Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,707 --> 00:00:08,109
[drumroll]
2
00:00:08,176 --> 00:00:11,045
[cheerful electronic music]
3
00:00:11,112 --> 00:00:13,281
* *
4
00:00:13,347 --> 00:00:14,315
- [laughs]
5
00:00:14,382 --> 00:00:16,850
- [whimpering]
6
00:00:16,917 --> 00:00:18,652
Uh!
Wah!
7
00:00:18,719 --> 00:00:20,654
* *
8
00:00:20,721 --> 00:00:22,190
- [exclaims]
[frog ribbits]
9
00:00:22,256 --> 00:00:23,157
[frog croaks]
10
00:00:23,224 --> 00:00:25,726
- [laughing]
11
00:00:25,793 --> 00:00:27,328
- Whoa! Whoa! Whoa!
12
00:00:27,395 --> 00:00:31,665
* *
13
00:00:31,732 --> 00:00:33,334
[car horn honks]
14
00:00:33,401 --> 00:00:34,502
[toy meows]
15
00:00:34,568 --> 00:00:35,469
- Ta-da!
16
00:00:35,536 --> 00:00:36,637
- Ah!
- Ugh.
17
00:00:36,704 --> 00:00:38,239
- [chuckles]
[whistles]
18
00:00:38,306 --> 00:00:40,874
- Whoa! Ah!
19
00:00:40,941 --> 00:00:42,210
- [chuckles]
- Aww.
20
00:00:42,276 --> 00:00:49,383
* *
21
00:00:52,786 --> 00:00:55,289
[cheerful music]
22
00:00:56,924 --> 00:00:58,326
- [babbling]
23
00:00:58,392 --> 00:01:00,861
[giggling]
24
00:01:00,928 --> 00:01:03,131
[bells jingling]
25
00:01:03,197 --> 00:01:04,632
- Phillip?
26
00:01:04,698 --> 00:01:07,335
- Can't believe I've been
using hands all this time.
27
00:01:09,002 --> 00:01:10,804
- Aw, great work, everyone!
28
00:01:10,871 --> 00:01:12,039
Now we can--
29
00:01:12,140 --> 00:01:13,307
[bells jingling]
30
00:01:13,374 --> 00:01:14,675
- Santa?
31
00:01:16,144 --> 00:01:18,579
- [giggling]
32
00:01:18,646 --> 00:01:21,715
- [chuckles]
Dil can really kick now.
33
00:01:21,782 --> 00:01:24,485
That's going to come in
handy someday.
34
00:01:24,552 --> 00:01:28,722
- Sure, just like
throwing his paci does.
35
00:01:28,789 --> 00:01:31,959
- Are y'all ready for a day
in the great outdoors?
36
00:01:32,025 --> 00:01:33,227
- You know it!
37
00:01:33,294 --> 00:01:35,363
SPF 2,000 right here.
38
00:01:35,429 --> 00:01:37,865
- First, the Kanga-Cam app,
39
00:01:37,931 --> 00:01:40,934
so we always have eyes
on the kids.
40
00:01:41,001 --> 00:01:42,536
Now...
41
00:01:42,603 --> 00:01:44,938
[all giggling]
42
00:01:45,005 --> 00:01:46,073
[dramatic music plays]
43
00:01:46,174 --> 00:01:48,209
all: Survival time!
44
00:01:48,276 --> 00:01:51,379
narrator: Three hardened
survivalists have signed on
45
00:01:51,445 --> 00:01:53,647
to spend 31 days
46
00:01:53,714 --> 00:01:56,517
in one of the harshest
environments on Earth.
47
00:01:56,584 --> 00:01:59,953
They will do whatever
it takes to survive,
48
00:02:00,020 --> 00:02:04,057
which begs the question,
could you be like them
49
00:02:04,192 --> 00:02:07,195
and "Never Be Afraid"?
50
00:02:07,228 --> 00:02:08,629
- Yeah! I can!
51
00:02:08,696 --> 00:02:09,797
narrator: Here in the Outback,
52
00:02:09,863 --> 00:02:11,432
the team needs
to work together
53
00:02:11,499 --> 00:02:13,967
to find water, food,
and shelter.
54
00:02:14,034 --> 00:02:16,103
Each contestant is
allowed to bring
55
00:02:16,204 --> 00:02:19,340
one item to help
them all survive.
56
00:02:19,407 --> 00:02:21,209
Kimberly brought
a double-walled
57
00:02:21,209 --> 00:02:24,478
stainless steel pot
for water purification.
