All language subtitles for The.Equalizer.2021.S05E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,400 --> 00:00:03,970 Previously onThe Equalizer... 2 00:00:03,970 --> 00:00:06,070 Eight years ago, 3 00:00:06,070 --> 00:00:08,470 I shot a man in front of his children. 4 00:00:08,470 --> 00:00:11,170 That's not something you just get over. 5 00:00:11,170 --> 00:00:12,840 I think she's having a panic attack. What should I do? 6 00:00:12,840 --> 00:00:14,640 Just hold on. Harry, what's happening? 7 00:00:14,640 --> 00:00:15,080 Hey! Who's there? 8 00:00:18,980 --> 00:00:20,680 - How's Mel doing? - I don't think she's gonna want 9 00:00:20,680 --> 00:00:21,480 to return to the team anytime soon. 10 00:00:21,480 --> 00:00:22,820 How's Robyn feel about that? 11 00:00:22,820 --> 00:00:24,290 From now on, the only person 12 00:00:24,290 --> 00:00:26,590 I can trust to be there 13 00:00:26,590 --> 00:00:28,190 is myself. 14 00:00:32,360 --> 00:00:35,500 ♪ Unforgettable 15 00:00:36,900 --> 00:00:40,370 ♪ That's what you are 16 00:00:43,040 --> 00:00:45,840 ♪ Unforgettable 17 00:00:47,510 --> 00:00:51,250 ♪ Though near or far... 18 00:01:07,060 --> 00:01:08,660 Oh, yes. 19 00:01:08,660 --> 00:01:10,030 Ooh, Auntie. 20 00:01:10,030 --> 00:01:12,070 Morning. 21 00:01:12,070 --> 00:01:13,570 Egg white frittata's on the stove, 22 00:01:13,570 --> 00:01:15,370 orange juice in the fridge. 23 00:01:15,370 --> 00:01:17,910 What is that, your ginger scones? 24 00:01:17,910 --> 00:01:19,780 My famous ginger scones. Mmm. 25 00:01:19,780 --> 00:01:22,350 But they are for the Police and Community Alliance. 26 00:01:22,350 --> 00:01:23,180 I'm going with my friend Evelyn. 27 00:01:23,180 --> 00:01:24,680 That's starting up again? 28 00:01:24,680 --> 00:01:26,520 Yep, they've got a new outreach program. 29 00:01:26,520 --> 00:01:29,020 Nothing says "outreach" 30 00:01:29,020 --> 00:01:31,190 like the smell of fresh, homemade pastries. 31 00:01:31,190 --> 00:01:33,920 You're welcome. Mmm, thank you. 32 00:01:33,920 --> 00:01:36,090 Yeah, PCA's a good program. 33 00:01:36,090 --> 00:01:38,060 Builds bridges in the community. 34 00:01:38,060 --> 00:01:39,090 And Lord knows, we need those bridges 35 00:01:39,090 --> 00:01:40,100 more than ever these days. 36 00:01:41,700 --> 00:01:44,130 Good morning, fam. 37 00:01:44,130 --> 00:01:46,700 Okay. Somebody's in a good mood. 38 00:01:46,700 --> 00:01:48,040 Yeah, any particular reason 39 00:01:48,040 --> 00:01:49,140 you're feeling so happy? 40 00:01:52,640 --> 00:01:54,710 Is that you and Cam? Are y'all holding hands? Yeah. Yeah. 41 00:01:54,710 --> 00:01:55,940 And is that a heart emoji? Yeah. 42 00:01:56,980 --> 00:01:58,410 We're IG official. Ah! 43 00:01:58,410 --> 00:01:59,880 Instagram official? 44 00:01:59,880 --> 00:02:01,520 That means they're dating, Robyn. 45 00:02:01,520 --> 00:02:04,020 I know what it means, Auntie. 46 00:02:04,020 --> 00:02:06,960 But y'all are-- you're dating? 47 00:02:06,960 --> 00:02:09,260 Yes, Mom. Okay, and understand, 48 00:02:09,260 --> 00:02:10,330 I remember everything that you've taught me. 49 00:02:12,530 --> 00:02:14,560 Okay, I'm gonna go. I got to call, like, everyone. 50 00:02:14,560 --> 00:02:16,530 Bye. 51 00:02:16,530 --> 00:02:18,470 Our baby's growing up. 52 00:02:18,470 --> 00:02:20,270 Auntie, do you know 53 00:02:20,270 --> 00:02:21,370 Cam's date of birth, by any chance? 54 00:02:23,210 --> 00:02:24,470 You are not gonna run a background check 55 00:02:24,470 --> 00:02:26,310 on that young man. I wasn't. 56 00:02:26,310 --> 00:02:28,340 Robyn. I was gonna have Harry do it. 57 00:02:28,340 --> 00:02:30,250 Ooh, Lord... 58 00:02:30,250 --> 00:02:31,550 Okay, I'll leave him alone. 59 00:02:31,550 --> 00:02:33,780 That's my baby. He don't understand... 60 00:02:33,780 --> 00:02:35,650 Well, he's lucky I got to go. 61 00:02:35,650 --> 00:02:36,990 Love you. Oh, wait, wait. 62 00:02:36,990 --> 00:02:38,420 Let-let me just wrap it up. 63 00:02:38,420 --> 00:02:40,490 No, you wrapped it in love already. 64 00:02:40,490 --> 00:02:42,260 Let me just take it with me, Auntie. 65 00:02:42,260 --> 00:02:43,860 Love you. Mmm. Love you. 66 00:02:45,790 --> 00:02:47,060 "Open mic night"? 67 00:02:47,060 --> 00:02:48,960 "Sing. Speak. Shine." 68 00:02:48,960 --> 00:02:50,570 Every Thursday. 69 00:02:50,570 --> 00:02:52,170 Yeah, I'm trying something new. 70 00:02:52,170 --> 00:02:53,700 Supporting up-and-coming artists 71 00:02:53,700 --> 00:02:55,600 and, you know, bringing in new business. 72 00:02:55,600 --> 00:02:56,940 Yeah, sounds like a win-win. Yeah. 73 00:03:02,850 --> 00:03:03,680 I, uh, guess they're for you. 74 00:03:06,820 --> 00:03:08,420 Lily asked me 75 00:03:08,420 --> 00:03:10,220 to watch her daughter Hanna last night. 76 00:03:10,220 --> 00:03:11,820 And I knew something was wrong 77 00:03:11,820 --> 00:03:14,820 when she never came to pick her up. 78 00:03:14,820 --> 00:03:17,030 Was that unusual? Lily asking you to watch her daughter? 79 00:03:17,030 --> 00:03:18,890 Lily's my best friend. 80 00:03:18,890 --> 00:03:21,200 Being a social worker, 81 00:03:21,200 --> 00:03:24,370 she gets calls at all hours, so we do this a lot. 82 00:03:24,370 --> 00:03:27,270 But the fact that she hasn't called is really troubling. 83 00:03:27,270 --> 00:03:30,070 Her phone's going straight to voicemail. 84 00:03:30,070 --> 00:03:33,180 I've been checking hospitals and every friend I can think of. 85 00:03:33,180 --> 00:03:35,040 No sign of her. 86 00:03:38,880 --> 00:03:42,250 You want more lemonade, Hanna? 87 00:03:42,250 --> 00:03:44,250 How about some fries? 88 00:03:44,250 --> 00:03:45,720 No, thank you. My mama likes to take me to lunch. 89 00:03:48,060 --> 00:03:48,820 I'm sure she'll be here soon. 90 00:03:48,820 --> 00:03:50,260 Yeah. 91 00:03:52,460 --> 00:03:54,760 Well, what about the police? 92 00:03:54,760 --> 00:03:55,330 Have you filed a missing persons report? 93 00:03:55,330 --> 00:03:56,930 Not yet. 94 00:03:58,530 --> 00:04:00,700 Lily's in a nasty 95 00:04:00,700 --> 00:04:02,200 custody battle with her ex. 96 00:04:02,200 --> 00:04:03,910 And he's just the kind of jerk 97 00:04:03,910 --> 00:04:05,410 who'd use this against her in court. 98 00:04:05,410 --> 00:04:08,110 I couldn't live with that. 99 00:04:08,110 --> 00:04:09,810 Hanna keeps asking when her mommy's coming back. 100 00:04:09,810 --> 00:04:12,180 I'm trying to be strong, but... 101 00:04:12,180 --> 00:04:14,550 Look, I know it's hard, 102 00:04:14,550 --> 00:04:16,490 but I agree with you, if she hasn't reached out to you, 103 00:04:16,490 --> 00:04:17,920 then something's wrong. 104 00:04:17,920 --> 00:04:19,960 I mean, I don't know what to do. 105 00:04:19,960 --> 00:04:21,590 I have no one else to turn to. 106 00:04:21,590 --> 00:04:23,390 You're a good friend. 107 00:04:23,390 --> 00:04:25,830 And you did the right thing coming to me. 108 00:04:25,830 --> 00:04:27,600 I'll do everything in my power to make sure Lily gets home. 109 00:04:31,400 --> 00:04:32,640 Anything on Lily's phone? Yeah, I just tracked it, actually, 110 00:04:32,640 --> 00:04:35,470 to a place called Bright Start Transitional Home. 111 00:04:35,470 --> 00:04:37,540 I know that place. It's a halfway house for ex-cons. 112 00:04:37,540 --> 00:04:39,640 Yeah, exactly. I tried calling it, 113 00:04:39,640 --> 00:04:42,080 but I was having a hard time getting through. 114 00:04:42,080 --> 00:04:43,450 What about her ex? Well, that's the first place I looked. 115 00:04:43,450 --> 00:04:45,050 Peter Evans. He hauled her in 116 00:04:45,050 --> 00:04:46,980 for five emergency custody hearings 117 00:04:46,980 --> 00:04:48,450 in the last year. With a smile that wide, 118 00:04:48,450 --> 00:04:50,620 you can't trust a guy like that. 119 00:04:50,620 --> 00:04:52,620 But still, he'd have to be pretty dumb to kidnap his ex. 120 00:04:52,620 --> 00:04:54,120 Or pay someone to do it. 121 00:04:54,120 --> 00:04:55,560 I mean, he'd be the prime suspect. 122 00:04:55,560 --> 00:04:57,090 Yeah, no, agreed. Plus, his, uh, 123 00:04:57,090 --> 00:04:58,760 credit card and phone records show 124 00:04:58,760 --> 00:04:59,560 that he was in Florida the last four months, 125 00:04:59,560 --> 00:05:00,930 including last night. 126 00:05:00,930 --> 00:05:02,630 Well, what else have you got? 127 00:05:02,630 --> 00:05:03,570 I mean, a person like Lily doesn't just vanish. 128 00:05:05,300 --> 00:05:06,840 Well, this is interesting. 129 00:05:06,840 --> 00:05:08,570 An incident report was filed between Lily 130 00:05:08,570 --> 00:05:10,570 and a felon named Jesse Cervantes. 131 00:05:10,570 --> 00:05:12,840 "Resident exhibited threatening behavior, 132 00:05:12,840 --> 00:05:14,640 profanity, intimidation." 