Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,400 --> 00:00:03,970
Previously onThe Equalizer...
2
00:00:03,970 --> 00:00:06,070
Eight years ago,
3
00:00:06,070 --> 00:00:08,470
I shot a man
in front of his children.
4
00:00:08,470 --> 00:00:11,170
That's not something
you just get over.
5
00:00:11,170 --> 00:00:12,840
I think she's having a panic
attack. What should I do?
6
00:00:12,840 --> 00:00:14,640
Just hold on.
Harry, what's happening?
7
00:00:14,640 --> 00:00:15,080
Hey! Who's there?
8
00:00:18,980 --> 00:00:20,680
- How's Mel doing?
- I don't think she's gonna want
9
00:00:20,680 --> 00:00:21,480
to return to the team
anytime soon.
10
00:00:21,480 --> 00:00:22,820
How's Robyn feel about that?
11
00:00:22,820 --> 00:00:24,290
From now on, the only person
12
00:00:24,290 --> 00:00:26,590
I can trust to be there
13
00:00:26,590 --> 00:00:28,190
is myself.
14
00:00:32,360 --> 00:00:35,500
♪ Unforgettable
15
00:00:36,900 --> 00:00:40,370
♪ That's what you are
16
00:00:43,040 --> 00:00:45,840
♪ Unforgettable
17
00:00:47,510 --> 00:00:51,250
♪ Though near or far...
18
00:01:07,060 --> 00:01:08,660
Oh, yes.
19
00:01:08,660 --> 00:01:10,030
Ooh, Auntie.
20
00:01:10,030 --> 00:01:12,070
Morning.
21
00:01:12,070 --> 00:01:13,570
Egg white frittata's
on the stove,
22
00:01:13,570 --> 00:01:15,370
orange juice in the fridge.
23
00:01:15,370 --> 00:01:17,910
What is that,
your ginger scones?
24
00:01:17,910 --> 00:01:19,780
My famous ginger scones.
Mmm.
25
00:01:19,780 --> 00:01:22,350
But they are for the Police
and Community Alliance.
26
00:01:22,350 --> 00:01:23,180
I'm going with
my friend Evelyn.
27
00:01:23,180 --> 00:01:24,680
That's starting up again?
28
00:01:24,680 --> 00:01:26,520
Yep, they've got
a new outreach program.
29
00:01:26,520 --> 00:01:29,020
Nothing says "outreach"
30
00:01:29,020 --> 00:01:31,190
like the smell of fresh,
homemade pastries.
31
00:01:31,190 --> 00:01:33,920
You're welcome.
Mmm, thank you.
32
00:01:33,920 --> 00:01:36,090
Yeah, PCA's a good program.
33
00:01:36,090 --> 00:01:38,060
Builds bridges in the community.
34
00:01:38,060 --> 00:01:39,090
And Lord knows,
we need those bridges
35
00:01:39,090 --> 00:01:40,100
more than ever these days.
36
00:01:41,700 --> 00:01:44,130
Good morning, fam.
37
00:01:44,130 --> 00:01:46,700
Okay. Somebody's in a good mood.
38
00:01:46,700 --> 00:01:48,040
Yeah, any particular reason
39
00:01:48,040 --> 00:01:49,140
you're feeling so happy?
40
00:01:52,640 --> 00:01:54,710
Is that you and Cam?
Are y'all holding hands?
Yeah. Yeah.
41
00:01:54,710 --> 00:01:55,940
And is that a heart emoji?
Yeah.
42
00:01:56,980 --> 00:01:58,410
We're IG official. Ah!
43
00:01:58,410 --> 00:01:59,880
Instagram official?
44
00:01:59,880 --> 00:02:01,520
That means
they're dating, Robyn.
45
00:02:01,520 --> 00:02:04,020
I know what it means, Auntie.
46
00:02:04,020 --> 00:02:06,960
But y'all are-- you're dating?
47
00:02:06,960 --> 00:02:09,260
Yes, Mom. Okay, and understand,
48
00:02:09,260 --> 00:02:10,330
I remember everything
that you've taught me.
49
00:02:12,530 --> 00:02:14,560
Okay, I'm gonna go.
I got to call, like, everyone.
50
00:02:14,560 --> 00:02:16,530
Bye.
51
00:02:16,530 --> 00:02:18,470
Our baby's growing up.
52
00:02:18,470 --> 00:02:20,270
Auntie, do you know
53
00:02:20,270 --> 00:02:21,370
Cam's date of birth,
by any chance?
54
00:02:23,210 --> 00:02:24,470
You are not gonna run
a background check
55
00:02:24,470 --> 00:02:26,310
on that young man.
I wasn't.
56
00:02:26,310 --> 00:02:28,340
Robyn.
I was gonna have Harry do it.
57
00:02:28,340 --> 00:02:30,250
Ooh, Lord...
58
00:02:30,250 --> 00:02:31,550
Okay, I'll leave him alone.
59
00:02:31,550 --> 00:02:33,780
That's my baby.
He don't understand...
60
00:02:33,780 --> 00:02:35,650
Well, he's lucky I got to go.
61
00:02:35,650 --> 00:02:36,990
Love you.
Oh, wait, wait.
62
00:02:36,990 --> 00:02:38,420
Let-let me just wrap it up.
63
00:02:38,420 --> 00:02:40,490
No, you wrapped it
in love already.
64
00:02:40,490 --> 00:02:42,260
Let me just take it
with me, Auntie.
65
00:02:42,260 --> 00:02:43,860
Love you.
Mmm. Love you.
66
00:02:45,790 --> 00:02:47,060
"Open mic night"?
67
00:02:47,060 --> 00:02:48,960
"Sing. Speak. Shine."
68
00:02:48,960 --> 00:02:50,570
Every Thursday.
69
00:02:50,570 --> 00:02:52,170
Yeah, I'm trying
something new.
70
00:02:52,170 --> 00:02:53,700
Supporting up-and-coming artists
71
00:02:53,700 --> 00:02:55,600
and, you know,
bringing in new business.
72
00:02:55,600 --> 00:02:56,940
Yeah, sounds like a win-win.
Yeah.
73
00:03:02,850 --> 00:03:03,680
I, uh, guess they're for you.
74
00:03:06,820 --> 00:03:08,420
Lily asked me
75
00:03:08,420 --> 00:03:10,220
to watch her daughter Hanna
last night.
76
00:03:10,220 --> 00:03:11,820
And I knew
something was wrong
77
00:03:11,820 --> 00:03:14,820
when she never came
to pick her up.
78
00:03:14,820 --> 00:03:17,030
Was that unusual? Lily asking
you to watch her daughter?
79
00:03:17,030 --> 00:03:18,890
Lily's my best friend.
80
00:03:18,890 --> 00:03:21,200
Being a social worker,
81
00:03:21,200 --> 00:03:24,370
she gets calls at all hours,
so we do this a lot.
82
00:03:24,370 --> 00:03:27,270
But the fact that she hasn't
called is really troubling.
83
00:03:27,270 --> 00:03:30,070
Her phone's going
straight to voicemail.
84
00:03:30,070 --> 00:03:33,180
I've been checking hospitals
and every friend I can think of.
85
00:03:33,180 --> 00:03:35,040
No sign of her.
86
00:03:38,880 --> 00:03:42,250
You want more lemonade, Hanna?
87
00:03:42,250 --> 00:03:44,250
How about some fries?
88
00:03:44,250 --> 00:03:45,720
No, thank you. My mama
likes to take me to lunch.
89
00:03:48,060 --> 00:03:48,820
I'm sure she'll be here soon.
90
00:03:48,820 --> 00:03:50,260
Yeah.
91
00:03:52,460 --> 00:03:54,760
Well, what about
the police?
92
00:03:54,760 --> 00:03:55,330
Have you filed
a missing persons report?
93
00:03:55,330 --> 00:03:56,930
Not yet.
94
00:03:58,530 --> 00:04:00,700
Lily's in a nasty
95
00:04:00,700 --> 00:04:02,200
custody battle with her ex.
96
00:04:02,200 --> 00:04:03,910
And he's just the kind of jerk
97
00:04:03,910 --> 00:04:05,410
who'd use this
against her in court.
98
00:04:05,410 --> 00:04:08,110
I couldn't
live with that.
99
00:04:08,110 --> 00:04:09,810
Hanna keeps asking
when her mommy's coming back.
100
00:04:09,810 --> 00:04:12,180
I'm trying
to be strong, but...
101
00:04:12,180 --> 00:04:14,550
Look, I know
it's hard,
102
00:04:14,550 --> 00:04:16,490
but I agree with you, if she
hasn't reached out to you,
103
00:04:16,490 --> 00:04:17,920
then something's
wrong.
104
00:04:17,920 --> 00:04:19,960
I mean, I don't know what to do.
105
00:04:19,960 --> 00:04:21,590
I have no one else
to turn to.
106
00:04:21,590 --> 00:04:23,390
You're a good friend.
107
00:04:23,390 --> 00:04:25,830
And you did the right
thing coming to me.
108
00:04:25,830 --> 00:04:27,600
I'll do everything in my power
to make sure Lily gets home.
109
00:04:31,400 --> 00:04:32,640
Anything on Lily's phone?
Yeah, I just
tracked it, actually,
110
00:04:32,640 --> 00:04:35,470
to a place called
Bright Start Transitional Home.
111
00:04:35,470 --> 00:04:37,540
I know that place. It's
a halfway house for ex-cons.
112
00:04:37,540 --> 00:04:39,640
Yeah, exactly.
I tried calling it,
113
00:04:39,640 --> 00:04:42,080
but I was having a hard time
getting through.
114
00:04:42,080 --> 00:04:43,450
What about her ex?
Well, that's
the first place I looked.
115
00:04:43,450 --> 00:04:45,050
Peter Evans. He hauled her in
116
00:04:45,050 --> 00:04:46,980
for five emergency
custody hearings
117
00:04:46,980 --> 00:04:48,450
in the last year.
With a smile that wide,
118
00:04:48,450 --> 00:04:50,620
you can't trust a guy like that.
119
00:04:50,620 --> 00:04:52,620
But still, he'd have to be
pretty dumb to kidnap his ex.
120
00:04:52,620 --> 00:04:54,120
Or pay someone
to do it.
121
00:04:54,120 --> 00:04:55,560
I mean, he'd be
the prime suspect.
122
00:04:55,560 --> 00:04:57,090
Yeah, no, agreed.
Plus, his, uh,
123
00:04:57,090 --> 00:04:58,760
credit card
and phone records show
124
00:04:58,760 --> 00:04:59,560
that he was in Florida
the last four months,
125
00:04:59,560 --> 00:05:00,930
including last night.
126
00:05:00,930 --> 00:05:02,630
Well, what else have you got?
127
00:05:02,630 --> 00:05:03,570
I mean, a person like Lily
doesn't just vanish.
128
00:05:05,300 --> 00:05:06,840
Well,
this is interesting.
129
00:05:06,840 --> 00:05:08,570
An incident report was filed
between Lily
130
00:05:08,570 --> 00:05:10,570
and a felon named
Jesse Cervantes.
131
00:05:10,570 --> 00:05:12,840
"Resident exhibited
threatening behavior,
132
00:05:12,840 --> 00:05:14,640
profanity, intimidation."