58
00:02:24,545 --> 00:02:25,813
- Oh, yeah!
59
00:02:27,215 --> 00:02:29,283
narrator: Jason brought
an industrial-grade
60
00:02:29,350 --> 00:02:33,221
fruit-grabbing mechanism
for food collection.
61
00:02:33,287 --> 00:02:35,088
- I brought this.
62
00:02:35,223 --> 00:02:36,590
- Thanks for the ride.
63
00:02:36,657 --> 00:02:38,826
narrator: And Mark brought
a triple-woven
64
00:02:38,892 --> 00:02:44,232
100-foot hemp rope
for shelter building and--
65
00:02:44,298 --> 00:02:45,766
a fuzzy sweater?
66
00:02:45,833 --> 00:02:48,302
- I thought we could
bring two items.
67
00:02:48,369 --> 00:02:52,139
Plus, I was taught
to always pack a sweater.
68
00:02:52,240 --> 00:02:54,107
[percussive music]
69
00:02:54,242 --> 00:02:55,843
Ahh! Ow!
70
00:02:57,578 --> 00:02:59,713
A baby kangaroo!
71
00:02:59,780 --> 00:03:01,315
Where's its mama?
72
00:03:01,382 --> 00:03:02,416
- Not our business.
73
00:03:02,483 --> 00:03:03,884
We have a shelter to build,
74
00:03:03,951 --> 00:03:05,953
and I need to dig in that
mud to find water.
75
00:03:06,019 --> 00:03:08,522
- And the way I hunt,
we'll be cooking up
76
00:03:08,589 --> 00:03:11,292
an 8-foot snake in no time.
77
00:03:11,359 --> 00:03:13,160
- My man!
78
00:03:13,261 --> 00:03:14,728
- Mama!
79
00:03:14,795 --> 00:03:16,297
- Mark doesn't have
his head in the game.
80
00:03:16,364 --> 00:03:19,066
Sure, a baby kangaroo
needs its mother,
81
00:03:19,132 --> 00:03:21,101
but that's not why we're here.
82
00:03:21,168 --> 00:03:24,171
We're here for one reason,
to be a team.
83
00:03:24,272 --> 00:03:25,339
- Hey, what's up?
84
00:03:25,406 --> 00:03:26,640
- Out. My interview.
85
00:03:26,707 --> 00:03:28,709
- [gasps]
Did you all hear that?
86
00:03:28,776 --> 00:03:32,846
This baby "kanga-room"
needs its mama.
87
00:03:32,913 --> 00:03:35,949
- He does seem to be
looking for somebody.
88
00:03:36,016 --> 00:03:38,151
- [gasps]
I gotsa idea.
89
00:03:38,286 --> 00:03:41,389
Let's go to the Outcrack
and take this kanga-room
90
00:03:41,455 --> 00:03:42,823
home to its mommy.
91
00:03:42,890 --> 00:03:45,125
Grab some stuffs we might need.
92
00:03:45,192 --> 00:03:48,095
[whimsical music]
93
00:03:48,161 --> 00:03:49,597
[bells jingling]
94
00:03:49,663 --> 00:03:50,998
- So Dil's coming?
95
00:03:51,064 --> 00:03:53,934
- Why?
He doesn't do anything.
96
00:03:54,001 --> 00:03:55,168
- [farts]
97
00:03:55,303 --> 00:03:56,970
- He can do one thing.
98
00:03:57,037 --> 00:03:58,906
- Oh, we haven't
seen all the stuffs
99
00:03:58,972 --> 00:04:00,774
Dil can do on a a'venture
100
00:04:00,841 --> 00:04:02,943
'cause he hasn't
been on one yet.
101
00:04:03,010 --> 00:04:04,612
- This is where
I think we should
102
00:04:04,678 --> 00:04:06,079
put the supporting wall.
103
00:04:06,146 --> 00:04:07,448
Because if you put it, like--
104
00:04:07,515 --> 00:04:08,716
- Lift it up off the ground.
105
00:04:08,782 --> 00:04:09,750
- Too far to, like,
off center--
106
00:04:09,817 --> 00:04:11,151
- Let's elevate it.
107
00:04:11,218 --> 00:04:12,586
- The entire thatched roof
will collapse.
108
00:04:12,653 --> 00:04:14,087
- Elevate it.
- Also, you gotta make sure
109
00:04:14,154 --> 00:04:15,356
you weave the palm fronds--
- Elevate it!
110
00:04:15,423 --> 00:04:16,490
- Together.
