All language subtitles for Terrifier.3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 (WIND HOWLING) 2 00:01:12,626 --> 00:01:16,626 (DOOR OPENS, CREAKING) 3 00:01:28,542 --> 00:01:30,250 What's wrong? 4 00:01:30,375 --> 00:01:32,500 There's someone on the roof. 5 00:01:33,375 --> 00:01:35,500 Jules! Baby, are you sleepwalking? 6 00:01:35,542 --> 00:01:36,918 Listen. 7 00:01:42,876 --> 00:01:44,125 I don't hear anything. 8 00:01:44,250 --> 00:01:46,125 Come on, baby, it's 3:00 in the morning. 9 00:01:46,167 --> 00:01:47,626 MARK: What now? 10 00:01:47,751 --> 00:01:49,751 I don't know, she said she heard something on the roof. 11 00:01:49,876 --> 00:01:51,626 There were footsteps. 12 00:01:51,667 --> 00:01:53,375 MARK: Naturally. 13 00:01:53,500 --> 00:01:54,876 Jingle bells too, right? 14 00:01:55,000 --> 00:01:56,125 Mark, stop. 15 00:01:56,250 --> 00:01:57,250 But I heard him. 16 00:01:57,375 --> 00:01:58,792 MARK: Can you take care of this, please? 17 00:01:58,876 --> 00:02:01,292 I gotta be up in three hours. 18 00:02:01,375 --> 00:02:04,167 Come on, Jules, let's get back into bed. 19 00:02:06,375 --> 00:02:08,626 No more sugar after dinner, okay? 20 00:02:08,667 --> 00:02:11,250 Too many bad dreams and not enough sleep. 21 00:02:11,375 --> 00:02:12,167 But mom! 22 00:02:12,250 --> 00:02:13,876 I didn't have a bad dream. 23 00:02:13,918 --> 00:02:15,542 I really heard someone on the roof! 24 00:02:15,626 --> 00:02:16,167 Shh. 25 00:02:16,250 --> 00:02:17,125 Keep your voice down. 26 00:02:17,167 --> 00:02:19,042 Don't wake up your brother. 27 00:02:19,125 --> 00:02:21,125 Nobody believes me. 28 00:02:21,542 --> 00:02:24,751 Jules, it's probably just the house settling. 29 00:02:24,792 --> 00:02:26,042 Or an animal. 30 00:02:26,125 --> 00:02:27,626 You know, sometimes a raccoon or squirrel can get up there. 31 00:02:27,667 --> 00:02:28,542 It was Santa. 32 00:02:28,626 --> 00:02:30,292 I'm positive. 33 00:02:30,375 --> 00:02:31,876 (CHUCKLES) 34 00:02:33,667 --> 00:02:36,000 You know who I really think it was? 35 00:02:36,042 --> 00:02:37,500 Who? 36 00:02:37,542 --> 00:02:39,167 JENNIFER: One of Santa's elves. 37 00:02:39,250 --> 00:02:40,125 An elf? 38 00:02:40,250 --> 00:02:41,626 JENNIFER: Mhm. 39 00:02:41,667 --> 00:02:44,250 Sometimes Santa sends a scout a few days before Christmas Eve 40 00:02:44,292 --> 00:02:46,000 to make sure our house meets all the necessary 41 00:02:46,125 --> 00:02:47,542 safety requirements. 42 00:02:47,626 --> 00:02:48,751 Like what? 43 00:02:48,792 --> 00:02:50,626 Like making sure the roof is sturdy enough 44 00:02:50,667 --> 00:02:52,751 to hold all the reindeer, for one thing. 45 00:02:52,792 --> 00:02:54,042 Can't have them crashing through the ceiling, 46 00:02:54,125 --> 00:02:56,000 running all through the house, pooping on everything. 47 00:02:56,042 --> 00:02:57,500 (BOTH GIGGLE) 48 00:02:57,542 --> 00:02:58,751 What else? 49 00:02:58,876 --> 00:03:00,667 They have to measure the chimney to make sure it's wide enough 50 00:03:00,751 --> 00:03:03,292 to fit Santa's big fat belly. 51 00:03:03,375 --> 00:03:06,167 Sometimes he splurges too much during the holidays. 52 00:03:06,250 --> 00:03:07,876 Just like daddy? 53 00:03:07,918 --> 00:03:09,417 Just like daddy. 54 00:03:09,500 --> 00:03:12,667 Can we leave some milk and cookies out for the elves? 55 00:03:12,751 --> 00:03:14,375 If you go to sleep right now, 56 00:03:14,500 --> 00:03:16,500 I'll go downstairs and leave them a plate. 57 00:03:16,626 --> 00:03:17,626 Okay? 58 00:04:03,626 --> 00:04:05,250 (EXHALES) 59 00:04:06,500 --> 00:04:08,500 You forgot to lock the front door again. 60 00:04:09,751 --> 00:04:10,751 Perhaps you could have a little concern 61 00:04:10,792 --> 00:04:12,626 for your family's safety? 62 00:04:15,751 --> 00:04:17,500 By the way, your daughter left a glass of milk and cookies 63 00:04:17,626 --> 00:04:19,417 for Santa's elves in the kitchen. 64 00:04:20,292 --> 00:04:22,626 Can you make sure to eat them before she gets up for school? 65 00:04:24,500 --> 00:04:26,000 Hello? 66 00:04:26,417 --> 00:04:28,375 Can you take care of that when you wake up, please? 67 00:04:28,500 --> 00:04:30,000 MARK: When I wake up? 68 00:04:30,125 --> 00:04:32,500 I am up, Jen. 69 00:04:32,626 --> 00:04:35,250 I have been up because you keep talking to me. 70 00:04:39,042 --> 00:04:41,125 I will take care of it. 71 00:04:42,626 --> 00:04:43,876 Thank you, Mr. Grinch. 72 00:04:44,000 --> 00:04:44,751 (KISSES) 73 00:05:05,751 --> 00:05:07,375 Santa? 74 00:05:34,250 --> 00:05:35,918 Timmy! 75 00:05:36,000 --> 00:05:36,667 Timmy, wake up! 76 00:05:36,751 --> 00:05:38,500 Santa's downstairs. 77 00:05:39,292 --> 00:05:40,375 Timmy! 78 00:05:40,500 --> 00:05:42,292 He was putting presents under the tree, I saw him! 79 00:05:42,375 --> 00:05:44,542 Go away! 80 00:06:16,792 --> 00:06:19,792 (BAG RUSTLING) 81 00:07:23,500 --> 00:07:25,375 TIMMY: Juliet, I told you to stay out of my-- 82 00:07:25,500 --> 00:07:26,876 (FLESH SQUELCHING) 83 00:07:29,876 --> 00:07:31,375 (BLOOD DRIPPING) 84 00:07:50,792 --> 00:07:52,167 (WHIMPERS) 85 00:08:12,876 --> 00:08:14,876 (GROANS) 86 00:08:15,375 --> 00:08:18,250 (GROANING) 87 00:08:27,375 --> 00:08:30,417 Babe, what are you doing? 88 00:08:30,667 --> 00:08:33,626 (BLOOD SQUELCHING) 89 00:08:40,125 --> 00:08:43,000 (SCREAMING) 90 00:09:05,918 --> 00:09:08,042 Timmy, Juliet, run! 91 00:09:08,125 --> 00:09:09,542 (GASPS) 92 00:09:09,626 --> 00:09:11,000 (SCREAMS) 93 00:09:13,792 --> 00:09:15,125 Juliet! 94 00:09:17,292 --> 00:09:18,500 Timmy! 95 00:09:23,500 --> 00:09:26,375 (SCREAMS) 96 00:09:36,500 --> 00:09:37,500 JENNIFER: Help me! 97 00:09:37,542 --> 00:09:38,626 (WHIMPERING) 98 00:09:38,751 --> 00:09:39,918 (SCREAM) 99 00:09:40,000 --> 00:09:40,667 No, please! 100 00:09:40,751 --> 00:09:42,417 Somebody fucking help me! 101 00:09:42,500 --> 00:09:43,792 Help me, please! 102 00:09:43,876 --> 00:09:45,918 Oh fuck, help me! 103 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 Help me! 104 00:09:47,042 --> 00:09:50,042 (GROANING) 105 00:09:54,918 --> 00:09:56,542 (SCREAMING) 106 00:09:57,000 --> 00:09:58,375 (GRUNTS) 107 00:10:07,876 --> 00:10:10,792 (PANTING) 108 00:10:25,667 --> 00:10:28,000 (WHIMPERS) 109 00:10:28,375 --> 00:10:31,375 (SCREAMS) 110 00:10:41,167 --> 00:10:43,375 (GROANS) 111 00:10:45,792 --> 00:10:46,667 (BODY THUDS) 112 00:12:13,626 --> 00:12:16,500 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 113 00:12:17,626 --> 00:12:18,792 Be advised. 114 00:12:18,876 --> 00:12:21,500 Anonymous caller says possible suspect on lower level. 115 00:12:21,542 --> 00:12:22,751 Armed and dangerous. 116 00:12:36,500 --> 00:12:37,876 OFFICER EVANS: Oh, fuck. 117 00:13:00,125 --> 00:13:03,292 Dispatch, I got a decapitated body down here. 118 00:13:03,375 --> 00:13:05,125 Victim appears to be male. 119 00:13:07,542 --> 00:13:09,375 DISPATCHER: (ON RADIO) All available units notified. 120 00:13:10,292 --> 00:13:11,876 That's a ten-four. 121 00:13:19,500 --> 00:13:21,042 Dispatch, I'm not alone down here. 122 00:13:21,125 --> 00:13:22,751 What's-- what's the ETA on the backup? 123 00:13:24,667 --> 00:13:27,000 DISPATCHER: (ON RADIO) Multiple units arriving shortly. 124 00:14:07,417 --> 00:14:10,417 (GRUNTING) 125 00:14:11,292 --> 00:14:14,292 (GROANS) 126 00:14:18,751 --> 00:14:20,417 (CHOKING) 127 00:14:20,751 --> 00:14:23,751 (SUBWAY SCREECHING) 128 00:14:35,792 --> 00:14:37,042 (BEEPS) 129 00:15:08,042 --> 00:15:10,417 (GRUNTING ON TELEVISION) 130 00:15:10,500 --> 00:15:11,751 WOMAN 1: (ON TV) Hold onto him, Eros, 131 00:15:11,876 --> 00:15:13,918 I'll have the ship in the air in a minute! 132 00:15:20,250 --> 00:15:23,167 (THUNDER RUMBLES) 133 00:15:23,250 --> 00:15:32,250 134 00:15:34,876 --> 00:15:36,500 MAN 1: (ON TV) Get out of here, Jeff! 135 00:15:36,626 --> 00:15:38,167 The ship's on fire. 136 00:15:45,918 --> 00:15:47,375 (GRUNTING ON TELEVISION) 137 00:15:47,500 --> 00:15:49,292 (WOMAN SCREAMING IN DISTANCE) 138 00:15:56,417 --> 00:15:57,667 Eros? 139 00:15:57,792 --> 00:15:59,500 Dean, I need you to get down here now. 140 00:15:59,542 --> 00:16:01,417 Cell three, east wing. 141 00:16:01,500 --> 00:16:02,626 I think we got a situation. 142 00:16:02,667 --> 00:16:04,000 Over. 143 00:16:04,042 --> 00:16:05,417 DEAN: (ON RADIO) I'm taking a shit. 144 00:16:05,500 --> 00:16:06,542 Aww! 145 00:16:06,626 --> 00:16:09,375 Well, wipe your ass and get down here, pronto! 146 00:16:12,125 --> 00:16:12,876 (GASPS) 147 00:16:16,876 --> 00:16:18,167 (GROANS) 148 00:16:26,626 --> 00:16:28,042 Help. 149 00:16:28,125 --> 00:16:29,167 Help me! 150 00:16:29,250 --> 00:16:30,000 Please! 151 00:16:30,125 --> 00:16:31,626 Please help me! 152 00:16:31,667 --> 00:16:33,375 Oh, he made me do it. 153 00:16:33,500 --> 00:16:35,125 Please just help me! 154 00:16:35,167 --> 00:16:37,876 (VICTORIA LAUGHING) 155 00:16:37,918 --> 00:16:39,042 Help me! 156 00:16:39,125 --> 00:16:40,876 Help me, fucker! 157 00:16:40,918 --> 00:16:43,918 (VICTORIA LAUGHING) 158 00:16:45,250 --> 00:16:46,751 Help me! 159 00:16:46,792 --> 00:16:48,876 (VICTORIA CACKLING) 160 00:16:49,000 --> 00:16:50,125 Help me! 161 00:16:50,250 --> 00:16:50,876 Help me! 162 00:16:51,000 --> 00:16:52,167 (GRUNTS) 163 00:16:53,250 --> 00:16:56,250 (GROANING) 164 00:17:03,792 --> 00:17:04,500 Yes! 165 00:17:04,626 --> 00:17:05,125 More! 166 00:17:05,250 --> 00:17:05,667 (PUNCH THUDS) 167 00:17:05,751 --> 00:17:06,292 (LAUGHS) 168 00:17:06,375 --> 00:17:09,292 (GRUNTS AND SCREAMS) 169 00:17:23,125 --> 00:17:26,125 (FLESH SQUELCHING) 170 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 (SCREAMING) 171 00:17:32,542 --> 00:17:35,542 (PANTING) 172 00:18:19,667 --> 00:18:20,792 COSPLAYER: Yo, yo! 173 00:18:20,876 --> 00:18:23,751 You guys, you-- you look so good. 174 00:18:23,876 --> 00:18:25,626 I mean, way better than mine. 175 00:18:25,751 --> 00:18:26,792 (COSPLAYER CHUCKLES) 176 00:18:26,876 --> 00:18:28,375 I was gonna do the blood thing, too, 177 00:18:28,417 --> 00:18:30,250 but I was just worried about the clean up. 178 00:18:30,292 --> 00:18:32,125 But...Can I-- can I get a picture? 179 00:18:33,125 --> 00:18:34,375 I'm gonna post this. 180 00:18:35,000 --> 00:18:35,876 Guys, seriously? 181 00:18:36,000 --> 00:18:36,751 You killed it. 182 00:18:37,375 --> 00:18:38,375 (CHUCKLES) 183 00:18:38,417 --> 00:18:39,876 COSPLAYER: This is awesome! 184 00:18:43,167 --> 00:18:45,292 (LAUGHS) 185 00:19:14,375 --> 00:19:17,250 (LAUGHS) 186 00:19:37,626 --> 00:19:38,500 Aww. 187 00:20:43,751 --> 00:20:45,375 Aww. 188 00:20:45,500 --> 00:20:49,626 Vicky, you used to be so hot. 189 00:20:49,751 --> 00:20:52,250 Now no one's gonna fuck you. 190 00:20:52,292 --> 00:20:53,167 (BONE CRACKS) 191 00:20:53,250 --> 00:20:54,792 (SLURPS) 192 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 VICTORIA: Pretty girl. 193 00:20:58,042 --> 00:21:01,125 Pretty girl. 194 00:21:01,167 --> 00:21:02,626 Pretty girl. 195 00:21:02,792 --> 00:21:05,792 (GLASS SHATTERING) 196 00:21:59,000 --> 00:22:02,000 (CLOCK TICKING) 197 00:22:08,751 --> 00:22:10,626 (LIGHT BUZZING) 198 00:22:47,792 --> 00:22:48,626 Hi. 199 00:22:48,667 --> 00:22:49,125 Good morning. 200 00:22:49,250 --> 00:22:49,918 Morning. 201 00:22:50,000 --> 00:22:50,918 I'm here to pick up my niece. 202 00:22:51,000 --> 00:22:51,918 She's a patient here. 203 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 What's her name? 204 00:22:53,125 --> 00:22:53,751 Shaw. 205 00:22:53,876 --> 00:22:55,000 Sienna Shaw. 206 00:22:55,042 --> 00:22:56,417 Uncle Greg! 207 00:22:57,125 --> 00:22:58,500 Never mind. 208 00:22:58,542 --> 00:23:00,125 -Hey! -Hey! 209 00:23:00,167 --> 00:23:01,167 -GREG: How are you? -Good. 210 00:23:01,250 --> 00:23:02,417 -How are you? -Good. 211 00:23:02,500 --> 00:23:04,125 -It's good to see you. -You too. 212 00:23:04,167 --> 00:23:04,751 Wow. 213 00:23:04,876 --> 00:23:05,667 You look good. 214 00:23:05,751 --> 00:23:07,125 -No, I got it. -No, no, no, I got it. 215 00:23:07,250 --> 00:23:08,500 -I insist. -Thanks. 216 00:23:08,542 --> 00:23:10,125 Welcome. 217 00:23:10,250 --> 00:23:11,626 So do we run, or... 218 00:23:11,751 --> 00:23:12,751 Gotta sign out first. 219 00:23:39,250 --> 00:23:43,292 So, uh, how's my little partner in crime? 220 00:23:43,375 --> 00:23:46,626 Oh, she's not so little anymore. 221 00:23:46,667 --> 00:23:48,000 Uh, she's great. 222 00:23:48,042 --> 00:23:50,626 Man, beautiful. 223 00:23:50,751 --> 00:23:53,500 Sassy as hell and talented like you. 224 00:23:54,667 --> 00:23:56,125 In fact, you're all she ever talks about, 225 00:23:56,250 --> 00:23:58,125 so, little warning, 226 00:23:58,250 --> 00:24:00,918 just get ready to have your hands full, 227 00:24:01,000 --> 00:24:02,876 because she misses you. 228 00:24:03,000 --> 00:24:04,500 I miss her, too. 229 00:24:19,751 --> 00:24:20,918 Hey. 230 00:24:21,000 --> 00:24:22,375 We're home! 231 00:24:23,250 --> 00:24:24,375 All right. 232 00:24:25,876 --> 00:24:27,167 Hello? 233 00:24:27,250 --> 00:24:29,000 (FOOTFALLS THUDDING) 234 00:24:29,042 --> 00:24:30,292 Sienna! 235 00:24:30,375 --> 00:24:31,125 Incoming! 236 00:24:31,167 --> 00:24:32,292 Oh, hey! 237 00:24:32,375 --> 00:24:34,000 (GIGGLES) 238 00:24:34,042 --> 00:24:35,626 Hey! 239 00:24:39,250 --> 00:24:40,500 Hey, Gabs. 240 00:24:40,542 --> 00:24:42,042 (EXHALES) 241 00:24:42,125 --> 00:24:43,500 Oh my god, you got so big! 242 00:24:43,542 --> 00:24:45,167 When did that happen? 243 00:24:45,250 --> 00:24:48,125 Never leave me for this long ever again. 244 00:24:48,918 --> 00:24:50,626 I won't. 245 00:24:50,667 --> 00:24:52,125 I promise. 246 00:24:52,667 --> 00:24:54,250 Oh, you got glitter all over your face. 247 00:24:54,292 --> 00:24:55,000 It's just sugar. 248 00:24:55,125 --> 00:24:56,500 We were baking. 249 00:24:56,626 --> 00:24:57,626 Did you want to help? 250 00:24:57,667 --> 00:24:59,500 Gabbie, Sienna's not even in here two minutes. 251 00:24:59,626 --> 00:25:02,250 Why don't you let her get settled first, all right? 252 00:25:02,292 --> 00:25:03,250 GABBIE: Fine. 253 00:25:03,375 --> 00:25:05,000 SIENNA: Yeah, I'd love to. 254 00:25:15,542 --> 00:25:18,000 I'm so happy to see you. 255 00:25:18,042 --> 00:25:19,500 Me too. 256 00:25:20,500 --> 00:25:21,500 How was the trip? 257 00:25:21,626 --> 00:25:22,042 Fine. 258 00:25:22,125 --> 00:25:23,500 Wanna see your room? 259 00:25:23,626 --> 00:25:24,125 Go ahead. 260 00:25:24,167 --> 00:25:25,751 We'll catch up later. 261 00:25:25,876 --> 00:25:26,417 Yeah. All right. 262 00:25:26,500 --> 00:25:28,000 I'll see you guys later. 263 00:25:29,542 --> 00:25:31,626 And don't pull her arm out. 264 00:25:38,000 --> 00:25:39,626 -GABBIE: Ready? -SIENNA: Yes. 265 00:25:46,125 --> 00:25:47,417 Oh my God. 266 00:25:48,542 --> 00:25:51,125 It looks like a fairy tale exploded in here. 267 00:25:51,250 --> 00:25:52,292 GABBIE: Do you like it? 268 00:25:52,375 --> 00:25:55,876 Me and mommy redecorated, but I picked out most of it. 269 00:25:55,918 --> 00:25:58,375 I know how much you like dragons and wizards. 