133
00:05:14,640 --> 00:05:17,010
And check this out:
134
00:05:17,010 --> 00:05:18,980
he's housed at the same place
that I tracked the phone to,
135
00:05:18,980 --> 00:05:20,580
Bright Start Transitional Home.
136
00:05:20,580 --> 00:05:21,450
Looks like
that's where we start.
137
00:05:21,450 --> 00:05:23,490
All right.
138
00:05:23,490 --> 00:05:24,990
Where you going?
Well, you said, "we."
139
00:05:24,990 --> 00:05:26,090
Come on, Rob,
with Mel out for now,
140
00:05:26,090 --> 00:05:27,720
I'm your huckleberry.
141
00:05:27,720 --> 00:05:28,520
Let's rock and roll.
Right on.
142
00:05:32,360 --> 00:05:33,060
It's not easy,
but you'll get it.
143
00:05:33,060 --> 00:05:34,330
It takes time and reps.
144
00:05:34,330 --> 00:05:35,730
Nah, Dad. My handles suck.
145
00:05:35,730 --> 00:05:36,800
Especially my left.
146
00:05:36,800 --> 00:05:38,600
Don't give up. Look,
147
00:05:38,600 --> 00:05:39,940
you and Stefon move out here
in two weeks.
148
00:05:39,940 --> 00:05:42,410
You and I will put in some time,
149
00:05:42,410 --> 00:05:44,610
I'll have you driving the lane
like my man Brunson.
150
00:05:44,610 --> 00:05:46,510
Okay, what's that face?
151
00:05:46,510 --> 00:05:47,640
Nothing.
152
00:05:47,640 --> 00:05:49,010
Nothing, really?
153
00:05:49,010 --> 00:05:50,850
Lately, when I bring up
154
00:05:50,850 --> 00:05:52,480
you two moving out here,
you go quiet on me.
155
00:05:52,480 --> 00:05:55,150
A month ago, you couldn't wait.
What changed?
156
00:05:55,150 --> 00:05:56,820
I don't know, Dad. I've got
things up here, you know?
157
00:05:56,820 --> 00:05:57,990
Trying to make JV...
158
00:05:57,990 --> 00:05:59,660
Yo, NYPD Blue.
159
00:05:59,660 --> 00:06:02,060
Got a possible location
on a POI.
160
00:06:02,060 --> 00:06:04,590
Units en route.
Give me a sec.
161
00:06:04,590 --> 00:06:06,500
Pick this up later, Ky, okay?
162
00:06:06,500 --> 00:06:09,000
In the meantime,
keep practicing.
163
00:06:09,000 --> 00:06:10,030
Okay.
164
00:06:11,730 --> 00:06:13,140
So, who we looking at?
165
00:06:13,140 --> 00:06:14,770
Sicarionamed Palma Alamilla,
166
00:06:14,770 --> 00:06:16,870
as known as La Maldad.
167
00:06:16,870 --> 00:06:18,210
"The Evil One," huh?
Alamilla's left a trail
168
00:06:18,210 --> 00:06:21,180
of bodies from Sinaloa to L.A.
169
00:06:21,180 --> 00:06:24,010
Better take her down before
that list gets any longer.
170
00:06:24,010 --> 00:06:27,080
Look, uh, I heard part of
your conversation with your son.
171
00:06:27,080 --> 00:06:29,590
I get it. This job
can be hard on families.
172
00:06:29,590 --> 00:06:32,820
I'll work it out.
I've done it before.
173
00:06:32,820 --> 00:06:35,060
This ain't eight hours
in a detective's sedan, Blue.
174
00:06:35,060 --> 00:06:37,390
We're 24/7 out there.
Raising kids in this job,
175
00:06:37,390 --> 00:06:39,360
it's harder than it looks.
176
00:06:44,970 --> 00:06:46,670
Lily's phone shows
177
00:06:46,670 --> 00:06:48,570
within 100 feet
of this building.
178
00:06:48,570 --> 00:06:51,410
Yep, well, it's not in here.
179
00:06:54,080 --> 00:06:54,810
Thank you.
180
00:06:57,280 --> 00:06:58,950
All right, Lily left her purse
with her wallet and her keys.
181
00:06:58,950 --> 00:07:00,620
Who does that?
182
00:07:00,620 --> 00:07:02,420
Someone who thinks
they're coming back.
183
00:07:02,420 --> 00:07:02,550
They're in here.
184
00:07:04,090 --> 00:07:04,820
You wanted to see me?
185
00:07:06,490 --> 00:07:08,960
Mr. Cervantes.
186
00:07:08,960 --> 00:07:11,230
We're looking into the
disappearance of Lily Evans.
187
00:07:11,230 --> 00:07:13,800
We heard you two
had a little run-in.
188
00:07:13,800 --> 00:07:15,460
Why should I talk
to the both of you?
189
00:07:15,460 --> 00:07:16,670
What do you say, Rob,
first bus back to Rikers?
190
00:07:16,670 --> 00:07:19,430
Yeah. Window seat, even.
191
00:07:19,430 --> 00:07:21,300
You know, if we rush the
paperwork, we can get you back
192
00:07:21,300 --> 00:07:23,070
in time for dessert.
I hear they're doing
193
00:07:23,070 --> 00:07:24,840
a crème brûlée with, like,
a raspberry drizzle?
194
00:07:24,840 --> 00:07:26,410
Okay, all right,
what the hell do you want?
195
00:07:26,410 --> 00:07:28,140
Again, we're looking for Lily.
196
00:07:28,140 --> 00:07:30,280
Now, we read the report,
we know you threatened her.
197
00:07:30,280 --> 00:07:32,410
Just tell the truth.
198
00:07:32,410 --> 00:07:34,120
It's a lot easier to remember.
199
00:07:34,120 --> 00:07:36,380
We got into it, okay?
200
00:07:36,380 --> 00:07:38,990
I thought she was
singling me out.
201
00:07:38,990 --> 00:07:41,460
Then I talked to my sponsor
and chilled.
202
00:07:41,460 --> 00:07:43,460
I even apologized.
When was that?
203
00:07:43,460 --> 00:07:44,630
Yesterday, right here.
204
00:07:44,630 --> 00:07:46,030
She said my apology
205
00:07:46,030 --> 00:07:47,400
was a sign of growth.
206
00:07:47,400 --> 00:07:48,760
So, what happened?
207
00:07:48,760 --> 00:07:51,670
Nothing.
With me, anyways.
208
00:07:51,670 --> 00:07:53,300
But she saw something out front
that really bugged her out.
209
00:07:53,300 --> 00:07:54,470
You know what scared her?
210
00:07:54,470 --> 00:07:55,340
Nah, but whatever it was,
211
00:07:55,340 --> 00:07:56,940
she was shook.
212
00:07:56,940 --> 00:07:58,670
Bolted out
the back door.
213
00:07:58,670 --> 00:07:59,410
Haven't seen her since.
214
00:08:11,690 --> 00:08:12,990
No cameras.
215
00:08:17,090 --> 00:08:17,760
Look at this.
216
00:08:19,230 --> 00:08:21,800
Shoe prints.
217
00:08:21,800 --> 00:08:23,170
Three different sets.
Yeah, the smaller ones
could be Lily's.
218
00:08:23,170 --> 00:08:25,500
These look like drag marks.
219
00:08:25,500 --> 00:08:28,300
Drag marks start over here...
220
00:08:28,300 --> 00:08:29,040
and then...
221
00:08:30,770 --> 00:08:32,170
...fresh tire tracks.
222
00:08:34,080 --> 00:08:37,810
Okay, so, Lily runs back here,
223
00:08:37,810 --> 00:08:40,580
where she's grabbed
and dragged into a car.
224
00:08:40,580 --> 00:08:42,790
I mean, uh, I can check nearby
street cams and see if, uh,
225
00:08:42,790 --> 00:08:43,990
these tire tracks
match a vehicle, I guess.
226
00:08:43,990 --> 00:08:45,050
Hold on.
227
00:08:48,260 --> 00:08:49,060
Is that a phone?
228
00:08:51,990 --> 00:08:54,230
Somebody is after me and
they will not leave me alone.
229
00:08:54,230 --> 00:08:56,230
Hanna, baby, I love you.
230
00:08:56,230 --> 00:08:58,000
And no matter what happens
to me, know that Mama
231
00:08:58,000 --> 00:08:59,530
just wanted a better life--
no! No!
232
00:09:08,580 --> 00:09:10,050
...what happens to me,
know that Mama just wanted
233
00:09:10,050 --> 00:09:10,850
a better life for you...
A dedicated social worker
234
00:09:10,850 --> 00:09:12,480
and single mother like Lily,
235
00:09:12,480 --> 00:09:14,220
uh, she doesn't
just get snatched
236
00:09:14,220 --> 00:09:16,020
in broad daylight for no reason.
237
00:09:16,020 --> 00:09:17,350
It doesn't make sense.
Well, what else
238
00:09:17,350 --> 00:09:19,150
does she have going on
in her life?
239
00:09:19,150 --> 00:09:22,220
Well, whatever it was,
it was lucrative.
240
00:09:22,220 --> 00:09:24,190
She made $62,000 last year
as a social worker,
241
00:09:24,190 --> 00:09:26,260
but she had $87,000
in student debt.
242
00:09:26,260 --> 00:09:29,330
Three months ago,
she starts paying it off
243
00:09:29,330 --> 00:09:31,500
in $10,000 increments.
Where'd she get
that kind of money?
244
00:09:31,500 --> 00:09:33,740
Well, I've been doing
a data retrieval on her phone.
245
00:09:33,740 --> 00:09:34,670
We got
a hidden cache here.
246
00:09:34,670 --> 00:09:36,770
Got photos in it and...
247
00:09:36,770 --> 00:09:38,570
oh, and video.
248
00:09:38,570 --> 00:09:41,940
Pablo, hi, I miss you.
249
00:09:41,940 --> 00:09:44,880
Hi, Max.
250
00:09:44,880 --> 00:09:47,020
I got that outfit
that you sent me.
251
00:09:48,580 --> 00:09:49,850
I'm getting
an idea how Lily
252
00:09:49,850 --> 00:09:51,690
was paying off those loans.
253
00:09:51,690 --> 00:09:53,160
Yeah. Running a reverse
image search on her.
254
00:09:54,860 --> 00:09:56,690
Uh, yeah, here we go.
255
00:09:56,690 --> 00:10:00,360
"Lily Evans is a content
provider on Follow Hub,
256
00:10:00,360 --> 00:10:02,230
an adult subscription service."
"Custom photos,
257
00:10:02,230 --> 00:10:05,200
"videos, live one-on-one
video chats,
258
00:10:05,200 --> 00:10:08,000
the ultimate online
girlfriend experience."
259
00:10:08,000 --> 00:10:09,170
This article says
that Follow Hub models
260
00:10:09,170 --> 00:10:11,140
can make up to 50 grand a month.
261
00:10:11,140 --> 00:10:13,880
Well, she's got to take care
of her child somehow.
262
00:10:13,880 --> 00:10:16,140
Her body, her choice.
263
00:10:16,140 --> 00:10:18,450
No judgement, it just
feels exploitive, you know?
264
00:10:18,450 --> 00:10:20,820
Yeah, only if you choose
to see it that way.