Like, it's kind of--
111
00:04:16,557 --> 00:04:17,825
- Turn around!
- Snake!
112
00:04:17,891 --> 00:04:18,959
- Look out!
- It's right there!
113
00:04:19,026 --> 00:04:20,328
- Some survivalists.
114
00:04:20,361 --> 00:04:21,995
They can't even see when
something's slithering
115
00:04:22,062 --> 00:04:23,497
right past their noses.
116
00:04:23,564 --> 00:04:26,334
[bells jingling]
117
00:04:26,367 --> 00:04:27,768
[didgeridoo music]
118
00:04:27,835 --> 00:04:29,337
- [gasping]
119
00:04:29,403 --> 00:04:31,339
[birds squawking]
120
00:04:32,573 --> 00:04:34,608
- Maybe we should set up
camp afore we look
121
00:04:34,675 --> 00:04:36,076
for the kanga-room's mommy.
122
00:04:36,143 --> 00:04:38,912
Susie, you and Chuckie
look for water.
123
00:04:38,979 --> 00:04:41,214
Phil and Lil,
you look for food.
124
00:04:41,349 --> 00:04:44,352
And me and Dilly will
build a shelter.
125
00:04:44,352 --> 00:04:47,555
- Not to be picky,
but didn't Dil knock down
126
00:04:47,621 --> 00:04:49,523
the last thing we builded?
127
00:04:49,590 --> 00:04:52,493
[babbling]
128
00:04:52,560 --> 00:04:55,463
[giggling]
129
00:04:58,366 --> 00:05:02,102
- Okay. Now let's hop
and hop and hoppity-hop.
130
00:05:02,169 --> 00:05:03,937
[percussive music]
131
00:05:04,004 --> 00:05:05,973
- [straining]
132
00:05:06,039 --> 00:05:07,475
Come on, Dilly.
133
00:05:07,541 --> 00:05:10,177
I'll get the sticks, and you
can tie it with this rope.
134
00:05:11,712 --> 00:05:13,146
- [babbles]
135
00:05:13,213 --> 00:05:15,883
- We'd all love to be chewing
our hands right now, Dil,
136
00:05:15,949 --> 00:05:17,618
but we got work to do.
137
00:05:17,685 --> 00:05:20,688
- I think there's some
better sticks over there.
138
00:05:20,754 --> 00:05:22,823
Be right back, Susie.
139
00:05:23,724 --> 00:05:27,395
- So I'm not sure we're going
to get you back to your mama
140
00:05:27,428 --> 00:05:29,963
as soon as we thought
on account of one of us
141
00:05:30,030 --> 00:05:31,865
doesn't have their head
in the brain.
142
00:05:31,932 --> 00:05:34,435
- [babbling]
143
00:05:34,502 --> 00:05:35,469
- [groans]
144
00:05:35,536 --> 00:05:37,004
- Put your back into it.
145
00:05:37,070 --> 00:05:40,040
- The macadamia nut is
highly nutritious
146
00:05:40,107 --> 00:05:42,543
and takes 300 pounds
of pressure to crack.
147
00:05:42,610 --> 00:05:44,077
- Oh, come on, Jason.
148
00:05:44,144 --> 00:05:46,447
You can't even open
one little nut?
149
00:05:46,514 --> 00:05:47,981
[straining]
150
00:05:48,048 --> 00:05:49,717
- Stu, let me.
151
00:05:49,783 --> 00:05:52,420
I have a little trick I learned
from a fellow woodwind player
152
00:05:52,420 --> 00:05:55,623
to avoid unnecessary
finger strain.
153
00:05:55,689 --> 00:05:57,224
Ha-ha!
154
00:06:02,530 --> 00:06:05,499
- [giggling]
155
00:06:05,566 --> 00:06:08,536
[percussive music]
156
00:06:08,602 --> 00:06:09,503
* *
157
00:06:09,570 --> 00:06:11,004
- Ahh!
158
00:06:14,842 --> 00:06:16,444
Wow, Dil.
159
00:06:16,477 --> 00:06:19,346
I've never seen you wave
your arms like that afore.
160
00:06:19,447 --> 00:06:23,784
But right now,
how about you sit over here?
161
00:06:23,851 --> 00:06:26,353
- [panting]
162
00:06:28,055 --> 00:06:29,790
- Keep squeezing, Chuckie.
163
00:06:29,857 --> 00:06:32,025
Almost got a spoonful
of water.
164
00:06:32,092 --> 00:06:34,027
- Good, 'cause I'm
kind of thirsty.