270 00:25:59,417 --> 00:26:00,626 I love it. 271 00:26:01,876 --> 00:26:03,250 Really? 272 00:26:03,292 --> 00:26:04,000 Yes, really. 273 00:26:04,042 --> 00:26:05,250 This is the coolest room ever. 274 00:26:05,375 --> 00:26:06,542 Are you kidding? 275 00:26:06,626 --> 00:26:09,500 I don't know what to say, this is beautiful. 276 00:26:09,542 --> 00:26:11,125 Made this for you too. 277 00:26:12,667 --> 00:26:14,125 Gabs. 278 00:26:18,042 --> 00:26:22,375 'To Sienna, my big sister from another mister. 279 00:26:23,167 --> 00:26:24,417 I've missed you more than ever. 280 00:26:24,500 --> 00:26:27,000 And getting into trouble hasn't been nearly as much fun 281 00:26:27,042 --> 00:26:28,751 without you. 282 00:26:28,792 --> 00:26:31,042 Looking forward to the best Christmas ever, 283 00:26:31,125 --> 00:26:34,250 filled with fun, smiles, and laughter. 284 00:26:34,292 --> 00:26:35,500 Love, Gabby. 285 00:26:36,876 --> 00:26:40,000 P.S. We still haven't made it to the moon.' 286 00:26:42,876 --> 00:26:44,375 To the moon! 287 00:26:45,500 --> 00:26:47,375 Our little cardboard rocket ship. 288 00:26:48,125 --> 00:26:49,626 You remember? 289 00:26:50,417 --> 00:26:52,250 Of course I do. 290 00:26:52,292 --> 00:26:53,542 Come here. 291 00:27:10,876 --> 00:27:12,167 (DOOR CREAKS) 292 00:27:12,250 --> 00:27:12,918 (DOOR SHUTS) 293 00:27:13,000 --> 00:27:14,042 Jesus. 294 00:27:14,125 --> 00:27:15,042 (EXHALES) 295 00:27:15,125 --> 00:27:17,000 -Yeah. -Stinks in here. 296 00:27:17,042 --> 00:27:19,751 A real beaut, ain't she? 297 00:27:26,792 --> 00:27:28,125 DENNIS: Shit! 298 00:27:30,751 --> 00:27:33,918 It's a rat, kid, not the devil. 299 00:27:34,751 --> 00:27:36,000 Yeah. 300 00:27:36,042 --> 00:27:37,792 JACKSON: Are you alright? 301 00:27:37,876 --> 00:27:40,000 Oh, you've been skittish all day. 302 00:27:40,500 --> 00:27:42,292 DENNIS: I just hate places like this. 303 00:27:42,375 --> 00:27:44,375 It's like they got a soul and they're pissed that 304 00:27:44,500 --> 00:27:46,000 -we're tearing 'em apart. -Oh, shit. 305 00:27:46,125 --> 00:27:47,751 Please don't tell me you believe all the stories 306 00:27:47,792 --> 00:27:49,000 about this place. 307 00:27:49,125 --> 00:27:51,500 What stories? 308 00:27:51,626 --> 00:27:53,876 Back in the early 90s, 309 00:27:54,000 --> 00:27:58,375 some maniac abducted and killed over a dozen kids 310 00:27:58,417 --> 00:28:00,125 in this town. 311 00:28:00,167 --> 00:28:01,792 They buried all the bodies in the basement here 312 00:28:01,876 --> 00:28:03,375 in this building. 313 00:28:04,042 --> 00:28:06,918 Now everyone swears the place is haunted. 314 00:28:16,751 --> 00:28:18,500 Are you fucking with me? 315 00:28:21,125 --> 00:28:22,876 You're fucking with me. 316 00:28:24,626 --> 00:28:25,792 Of course I'm fucking with you. 317 00:28:25,876 --> 00:28:27,751 (CACKLES) 318 00:28:27,876 --> 00:28:29,125 JACKSON: Now come on. 319 00:28:29,167 --> 00:28:30,918 I'll take the first floor and the basement. 320 00:28:31,000 --> 00:28:33,626 You... upstairs. 321 00:28:35,042 --> 00:28:36,626 Skittish all day. 322 00:29:14,125 --> 00:29:16,751 MICHAEL: So, what do you think? 323 00:29:17,876 --> 00:29:20,000 More Blaster Man? 324 00:29:20,918 --> 00:29:23,250 What's the matter with Blaster Man? 325 00:29:23,292 --> 00:29:24,626 I thought you liked him. 326 00:29:24,751 --> 00:29:26,375 You only draw boys. 327 00:29:26,500 --> 00:29:28,500 Boys, boys, boys. 328 00:29:28,542 --> 00:29:29,918 That's not true. 329 00:29:30,000 --> 00:29:31,876 I draw girls all the ti-- that is a girl right there. 330 00:29:31,918 --> 00:29:33,500 Look at that. 331 00:29:33,542 --> 00:29:34,751 That is a girl. 332 00:29:34,792 --> 00:29:37,626 But she's not a superhero. 333 00:29:37,751 --> 00:29:39,751 Last time you said you were going to draw a girl 334 00:29:39,792 --> 00:29:41,876 that could beat up Blaster Man. 335 00:29:42,000 --> 00:29:43,167 Remember? 336 00:29:44,500 --> 00:29:46,542 You pinky swore! 337 00:29:46,626 --> 00:29:48,000 That's sacred. 338 00:29:49,250 --> 00:29:50,876 I'm sorry, sweetheart. 339 00:29:51,417 --> 00:29:53,000 I will tell you what, though. 340 00:29:53,125 --> 00:29:54,751 As soon as I'm finished with this comic, 341 00:29:54,792 --> 00:29:56,292 I'm gonna make you something really special. 342 00:29:56,375 --> 00:29:58,000 How's that? Okay? 343 00:29:58,042 --> 00:29:59,667 Yeah, yeah. 344 00:29:59,751 --> 00:30:01,250 Yeah, yeah. 345 00:30:02,250 --> 00:30:03,626 Yeah, well. 346 00:30:03,667 --> 00:30:05,250 Okay. 347 00:30:05,375 --> 00:30:06,626 Time for bed. 348 00:30:10,500 --> 00:30:12,000 Sisi! 349 00:30:12,751 --> 00:30:14,167 Wait a minute. 350 00:30:16,375 --> 00:30:18,375 I do have something for you. 351 00:30:26,626 --> 00:30:28,542 I woke up back in the clown café, 352 00:30:28,626 --> 00:30:30,417 encased in glass. 353 00:30:30,500 --> 00:30:32,876 My lungs filled with ice water. 354 00:30:32,918 --> 00:30:34,918 This wasn't a dream or a hallucination. 355 00:30:35,000 --> 00:30:36,125 (GASPS) 356 00:30:36,167 --> 00:30:37,626 Okay, give me that. 357 00:30:37,751 --> 00:30:38,792 (EXHALES) 358 00:30:38,876 --> 00:30:41,626 This isn't for public consumption, nosy. 359 00:30:41,751 --> 00:30:43,000 It's my diary. Okay? 360 00:30:43,125 --> 00:30:44,667 It's for my eyes only. 361 00:30:44,751 --> 00:30:45,918 Got it? 362 00:30:46,000 --> 00:30:47,167 Got it. 363 00:30:48,542 --> 00:30:50,500 What's the clown café? 364 00:30:51,125 --> 00:30:52,751 It's a bad place. 365 00:30:52,792 --> 00:30:55,667 A place I don't want to think about. 366 00:30:55,751 --> 00:30:58,125 Happy thoughts from now on. Okay? 367 00:30:58,250 --> 00:30:59,417 Okay. 368 00:31:20,626 --> 00:31:26,626 Jingle bells, jingle bells, this place fucking smells 369 00:31:46,167 --> 00:31:49,751 Disgusting. 370 00:31:56,876 --> 00:31:58,876 What the hell is that? 371 00:32:02,751 --> 00:32:04,751 DENNIS: Anybody home? 372 00:32:12,626 --> 00:32:14,125 What the fuck? 373 00:32:18,375 --> 00:32:20,042 Hello? 374 00:32:20,751 --> 00:32:21,667 (DENNIS WHISTLES) 375 00:32:23,250 --> 00:32:24,876 It's not real. 376 00:32:25,000 --> 00:32:26,626 It's not real, right? 377 00:32:27,876 --> 00:32:29,626 Hey, Jackson! 378 00:32:41,751 --> 00:32:43,000 Anybody home? 379 00:32:44,000 --> 00:32:45,626 Yoo-hoo. 380 00:32:51,125 --> 00:32:53,125 What the fuck? 381 00:32:54,918 --> 00:32:56,375 Holy shit! 382 00:32:56,500 --> 00:32:58,667 Holy shit! 383 00:33:09,375 --> 00:33:11,250 Dennis! 384 00:33:21,042 --> 00:33:22,667 Dennis! 385 00:33:25,375 --> 00:33:26,876 Hey! 386 00:33:28,626 --> 00:33:30,000 Hey! 387 00:33:31,918 --> 00:33:33,125 Dennis! 388 00:33:33,250 --> 00:33:35,500 Get your ass up here! 389 00:33:35,542 --> 00:33:36,751 Now! 390 00:33:40,667 --> 00:33:42,125 Are you real? 391 00:33:43,626 --> 00:33:45,250 (GASPS) 392 00:33:45,292 --> 00:33:46,292 (GROANS) 393 00:33:46,375 --> 00:33:49,375 -(SCREAMS) -(THUDDING, CLATTERING) 394 00:33:52,792 --> 00:33:55,792 (BLOOD SQUIRTING) 395 00:33:57,125 --> 00:34:00,125 (GROANING) 396 00:34:05,042 --> 00:34:07,167 (BONES CRACKING) 397 00:34:08,042 --> 00:34:11,042 (CHOKING) 398 00:34:16,125 --> 00:34:17,167 No! 399 00:34:19,626 --> 00:34:20,626 (SCREAMS) 400 00:34:22,125 --> 00:34:25,125 (GROANING) 401 00:34:27,125 --> 00:34:28,000 (GRUNTS) 402 00:34:28,125 --> 00:34:29,500 (THUDS) 403 00:34:31,125 --> 00:34:33,626 No! No! 404 00:34:34,876 --> 00:34:37,876 (GROANING, SCREAMING) 405 00:34:45,751 --> 00:34:48,751 (SCREAMING) 406 00:34:50,042 --> 00:34:53,042 (DENNIS SCREAMS) 407 00:34:59,375 --> 00:35:02,292 (DENNIS GROANING) 408 00:35:16,125 --> 00:35:19,125 (SCREAMS, GRUNTS) 409 00:35:19,292 --> 00:35:22,292 (DENNIS WHIMPERING) 410 00:35:24,292 --> 00:35:27,250 (DENNIS GRUNTS) 411 00:35:27,292 --> 00:35:30,292 (GROANING) 412 00:35:32,167 --> 00:35:35,125 (DENNIS SCREAMING) 413 00:35:46,792 --> 00:35:48,375 (VICTORIA GRUNTS) 414 00:35:48,500 --> 00:35:50,500 (DENNIS SCREAMS) 415 00:35:51,000 --> 00:35:54,000 (PANTING) 416 00:35:55,500 --> 00:35:56,292 (CLOCK TICKING) 417 00:36:07,000 --> 00:36:10,000 (PANTING) 418 00:36:13,000 --> 00:36:14,250 I think we need to make some cookies. 419 00:36:14,292 --> 00:36:15,125 Yeah. For dessert! 420 00:36:15,167 --> 00:36:16,751 We need to-- Yeah! 421 00:36:16,876 --> 00:36:17,751 We're gonna go all out, man. 422 00:36:17,876 --> 00:36:19,167 Chocolate and peanut butter, you are right. 423 00:36:19,250 --> 00:36:20,375 That's the combination. 424 00:36:20,500 --> 00:36:23,042 You know, those coconut peanut butter ones are amazing. 425 00:36:23,125 --> 00:36:25,500 JESSICA: This is going to be a Christmas extravaganza. 426 00:36:25,626 --> 00:36:27,417 GREG: I'd like to go see those lights again. 427 00:36:27,500 --> 00:36:28,626 JESSICA: I wanna see the lights. 428 00:36:28,751 --> 00:36:31,375 I like the holiday market that they have over there. 429 00:36:31,417 --> 00:36:32,876 Gabs, stop starin'. 430 00:36:33,626 --> 00:36:34,542 It's rude. 431 00:36:34,626 --> 00:36:35,125 GABBIE: What? 432 00:36:35,250 --> 00:36:36,417 I like her scars. 433 00:36:36,500 --> 00:36:37,876 JESSICA: Gabbie! 434 00:36:37,918 --> 00:36:39,375 No, it's fine. 435 00:36:39,417 --> 00:36:40,500 No, it's not. 436 00:36:40,542 --> 00:36:41,792 It's very inappropriate. 437 00:36:41,876 --> 00:36:43,626 I just think they're cool. 438 00:36:43,751 --> 00:36:44,626 GREG: You know what? 439 00:36:44,751 --> 00:36:46,918 Why don't you show her your new scar? 440 00:36:47,000 --> 00:36:48,292 Look at this thing. 441 00:36:48,375 --> 00:36:49,000 Bad boy. 442 00:36:49,042 --> 00:36:49,626 Ooh. 443 00:36:49,667 --> 00:36:50,626 How'd you get that? 444 00:36:50,667 --> 00:36:52,125 Fell off my bike during summer break. 445 00:36:52,250 --> 00:36:54,500 And landed on a broken bottle. 446 00:36:54,542 --> 00:36:55,417 GREG: Oh, yeah. 447 00:36:55,500 --> 00:36:56,751 Seven stitches, too. 448 00:36:56,876 --> 00:36:58,626 There was so much blood, and like this piece 449 00:36:58,751 --> 00:36:59,667 of fat oozing out. 450 00:36:59,751 --> 00:37:00,626 JESSICA: All right, all right. 451 00:37:00,667 --> 00:37:02,000 Can we change the subject, please? 452 00:37:02,042 --> 00:37:04,417 I don't wanna think about blood and fat while we're eating. 453 00:37:04,500 --> 00:37:05,375 So much blood. 454 00:37:05,500 --> 00:37:07,125 JESSICA: Okay, honey. 455 00:37:07,250 --> 00:37:08,667 You're disgusting. 456 00:37:09,626 --> 00:37:10,751 Regardless, 457 00:37:10,792 --> 00:37:12,375 Christmas hasn't really been the same around here 458 00:37:12,417 --> 00:37:14,792 since someone stopped believing in Santa Claus. 459 00:37:14,876 --> 00:37:16,250 SIENNA: When did that happen? 460 00:37:16,292 --> 00:37:17,542 When I was, like, eight. 461 00:37:17,626 --> 00:37:18,250 Oh, stop. 462 00:37:18,292 --> 00:37:19,250 You were older than that. 463 00:37:19,375 --> 00:37:20,626 No, I just went along with it 464 00:37:20,751 --> 00:37:22,125 so you and Daddy wouldn't feel bad. 465 00:37:23,000 --> 00:37:24,500 I've been finding presents stashed around the house 466 00:37:24,542 --> 00:37:25,500 for years now. 467 00:37:25,626 --> 00:37:27,125 Yeah, that's 'cause you're a little snoop. 468 00:37:27,167 --> 00:37:27,751 Yeah. 469 00:37:27,876 --> 00:37:29,000 Finding is a loose term. 470 00:37:29,125 --> 00:37:31,250 More like investigating and discovering, really. 471 00:37:31,375 --> 00:37:32,417 BROOKE: Can you pass the rice? 472 00:37:32,500 --> 00:37:34,500 It's not my fault that they're really, really bad 473 00:37:34,626 --> 00:37:35,375 at hiding presents. 474 00:37:35,500 --> 00:37:37,000 Dude, it was under the floorboard, 475 00:37:37,042 --> 00:37:37,876 under the carpet. 476 00:37:37,918 --> 00:37:38,667 (CHUCKLES) 477 00:37:38,751 --> 00:37:39,751 BROOKE: Pass the rice, please? 478 00:37:39,792 --> 00:37:41,500 Oh, she's also notorious for opening presents 479 00:37:41,626 --> 00:37:42,542 and then re-wrapping them. 480 00:37:42,626 --> 00:37:43,876 Not very well, either. 481 00:37:44,000 --> 00:37:45,250 -BROOKE: Sienna! -(BROOKE THUDS) 482 00:37:45,292 --> 00:37:47,375 (BROOKE CHUCKLING) 483 00:37:47,500 --> 00:37:50,167 If you don't pass the rice, I'm not gonna leave. 484 00:37:50,250 --> 00:37:52,125 Please? Pass the rice? 485 00:37:53,500 --> 00:37:54,876 Sienna? 486 00:37:55,000 --> 00:37:56,292 Hello, Sienna? 487 00:37:57,125 --> 00:37:59,500 You know, I'm dead because of you, okay? 488 00:37:59,626 --> 00:38:00,626 You led us to him. 489 00:38:00,667 --> 00:38:02,626 You and that little shithead brother of yours. 490 00:38:03,876 --> 00:38:07,918 I'm dead and you killed me. 491 00:38:08,876 --> 00:38:10,125 Just like you killed your mother. 492 00:38:10,250 --> 00:38:11,417 (LAUGHS) 493 00:38:11,500 --> 00:38:12,250 BROOKE: That was bad. 494 00:38:12,292 --> 00:38:13,167 I didn't... 495 00:38:13,250 --> 00:38:14,375 BROOKE: But anyway. 496 00:38:14,500 --> 00:38:16,125 I mean, that's how he always did it. 497 00:38:19,042 --> 00:38:19,751 He's kind of cute. 498 00:38:19,876 --> 00:38:21,667 (CHUCKLES) 499 00:38:21,751 --> 00:38:23,000 JESSICA: Sienna? 500 00:38:23,626 --> 00:38:24,876 You all right? 501 00:38:26,500 --> 00:38:27,417 Yeah. 502 00:38:28,000 --> 00:38:29,751 BROOKE: Sienna... 503 00:38:30,667 --> 00:38:32,417 (GIGGLES) 504 00:38:32,500 --> 00:38:35,918 I mean, no amount of medication is gonna stop me from being here 505 00:38:36,000 --> 00:38:37,250 in front of you. 506 00:38:37,792 --> 00:38:39,751 You killed me. 507 00:38:39,792 --> 00:38:41,167 (MUNCHING) 508 00:38:41,250 --> 00:38:44,876 The least you can do is pass the rice. 509 00:38:47,250 --> 00:38:47,751 (THUDS) 510 00:38:47,792 --> 00:38:48,500 Pass the rice. 511 00:38:48,542 --> 00:38:49,542 (GIGGLES) 512 00:38:49,626 --> 00:38:50,417 BROOKE: Pass the rice! 513 00:38:50,500 --> 00:38:51,500 Pass the rice! 514 00:38:51,626 --> 00:38:52,542 Pass the rice! 515 00:38:52,626 --> 00:38:53,417 Pass the rice! 516 00:38:53,500 --> 00:38:56,375 Pass the rice! 517 00:38:56,500 --> 00:38:57,000 Excuse me. 518 00:38:57,042 --> 00:38:58,125 (NERVOUS CHUCKLE) 519 00:39:04,250 --> 00:39:05,000 Finish eating, sweetie, 520 00:39:05,125 --> 00:39:07,500 so we can have our fortune cookies. 521 00:39:10,918 --> 00:39:13,918 (INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND) 522 00:39:22,500 --> 00:39:24,751 (DOOR OPENS) 523 00:39:24,792 --> 00:39:25,375 COLE: Whoa! 524 00:39:25,500 --> 00:39:26,250 Okay, wow. 525 00:39:26,292 --> 00:39:27,626 Thanks for knocking, Shaw. 526 00:39:27,751 --> 00:39:28,792 Sorry. 527 00:39:29,167 --> 00:39:30,000 Wait! 528 00:39:30,125 --> 00:39:33,000 Um, aren't you going to introduce us? 529 00:39:33,042 --> 00:39:33,751 COLE: Wow. 530 00:39:33,792 --> 00:39:36,667 Uh, Shaw, this is, um, Mia. 531 00:39:36,751 --> 00:39:37,876 Hi. 532 00:39:37,918 --> 00:39:39,626 She's a really big fan of yours. 