265
00:10:20,820 --> 00:10:23,520
I mean, in this country, women
make 78 cents to a man's dollar?
266
00:10:23,520 --> 00:10:26,450
That's the real exploitation.
267
00:10:26,450 --> 00:10:27,760
According to her bank records,
three months ago,
268
00:10:27,760 --> 00:10:29,290
she started getting
direct deposits
269
00:10:29,290 --> 00:10:32,590
from something called
Momentum, Inc.,
270
00:10:32,590 --> 00:10:34,930
which, apparently,
is "a digital hub
271
00:10:34,930 --> 00:10:37,630
"that manages
Follow Hub profiles,
272
00:10:37,630 --> 00:10:41,500
builds brands, amplifies
income," yada yada yada.
273
00:10:41,500 --> 00:10:44,470
So, it's a management company
for Follow Hub personalities.
274
00:10:44,470 --> 00:10:45,310
So, if they're working together,
maybe they have some idea
275
00:10:45,310 --> 00:10:46,540
of what's going on with Lily.
276
00:10:46,540 --> 00:10:47,980
Can you access their records?
277
00:10:47,980 --> 00:10:50,380
No, it's-it's a closed system.
278
00:10:50,380 --> 00:10:52,480
We'd have to install
a back door in their network.
279
00:10:52,480 --> 00:10:54,050
You'd have to be on site
to do that.
280
00:10:54,050 --> 00:10:55,750
Well, I guess someone's
gonna have to go in there
281
00:10:55,750 --> 00:10:57,250
as a Follow Hub
content provider.
282
00:10:57,250 --> 00:10:58,620
W-Why you looking at me?
283
00:11:00,590 --> 00:11:02,020
Can't we, like,
rock, paper, scissors this?
284
00:11:05,430 --> 00:11:06,490
♪ Yo, yo, yo
285
00:11:06,490 --> 00:11:08,200
♪ Yo, check it
286
00:11:08,200 --> 00:11:09,630
Tell me what you see.
287
00:11:09,630 --> 00:11:12,000
Uh, yeah, looks like a...
288
00:11:12,000 --> 00:11:15,000
tech startup on Viagra.
289
00:11:15,000 --> 00:11:18,140
You must be "GuitarGrooveGuy."
290
00:11:18,140 --> 00:11:20,080
Hey. We talked on the phone.
291
00:11:20,080 --> 00:11:22,850
Sup? I'm Sebastian.
292
00:11:22,850 --> 00:11:24,210
Victoria Allen. Chief Operating
Officer here at Momentum.
293
00:11:24,210 --> 00:11:26,210
All right, all right.
294
00:11:26,210 --> 00:11:26,880
So, I looked at your
content, Sebastian.
Uh-huh.
295
00:11:26,880 --> 00:11:28,150
And I liked what I saw.
296
00:11:28,150 --> 00:11:30,550
Oh, right on, right on. Yeah.
297
00:11:30,550 --> 00:11:32,960
I mean, I got, like,
you know, 10,000 followers,
298
00:11:32,960 --> 00:11:34,790
but, you know, I--
You want more.
299
00:11:34,790 --> 00:11:36,620
Yeah, yeah.
Who doesn't?
300
00:11:36,620 --> 00:11:38,030
I can get you to two million.
301
00:11:38,030 --> 00:11:40,630
Oh, two million...
302
00:11:40,630 --> 00:11:42,900
Momentum is top tier.
303
00:11:42,900 --> 00:11:45,370
We have every kind of
content creator imaginable.
304
00:11:45,370 --> 00:11:47,840
We have fashion freaks,
fitness gurus, MILFs,
305
00:11:47,840 --> 00:11:50,210
couples, throuples,
gamers...
Okay.
306
00:11:50,210 --> 00:11:53,440
...but so far,
no guitar shredders.
307
00:11:53,440 --> 00:11:56,080
Lucky me. Uh, cool.
Uh, so, like, what's your cut?
308
00:11:56,080 --> 00:11:58,050
20%.
20%.
309
00:11:58,050 --> 00:12:00,020
Of two million followers.
310
00:12:00,020 --> 00:12:01,320
Well, I mean, I'm in.
I mean, like, what's next?
311
00:12:01,320 --> 00:12:02,920
We get to work.
312
00:12:02,920 --> 00:12:04,890
And you're a total
brand rebuild.
313
00:12:04,890 --> 00:12:06,760
I need more sex, more chest...
314
00:12:06,760 --> 00:12:08,190
Ooh. All right.
315
00:12:08,190 --> 00:12:09,290
Lose few of
these buttons.
316
00:12:09,290 --> 00:12:11,060
Hope you like a shag.
317
00:12:11,060 --> 00:12:12,390
From now on,
318
00:12:12,390 --> 00:12:13,730
you're "The Ripped Shredder."
319
00:12:13,730 --> 00:12:15,830
Oh. Ripped Shredder.
320
00:12:15,830 --> 00:12:18,070
We just need to make
a sample brand video.
321
00:12:18,070 --> 00:12:20,340
Chloe, why don't you give
our prospective client a tour
322
00:12:20,340 --> 00:12:23,070
while they prepare the content
room for the test shoot?
323
00:12:23,070 --> 00:12:24,210
And then come speak to me
about your metrics.
324
00:12:24,210 --> 00:12:25,540
They're dropping fast.
325
00:12:27,780 --> 00:12:31,150
Models chat live with fans
in the cubicles.
326
00:12:31,150 --> 00:12:33,950
Videos are made
in our vid pods.
327
00:12:33,950 --> 00:12:35,280
And editing and
uploading is done
328
00:12:35,280 --> 00:12:37,590
- by our video team.
- Oh.
329
00:12:37,590 --> 00:12:38,450
And...
Here you go, sweetie.
330
00:12:38,450 --> 00:12:39,960
Oh, thank you.
331
00:12:39,960 --> 00:12:42,090
...all the free drinks
you could ever want.
332
00:12:42,090 --> 00:12:44,190
Right, because, like, the
more copacetic things are here,
333
00:12:44,190 --> 00:12:44,560
the less you're gonna
want to go home, right?
334
00:12:44,560 --> 00:12:46,900
Exactly.
335
00:12:46,900 --> 00:12:48,430
Let me show you
our fitness salon--
Hey.
336
00:12:48,430 --> 00:12:50,100
Um, you know what?
337
00:12:50,100 --> 00:12:52,530
Um, I need to tune, uh, my axe.
338
00:12:52,530 --> 00:12:53,540
You know, I got to do a video
or something like that.
339
00:12:53,540 --> 00:12:54,870
Yeah, go ahead. I can wait.
340
00:12:54,870 --> 00:12:56,700
Okay, yeah.
All right.
341
00:12:56,700 --> 00:12:57,810
Okay, cool, yeah,
I'll just, uh,
342
00:12:57,810 --> 00:12:59,980
Oh, no!
343
00:12:59,980 --> 00:13:03,510
Oh, no, what a bummer.
It's okay.
344
00:13:03,510 --> 00:13:05,280
Do you need my shirt?
No, I got a whole wardrobe
in my locker.
345
00:13:05,280 --> 00:13:06,510
That's such a bummer.
It's okay, yeah.
346
00:13:06,510 --> 00:13:07,650
You can just...
Oh, man.
Sorry, Chloe.
347
00:13:09,780 --> 00:13:11,550
What was that?
Are you okay?
348
00:13:11,550 --> 00:13:12,790
All right,
I'm at Lily's cubicle.
349
00:13:12,790 --> 00:13:16,320
I'm installing the back door.
350
00:13:16,320 --> 00:13:18,330
And this will just
take a few minutes.
351
00:13:18,330 --> 00:13:20,560
See anything of interest?
352
00:13:20,560 --> 00:13:24,000
Uh, yeah, some, uh,
models live chatting.
353
00:13:24,000 --> 00:13:26,840
There's one there that seems
to be, uh, sneezing by request.
354
00:13:26,840 --> 00:13:28,570
Sounds like quite a party.
355
00:13:28,570 --> 00:13:29,370
I meant anything
at Lily's cubicle.
356
00:13:29,370 --> 00:13:30,310
Yeah, right.
357
00:13:30,310 --> 00:13:32,640
Uh, okay.
358
00:13:32,640 --> 00:13:35,610
Okay, all right, I found, uh,
359
00:13:35,610 --> 00:13:38,310
a drawer full of
what appear to be gifts.
360
00:13:38,310 --> 00:13:42,520
By, maybe, fans.
There's jewelry, there's, uh,
361
00:13:42,520 --> 00:13:45,020
there's a photo of Lily
and another woman.
362
00:13:45,020 --> 00:13:46,790
- You recognize her?
- No.
363
00:13:46,790 --> 00:13:47,760
But why would
she keep it stashed
364
00:13:47,760 --> 00:13:48,820
in the bottom of a drawer?
365
00:13:48,820 --> 00:13:49,690
It must mean something to Lily.
366
00:13:51,290 --> 00:13:52,590
There's a gift box.
367
00:13:52,590 --> 00:13:55,500
Diamonds?
368
00:13:55,500 --> 00:13:58,830
A photo of her daughter Hanna
playing at the playground.
369
00:13:58,830 --> 00:14:00,640
And there's a note.
370
00:14:00,640 --> 00:14:03,640
"Delete your account
before I get closer."
371
00:14:03,640 --> 00:14:05,470
Her daughter?
That must've terrified Lily.
372
00:14:05,470 --> 00:14:08,110
Yeah. This does not seem
like an opening move.
373
00:14:08,110 --> 00:14:10,080
I-I'm sure we'll find
more threats leading up to this
374
00:14:10,080 --> 00:14:11,680
once I can get into
her private messages, which...
375
00:14:13,780 --> 00:14:15,720
...we now will be able to.
376
00:14:18,990 --> 00:14:20,490
What are you doing?
377
00:14:20,490 --> 00:14:22,360
Oh, hey, uh, I was just, uh...
378
00:14:22,360 --> 00:14:23,890
Just tuning ol' Trigger here.
379
00:14:23,890 --> 00:14:25,190
There's a crew
waiting for you in POD A.
380
00:14:25,190 --> 00:14:26,660
Okay.
381
00:14:26,660 --> 00:14:28,330
Just thinking out loud here...
382
00:14:30,800 --> 00:14:32,630
How attached are you
to the pants?
383
00:14:32,630 --> 00:14:35,000
The pants? Um, you know,
these are Japanese,
384
00:14:35,000 --> 00:14:35,870
so they're just
kind of hard to come by.
385
00:14:37,710 --> 00:14:39,070
Right. Oh.
386
00:14:46,880 --> 00:14:48,250
Namaste.
Namaste.
387
00:14:50,290 --> 00:14:52,420
Mm. That was amazing.
388
00:14:54,060 --> 00:14:55,360
Gosh.
389
00:14:55,360 --> 00:14:56,930
I feel so energized.
390
00:14:56,930 --> 00:14:58,260
Girl, you did
a handstand today.
391
00:14:58,260 --> 00:15:00,100
I know, right?
392
00:15:00,100 --> 00:15:02,700
Gosh...
393
00:15:02,700 --> 00:15:05,330
I'm just so happy
you introduced me to yoga.
