33:38,941 --> 00:33:44,221 I swore at her a lot. I was so angry with her for doing this. 470 00:33:46,381 --> 00:33:48,221 Delia returned to court. 471 00:33:48,221 --> 00:33:52,261 She faced Sweeney and told the jury how he tried to kill her. 472 00:33:53,261 --> 00:33:58,181 We got her to give the evidence. That was just a wonderful moment. 473 00:33:58,181 --> 00:34:00,101 I felt incredibly relieved. 474 00:34:04,421 --> 00:34:06,701 A man's been given four life sentences 475 00:34:06,701 --> 00:34:11,101 for carrying out a terrifying knife and axe attack on his girlfriend. 476 00:34:11,101 --> 00:34:15,301 Sweeney will now be interviewed over the unsolved murder of Paula Fields, 477 00:34:15,301 --> 00:34:17,781 whose headless body was found in Regent's Canal. 478 00:35:10,501 --> 00:35:13,661 Barnes Green Serious Crime Command. DI Steve Smith speaking. 479 00:35:26,501 --> 00:35:32,821 One case that I noted on the list was the Paula Fields case. 480 00:35:32,821 --> 00:35:34,901 It was what I would describe as a cold case. 481 00:35:34,901 --> 00:35:37,581 It wasn't actively being investigated. 482 00:35:37,581 --> 00:35:39,541 The trail had gone cold, really. 483 00:35:40,941 --> 00:35:44,261 The investigation into Paula's murder had gone nowhere 484 00:35:44,261 --> 00:35:48,541 until Steve received an unexpected call from Holland. 485 00:35:48,541 --> 00:35:51,341 It was a detective sergeant, or the equivalent. 486 00:35:51,341 --> 00:35:53,461 The opening line was effectively, 487 00:35:53,461 --> 00:35:56,061 "I'm from the Rotterdam cold case investigation team. 488 00:35:56,061 --> 00:35:59,581 "I need to speak someone about a man called John Sweeney." 489 00:35:59,581 --> 00:36:02,061 Well, of course my ears immediately pricked up. 490 00:36:04,661 --> 00:36:08,141 'We've identified the remains of a former girlfriend of his, 491 00:36:08,141 --> 00:36:11,821 'a young American woman - Melissa Halstead.' 492 00:36:23,341 --> 00:36:26,901 "Bring all the cases over, and I would go through the decision logs." 493 00:36:26,901 --> 00:36:29,821 So, we were trying to be one step ahead of the game. 494 00:36:32,101 --> 00:36:36,541 This was what I can only really describe as a eureka moment. 495 00:36:36,541 --> 00:36:39,581 My immediate thoughts was that, 496 00:36:39,581 --> 00:36:43,101 "What are the chances of two women, 497 00:36:43,101 --> 00:36:45,541 "11 years apart, 498 00:36:45,541 --> 00:36:48,341 "being murdered, dismembered... 499 00:36:50,341 --> 00:36:53,981 "..effectively trussed up in bags or holdalls 500 00:36:53,981 --> 00:36:56,381 "and deposited in canals?" 501 00:36:56,381 --> 00:36:59,661 And really, there is only one common denominator, 502 00:36:59,661 --> 00:37:01,941 and that is John Sweeney. 503 00:37:07,541 --> 00:37:08,981 For the first time, 504 00:37:08,981 --> 00:37:12,541 British detectives teamed up with investigators from another country 505 00:37:12,541 --> 00:37:14,221 to investigate a murder. 506 00:37:15,661 --> 00:37:19,261 The bit of legislation that allowed us to do that basically said, 507 00:37:19,261 --> 00:37:23,621 "If a British subject commits murder anywhere in the world, 508 00:37:23,621 --> 00:37:25,941 "they can be tried in the United Kingdom for that." 509 00:37:25,941 --> 00:37:27,901 If we didn't bring the two together, 510 00:37:27,901 --> 00:37:30,901 the chances of a success were going to be diminished. 511 00:37:54,461 --> 00:37:57,261 With no confession and no forensic evidence, 512 00:37:57,261 --> 00:37:59,101 the detectives' only hope 513 00:37:59,101 --> 00:38:03,301 was to build a case out of Sweeney's disturbing pictures and poetry. 514 00:38:11,341 --> 00:38:16,101 are gonna become central in the case that's built against John Sweeney. 