533 00:39:39,667 --> 00:39:41,125 I'm not a fan, you asshole. 534 00:39:41,167 --> 00:39:42,125 (CHUCKLES) 535 00:39:42,250 --> 00:39:43,876 She's obsessed with the Miles County Clown. 536 00:39:43,918 --> 00:39:46,375 Like all that true crime shit. 537 00:39:46,417 --> 00:39:48,000 She thinks you're a celebrity, dude. 538 00:39:48,125 --> 00:39:49,042 Don't listen to him. 539 00:39:49,125 --> 00:39:50,626 Like, literally, ever. 540 00:39:50,751 --> 00:39:52,250 Um, hi. 541 00:39:52,292 --> 00:39:54,375 It is so nice to meet you. 542 00:39:54,876 --> 00:39:56,000 Hi. 543 00:39:57,000 --> 00:40:00,500 I seriously know, like, everything about you. 544 00:40:00,626 --> 00:40:03,125 Everything online at least, um, I've been following you 545 00:40:03,167 --> 00:40:04,250 for years. 546 00:40:04,292 --> 00:40:05,751 Dude, you're a legend. 547 00:40:05,876 --> 00:40:07,250 You survived Art the Clown, 548 00:40:07,375 --> 00:40:10,000 See? Fucking fangirl. 549 00:40:10,125 --> 00:40:11,667 Eat me. 550 00:40:11,751 --> 00:40:13,500 After you get his autograph. 551 00:40:15,375 --> 00:40:17,000 Um, listen, I actually had a little bit of a favor 552 00:40:17,125 --> 00:40:18,250 that I wanted to ask you. 553 00:40:18,375 --> 00:40:20,542 You see, my roommate and I, we have a true crime podcast. 554 00:40:20,626 --> 00:40:21,792 It's called Graven Image. 555 00:40:21,876 --> 00:40:23,250 And our Miles County Massacre episodes? 556 00:40:23,375 --> 00:40:25,250 They get our biggest hits by far. 557 00:40:25,292 --> 00:40:27,250 So I was wondering if maybe you'd be willing 558 00:40:27,292 --> 00:40:28,626 to come on as a guest sometime? 559 00:40:28,751 --> 00:40:30,250 I seriously would be so honored. 560 00:40:30,375 --> 00:40:33,250 I don't really do things like that. 561 00:40:33,375 --> 00:40:36,125 Jesus, do you really think he wants to dredge up 562 00:40:36,250 --> 00:40:38,000 the worst experience of his life? 563 00:40:38,125 --> 00:40:39,375 I mean, the kid's just trying to move on. 564 00:40:39,500 --> 00:40:40,500 Right, Shaw? 565 00:40:40,542 --> 00:40:42,751 MIA: Okay, well, I get that, but I just-- 566 00:40:42,876 --> 00:40:46,000 I think a lot of people would really like to hear from you 567 00:40:46,042 --> 00:40:47,250 after all this time. 568 00:40:47,375 --> 00:40:48,500 -Oh my god. -(PHONE RINGING) 569 00:40:48,542 --> 00:40:49,751 Come on. 570 00:40:50,667 --> 00:40:52,292 I-- I'll think about it. 571 00:40:52,375 --> 00:40:53,125 He'll think about it. 572 00:40:53,250 --> 00:40:53,751 Great. 573 00:40:53,792 --> 00:40:54,876 Hah. 574 00:40:54,918 --> 00:40:56,167 Shaw, are you coming to the Beta Christmas bash 575 00:40:56,250 --> 00:40:56,751 tomorrow night? 576 00:40:56,792 --> 00:40:57,626 I gotta take this. 577 00:40:57,667 --> 00:40:58,500 Oh. 578 00:40:58,626 --> 00:40:59,125 Yeah. 579 00:40:59,167 --> 00:41:00,500 Girl callin' 580 00:41:00,542 --> 00:41:02,000 It was great meeting you, Mia. 581 00:41:02,042 --> 00:41:02,876 You too. 582 00:41:03,000 --> 00:41:04,250 (DOOR CLOSES) 583 00:41:04,375 --> 00:41:06,751 God, my man needs to get laid so bad. 584 00:41:09,000 --> 00:41:10,000 Hey. 585 00:41:10,042 --> 00:41:11,876 Hey. 586 00:41:12,000 --> 00:41:13,125 How are you? 587 00:41:13,417 --> 00:41:14,542 I'm, uh, doing good. 588 00:41:14,626 --> 00:41:16,042 Just got out of class. 589 00:41:16,125 --> 00:41:17,167 SIENNA: (ON PHONE) Good. 590 00:41:18,167 --> 00:41:19,626 I just got to Aunt Jess's. 591 00:41:19,667 --> 00:41:21,375 Yeah, a couple hours ago. 592 00:41:23,250 --> 00:41:26,125 It's really good to hear your voice. 593 00:41:26,250 --> 00:41:28,792 You know, I-- I miss you. 594 00:41:29,626 --> 00:41:31,250 I miss you, too. 595 00:41:31,375 --> 00:41:33,667 Is, uh, everything all right? 596 00:41:36,626 --> 00:41:39,292 SIENNA: (ON PHONE) Yeah, yeah. 597 00:41:39,375 --> 00:41:43,000 I'm calling because, um... 598 00:41:43,125 --> 00:41:44,751 I'm-- I'm really excited we're going to be spending 599 00:41:44,792 --> 00:41:47,125 Christmas together. 600 00:41:47,167 --> 00:41:48,876 It's been too long. 601 00:41:48,918 --> 00:41:50,250 JONATHAN: Yeah, it has. 602 00:41:50,375 --> 00:41:53,167 I'm, uh, really looking forward to it. 603 00:41:54,500 --> 00:41:55,500 Well, uh,... 604 00:41:55,542 --> 00:41:57,000 (CHUCKLES) 605 00:41:58,125 --> 00:42:00,375 ...I guess I'll see you in a couple days? 606 00:42:00,500 --> 00:42:01,876 JONATHAN: (ON PHONE) See you soon. 607 00:42:03,000 --> 00:42:04,250 Love you. 608 00:42:05,876 --> 00:42:07,375 Love you more. 609 00:42:19,918 --> 00:42:21,375 Are you okay? 610 00:42:22,667 --> 00:42:23,751 Yeah. 611 00:42:24,500 --> 00:42:28,375 It's, um, just this new medication I'm on. 612 00:42:28,417 --> 00:42:30,250 It makes me queasy sometimes. 613 00:42:31,250 --> 00:42:32,250 Oh. 614 00:42:35,125 --> 00:42:35,751 (CLICKS TONGUE) 615 00:42:35,876 --> 00:42:38,000 I need to be creative. 616 00:42:38,042 --> 00:42:39,626 Wanna be my canvas? 617 00:43:40,292 --> 00:43:43,250 (SPRAYING) 618 00:43:57,292 --> 00:43:58,751 (TAPS) 619 00:44:05,250 --> 00:44:08,125 (THUDS) 620 00:44:20,751 --> 00:44:21,876 (CHUCKLES) 621 00:44:37,250 --> 00:44:37,876 (KISSES) 622 00:44:38,918 --> 00:44:40,000 (LAUGHTER) 623 00:44:40,125 --> 00:44:40,751 All right. 624 00:44:40,876 --> 00:44:42,125 Something's happening here. 625 00:44:42,167 --> 00:44:43,417 Can I see already? 626 00:44:43,500 --> 00:44:44,876 SIENNA: Hold your horses. 627 00:44:45,626 --> 00:44:47,292 I mean, you are starting to look quite enchanted, 628 00:44:47,375 --> 00:44:48,751 if I do say so myself. 629 00:44:48,876 --> 00:44:51,000 Like a fantasy princess. All right. 630 00:44:51,042 --> 00:44:53,167 We're going to put a little bit more elven eyeshadow 631 00:44:53,250 --> 00:44:54,500 to go with that magic blush. 632 00:44:54,626 --> 00:44:55,292 Close your eyes. 633 00:44:55,375 --> 00:44:56,500 You know, 634 00:44:56,542 --> 00:44:58,667 you could be a professional makeup artist, right? 635 00:44:58,751 --> 00:45:00,375 Why, thank you. 636 00:45:01,500 --> 00:45:03,792 I actually forgot how much I enjoy this. 637 00:45:03,876 --> 00:45:04,751 Eyes open. 638 00:45:04,792 --> 00:45:05,500 Great. 639 00:45:05,626 --> 00:45:06,876 All right, let's do some lips. 640 00:45:09,125 --> 00:45:10,876 How'd you get those scars? 641 00:45:12,751 --> 00:45:14,918 You and these scars. 642 00:45:15,000 --> 00:45:16,125 I got into a fight. 643 00:45:16,167 --> 00:45:17,626 Did you win? 644 00:45:19,375 --> 00:45:20,417 Yeah, I won. 645 00:45:20,500 --> 00:45:21,667 Chin up. 646 00:45:25,250 --> 00:45:26,876 All right, gimme one of these. 647 00:45:29,876 --> 00:45:30,876 You're all done. 648 00:45:30,918 --> 00:45:32,626 You wanna see this mystical masterpiece? 649 00:45:32,667 --> 00:45:33,751 Yeah. 650 00:45:34,918 --> 00:45:36,125 Wow! 651 00:45:37,626 --> 00:45:39,375 It looks amazing. 652 00:45:40,125 --> 00:45:42,250 Your face did all the work. 653 00:45:43,250 --> 00:45:44,375 (CHUCKLES) 654 00:45:44,417 --> 00:45:45,500 (CHEERING) 655 00:45:45,626 --> 00:45:48,125 (OVERLAPPING SPEECH) 656 00:45:48,167 --> 00:45:49,167 Take a picture! 657 00:45:49,250 --> 00:45:51,667 Can I join the mile high club in your sleigh? 658 00:45:51,751 --> 00:45:52,417 Oh my god! 659 00:45:52,500 --> 00:45:53,876 Oh, ho ho ho. 660 00:45:54,000 --> 00:45:55,125 I'd fuck ya. 661 00:45:55,167 --> 00:45:58,292 No, Mrs. Claus would shank me in my sleep. 662 00:45:58,375 --> 00:45:59,626 -My wife's dead. -SANTA: Okay. 663 00:45:59,751 --> 00:46:01,000 Wanna come down my chimney? 664 00:46:01,125 --> 00:46:03,167 Oh my god, come in her chimney, come! 665 00:46:03,250 --> 00:46:04,375 I've got a chimney. 666 00:46:04,500 --> 00:46:05,125 Okay, girls. 667 00:46:05,250 --> 00:46:06,375 I'm a naughty little reindeer. 668 00:46:06,500 --> 00:46:08,500 (OVERLAPPING SPEECH) 669 00:46:08,542 --> 00:46:10,542 DRUNK GIRL 2: I wanna do drugs on your stomach! 670 00:46:10,626 --> 00:46:11,626 Be good. 671 00:46:11,667 --> 00:46:12,751 Ho ho ho! 672 00:46:12,792 --> 00:46:13,876 Ho ho ho! 673 00:46:13,918 --> 00:46:16,125 Oh, shit. 674 00:46:16,167 --> 00:46:17,292 God damn! 675 00:46:17,375 --> 00:46:18,876 I think I know what I want for Christmas. 676 00:46:19,000 --> 00:46:21,876 That Santa outfit comes with some perks, dude. 677 00:46:22,125 --> 00:46:23,250 SANTA: Girls! 678 00:46:23,292 --> 00:46:25,042 I don't remember if I told you, but, 679 00:46:25,125 --> 00:46:27,000 so I've been in entertainment for a long time. 680 00:46:27,042 --> 00:46:29,500 I'm Santa now, I was Elvis. 681 00:46:29,626 --> 00:46:30,542 Those girls! 682 00:46:30,626 --> 00:46:32,375 Laughlin, 1980s. 683 00:46:32,417 --> 00:46:34,000 Whoo! 684 00:46:34,125 --> 00:46:35,375 Nothing like this. 685 00:46:35,417 --> 00:46:36,250 To Laughlin. 686 00:46:36,292 --> 00:46:36,876 Laughlin! 687 00:46:37,000 --> 00:46:37,792 To Laughlin? 688 00:46:37,876 --> 00:46:38,792 I'm good. 689 00:46:38,876 --> 00:46:40,542 (INDISTINCT CHATTER) 690 00:46:40,626 --> 00:46:41,792 DRUNK GIRL 2: Ow, ow! 691 00:46:41,876 --> 00:46:42,876 (SCREAMING) 692 00:46:42,918 --> 00:46:44,918 DRUNK GIRL 2: You racist piece of shit! 693 00:46:45,125 --> 00:46:47,751 (GRUNTS) 694 00:46:49,042 --> 00:46:50,125 SMOKEY: Shit. 695 00:46:50,250 --> 00:46:52,000 Get a load of this fucking guy. 696 00:46:52,626 --> 00:46:54,125 SANTA: Friend of yours, Eddie? 697 00:46:54,250 --> 00:46:56,500 That is a fucking first. 698 00:46:56,542 --> 00:46:58,375 All right, well, now hold on now, listen. 699 00:46:58,417 --> 00:46:59,667 I'm wearing the outfit, right? 700 00:46:59,751 --> 00:47:00,792 So it's just like Elvis. 701 00:47:00,876 --> 00:47:03,375 He gets the full Santa experience if he wants it, 702 00:47:03,417 --> 00:47:04,751 all right? 703 00:47:04,876 --> 00:47:05,751 Hello. 704 00:47:05,876 --> 00:47:06,542 Hello. 705 00:47:06,626 --> 00:47:07,375 (CHUCKLES) 706 00:47:07,417 --> 00:47:08,542 SANTA: Hi, hi! 707 00:47:08,626 --> 00:47:09,417 You-- Come on over. 708 00:47:09,500 --> 00:47:10,042 Come on over. 709 00:47:10,125 --> 00:47:10,667 It's fine. 710 00:47:10,751 --> 00:47:11,626 Yeah! 711 00:47:11,751 --> 00:47:13,375 (LAUGHS) 712 00:47:13,417 --> 00:47:14,500 SANTA: Hi, hi. 713 00:47:14,542 --> 00:47:17,167 Yes, yes, yes, that's-- that's me, that's me. 714 00:47:17,250 --> 00:47:18,250 Guilty as charged. 715 00:47:18,292 --> 00:47:19,167 (CACKLES) 716 00:47:19,250 --> 00:47:20,500 Hey Santa, it looks like you got a fan. 717 00:47:20,626 --> 00:47:21,250 (LAUGHS) 718 00:47:21,292 --> 00:47:22,417 What's with the outfit, pal? 719 00:47:22,500 --> 00:47:24,876 Yeah, did the circus come to town? 720 00:47:24,918 --> 00:47:25,876 (SANTA GRUNTS) 721 00:47:26,000 --> 00:47:26,918 SANTA: Hey, buddy. 722 00:47:27,000 --> 00:47:27,751 Watch it. 723 00:47:27,792 --> 00:47:28,792 That's the real deal. 724 00:47:28,876 --> 00:47:31,000 That's my-- that's my beard. 725 00:47:31,042 --> 00:47:33,125 If Santa doesn't have a real beard, 726 00:47:33,250 --> 00:47:36,000 he's not a real Santa Claus. 727 00:47:36,125 --> 00:47:37,500 (LAUGHS) 728 00:47:37,626 --> 00:47:40,042 Hey, fella, what's in the bag? 729 00:47:41,876 --> 00:47:42,626 Oh, he's gonna show us. 730 00:47:42,751 --> 00:47:45,417 Hey, what do ya got? 731 00:47:45,500 --> 00:47:46,375 What do ya-- 732 00:47:46,417 --> 00:47:47,876 Usually I'm the one who's bringing 733 00:47:47,918 --> 00:47:49,918 the magical sack of toys. 734 00:47:57,042 --> 00:47:58,250 SANTA: What? 735 00:47:58,918 --> 00:48:00,000 -(HONKING) -(GASPS) 736 00:48:02,000 --> 00:48:04,250 (LAUGHS AND CLAPS) 737 00:48:04,292 --> 00:48:05,876 SANTA: Oh, that's good! 738 00:48:05,918 --> 00:48:08,918 (HONKING CONTINUES) 739 00:48:09,042 --> 00:48:10,500 EDDIE: Okay. That's enough. 740 00:48:10,542 --> 00:48:12,500 SANTA: All right, now, look, I'm startin' to like this guy, 741 00:48:12,542 --> 00:48:13,542 I really am. Clowny. 742 00:48:13,626 --> 00:48:15,250 Put-- put your little horn away. 743 00:48:15,375 --> 00:48:16,500 Have a seat. 744 00:48:16,542 --> 00:48:18,626 And, uh, Santa'll buy him a drink. 745 00:48:18,751 --> 00:48:21,000 -(LAUGHS) -(BAG RUSTLES) 746 00:48:21,125 --> 00:48:23,250 SANTA: Clowny, I'm startin' to like you. 747 00:48:26,792 --> 00:48:28,250 JESSICA: Here you go. 748 00:48:28,375 --> 00:48:29,626 I hope I gave you enough marshmallows. 749 00:48:29,751 --> 00:48:30,167 Oh. 750 00:48:30,250 --> 00:48:31,042 It's perfect. 751 00:48:31,125 --> 00:48:31,626 (CHUCKLES) 752 00:48:31,667 --> 00:48:32,751 Thank you. 753 00:48:33,375 --> 00:48:34,167 (SLURPS) 754 00:48:34,250 --> 00:48:35,292 (SIGHS) 755 00:48:35,375 --> 00:48:38,292 Some peace and quiet around here, finally, huh? 756 00:48:38,375 --> 00:48:40,042 You must be exhausted. 757 00:48:41,042 --> 00:48:43,751 No, I... 758 00:48:43,792 --> 00:48:45,500 ...I feel... 759 00:48:47,500 --> 00:48:48,876 What? 760 00:48:50,375 --> 00:48:52,000 Normal? 761 00:48:55,250 --> 00:48:56,500 Look, I'm not going to pretend that 762 00:48:56,626 --> 00:49:00,876 I know what you're going through, because I don't. 763 00:49:01,000 --> 00:49:03,000 I-- I can't even begin to imagine it. 764 00:49:03,918 --> 00:49:07,125 But I promise it'll get better. 765 00:49:08,876 --> 00:49:11,042 You remind me so much of mom. 766 00:49:11,542 --> 00:49:14,125 (TAKES A DEEP BREATH) 767 00:49:14,250 --> 00:49:16,626 Before dad died, 768 00:49:16,751 --> 00:49:19,918 she was the sweetest person. 769 00:49:20,000 --> 00:49:21,250 Could talk to her about anything. 770 00:49:21,375 --> 00:49:21,792 (CLICKS TONGUE) 771 00:49:21,876 --> 00:49:23,500 Yeah, she was. 772 00:49:24,876 --> 00:49:26,250 Mouth like a truck driver, though. 773 00:49:26,375 --> 00:49:27,751 She cursed so much. 774 00:49:27,792 --> 00:49:28,918 (BOTH LAUGH) 775 00:49:29,000 --> 00:49:30,250 JESSICA: So much! 776 00:49:30,292 --> 00:49:32,542 She once called Sister Rosemary a C-U-N-T 777 00:49:32,626 --> 00:49:33,500 in the sixth grade. 778 00:49:33,542 --> 00:49:34,500 (LAUGHS) 779 00:49:34,542 --> 00:49:35,626 I don't know where she came from! 780 00:49:35,667 --> 00:49:37,667 Nobody in our family talks like that. 781 00:49:37,751 --> 00:49:40,125 (TAKES A DEEP BREATH) 782 00:49:40,250 --> 00:49:42,125 I miss her. 783 00:49:44,167 --> 00:49:45,292 I miss her so much. 784 00:49:45,375 --> 00:49:47,667 (SOBS) 785 00:49:47,751 --> 00:49:49,667 I know, sweetie. 786 00:49:49,751 --> 00:49:51,000 I know. 787 00:49:53,292 --> 00:49:54,792 I miss her, too. 788 00:49:58,042 --> 00:49:59,751 (SANTA LAUGHING) 789 00:49:59,876 --> 00:50:00,667 SMOKEY: Hey, Santa. 790 00:50:00,751 --> 00:50:02,375 Looks like you got some competition. 791 00:50:02,417 --> 00:50:03,876 It's Clowny Claus! 792 00:50:03,918 --> 00:50:05,417 (SMOKEY LAUGHING) 793 00:50:05,500 --> 00:50:06,125 SANTA: No. 794 00:50:06,167 --> 00:50:07,000 Hey, you're a natural. 