394
00:15:05,330 --> 00:15:07,100
I've been talking
to my therapist
395
00:15:07,100 --> 00:15:09,670
about how it just
helps me stay centered.
396
00:15:09,670 --> 00:15:11,570
Dee, can I just say
the way you've handled
397
00:15:11,570 --> 00:15:13,110
everything that
you've been through,
398
00:15:13,110 --> 00:15:14,540
it's pretty incredible.
399
00:15:14,540 --> 00:15:17,850
Thanks.
400
00:15:17,850 --> 00:15:19,650
You know, honestly,
it's all thanks to Dr. Roszak.
401
00:15:19,650 --> 00:15:22,750
She's helped me
process so much.
402
00:15:22,750 --> 00:15:24,720
Oh, by the way,
did you ever call her?
403
00:15:24,720 --> 00:15:26,420
I did,
and I made an appointment.
404
00:15:26,420 --> 00:15:27,720
And...
405
00:15:27,720 --> 00:15:29,190
it's actually for today.
406
00:15:29,190 --> 00:15:30,860
Yeah.
407
00:15:30,860 --> 00:15:31,530
But, um...
408
00:15:33,430 --> 00:15:34,560
I don't think I'm gonna go.
409
00:15:34,560 --> 00:15:36,100
What? Why not?
410
00:15:36,100 --> 00:15:38,400
I just don't know if I'm ready
411
00:15:38,400 --> 00:15:39,630
to open up about all this...
412
00:15:39,630 --> 00:15:41,870
stuff.
413
00:15:41,870 --> 00:15:43,440
I just didn't
come from a family
414
00:15:43,440 --> 00:15:44,910
that did the therapy thing.
415
00:15:44,910 --> 00:15:47,140
You know what?
416
00:15:47,140 --> 00:15:48,410
Dr. R actually
has a saying.
417
00:15:48,410 --> 00:15:50,850
She says,
418
00:15:50,850 --> 00:15:52,610
"Our past doesn't
have to be our prison.
419
00:15:55,620 --> 00:15:58,620
Well, I know she
would help you so much.
420
00:15:58,620 --> 00:16:00,760
It would mean the world to me
if you just...
421
00:16:00,760 --> 00:16:02,660
gave it a shot.
422
00:16:02,660 --> 00:16:04,430
I'm not trying
to pressure you.
423
00:16:04,430 --> 00:16:06,890
Whatever you decide,
I support you.
424
00:16:09,260 --> 00:16:10,770
Thank you.
425
00:16:10,770 --> 00:16:11,670
I'll think about it.
426
00:16:15,900 --> 00:16:17,640
Captain Curtis.
Nice to meet you.
427
00:16:17,640 --> 00:16:19,710
Good to finally meet you.
428
00:16:19,710 --> 00:16:22,810
Now I see why you
wanted to come here.
429
00:16:22,810 --> 00:16:24,480
Why didn't you tell me you
just needed a good wing-woman?
430
00:16:24,480 --> 00:16:26,110
What I need is for him
to demonstrate
431
00:16:26,110 --> 00:16:28,420
how to use
those handcuffs.
432
00:16:28,420 --> 00:16:30,990
You need to stop.
433
00:16:30,990 --> 00:16:32,550
What do we have here?
434
00:16:36,760 --> 00:16:38,560
Mmm.
435
00:16:38,560 --> 00:16:40,430
I have to know.
436
00:16:40,430 --> 00:16:41,500
Who made these
delicious scones?
437
00:16:41,500 --> 00:16:42,330
I did.
438
00:16:44,100 --> 00:16:45,300
Well, what's your secret?
439
00:16:45,300 --> 00:16:47,170
What'd you
put in these?
440
00:16:47,170 --> 00:16:49,340
Ginger
and Tahitian rum.
441
00:16:49,340 --> 00:16:50,610
Isn't that what
you told me?
442
00:16:50,610 --> 00:16:51,910
Yes. Exactly.
443
00:16:51,910 --> 00:16:53,780
I like it.
444
00:16:53,780 --> 00:16:57,110
And a touch
of cardamom, right?
445
00:16:57,110 --> 00:16:59,310
Yes. From Jamaica.
446
00:16:59,310 --> 00:17:00,650
Mmm.
447
00:17:00,650 --> 00:17:01,920
What's your name?
448
00:17:01,920 --> 00:17:05,120
Evelyn Rodgers.
449
00:17:05,120 --> 00:17:07,160
Everyone,
do yourselves a favor,
450
00:17:07,160 --> 00:17:09,060
grab one of Evelyn's
amazing scones
451
00:17:09,060 --> 00:17:11,060
and then please,
take your seats.
452
00:17:13,700 --> 00:17:15,360
You sit your ass down.
453
00:17:15,360 --> 00:17:16,900
Just sit down.
454
00:17:16,900 --> 00:17:18,030
Okay.
455
00:17:18,030 --> 00:17:20,900
Hello, and welcome
456
00:17:20,900 --> 00:17:23,870
to the Citizen's Police Academy
Community Outreach,
457
00:17:23,870 --> 00:17:25,710
where it's about communication,
458
00:17:25,710 --> 00:17:27,980
not confrontation.
459
00:17:27,980 --> 00:17:29,840
For those I didn't already
meet, I am Captain Curtis,
460
00:17:29,840 --> 00:17:31,310
!and I thank you
for your commitment.
461
00:17:33,720 --> 00:17:36,220
Hey, any luck
at the halfway house?
462
00:17:36,220 --> 00:17:38,550
Canvassed the entire area.
No one saw anything.
463
00:17:38,550 --> 00:17:40,020
Hold on a second.
I might've just gotten a hit.
464
00:17:40,020 --> 00:17:41,920
I, uh, I ran a print
465
00:17:41,920 --> 00:17:44,230
that was on a gift box I
got out of Lily's cubicle.
466
00:17:44,230 --> 00:17:48,330
Jake Marshall, 51,
insurance agent.
467
00:17:48,330 --> 00:17:52,370
He's on Follow Hub
as "Beta Dude."
468
00:17:52,370 --> 00:17:54,470
Okay, so what do we know
about Beta Dude?
469
00:17:54,470 --> 00:17:56,640
He calls himself a "peek freak"
470
00:17:56,640 --> 00:17:59,070
and his bio says, "Let me guess
471
00:17:59,070 --> 00:18:00,340
what's up your dress."
472
00:18:00,340 --> 00:18:01,740
You're serious?
473
00:18:01,740 --> 00:18:03,110
That's just one of his hobbies.
474
00:18:03,110 --> 00:18:04,610
You should see his cloud.
475
00:18:04,610 --> 00:18:06,410
Voyeurism, women in peril,
476
00:18:06,410 --> 00:18:08,380
bondage, lots of sick stuff.
477
00:18:08,380 --> 00:18:10,190
Yeah, well, it sounds
like he's progressing.
478
00:18:10,190 --> 00:18:11,450
You know what?
You may be on to something.
479
00:18:11,450 --> 00:18:14,260
He was arrested
for, uh, stalking,
480
00:18:14,260 --> 00:18:15,690
harassment and kidnapping
a woman in Kentucky.
481
00:18:15,690 --> 00:18:17,630
Okay, so how is he
not behind bars?
482
00:18:17,630 --> 00:18:19,360
The charges were thrown out
on a Miranda violation.
483
00:18:19,360 --> 00:18:21,100
Spent a few months in Michigan,
484
00:18:21,100 --> 00:18:22,700
where he's now
a person of interest
485
00:18:22,700 --> 00:18:24,530
in the disappearance
of a sex worker.
486
00:18:24,530 --> 00:18:26,800
And now he's here.
487
00:18:26,800 --> 00:18:29,300
I'm going to get this guy
off the streets.
488
00:18:29,300 --> 00:18:30,100
Lily could be in the hands
of a killer.
489
00:18:48,790 --> 00:18:50,660
Where's Lily Evans?
490
00:18:50,660 --> 00:18:51,730
I don't know
what you're talking about.
491
00:18:51,730 --> 00:18:53,730
You've been stalking her, Jake.
492
00:18:53,730 --> 00:18:57,130
Found your fingerprints
on a threatening photo of her.
493
00:18:57,130 --> 00:18:58,530
I don't have to talk to you.
494
00:18:58,530 --> 00:19:00,440
I'm gonna place my thumb
495
00:19:00,440 --> 00:19:02,540
between your collar bone
and your shoulder joint,
496
00:19:02,540 --> 00:19:03,940
and press down.
497
00:19:03,940 --> 00:19:06,570
You ready?
498
00:19:06,570 --> 00:19:07,380
Let me know when
you're feeling more chatty.
You're crazy.
499
00:19:09,340 --> 00:19:10,680
Chloe! I did it for Chloe!
500
00:19:10,680 --> 00:19:12,510
God...
Who?
501
00:19:12,510 --> 00:19:14,920
Chloe Ward.
502
00:19:14,920 --> 00:19:17,150
She's a Follow Hub model
like Lily.
503
00:19:17,150 --> 00:19:18,750
Chloe asked you to target Lily?
504
00:19:18,750 --> 00:19:20,360
No, she's too pure.
505
00:19:20,360 --> 00:19:21,890
I did it myself.
506
00:19:21,890 --> 00:19:23,590
I look out
for Chloe.
507
00:19:23,590 --> 00:19:25,360
She's my girlfriend.
508
00:19:25,360 --> 00:19:27,160
You really believe that,
don't you?
509
00:19:27,160 --> 00:19:29,160
I know there's other guys,
I'm not stupid.
510
00:19:29,160 --> 00:19:30,870
But it's different with me.
511
00:19:30,870 --> 00:19:31,870
Yeah? How so?
512
00:19:35,900 --> 00:19:38,340
No, no! No!
513
00:19:38,340 --> 00:19:40,510
You know, if something
happens to Lily,
514
00:19:40,510 --> 00:19:41,880
it's gonna come back on Chloe
515
00:19:41,880 --> 00:19:44,880
and she might be
really mad at you.
516
00:19:44,880 --> 00:19:46,180
But you're a smart guy, you
already figured that out, right?
517
00:19:46,180 --> 00:19:46,550
Okay. Okay, I'll talk.
518
00:19:48,550 --> 00:19:49,180
!Just leave Chloe
out of this.
519
00:19:51,790 --> 00:19:54,390
Go on.
520
00:19:54,390 --> 00:19:56,290
I've been following Lily,
trying to scare her off.
521
00:19:56,290 --> 00:19:57,930
She was taking
Chloe's followers.
522
00:19:57,930 --> 00:19:59,030
Chloe was losing money.
523
00:19:59,030 --> 00:20:00,660
It wasn't fair.
524
00:20:00,660 --> 00:20:02,230
It was up to me
to stop it.
525
00:20:02,230 --> 00:20:03,470
How long have you
been following her?
526
00:20:03,470 --> 00:20:04,700
Oh, just a couple days, I swear.
527
00:20:08,100 --> 00:20:10,910
I think this eliminates
Jake as a suspect.
528
00:20:10,910 --> 00:20:13,380
I mean, the metadata shows
that our lovelorn friend
529
00:20:13,380 --> 00:20:14,940
was nowhere near Bright Start
at the time of Lily's abduction.
530
00:20:14,940 --> 00:20:16,310
He didn't kidnap her.
531
00:20:16,310 --> 00:20:18,250
He's just a stalker
and a simp.