133 00:05:14,640 --> 00:05:17,010 And check this out: 134 00:05:17,010 --> 00:05:18,980 he's housed at the same place that I tracked the phone to, 135 00:05:18,980 --> 00:05:20,580 Bright Start Transitional Home. 136 00:05:20,580 --> 00:05:21,450 Looks like that's where we start. 137 00:05:21,450 --> 00:05:23,490 All right. 138 00:05:23,490 --> 00:05:24,990 Where you going? Well, you said, "we." 139 00:05:24,990 --> 00:05:26,090 Come on, Rob, with Mel out for now, 140 00:05:26,090 --> 00:05:27,720 I'm your huckleberry. 141 00:05:27,720 --> 00:05:28,520 Let's rock and roll. Right on. 142 00:05:32,360 --> 00:05:33,060 It's not easy, but you'll get it. 143 00:05:33,060 --> 00:05:34,330 It takes time and reps. 144 00:05:34,330 --> 00:05:35,730 Nah, Dad. My handles suck. 145 00:05:35,730 --> 00:05:36,800 Especially my left. 146 00:05:36,800 --> 00:05:38,600 Don't give up. Look, 147 00:05:38,600 --> 00:05:39,940 you and Stefon move out here in two weeks. 148 00:05:39,940 --> 00:05:42,410 You and I will put in some time, 149 00:05:42,410 --> 00:05:44,610 I'll have you driving the lane like my man Brunson. 150 00:05:44,610 --> 00:05:46,510 Okay, what's that face? 151 00:05:46,510 --> 00:05:47,640 Nothing. 152 00:05:47,640 --> 00:05:49,010 Nothing, really? 153 00:05:49,010 --> 00:05:50,850 Lately, when I bring up 154 00:05:50,850 --> 00:05:52,480 you two moving out here, you go quiet on me. 155 00:05:52,480 --> 00:05:55,150 A month ago, you couldn't wait. What changed? 156 00:05:55,150 --> 00:05:56,820 I don't know, Dad. I've got things up here, you know? 157 00:05:56,820 --> 00:05:57,990 Trying to make JV... 158 00:05:57,990 --> 00:05:59,660 Yo, NYPD Blue. 159 00:05:59,660 --> 00:06:02,060 Got a possible location on a POI. 160 00:06:02,060 --> 00:06:04,590 Units en route. Give me a sec. 161 00:06:04,590 --> 00:06:06,500 Pick this up later, Ky, okay? 162 00:06:06,500 --> 00:06:09,000 In the meantime, keep practicing. 163 00:06:09,000 --> 00:06:10,030 Okay. 164 00:06:11,730 --> 00:06:13,140 So, who we looking at? 165 00:06:13,140 --> 00:06:14,770 Sicarionamed Palma Alamilla, 166 00:06:14,770 --> 00:06:16,870 as known as La Maldad. 167 00:06:16,870 --> 00:06:18,210 "The Evil One," huh? Alamilla's left a trail 168 00:06:18,210 --> 00:06:21,180 of bodies from Sinaloa to L.A. 169 00:06:21,180 --> 00:06:24,010 Better take her down before that list gets any longer. 170 00:06:24,010 --> 00:06:27,080 Look, uh, I heard part of your conversation with your son. 171 00:06:27,080 --> 00:06:29,590 I get it. This job can be hard on families. 172 00:06:29,590 --> 00:06:32,820 I'll work it out. I've done it before. 173 00:06:32,820 --> 00:06:35,060 This ain't eight hours in a detective's sedan, Blue. 174 00:06:35,060 --> 00:06:37,390 We're 24/7 out there. Raising kids in this job, 175 00:06:37,390 --> 00:06:39,360 it's harder than it looks. 176 00:06:44,970 --> 00:06:46,670 Lily's phone shows 177 00:06:46,670 --> 00:06:48,570 within 100 feet of this building. 178 00:06:48,570 --> 00:06:51,410 Yep, well, it's not in here. 179 00:06:54,080 --> 00:06:54,810 Thank you. 180 00:06:57,280 --> 00:06:58,950 All right, Lily left her purse with her wallet and her keys. 181 00:06:58,950 --> 00:07:00,620 Who does that? 182 00:07:00,620 --> 00:07:02,420 Someone who thinks they're coming back. 183 00:07:02,420 --> 00:07:02,550 They're in here. 184 00:07:04,090 --> 00:07:04,820 You wanted to see me? 185 00:07:06,490 --> 00:07:08,960 Mr. Cervantes. 186 00:07:08,960 --> 00:07:11,230 We're looking into the disappearance of Lily Evans. 187 00:07:11,230 --> 00:07:13,800 We heard you two had a little run-in. 188 00:07:13,800 --> 00:07:15,460 Why should I talk to the both of you? 189 00:07:15,460 --> 00:07:16,670 What do you say, Rob, first bus back to Rikers? 190 00:07:16,670 --> 00:07:19,430 Yeah. Window seat, even. 191 00:07:19,430 --> 00:07:21,300 You know, if we rush the paperwork, we can get you back 192 00:07:21,300 --> 00:07:23,070 in time for dessert. I hear they're doing 193 00:07:23,070 --> 00:07:24,840 a crème brûlée with, like, a raspberry drizzle? 194 00:07:24,840 --> 00:07:26,410 Okay, all right, what the hell do you want? 195 00:07:26,410 --> 00:07:28,140 Again, we're looking for Lily. 196 00:07:28,140 --> 00:07:30,280 Now, we read the report, we know you threatened her. 197 00:07:30,280 --> 00:07:32,410 Just tell the truth. 198 00:07:32,410 --> 00:07:34,120 It's a lot easier to remember. 199 00:07:34,120 --> 00:07:36,380 We got into it, okay? 200 00:07:36,380 --> 00:07:38,990 I thought she was singling me out. 201 00:07:38,990 --> 00:07:41,460 Then I talked to my sponsor and chilled. 202 00:07:41,460 --> 00:07:43,460 I even apologized. When was that? 203 00:07:43,460 --> 00:07:44,630 Yesterday, right here. 204 00:07:44,630 --> 00:07:46,030 She said my apology 205 00:07:46,030 --> 00:07:47,400 was a sign of growth. 206 00:07:47,400 --> 00:07:48,760 So, what happened? 207 00:07:48,760 --> 00:07:51,670 Nothing. With me, anyways. 208 00:07:51,670 --> 00:07:53,300 But she saw something out front that really bugged her out. 209 00:07:53,300 --> 00:07:54,470 You know what scared her? 210 00:07:54,470 --> 00:07:55,340 Nah, but whatever it was, 211 00:07:55,340 --> 00:07:56,940 she was shook. 212 00:07:56,940 --> 00:07:58,670 Bolted out the back door. 213 00:07:58,670 --> 00:07:59,410 Haven't seen her since. 214 00:08:11,690 --> 00:08:12,990 No cameras. 215 00:08:17,090 --> 00:08:17,760 Look at this. 216 00:08:19,230 --> 00:08:21,800 Shoe prints. 217 00:08:21,800 --> 00:08:23,170 Three different sets. Yeah, the smaller ones could be Lily's. 218 00:08:23,170 --> 00:08:25,500 These look like drag marks. 219 00:08:25,500 --> 00:08:28,300 Drag marks start over here... 220 00:08:28,300 --> 00:08:29,040 and then... 221 00:08:30,770 --> 00:08:32,170 ...fresh tire tracks. 222 00:08:34,080 --> 00:08:37,810 Okay, so, Lily runs back here, 223 00:08:37,810 --> 00:08:40,580 where she's grabbed and dragged into a car. 224 00:08:40,580 --> 00:08:42,790 I mean, uh, I can check nearby street cams and see if, uh, 225 00:08:42,790 --> 00:08:43,990 these tire tracks match a vehicle, I guess. 226 00:08:43,990 --> 00:08:45,050 Hold on. 227 00:08:48,260 --> 00:08:49,060 Is that a phone? 228 00:08:51,990 --> 00:08:54,230 Somebody is after me and they will not leave me alone. 229 00:08:54,230 --> 00:08:56,230 Hanna, baby, I love you. 230 00:08:56,230 --> 00:08:58,000 And no matter what happens to me, know that Mama 231 00:08:58,000 --> 00:08:59,530 just wanted a better life-- no! No! 232 00:09:08,580 --> 00:09:10,050 ...what happens to me, know that Mama just wanted 233 00:09:10,050 --> 00:09:10,850 a better life for you... A dedicated social worker 234 00:09:10,850 --> 00:09:12,480 and single mother like Lily, 235 00:09:12,480 --> 00:09:14,220 uh, she doesn't just get snatched 236 00:09:14,220 --> 00:09:16,020 in broad daylight for no reason. 237 00:09:16,020 --> 00:09:17,350 It doesn't make sense. Well, what else 238 00:09:17,350 --> 00:09:19,150 does she have going on in her life? 239 00:09:19,150 --> 00:09:22,220 Well, whatever it was, it was lucrative. 240 00:09:22,220 --> 00:09:24,190 She made $62,000 last year as a social worker, 241 00:09:24,190 --> 00:09:26,260 but she had $87,000 in student debt. 242 00:09:26,260 --> 00:09:29,330 Three months ago, she starts paying it off 243 00:09:29,330 --> 00:09:31,500 in $10,000 increments. Where'd she get that kind of money? 244 00:09:31,500 --> 00:09:33,740 Well, I've been doing a data retrieval on her phone. 245 00:09:33,740 --> 00:09:34,670 We got a hidden cache here. 246 00:09:34,670 --> 00:09:36,770 Got photos in it and... 247 00:09:36,770 --> 00:09:38,570 oh, and video. 248 00:09:38,570 --> 00:09:41,940 Pablo, hi, I miss you. 249 00:09:41,940 --> 00:09:44,880 Hi, Max. 250 00:09:44,880 --> 00:09:47,020 I got that outfit that you sent me. 251 00:09:48,580 --> 00:09:49,850 I'm getting an idea how Lily 252 00:09:49,850 --> 00:09:51,690 was paying off those loans. 253 00:09:51,690 --> 00:09:53,160 Yeah. Running a reverse image search on her. 254 00:09:54,860 --> 00:09:56,690 Uh, yeah, here we go. 255 00:09:56,690 --> 00:10:00,360 "Lily Evans is a content provider on Follow Hub, 256 00:10:00,360 --> 00:10:02,230 an adult subscription service." "Custom photos, 257 00:10:02,230 --> 00:10:05,200 "videos, live one-on-one video chats, 258 00:10:05,200 --> 00:10:08,000 the ultimate online girlfriend experience." 259 00:10:08,000 --> 00:10:09,170 This article says that Follow Hub models 260 00:10:09,170 --> 00:10:11,140 can make up to 50 grand a month. 261 00:10:11,140 --> 00:10:13,880 Well, she's got to take care of her child somehow. 262 00:10:13,880 --> 00:10:16,140 Her body, her choice. 