795 00:50:07,125 --> 00:50:07,667 You look good. 796 00:50:07,751 --> 00:50:08,876 But don't get it dirty. 797 00:50:08,918 --> 00:50:10,000 And remember to give it back. 798 00:50:10,125 --> 00:50:12,042 You don't want to get on Santa's naughty list. 799 00:50:12,125 --> 00:50:13,375 (SANTA LAUGHS) 800 00:50:13,417 --> 00:50:14,876 Hey, why don't you tell Santa what you want for Christmas, 801 00:50:15,000 --> 00:50:15,876 little boy? 802 00:50:15,918 --> 00:50:17,125 Better hygiene? 803 00:50:17,250 --> 00:50:19,125 All right, come on, let's have a drink, uh, 804 00:50:19,167 --> 00:50:20,042 for everybody, okay. 805 00:50:20,125 --> 00:50:20,626 Come on. 806 00:50:20,667 --> 00:50:22,500 Got ID? 807 00:50:22,626 --> 00:50:23,250 Come on. 808 00:50:23,292 --> 00:50:24,417 He's obviously old enough. 809 00:50:24,500 --> 00:50:25,500 All right. 810 00:50:25,626 --> 00:50:27,125 You think I'm gonna lose my license for this guy? 811 00:50:27,167 --> 00:50:28,667 Don't bust the clown's balls. 812 00:50:28,751 --> 00:50:30,125 This is normal to you? 813 00:50:30,250 --> 00:50:32,000 Sorry about this, Clowny. 814 00:50:33,125 --> 00:50:34,250 There, see? 815 00:50:34,292 --> 00:50:35,500 He's got it. 816 00:50:39,042 --> 00:50:40,751 Maurice Jackson? 817 00:50:41,626 --> 00:50:42,375 Eddie, you're killing me. 818 00:50:42,417 --> 00:50:43,626 Can we just celebrate? 819 00:50:43,667 --> 00:50:44,375 Come on. 820 00:50:44,417 --> 00:50:45,125 Fuck it. 821 00:50:45,167 --> 00:50:46,125 It's Christmas. 822 00:50:46,250 --> 00:50:47,250 SANTA: All right, let's have a drink! 823 00:50:47,375 --> 00:50:49,626 To my new friend, huh? 824 00:50:49,667 --> 00:50:51,250 To Maurice Jackson! 825 00:50:51,292 --> 00:50:53,667 -Maurice Jackson. -Cheers! 826 00:50:55,417 --> 00:50:56,042 (SANTA GRUNTS) 827 00:50:56,125 --> 00:50:56,751 (SPIT SPRAYS) 828 00:50:56,792 --> 00:50:57,250 (GRUNTS) 829 00:50:57,375 --> 00:50:58,250 (SMOKEY LAUGHING) 830 00:50:58,375 --> 00:51:00,626 What the fuck is the matter with you? 831 00:51:00,667 --> 00:51:01,876 What's your problem, pal? 832 00:51:01,918 --> 00:51:03,751 Guy buys you a drink and you spit it back 833 00:51:03,792 --> 00:51:04,751 in his fucking face? 834 00:51:04,876 --> 00:51:05,417 Hey, man. 835 00:51:05,500 --> 00:51:06,500 That's-- that's wrong. 836 00:51:06,542 --> 00:51:09,167 Now look, you see, you-- you were just rude, 837 00:51:09,250 --> 00:51:10,292 and you shouldn't have been rude. 838 00:51:10,375 --> 00:51:11,042 Let's go, Clowny. 839 00:51:11,125 --> 00:51:12,167 Get up. 840 00:51:12,250 --> 00:51:18,876 No, I'm not ki-- 841 00:51:19,000 --> 00:51:20,167 (CLOWNY URINATING) 842 00:51:20,250 --> 00:51:21,250 SMOKEY: Oh, shit. 843 00:51:21,375 --> 00:51:22,751 What the... 844 00:51:23,500 --> 00:51:25,667 What the fuck are you doing? 845 00:51:25,751 --> 00:51:26,500 He peed on him! 846 00:51:26,626 --> 00:51:27,751 Fucking told you! 847 00:51:27,876 --> 00:51:29,250 Are you fucking kidding me? 848 00:51:29,292 --> 00:51:32,417 I'm gonna fucking kill you, you sick fuck! 849 00:51:32,500 --> 00:51:34,626 (OVERLAPPING SPEECH) 850 00:51:34,751 --> 00:51:35,918 I'll fucking kill him! 851 00:51:36,000 --> 00:51:37,375 Hey, come on, you motherfucker! 852 00:51:37,500 --> 00:51:38,250 SANTA: Fuck you! 853 00:51:38,292 --> 00:51:38,876 (GRUNTS) 854 00:51:38,918 --> 00:51:39,500 SANTA: Goddammit. 855 00:51:39,626 --> 00:51:40,751 Smokey, get his bag! 856 00:51:40,792 --> 00:51:42,042 SANTA: Son of a bitch! 857 00:51:42,125 --> 00:51:43,542 This is my busy weekend. 858 00:51:43,626 --> 00:51:44,292 EDDIE: I know. 859 00:51:44,375 --> 00:51:46,250 What the fuck is in this? 860 00:51:46,375 --> 00:51:47,626 Jesus, fuck! 861 00:51:47,751 --> 00:51:49,167 Get that the fuck out of here. 862 00:51:49,250 --> 00:51:49,876 (EDDIE GRUNTING) 863 00:51:49,918 --> 00:51:50,918 EDDIE: What? What? Hey! 864 00:51:51,000 --> 00:51:52,042 SANTA: You motherfucker! 865 00:51:52,125 --> 00:51:53,626 I'll fucking kill you! I got it. 866 00:51:53,667 --> 00:51:54,876 -SANTA: Goddammit! -Want me to call the cops? 867 00:51:54,918 --> 00:51:56,125 I don't want you to call the cops. 868 00:51:56,167 --> 00:51:57,542 I want you to call a fucking dry cleaner. 869 00:51:57,626 --> 00:51:59,042 EDDIE: Dry cleaner! Smokey, get a fucking mop! 870 00:51:59,125 --> 00:52:01,375 I told you, don't let him the fuck in here. 871 00:52:01,417 --> 00:52:02,417 You said he's fuckin' normal! 872 00:52:02,500 --> 00:52:04,417 Sit down, sit down! 873 00:52:04,500 --> 00:52:06,125 Fuckin' 'you told me.' 874 00:52:06,250 --> 00:52:07,542 Have a fucking drink. 875 00:52:10,500 --> 00:52:12,250 Can't take a fucking hint, can you? 876 00:52:12,292 --> 00:52:13,292 I'm not going to tell you again. 877 00:52:13,375 --> 00:52:14,292 (GUNSHOT FIRES) 878 00:52:14,375 --> 00:52:16,250 (BOTTLE RATTLES, SHATTERS) 879 00:52:17,000 --> 00:52:19,250 (CHOKING) 880 00:52:19,375 --> 00:52:20,375 Oh, fuck. 881 00:52:20,500 --> 00:52:21,417 Oh, fuck. 882 00:52:21,500 --> 00:52:22,751 Eddie? 883 00:52:22,876 --> 00:52:23,792 (WHIMPERS) 884 00:52:23,876 --> 00:52:24,876 (GUNSHOT FIRES) 885 00:52:25,000 --> 00:52:25,751 (SANTA YELPS) 886 00:52:25,876 --> 00:52:27,042 And Smokey? 887 00:52:27,125 --> 00:52:29,000 Oh, god, Smokey! 888 00:52:29,125 --> 00:52:31,042 Oh, no, oh, god, oh, god. 889 00:52:31,125 --> 00:52:31,626 No! 890 00:52:31,667 --> 00:52:32,375 Oh, god. 891 00:52:32,417 --> 00:52:33,751 No, no, no, no, no, no, no. 892 00:52:33,876 --> 00:52:34,626 Sir! No, sir. 893 00:52:34,667 --> 00:52:35,626 No, no, no, no, sir. 894 00:52:35,751 --> 00:52:36,375 No, no, please. 895 00:52:36,500 --> 00:52:37,375 Please, please. 896 00:52:37,417 --> 00:52:38,626 (WHIMPERS) 897 00:52:38,667 --> 00:52:41,626 Let me be the first to apologize for whatever's happened 898 00:52:41,667 --> 00:52:42,542 here tonight. 899 00:52:42,626 --> 00:52:43,876 I don't-- I don't know what happened. 900 00:52:43,918 --> 00:52:44,751 Here, take it! 901 00:52:44,792 --> 00:52:46,250 Take it, take it, take it! 902 00:52:46,292 --> 00:52:47,000 It's yours. 903 00:52:47,125 --> 00:52:48,500 You looked really good in it! 904 00:52:48,542 --> 00:52:49,417 Take it all! 905 00:52:49,500 --> 00:52:50,626 You be Santa! 906 00:52:50,751 --> 00:52:52,375 Clowny, we're in the same business. 907 00:52:52,500 --> 00:52:54,042 It's just me and you, remember? 908 00:52:54,125 --> 00:52:55,250 It's just me and you. 909 00:52:55,375 --> 00:52:56,751 We're in the same business. 910 00:52:56,792 --> 00:52:57,500 (TAKING DEEP BREATHS) 911 00:52:57,626 --> 00:52:59,667 SANTA: We make people happy. 912 00:52:59,751 --> 00:53:02,751 (TAKING DEEP BREATHS) 913 00:53:03,792 --> 00:53:06,792 (NERVOUS LAUGHTER) 914 00:53:09,876 --> 00:53:11,751 SANTA: Help me, help me! 915 00:53:11,792 --> 00:53:13,792 God, help me! 916 00:53:13,876 --> 00:53:16,375 Hey, you pay attention to me. 917 00:53:16,417 --> 00:53:17,375 Help me! 918 00:53:17,500 --> 00:53:18,751 That isn't even funny. 919 00:53:18,876 --> 00:53:19,792 It's not funny. 920 00:53:19,876 --> 00:53:20,375 The fuck? 921 00:53:20,500 --> 00:53:21,417 Come on. 922 00:53:21,500 --> 00:53:24,876 Oh, Clowny, please, please, Clowny, help me! 923 00:53:25,000 --> 00:53:25,751 (GRUNTING) 924 00:53:25,876 --> 00:53:26,751 SANTA: Please, god! 925 00:53:26,876 --> 00:53:27,876 Oh, god help me! 926 00:53:27,918 --> 00:53:28,876 Oh, god. 927 00:53:28,918 --> 00:53:30,250 Clowny, come on. 928 00:53:30,375 --> 00:53:33,375 (GRUNTING) 929 00:53:36,626 --> 00:53:38,125 You look good, Clowny. 930 00:53:38,167 --> 00:53:39,542 You look good. 931 00:53:39,626 --> 00:53:41,375 Oh, yeah, that's never looked better. 932 00:53:41,417 --> 00:53:43,375 Look, I'll go now, then. 933 00:53:43,417 --> 00:53:45,626 You know, you're-- you're Santa Claus, right? 934 00:53:45,751 --> 00:53:47,250 So I can go. 935 00:53:47,292 --> 00:53:47,876 Yeah. 936 00:53:47,918 --> 00:53:48,918 (SOBS) 937 00:53:49,000 --> 00:53:49,918 Oh, help! 938 00:53:50,000 --> 00:53:51,125 Help me! 939 00:53:51,167 --> 00:53:54,167 (GRUNTING) 940 00:53:54,500 --> 00:53:56,918 Help me! 941 00:53:57,000 --> 00:53:58,125 Clowny! 942 00:53:58,167 --> 00:54:01,167 (SOBBING) 943 00:54:02,125 --> 00:54:03,667 SANTA: What the hell is that? 944 00:54:03,751 --> 00:54:06,667 (TAKING DEEP BREATHS) 945 00:54:06,751 --> 00:54:09,042 Oh god, oh god. 946 00:54:09,125 --> 00:54:10,292 Clowny. 947 00:54:10,375 --> 00:54:12,000 Clowny, look at me. 948 00:54:12,042 --> 00:54:14,918 Clowny, I'm not really Santa Claus. 949 00:54:15,000 --> 00:54:16,042 No, no, wait. 950 00:54:16,125 --> 00:54:17,167 Listen to me. 951 00:54:17,626 --> 00:54:19,042 I have a name. 952 00:54:19,125 --> 00:54:20,792 I have a real-- No, I have a real name! 953 00:54:20,876 --> 00:54:23,626 My-- my name is Charles Johnson. 954 00:54:23,751 --> 00:54:25,667 Clowny, and I have a wife, a wife! 955 00:54:25,751 --> 00:54:27,250 I have a wife and two kids. 956 00:54:27,375 --> 00:54:28,125 Hey, Clowny. 957 00:54:28,250 --> 00:54:30,626 No, no, no, Clowny, no! 958 00:54:30,667 --> 00:54:32,918 Listen to me, Clowny I beg you. 959 00:54:33,000 --> 00:54:35,667 Listen, I have four gorgeous grandchildren. 960 00:54:35,751 --> 00:54:38,667 And their names, their names are Brian and Denise and-- 961 00:54:39,000 --> 00:54:42,000 (SCREAMS) 962 00:54:49,125 --> 00:54:52,125 (GROANING) 963 00:55:19,250 --> 00:55:20,000 SANTA: Clowny! 964 00:55:20,042 --> 00:55:23,000 (SCREAMS) 965 00:55:23,042 --> 00:55:26,042 (SCREAMING AND CRYING) 966 00:55:29,876 --> 00:55:32,417 SANTA: Clowny, it hurts so much, please! 967 00:55:32,500 --> 00:55:35,500 (CRYING) 968 00:55:43,667 --> 00:55:44,792 (SCREAMS) 969 00:55:57,751 --> 00:56:00,667 (GROANING) 970 00:56:18,375 --> 00:56:19,918 (SOBS) 971 00:56:20,000 --> 00:56:21,500 (SCREAMS) 972 00:56:36,292 --> 00:56:38,751 (GROANING) 973 00:56:38,792 --> 00:56:40,751 (GRUNTS) 974 00:56:44,375 --> 00:56:46,626 So, how is she? 975 00:56:47,751 --> 00:56:50,042 As good as can be expected. 976 00:56:50,125 --> 00:56:53,000 I think Gabbie brought some life back into her today, right? 977 00:56:53,042 --> 00:56:54,375 It's nice to see her smile a little bit. 978 00:56:54,417 --> 00:56:55,375 (CHUCKLES) 979 00:56:55,500 --> 00:56:57,250 Oh my god, Gabbie. 980 00:56:57,292 --> 00:57:00,000 She follows Sienna around like a brand new puppy. 981 00:57:00,042 --> 00:57:02,167 GREG: It's concerning. 982 00:57:02,250 --> 00:57:04,667 Now they're going Christmas shopping tomorrow. 983 00:57:06,125 --> 00:57:07,042 Just the two of 'em? 984 00:57:07,125 --> 00:57:08,125 Mhm. 985 00:57:08,250 --> 00:57:10,375 Sienna wants to pick up a gift for Jonathan. 986 00:57:11,375 --> 00:57:13,751 You really think that's a good idea? 987 00:57:13,792 --> 00:57:15,250 They'll be fine. 988 00:57:17,000 --> 00:57:19,167 Jess... 989 00:57:19,250 --> 00:57:21,876 ...did you not see what happened today? 990 00:57:21,918 --> 00:57:24,167 What if that little episode was just a microcosm 991 00:57:24,250 --> 00:57:25,751 of what's to come? 992 00:57:26,125 --> 00:57:27,918 What if that shit gets worse? 993 00:57:28,000 --> 00:57:29,876 I'm not gonna abandon her. 994 00:57:29,918 --> 00:57:30,500 She's healing. 995 00:57:30,626 --> 00:57:32,250 It's gonna take time. 996 00:57:33,250 --> 00:57:35,125 She's taking her medication. 997 00:57:36,918 --> 00:57:39,417 All I'm saying is, let's keep our guard up, all right? 998 00:57:41,375 --> 00:57:42,918 That's all I'm saying. 999 00:57:44,876 --> 00:57:45,918 Okay. 1000 00:58:44,918 --> 00:58:45,751 (SANTA CACKLES) 1001 00:58:45,876 --> 00:58:47,626 MALL SANTA: Merry Christmas! 1002 00:58:47,667 --> 00:58:48,751 What is your name? 1003 00:58:48,876 --> 00:58:50,125 This way please. This way. 1004 00:58:50,167 --> 00:58:51,500 MALL ELF BOB: All right, sweetie, look over here. 1005 00:58:51,626 --> 00:58:52,751 Ready? 1006 00:58:53,125 --> 00:58:54,000 Don't go past this point. 1007 00:58:54,042 --> 00:58:55,042 You'll be in trouble. 1008 00:58:55,125 --> 00:58:56,751 MALL ELF BOB: Thank you. 1009 00:58:56,792 --> 00:58:57,667 Next. 1010 00:58:57,751 --> 00:58:59,500 All right, buddy, smile for the camera. 1011 00:59:00,250 --> 00:59:02,500 You guys ready to meet Santa? 1012 00:59:02,542 --> 00:59:03,751 What are you going to ask for? 1013 00:59:04,375 --> 00:59:05,167 Makeup? 1014 00:59:05,250 --> 00:59:06,042 Yeah. 1015 00:59:06,125 --> 00:59:08,250 Are you old enough for makeup? 1016 00:59:08,292 --> 00:59:09,626 Okay. Thank you. 1017 00:59:09,667 --> 00:59:10,751 Next. 1018 00:59:16,876 --> 00:59:17,918 Hey, Gabs. 1019 00:59:18,000 --> 00:59:19,500 You think he'll like this? 1020 00:59:19,626 --> 00:59:20,250 GABBIE: Hmm. 1021 00:59:20,375 --> 00:59:21,500 Not sure. 1022 00:59:21,542 --> 00:59:23,876 I don't think Jonathan is really into black anymore. 1023 00:59:24,417 --> 00:59:26,000 Jonathan doesn't wear black? 1024 00:59:26,125 --> 00:59:27,500 Mr. Death Metal? 1025 00:59:27,542 --> 00:59:29,876 I don't think he listens to that anymore either. 1026 00:59:30,167 --> 00:59:31,626 Just a phase, I guess. 1027 00:59:33,918 --> 00:59:38,292 All right, well, then, what does he wear now? 1028 00:59:38,375 --> 00:59:39,542 GABBIE: I don't know. 1029 00:59:40,792 --> 00:59:42,250 Normal clothes? 1030 00:59:42,918 --> 00:59:44,125 Really narrows it down. 1031 00:59:44,250 --> 00:59:45,918 Thanks, Gabs. 1032 00:59:46,000 --> 00:59:46,500 Okay, sweetie. 1033 00:59:46,542 --> 00:59:47,292 You ready? 1034 00:59:48,125 --> 00:59:49,500 (KID GIGGLES) 1035 00:59:50,125 --> 00:59:50,542 Okay. 1036 00:59:50,626 --> 00:59:51,250 Thank you. 1037 00:59:51,292 --> 00:59:52,500 -Bye, Santa. -Bye. 1038 00:59:54,375 --> 00:59:56,000 At least it's better than Louisville. 1039 00:59:56,125 --> 00:59:57,250 You got a point, Bob. 1040 00:59:58,167 --> 00:59:59,626 Let's take a break. 1041 00:59:59,667 --> 01:00:00,751 Oh. 1042 01:00:00,876 --> 01:00:02,876 Sorry, folks. 1043 01:00:03,000 --> 01:00:05,125 Santa's gotta go feed his reindeer. 1044 01:00:05,918 --> 01:00:07,626 You know, I'm not in charge here. 1045 01:00:08,751 --> 01:00:10,292 Can we go on a break too? 1046 01:00:10,375 --> 01:00:11,542 Sure. 1047 01:00:13,626 --> 01:00:15,042 This one's nice. 1048 01:00:15,125 --> 01:00:16,792 Hmm, not bad. 1049 01:00:16,876 --> 01:00:17,751 Is it your favorite? 1050 01:00:17,876 --> 01:00:18,876 Top three. 1051 01:00:19,000 --> 01:00:20,667 All right, well, then you choose. 1052 01:00:20,751 --> 01:00:22,125 You know your dad better than me. 1053 01:00:40,125 --> 01:00:43,125 (INDISTINCT VOICE OVER PA) 1054 01:01:05,626 --> 01:01:08,626 (INDISTINCT SPEECH IN SLOW MOTION) 1055 01:01:13,042 --> 01:01:16,000 (CRYING) 1056 01:01:31,000 --> 01:01:31,417 GABBIE: Hey! 1057 01:01:31,500 --> 01:01:33,375 (SIENNA GASPS) 1058 01:01:33,417 --> 01:01:34,792 What are you staring at? 1059 01:01:41,751 --> 01:01:43,250 Nothing. 