532
00:20:18,250 --> 00:20:20,550
You know, a simp's like a guy
who does everything for a girl--
533
00:20:20,550 --> 00:20:22,720
Wait, you're not about to
mansplain to me what a simp is.
534
00:20:22,720 --> 00:20:24,190
Which is funny,
'cause that's the last thing
535
00:20:24,190 --> 00:20:26,090
a simp would ever do.
What's this?
536
00:20:26,090 --> 00:20:28,060
Looks like Lily's
having more than just
537
00:20:28,060 --> 00:20:29,660
a casual disagreement
with that woman.
538
00:20:29,660 --> 00:20:31,060
And whoever this is,
this happened
539
00:20:31,060 --> 00:20:33,430
just a few hours before
Lily's disappearance.
540
00:20:33,430 --> 00:20:35,260
You know how I know that? See
those little numbers up there?
541
00:20:35,260 --> 00:20:36,730
That's called the metadata
and what that does is--
542
00:20:36,730 --> 00:20:38,570
I'm kidding.
543
00:20:38,570 --> 00:20:40,770
Neighborhood Watch,
foot patrols.
544
00:20:40,770 --> 00:20:44,170
All examples of important
community involvement.
545
00:20:44,170 --> 00:20:46,140
Yes.
546
00:20:46,140 --> 00:20:47,310
Uh, is there anything else
that we can do
547
00:20:47,310 --> 00:20:48,510
besides just being watchdogs?
548
00:20:48,510 --> 00:20:50,180
Communicate.
549
00:20:50,180 --> 00:20:52,280
Develop a relationship
with your precinct.
550
00:20:52,280 --> 00:20:53,980
But resist
crossing the line.
551
00:20:53,980 --> 00:20:55,750
How do we know what the line is?
552
00:20:55,750 --> 00:20:58,290
Be vigilant, not vigilantes.
553
00:20:58,290 --> 00:21:00,460
Like that woman out there
they call "The Equalizer."
554
00:21:00,460 --> 00:21:03,020
That's crossing the line.
555
00:21:03,020 --> 00:21:05,560
Excuse me.
From what I understand,
556
00:21:05,560 --> 00:21:06,630
that woman has done
a lot of good for the community.
557
00:21:06,630 --> 00:21:08,300
That we know of.
558
00:21:08,300 --> 00:21:11,030
Policework should be
handled by police.
559
00:21:11,030 --> 00:21:12,770
Not by some wannabe out there
560
00:21:12,770 --> 00:21:14,270
endangering the lives
of innocent people.
561
00:21:14,270 --> 00:21:17,370
If anything, we should be
thanking that woman.
562
00:21:17,370 --> 00:21:19,240
She puts her life
on the line
563
00:21:19,240 --> 00:21:21,280
and doesn't ask
for anything in return.
564
00:21:21,280 --> 00:21:22,640
By taking the law
into her own hands,
565
00:21:22,640 --> 00:21:24,380
that woman is a criminal.
566
00:21:24,380 --> 00:21:25,080
That's ridiculous.
567
00:21:28,620 --> 00:21:31,050
What I'm trying to say
568
00:21:31,050 --> 00:21:33,390
is that statistics have proven
that the police
569
00:21:33,390 --> 00:21:35,620
can't be everywhere
all the time
570
00:21:35,620 --> 00:21:37,690
and sometimes...
people just need a little help.
571
00:21:41,000 --> 00:21:42,960
This looks like a good time
for a break.
572
00:21:44,830 --> 00:21:46,330
!You are the worst
wingwoman ever.
573
00:21:52,010 --> 00:21:53,270
You don't seem
like you want to be here.
574
00:21:53,270 --> 00:21:55,040
I don't.
575
00:21:55,040 --> 00:21:57,240
But I said I would,
576
00:21:57,240 --> 00:22:00,210
so here I am.
577
00:22:00,210 --> 00:22:01,820
What are you hoping
to accomplish here?
578
00:22:01,820 --> 00:22:03,220
Let's start with that.
579
00:22:03,220 --> 00:22:05,490
Look, I'm doing okay.
580
00:22:05,490 --> 00:22:07,150
I've got a very
supportive husband.
581
00:22:07,150 --> 00:22:08,190
I run a business.
582
00:22:08,190 --> 00:22:09,990
That's great.
583
00:22:09,990 --> 00:22:11,860
It sounds like you have
things under control.
584
00:22:11,860 --> 00:22:13,800
Yes.
585
00:22:13,800 --> 00:22:14,500
Your life's
back to normal, then.
586
00:22:16,760 --> 00:22:18,000
Yeah, I...
587
00:22:20,670 --> 00:22:23,040
Obviously, I did have
a panic attack
588
00:22:23,040 --> 00:22:26,310
a while ago, and, um...
589
00:22:26,310 --> 00:22:28,340
I've had to step away from...
590
00:22:30,780 --> 00:22:33,620
...this, uh...
Robyn McCall. That's okay.
591
00:22:33,620 --> 00:22:36,180
I know about what she does.
592
00:22:36,180 --> 00:22:38,190
And I understand
why you'd want to stop.
593
00:22:38,190 --> 00:22:40,120
I didn't say that.
594
00:22:40,120 --> 00:22:42,520
I said stepping away, temporarily.
595
00:22:42,520 --> 00:22:45,830
Mel, therapy's not for everyone.
596
00:22:45,830 --> 00:22:48,160
I mean, there are other ways
to cope with what
597
00:22:48,160 --> 00:22:50,230
you're going through.
Exactly.
598
00:22:50,230 --> 00:22:53,540
Which is why I go
to a veteran's group,
599
00:22:53,540 --> 00:22:56,170
where I can talk to other
people what I've been through,
600
00:22:56,170 --> 00:22:59,010
who've actually experienced
601
00:22:59,010 --> 00:23:01,110
what I have.
602
00:23:01,110 --> 00:23:02,710
Understood.
603
00:23:02,710 --> 00:23:05,310
Have you heard of Kintsugi?
604
00:23:05,310 --> 00:23:07,580
Yeah, it's, uh...
605
00:23:07,580 --> 00:23:09,380
Japanese, right?
606
00:23:09,380 --> 00:23:11,350
It's a pottery thing,
607
00:23:11,350 --> 00:23:13,720
where you take
the broken piece--
608
00:23:13,720 --> 00:23:16,020
You take the broken pieces
and you glue them back together.
609
00:23:16,020 --> 00:23:19,830
The word means "golden repair."
610
00:23:19,830 --> 00:23:22,060
And it is a way
of looking at life
611
00:23:22,060 --> 00:23:24,100
that celebrates our flaws.
612
00:23:24,100 --> 00:23:27,570
It honors them
as a mark of survival.
613
00:23:27,570 --> 00:23:30,640
It's kind of like
a Purple Heart for the soul.
614
00:23:30,640 --> 00:23:32,970
I'm wondering if you would
try something for me.
615
00:23:32,970 --> 00:23:34,880
Pottery's not my thing.
616
00:23:34,880 --> 00:23:38,480
Any type of artistic expression.
617
00:23:38,480 --> 00:23:41,550
Even if it's just for you.
618
00:23:41,550 --> 00:23:42,920
Will you try it?
619
00:23:48,890 --> 00:23:50,490
Sorry, I just have
a few questions.
620
00:23:50,490 --> 00:23:51,560
Whatever you're selling,
I'm not interested.
621
00:23:51,560 --> 00:23:54,300
Oh, no--
622
00:23:54,300 --> 00:23:56,430
This woman. She came
to see you the other day.
623
00:23:56,430 --> 00:23:58,470
Busybody, like you.
624
00:23:58,470 --> 00:24:00,700
Wasting my time
with her questions.
625
00:24:00,700 --> 00:24:02,700
She's missing, and you were
one of the last people
626
00:24:02,700 --> 00:24:05,310
to talk to her.
627
00:24:05,310 --> 00:24:07,110
So you said
she was asking questions?
628
00:24:07,110 --> 00:24:08,140
About Sarah.
629
00:24:08,140 --> 00:24:10,810
My daughter.
630
00:24:10,810 --> 00:24:12,810
Is this your daughter Sarah
in the picture with Lily?
631
00:24:12,810 --> 00:24:14,820
Yeah, that's her.
She and the busybody
632
00:24:14,820 --> 00:24:16,280
worked together
at the porn site.
633
00:24:16,280 --> 00:24:18,020
If you want to call that work.
634
00:24:18,020 --> 00:24:19,950
So what did she want
to know about your daughter?
635
00:24:19,950 --> 00:24:21,960
She said Sarah disappeared
three months ago.
636
00:24:21,960 --> 00:24:23,830
Wanted to know where she was.
637
00:24:23,830 --> 00:24:25,990
I told her she was asking
the wrong person.
638
00:24:25,990 --> 00:24:27,960
Your daughter worked at
Follow Hub and she disappeared.
639
00:24:27,960 --> 00:24:29,230
That didn't concern you?
640
00:24:29,230 --> 00:24:31,030
No, she does this all the time.
641
00:24:31,030 --> 00:24:32,470
Quits jobs.
642
00:24:32,470 --> 00:24:33,970
Runs out on
boyfriends.
643
00:24:33,970 --> 00:24:35,500
She dropped
out of college.
644
00:24:35,500 --> 00:24:37,170
She'll be back
when she needs money.
645
00:24:37,170 --> 00:24:39,070
So you have no idea
where she is.
646
00:24:39,070 --> 00:24:40,910
It's better that way.
647
00:24:40,910 --> 00:24:43,180
She's caused me enough trouble.
648
00:24:43,180 --> 00:24:45,850
Someone at church found
one of her videos
649
00:24:45,850 --> 00:24:48,850
online, my friends
kicked me out of book club.
650
00:24:48,850 --> 00:24:50,180
Made it too awkward, they said.
651
00:24:50,180 --> 00:24:52,820
I'm sorry.
652
00:24:52,820 --> 00:24:54,960
No one deserves
to be judged like that.
653
00:24:54,960 --> 00:24:56,360
Neither does Sarah.
654
00:24:58,560 --> 00:25:00,530
She used to do ballet.
655
00:25:00,530 --> 00:25:02,400
She was good, too,
could go right up on pointe.
656
00:25:02,400 --> 00:25:04,030
But she gave up
on that dream,
657
00:25:04,030 --> 00:25:06,100
like she gave up on herself.
658
00:25:06,100 --> 00:25:08,900
Well, I'm not giving up on her.
659
00:25:08,900 --> 00:25:10,340
If I hear anything,
I'll let you know.
660
00:25:10,340 --> 00:25:11,270
Thank you.
661
00:25:13,470 --> 00:25:16,240
Sarah Tanner, Follow Hub model,
662
00:25:16,240 --> 00:25:17,710
stopped uploading new content
three months ago.
663
00:25:17,710 --> 00:25:20,580
I checked Lily's phone records,
664
00:25:20,580 --> 00:25:22,750
and she's been texting
and calling her once a week
665
00:25:22,750 --> 00:25:24,550
ever since.
So Lily notices Sarah
stopped coming to work.
666
00:25:24,550 --> 00:25:26,990
Grows concerned.
667
00:25:26,990 --> 00:25:28,760
Finally gets worried enough
to go looking for her.