263 00:10:16,140 --> 00:10:18,450 No judgement, it just feels exploitive, you know? 264 00:10:18,450 --> 00:10:20,820 Yeah, only if you choose to see it that way. 265 00:10:20,820 --> 00:10:23,520 I mean, in this country, women make 78 cents to a man's dollar? 266 00:10:23,520 --> 00:10:26,450 That's the real exploitation. 267 00:10:26,450 --> 00:10:27,760 According to her bank records, three months ago, 268 00:10:27,760 --> 00:10:29,290 she started getting direct deposits 269 00:10:29,290 --> 00:10:32,590 from something called Momentum, Inc., 270 00:10:32,590 --> 00:10:34,930 which, apparently, is "a digital hub 271 00:10:34,930 --> 00:10:37,630 "that manages Follow Hub profiles, 272 00:10:37,630 --> 00:10:41,500 builds brands, amplifies income," yada yada yada. 273 00:10:41,500 --> 00:10:44,470 So, it's a management company for Follow Hub personalities. 274 00:10:44,470 --> 00:10:45,310 So, if they're working together, maybe they have some idea 275 00:10:45,310 --> 00:10:46,540 of what's going on with Lily. 276 00:10:46,540 --> 00:10:47,980 Can you access their records? 277 00:10:47,980 --> 00:10:50,380 No, it's-it's a closed system. 278 00:10:50,380 --> 00:10:52,480 We'd have to install a back door in their network. 279 00:10:52,480 --> 00:10:54,050 You'd have to be on site to do that. 280 00:10:54,050 --> 00:10:55,750 Well, I guess someone's gonna have to go in there 281 00:10:55,750 --> 00:10:57,250 as a Follow Hub content provider. 282 00:10:57,250 --> 00:10:58,620 W-Why you looking at me? 283 00:11:00,590 --> 00:11:02,020 Can't we, like, rock, paper, scissors this? 284 00:11:05,430 --> 00:11:06,490 ♪ Yo, yo, yo 285 00:11:06,490 --> 00:11:08,200 ♪ Yo, check it 286 00:11:08,200 --> 00:11:09,630 Tell me what you see. 287 00:11:09,630 --> 00:11:12,000 Uh, yeah, looks like a... 288 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 tech startup on Viagra. 289 00:11:15,000 --> 00:11:18,140 You must be "GuitarGrooveGuy." 290 00:11:18,140 --> 00:11:20,080 Hey. We talked on the phone. 291 00:11:20,080 --> 00:11:22,850 Sup? I'm Sebastian. 292 00:11:22,850 --> 00:11:24,210 Victoria Allen. Chief Operating Officer here at Momentum. 293 00:11:24,210 --> 00:11:26,210 All right, all right. 294 00:11:26,210 --> 00:11:26,880 So, I looked at your content, Sebastian. Uh-huh. 295 00:11:26,880 --> 00:11:28,150 And I liked what I saw. 296 00:11:28,150 --> 00:11:30,550 Oh, right on, right on. Yeah. 297 00:11:30,550 --> 00:11:32,960 I mean, I got, like, you know, 10,000 followers, 298 00:11:32,960 --> 00:11:34,790 but, you know, I-- You want more. 299 00:11:34,790 --> 00:11:36,620 Yeah, yeah. Who doesn't? 300 00:11:36,620 --> 00:11:38,030 I can get you to two million. 301 00:11:38,030 --> 00:11:40,630 Oh, two million... 302 00:11:40,630 --> 00:11:42,900 Momentum is top tier. 303 00:11:42,900 --> 00:11:45,370 We have every kind of content creator imaginable. 304 00:11:45,370 --> 00:11:47,840 We have fashion freaks, fitness gurus, MILFs, 305 00:11:47,840 --> 00:11:50,210 couples, throuples, gamers... Okay. 306 00:11:50,210 --> 00:11:53,440 ...but so far, no guitar shredders. 307 00:11:53,440 --> 00:11:56,080 Lucky me. Uh, cool. Uh, so, like, what's your cut? 308 00:11:56,080 --> 00:11:58,050 20%. 20%. 309 00:11:58,050 --> 00:12:00,020 Of two million followers. 310 00:12:00,020 --> 00:12:01,320 Well, I mean, I'm in. I mean, like, what's next? 311 00:12:01,320 --> 00:12:02,920 We get to work. 312 00:12:02,920 --> 00:12:04,890 And you're a total brand rebuild. 313 00:12:04,890 --> 00:12:06,760 I need more sex, more chest... 314 00:12:06,760 --> 00:12:08,190 Ooh. All right. 315 00:12:08,190 --> 00:12:09,290 Lose few of these buttons. 316 00:12:09,290 --> 00:12:11,060 Hope you like a shag. 317 00:12:11,060 --> 00:12:12,390 From now on, 318 00:12:12,390 --> 00:12:13,730 you're "The Ripped Shredder." 319 00:12:13,730 --> 00:12:15,830 Oh. Ripped Shredder. 320 00:12:15,830 --> 00:12:18,070 We just need to make a sample brand video. 321 00:12:18,070 --> 00:12:20,340 Chloe, why don't you give our prospective client a tour 322 00:12:20,340 --> 00:12:23,070 while they prepare the content room for the test shoot? 323 00:12:23,070 --> 00:12:24,210 And then come speak to me about your metrics. 324 00:12:24,210 --> 00:12:25,540 They're dropping fast. 325 00:12:27,780 --> 00:12:31,150 Models chat live with fans in the cubicles. 326 00:12:31,150 --> 00:12:33,950 Videos are made in our vid pods. 327 00:12:33,950 --> 00:12:35,280 And editing and uploading is done 328 00:12:35,280 --> 00:12:37,590 - by our video team. - Oh. 329 00:12:37,590 --> 00:12:38,450 And... Here you go, sweetie. 330 00:12:38,450 --> 00:12:39,960 Oh, thank you. 331 00:12:39,960 --> 00:12:42,090 ...all the free drinks you could ever want. 332 00:12:42,090 --> 00:12:44,190 Right, because, like, the more copacetic things are here, 333 00:12:44,190 --> 00:12:44,560 the less you're gonna want to go home, right? 334 00:12:44,560 --> 00:12:46,900 Exactly. 335 00:12:46,900 --> 00:12:48,430 Let me show you our fitness salon-- Hey. 336 00:12:48,430 --> 00:12:50,100 Um, you know what? 337 00:12:50,100 --> 00:12:52,530 Um, I need to tune, uh, my axe. 338 00:12:52,530 --> 00:12:53,540 You know, I got to do a video or something like that. 339 00:12:53,540 --> 00:12:54,870 Yeah, go ahead. I can wait. 340 00:12:54,870 --> 00:12:56,700 Okay, yeah. All right. 341 00:12:56,700 --> 00:12:57,810 Okay, cool, yeah, I'll just, uh, 342 00:12:57,810 --> 00:12:59,980 Oh, no! 343 00:12:59,980 --> 00:13:03,510 Oh, no, what a bummer. It's okay. 344 00:13:03,510 --> 00:13:05,280 Do you need my shirt? No, I got a whole wardrobe in my locker. 345 00:13:05,280 --> 00:13:06,510 That's such a bummer. It's okay, yeah. 346 00:13:06,510 --> 00:13:07,650 You can just... Oh, man. Sorry, Chloe. 347 00:13:09,780 --> 00:13:11,550 What was that? Are you okay? 348 00:13:11,550 --> 00:13:12,790 All right, I'm at Lily's cubicle. 349 00:13:12,790 --> 00:13:16,320 I'm installing the back door. 350 00:13:16,320 --> 00:13:18,330 And this will just take a few minutes. 351 00:13:18,330 --> 00:13:20,560 See anything of interest? 352 00:13:20,560 --> 00:13:24,000 Uh, yeah, some, uh, models live chatting. 353 00:13:24,000 --> 00:13:26,840 There's one there that seems to be, uh, sneezing by request. 354 00:13:26,840 --> 00:13:28,570 Sounds like quite a party. 355 00:13:28,570 --> 00:13:29,370 I meant anything at Lily's cubicle. 356 00:13:29,370 --> 00:13:30,310 Yeah, right. 357 00:13:30,310 --> 00:13:32,640 Uh, okay. 358 00:13:32,640 --> 00:13:35,610 Okay, all right, I found, uh, 359 00:13:35,610 --> 00:13:38,310 a drawer full of what appear to be gifts. 360 00:13:38,310 --> 00:13:42,520 By, maybe, fans. There's jewelry, there's, uh, 361 00:13:42,520 --> 00:13:45,020 there's a photo of Lily and another woman. 362 00:13:45,020 --> 00:13:46,790 - You recognize her? - No. 363 00:13:46,790 --> 00:13:47,760 But why would she keep it stashed 364 00:13:47,760 --> 00:13:48,820 in the bottom of a drawer? 365 00:13:48,820 --> 00:13:49,690 It must mean something to Lily. 366 00:13:51,290 --> 00:13:52,590 There's a gift box. 367 00:13:52,590 --> 00:13:55,500 Diamonds? 368 00:13:55,500 --> 00:13:58,830 A photo of her daughter Hanna playing at the playground. 369 00:13:58,830 --> 00:14:00,640 And there's a note. 370 00:14:00,640 --> 00:14:03,640 "Delete your account before I get closer." 371 00:14:03,640 --> 00:14:05,470 Her daughter? That must've terrified Lily. 372 00:14:05,470 --> 00:14:08,110 Yeah. This does not seem like an opening move. 373 00:14:08,110 --> 00:14:10,080 I-I'm sure we'll find more threats leading up to this 374 00:14:10,080 --> 00:14:11,680 once I can get into her private messages, which... 375 00:14:13,780 --> 00:14:15,720 ...we now will be able to. 376 00:14:18,990 --> 00:14:20,490 What are you doing? 377 00:14:20,490 --> 00:14:22,360 Oh, hey, uh, I was just, uh... 378 00:14:22,360 --> 00:14:23,890 Just tuning ol' Trigger here. 379 00:14:23,890 --> 00:14:25,190 There's a crew waiting for you in POD A. 380 00:14:25,190 --> 00:14:26,660 Okay. 381 00:14:26,660 --> 00:14:28,330 Just thinking out loud here... 382 00:14:30,800 --> 00:14:32,630 How attached are you to the pants? 383 00:14:32,630 --> 00:14:35,000 The pants? Um, you know, these are Japanese, 384 00:14:35,000 --> 00:14:35,870 so they're just kind of hard to come by. 385 00:14:37,710 --> 00:14:39,070 Right. Oh. 386 00:14:46,880 --> 00:14:48,250 Namaste. Namaste. 387 00:14:50,290 --> 00:14:52,420 Mm. That was amazing. 388 00:14:54,060 --> 00:14:55,360 Gosh. 389 00:14:55,360 --> 00:14:56,930 I feel so energized. 390 00:14:56,930 --> 00:14:58,260 Girl, you did a handstand today. 391 00:14:58,260 --> 00:15:00,100 I know, right? 392 00:15:00,100 --> 00:15:02,700 Gosh... 393 00:15:02,700 --> 00:15:05,330 I'm just so happy you introduced me to yoga. 394 00:15:05,330 --> 00:15:07,100 I've been talking to my therapist 395 00:15:07,100 --> 00:15:09,670 about how it just helps me stay centered. 