1060 01:01:43,375 --> 01:01:43,876 Come on, you ready? 1061 01:01:44,000 --> 01:01:44,500 Let's get going. 1062 01:01:44,626 --> 01:01:45,375 You okay? 1063 01:01:45,417 --> 01:01:46,417 Yeah. 1064 01:01:46,500 --> 01:01:48,375 (WHIMPERS) 1065 01:01:49,167 --> 01:01:52,000 CO-HOST: (ON VIDEO) Look, you know my theory on the subject hasn't changed. 1066 01:01:52,125 --> 01:01:53,125 MIA: (ON VIDEO) Don't even say it. 1067 01:01:53,250 --> 01:01:54,792 CO-HOST: (ON VIDEO) Because you know I'm right. 1068 01:01:54,876 --> 01:01:57,125 Sienna Shaw is the prime suspect. 1069 01:01:57,167 --> 01:01:58,626 MIA: (ON VIDEO) Stop! That is ludicrous. 1070 01:01:58,667 --> 01:02:00,250 CO-HOST: (ON VIDEO) Look, we could just look at the facts. 1071 01:02:00,375 --> 01:02:01,500 Do you want to just do that? 1072 01:02:01,626 --> 01:02:03,876 Okay, she's linked to every single victim? 1073 01:02:04,000 --> 01:02:04,667 Okay? 1074 01:02:04,751 --> 01:02:06,167 She was at every crime scene? 1075 01:02:06,250 --> 01:02:08,042 A history of mental illness in her family? 1076 01:02:08,125 --> 01:02:09,667 MIA: (ON VIDEO) Irrelevant. 1077 01:02:09,751 --> 01:02:11,375 CO-HOST: (ON VIDEO) Abusive father who just so happened to be obsessed 1078 01:02:11,500 --> 01:02:12,500 with Art the Clown? 1079 01:02:12,542 --> 01:02:13,626 And there's no body. 1080 01:02:13,667 --> 01:02:16,000 How about you show me the dead clown's body? 1081 01:02:16,125 --> 01:02:18,000 Dude, there's so many holes in that story. 1082 01:02:18,125 --> 01:02:19,125 Like, how do you not see that? 1083 01:02:19,250 --> 01:02:20,751 If Jonathan Shaw hadn't testified 1084 01:02:20,876 --> 01:02:22,042 on his sister's behalf, 1085 01:02:22,125 --> 01:02:23,667 she'd probably be serving a life sentence right now. 1086 01:02:23,751 --> 01:02:24,876 You shouldn't be saying that shit. 1087 01:02:27,751 --> 01:02:29,667 (LAUGHTER ON VIDEO) 1088 01:02:36,876 --> 01:02:39,417 (TAKES A DEEP BREATH) 1089 01:02:40,375 --> 01:02:41,626 You look great. 1090 01:02:41,667 --> 01:02:44,250 Your, uh, your scars are healing up nicely. 1091 01:02:45,125 --> 01:02:46,542 Yeah, yours too. 1092 01:02:48,250 --> 01:02:51,125 Gabbie thinks I look cool, apparently. 1093 01:02:52,626 --> 01:02:54,000 So... 1094 01:02:54,042 --> 01:02:55,751 ...Why'd you want to see me right now? 1095 01:02:58,000 --> 01:02:59,042 I-- I missed you. 1096 01:02:59,125 --> 01:03:01,876 I mean, can't a sister see her little brother? 1097 01:03:02,000 --> 01:03:03,626 (CHUCKLES) 1098 01:03:06,417 --> 01:03:09,125 Um, actually, I was, uh, 1099 01:03:09,167 --> 01:03:11,292 I was thinking, 1100 01:03:11,375 --> 01:03:13,000 why don't you come over Aunt Jess's tonight? 1101 01:03:13,125 --> 01:03:14,375 I mean, why wait till Christmas Eve? 1102 01:03:14,500 --> 01:03:16,542 You've gotta be done with classes by now, right? 1103 01:03:16,626 --> 01:03:19,500 I can't, I can't tonight. 1104 01:03:19,626 --> 01:03:21,626 Why not? 1105 01:03:21,751 --> 01:03:24,375 There's a party on campus that I was invited to. 1106 01:03:25,125 --> 01:03:26,542 Really? 1107 01:03:27,375 --> 01:03:28,375 Oh. 1108 01:03:28,500 --> 01:03:29,375 (CHUCKLES) 1109 01:03:29,500 --> 01:03:29,918 That's good. 1110 01:03:30,000 --> 01:03:30,751 No. I'm happy. 1111 01:03:30,792 --> 01:03:33,042 Jonathan Shaw spotted in public! 1112 01:03:33,125 --> 01:03:35,375 What is this, a Christmas miracle? 1113 01:03:35,500 --> 01:03:36,417 Dick! 1114 01:03:36,500 --> 01:03:39,626 Um, Sienna, this is Cole, my roommate. Cole. 1115 01:03:39,667 --> 01:03:40,375 COLE: Oh, wow. 1116 01:03:40,500 --> 01:03:42,918 Hey, big sis. 1117 01:03:43,000 --> 01:03:45,792 I've, uh, heard a lot about you. 1118 01:03:45,876 --> 01:03:47,375 It's nice to finally meet you. 1119 01:03:47,500 --> 01:03:48,626 Hi. 1120 01:03:48,751 --> 01:03:52,125 Well, you've got a cool baby bro here, and I treat him 1121 01:03:52,250 --> 01:03:53,167 like he's my own. 1122 01:03:53,250 --> 01:03:54,751 You treat me like shit. 1123 01:03:54,792 --> 01:03:55,792 (CHUCKLES) 1124 01:03:55,876 --> 01:03:57,500 Oh, he jokes. 1125 01:03:58,375 --> 01:03:58,918 Oh, shit. 1126 01:03:59,000 --> 01:03:59,876 Let me get out of here. 1127 01:03:59,918 --> 01:04:01,292 Oh my God. 1128 01:04:01,375 --> 01:04:02,500 Sienna! 1129 01:04:02,626 --> 01:04:04,542 You're Sienna Shaw! 1130 01:04:04,626 --> 01:04:07,876 I, I seriously so-- I can't believe I'm sitting here 1131 01:04:07,918 --> 01:04:09,000 with you guys. 1132 01:04:09,125 --> 01:04:10,792 I was literally just telling your little brother. 1133 01:04:10,876 --> 01:04:11,751 I'm sorry. 1134 01:04:11,792 --> 01:04:12,667 I'm probably being a little weird. 1135 01:04:12,751 --> 01:04:15,918 I'm just super stoked to see you. 1136 01:04:16,000 --> 01:04:19,167 Mia has been following our story very closely. 1137 01:04:19,250 --> 01:04:21,626 I am a true crime enthusiast, 1138 01:04:21,751 --> 01:04:24,000 and I've actually been following your case in particular 1139 01:04:24,042 --> 01:04:27,167 for years on my podcast, and no rush or anything, 1140 01:04:27,250 --> 01:04:29,125 but I do know the five year anniversary is coming up 1141 01:04:29,167 --> 01:04:31,375 and the fanbase is rabid. 1142 01:04:31,417 --> 01:04:34,876 Like, we would literally kill for anything. 1143 01:04:35,000 --> 01:04:37,542 I'm thinking, Get Readys with Me, What I Eat in a Day... 1144 01:04:37,626 --> 01:04:38,626 Just show us how you're coping. 1145 01:04:38,667 --> 01:04:40,000 You know, what you do on a daily basis, 1146 01:04:40,125 --> 01:04:41,542 anything like that. 1147 01:04:41,626 --> 01:04:42,792 How I'm coping? 1148 01:04:43,042 --> 01:04:44,292 Yeah. 1149 01:04:46,167 --> 01:04:47,751 How we're coping? 1150 01:04:49,626 --> 01:04:54,000 Well, uh, I've been in and out of a psychiatric hospital 1151 01:04:54,042 --> 01:04:55,250 for the past five years. 1152 01:04:55,375 --> 01:04:56,667 Oh. 1153 01:04:56,751 --> 01:05:00,500 I see images of my dead friends and relatives on a daily basis, 1154 01:05:00,626 --> 01:05:03,792 images that wake me up screaming in the middle of the night. 1155 01:05:03,876 --> 01:05:06,500 I have hideous scars all over my body, 1156 01:05:06,542 --> 01:05:08,000 and every time I see them, 1157 01:05:08,042 --> 01:05:11,375 I think of how that sick fuck who ruined our lives 1158 01:05:11,417 --> 01:05:12,542 is still out there. 1159 01:05:12,626 --> 01:05:14,417 And you want to know how I'm coping with everything? 1160 01:05:17,250 --> 01:05:20,876 You guys are all the same leeches. 1161 01:05:20,918 --> 01:05:22,125 Sienna. 1162 01:05:22,167 --> 01:05:25,751 Can't you act like a human being for one fucking second? 1163 01:05:31,542 --> 01:05:33,751 (TAKING DEEP BREATHS) 1164 01:05:36,000 --> 01:05:37,626 Sienna, what's wrong with you? 1165 01:05:37,751 --> 01:05:38,500 I saw him today. 1166 01:05:38,542 --> 01:05:39,876 JONATHAN: Who? 1167 01:05:42,292 --> 01:05:43,042 Where? 1168 01:05:43,125 --> 01:05:45,500 At the mall, with Gabbie. 1169 01:05:45,626 --> 01:05:47,000 JONATHAN: How can you be sure it was really him? 1170 01:05:47,125 --> 01:05:48,626 I'm not, I'm not sure of anything anymore. 1171 01:05:48,751 --> 01:05:51,125 I don't know what's real or what's in my fucking head. 1172 01:05:51,167 --> 01:05:53,417 Well, what'd you see exactly? 1173 01:05:55,125 --> 01:05:57,167 He was dressed as Santa Claus. 1174 01:05:58,751 --> 01:05:59,626 Santa Claus? 1175 01:05:59,751 --> 01:06:01,292 Okay, I know, I know how that sounds... 1176 01:06:01,375 --> 01:06:02,751 (TAKES A DEEP BREATH) 1177 01:06:02,876 --> 01:06:03,626 SIENNA: ...but it was him. 1178 01:06:03,751 --> 01:06:05,792 I could-- I could feel it. 1179 01:06:05,876 --> 01:06:07,500 (EXHALES) 1180 01:06:07,626 --> 01:06:09,125 We both know this isn't over. 1181 01:06:10,000 --> 01:06:11,125 You don't know that. 1182 01:06:11,250 --> 01:06:13,250 I mean, Jesus Christ, you cut his fucking head off. 1183 01:06:14,125 --> 01:06:15,292 SIENNA: Come here. 1184 01:06:18,751 --> 01:06:20,042 Hey, what is this? 1185 01:06:20,125 --> 01:06:20,876 Jonathan! 1186 01:06:20,918 --> 01:06:23,000 Hey, why are you shutting me out? 1187 01:06:23,125 --> 01:06:24,167 I'm not shutting you out. 1188 01:06:24,250 --> 01:06:26,000 You don't believe me? 1189 01:06:26,125 --> 01:06:27,292 Why would he come back here? 1190 01:06:27,375 --> 01:06:28,500 (SIENNA SCOFFS) 1191 01:06:28,626 --> 01:06:30,375 JONATHAN: Even if he was alive, which he isn't. 1192 01:06:30,500 --> 01:06:32,250 Wouldn't you want to get as far away from here as possible, 1193 01:06:32,375 --> 01:06:33,375 as far away from you? 1194 01:06:33,417 --> 01:06:35,000 Maybe it's me they want. Isn't that what you said? 1195 01:06:35,042 --> 01:06:36,167 Boy genius. 1196 01:06:36,250 --> 01:06:37,250 What are you, Mr. Academic now? 1197 01:06:37,292 --> 01:06:39,375 You think you're too good for your own-- 1198 01:06:41,542 --> 01:06:43,000 I'm sorry. 1199 01:06:43,125 --> 01:06:45,000 At least I'm fucking trying. 1200 01:06:49,000 --> 01:06:50,167 I'm proud of you. 1201 01:06:52,250 --> 01:06:54,375 We need each other, okay? 1202 01:06:55,667 --> 01:06:57,167 I need you. 1203 01:06:57,792 --> 01:07:01,000 What we need to do is move on. 1204 01:07:01,042 --> 01:07:02,375 Let it go. 1205 01:07:03,125 --> 01:07:04,375 It's over. 1206 01:07:06,417 --> 01:07:07,667 'We have to destroy the little girl 1207 01:07:07,751 --> 01:07:09,876 before it's too late, Sienna. 1208 01:07:10,000 --> 01:07:11,417 Destroy her because she's inhuman. 1209 01:07:11,500 --> 01:07:12,667 A demon.' 1210 01:07:14,375 --> 01:07:16,042 I still have your letters. 1211 01:07:16,876 --> 01:07:19,250 You wrote me almost every week when I first went away. 1212 01:07:19,292 --> 01:07:20,542 Remember that? 1213 01:07:20,626 --> 01:07:23,500 All your theories about demonology, possession. 1214 01:07:23,542 --> 01:07:24,125 You became obsessed. 1215 01:07:24,250 --> 01:07:25,500 But you weren't crazy. 1216 01:07:25,626 --> 01:07:26,626 You were right! 1217 01:07:26,751 --> 01:07:27,626 I'm not listening to this. 1218 01:07:27,751 --> 01:07:29,292 You listen to me! 1219 01:07:31,375 --> 01:07:35,250 'Sometimes demons try to enter our world, 1220 01:07:35,375 --> 01:07:37,125 only they can't do it alone. 1221 01:07:37,250 --> 01:07:39,751 They have to choose a vessel, someone recently deceased 1222 01:07:39,876 --> 01:07:42,000 who functions as a bridge between worlds. 1223 01:07:42,125 --> 01:07:44,000 But not just anyone. 1224 01:07:44,125 --> 01:07:46,125 Someone sinister, depraved. 1225 01:07:46,250 --> 01:07:48,292 The worst kind of evil. 1226 01:07:49,876 --> 01:07:51,500 Like a serial killer?' 1227 01:08:11,751 --> 01:08:13,500 'If a demon enters this world in the flesh, 1228 01:08:13,542 --> 01:08:15,250 a counterpart must be appointed to stop it 1229 01:08:15,375 --> 01:08:16,542 from becoming too powerful. 1230 01:08:16,626 --> 01:08:18,792 It's you, Sienna. 1231 01:08:18,876 --> 01:08:19,792 As long as you're alive, 1232 01:08:19,876 --> 01:08:21,542 they're vulnerable, and they know it.' 1233 01:08:23,000 --> 01:08:24,042 That's why Daddy created the sword. 1234 01:08:24,125 --> 01:08:26,000 Whoever chose me was guiding him. 1235 01:08:26,042 --> 01:08:28,626 He was preparing me for this. 1236 01:08:31,876 --> 01:08:34,667 It's using Victoria Heyes as a host now, isn't it? 1237 01:08:36,375 --> 01:08:38,125 That's why she disappeared that night. 1238 01:08:49,792 --> 01:08:51,500 What do you wanna do? 1239 01:08:51,626 --> 01:08:53,751 What, do we just up and leave town? 1240 01:08:53,792 --> 01:08:57,667 Call the cops, tell Aunt Jess and Uncle Greg? 1241 01:08:57,751 --> 01:08:58,876 No. They'll never believe us. 1242 01:08:59,000 --> 01:09:00,500 Especially me. 1243 01:09:06,751 --> 01:09:09,375 I have to go back to the Terrifier. 1244 01:09:10,918 --> 01:09:12,292 Why? 1245 01:09:15,167 --> 01:09:16,918 It's still buried there, isn't it? 1246 01:09:17,751 --> 01:09:20,375 And if I'm right, it might be the only thing 1247 01:09:20,500 --> 01:09:21,876 that can stop them. 1248 01:09:23,292 --> 01:09:26,751 Jingle bells, jingle bells, Jingle all the way 1249 01:09:26,876 --> 01:09:30,667 Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh 1250 01:09:30,751 --> 01:09:34,500 Jingle bells, jingle bells, Jingle all the way 1251 01:09:34,626 --> 01:09:38,375 Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh 1252 01:10:05,626 --> 01:10:07,250 Hey, Santa! 1253 01:10:09,250 --> 01:10:13,042 Dashing through the snow On a one-horse open sleigh 1254 01:10:13,125 --> 01:10:16,876 O'er the fields we go Laughing all the way 1255 01:10:17,000 --> 01:10:20,667 Bells on bobtails ring, making spirits bright 1256 01:10:20,751 --> 01:10:24,500 What fun it is to ride and sing a sleighing song tonight 1257 01:10:24,626 --> 01:10:26,626 Sarah, get back over here! 1258 01:10:26,751 --> 01:10:27,292 Wow. 1259 01:10:27,375 --> 01:10:28,500 Thanks, Santa. 1260 01:10:28,542 --> 01:10:30,417 Hey, Santa's handing out presents! 1261 01:10:30,500 --> 01:10:33,417 (CHILDREN CHEERING) 1262 01:10:33,500 --> 01:10:36,250 Jingle bells, jingle bells, Jingle all the way 1263 01:10:36,375 --> 01:10:40,125 Santa claus is coming along Riding down this way 1264 01:10:42,250 --> 01:10:43,042 (INDISTINCT CHATTERING) 1265 01:10:44,250 --> 01:10:49,375 Joy to the world the Lord is come 1266 01:10:49,417 --> 01:10:52,751 Let earth receive her king 1267 01:10:52,876 --> 01:10:54,167 What's going on here? 1268 01:10:55,292 --> 01:10:57,125 That's not Bill. 1269 01:10:57,167 --> 01:10:58,292 What? 1270 01:10:58,918 --> 01:11:00,918 MALL ELF 1: That's not our Santa Claus. 1271 01:11:01,000 --> 01:11:02,417 And heaven and nature sing 1272 01:11:02,500 --> 01:11:04,792 And heaven and nature sing 1273 01:11:04,876 --> 01:11:08,626 And heaven and Heaven and nature sing 1274 01:11:08,751 --> 01:11:09,876 SECURITY GUARD: Kids, clear out of here. 1275 01:11:10,000 --> 01:11:10,918 (KIDS YELLING) 1276 01:11:11,000 --> 01:11:12,042 SECURITY GUARD: Get goin'! 1277 01:11:15,792 --> 01:11:20,751 Joy to the world the savior reigns 1278 01:11:20,792 --> 01:11:22,125 Let men their songs employ 1279 01:11:22,250 --> 01:11:23,751 Who is this Santa? 1280 01:11:23,876 --> 01:11:25,792 He's scaring my kid. 1281 01:11:25,876 --> 01:11:28,751 Yeah, he's scaring me, too. 1282 01:11:28,792 --> 01:11:30,250 SECURITY GUARD: What do you think you're doing? 1283 01:11:31,500 --> 01:11:32,918 You can't be here. 1284 01:11:35,500 --> 01:11:37,918 I said, let's go. 1285 01:11:40,292 --> 01:11:40,876 Come on. 1286 01:11:41,000 --> 01:11:42,375 Get the kids out of here. 1287 01:11:42,417 --> 01:11:43,125 Sarah! 1288 01:11:43,250 --> 01:11:44,417 What did I say? 1289 01:11:44,500 --> 01:11:47,751 Christ almighty, what's the uproar, people? 