515 00:38:19,181 --> 00:38:24,701 One in particular depicting Melissa in the centre of the picture. 516 00:38:24,701 --> 00:38:26,501 Then the correction fluid, 517 00:38:26,501 --> 00:38:29,901 and underneath the correction fluid, you've got, erm, 518 00:38:29,901 --> 00:38:32,261 "RIP Melissa", and then her birthday, 519 00:38:32,261 --> 00:38:34,941 and then it's got written "died". You're thinking, "Well... 520 00:38:36,061 --> 00:38:38,941 "..only the killer, surely, would know that Melissa had died." 521 00:38:40,781 --> 00:38:43,221 Those things were crucial 522 00:38:43,221 --> 00:38:47,421 in terms of proving to a jury that he was the author of those. 523 00:38:47,421 --> 00:38:51,941 He had an axe, and it had in it "Made in Liverpool". 524 00:38:51,941 --> 00:38:54,021 So when you put all those things together, 525 00:38:54,021 --> 00:38:57,461 this is not just someone who's just made an innocent drawing. 526 00:38:57,461 --> 00:39:03,261 He was telling us about his life and his relationships. 527 00:39:08,741 --> 00:39:10,621 It was compelling evidence, 528 00:39:10,621 --> 00:39:14,461 but detectives needed more to be certain of a conviction. 529 00:39:14,461 --> 00:39:17,741 Once again, they asked Delia to testify. 530 00:39:19,821 --> 00:39:23,021 We know the trial in 2001 was very difficult for you. 531 00:39:23,021 --> 00:39:25,781 Ha! But if we can get the case to court, 532 00:39:25,781 --> 00:39:29,941 we'd greatly appreciate it if you would consent to give evidence. 533 00:39:29,941 --> 00:39:32,221 It would be much easier this time. 534 00:39:32,221 --> 00:39:35,581 You'd just have to talk about what he told you he did to Melissa. 535 00:39:35,581 --> 00:39:37,021 No, no. That's all. 536 00:39:37,021 --> 00:39:39,661 They started pestering me again. 537 00:39:39,661 --> 00:39:42,181 And I carried on the same as I did the first time. 538 00:39:42,181 --> 00:39:44,061 I was damned if I was going. 539 00:39:44,061 --> 00:39:47,781 And near the end, this policewoman, she said, 540 00:39:47,781 --> 00:39:50,741 "If you don't go, we'll make you go." 541 00:39:50,741 --> 00:39:53,301 And I thought, "I don't care." 542 00:39:57,021 --> 00:39:59,941 Faced with her continual refusal to testify, 543 00:39:59,941 --> 00:40:04,501 the police called in a psychologist. Their conclusion was clear. 544 00:40:04,501 --> 00:40:08,701 Taking the stand could seriously harm Delia's mental health. 545 00:40:08,701 --> 00:40:12,061 Sweeney's trial for the murders of Paula and Melissa 546 00:40:12,061 --> 00:40:13,821 would have to go on without her. 547 00:40:20,661 --> 00:40:23,981 Crucially, the judge allowed Delia's previous statement 548 00:40:23,981 --> 00:40:29,301 that Sweeney confessed to killing Melissa to be read to the jury. 549 00:40:29,301 --> 00:40:32,581 That was the thing that really, shall we say, 550 00:40:32,581 --> 00:40:34,341 was the sort of final nail in his coffin. 551 00:40:41,781 --> 00:40:44,141 John Sweeney had always convinced himself throughout 552 00:40:44,141 --> 00:40:47,181 that he would never be convicted of this heinous crime. 553 00:40:56,301 --> 00:41:00,101 after Melissa and Paula had been killed, 554 00:41:00,101 --> 00:41:02,221 that the family had finally 555 00:41:02,221 --> 00:41:04,901 got the justice that they had craved, really, 556 00:41:04,901 --> 00:41:05,941 and what they deserved. 557 00:41:18,541 --> 00:41:20,341 But some investigators believe 558 00:41:20,341 --> 00:41:23,541 Sweeney may well be responsible for the brutal deaths 559 00:41:23,541 --> 00:41:26,381 of many more young women across Europe. 560 00:41:27,941 --> 00:41:30,781 I was a journalist for a Belgian newspaper for a very long time, 561 00:41:30,781 --> 00:41:31,861 for 20 years, 562 00:41:31,861 --> 00:41:36,701 and I've worked with... on stories of disappearances and murder cases. 