396 00:15:09,670 --> 00:15:11,570 Dee, can I just say the way you've handled 397 00:15:11,570 --> 00:15:13,110 everything that you've been through, 398 00:15:13,110 --> 00:15:14,540 it's pretty incredible. 399 00:15:14,540 --> 00:15:17,850 Thanks. 400 00:15:17,850 --> 00:15:19,650 You know, honestly, it's all thanks to Dr. Roszak. 401 00:15:19,650 --> 00:15:22,750 She's helped me process so much. 402 00:15:22,750 --> 00:15:24,720 Oh, by the way, did you ever call her? 403 00:15:24,720 --> 00:15:26,420 I did, and I made an appointment. 404 00:15:26,420 --> 00:15:27,720 And... 405 00:15:27,720 --> 00:15:29,190 it's actually for today. 406 00:15:29,190 --> 00:15:30,860 Yeah. 407 00:15:30,860 --> 00:15:31,530 But, um... 408 00:15:33,430 --> 00:15:34,560 I don't think I'm gonna go. 409 00:15:34,560 --> 00:15:36,100 What? Why not? 410 00:15:36,100 --> 00:15:38,400 I just don't know if I'm ready 411 00:15:38,400 --> 00:15:39,630 to open up about all this... 412 00:15:39,630 --> 00:15:41,870 stuff. 413 00:15:41,870 --> 00:15:43,440 I just didn't come from a family 414 00:15:43,440 --> 00:15:44,910 that did the therapy thing. 415 00:15:44,910 --> 00:15:47,140 You know what? 416 00:15:47,140 --> 00:15:48,410 Dr. R actually has a saying. 417 00:15:48,410 --> 00:15:50,850 She says, 418 00:15:50,850 --> 00:15:52,610 "Our past doesn't have to be our prison. 419 00:15:55,620 --> 00:15:58,620 Well, I know she would help you so much. 420 00:15:58,620 --> 00:16:00,760 It would mean the world to me if you just... 421 00:16:00,760 --> 00:16:02,660 gave it a shot. 422 00:16:02,660 --> 00:16:04,430 I'm not trying to pressure you. 423 00:16:04,430 --> 00:16:06,890 Whatever you decide, I support you. 424 00:16:09,260 --> 00:16:10,770 Thank you. 425 00:16:10,770 --> 00:16:11,670 I'll think about it. 426 00:16:15,900 --> 00:16:17,640 Captain Curtis. Nice to meet you. 427 00:16:17,640 --> 00:16:19,710 Good to finally meet you. 428 00:16:19,710 --> 00:16:22,810 Now I see why you wanted to come here. 429 00:16:22,810 --> 00:16:24,480 Why didn't you tell me you just needed a good wing-woman? 430 00:16:24,480 --> 00:16:26,110 What I need is for him to demonstrate 431 00:16:26,110 --> 00:16:28,420 how to use those handcuffs. 432 00:16:28,420 --> 00:16:30,990 You need to stop. 433 00:16:30,990 --> 00:16:32,550 What do we have here? 434 00:16:36,760 --> 00:16:38,560 Mmm. 435 00:16:38,560 --> 00:16:40,430 I have to know. 436 00:16:40,430 --> 00:16:41,500 Who made these delicious scones? 437 00:16:41,500 --> 00:16:42,330 I did. 438 00:16:44,100 --> 00:16:45,300 Well, what's your secret? 439 00:16:45,300 --> 00:16:47,170 What'd you put in these? 440 00:16:47,170 --> 00:16:49,340 Ginger and Tahitian rum. 441 00:16:49,340 --> 00:16:50,610 Isn't that what you told me? 442 00:16:50,610 --> 00:16:51,910 Yes. Exactly. 443 00:16:51,910 --> 00:16:53,780 I like it. 444 00:16:53,780 --> 00:16:57,110 And a touch of cardamom, right? 445 00:16:57,110 --> 00:16:59,310 Yes. From Jamaica. 446 00:16:59,310 --> 00:17:00,650 Mmm. 447 00:17:00,650 --> 00:17:01,920 What's your name? 448 00:17:01,920 --> 00:17:05,120 Evelyn Rodgers. 449 00:17:05,120 --> 00:17:07,160 Everyone, do yourselves a favor, 450 00:17:07,160 --> 00:17:09,060 grab one of Evelyn's amazing scones 451 00:17:09,060 --> 00:17:11,060 and then please, take your seats. 452 00:17:13,700 --> 00:17:15,360 You sit your ass down. 453 00:17:15,360 --> 00:17:16,900 Just sit down. 454 00:17:16,900 --> 00:17:18,030 Okay. 455 00:17:18,030 --> 00:17:20,900 Hello, and welcome 456 00:17:20,900 --> 00:17:23,870 to the Citizen's Police Academy Community Outreach, 457 00:17:23,870 --> 00:17:25,710 where it's about communication, 458 00:17:25,710 --> 00:17:27,980 not confrontation. 459 00:17:27,980 --> 00:17:29,840 For those I didn't already meet, I am Captain Curtis, 460 00:17:29,840 --> 00:17:31,310 !and I thank you for your commitment. 461 00:17:33,720 --> 00:17:36,220 Hey, any luck at the halfway house? 462 00:17:36,220 --> 00:17:38,550 Canvassed the entire area. No one saw anything. 463 00:17:38,550 --> 00:17:40,020 Hold on a second. I might've just gotten a hit. 464 00:17:40,020 --> 00:17:41,920 I, uh, I ran a print 465 00:17:41,920 --> 00:17:44,230 that was on a gift box I got out of Lily's cubicle. 466 00:17:44,230 --> 00:17:48,330 Jake Marshall, 51, insurance agent. 467 00:17:48,330 --> 00:17:52,370 He's on Follow Hub as "Beta Dude." 468 00:17:52,370 --> 00:17:54,470 Okay, so what do we know about Beta Dude? 469 00:17:54,470 --> 00:17:56,640 He calls himself a "peek freak" 470 00:17:56,640 --> 00:17:59,070 and his bio says, "Let me guess 471 00:17:59,070 --> 00:18:00,340 what's up your dress." 472 00:18:00,340 --> 00:18:01,740 You're serious? 473 00:18:01,740 --> 00:18:03,110 That's just one of his hobbies. 474 00:18:03,110 --> 00:18:04,610 You should see his cloud. 475 00:18:04,610 --> 00:18:06,410 Voyeurism, women in peril, 476 00:18:06,410 --> 00:18:08,380 bondage, lots of sick stuff. 477 00:18:08,380 --> 00:18:10,190 Yeah, well, it sounds like he's progressing. 478 00:18:10,190 --> 00:18:11,450 You know what? You may be on to something. 479 00:18:11,450 --> 00:18:14,260 He was arrested for, uh, stalking, 480 00:18:14,260 --> 00:18:15,690 harassment and kidnapping a woman in Kentucky. 481 00:18:15,690 --> 00:18:17,630 Okay, so how is he not behind bars? 482 00:18:17,630 --> 00:18:19,360 The charges were thrown out on a Miranda violation. 483 00:18:19,360 --> 00:18:21,100 Spent a few months in Michigan, 484 00:18:21,100 --> 00:18:22,700 where he's now a person of interest 485 00:18:22,700 --> 00:18:24,530 in the disappearance of a sex worker. 486 00:18:24,530 --> 00:18:26,800 And now he's here. 487 00:18:26,800 --> 00:18:29,300 I'm going to get this guy off the streets. 488 00:18:29,300 --> 00:18:30,100 Lily could be in the hands of a killer. 489 00:18:48,790 --> 00:18:50,660 Where's Lily Evans? 490 00:18:50,660 --> 00:18:51,730 I don't know what you're talking about. 491 00:18:51,730 --> 00:18:53,730 You've been stalking her, Jake. 492 00:18:53,730 --> 00:18:57,130 Found your fingerprints on a threatening photo of her. 493 00:18:57,130 --> 00:18:58,530 I don't have to talk to you. 494 00:18:58,530 --> 00:19:00,440 I'm gonna place my thumb 495 00:19:00,440 --> 00:19:02,540 between your collar bone and your shoulder joint, 496 00:19:02,540 --> 00:19:03,940 and press down. 497 00:19:03,940 --> 00:19:06,570 You ready? 498 00:19:06,570 --> 00:19:07,380 Let me know when you're feeling more chatty. You're crazy. 499 00:19:09,340 --> 00:19:10,680 Chloe! I did it for Chloe! 500 00:19:10,680 --> 00:19:12,510 God... Who? 501 00:19:12,510 --> 00:19:14,920 Chloe Ward. 502 00:19:14,920 --> 00:19:17,150 She's a Follow Hub model like Lily. 503 00:19:17,150 --> 00:19:18,750 Chloe asked you to target Lily? 504 00:19:18,750 --> 00:19:20,360 No, she's too pure. 505 00:19:20,360 --> 00:19:21,890 I did it myself. 506 00:19:21,890 --> 00:19:23,590 I look out for Chloe. 507 00:19:23,590 --> 00:19:25,360 She's my girlfriend. 508 00:19:25,360 --> 00:19:27,160 You really believe that, don't you? 509 00:19:27,160 --> 00:19:29,160 I know there's other guys, I'm not stupid. 510 00:19:29,160 --> 00:19:30,870 But it's different with me. 511 00:19:30,870 --> 00:19:31,870 Yeah? How so? 512 00:19:35,900 --> 00:19:38,340 No, no! No! 513 00:19:38,340 --> 00:19:40,510 You know, if something happens to Lily, 514 00:19:40,510 --> 00:19:41,880 it's gonna come back on Chloe 515 00:19:41,880 --> 00:19:44,880 and she might be really mad at you. 516 00:19:44,880 --> 00:19:46,180 But you're a smart guy, you already figured that out, right? 517 00:19:46,180 --> 00:19:46,550 Okay. Okay, I'll talk. 518 00:19:48,550 --> 00:19:49,180 !Just leave Chloe out of this. 519 00:19:51,790 --> 00:19:54,390 Go on. 520 00:19:54,390 --> 00:19:56,290 I've been following Lily, trying to scare her off. 521 00:19:56,290 --> 00:19:57,930 She was taking Chloe's followers. 522 00:19:57,930 --> 00:19:59,030 Chloe was losing money. 523 00:19:59,030 --> 00:20:00,660 It wasn't fair. 524 00:20:00,660 --> 00:20:02,230 It was up to me to stop it. 525 00:20:02,230 --> 00:20:03,470 How long have you been following her? 526 00:20:03,470 --> 00:20:04,700 Oh, just a couple days, I swear. 527 00:20:08,100 --> 00:20:10,910 I think this eliminates Jake as a suspect. 528 00:20:10,910 --> 00:20:13,380 I mean, the metadata shows that our lovelorn friend 529 00:20:13,380 --> 00:20:14,940 was nowhere near Bright Start at the time of Lily's abduction. 