1290 01:11:47,792 --> 01:11:49,125 Get the fuck out! 1291 01:11:50,375 --> 01:11:51,667 Don't come back! 1292 01:11:52,792 --> 01:11:54,876 And makes the nations prove 1293 01:11:55,000 --> 01:11:55,417 Come on! 1294 01:11:55,500 --> 01:11:56,167 No! 1295 01:11:58,250 --> 01:12:03,292 The glories of His righteousness 1296 01:12:03,375 --> 01:12:04,542 Corey? 1297 01:12:04,626 --> 01:12:06,042 And wonders of His love 1298 01:12:06,125 --> 01:12:09,000 And wonders of His love 1299 01:12:09,125 --> 01:12:10,626 Corey, get back over here! 1300 01:12:10,667 --> 01:12:12,000 Back in line, kids. 1301 01:12:12,125 --> 01:12:13,375 Time for the real Santa. 1302 01:12:13,918 --> 01:12:14,751 I wonder what I got. 1303 01:12:14,876 --> 01:12:15,375 COREY'S MOM: Corey! 1304 01:12:15,417 --> 01:12:16,500 (EXPLODES) 1305 01:12:16,542 --> 01:12:18,250 (COREY'S MOM SCREAMING) 1306 01:12:23,876 --> 01:12:25,876 (COREY'S MOM SCREAMING) 1307 01:12:26,000 --> 01:12:29,000 (PEOPLE CLAMORING) 1308 01:12:43,500 --> 01:12:46,500 (PANTING) 1309 01:12:54,626 --> 01:12:57,626 (TAKING DEEP BREATHS) 1310 01:13:06,500 --> 01:13:09,500 (TAPS) 1311 01:13:16,125 --> 01:13:18,000 (TAKING DEEP BREATHS) 1312 01:13:19,542 --> 01:13:22,500 (OBJECTS CLATTERING) 1313 01:14:39,167 --> 01:14:40,000 What's that? 1314 01:14:40,125 --> 01:14:41,125 (GASPS) 1315 01:14:41,167 --> 01:14:43,500 Jesus! You scared me. 1316 01:14:43,542 --> 01:14:45,250 What are you doing, snooping around like that? 1317 01:14:46,000 --> 01:14:47,500 Is it for me? 1318 01:14:48,292 --> 01:14:50,042 None of your business, nosy. 1319 01:14:50,125 --> 01:14:51,000 It is, isn't it? 1320 01:14:51,125 --> 01:14:52,125 No, it's not. 1321 01:14:52,250 --> 01:14:54,000 And don't even think about opening it, all right? 1322 01:14:54,125 --> 01:14:56,000 What happened to your hands? 1323 01:14:56,042 --> 01:14:57,292 My hands? 1324 01:15:01,000 --> 01:15:02,250 (SIENNA SIGHS) 1325 01:15:02,292 --> 01:15:03,417 I fell, okay? 1326 01:15:03,500 --> 01:15:06,125 I slipped on some ice and took a ridiculously nasty 1327 01:15:06,167 --> 01:15:07,751 spill in front of, like, 20 college students. 1328 01:15:07,792 --> 01:15:08,667 Is that what you wanna hear? 1329 01:15:08,751 --> 01:15:09,918 (LAUGHS) 1330 01:15:10,000 --> 01:15:11,751 I wish I saw that. 1331 01:15:11,876 --> 01:15:12,876 You think that's funny? 1332 01:15:13,000 --> 01:15:13,417 Come here! 1333 01:15:13,500 --> 01:15:14,667 No! 1334 01:15:30,375 --> 01:15:32,250 Christmas 1335 01:15:32,292 --> 01:15:35,292 (GIGGLES) 1336 01:15:36,500 --> 01:15:39,250 (SINISTER LAUGH) 1337 01:15:39,292 --> 01:15:40,375 (INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE) 1338 01:15:40,500 --> 01:15:41,792 Shady 1339 01:15:41,876 --> 01:15:45,125 Save us all from satan's power 1340 01:15:45,167 --> 01:15:48,292 Save us all from satan's power 1341 01:15:48,375 --> 01:15:51,500 Save us all from satan's power 1342 01:15:51,542 --> 01:15:54,792 (VOCALIZES) 1343 01:15:54,876 --> 01:15:57,876 Save us all from satan's power 1344 01:15:58,000 --> 01:16:01,042 Save us all from satan's power 1345 01:16:01,125 --> 01:16:04,125 Save us all from satan's power 1346 01:16:04,250 --> 01:16:07,375 (VOCALIZES) 1347 01:16:07,417 --> 01:16:14,000 God rest ye merry gentlemen Let nothing you dismay 1348 01:16:14,125 --> 01:16:16,000 FRAT BRO 1: Yo, grab that door? 1349 01:16:17,125 --> 01:16:19,250 -(DOOR OPENS) -FRAT BRO 2: Here we go. 1350 01:16:19,375 --> 01:16:20,167 Thank you. 1351 01:16:20,250 --> 01:16:22,417 That is wicked! 1352 01:16:22,500 --> 01:16:23,667 FRAT BRO 1: Kegs here! 1353 01:16:23,751 --> 01:16:26,667 (FRAT BRO 1 CHANTING) 1354 01:16:26,751 --> 01:16:27,667 (CHEERING AND CLAPPING) 1355 01:16:30,292 --> 01:16:30,918 SIENNA: Oh. 1356 01:16:31,000 --> 01:16:32,626 Something smells amazing. 1357 01:16:33,626 --> 01:16:34,876 You're back late. 1358 01:16:35,000 --> 01:16:36,125 How's your brother? 1359 01:16:36,250 --> 01:16:37,375 Oh, he's good. 1360 01:16:37,417 --> 01:16:38,042 Yeah. 1361 01:16:38,125 --> 01:16:39,125 (CLICKS TONGUE) 1362 01:16:39,250 --> 01:16:41,250 He's going to a campus Christmas party tonight. 1363 01:16:41,375 --> 01:16:43,125 Jonathan's going to a Christmas party? 1364 01:16:44,000 --> 01:16:44,792 Oh! 1365 01:16:44,876 --> 01:16:46,250 Nice to hear he's socializing. 1366 01:16:46,292 --> 01:16:47,667 Yeah. 1367 01:16:48,500 --> 01:16:50,792 God, these are so freaking cute, Aunt Jess. 1368 01:16:51,375 --> 01:16:52,500 Those are my favorite. 1369 01:16:52,626 --> 01:16:53,751 Do you want some? 1370 01:16:54,626 --> 01:16:56,292 No, thanks. 1371 01:16:56,375 --> 01:16:59,250 Oh, sorry, I forgot you don't like cereal anymore. 1372 01:16:59,375 --> 01:17:00,500 Who doesn't like cereal? 1373 01:17:00,626 --> 01:17:01,375 GABBIE: Sienna. 1374 01:17:01,500 --> 01:17:04,125 What? Sienna, you don't like cereal? 1375 01:17:05,125 --> 01:17:08,042 I mean, I can understand tofu or Lima beans, 1376 01:17:08,125 --> 01:17:08,918 but cereal's the best. 1377 01:17:09,000 --> 01:17:10,375 I know, honey. Chill. 1378 01:17:10,500 --> 01:17:13,167 Yeah, I just try to stay away from too much sugar. 1379 01:17:13,250 --> 01:17:14,751 GREG: You got more willpower than me. 1380 01:17:14,792 --> 01:17:16,876 Hey Gabs, what do you say we go upstairs 1381 01:17:17,000 --> 01:17:19,042 and play some board games? 1382 01:17:19,125 --> 01:17:20,375 Let's go. 1383 01:17:21,500 --> 01:17:22,500 Yeah. 1384 01:17:22,626 --> 01:17:24,500 I think we need some Christmas tree sprinkles. 1385 01:17:24,542 --> 01:17:26,250 You need Christmas tree sprinkles. 1386 01:17:26,292 --> 01:17:27,375 What are you in the mood for? 1387 01:17:27,500 --> 01:17:28,542 I have a ton. 1388 01:17:28,626 --> 01:17:32,042 Pictionary, Guess Who, Monopoly. 1389 01:17:32,125 --> 01:17:33,417 I like Monopoly. 1390 01:17:33,500 --> 01:17:36,042 Takes forever, though. 1391 01:17:36,125 --> 01:17:41,167 I never told you I don't like cereal. 1392 01:17:41,250 --> 01:17:44,125 What? 1393 01:17:44,250 --> 01:17:46,375 How'd you know I don't like cereal? 1394 01:17:50,375 --> 01:17:52,918 Gabbie? 1395 01:17:53,000 --> 01:17:54,375 Did you read my journal? 1396 01:17:54,500 --> 01:17:55,751 I'm sorry. 1397 01:17:56,876 --> 01:17:58,626 Please don't be mad at me. 1398 01:18:01,751 --> 01:18:02,500 Where is it? 1399 01:18:02,626 --> 01:18:03,918 I put it back in your room. 1400 01:18:04,000 --> 01:18:05,417 How much of it did you read? 1401 01:18:06,876 --> 01:18:08,250 Tell me. 1402 01:18:08,375 --> 01:18:09,751 All of it? 1403 01:18:10,626 --> 01:18:11,626 Jesus, Gabbie. 1404 01:18:11,751 --> 01:18:15,000 You-- you promised me. 1405 01:18:15,125 --> 01:18:16,000 I'm sorry. 1406 01:18:16,042 --> 01:18:18,042 I wanted to know what happened to you. 1407 01:18:19,125 --> 01:18:20,626 Is it true? 1408 01:18:20,751 --> 01:18:24,542 All that stuff about the clown and Uncle Michael? 1409 01:18:25,417 --> 01:18:27,167 You saw him today, didn't you? 1410 01:18:27,792 --> 01:18:28,500 At the mall. 1411 01:18:28,542 --> 01:18:30,042 That's why you freaked out. 1412 01:18:32,000 --> 01:18:33,626 Gabbie, I'm sick. 1413 01:18:35,751 --> 01:18:37,500 I see things that aren't there. 1414 01:18:37,626 --> 01:18:42,500 And sometimes I write about it in my journal and talk about it 1415 01:18:42,626 --> 01:18:44,167 with people who can help me. 1416 01:18:45,375 --> 01:18:47,250 So you didn't really chop off the clown's head 1417 01:18:47,375 --> 01:18:49,250 with the magical sword? 1418 01:18:49,292 --> 01:18:50,000 No. 1419 01:18:51,000 --> 01:18:53,500 Damn, that would've been so cool. 1420 01:19:03,167 --> 01:19:04,876 Gabs. 1421 01:19:04,918 --> 01:19:08,125 You have to promise me you're not gonna tell anyone 1422 01:19:08,167 --> 01:19:10,125 what you read in my journal, okay? 1423 01:19:10,250 --> 01:19:12,500 Not your parents, not your friends at school? 1424 01:19:12,542 --> 01:19:13,500 No one. 1425 01:19:13,542 --> 01:19:14,792 Promise me. 1426 01:19:15,500 --> 01:19:17,125 I promise. 1427 01:19:18,125 --> 01:19:19,667 Pinky swear. 1428 01:19:23,876 --> 01:19:25,250 Okay. 1429 01:19:25,626 --> 01:19:27,667 (TAKES A DEEP BREATH) 1430 01:19:29,167 --> 01:19:31,125 Let's play Pictionary so I can kick your ass. 1431 01:19:31,250 --> 01:19:32,667 (CHUCKLES) 1432 01:19:37,626 --> 01:19:38,918 COLE: You're probably still passed out. 1433 01:19:39,000 --> 01:19:42,626 Uh, look, I just wanted to call and see if... 1434 01:19:42,667 --> 01:19:43,417 ...you're okay, man? 1435 01:19:43,500 --> 01:19:44,626 Um... 1436 01:19:44,667 --> 01:19:45,751 Yeah. 1437 01:19:45,876 --> 01:19:47,375 Gimme a call back whenever you get this, but, uh, 1438 01:19:47,500 --> 01:19:50,500 if you can't reach me, I'll be at the Beta bash, so... 1439 01:19:50,626 --> 01:19:51,918 Peace. 1440 01:19:53,167 --> 01:19:55,918 You don't think I was that insensitive before, do you? 1441 01:19:56,000 --> 01:19:57,876 Uh, yes. 1442 01:19:57,918 --> 01:19:59,542 Yes, I do actually. 1443 01:19:59,626 --> 01:20:01,250 Okay, I get it's like a touchy subject 1444 01:20:01,375 --> 01:20:03,500 and all, but come on, it didn't happen yesterday. 1445 01:20:03,626 --> 01:20:04,792 It happened five years ago. 1446 01:20:04,876 --> 01:20:06,167 Yeah, I don't think that's something 1447 01:20:06,250 --> 01:20:07,792 you ever really get over. 1448 01:20:07,876 --> 01:20:10,375 Well, she still didn't mean to snap at me the way she did. 1449 01:20:11,042 --> 01:20:13,167 Besides, talking it out is good therapy. 1450 01:20:13,250 --> 01:20:15,375 I was basically doing her a favor. 1451 01:20:15,417 --> 01:20:17,751 COLE: Wow, how selfless of you. 1452 01:20:18,751 --> 01:20:20,292 Well, what about Jonathan? 1453 01:20:20,375 --> 01:20:22,626 Do you think he'd still be willing to do it? 1454 01:20:23,500 --> 01:20:24,292 (COLE CHUCKLES) 1455 01:20:24,375 --> 01:20:26,000 I don't know, Mia. 1456 01:20:26,125 --> 01:20:27,417 (CHUCKLES) 1457 01:20:27,500 --> 01:20:29,542 Cole, I want that interview. 1458 01:20:29,626 --> 01:20:30,751 I mean, sitting across from someone 1459 01:20:30,792 --> 01:20:33,292 who actually encountered Art the Clown? 1460 01:20:33,751 --> 01:20:36,167 The most famous serial killer since Jack the Ripper. 1461 01:20:36,250 --> 01:20:37,876 It's historic. 1462 01:20:37,918 --> 01:20:38,876 COLE: 'Encountered.' 1463 01:20:38,918 --> 01:20:41,626 That's putting it mildly, wouldn't you say? 1464 01:20:41,751 --> 01:20:43,292 The kid was almost butchered. 1465 01:20:43,375 --> 01:20:45,375 You know what I mean. 1466 01:20:46,167 --> 01:20:48,000 I want to know what it's like to be 1467 01:20:48,042 --> 01:20:50,751 in the presence of that kind of evil. 1468 01:20:52,042 --> 01:20:53,500 What goes through your brain 1469 01:20:53,542 --> 01:20:56,250 when he's close enough to you that you feel his breath 1470 01:20:56,375 --> 01:20:58,000 on your body? 1471 01:20:58,042 --> 01:20:59,792 What does he smell like? 1472 01:21:00,500 --> 01:21:01,417 (CLOWNY SNIFFS) 1473 01:21:01,500 --> 01:21:02,542 MIA: When you look into his eyes. 1474 01:21:02,626 --> 01:21:03,250 What do you see? 1475 01:21:03,375 --> 01:21:06,000 Is there a soul or... 1476 01:21:07,626 --> 01:21:08,167 (LAUGHS) 1477 01:21:08,250 --> 01:21:09,876 'His eyes!' 1478 01:21:10,751 --> 01:21:12,000 You sound like you want to fuck him. 1479 01:21:12,042 --> 01:21:13,375 I don't want to fuck him. 1480 01:21:15,792 --> 01:21:18,250 I mean, you're friendly with Jonathan. 1481 01:21:18,375 --> 01:21:20,042 You said he looks up to you, right? 1482 01:21:20,125 --> 01:21:22,042 Maybe you can convince him for me, 1483 01:21:22,125 --> 01:21:23,125 Mia... 1484 01:21:23,167 --> 01:21:25,292 MIA: Come on. 1485 01:21:25,375 --> 01:21:27,626 Do it for me. 1486 01:21:27,751 --> 01:21:29,042 Please? 1487 01:21:30,000 --> 01:21:32,626 I'll be nice, I promise. 1488 01:21:32,751 --> 01:21:33,626 COLE: Mhm. 1489 01:21:33,751 --> 01:21:36,375 All I need is 20 minutes, tops. 1490 01:21:36,500 --> 01:21:37,876 (GIGGLES) 1491 01:21:38,000 --> 01:21:40,042 I'll make it worth your while. 1492 01:21:41,500 --> 01:21:43,000 (COLE SIGHS) 1493 01:21:43,125 --> 01:21:46,125 (KISSING) 1494 01:21:49,375 --> 01:21:53,042 Oh, wow. 1495 01:21:53,125 --> 01:21:54,250 You are very persuasive. 1496 01:21:54,292 --> 01:21:55,292 (CHUCKLES) 1497 01:21:55,375 --> 01:21:56,876 (MOANING) 1498 01:21:57,000 --> 01:21:59,876 COLE: I'll see what I can do. 1499 01:22:00,000 --> 01:22:01,250 (KISSING) 1500 01:22:03,667 --> 01:22:05,250 Okay, so remind me how to play this again. 1501 01:22:05,292 --> 01:22:06,250 It's been a while. 1502 01:22:06,292 --> 01:22:06,918 Wait. 1503 01:22:07,000 --> 01:22:09,042 We need more players. 1504 01:22:09,125 --> 01:22:10,792 Dad, come on. 1505 01:22:10,876 --> 01:22:13,292 NEWS ANCHOR: (ON TV) ...casualties after an explosion rocks the Centerville Mall 1506 01:22:13,375 --> 01:22:15,125 just outside of Miles County. 1507 01:22:15,167 --> 01:22:16,417 Dad? 1508 01:22:16,500 --> 01:22:18,751 Again, five people have been declared dead at this time 1509 01:22:18,792 --> 01:22:21,375 and six are in critical condition. 1510 01:22:21,500 --> 01:22:23,751 The explosion happened around 5pm this afternoon 1511 01:22:23,792 --> 01:22:26,751 at the Centerville Mall, as the children gathered around 1512 01:22:26,792 --> 01:22:28,500 the holiday center display. 1513 01:22:28,626 --> 01:22:30,751 No suspects are in custody at this time, 1514 01:22:30,792 --> 01:22:33,876 as the investigation is still underway. 1515 01:22:34,000 --> 01:22:34,751 Close? 1516 01:22:34,876 --> 01:22:36,876 I was pretty damn close! 1517 01:22:37,000 --> 01:22:38,751 Too close for my liking. 1518 01:22:38,792 --> 01:22:39,918 Was it a terrorist attack? 1519 01:22:40,000 --> 01:22:41,000 I don't know, baby. 1520 01:22:41,125 --> 01:22:42,375 BYSTANDER: (ON TV) Anyway, here's what I saw. 1521 01:22:42,417 --> 01:22:44,000 There was this guy, and he was dressed as Santa Claus, 1522 01:22:44,042 --> 01:22:45,918 and he was handing out presents to kids. 1523 01:22:46,000 --> 01:22:47,751 Every little kid that was there. 1524 01:22:47,792 --> 01:22:49,792 I heard a commotion, and then I saw security 1525 01:22:49,876 --> 01:22:50,667 leading the guy out. 1526 01:22:50,751 --> 01:22:51,626 And then, bam! 1527 01:22:51,751 --> 01:22:53,751 There was an explosion right there. 1528 01:22:53,792 --> 01:22:54,751 Holy shit. 1529 01:22:54,876 --> 01:22:58,125 He's here, he's here. 1530 01:22:58,250 --> 01:22:59,125 It's not safe. 1531 01:22:59,250 --> 01:23:00,042 It's not safe. 1532 01:23:00,125 --> 01:23:03,125 (PANTS) 1533 01:23:03,792 --> 01:23:04,876 SIENNA: It's not safe. 1534 01:23:05,000 --> 01:23:05,876 It's not safe. 1535 01:23:05,918 --> 01:23:07,042 Sienna, what are you talking about? 1536 01:23:07,125 --> 01:23:09,167 The Miles County Clown. 1537 01:23:09,250 --> 01:23:11,375 I saw-- I saw him today. 1538 01:23:11,500 --> 01:23:12,000 Listen to me. 1539 01:23:12,125 --> 01:23:13,042 No, I saw him today. 