668
00:25:28,760 --> 00:25:30,660
Then she vanishes, too.
669
00:25:30,660 --> 00:25:32,260
Somebody doesn't want
Lily poking around.
670
00:25:32,260 --> 00:25:34,560
You know what's crazy is
671
00:25:34,560 --> 00:25:37,570
that Sarah's page is still up,
her old content
672
00:25:37,570 --> 00:25:39,200
is still generating new revenue.
673
00:25:39,200 --> 00:25:40,840
Profiting from a missing girl?
674
00:25:40,840 --> 00:25:42,070
Who would be that heartless?
675
00:25:42,070 --> 00:25:44,510
One person comes to mind.
676
00:25:44,510 --> 00:25:46,440
Victoria Allen,
the woman who runs Momentum.
677
00:25:46,440 --> 00:25:48,740
I get the impression profit is
just about all she cares about.
678
00:25:48,740 --> 00:25:49,940
Let's check out her financials.
679
00:25:49,940 --> 00:25:51,410
Wow.
680
00:25:51,410 --> 00:25:54,150
She deposited $300,000
681
00:25:54,150 --> 00:25:56,520
three months ago
into her personal account.
682
00:25:56,520 --> 00:25:58,050
And then another 300K
just a few days ago.
683
00:25:58,050 --> 00:25:59,690
Right before Lily disappeared.
684
00:25:59,690 --> 00:26:01,020
Harry, she's selling
these women.
685
00:26:01,020 --> 00:26:03,160
Yeah, but to whom?
686
00:26:03,160 --> 00:26:04,230
And all these deposits
were made in cash,
687
00:26:04,230 --> 00:26:06,290
so if we want answers...
688
00:26:06,290 --> 00:26:07,630
Time for the Shredder
to make another appearance.
689
00:26:07,630 --> 00:26:09,100
Right.
690
00:26:09,100 --> 00:26:10,400
Harry, I'm getting another call.
691
00:26:10,400 --> 00:26:12,100
Keep me posted, okay?
Yep.
692
00:26:12,100 --> 00:26:14,270
Marcus, what's up?
693
00:26:14,270 --> 00:26:16,540
Hey, Robyn.
694
00:26:16,540 --> 00:26:18,110
Can I talk to you
about something?
695
00:26:18,110 --> 00:26:20,740
Always. Problem with a case?
696
00:26:20,740 --> 00:26:22,580
Actually, it's about my boys.
697
00:26:22,580 --> 00:26:24,380
They're having a hard time.
698
00:26:24,380 --> 00:26:27,210
Let me guess.
699
00:26:27,210 --> 00:26:29,750
The distance has created
some issues.
700
00:26:29,750 --> 00:26:31,920
Which is why the plan was always
to move them to L.A.
701
00:26:31,920 --> 00:26:33,790
And they're pushing back
on that, too?
702
00:26:33,790 --> 00:26:35,460
And I get
where they're coming from.
703
00:26:35,460 --> 00:26:37,120
It's no fun to pick up
and start over.
704
00:26:37,120 --> 00:26:38,790
Well, it can't be great for you.
705
00:26:38,790 --> 00:26:42,000
Not seeing them for so long.
706
00:26:42,000 --> 00:26:44,000
Yeah, being a FaceTime father
is no good for anyone involved.
707
00:26:44,000 --> 00:26:46,100
Robyn, be honest with me.
708
00:26:46,100 --> 00:26:47,470
Am I asking too much of them?
709
00:26:49,470 --> 00:26:52,140
You knew taking this job
would involve sacrifice.
710
00:26:52,140 --> 00:26:53,810
But what you're doing
is important.
711
00:26:53,810 --> 00:26:54,940
Just have to find the balance.
712
00:26:54,940 --> 00:26:56,480
You mean like you?
713
00:26:56,480 --> 00:26:57,780
You make it all look so easy.
714
00:26:57,780 --> 00:26:59,380
It's never easy.
715
00:26:59,380 --> 00:27:01,450
When Dee was young,
716
00:27:01,450 --> 00:27:03,920
my work with the agency
meant a lot of travel.
717
00:27:03,920 --> 00:27:05,450
And I hated every minute
718
00:27:05,450 --> 00:27:06,820
I spent away from her.
I still do.
719
00:27:06,820 --> 00:27:09,560
There's never enough time.
720
00:27:09,560 --> 00:27:12,290
Yeah, well, we figure it out,
because we have to.
721
00:27:12,290 --> 00:27:14,160
But I was lucky.
722
00:27:14,160 --> 00:27:16,000
I had a safety net in Aunt Vi.
723
00:27:16,000 --> 00:27:18,500
You're saying
I can't do this alone.
724
00:27:18,500 --> 00:27:19,270
I'm saying you should arrange
some kind of support system
725
00:27:19,270 --> 00:27:20,670
before you make this call.
726
00:27:20,670 --> 00:27:23,470
And until then...
727
00:27:23,470 --> 00:27:24,340
maybe this is
how it's got to be.
728
00:27:24,340 --> 00:27:26,170
Maybe.
729
00:27:26,170 --> 00:27:27,270
But that's a decision
for you to make.
730
00:27:31,850 --> 00:27:33,650
Yo, Vic!
731
00:27:33,650 --> 00:27:35,650
I'm back.
732
00:27:35,650 --> 00:27:37,720
Oh, you can't just show up
without an appointment.
733
00:27:37,720 --> 00:27:39,790
I'm extremely busy.
This'll just take a minute.
734
00:27:39,790 --> 00:27:41,020
Is there somewhere
we can talk?
What about?
735
00:27:41,020 --> 00:27:43,190
My bank records?
736
00:27:43,190 --> 00:27:45,190
Who are you?
Tell you what.
737
00:27:45,190 --> 00:27:47,530
Why don't we just focus
738
00:27:47,530 --> 00:27:49,300
on the two $300,000 deposits
that you made that happen
739
00:27:49,300 --> 00:27:51,270
to coincide
with the disappearance of two
740
00:27:51,270 --> 00:27:52,630
of your employees.
I'm calling my lawyer.
741
00:27:52,630 --> 00:27:55,040
You are?
Okay, great, what I'm gonna do
742
00:27:55,040 --> 00:27:57,440
is I'm gonna call the D.A.
so your lawyer has someone fun
743
00:27:57,440 --> 00:27:58,810
to argue with.
744
00:27:58,810 --> 00:28:00,410
What do you want?
745
00:28:00,410 --> 00:28:02,880
Money?
No.
746
00:28:02,880 --> 00:28:04,150
I want to know what happened
to those women.
747
00:28:05,710 --> 00:28:07,050
All right.
748
00:28:07,050 --> 00:28:08,650
Okay, okay.
749
00:28:08,650 --> 00:28:10,550
I was approached by a fan.
750
00:28:10,550 --> 00:28:12,290
He wanted access.
751
00:28:12,290 --> 00:28:13,650
Right, so you obliged.
752
00:28:13,650 --> 00:28:14,760
I just gave him their real names
753
00:28:14,760 --> 00:28:16,820
and addresses, that's it.
754
00:28:16,820 --> 00:28:18,030
Just the sort of information
that you go to great pains
755
00:28:18,030 --> 00:28:19,430
to conceal from other users.
756
00:28:19,430 --> 00:28:20,660
I need a name.
757
00:28:20,660 --> 00:28:22,060
I don't have one.
758
00:28:22,060 --> 00:28:24,170
The cash was dropped
off anonymously.
759
00:28:24,170 --> 00:28:25,900
I have a username.
760
00:28:25,900 --> 00:28:27,840
VIPcryptoFan529.
761
00:28:27,840 --> 00:28:29,740
That's not good enough,
all right?
762
00:28:29,740 --> 00:28:32,270
I need to know where the hell
these women are.
763
00:28:32,270 --> 00:28:33,670
I don't know.
764
00:28:33,670 --> 00:28:35,380
Really!
765
00:28:35,380 --> 00:28:36,610
They could be anywhere.
766
00:28:45,690 --> 00:28:47,420
Be smart.
767
00:28:47,420 --> 00:28:48,320
Just do what he says.
768
00:29:05,810 --> 00:29:07,510
Tell me you belong to me.
769
00:29:09,410 --> 00:29:10,910
Say it.
770
00:29:14,380 --> 00:29:15,920
I belong to you.
771
00:29:31,800 --> 00:29:33,770
You bitch!
772
00:29:33,770 --> 00:29:36,000
I will train you to be with me.
773
00:29:36,000 --> 00:29:37,440
But first...
774
00:29:37,440 --> 00:29:39,670
I will make you pay.
775
00:29:47,150 --> 00:29:49,450
♪ Bloody waters
776
00:29:49,450 --> 00:29:50,250
♪ Drowning
777
00:29:52,090 --> 00:29:56,020
♪ Every day, every day
778
00:29:56,020 --> 00:29:58,530
Test one, two.
779
00:29:58,530 --> 00:30:00,260
♪ Feels like I'm runnin'
in slow motion ♪
780
00:30:02,460 --> 00:30:04,870
♪ And I'm losing the race
781
00:30:25,120 --> 00:30:26,920
Any updates?
782
00:30:26,920 --> 00:30:29,060
Sandra, I'll keep you posted.
783
00:30:29,060 --> 00:30:29,960
And tell that little girl
I'm doing everything I can
784
00:30:29,960 --> 00:30:31,390
to bring her mom home.
785
00:30:31,390 --> 00:30:32,730
Okay, thanks.
786
00:30:33,830 --> 00:30:35,800
Rob, what's up?
787
00:30:35,800 --> 00:30:37,800
Lily's daughter's
been asking for her.
788
00:30:37,800 --> 00:30:40,030
Where are we with finding
the identity of this fan?
789
00:30:40,030 --> 00:30:43,040
I'm going through his DMs
on the Follow Hub site to Lily
790
00:30:43,040 --> 00:30:44,710
and Sarah, I'm just trying to
build some kind of profile here.
791
00:30:44,710 --> 00:30:46,370
Any insights?
I mean, nothing
792
00:30:46,370 --> 00:30:47,940
that would narrow it down.
This guy,
793
00:30:47,940 --> 00:30:49,210
if he is a guy,
presents as both
794
00:30:49,210 --> 00:30:50,780
sort of old-fashioned chauvinist
795
00:30:50,780 --> 00:30:52,210
and creepy stalker.
796
00:30:52,210 --> 00:30:54,050
I mean, listen to this DM.
797
00:30:54,050 --> 00:30:55,080
"I will give you the world.
798
00:30:55,080 --> 00:30:57,050
"Every desire will be met.
799
00:30:57,050 --> 00:30:58,150
My queen will want for nothing."
800
00:30:58,150 --> 00:30:59,320
And this
is where it gets creepy.
801
00:30:59,320 --> 00:31:01,490
Getscreepy?
802
00:31:01,490 --> 00:31:02,860
"I will mold you
into your ideal self: your hair,
803
00:31:02,860 --> 00:31:05,290
your clothes, your skin."
804
00:31:05,290 --> 00:31:06,060
He wants to dress them up
like dolls.
805
00:31:06,060 --> 00:31:06,990
They're playthings to him.
806
00:31:06,990 --> 00:31:08,060
"Your face will be flawless.