530 00:20:14,940 --> 00:20:16,310 He didn't kidnap her. 531 00:20:16,310 --> 00:20:18,250 He's just a stalker and a simp. 532 00:20:18,250 --> 00:20:20,550 You know, a simp's like a guy who does everything for a girl-- 533 00:20:20,550 --> 00:20:22,720 Wait, you're not about to mansplain to me what a simp is. 534 00:20:22,720 --> 00:20:24,190 Which is funny, 'cause that's the last thing 535 00:20:24,190 --> 00:20:26,090 a simp would ever do. What's this? 536 00:20:26,090 --> 00:20:28,060 Looks like Lily's having more than just 537 00:20:28,060 --> 00:20:29,660 a casual disagreement with that woman. 538 00:20:29,660 --> 00:20:31,060 And whoever this is, this happened 539 00:20:31,060 --> 00:20:33,430 just a few hours before Lily's disappearance. 540 00:20:33,430 --> 00:20:35,260 You know how I know that? See those little numbers up there? 541 00:20:35,260 --> 00:20:36,730 That's called the metadata and what that does is-- 542 00:20:36,730 --> 00:20:38,570 I'm kidding. 543 00:20:38,570 --> 00:20:40,770 Neighborhood Watch, foot patrols. 544 00:20:40,770 --> 00:20:44,170 All examples of important community involvement. 545 00:20:44,170 --> 00:20:46,140 Yes. 546 00:20:46,140 --> 00:20:47,310 Uh, is there anything else that we can do 547 00:20:47,310 --> 00:20:48,510 besides just being watchdogs? 548 00:20:48,510 --> 00:20:50,180 Communicate. 549 00:20:50,180 --> 00:20:52,280 Develop a relationship with your precinct. 550 00:20:52,280 --> 00:20:53,980 But resist crossing the line. 551 00:20:53,980 --> 00:20:55,750 How do we know what the line is? 552 00:20:55,750 --> 00:20:58,290 Be vigilant, not vigilantes. 553 00:20:58,290 --> 00:21:00,460 Like that woman out there they call "The Equalizer." 554 00:21:00,460 --> 00:21:03,020 That's crossing the line. 555 00:21:03,020 --> 00:21:05,560 Excuse me. From what I understand, 556 00:21:05,560 --> 00:21:06,630 that woman has done a lot of good for the community. 557 00:21:06,630 --> 00:21:08,300 That we know of. 558 00:21:08,300 --> 00:21:11,030 Policework should be handled by police. 559 00:21:11,030 --> 00:21:12,770 Not by some wannabe out there 560 00:21:12,770 --> 00:21:14,270 endangering the lives of innocent people. 561 00:21:14,270 --> 00:21:17,370 If anything, we should be thanking that woman. 562 00:21:17,370 --> 00:21:19,240 She puts her life on the line 563 00:21:19,240 --> 00:21:21,280 and doesn't ask for anything in return. 564 00:21:21,280 --> 00:21:22,640 By taking the law into her own hands, 565 00:21:22,640 --> 00:21:24,380 that woman is a criminal. 566 00:21:24,380 --> 00:21:25,080 That's ridiculous. 567 00:21:28,620 --> 00:21:31,050 What I'm trying to say 568 00:21:31,050 --> 00:21:33,390 is that statistics have proven that the police 569 00:21:33,390 --> 00:21:35,620 can't be everywhere all the time 570 00:21:35,620 --> 00:21:37,690 and sometimes... people just need a little help. 571 00:21:41,000 --> 00:21:42,960 This looks like a good time for a break. 572 00:21:44,830 --> 00:21:46,330 !You are the worst wingwoman ever. 573 00:21:52,010 --> 00:21:53,270 You don't seem like you want to be here. 574 00:21:53,270 --> 00:21:55,040 I don't. 575 00:21:55,040 --> 00:21:57,240 But I said I would, 576 00:21:57,240 --> 00:22:00,210 so here I am. 577 00:22:00,210 --> 00:22:01,820 What are you hoping to accomplish here? 578 00:22:01,820 --> 00:22:03,220 Let's start with that. 579 00:22:03,220 --> 00:22:05,490 Look, I'm doing okay. 580 00:22:05,490 --> 00:22:07,150 I've got a very supportive husband. 581 00:22:07,150 --> 00:22:08,190 I run a business. 582 00:22:08,190 --> 00:22:09,990 That's great. 583 00:22:09,990 --> 00:22:11,860 It sounds like you have things under control. 584 00:22:11,860 --> 00:22:13,800 Yes. 585 00:22:13,800 --> 00:22:14,500 Your life's back to normal, then. 586 00:22:16,760 --> 00:22:18,000 Yeah, I... 587 00:22:20,670 --> 00:22:23,040 Obviously, I did have a panic attack 588 00:22:23,040 --> 00:22:26,310 a while ago, and, um... 589 00:22:26,310 --> 00:22:28,340 I've had to step away from... 590 00:22:30,780 --> 00:22:33,620 ...this, uh... Robyn McCall. That's okay. 591 00:22:33,620 --> 00:22:36,180 I know about what she does. 592 00:22:36,180 --> 00:22:38,190 And I understand why you'd want to stop. 593 00:22:38,190 --> 00:22:40,120 I didn't say that. 594 00:22:40,120 --> 00:22:42,520 I said stepping away, temporarily. 595 00:22:42,520 --> 00:22:45,830 Mel, therapy's not for everyone. 596 00:22:45,830 --> 00:22:48,160 I mean, there are other ways to cope with what 597 00:22:48,160 --> 00:22:50,230 you're going through. Exactly. 598 00:22:50,230 --> 00:22:53,540 Which is why I go to a veteran's group, 599 00:22:53,540 --> 00:22:56,170 where I can talk to other people what I've been through, 600 00:22:56,170 --> 00:22:59,010 who've actually experienced 601 00:22:59,010 --> 00:23:01,110 what I have. 602 00:23:01,110 --> 00:23:02,710 Understood. 603 00:23:02,710 --> 00:23:05,310 Have you heard of Kintsugi? 604 00:23:05,310 --> 00:23:07,580 Yeah, it's, uh... 605 00:23:07,580 --> 00:23:09,380 Japanese, right? 606 00:23:09,380 --> 00:23:11,350 It's a pottery thing, 607 00:23:11,350 --> 00:23:13,720 where you take the broken piece-- 608 00:23:13,720 --> 00:23:16,020 You take the broken pieces and you glue them back together. 609 00:23:16,020 --> 00:23:19,830 The word means "golden repair." 610 00:23:19,830 --> 00:23:22,060 And it is a way of looking at life 611 00:23:22,060 --> 00:23:24,100 that celebrates our flaws. 612 00:23:24,100 --> 00:23:27,570 It honors them as a mark of survival. 613 00:23:27,570 --> 00:23:30,640 It's kind of like a Purple Heart for the soul. 614 00:23:30,640 --> 00:23:32,970 I'm wondering if you would try something for me. 615 00:23:32,970 --> 00:23:34,880 Pottery's not my thing. 616 00:23:34,880 --> 00:23:38,480 Any type of artistic expression. 617 00:23:38,480 --> 00:23:41,550 Even if it's just for you. 618 00:23:41,550 --> 00:23:42,920 Will you try it? 619 00:23:48,890 --> 00:23:50,490 Sorry, I just have a few questions. 620 00:23:50,490 --> 00:23:51,560 Whatever you're selling, I'm not interested. 621 00:23:51,560 --> 00:23:54,300 Oh, no-- 622 00:23:54,300 --> 00:23:56,430 This woman. She came to see you the other day. 623 00:23:56,430 --> 00:23:58,470 Busybody, like you. 624 00:23:58,470 --> 00:24:00,700 Wasting my time with her questions. 625 00:24:00,700 --> 00:24:02,700 She's missing, and you were one of the last people 626 00:24:02,700 --> 00:24:05,310 to talk to her. 627 00:24:05,310 --> 00:24:07,110 So you said she was asking questions? 628 00:24:07,110 --> 00:24:08,140 About Sarah. 629 00:24:08,140 --> 00:24:10,810 My daughter. 630 00:24:10,810 --> 00:24:12,810 Is this your daughter Sarah in the picture with Lily? 631 00:24:12,810 --> 00:24:14,820 Yeah, that's her. She and the busybody 632 00:24:14,820 --> 00:24:16,280 worked together at the porn site. 633 00:24:16,280 --> 00:24:18,020 If you want to call that work. 634 00:24:18,020 --> 00:24:19,950 So what did she want to know about your daughter? 635 00:24:19,950 --> 00:24:21,960 She said Sarah disappeared three months ago. 636 00:24:21,960 --> 00:24:23,830 Wanted to know where she was. 637 00:24:23,830 --> 00:24:25,990 I told her she was asking the wrong person. 638 00:24:25,990 --> 00:24:27,960 Your daughter worked at Follow Hub and she disappeared. 639 00:24:27,960 --> 00:24:29,230 That didn't concern you? 640 00:24:29,230 --> 00:24:31,030 No, she does this all the time. 641 00:24:31,030 --> 00:24:32,470 Quits jobs. 642 00:24:32,470 --> 00:24:33,970 Runs out on boyfriends. 643 00:24:33,970 --> 00:24:35,500 She dropped out of college. 644 00:24:35,500 --> 00:24:37,170 She'll be back when she needs money. 645 00:24:37,170 --> 00:24:39,070 So you have no idea where she is. 646 00:24:39,070 --> 00:24:40,910 It's better that way. 647 00:24:40,910 --> 00:24:43,180 She's caused me enough trouble. 648 00:24:43,180 --> 00:24:45,850 Someone at church found one of her videos 649 00:24:45,850 --> 00:24:48,850 online, my friends kicked me out of book club. 650 00:24:48,850 --> 00:24:50,180 Made it too awkward, they said. 651 00:24:50,180 --> 00:24:52,820 I'm sorry. 652 00:24:52,820 --> 00:24:54,960 No one deserves to be judged like that. 653 00:24:54,960 --> 00:24:56,360 Neither does Sarah. 654 00:24:58,560 --> 00:25:00,530 She used to do ballet. 655 00:25:00,530 --> 00:25:02,400 She was good, too, could go right up on pointe. 656 00:25:02,400 --> 00:25:04,030 But she gave up on that dream, 657 00:25:04,030 --> 00:25:06,100 like she gave up on herself. 658 00:25:06,100 --> 00:25:08,900 Well, I'm not giving up on her. 659 00:25:08,900 --> 00:25:10,340 If I hear anything, I'll let you know. 660 00:25:10,340 --> 00:25:11,270 Thank you. 661 00:25:13,470 --> 00:25:16,240 Sarah Tanner, Follow Hub model, 662 00:25:16,240 --> 00:25:17,710 stopped uploading new content three months ago. 663 00:25:17,710 --> 00:25:20,580 I checked Lily's phone records, 664 00:25:20,580 --> 00:25:22,750 and she's been texting and calling her once a week 665 00:25:22,750 --> 00:25:24,550 ever since. So Lily notices Sarah stopped coming to work. 666 00:25:24,550 --> 00:25:26,990 Grows concerned. 