1540 01:23:13,125 --> 01:23:14,751 -GREG: All right. -Okay, I saw him. 1541 01:23:14,876 --> 01:23:16,042 And I wasn't gonna say anything 1542 01:23:16,125 --> 01:23:17,250 because I knew you wouldn't believe me. 1543 01:23:17,375 --> 01:23:18,000 GREG: Okay. 1544 01:23:18,125 --> 01:23:20,000 And he's gonna come for us. 1545 01:23:20,042 --> 01:23:21,417 -No, honey. No. -He's gonna come. 1546 01:23:21,500 --> 01:23:22,667 GREG: All right. 1547 01:23:22,751 --> 01:23:24,417 We have to get-- As long as I'm here, we're in danger. 1548 01:23:24,500 --> 01:23:25,542 Okay? We're in danger. 1549 01:23:25,626 --> 01:23:27,417 We have to get as far away from here as possible. 1550 01:23:27,500 --> 01:23:29,000 There's no Miles County Clown, Sienna. 1551 01:23:29,125 --> 01:23:30,375 No, it was him, okay? 1552 01:23:30,500 --> 01:23:31,542 I saw him. 1553 01:23:31,626 --> 01:23:32,375 -GREG: Nobody's coming for-- -SIENNA: Listen to me. 1554 01:23:32,500 --> 01:23:33,042 JESSICA: Stop it! 1555 01:23:33,125 --> 01:23:34,000 You are scaring Gabbie. 1556 01:23:34,042 --> 01:23:34,542 Stop it! 1557 01:23:34,626 --> 01:23:35,417 SIENNA: Jonathan! 1558 01:23:35,500 --> 01:23:36,375 Jonathan! We have to call Jonathan. 1559 01:23:36,417 --> 01:23:37,542 I will call Jonathan. 1560 01:23:37,626 --> 01:23:39,792 If they know-- Jonathan, then we have to call Jonathan, 1561 01:23:39,876 --> 01:23:41,125 right now. 1562 01:23:43,125 --> 01:23:46,000 (PHONE RINGING) 1563 01:23:57,125 --> 01:23:58,292 Hey, Uncle Greg. 1564 01:23:58,375 --> 01:23:59,417 Jonathan. 1565 01:23:59,500 --> 01:24:02,375 Dude, your sister is freaking out over here, man. 1566 01:24:02,417 --> 01:24:03,918 She saw something on the news, 1567 01:24:04,000 --> 01:24:05,500 and she's adamant about getting you over here 1568 01:24:05,542 --> 01:24:07,125 as soon as possible. 1569 01:24:08,167 --> 01:24:10,000 She thinks you're in danger. 1570 01:24:14,250 --> 01:24:15,667 What'd she see? 1571 01:24:15,751 --> 01:24:18,626 She saw the news, man, about the explosion. 1572 01:24:18,667 --> 01:24:21,250 Look, I think a few people were killed, and now she's-- 1573 01:24:21,292 --> 01:24:22,000 Look, dude. It's bad. 1574 01:24:22,042 --> 01:24:23,500 I need to talk to him, okay? 1575 01:24:23,542 --> 01:24:24,167 Sienna! 1576 01:24:24,250 --> 01:24:25,500 Jonathan. 1577 01:24:25,626 --> 01:24:27,500 Oh! It's happening, it's happening, okay? 1578 01:24:27,626 --> 01:24:29,542 You need to let Uncle Greg come and get you right now. 1579 01:24:29,626 --> 01:24:30,542 You're not safe. 1580 01:24:30,626 --> 01:24:31,375 You're not safe. 1581 01:24:31,417 --> 01:24:32,167 (SNIFFLES) 1582 01:24:32,250 --> 01:24:34,292 Okay, I'll come over. 1583 01:24:37,042 --> 01:24:38,542 Did you get it? 1584 01:24:41,125 --> 01:24:43,000 Yeah, I got it. 1585 01:24:43,042 --> 01:24:44,500 (WHIMPERING) 1586 01:24:44,542 --> 01:24:46,000 See you soon. 1587 01:24:47,250 --> 01:24:48,042 Okay. 1588 01:24:58,876 --> 01:25:00,751 I gave her something to help her sleep. 1589 01:25:00,876 --> 01:25:02,125 Good. 1590 01:25:03,375 --> 01:25:04,667 You were right. 1591 01:25:11,000 --> 01:25:12,876 We'll talk about it when I get back. 1592 01:25:13,918 --> 01:25:15,876 Be careful. 1593 01:25:15,918 --> 01:25:17,667 Call me if anything. 1594 01:25:17,751 --> 01:25:20,751 (DOOR OPENS, CLOSES) 1595 01:25:21,876 --> 01:25:24,000 JESSICA: Hey, sweetie. 1596 01:25:24,042 --> 01:25:25,000 You okay? 1597 01:25:26,000 --> 01:25:27,500 Where's Sienna? 1598 01:25:28,000 --> 01:25:29,751 She's sleeping. 1599 01:25:31,292 --> 01:25:32,876 (SIGHS) 1600 01:25:33,000 --> 01:25:36,751 She's gonna go back to the hospital, isn't she? 1601 01:25:38,417 --> 01:25:40,500 I don't know, baby. 1602 01:25:40,542 --> 01:25:42,417 I don't want her to. 1603 01:25:42,500 --> 01:25:45,125 But if she's not well, we gotta do what's best for her. 1604 01:25:47,250 --> 01:25:49,125 What if she's right? 1605 01:25:49,167 --> 01:25:50,876 What if the Miles County Clown is back? 1606 01:25:50,918 --> 01:25:53,250 He's not, Gabs. 1607 01:25:53,375 --> 01:25:54,751 You're safe. 1608 01:25:54,792 --> 01:25:55,792 Sienna's just scared. 1609 01:25:55,876 --> 01:25:59,042 Nothing's going to happen to any of us, okay? 1610 01:25:59,125 --> 01:26:00,792 Just get some rest. 1611 01:26:00,876 --> 01:26:02,667 Jonathan and Daddy will be back soon. 1612 01:26:03,876 --> 01:26:05,042 Okay. 1613 01:26:05,626 --> 01:26:07,876 JESSICA: I love you. 1614 01:26:08,000 --> 01:26:10,125 Love you too, mom. 1615 01:26:28,042 --> 01:26:31,042 (KISSING) 1616 01:26:48,000 --> 01:26:51,000 (CLOWNY URINATING) 1617 01:27:05,125 --> 01:27:07,918 (FLUSHES) 1618 01:27:55,167 --> 01:27:58,167 (CHAINSAW CORD PULLING) 1619 01:28:00,876 --> 01:28:01,626 -(CHAINSAW BUZZING) -(GLASS SHATTERS) 1620 01:28:01,751 --> 01:28:04,626 (BOTH SCREAMING) 1621 01:28:15,500 --> 01:28:16,500 (COLE GRUNTS) 1622 01:28:16,876 --> 01:28:19,542 (MIA SCREAMING) 1623 01:28:19,626 --> 01:28:22,626 (BOTH SCREAMING) 1624 01:28:23,792 --> 01:28:26,792 (COLE SCREAMING) 1625 01:28:28,417 --> 01:28:30,292 (MIA SCREAMING) 1626 01:28:30,375 --> 01:28:33,375 (COLE GROANING) 1627 01:28:38,042 --> 01:28:41,000 (SCREAMING) 1628 01:28:54,042 --> 01:28:56,417 (SCREAMS) 1629 01:28:56,500 --> 01:28:57,542 Help! 1630 01:28:57,626 --> 01:28:58,876 Help us! 1631 01:28:59,000 --> 01:29:00,876 (COLE PANTING) 1632 01:29:01,542 --> 01:29:03,918 COLE: Oh, Mia, no, Mia! 1633 01:29:05,500 --> 01:29:08,375 (COLE SCREAMING) 1634 01:29:27,000 --> 01:29:28,375 COLE: Mia! 1635 01:29:30,375 --> 01:29:31,125 No! 1636 01:29:45,667 --> 01:29:48,626 (COLE GROANING) 1637 01:29:58,542 --> 01:30:01,542 (COLE SCREAMING) 1638 01:30:08,250 --> 01:30:11,250 (GROANS) 1639 01:30:13,125 --> 01:30:16,125 (SCREAMS) 1640 01:30:20,000 --> 01:30:20,876 (GRUNTS) 1641 01:30:35,417 --> 01:30:38,375 (INDISTINCT LYRICS) 1642 01:32:09,876 --> 01:32:10,876 JONATHAN: (ON PHONE) Hey, Uncle Greg. 1643 01:32:11,000 --> 01:32:11,667 GREG: Jonathan. 1644 01:32:11,751 --> 01:32:13,250 I'm here. 1645 01:32:13,375 --> 01:32:15,667 JONATHAN: (ON PHONE) Where? I don't see you. 1646 01:32:15,751 --> 01:32:16,792 I'm parked right where you told me. 1647 01:32:16,876 --> 01:32:18,500 I'm in front of your dorm. 1648 01:32:20,751 --> 01:32:23,125 Jonathan, can you hear me? 1649 01:32:23,167 --> 01:32:24,125 (LAUGH) 1650 01:32:24,167 --> 01:32:25,751 JONATHAN: (ON PHONE) I'll be right there. 1651 01:32:35,792 --> 01:32:38,792 MICHAEL: Sisi, wait a minute. 1652 01:32:40,542 --> 01:32:42,500 I do have something for you. 1653 01:32:49,626 --> 01:32:51,125 Ta-da! 1654 01:32:51,667 --> 01:32:53,125 YOUNG SIENNA: You drew it! 1655 01:32:53,167 --> 01:32:54,626 I knew you would! 1656 01:32:54,751 --> 01:32:58,292 Yeah, I just-- I didn't think it was really ready, 1657 01:32:58,375 --> 01:32:59,751 but, um... 1658 01:33:01,125 --> 01:33:02,792 ...you like her? 1659 01:33:02,876 --> 01:33:04,542 I love her. 1660 01:33:05,375 --> 01:33:07,125 She's beautiful. 1661 01:33:08,250 --> 01:33:09,667 Is she an angel? 1662 01:33:09,751 --> 01:33:11,667 Not just an angel. 1663 01:33:11,751 --> 01:33:13,792 She's an angel warrior. 1664 01:33:14,542 --> 01:33:16,542 You see that fire sword? 1665 01:33:16,626 --> 01:33:18,500 It has special powers. 1666 01:33:18,542 --> 01:33:21,792 She can defeat any bad guy with that sword, 1667 01:33:21,876 --> 01:33:23,542 and he can never hurt her. 1668 01:33:23,626 --> 01:33:25,042 YOUNG SIENNA: Wow. 1669 01:33:25,125 --> 01:33:27,000 Can she defeat Blaster Man? 1670 01:33:27,125 --> 01:33:28,250 Oh, yeah. 1671 01:33:28,292 --> 01:33:30,125 Ten Blaster Men. 1672 01:33:30,167 --> 01:33:32,000 (CHUCKLES) 1673 01:33:32,042 --> 01:33:33,918 So cool. 1674 01:33:34,000 --> 01:33:37,626 Well, now you get to name her. 1675 01:33:37,751 --> 01:33:39,125 I can name her? 1676 01:33:39,250 --> 01:33:40,626 MICHAEL: Of course you can. 1677 01:33:40,667 --> 01:33:42,250 It's your character, isn't it? 1678 01:33:44,042 --> 01:33:45,918 Thanks, Dad. 1679 01:33:46,000 --> 01:33:48,167 You're very welcome, sweetheart. 1680 01:33:56,751 --> 01:33:58,918 (YOUNG SIENNA WHIMPERING) 1681 01:33:59,000 --> 01:34:00,500 Dad? 1682 01:34:03,167 --> 01:34:04,250 Daddy? 1683 01:34:04,292 --> 01:34:06,876 (SCREAMING) 1684 01:34:07,751 --> 01:34:09,626 YOUNG SIENNA: Go! 1685 01:34:09,667 --> 01:34:11,125 Daddy! 1686 01:34:13,375 --> 01:34:14,876 Let go. 1687 01:34:20,626 --> 01:34:23,125 (TAKES DEEP BREATHS) 1688 01:34:24,918 --> 01:34:27,500 (GASPS) 1689 01:34:28,626 --> 01:34:30,542 What's that? 1690 01:34:31,876 --> 01:34:33,876 Sisi, I need you to listen to me. 1691 01:34:33,918 --> 01:34:35,626 Look. Look at me, look at me. 1692 01:34:37,876 --> 01:34:39,918 I am always with you. 1693 01:34:40,250 --> 01:34:41,250 (SCREAMS) 1694 01:34:42,751 --> 01:34:45,626 (LOUD CLANGING) 1695 01:35:01,042 --> 01:35:03,500 (GROWLING) 1696 01:35:03,626 --> 01:35:06,626 (CHAINS RATTLING) 1697 01:35:14,751 --> 01:35:15,751 (GROWLING) 1698 01:35:15,792 --> 01:35:17,542 -(LOUD CLANG) -(GASPS) 1699 01:35:17,626 --> 01:35:20,626 (TAKING DEEP BREATHS) 1700 01:35:29,250 --> 01:35:31,125 GREG: We have got to put a stop to this before 1701 01:35:31,250 --> 01:35:32,125 it goes too far, Jess. 1702 01:35:32,250 --> 01:35:34,042 JESSICA: What do you suggest we do? 1703 01:35:34,125 --> 01:35:36,000 GREG: I think we should call the doctor immediately. 1704 01:35:36,125 --> 01:35:37,250 That's what we should do. 1705 01:35:37,375 --> 01:35:38,375 JESSICA: I'm not doing that. 1706 01:35:38,500 --> 01:35:40,500 GREG: It's obvious she's unstable. 1707 01:35:40,542 --> 01:35:42,167 JESSICA: She's just confused. 1708 01:35:42,250 --> 01:35:43,375 GREG: Confused my ass. 1709 01:35:43,500 --> 01:35:44,375 Come on. 1710 01:35:44,500 --> 01:35:46,417 There's no telling what she's liable to do. 1711 01:35:46,500 --> 01:35:49,000 JESSICA: I'm not sending her back to that place on Christmas Eve. 1712 01:35:50,000 --> 01:35:50,876 GREG: Listen to me. 1713 01:35:51,000 --> 01:35:52,667 She is a danger right now. 1714 01:35:52,751 --> 01:35:56,626 Not only to herself, but to us, to our family. 1715 01:35:56,751 --> 01:35:58,000 We have to think about Gabbie. 1716 01:35:58,042 --> 01:35:59,375 JESSICA: Shh! 1717 01:35:59,500 --> 01:36:01,375 Keep your voice down. 1718 01:36:01,417 --> 01:36:02,626 I don't want Sienna to hear us. 1719 01:36:02,751 --> 01:36:05,125 GREG: Oh, I don't give a fuck if she hears us or not. 1720 01:36:05,167 --> 01:36:06,751 As a matter of fact, you know what I think 1721 01:36:06,792 --> 01:36:08,292 we should do to Sienna? 1722 01:36:08,375 --> 01:36:12,167 I think we should go upstairs and smother her in her sleep. 1723 01:36:13,500 --> 01:36:16,042 JESSICA: Then we'd be free. 1724 01:36:16,125 --> 01:36:17,000 GREG: Free from her bullshit. 1725 01:36:18,000 --> 01:36:18,667 Free... 1726 01:36:18,751 --> 01:36:19,500 JESSICA: Free... 1727 01:36:19,542 --> 01:36:20,626 GREG: Free... 1728 01:36:21,626 --> 01:36:25,250 SPOOKY VOICES: Free, free, free, free, free... 1729 01:36:25,292 --> 01:36:28,250 Free! 1730 01:36:28,375 --> 01:36:29,292 Crazy lady! 1731 01:36:29,375 --> 01:36:30,375 Crazy lady! 1732 01:36:30,417 --> 01:36:31,250 Crazy lady! 1733 01:36:31,375 --> 01:36:32,751 Crazy lady! 1734 01:36:32,876 --> 01:36:34,667 Crazy lady! 1735 01:36:34,751 --> 01:36:36,792 Crazy lady! 1736 01:36:37,042 --> 01:36:39,375 (LAUGHING) 1737 01:36:39,417 --> 01:36:41,250 VICTORIA: Crazy lady! 1738 01:36:41,292 --> 01:36:42,876 You're a danger to yourself and everyone else 1739 01:36:42,918 --> 01:36:44,250 in this fucking house. 1740 01:36:44,375 --> 01:36:46,125 (LAUGHING) 1741 01:36:46,250 --> 01:36:47,375 VICTORIA: Crazy lady! 1742 01:36:47,417 --> 01:36:48,876 Crazy! Crazy! 1743 01:36:49,000 --> 01:36:50,500 Gabbie! 1744 01:36:51,918 --> 01:36:54,918 (GRUNTING) 1745 01:37:00,250 --> 01:37:01,125 (GROANS) 1746 01:37:01,167 --> 01:37:04,167 (GRUNTING) 1747 01:37:04,500 --> 01:37:06,500 -(THUDS) -(GLASS SHATTERING) 1748 01:37:06,626 --> 01:37:09,626 (GROANING) 1749 01:37:16,250 --> 01:37:19,125 (PANTS) 1750 01:37:34,250 --> 01:37:37,250 (CAMERA WHIRS) 1751 01:37:48,000 --> 01:37:51,000 (TAKING DEEP BREATHS) 1752 01:37:52,042 --> 01:37:54,375 (CAMERA WHIRS) 1753 01:38:05,876 --> 01:38:07,000 (JESSICA WHIMPERING) 1754 01:38:07,042 --> 01:38:10,042 (GRUNTING) 1755 01:38:11,417 --> 01:38:13,292 Cheese, bitch. 1756 01:38:13,375 --> 01:38:15,876 (CAMERA WHIRS) 1757 01:38:16,000 --> 01:38:18,876 (TAKING DEEP BREATHS) 1758 01:38:30,125 --> 01:38:31,042 VICTORIA: Cheese. 1759 01:38:31,125 --> 01:38:33,000 (SIENNA TAKING DEEP BREATHS) 1760 01:38:33,125 --> 01:38:35,125 (CAMERA WHIRS) 1761 01:38:39,626 --> 01:38:40,918 (CAMERA THUDS) 1762 01:38:44,626 --> 01:38:46,000 (SLAPS) 1763 01:38:50,375 --> 01:38:52,000 To Mommy. 1764 01:38:52,125 --> 01:38:55,250 Love, Gabbie. 1765 01:38:55,292 --> 01:38:57,125 (VICTORIA LAUGHS) 1766 01:38:57,250 --> 01:39:00,250 (PRESENT RUSTLING) 1767 01:39:09,876 --> 01:39:12,876 (ORNAMENTS RATTLE) 1768 01:39:13,751 --> 01:39:16,751 (GRUNTING) 1769 01:39:18,417 --> 01:39:21,417 (SOBBING) 1770 01:39:28,042 --> 01:39:29,918 Try it on, Mommy. 1771 01:39:30,000 --> 01:39:31,876 (VICTORIA LAUGHS) 1772 01:39:31,918 --> 01:39:33,876 VICTORIA: Aww, it looks good on you, Mommy. 1773 01:39:33,918 --> 01:39:35,042 Hah! 1774 01:39:35,125 --> 01:39:38,125 (JESSICA SOBBING) 1775 01:39:43,250 --> 01:39:48,167 If you scream, I'm gonna rip your fucking tongue out. 1776 01:39:48,250 --> 01:39:51,250 (JESSICA WHIMPERING) 1777 01:39:51,876 --> 01:39:54,876 (SIENNA GRUNTING) 1778 01:39:56,876 --> 01:39:58,751 Where's my daughter? 1779 01:39:58,792 --> 01:40:00,626 Oh, what did you do to my daughter? 1780 01:40:00,751 --> 01:40:02,167 (JESSICA SOBBING) 1781 01:40:02,250 --> 01:40:04,250 I thought you'd never ask. 1782 01:40:04,375 --> 01:40:07,250 (JESSICA CRYING) 1783 01:40:19,375 --> 01:40:22,375 (JESSICA SOBBING) 1784 01:40:25,626 --> 01:40:28,167 Merry Christmas, Mommy. 1785 01:40:33,125 --> 01:40:34,626 Hi, Gabbie! 1786 01:40:34,667 --> 01:40:35,751 (SCREAMING) 1787 01:40:35,876 --> 01:40:36,751 (GRUNTING) 1788 01:40:36,792 --> 01:40:38,000 No! 1789 01:40:38,125 --> 01:40:39,876 (GRUNTING) 1790 01:40:40,000 --> 01:40:41,876 Hi, Mommy! 1791 01:40:41,918 --> 01:40:43,375 We love you. 1792 01:40:43,417 --> 01:40:44,667 We miss you. 1793 01:40:44,751 --> 01:40:46,667 (JESSICA CRYING) 1794 01:40:46,751 --> 01:40:48,417 (LAUGHING) 1795 01:40:48,500 --> 01:40:50,250 That's not my daughter. 1796 01:40:50,292 --> 01:40:51,667 That's not my daughter. 1797 01:40:51,751 --> 01:40:53,125 VICTORIA: But it is! 1798 01:40:53,250 --> 01:40:55,292 Can't recognize your own flesh and blood? 1799 01:40:55,375 --> 01:40:58,375 (GRUNTING) 1800 01:40:59,000 --> 01:41:02,000 (GROANING) 1801 01:41:04,167 --> 01:41:08,042 I gave you a present, Mommy. 