807
00:31:08,060 --> 00:31:09,230
"Your eyes,
808
00:31:09,230 --> 00:31:11,000
"your lips, your nails,
809
00:31:11,000 --> 00:31:13,070
"adorned with the ideal shade,
everything
810
00:31:13,070 --> 00:31:13,900
tailor-made to enhance
your beauty."
811
00:31:13,900 --> 00:31:15,670
Wait.
812
00:31:15,670 --> 00:31:17,000
Do you think
he's having cosmetics
813
00:31:17,000 --> 00:31:19,210
custom-designed for her?
Uh, sounds like it. Why?
814
00:31:19,210 --> 00:31:20,510
Because there's got
to be a store
815
00:31:20,510 --> 00:31:23,010
that does that sort of thing.
Checking.
816
00:31:23,010 --> 00:31:24,950
All right,
I got something, yeah.
817
00:31:24,950 --> 00:31:27,310
"Panache: the ideal shade,
lips and nails,
818
00:31:27,310 --> 00:31:29,580
"tailor-made to bring out
the true you.
819
00:31:29,580 --> 00:31:31,020
Everything from Crimson
Seduction to Passion Sapphire."
820
00:31:31,020 --> 00:31:32,450
Send me the address.
821
00:31:32,450 --> 00:31:33,520
I'm on my way.
822
00:31:37,760 --> 00:31:40,260
Welcome.
823
00:31:40,260 --> 00:31:41,900
May I introduce you
to our latest collections?
824
00:31:41,900 --> 00:31:43,800
Uh, not today, thanks.
825
00:31:43,800 --> 00:31:45,400
But you still might be able
to help me.
826
00:31:45,400 --> 00:31:46,370
Have you seen
this woman in here?
827
00:31:46,370 --> 00:31:48,440
Uh, not in person.
828
00:31:48,440 --> 00:31:51,040
But her husband sent us
that photo.
829
00:31:51,040 --> 00:31:52,940
He's not her husband.
We don't judge here.
830
00:31:52,940 --> 00:31:54,880
Who is he? I need a name.
831
00:31:54,880 --> 00:31:57,110
We value
our clients' privacy, so--
832
00:31:57,110 --> 00:31:59,050
Your client
833
00:31:59,050 --> 00:32:00,950
is holding this woman
against her will.
834
00:32:00,950 --> 00:32:02,880
Which makes you
an accessory to kidnapping,
835
00:32:02,880 --> 00:32:04,920
false imprisonment,
maybe worse,
836
00:32:04,920 --> 00:32:06,320
unless you give me
that damn name right now.
837
00:32:09,420 --> 00:32:11,390
Daniel Fleming.
838
00:32:11,390 --> 00:32:12,530
I need everything
you have on him.
839
00:32:15,300 --> 00:32:16,930
Hurry up.
840
00:32:16,930 --> 00:32:18,970
Harry, we got a name.
841
00:32:18,970 --> 00:32:21,170
Daniel Fleming.
842
00:32:21,170 --> 00:32:22,970
He's made millions
in pump and dump crypto scams.
843
00:32:22,970 --> 00:32:24,670
He's been divorced three times,
844
00:32:24,670 --> 00:32:26,010
holds black belts
in multiple martial arts
845
00:32:26,010 --> 00:32:27,870
and his social media feed
846
00:32:27,870 --> 00:32:29,980
looks like Toxic Masculinity
for Dummies,
847
00:32:29,980 --> 00:32:30,940
although I realize
that's redundant.
848
00:32:30,940 --> 00:32:31,950
You have an address for me?
849
00:32:31,950 --> 00:32:34,450
Yeah, he's got a...
850
00:32:34,450 --> 00:32:36,620
penthouse on the Upper East Side
and a mansion on Long Island.
851
00:32:36,620 --> 00:32:38,150
He's not holding women
at a penthouse.
852
00:32:38,150 --> 00:32:41,820
All right,
sending you Long Island.
853
00:32:43,260 --> 00:32:46,430
Sarah, you have to help me.
854
00:32:46,430 --> 00:32:47,330
Please.
855
00:32:49,330 --> 00:32:51,200
Why did you have
to hit him?
856
00:32:51,200 --> 00:32:53,330
I told you to do
what he asked.
857
00:32:53,330 --> 00:32:55,170
Look.
858
00:32:55,170 --> 00:32:56,600
It doesn't have to be this way.
859
00:32:56,600 --> 00:32:59,540
I can, I-I can distract him.
860
00:32:59,540 --> 00:33:01,010
You could come up behind him,
and we could get out of here.
861
00:33:05,850 --> 00:33:07,510
Time for your lesson.
862
00:33:07,510 --> 00:33:09,780
No. I promise, I'll be better.
863
00:33:12,050 --> 00:33:14,520
What is that?
864
00:33:14,520 --> 00:33:16,990
I've found
it's an excellent teacher.
865
00:33:16,990 --> 00:33:19,130
It'll hurt
a great deal.
866
00:33:19,130 --> 00:33:21,900
But with pain
comes enlightenment.
867
00:33:21,900 --> 00:33:23,400
No...
Right, Sarah?
868
00:33:27,000 --> 00:33:29,140
Fleming, put it down!
Who the hell are you?
869
00:33:29,140 --> 00:33:30,840
The one who's gonna
take those girls home.
870
00:33:30,840 --> 00:33:32,540
They'll leave
when I say they do.
871
00:33:32,540 --> 00:33:35,010
You like to hurt women,
huh, Fleming?
872
00:33:35,010 --> 00:33:36,410
Okay.
873
00:33:36,410 --> 00:33:38,080
Come on.
874
00:33:38,080 --> 00:33:39,080
Hurt me.
875
00:34:08,410 --> 00:34:10,680
Pathetic.
876
00:34:10,680 --> 00:34:12,250
Good news is the next place
you're going
877
00:34:12,250 --> 00:34:13,250
is all men.
878
00:34:17,550 --> 00:34:18,950
I'm getting you
out of here.
879
00:34:18,950 --> 00:34:21,390
It's over.
880
00:34:21,390 --> 00:34:23,590
Uncuff him or I'll shoot her.
881
00:34:25,930 --> 00:34:26,790
Sarah, leave Lily out of this.
882
00:34:28,360 --> 00:34:29,000
It's me you want.
883
00:34:34,300 --> 00:34:35,300
Yeah.
884
00:34:43,580 --> 00:34:45,610
Listen, Sarah, I know
that man's in your head.
885
00:34:45,610 --> 00:34:47,380
You think he controls you.
886
00:34:47,380 --> 00:34:48,750
But you're stronger
than he is.
887
00:34:48,750 --> 00:34:49,220
Sarah, shoot her.
888
00:34:50,850 --> 00:34:52,150
Sarah, I talked to your mother.
889
00:34:52,150 --> 00:34:54,390
She told me you
were a dancer.
890
00:34:54,390 --> 00:34:56,390
That you had dreams of
being in the ballet.
891
00:34:56,390 --> 00:34:58,460
The thing about dreams,
Sarah, is
892
00:34:58,460 --> 00:35:00,390
even if they don't come true,
893
00:35:00,390 --> 00:35:02,660
we can always
think of new ones.
894
00:35:02,660 --> 00:35:03,660
Sarah, I order you...
No. D-Don't
listen to him.
895
00:35:03,660 --> 00:35:05,670
Sarah,
896
00:35:05,670 --> 00:35:07,130
you can walk away
from this whole thing.
897
00:35:07,130 --> 00:35:08,640
Shoot them!
898
00:35:08,640 --> 00:35:09,700
All
you have to do
899
00:35:09,700 --> 00:35:11,310
is put that gun down.
900
00:35:11,310 --> 00:35:12,370
!FLEMING:
Sarah!
901
00:35:14,340 --> 00:35:15,840
Pull the trigger, Sarah!
902
00:35:19,780 --> 00:35:20,680
!ROBYN:
It's done.
903
00:35:23,850 --> 00:35:26,350
It's over.
I'm getting you out of here.
904
00:35:26,350 --> 00:35:28,050
Thank you.
I'm taking you to see Hanna.
905
00:35:28,050 --> 00:35:28,990
Thank you.
Yeah.
906
00:35:32,460 --> 00:35:34,960
Hanna, I will never
ever go away again.
907
00:35:34,960 --> 00:35:35,830
I promise.
908
00:35:37,500 --> 00:35:39,670
I love you so much.
909
00:35:39,670 --> 00:35:41,440
I love you, too.
910
00:35:47,140 --> 00:35:48,380
!Thank you for
bringing Mommy back.
911
00:35:51,350 --> 00:35:52,210
I never should have gotten
involved with all of that stuff.
912
00:35:52,210 --> 00:35:54,450
Hey.
913
00:35:54,450 --> 00:35:56,650
You weren't doing
anything wrong.
914
00:35:56,650 --> 00:35:58,450
You just fell in
with the wrong people.
915
00:35:58,450 --> 00:36:00,490
They're going away
for a long time.
916
00:36:00,490 --> 00:36:03,460
How do I even begin
to thank you?
917
00:36:03,460 --> 00:36:04,930
Seeing you and Hanna together
is enough thanks for me.
918
00:36:10,860 --> 00:36:11,770
You're okay.
919
00:36:18,170 --> 00:36:20,010
Have a good
night, Captain.
920
00:36:20,010 --> 00:36:21,380
Ev, I got to get out of here.
921
00:36:21,380 --> 00:36:23,580
Not before you hear this.
Hear what?
922
00:36:23,580 --> 00:36:24,710
I invited the good captain
out for coffee.
923
00:36:24,710 --> 00:36:25,710
Oh, good for you.
924
00:36:25,710 --> 00:36:28,080
No. Good for you.
925
00:36:28,080 --> 00:36:29,380
He wanted to know
if you'd be coming, too.
926
00:36:29,380 --> 00:36:31,750
What?
927
00:36:31,750 --> 00:36:34,260
I was giving him every
kind of signal in the book,
928
00:36:34,260 --> 00:36:35,560
but he kept steering
the conversation back
929
00:36:35,560 --> 00:36:37,260
around to you.
930
00:36:37,260 --> 00:36:38,960
The firebrand with
the controversial ideas.
931
00:36:40,990 --> 00:36:42,460
And he's on his way over.
932
00:36:44,970 --> 00:36:47,570
Hey, there.
933
00:36:47,570 --> 00:36:50,200
Just wanted to say I enjoyed
our pleasant exchange of ideas.
934
00:36:50,200 --> 00:36:51,670
Is that what that was?
935
00:36:51,670 --> 00:36:53,770
It was a spirited dialogue.
936
00:36:53,770 --> 00:36:56,580
That's what the Community
Alliance is all about.
937
00:36:56,580 --> 00:36:57,840
You made the day.
938
00:36:57,840 --> 00:36:59,550
You must have some bad days.
939
00:37:00,750 --> 00:37:03,250
I'm... I'm very sorry.
940
00:37:03,250 --> 00:37:05,790
Of course you do,
you are a police officer.
941
00:37:05,790 --> 00:37:07,550
The point is,
942
00:37:07,550 --> 00:37:09,220
there's nothing
like a little friction
943
00:37:09,220 --> 00:37:10,660
to get the conversation going.
944
00:37:10,660 --> 00:37:14,830
I hope to see you here again.