667 00:25:26,990 --> 00:25:28,760 Finally gets worried enough to go looking for her. 668 00:25:28,760 --> 00:25:30,660 Then she vanishes, too. 669 00:25:30,660 --> 00:25:32,260 Somebody doesn't want Lily poking around. 670 00:25:32,260 --> 00:25:34,560 You know what's crazy is 671 00:25:34,560 --> 00:25:37,570 that Sarah's page is still up, her old content 672 00:25:37,570 --> 00:25:39,200 is still generating new revenue. 673 00:25:39,200 --> 00:25:40,840 Profiting from a missing girl? 674 00:25:40,840 --> 00:25:42,070 Who would be that heartless? 675 00:25:42,070 --> 00:25:44,510 One person comes to mind. 676 00:25:44,510 --> 00:25:46,440 Victoria Allen, the woman who runs Momentum. 677 00:25:46,440 --> 00:25:48,740 I get the impression profit is just about all she cares about. 678 00:25:48,740 --> 00:25:49,940 Let's check out her financials. 679 00:25:49,940 --> 00:25:51,410 Wow. 680 00:25:51,410 --> 00:25:54,150 She deposited $300,000 681 00:25:54,150 --> 00:25:56,520 three months ago into her personal account. 682 00:25:56,520 --> 00:25:58,050 And then another 300K just a few days ago. 683 00:25:58,050 --> 00:25:59,690 Right before Lily disappeared. 684 00:25:59,690 --> 00:26:01,020 Harry, she's selling these women. 685 00:26:01,020 --> 00:26:03,160 Yeah, but to whom? 686 00:26:03,160 --> 00:26:04,230 And all these deposits were made in cash, 687 00:26:04,230 --> 00:26:06,290 so if we want answers... 688 00:26:06,290 --> 00:26:07,630 Time for the Shredder to make another appearance. 689 00:26:07,630 --> 00:26:09,100 Right. 690 00:26:09,100 --> 00:26:10,400 Harry, I'm getting another call. 691 00:26:10,400 --> 00:26:12,100 Keep me posted, okay? Yep. 692 00:26:12,100 --> 00:26:14,270 Marcus, what's up? 693 00:26:14,270 --> 00:26:16,540 Hey, Robyn. 694 00:26:16,540 --> 00:26:18,110 Can I talk to you about something? 695 00:26:18,110 --> 00:26:20,740 Always. Problem with a case? 696 00:26:20,740 --> 00:26:22,580 Actually, it's about my boys. 697 00:26:22,580 --> 00:26:24,380 They're having a hard time. 698 00:26:24,380 --> 00:26:27,210 Let me guess. 699 00:26:27,210 --> 00:26:29,750 The distance has created some issues. 700 00:26:29,750 --> 00:26:31,920 Which is why the plan was always to move them to L.A. 701 00:26:31,920 --> 00:26:33,790 And they're pushing back on that, too? 702 00:26:33,790 --> 00:26:35,460 And I get where they're coming from. 703 00:26:35,460 --> 00:26:37,120 It's no fun to pick up and start over. 704 00:26:37,120 --> 00:26:38,790 Well, it can't be great for you. 705 00:26:38,790 --> 00:26:42,000 Not seeing them for so long. 706 00:26:42,000 --> 00:26:44,000 Yeah, being a FaceTime father is no good for anyone involved. 707 00:26:44,000 --> 00:26:46,100 Robyn, be honest with me. 708 00:26:46,100 --> 00:26:47,470 Am I asking too much of them? 709 00:26:49,470 --> 00:26:52,140 You knew taking this job would involve sacrifice. 710 00:26:52,140 --> 00:26:53,810 But what you're doing is important. 711 00:26:53,810 --> 00:26:54,940 Just have to find the balance. 712 00:26:54,940 --> 00:26:56,480 You mean like you? 713 00:26:56,480 --> 00:26:57,780 You make it all look so easy. 714 00:26:57,780 --> 00:26:59,380 It's never easy. 715 00:26:59,380 --> 00:27:01,450 When Dee was young, 716 00:27:01,450 --> 00:27:03,920 my work with the agency meant a lot of travel. 717 00:27:03,920 --> 00:27:05,450 And I hated every minute 718 00:27:05,450 --> 00:27:06,820 I spent away from her. I still do. 719 00:27:06,820 --> 00:27:09,560 There's never enough time. 720 00:27:09,560 --> 00:27:12,290 Yeah, well, we figure it out, because we have to. 721 00:27:12,290 --> 00:27:14,160 But I was lucky. 722 00:27:14,160 --> 00:27:16,000 I had a safety net in Aunt Vi. 723 00:27:16,000 --> 00:27:18,500 You're saying I can't do this alone. 724 00:27:18,500 --> 00:27:19,270 I'm saying you should arrange some kind of support system 725 00:27:19,270 --> 00:27:20,670 before you make this call. 726 00:27:20,670 --> 00:27:23,470 And until then... 727 00:27:23,470 --> 00:27:24,340 maybe this is how it's got to be. 728 00:27:24,340 --> 00:27:26,170 Maybe. 729 00:27:26,170 --> 00:27:27,270 But that's a decision for you to make. 730 00:27:31,850 --> 00:27:33,650 Yo, Vic! 731 00:27:33,650 --> 00:27:35,650 I'm back. 732 00:27:35,650 --> 00:27:37,720 Oh, you can't just show up without an appointment. 733 00:27:37,720 --> 00:27:39,790 I'm extremely busy. This'll just take a minute. 734 00:27:39,790 --> 00:27:41,020 Is there somewhere we can talk? What about? 735 00:27:41,020 --> 00:27:43,190 My bank records? 736 00:27:43,190 --> 00:27:45,190 Who are you? Tell you what. 737 00:27:45,190 --> 00:27:47,530 Why don't we just focus 738 00:27:47,530 --> 00:27:49,300 on the two $300,000 deposits that you made that happen 739 00:27:49,300 --> 00:27:51,270 to coincide with the disappearance of two 740 00:27:51,270 --> 00:27:52,630 of your employees. I'm calling my lawyer. 741 00:27:52,630 --> 00:27:55,040 You are? Okay, great, what I'm gonna do 742 00:27:55,040 --> 00:27:57,440 is I'm gonna call the D.A. so your lawyer has someone fun 743 00:27:57,440 --> 00:27:58,810 to argue with. 744 00:27:58,810 --> 00:28:00,410 What do you want? 745 00:28:00,410 --> 00:28:02,880 Money? No. 746 00:28:02,880 --> 00:28:04,150 I want to know what happened to those women. 747 00:28:05,710 --> 00:28:07,050 All right. 748 00:28:07,050 --> 00:28:08,650 Okay, okay. 749 00:28:08,650 --> 00:28:10,550 I was approached by a fan. 750 00:28:10,550 --> 00:28:12,290 He wanted access. 751 00:28:12,290 --> 00:28:13,650 Right, so you obliged. 752 00:28:13,650 --> 00:28:14,760 I just gave him their real names 753 00:28:14,760 --> 00:28:16,820 and addresses, that's it. 754 00:28:16,820 --> 00:28:18,030 Just the sort of information that you go to great pains 755 00:28:18,030 --> 00:28:19,430 to conceal from other users. 756 00:28:19,430 --> 00:28:20,660 I need a name. 757 00:28:20,660 --> 00:28:22,060 I don't have one. 758 00:28:22,060 --> 00:28:24,170 The cash was dropped off anonymously. 759 00:28:24,170 --> 00:28:25,900 I have a username. 760 00:28:25,900 --> 00:28:27,840 VIPcryptoFan529. 761 00:28:27,840 --> 00:28:29,740 That's not good enough, all right? 762 00:28:29,740 --> 00:28:32,270 I need to know where the hell these women are. 763 00:28:32,270 --> 00:28:33,670 I don't know. 764 00:28:33,670 --> 00:28:35,380 Really! 765 00:28:35,380 --> 00:28:36,610 They could be anywhere. 766 00:28:45,690 --> 00:28:47,420 Be smart. 767 00:28:47,420 --> 00:28:48,320 Just do what he says. 768 00:29:05,810 --> 00:29:07,510 Tell me you belong to me. 769 00:29:09,410 --> 00:29:10,910 Say it. 770 00:29:14,380 --> 00:29:15,920 I belong to you. 771 00:29:31,800 --> 00:29:33,770 You bitch! 772 00:29:33,770 --> 00:29:36,000 I will train you to be with me. 773 00:29:36,000 --> 00:29:37,440 But first... 774 00:29:37,440 --> 00:29:39,670 I will make you pay. 775 00:29:47,150 --> 00:29:49,450 ♪ Bloody waters 776 00:29:49,450 --> 00:29:50,250 ♪ Drowning 777 00:29:52,090 --> 00:29:56,020 ♪ Every day, every day 778 00:29:56,020 --> 00:29:58,530 Test one, two. 779 00:29:58,530 --> 00:30:00,260 ♪ Feels like I'm runnin' in slow motion ♪ 780 00:30:02,460 --> 00:30:04,870 ♪ And I'm losing the race 781 00:30:25,120 --> 00:30:26,920 Any updates? 782 00:30:26,920 --> 00:30:29,060 Sandra, I'll keep you posted. 783 00:30:29,060 --> 00:30:29,960 And tell that little girl I'm doing everything I can 784 00:30:29,960 --> 00:30:31,390 to bring her mom home. 785 00:30:31,390 --> 00:30:32,730 Okay, thanks. 786 00:30:33,830 --> 00:30:35,800 Rob, what's up? 787 00:30:35,800 --> 00:30:37,800 Lily's daughter's been asking for her. 788 00:30:37,800 --> 00:30:40,030 Where are we with finding the identity of this fan? 789 00:30:40,030 --> 00:30:43,040 I'm going through his DMs on the Follow Hub site to Lily 790 00:30:43,040 --> 00:30:44,710 and Sarah, I'm just trying to build some kind of profile here. 791 00:30:44,710 --> 00:30:46,370 Any insights? I mean, nothing 792 00:30:46,370 --> 00:30:47,940 that would narrow it down. This guy, 793 00:30:47,940 --> 00:30:49,210 if he is a guy, presents as both 794 00:30:49,210 --> 00:30:50,780 sort of old-fashioned chauvinist 795 00:30:50,780 --> 00:30:52,210 and creepy stalker. 796 00:30:52,210 --> 00:30:54,050 I mean, listen to this DM. 797 00:30:54,050 --> 00:30:55,080 "I will give you the world. 798 00:30:55,080 --> 00:30:57,050 "Every desire will be met. 799 00:30:57,050 --> 00:30:58,150 My queen will want for nothing." 800 00:30:58,150 --> 00:30:59,320 And this is where it gets creepy. 801 00:30:59,320 --> 00:31:01,490 Getscreepy? 