1802 01:41:08,125 --> 01:41:10,792 And now I want you to give me one. 1803 01:41:10,876 --> 01:41:11,500 (SPITS) 1804 01:41:11,626 --> 01:41:12,751 Fuck you! 1805 01:41:12,792 --> 01:41:15,751 (JESSICA SOBBING) 1806 01:41:31,626 --> 01:41:32,542 (SLAPS) 1807 01:41:33,417 --> 01:41:36,417 (SOBBING AND WHIMPERING) 1808 01:41:38,792 --> 01:41:41,375 No, no! 1809 01:41:41,500 --> 01:41:44,000 (JESSICA CRYING) 1810 01:41:44,125 --> 01:41:45,918 I love you, Sienna. 1811 01:41:46,000 --> 01:41:48,125 (SIENNA SOBBING) 1812 01:41:48,250 --> 01:41:49,500 (JESSICA SOBBING) 1813 01:41:49,542 --> 01:41:51,292 Kill them both. 1814 01:41:51,375 --> 01:41:53,250 Make them suffer. 1815 01:41:54,876 --> 01:41:55,792 (GRUNTS) 1816 01:41:55,876 --> 01:41:57,751 You first. 1817 01:41:57,792 --> 01:41:59,500 (SCREAMS) 1818 01:41:59,542 --> 01:42:02,375 No, no! 1819 01:42:02,417 --> 01:42:05,417 (GRUNTING) 1820 01:42:06,417 --> 01:42:09,417 (LAUGHING) 1821 01:42:13,417 --> 01:42:16,417 (JESSICA GROANING) 1822 01:42:20,626 --> 01:42:22,667 SIENNA: No, no! 1823 01:42:22,751 --> 01:42:24,292 (GRUNTING) 1824 01:42:24,375 --> 01:42:25,667 SIENNA: Stop! 1825 01:42:25,751 --> 01:42:28,751 (SIENNA GRUNTING) 1826 01:42:32,751 --> 01:42:33,918 (JESSICA SCREAMING) 1827 01:42:34,000 --> 01:42:35,500 No! 1828 01:42:35,626 --> 01:42:38,626 (JESSICA SCREAMING) 1829 01:42:40,292 --> 01:42:41,626 Stop! 1830 01:42:41,751 --> 01:42:44,751 (GRUNTING) 1831 01:42:48,125 --> 01:42:51,125 (FLAME HISSING) 1832 01:43:08,292 --> 01:43:11,250 (SOBBING) 1833 01:43:22,876 --> 01:43:25,751 (CRYING) 1834 01:43:41,626 --> 01:43:42,417 You're no savior. 1835 01:43:56,417 --> 01:43:59,417 (CRYING) 1836 01:44:05,626 --> 01:44:08,500 (GRUNTS) 1837 01:44:22,292 --> 01:44:25,500 VICTORIA: I'm gonna take everything you love. 1838 01:44:25,626 --> 01:44:31,375 Then I'm gonna invade that pretty pink flesh of yours. 1839 01:44:31,500 --> 01:44:33,375 And destroy you from the inside out, 1840 01:44:33,417 --> 01:44:35,751 just like I did this bitch. 1841 01:44:36,792 --> 01:44:40,375 But first, I have a confession to make. 1842 01:44:45,876 --> 01:44:48,000 That's not Gabbie. 1843 01:44:49,042 --> 01:44:51,000 (GABBIE WHIMPERING) 1844 01:44:51,042 --> 01:44:51,751 Gabbie! 1845 01:44:51,876 --> 01:44:52,626 Gabbie! 1846 01:44:52,751 --> 01:44:53,417 Gabbie! 1847 01:44:53,500 --> 01:44:54,417 Let me go! 1848 01:44:54,500 --> 01:44:56,292 (SIENNA GRUNTING, PANTING) 1849 01:44:56,375 --> 01:44:57,000 (SIENNA SCREAMS) 1850 01:44:57,125 --> 01:44:57,751 Gabbie! 1851 01:44:57,876 --> 01:44:59,751 (VICTORIA GRUNTING) 1852 01:44:59,792 --> 01:45:01,042 (CHOKING) 1853 01:45:01,125 --> 01:45:01,751 (SCREAMING) 1854 01:45:01,876 --> 01:45:03,542 (VICTORIA GRUNTING) 1855 01:45:03,626 --> 01:45:05,792 (TAKES A DEEP BREATH) 1856 01:45:05,876 --> 01:45:08,876 (CRYING) 1857 01:45:09,751 --> 01:45:12,876 Please, just let her go. 1858 01:45:12,918 --> 01:45:16,000 You can have me, you can have me. 1859 01:45:16,042 --> 01:45:18,125 (GRUNTS) 1860 01:45:18,167 --> 01:45:19,751 I already have you. 1861 01:45:20,375 --> 01:45:21,667 SIENNA: Gabby! 1862 01:45:21,751 --> 01:45:24,250 I'll fucking kill you! 1863 01:45:24,375 --> 01:45:25,667 Stop! 1864 01:45:26,000 --> 01:45:29,000 You cruel fuck, she's just a baby, 1865 01:45:29,125 --> 01:45:31,000 leave her alone! 1866 01:45:31,918 --> 01:45:33,751 Stop. 1867 01:45:33,876 --> 01:45:36,876 (SIENNA TAKING DEEP BREATHS) 1868 01:45:58,500 --> 01:46:00,417 JONATHAN: Sienna. 1869 01:46:02,626 --> 01:46:05,500 It's all your fault. 1870 01:46:06,500 --> 01:46:09,250 I told you that wasn't Gabbie. 1871 01:46:10,375 --> 01:46:12,000 See you soon. 1872 01:46:12,125 --> 01:46:13,542 Love you. 1873 01:46:13,626 --> 01:46:15,000 Jonathan! 1874 01:46:15,125 --> 01:46:17,250 No, no! 1875 01:46:17,292 --> 01:46:18,542 No! 1876 01:46:18,626 --> 01:46:20,042 You fucking bitch! 1877 01:46:20,125 --> 01:46:21,500 No! 1878 01:46:21,542 --> 01:46:24,542 (GRUNTING) 1879 01:46:24,876 --> 01:46:26,417 That's it! 1880 01:46:26,500 --> 01:46:28,167 Come on! 1881 01:46:28,250 --> 01:46:30,876 Kill me! Kill me! 1882 01:46:30,918 --> 01:46:32,250 No! 1883 01:46:32,375 --> 01:46:34,667 Everything you love is gone. 1884 01:46:34,751 --> 01:46:37,667 There is no hope, there is no God. 1885 01:46:37,751 --> 01:46:39,751 Just let go! 1886 01:46:39,876 --> 01:46:41,375 So you can let me in! 1887 01:46:41,500 --> 01:46:44,250 (WIND STORMING) 1888 01:46:44,375 --> 01:46:46,125 (VICTORIA YELLS) 1889 01:46:46,876 --> 01:46:48,751 Sienna! 1890 01:46:48,876 --> 01:46:49,667 Sienna! 1891 01:46:49,751 --> 01:46:50,918 Let her go! 1892 01:46:51,000 --> 01:46:52,918 Sienna! 1893 01:46:53,000 --> 01:46:55,542 (VICTORIA SCREAMING) 1894 01:47:03,626 --> 01:47:06,626 (BOTH SCREAMING) 1895 01:47:08,876 --> 01:47:11,876 (PANTS) 1896 01:47:16,667 --> 01:47:18,250 (VICTORIA LAUGHING) 1897 01:47:18,375 --> 01:47:21,500 VICTORIA: Oh, you are strong, aren't you? 1898 01:47:21,542 --> 01:47:23,500 Now I know why they chose you. 1899 01:47:25,250 --> 01:47:27,500 You really love that one, don't you? 1900 01:47:28,125 --> 01:47:30,375 She's fighting for you, Gabby. 1901 01:47:30,417 --> 01:47:32,626 You're all she's got left. 1902 01:47:33,375 --> 01:47:38,375 And you're the only thing that's keeping her 1903 01:47:38,417 --> 01:47:41,626 from letting me in. 1904 01:47:42,250 --> 01:47:43,042 (GASPS) 1905 01:47:43,125 --> 01:47:44,500 Gabby! No! 1906 01:47:44,626 --> 01:47:45,125 No! 1907 01:47:45,167 --> 01:47:47,042 Don't fucking touch her! 1908 01:47:47,125 --> 01:47:48,542 No! 1909 01:47:48,626 --> 01:47:51,000 I'm sorry you didn't get to open my present. 1910 01:47:51,042 --> 01:47:53,417 (SOBBING) 1911 01:47:53,500 --> 01:47:55,417 That's not fair. 1912 01:47:55,500 --> 01:47:57,042 Which one is yours, sweetie? 1913 01:47:57,125 --> 01:47:58,542 (GABBIE YELPS) 1914 01:47:58,626 --> 01:47:59,751 I said which one? 1915 01:47:59,876 --> 01:48:02,500 The one at the back with the angels. 1916 01:48:02,626 --> 01:48:03,918 (SCOFFS) 1917 01:48:04,000 --> 01:48:06,125 The angels, of course. 1918 01:48:06,167 --> 01:48:07,125 (VICTORIA LAUGHS) 1919 01:48:07,250 --> 01:48:08,751 (GRUNTS) 1920 01:48:08,792 --> 01:48:11,792 (TAKING DEEP BREATHS) 1921 01:48:20,125 --> 01:48:21,876 (GABBIE PANTS) 1922 01:48:28,542 --> 01:48:30,792 Did you wrap this yourself? 1923 01:48:30,876 --> 01:48:32,626 (PANTS) 1924 01:48:32,667 --> 01:48:34,375 Shitty job. 1925 01:48:38,250 --> 01:48:39,667 Do you want to know what Gabbie got you 1926 01:48:39,751 --> 01:48:41,250 for Christmas? 1927 01:48:43,042 --> 01:48:44,542 Yes. 1928 01:48:45,042 --> 01:48:47,626 Do you want to open it yourself? 1929 01:48:49,250 --> 01:48:51,000 Yes. 1930 01:48:51,125 --> 01:48:52,375 So do it. 1931 01:48:52,417 --> 01:48:55,375 (WHIMPERING) 1932 01:49:12,626 --> 01:49:13,375 (SCREAMS) 1933 01:49:13,500 --> 01:49:14,250 No! 1934 01:49:14,375 --> 01:49:17,375 (SCREAMING) 1935 01:49:23,042 --> 01:49:24,751 Enough! 1936 01:49:29,042 --> 01:49:31,000 (GROANING) 1937 01:49:32,792 --> 01:49:35,125 You said you wanted to open it. 1938 01:49:36,500 --> 01:49:38,375 GABBIE: Stop it, stop it! 1939 01:49:38,500 --> 01:49:39,626 Let her go! 1940 01:49:39,667 --> 01:49:42,667 (SOBBING) 1941 01:49:43,292 --> 01:49:44,667 Open it! 1942 01:50:00,375 --> 01:50:02,500 We're waiting. 1943 01:50:05,667 --> 01:50:06,792 (GROANING) 1944 01:50:06,876 --> 01:50:07,876 Stop it! 1945 01:50:07,918 --> 01:50:08,417 Let her go! 1946 01:50:08,500 --> 01:50:10,375 (VICTORIA LAUGHS) 1947 01:50:10,417 --> 01:50:13,417 (SIENNA GROANING) 1948 01:50:14,626 --> 01:50:17,542 (PANTING) 1949 01:50:29,292 --> 01:50:31,417 Hope you like it. 1950 01:50:38,751 --> 01:50:40,375 Best gift ever. 1951 01:50:41,751 --> 01:50:42,626 (GRUNTS) 1952 01:50:45,292 --> 01:50:46,500 (GRUNTS) 1953 01:50:48,042 --> 01:50:48,918 (YELLS) 1954 01:50:49,000 --> 01:50:51,292 (SCREAMS) 1955 01:50:51,375 --> 01:50:52,876 (PANTS) 1956 01:50:52,918 --> 01:50:55,918 (VICTORIA GROANING) 1957 01:50:57,542 --> 01:51:00,542 (SCREAMING) 1958 01:51:04,542 --> 01:51:06,125 Tell me how this tastes. 1959 01:51:06,792 --> 01:51:07,250 (GRUNTS) 1960 01:51:07,375 --> 01:51:08,626 (CHOKES) 1961 01:51:27,751 --> 01:51:28,500 (WHIMPERS) 1962 01:51:28,542 --> 01:51:29,500 (GASPS) 1963 01:51:29,542 --> 01:51:31,375 Oh, Gabs! 1964 01:51:31,500 --> 01:51:32,626 Oh, God. 1965 01:51:32,751 --> 01:51:33,792 Oh, God. 1966 01:51:33,876 --> 01:51:37,167 (SOBS) 1967 01:51:37,250 --> 01:51:38,500 How did you know? 1968 01:51:38,542 --> 01:51:40,125 GABBIE: I opened it. 1969 01:51:40,167 --> 01:51:42,000 I'm a snoop, remember? 1970 01:51:43,250 --> 01:51:44,417 Yeah. 1971 01:51:44,500 --> 01:51:46,000 (CHAINSAW BUZZES) 1972 01:51:46,125 --> 01:51:47,125 Get down! 1973 01:52:04,000 --> 01:52:05,250 (GRUNTS) 1974 01:52:18,375 --> 01:52:19,918 (GRUNTING) 1975 01:52:20,876 --> 01:52:22,167 Gabbie! 1976 01:52:22,250 --> 01:52:23,792 (OBJECTS CLATTERING) 1977 01:52:31,626 --> 01:52:32,542 (GRUNTING) 1978 01:52:32,626 --> 01:52:35,626 (CLANKING) 1979 01:52:42,918 --> 01:52:44,626 Come on, fucker! 1980 01:53:04,000 --> 01:53:07,000 (GRUNTING) 1981 01:53:10,417 --> 01:53:11,000 (BITES) 1982 01:53:11,042 --> 01:53:14,042 (SCREAMS) 1983 01:53:14,876 --> 01:53:17,751 (GROANING) 1984 01:53:17,876 --> 01:53:20,876 (CHAINSAW BUZZING) 1985 01:53:22,792 --> 01:53:24,876 (WHIMPERS) 1986 01:53:24,918 --> 01:53:26,918 Mommy! 1987 01:53:28,250 --> 01:53:29,375 Mommy. 1988 01:53:29,500 --> 01:53:30,042 (SOBS) 1989 01:53:30,125 --> 01:53:31,250 Mom! 1990 01:53:31,375 --> 01:53:33,542 Please! 1991 01:53:33,626 --> 01:53:35,000 Wake up! 1992 01:53:36,375 --> 01:53:39,375 (GROANING) 1993 01:53:50,542 --> 01:53:51,876 (SOBBING) 1994 01:53:52,792 --> 01:53:54,125 (GROANS) 1995 01:53:54,250 --> 01:53:57,250 (PANTING) 1996 01:53:59,500 --> 01:54:00,125 (GRUNTS) 1997 01:54:00,250 --> 01:54:03,250 (CHAINSAW BUZZES) 1998 01:54:07,792 --> 01:54:09,500 (CHAINSAW CORD PULLING) 1999 01:54:09,626 --> 01:54:11,500 (PANTS) 2000 01:54:11,626 --> 01:54:13,751 (GROANS) 2001 01:54:18,375 --> 01:54:20,167 (SIENNA MUFFLED SCREAMS) 2002 01:54:20,250 --> 01:54:21,500 (INHALES) 2003 01:54:21,626 --> 01:54:23,751 (SIENNA COUGHING) 2004 01:54:25,250 --> 01:54:28,250 (SIENNA TAKING DEEP BREATHS) 2005 01:54:31,417 --> 01:54:34,417 (GRUNTING) 2006 01:54:42,918 --> 01:54:45,918 (SIENNA COUGHING) 2007 01:54:47,667 --> 01:54:49,125 (PANTING) 2008 01:54:53,375 --> 01:54:56,375 (SIENNA GRUNTING) 2009 01:54:59,375 --> 01:55:02,250 (SIENNA PANTING) 2010 01:55:19,250 --> 01:55:22,250 (SIENNA PANTING) 2011 01:55:24,000 --> 01:55:27,000 (YELLS) 2012 01:55:35,000 --> 01:55:38,000 (GABBIE SCREAMING) 2013 01:55:39,375 --> 01:55:41,292 Sienna! 2014 01:55:41,375 --> 01:55:43,125 Gabbie! 2015 01:55:46,125 --> 01:55:48,667 (PANTS) 2016 01:55:48,751 --> 01:55:50,375 (GABBIE SCREAMING) 2017 01:55:51,125 --> 01:55:52,751 Sienna, I'm slipping! 2018 01:55:55,667 --> 01:55:57,125 (GRUNTS) 2019 01:55:58,500 --> 01:55:59,751 Gabbie! 2020 01:55:59,876 --> 01:56:01,751 (GRUNTING) 2021 01:56:01,876 --> 01:56:03,751 SIENNA: Reach up, Gabbie! 2022 01:56:03,792 --> 01:56:05,500 Hold on! 2023 01:56:05,626 --> 01:56:07,626 Sienna, I can't, I can't! 2024 01:56:07,667 --> 01:56:10,667 (SIENNA GRUNTING) 2025 01:56:12,375 --> 01:56:14,000 SIENNA: Grab on! 2026 01:56:14,125 --> 01:56:15,167 Sienna, I can't! 2027 01:56:15,250 --> 01:56:17,125 Yes you can, baby, reach out! 2028 01:56:17,167 --> 01:56:18,292 Come on! 2029 01:56:18,375 --> 01:56:19,876 (SIENNA GRUNTS) 2030 01:56:19,918 --> 01:56:21,417 SIENNA: Grab it! 2031 01:56:22,042 --> 01:56:23,000 (YELLS) 2032 01:56:23,125 --> 01:56:25,125 (SIENNA GRUNTING) 2033 01:56:25,167 --> 01:56:26,626 SIENNA: Come on, baby, work with me! 2034 01:56:26,751 --> 01:56:27,667 Come on. 2035 01:56:27,751 --> 01:56:29,125 Reach for it. 2036 01:56:29,250 --> 01:56:31,500 (SIENNA GRUNTING, SOBBING) 2037 01:56:31,626 --> 01:56:32,500 SIENNA: Hold, baby. 2038 01:56:32,542 --> 01:56:33,751 Pull up! 2039 01:56:33,792 --> 01:56:35,125 Sienna, I'm slipping! 2040 01:56:35,167 --> 01:56:37,500 Oh, God, help! 2041 01:56:37,542 --> 01:56:38,250 Sienna! 2042 01:56:38,375 --> 01:56:39,751 I love you. 2043 01:56:39,876 --> 01:56:42,876 (SIENNA SCREAMING) 2044 01:56:43,626 --> 01:56:44,792 (GABBIE SCREAMS) 2045 01:56:46,417 --> 01:56:48,876 GABBIE: Sienna! 2046 01:56:52,292 --> 01:56:54,876 (WHIMPERS) 2047 01:56:55,000 --> 01:56:57,000 Gabbie! 2048 01:56:57,125 --> 01:56:58,292 (SOBBING) 2049 01:56:58,375 --> 01:57:00,626 Gabbie! 2050 01:57:01,542 --> 01:57:04,542 (PANTING) 2051 01:57:32,626 --> 01:57:33,751 (GRUNTS) 2052 01:57:33,876 --> 01:57:36,876 (TAKING DEEP BREATHS) 2053 01:57:43,375 --> 01:57:46,375 (GROANS) 2054 01:57:48,167 --> 01:57:51,125 (TAKING DEEP BREATHS) 2055 01:58:04,125 --> 01:58:07,000 (WHIMPERING) 2056 01:58:26,792 --> 01:58:28,542 Gabbie. 2057 01:58:33,375 --> 01:58:35,375 I'll find you. 2058 01:58:35,500 --> 01:58:44,500 2059 01:58:58,500 --> 01:59:01,918 JOE: All is calm 2060 01:59:03,167 --> 01:59:05,792 All is bright 2061 01:59:06,876 --> 01:59:09,792 Round yon virgin-- 2062 01:59:12,500 --> 01:59:14,042 Oh, I'm sorry, are you reading a book? 2063 01:59:14,125 --> 01:59:15,751 Just tell me to shut up next time. 2064 01:59:15,876 --> 01:59:16,417 Oh, no. 2065 01:59:16,500 --> 01:59:17,626 It's okay. 2066 01:59:17,751 --> 01:59:19,417 This book is actually a lot creepier 2067 01:59:19,500 --> 01:59:21,000 than I anticipated. 2068 01:59:21,042 --> 01:59:22,000 JOE: Horror? 2069 01:59:22,042 --> 01:59:23,167 Yeah. 2070 01:59:23,250 --> 01:59:24,876 JOE: I don't, uh... 2071 01:59:24,918 --> 01:59:27,792 I don't get into all that blood and gore. 2072 01:59:27,876 --> 01:59:29,500 I'm more of a rom-com guy. 2073 01:59:29,626 --> 01:59:31,000 (CHUCKLES) 2074 01:59:31,125 --> 01:59:32,167 Frankenstein. 2075 01:59:32,250 --> 01:59:33,125 That's a good movie. 2076 01:59:33,167 --> 01:59:34,751 A classic. 2077 01:59:44,626 --> 01:59:47,500 (DOOR OPENS) 2078 01:59:53,250 --> 01:59:54,918 (DOOR CLOSES) 2079 02:00:27,626 --> 02:00:29,167 BUS DRIVER: You ok hun? 2080 02:00:39,542 --> 02:00:40,751 (HONKS) 2081 02:00:42,918 --> 02:00:45,375 It's a Terrifier Christmas 2082 02:00:45,417 --> 02:00:48,125 Let the horror fill your heart 2083 02:00:48,250 --> 02:00:50,667 Do you hear footsteps, that's not Santa 2084 02:00:50,751 --> 02:00:53,542 It's a jolly clown named Art 2085 02:00:53,626 --> 02:00:56,125 He is a Miles County legend 2086 02:00:56,167 --> 02:00:58,876 With a smile that brings on chill 2087 02:00:59,000 --> 02:01:01,250 On a journey to outdo himself 2088 02:01:01,375 --> 02:01:04,000 Let's talk his latest kill 2089 02:01:04,125 --> 02:01:06,751 [indistinct lyric] 2090 02:01:06,792 --> 02:01:09,375 We saw your gleaming eyes 2091 02:01:09,500 --> 02:01:12,125 He'll kill the flesh right off your bones 2092 02:01:12,167 --> 02:01:14,876 And shock with a silent laugh 2093 02:01:15,000 --> 02:01:17,876 It's a Terrifier Christmas 2094 02:01:20,751 --> 02:01:24,500 Tum-ta-tum-ta-tum-ta-tum-ta 132048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.