945
00:37:14,830 --> 00:37:18,130
And I know you were the one
who made those scones.
946
00:37:18,130 --> 00:37:20,100
And how do you know that?
947
00:37:20,100 --> 00:37:21,840
'Cause they had a kick
like I've never tasted.
948
00:37:23,370 --> 00:37:24,510
Just like you.
949
00:37:31,980 --> 00:37:32,980
Yo, Blue.
950
00:37:32,980 --> 00:37:34,210
Nice work out there today.
951
00:37:34,210 --> 00:37:35,980
I got to admit,
952
00:37:35,980 --> 00:37:37,720
when you first got here,
cop from New York,
953
00:37:37,720 --> 00:37:39,650
we assumed you'd be
nothing but attitude,
954
00:37:39,650 --> 00:37:40,620
all talk and no walk.
955
00:37:42,220 --> 00:37:44,690
I mean,
956
00:37:44,690 --> 00:37:45,990
we did a nice job
of hiding it, though.
957
00:37:45,990 --> 00:37:47,390
No, you really didn't.
958
00:37:51,400 --> 00:37:53,100
!Hey, uh, how'd things
go with your boys?
959
00:37:55,600 --> 00:37:56,770
Work in progress.
960
00:38:01,580 --> 00:38:04,650
What's up, Ky?
961
00:38:04,650 --> 00:38:06,650
Hey, Dad, guess what?
962
00:38:06,650 --> 00:38:07,380
I made five layups in a row
with my left hand.
963
00:38:07,380 --> 00:38:09,350
See? What'd I tell you.
964
00:38:09,350 --> 00:38:11,650
Practice.
965
00:38:11,650 --> 00:38:15,590
Listen, Kyler,
I thought things over.
966
00:38:15,590 --> 00:38:16,960
I think the best thing is
for you and Stefon to stay
967
00:38:16,960 --> 00:38:18,690
in New York for now.
968
00:38:18,690 --> 00:38:20,690
For real?
I worked it out with your mom,
969
00:38:20,690 --> 00:38:21,730
she's gonna rearrange
her schedule some,
970
00:38:21,730 --> 00:38:23,130
cut back on her travel.
971
00:38:23,130 --> 00:38:24,400
You okay with this?
972
00:38:24,400 --> 00:38:26,370
Change is tough.
973
00:38:26,370 --> 00:38:28,840
On everyone.
974
00:38:28,840 --> 00:38:31,770
But I don't want
to uproot you guys right now.
975
00:38:31,770 --> 00:38:34,240
When the time is right,
we'll know, okay?
Okay.
976
00:38:34,240 --> 00:38:35,140
So, when you coming
for your next visit?
977
00:38:35,140 --> 00:38:37,610
Soon, bud.
978
00:38:37,610 --> 00:38:39,610
I'd be there today if I could.
You know that, right?
979
00:38:39,610 --> 00:38:42,350
But... soon.
980
00:38:43,680 --> 00:38:47,050
♪ What would I do
without your smart mouth? ♪
981
00:38:47,050 --> 00:38:50,860
♪ Drawing me in
and you kicking me out ♪
982
00:38:50,860 --> 00:38:55,060
♪ You've got my head spinning,
no kidding ♪
983
00:38:55,060 --> 00:38:57,900
♪ I can't pin you down
984
00:38:57,900 --> 00:38:59,900
♪ What's going on...
985
00:38:59,900 --> 00:39:01,500
Hey.
Hey.
986
00:39:01,500 --> 00:39:02,470
Missed you today.
987
00:39:02,470 --> 00:39:04,340
Yeah? Me, too.
988
00:39:04,340 --> 00:39:06,510
I heard it was
an interesting day.
989
00:39:06,510 --> 00:39:08,640
Yeah, that's definitely
one way to describe it.
990
00:39:08,640 --> 00:39:11,580
Hey, you want
to turn in soon?
991
00:39:11,580 --> 00:39:14,480
There's a, uh, bottle of
Lambrusco with your name on it.
992
00:39:14,480 --> 00:39:16,050
I may also have
picked you up
993
00:39:16,050 --> 00:39:18,120
that Belgian chocolate
that you like.
994
00:39:18,120 --> 00:39:20,590
Are you trying to woo me,
Mr. Keshegian?
995
00:39:20,590 --> 00:39:23,760
I'm just trying to appreciate
you for exactly who you are.
996
00:39:23,760 --> 00:39:25,160
In that case, it's a date.
997
00:39:25,160 --> 00:39:26,490
Yeah.
998
00:39:26,490 --> 00:39:29,200
You gonna grab the mic?
No, not yet.
999
00:39:29,200 --> 00:39:30,260
I am working
on something, though.
1000
00:39:30,260 --> 00:39:31,670
You are?
Yeah.
1001
00:39:31,670 --> 00:39:32,400
All right.
I can't wait to hear it.
1002
00:39:32,400 --> 00:39:33,730
When it's ready. Yeah.
1003
00:39:33,730 --> 00:39:35,670
♪ Oh.
1004
00:39:35,670 --> 00:39:37,540
Yes.
1005
00:39:39,070 --> 00:39:40,070
But I want to stay
for the last act.
1006
00:39:40,070 --> 00:39:43,010
The Ripped Shredder.
1007
00:39:43,010 --> 00:39:44,280
You don't want to
miss that. Mm-mm.
No.
1008
00:39:44,280 --> 00:39:45,480
Okay.
1009
00:39:47,450 --> 00:39:48,680
W-- Honey...
1010
00:39:48,680 --> 00:39:49,450
What are you...
1011
00:39:51,150 --> 00:39:52,720
How you doing?
1012
00:39:52,720 --> 00:39:53,150
I'm the Ripped Shredder.
1013
00:39:56,320 --> 00:39:58,530
Ripped Shredder!
1014
00:40:08,130 --> 00:40:09,600
♪ Hey, Mel
1015
00:40:09,600 --> 00:40:12,010
♪ You're my bell
1016
00:40:12,010 --> 00:40:13,970
♪ You even make the best drinks
from the bottom of a well ♪
1017
00:40:15,940 --> 00:40:18,880
♪ Hey, Mel, you give 'em hell
1018
00:40:18,880 --> 00:40:22,320
♪ Even when you're not
feeling so well ♪
1019
00:40:22,320 --> 00:40:24,080
♪ Hey, Mel
1020
00:40:24,080 --> 00:40:25,550
Hey!
1021
00:40:25,550 --> 00:40:26,490
♪ Hey, Mel, hey, Mel
1022
00:40:30,260 --> 00:40:33,730
♪ Hey, Mel, you're my bell
1023
00:40:33,730 --> 00:40:35,330
♪ Your sound brought me here
1024
00:40:35,330 --> 00:40:37,630
♪ Not to kiss-and-tell
1025
00:40:37,630 --> 00:40:41,100
♪ Hey, Mel,
even though you fell ♪
1026
00:40:41,100 --> 00:40:42,940
♪ You get right up
1027
00:40:42,940 --> 00:40:44,970
♪ And out of that shell
1028
00:40:44,970 --> 00:40:46,670
♪ Hey, Mel
1029
00:40:46,670 --> 00:40:49,140
♪ Hey, Mel, hey, Mel.
1030
00:41:07,260 --> 00:41:10,360
Yes!
1031
00:41:10,360 --> 00:41:10,860
Yeah, thanks a lot.
1032
00:41:11,930 --> 00:41:13,030
I'm Mel.
1033
00:41:16,270 --> 00:41:17,870
...then he started talking about
1034
00:41:17,870 --> 00:41:20,440
concerned citizens as,
as if we were vigilantes.
1035
00:41:20,440 --> 00:41:23,040
I mean, why hold
these sessions
1036
00:41:23,040 --> 00:41:25,010
if all he wants us to do is
sit on the sidelines and watch?
1037
00:41:25,010 --> 00:41:27,850
I'll tell you why.
It makes him feel important.
1038
00:41:27,850 --> 00:41:29,720
You two really got into it.
1039
00:41:29,720 --> 00:41:31,120
Yeah, we had
a back-and-forth.
1040
00:41:31,120 --> 00:41:32,850
I had to speak up.
1041
00:41:32,850 --> 00:41:35,290
I mean,
he was just standing there
1042
00:41:35,290 --> 00:41:39,290
in that uniform,
looking so rigid.
1043
00:41:39,290 --> 00:41:40,960
- Sounds obnoxious.
- The size of that man's ego...
1044
00:41:40,960 --> 00:41:42,700
You have no idea.
1045
00:41:46,000 --> 00:41:47,800
Go ahead, ask her.
1046
00:41:47,800 --> 00:41:50,040
Okay. Just one question.
1047
00:41:50,040 --> 00:41:52,670
How cute is this Captain Curtis?
1048
00:41:52,670 --> 00:41:54,880
Cute?
1049
00:41:54,880 --> 00:41:57,540
What does cute
have to do with anything?
1050
00:41:57,540 --> 00:41:59,350
You like this guy.
1051
00:41:59,350 --> 00:42:00,710
What?
Am I right?
Oh, she's got it bad.
1052
00:42:00,710 --> 00:42:03,380
You are ridiculous.
1053
00:42:03,380 --> 00:42:04,720
- Both of you.
- AW.
1054
00:42:06,390 --> 00:42:07,920
I see it.
1055
00:42:07,920 --> 00:42:10,160
It's Cam, I got to go.
1056
00:42:10,160 --> 00:42:12,690
But I love you both.
Good night.
Aw.
1057
00:42:12,690 --> 00:42:14,760
Good night.
1058
00:42:14,760 --> 00:42:17,060
Enough about me.
Mm.
1059
00:42:17,060 --> 00:42:18,670
How was your day?
1060
00:42:18,670 --> 00:42:21,000
Exhausting.
1061
00:42:21,000 --> 00:42:22,570
You talk to Dante?
1062
00:42:22,570 --> 00:42:23,440
I did.
1063
00:42:25,640 --> 00:42:26,610
It's getting...
1064
00:42:28,470 --> 00:42:29,840
...harder.
1065
00:42:29,840 --> 00:42:32,450
Hard to be friends
1066
00:42:32,450 --> 00:42:33,350
when friends isn't
what you feel.
Yeah, I suppose.
1067
00:42:34,920 --> 00:42:37,450
You know, Auntie,
1068
00:42:37,450 --> 00:42:38,590
you have given me
a lot of wisdom
1069
00:42:38,590 --> 00:42:40,620
through the years.
1070
00:42:40,620 --> 00:42:42,260
And I think it's time I give
you a little of my own.
1071
00:42:42,260 --> 00:42:44,020
We all have flaws.
1072
00:42:44,020 --> 00:42:44,890
That's what
makes us human.
1073
00:42:44,890 --> 00:42:46,760
Okay.
1074
00:42:46,760 --> 00:42:48,390
Where is this going?
1075
00:42:48,390 --> 00:42:49,930
If you do like
this handsome captain...
1076
00:42:52,930 --> 00:42:54,570
...don't wait too long.
1077
00:42:54,570 --> 00:42:56,770
Let him know
before it's too late.
1078
00:43:04,750 --> 00:43:08,410
Captioning sponsored by
CBS
1079
00:43:08,410 --> 00:43:13,290
and TOYOTA.
1080
00:43:13,290 --> 00:43:15,960
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
76413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.