802 00:31:01,490 --> 00:31:02,860 "I will mold you into your ideal self: your hair, 803 00:31:02,860 --> 00:31:05,290 your clothes, your skin." 804 00:31:05,290 --> 00:31:06,060 He wants to dress them up like dolls. 805 00:31:06,060 --> 00:31:06,990 They're playthings to him. 806 00:31:06,990 --> 00:31:08,060 "Your face will be flawless. 807 00:31:08,060 --> 00:31:09,230 "Your eyes, 808 00:31:09,230 --> 00:31:11,000 "your lips, your nails, 809 00:31:11,000 --> 00:31:13,070 "adorned with the ideal shade, everything 810 00:31:13,070 --> 00:31:13,900 tailor-made to enhance your beauty." 811 00:31:13,900 --> 00:31:15,670 Wait. 812 00:31:15,670 --> 00:31:17,000 Do you think he's having cosmetics 813 00:31:17,000 --> 00:31:19,210 custom-designed for her? Uh, sounds like it. Why? 814 00:31:19,210 --> 00:31:20,510 Because there's got to be a store 815 00:31:20,510 --> 00:31:23,010 that does that sort of thing. Checking. 816 00:31:23,010 --> 00:31:24,950 All right, I got something, yeah. 817 00:31:24,950 --> 00:31:27,310 "Panache: the ideal shade, lips and nails, 818 00:31:27,310 --> 00:31:29,580 "tailor-made to bring out the true you. 819 00:31:29,580 --> 00:31:31,020 Everything from Crimson Seduction to Passion Sapphire." 820 00:31:31,020 --> 00:31:32,450 Send me the address. 821 00:31:32,450 --> 00:31:33,520 I'm on my way. 822 00:31:37,760 --> 00:31:40,260 Welcome. 823 00:31:40,260 --> 00:31:41,900 May I introduce you to our latest collections? 824 00:31:41,900 --> 00:31:43,800 Uh, not today, thanks. 825 00:31:43,800 --> 00:31:45,400 But you still might be able to help me. 826 00:31:45,400 --> 00:31:46,370 Have you seen this woman in here? 827 00:31:46,370 --> 00:31:48,440 Uh, not in person. 828 00:31:48,440 --> 00:31:51,040 But her husband sent us that photo. 829 00:31:51,040 --> 00:31:52,940 He's not her husband. We don't judge here. 830 00:31:52,940 --> 00:31:54,880 Who is he? I need a name. 831 00:31:54,880 --> 00:31:57,110 We value our clients' privacy, so-- 832 00:31:57,110 --> 00:31:59,050 Your client 833 00:31:59,050 --> 00:32:00,950 is holding this woman against her will. 834 00:32:00,950 --> 00:32:02,880 Which makes you an accessory to kidnapping, 835 00:32:02,880 --> 00:32:04,920 false imprisonment, maybe worse, 836 00:32:04,920 --> 00:32:06,320 unless you give me that damn name right now. 837 00:32:09,420 --> 00:32:11,390 Daniel Fleming. 838 00:32:11,390 --> 00:32:12,530 I need everything you have on him. 839 00:32:15,300 --> 00:32:16,930 Hurry up. 840 00:32:16,930 --> 00:32:18,970 Harry, we got a name. 841 00:32:18,970 --> 00:32:21,170 Daniel Fleming. 842 00:32:21,170 --> 00:32:22,970 He's made millions in pump and dump crypto scams. 843 00:32:22,970 --> 00:32:24,670 He's been divorced three times, 844 00:32:24,670 --> 00:32:26,010 holds black belts in multiple martial arts 845 00:32:26,010 --> 00:32:27,870 and his social media feed 846 00:32:27,870 --> 00:32:29,980 looks like Toxic Masculinity for Dummies, 847 00:32:29,980 --> 00:32:30,940 although I realize that's redundant. 848 00:32:30,940 --> 00:32:31,950 You have an address for me? 849 00:32:31,950 --> 00:32:34,450 Yeah, he's got a... 850 00:32:34,450 --> 00:32:36,620 penthouse on the Upper East Side and a mansion on Long Island. 851 00:32:36,620 --> 00:32:38,150 He's not holding women at a penthouse. 852 00:32:38,150 --> 00:32:41,820 All right, sending you Long Island. 853 00:32:43,260 --> 00:32:46,430 Sarah, you have to help me. 854 00:32:46,430 --> 00:32:47,330 Please. 855 00:32:49,330 --> 00:32:51,200 Why did you have to hit him? 856 00:32:51,200 --> 00:32:53,330 I told you to do what he asked. 857 00:32:53,330 --> 00:32:55,170 Look. 858 00:32:55,170 --> 00:32:56,600 It doesn't have to be this way. 859 00:32:56,600 --> 00:32:59,540 I can, I-I can distract him. 860 00:32:59,540 --> 00:33:01,010 You could come up behind him, and we could get out of here. 861 00:33:05,850 --> 00:33:07,510 Time for your lesson. 862 00:33:07,510 --> 00:33:09,780 No. I promise, I'll be better. 863 00:33:12,050 --> 00:33:14,520 What is that? 864 00:33:14,520 --> 00:33:16,990 I've found it's an excellent teacher. 865 00:33:16,990 --> 00:33:19,130 It'll hurt a great deal. 866 00:33:19,130 --> 00:33:21,900 But with pain comes enlightenment. 867 00:33:21,900 --> 00:33:23,400 No... Right, Sarah? 868 00:33:27,000 --> 00:33:29,140 Fleming, put it down! Who the hell are you? 869 00:33:29,140 --> 00:33:30,840 The one who's gonna take those girls home. 870 00:33:30,840 --> 00:33:32,540 They'll leave when I say they do. 871 00:33:32,540 --> 00:33:35,010 You like to hurt women, huh, Fleming? 872 00:33:35,010 --> 00:33:36,410 Okay. 873 00:33:36,410 --> 00:33:38,080 Come on. 874 00:33:38,080 --> 00:33:39,080 Hurt me. 875 00:34:08,410 --> 00:34:10,680 Pathetic. 876 00:34:10,680 --> 00:34:12,250 Good news is the next place you're going 877 00:34:12,250 --> 00:34:13,250 is all men. 878 00:34:17,550 --> 00:34:18,950 I'm getting you out of here. 879 00:34:18,950 --> 00:34:21,390 It's over. 880 00:34:21,390 --> 00:34:23,590 Uncuff him or I'll shoot her. 881 00:34:25,930 --> 00:34:26,790 Sarah, leave Lily out of this. 882 00:34:28,360 --> 00:34:29,000 It's me you want. 883 00:34:34,300 --> 00:34:35,300 Yeah. 884 00:34:43,580 --> 00:34:45,610 Listen, Sarah, I know that man's in your head. 885 00:34:45,610 --> 00:34:47,380 You think he controls you. 886 00:34:47,380 --> 00:34:48,750 But you're stronger than he is. 887 00:34:48,750 --> 00:34:49,220 Sarah, shoot her. 888 00:34:50,850 --> 00:34:52,150 Sarah, I talked to your mother. 889 00:34:52,150 --> 00:34:54,390 She told me you were a dancer. 890 00:34:54,390 --> 00:34:56,390 That you had dreams of being in the ballet. 891 00:34:56,390 --> 00:34:58,460 The thing about dreams, Sarah, is 892 00:34:58,460 --> 00:35:00,390 even if they don't come true, 893 00:35:00,390 --> 00:35:02,660 we can always think of new ones. 894 00:35:02,660 --> 00:35:03,660 Sarah, I order you... No. D-Don't listen to him. 895 00:35:03,660 --> 00:35:05,670 Sarah, 896 00:35:05,670 --> 00:35:07,130 you can walk away from this whole thing. 897 00:35:07,130 --> 00:35:08,640 Shoot them! 898 00:35:08,640 --> 00:35:09,700 All you have to do 899 00:35:09,700 --> 00:35:11,310 is put that gun down. 900 00:35:11,310 --> 00:35:12,370 !FLEMING: Sarah! 901 00:35:14,340 --> 00:35:15,840 Pull the trigger, Sarah! 902 00:35:19,780 --> 00:35:20,680 !ROBYN: It's done. 903 00:35:23,850 --> 00:35:26,350 It's over. I'm getting you out of here. 904 00:35:26,350 --> 00:35:28,050 Thank you. I'm taking you to see Hanna. 905 00:35:28,050 --> 00:35:28,990 Thank you. Yeah. 906 00:35:32,460 --> 00:35:34,960 Hanna, I will never ever go away again. 907 00:35:34,960 --> 00:35:35,830 I promise. 908 00:35:37,500 --> 00:35:39,670 I love you so much. 909 00:35:39,670 --> 00:35:41,440 I love you, too. 910 00:35:47,140 --> 00:35:48,380 !Thank you for bringing Mommy back. 911 00:35:51,350 --> 00:35:52,210 I never should have gotten involved with all of that stuff. 912 00:35:52,210 --> 00:35:54,450 Hey. 913 00:35:54,450 --> 00:35:56,650 You weren't doing anything wrong. 914 00:35:56,650 --> 00:35:58,450 You just fell in with the wrong people. 915 00:35:58,450 --> 00:36:00,490 They're going away for a long time. 916 00:36:00,490 --> 00:36:03,460 How do I even begin to thank you? 917 00:36:03,460 --> 00:36:04,930 Seeing you and Hanna together is enough thanks for me. 918 00:36:10,860 --> 00:36:11,770 You're okay. 919 00:36:18,170 --> 00:36:20,010 Have a good night, Captain. 920 00:36:20,010 --> 00:36:21,380 Ev, I got to get out of here. 921 00:36:21,380 --> 00:36:23,580 Not before you hear this. Hear what? 922 00:36:23,580 --> 00:36:24,710 I invited the good captain out for coffee. 923 00:36:24,710 --> 00:36:25,710 Oh, good for you. 924 00:36:25,710 --> 00:36:28,080 No. Good for you. 925 00:36:28,080 --> 00:36:29,380 He wanted to know if you'd be coming, too. 926 00:36:29,380 --> 00:36:31,750 What? 927 00:36:31,750 --> 00:36:34,260 I was giving him every kind of signal in the book, 928 00:36:34,260 --> 00:36:35,560 but he kept steering the conversation back 929 00:36:35,560 --> 00:36:37,260 around to you. 930 00:36:37,260 --> 00:36:38,960 The firebrand with the controversial ideas. 931 00:36:40,990 --> 00:36:42,460 And he's on his way over. 932 00:36:44,970 --> 00:36:47,570 Hey, there. 933 00:36:47,570 --> 00:36:50,200 Just wanted to say I enjoyed our pleasant exchange of ideas. 934 00:36:50,200 --> 00:36:51,670 Is that what that was? 935 00:36:51,670 --> 00:36:53,770 It was a spirited dialogue. 936 00:36:53,770 --> 00:36:56,580 That's what the Community Alliance is all about. 937 00:36:56,580 --> 00:36:57,840 You made the day. 938 00:36:57,840 --> 00:36:59,550 You must have some bad days. 939 00:37:00,750 --> 00:37:03,250 I'm... I'm very sorry. 