563 00:41:36,701 --> 00:41:38,421 I created a foundation 564 00:41:38,421 --> 00:41:42,861 that actually helps the people that are left behind in cold cases. 565 00:41:44,141 --> 00:41:47,701 In 2023, Interpol launched an appeal 566 00:41:47,701 --> 00:41:50,741 to identify nearly two dozen murdered women. 567 00:41:50,741 --> 00:41:53,901 Many of the deaths bear striking similarities 568 00:41:53,901 --> 00:41:56,421 to Sweeney's known victims. 569 00:41:56,421 --> 00:41:57,901 Kurt's foundation believes 570 00:41:57,901 --> 00:42:01,101 he was in Europe when some of the women were killed. 571 00:42:01,101 --> 00:42:04,861 What we've done here is we created some timelines. 572 00:42:13,141 --> 00:42:17,221 And what's very interesting to see is that Sweeney, 573 00:42:17,221 --> 00:42:19,581 before the Melissa Halstead case, 574 00:42:19,581 --> 00:42:24,461 he already travelled to the Netherlands and probably beyond. 575 00:42:24,461 --> 00:42:26,741 What really strikes me is that 576 00:42:26,741 --> 00:42:31,221 the moment Sweeney is being looked for in the UK, 577 00:42:31,221 --> 00:42:33,381 December '94, 578 00:42:33,381 --> 00:42:37,581 well, stuff starts to happen in the Netherlands and in Belgium. 579 00:42:37,581 --> 00:42:39,901 And stuff that's unsolved. 580 00:42:39,901 --> 00:42:46,101 And again, we don't know if Sweeney is our guy. We don't. 581 00:42:46,101 --> 00:42:48,701 But he's worth looking at. 582 00:42:48,701 --> 00:42:53,741 It's very hard to believe that somebody that kills 583 00:42:53,741 --> 00:42:59,781 and mutilates and decapitates a woman in 1990 584 00:42:59,781 --> 00:43:06,141 actually waits until 2001, until another body is found. 585 00:43:06,141 --> 00:43:09,501 That's 11 years. That's way too long to not do anything. 586 00:43:27,421 --> 00:43:31,901 For Delia, who's watched as a TV drama is made about her story, 587 00:43:31,901 --> 00:43:35,421 life since Sweeney has often been hard. 588 00:43:35,421 --> 00:43:39,901 Three decades on, there is hope that both the drama and her own book 589 00:43:39,901 --> 00:43:44,221 might offer hope to others trapped in abusive relationships. 590 00:43:58,661 --> 00:43:59,941 ..just everything, just huge. 591 00:43:59,941 --> 00:44:04,981 He's ruined her life, mentally and physically. 592 00:44:06,381 --> 00:44:09,461 Delia Balmer. You know, what a brave woman. 593 00:44:09,461 --> 00:44:15,541 What an extraordinary woman to have survived that attack 594 00:44:15,541 --> 00:44:19,301 and to be able to have given testimony and evidence, 595 00:44:19,301 --> 00:44:23,661 which is gonna be central in getting justice, not just for herself, 596 00:44:23,661 --> 00:44:28,741 but also for Melissa and for Paula and for their families. 597 00:44:28,741 --> 00:44:34,741 She's the one that we can truly say brought John Sweeney to justice. 598 00:44:38,661 --> 00:44:40,621 I'm an angry person. 599 00:44:40,621 --> 00:44:44,061 You know, I've been very bitter, and I'm still quite bitter. 600 00:44:45,021 --> 00:44:47,741 And I don't like the damage done to this body. 601 00:44:48,821 --> 00:44:50,341 It need not have happened. 602 00:44:58,541 --> 00:45:01,021 MUSIC: 'Clair De Lune' by Debussy 603 00:45:01,021 --> 00:45:06,021 I think Delia is misunderstood. 604 00:45:06,021 --> 00:45:12,581 She is a really bright, inquisitive person. Compassionate. 605 00:45:12,581 --> 00:45:15,061 She is actually friendly. It's... It's... 606 00:45:15,061 --> 00:45:17,621 She's prickly, but... 607 00:45:17,621 --> 00:45:21,541 but she's my friend, and I, I love her. 608 00:45:38,621 --> 00:45:40,661 Subtitles by accessibility@itv.com 47847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.