940 00:37:03,250 --> 00:37:05,790 Of course you do, you are a police officer. 941 00:37:05,790 --> 00:37:07,550 The point is, 942 00:37:07,550 --> 00:37:09,220 there's nothing like a little friction 943 00:37:09,220 --> 00:37:10,660 to get the conversation going. 944 00:37:10,660 --> 00:37:14,830 I hope to see you here again. 945 00:37:14,830 --> 00:37:18,130 And I know you were the one who made those scones. 946 00:37:18,130 --> 00:37:20,100 And how do you know that? 947 00:37:20,100 --> 00:37:21,840 'Cause they had a kick like I've never tasted. 948 00:37:23,370 --> 00:37:24,510 Just like you. 949 00:37:31,980 --> 00:37:32,980 Yo, Blue. 950 00:37:32,980 --> 00:37:34,210 Nice work out there today. 951 00:37:34,210 --> 00:37:35,980 I got to admit, 952 00:37:35,980 --> 00:37:37,720 when you first got here, cop from New York, 953 00:37:37,720 --> 00:37:39,650 we assumed you'd be nothing but attitude, 954 00:37:39,650 --> 00:37:40,620 all talk and no walk. 955 00:37:42,220 --> 00:37:44,690 I mean, 956 00:37:44,690 --> 00:37:45,990 we did a nice job of hiding it, though. 957 00:37:45,990 --> 00:37:47,390 No, you really didn't. 958 00:37:51,400 --> 00:37:53,100 !Hey, uh, how'd things go with your boys? 959 00:37:55,600 --> 00:37:56,770 Work in progress. 960 00:38:01,580 --> 00:38:04,650 What's up, Ky? 961 00:38:04,650 --> 00:38:06,650 Hey, Dad, guess what? 962 00:38:06,650 --> 00:38:07,380 I made five layups in a row with my left hand. 963 00:38:07,380 --> 00:38:09,350 See? What'd I tell you. 964 00:38:09,350 --> 00:38:11,650 Practice. 965 00:38:11,650 --> 00:38:15,590 Listen, Kyler, I thought things over. 966 00:38:15,590 --> 00:38:16,960 I think the best thing is for you and Stefon to stay 967 00:38:16,960 --> 00:38:18,690 in New York for now. 968 00:38:18,690 --> 00:38:20,690 For real? I worked it out with your mom, 969 00:38:20,690 --> 00:38:21,730 she's gonna rearrange her schedule some, 970 00:38:21,730 --> 00:38:23,130 cut back on her travel. 971 00:38:23,130 --> 00:38:24,400 You okay with this? 972 00:38:24,400 --> 00:38:26,370 Change is tough. 973 00:38:26,370 --> 00:38:28,840 On everyone. 974 00:38:28,840 --> 00:38:31,770 But I don't want to uproot you guys right now. 975 00:38:31,770 --> 00:38:34,240 When the time is right, we'll know, okay? Okay. 976 00:38:34,240 --> 00:38:35,140 So, when you coming for your next visit? 977 00:38:35,140 --> 00:38:37,610 Soon, bud. 978 00:38:37,610 --> 00:38:39,610 I'd be there today if I could. You know that, right? 979 00:38:39,610 --> 00:38:42,350 But... soon. 980 00:38:43,680 --> 00:38:47,050 ♪ What would I do without your smart mouth? ♪ 981 00:38:47,050 --> 00:38:50,860 ♪ Drawing me in and you kicking me out ♪ 982 00:38:50,860 --> 00:38:55,060 ♪ You've got my head spinning, no kidding ♪ 983 00:38:55,060 --> 00:38:57,900 ♪ I can't pin you down 984 00:38:57,900 --> 00:38:59,900 ♪ What's going on... 985 00:38:59,900 --> 00:39:01,500 Hey. Hey. 986 00:39:01,500 --> 00:39:02,470 Missed you today. 987 00:39:02,470 --> 00:39:04,340 Yeah? Me, too. 988 00:39:04,340 --> 00:39:06,510 I heard it was an interesting day. 989 00:39:06,510 --> 00:39:08,640 Yeah, that's definitely one way to describe it. 990 00:39:08,640 --> 00:39:11,580 Hey, you want to turn in soon? 991 00:39:11,580 --> 00:39:14,480 There's a, uh, bottle of Lambrusco with your name on it. 992 00:39:14,480 --> 00:39:16,050 I may also have picked you up 993 00:39:16,050 --> 00:39:18,120 that Belgian chocolate that you like. 994 00:39:18,120 --> 00:39:20,590 Are you trying to woo me, Mr. Keshegian? 995 00:39:20,590 --> 00:39:23,760 I'm just trying to appreciate you for exactly who you are. 996 00:39:23,760 --> 00:39:25,160 In that case, it's a date. 997 00:39:25,160 --> 00:39:26,490 Yeah. 998 00:39:26,490 --> 00:39:29,200 You gonna grab the mic? No, not yet. 999 00:39:29,200 --> 00:39:30,260 I am working on something, though. 1000 00:39:30,260 --> 00:39:31,670 You are? Yeah. 1001 00:39:31,670 --> 00:39:32,400 All right. I can't wait to hear it. 1002 00:39:32,400 --> 00:39:33,730 When it's ready. Yeah. 1003 00:39:33,730 --> 00:39:35,670 ♪ Oh. 1004 00:39:35,670 --> 00:39:37,540 Yes. 1005 00:39:39,070 --> 00:39:40,070 But I want to stay for the last act. 1006 00:39:40,070 --> 00:39:43,010 The Ripped Shredder. 1007 00:39:43,010 --> 00:39:44,280 You don't want to miss that. Mm-mm. No. 1008 00:39:44,280 --> 00:39:45,480 Okay. 1009 00:39:47,450 --> 00:39:48,680 W-- Honey... 1010 00:39:48,680 --> 00:39:49,450 What are you... 1011 00:39:51,150 --> 00:39:52,720 How you doing? 1012 00:39:52,720 --> 00:39:53,150 I'm the Ripped Shredder. 1013 00:39:56,320 --> 00:39:58,530 Ripped Shredder! 1014 00:40:08,130 --> 00:40:09,600 ♪ Hey, Mel 1015 00:40:09,600 --> 00:40:12,010 ♪ You're my bell 1016 00:40:12,010 --> 00:40:13,970 ♪ You even make the best drinks from the bottom of a well ♪ 1017 00:40:15,940 --> 00:40:18,880 ♪ Hey, Mel, you give 'em hell 1018 00:40:18,880 --> 00:40:22,320 ♪ Even when you're not feeling so well ♪ 1019 00:40:22,320 --> 00:40:24,080 ♪ Hey, Mel 1020 00:40:24,080 --> 00:40:25,550 Hey! 1021 00:40:25,550 --> 00:40:26,490 ♪ Hey, Mel, hey, Mel 1022 00:40:30,260 --> 00:40:33,730 ♪ Hey, Mel, you're my bell 1023 00:40:33,730 --> 00:40:35,330 ♪ Your sound brought me here 1024 00:40:35,330 --> 00:40:37,630 ♪ Not to kiss-and-tell 1025 00:40:37,630 --> 00:40:41,100 ♪ Hey, Mel, even though you fell ♪ 1026 00:40:41,100 --> 00:40:42,940 ♪ You get right up 1027 00:40:42,940 --> 00:40:44,970 ♪ And out of that shell 1028 00:40:44,970 --> 00:40:46,670 ♪ Hey, Mel 1029 00:40:46,670 --> 00:40:49,140 ♪ Hey, Mel, hey, Mel. 1030 00:41:07,260 --> 00:41:10,360 Yes! 1031 00:41:10,360 --> 00:41:10,860 Yeah, thanks a lot. 1032 00:41:11,930 --> 00:41:13,030 I'm Mel. 1033 00:41:16,270 --> 00:41:17,870 ...then he started talking about 1034 00:41:17,870 --> 00:41:20,440 concerned citizens as, as if we were vigilantes. 1035 00:41:20,440 --> 00:41:23,040 I mean, why hold these sessions 1036 00:41:23,040 --> 00:41:25,010 if all he wants us to do is sit on the sidelines and watch? 1037 00:41:25,010 --> 00:41:27,850 I'll tell you why. It makes him feel important. 1038 00:41:27,850 --> 00:41:29,720 You two really got into it. 1039 00:41:29,720 --> 00:41:31,120 Yeah, we had a back-and-forth. 1040 00:41:31,120 --> 00:41:32,850 I had to speak up. 1041 00:41:32,850 --> 00:41:35,290 I mean, he was just standing there 1042 00:41:35,290 --> 00:41:39,290 in that uniform, looking so rigid. 1043 00:41:39,290 --> 00:41:40,960 - Sounds obnoxious. - The size of that man's ego... 1044 00:41:40,960 --> 00:41:42,700 You have no idea. 1045 00:41:46,000 --> 00:41:47,800 Go ahead, ask her. 1046 00:41:47,800 --> 00:41:50,040 Okay. Just one question. 1047 00:41:50,040 --> 00:41:52,670 How cute is this Captain Curtis? 1048 00:41:52,670 --> 00:41:54,880 Cute? 1049 00:41:54,880 --> 00:41:57,540 What does cute have to do with anything? 1050 00:41:57,540 --> 00:41:59,350 You like this guy. 1051 00:41:59,350 --> 00:42:00,710 What? Am I right? Oh, she's got it bad. 1052 00:42:00,710 --> 00:42:03,380 You are ridiculous. 1053 00:42:03,380 --> 00:42:04,720 - Both of you. - AW. 1054 00:42:06,390 --> 00:42:07,920 I see it. 1055 00:42:07,920 --> 00:42:10,160 It's Cam, I got to go. 1056 00:42:10,160 --> 00:42:12,690 But I love you both. Good night. Aw. 1057 00:42:12,690 --> 00:42:14,760 Good night. 1058 00:42:14,760 --> 00:42:17,060 Enough about me. Mm. 1059 00:42:17,060 --> 00:42:18,670 How was your day? 1060 00:42:18,670 --> 00:42:21,000 Exhausting. 1061 00:42:21,000 --> 00:42:22,570 You talk to Dante? 1062 00:42:22,570 --> 00:42:23,440 I did. 1063 00:42:25,640 --> 00:42:26,610 It's getting... 1064 00:42:28,470 --> 00:42:29,840 ...harder. 1065 00:42:29,840 --> 00:42:32,450 Hard to be friends 1066 00:42:32,450 --> 00:42:33,350 when friends isn't what you feel. Yeah, I suppose. 1067 00:42:34,920 --> 00:42:37,450 You know, Auntie, 1068 00:42:37,450 --> 00:42:38,590 you have given me a lot of wisdom 1069 00:42:38,590 --> 00:42:40,620 through the years. 1070 00:42:40,620 --> 00:42:42,260 And I think it's time I give you a little of my own. 1071 00:42:42,260 --> 00:42:44,020 We all have flaws. 1072 00:42:44,020 --> 00:42:44,890 That's what makes us human. 1073 00:42:44,890 --> 00:42:46,760 Okay. 1074 00:42:46,760 --> 00:42:48,390 Where is this going? 1075 00:42:48,390 --> 00:42:49,930 If you do like this handsome captain... 1076 00:42:52,930 --> 00:42:54,570 ...don't wait too long. 1077 00:42:54,570 --> 00:42:56,770 Let him know before it's too late. 1078 00:43:04,750 --> 00:43:08,410 Captioning sponsored by CBS 1079 00:43:08,410 --> 00:43:13,290 and TOYOTA. 1080 00:43:13,290 --> 00:43:15,960 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 76413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.