165
00:06:34,094 --> 00:06:35,463
- Whee! [giggling]
166
00:06:35,529 --> 00:06:36,964
- Ahh!
- Dil!
167
00:06:37,030 --> 00:06:40,100
[dramatic music]
168
00:06:41,702 --> 00:06:43,336
- Wow, Dil.
169
00:06:43,471 --> 00:06:46,474
You gave the baby kanga-room
a drink of water.
170
00:06:46,540 --> 00:06:47,975
Thanks.
171
00:06:48,041 --> 00:06:50,478
That wasn't all the water,
was it?
172
00:06:50,478 --> 00:06:52,079
I don't want Dilly to feel bad.
173
00:06:52,145 --> 00:06:54,648
- [babbling]
174
00:06:56,484 --> 00:06:59,487
- Dil, I know
you're still little,
175
00:06:59,553 --> 00:07:02,656
but you gotsta help us
out on this a'venture
176
00:07:02,723 --> 00:07:06,193
or else the others won't think
you're ready to come with us.
177
00:07:06,259 --> 00:07:08,128
- [fussing]
- Oh, don't cry!
178
00:07:08,195 --> 00:07:10,598
- [sniffling]
179
00:07:10,664 --> 00:07:13,501
narrator: As the sun begins
to set,
180
00:07:13,534 --> 00:07:17,905
temperatures in the Outback can
fall to life-threatening lows.
181
00:07:17,971 --> 00:07:20,407
Our contestants were
able to make a fire
182
00:07:20,508 --> 00:07:25,979
using nothing but a stick,
a rock, and persistence.
183
00:07:26,046 --> 00:07:27,380
- Big deal.
184
00:07:27,515 --> 00:07:29,883
I could start a fire
with nothing but hot breath
185
00:07:29,950 --> 00:07:31,585
and a pile of dry leaves.
186
00:07:31,652 --> 00:07:34,121
- Or a used match
and a stick of gum.
187
00:07:34,187 --> 00:07:36,557
- Who even needs a fire?
188
00:07:36,624 --> 00:07:38,526
- Duffy, can you
turn up the heat?
189
00:07:38,526 --> 00:07:40,227
It's kind of cold in here.
[Duffy chimes]
190
00:07:40,293 --> 00:07:41,762
- Ooh, I thought--
- Good call.
191
00:07:41,829 --> 00:07:43,130
- You'd never ask.
192
00:07:43,196 --> 00:07:45,699
- [straining]
193
00:07:45,766 --> 00:07:47,701
- Allow me, Lillian.
194
00:07:47,768 --> 00:07:49,436
[grunting]
195
00:07:49,537 --> 00:07:50,971
Ooh.
196
00:07:51,038 --> 00:07:53,406
[groans]
197
00:07:53,541 --> 00:07:54,975
Hey.
198
00:07:55,042 --> 00:07:57,978
I'm good at this
food gathering stuff.
199
00:07:58,045 --> 00:08:00,981
- Wow.
You two got that fruit?
200
00:08:01,048 --> 00:08:03,617
- [grunts, giggles]
201
00:08:03,684 --> 00:08:04,785
- Dil!
202
00:08:04,852 --> 00:08:06,253
Phillip workeded so hard
203
00:08:06,319 --> 00:08:08,889
to find that fruit
by sitting on it.
204
00:08:08,956 --> 00:08:10,223
- It's not his fault.
205
00:08:10,290 --> 00:08:12,993
Dil doesn't know anything
about food.
206
00:08:13,060 --> 00:08:14,327
- Yeah, we've all
been wondering,
207
00:08:14,394 --> 00:08:15,996
what does he know about?
208
00:08:16,063 --> 00:08:18,999
- Oh he's helping me build
this shelter over there.
209
00:08:19,066 --> 00:08:20,601
It's almost finished.
210
00:08:20,668 --> 00:08:23,904
I just need to tie these
sticks together with my rope.
211
00:08:23,971 --> 00:08:26,206
Uh, where is my rope?
212
00:08:28,075 --> 00:08:29,843
[snake hisses]
- [screams]
213
00:08:29,910 --> 00:08:32,345
[all gasping]
214
00:08:34,181 --> 00:08:35,683
[gulps, hisses]
215
00:08:35,749 --> 00:08:36,817
- [gasps]
216
00:08:38,418 --> 00:08:39,687
[snake gulps]
217
00:08:42,656 --> 00:08:43,691
- Whoa.
218
00:08:43,757 --> 00:08:46,293
- Dil!
A snake isn't a rope.
219
00:08:46,359 --> 00:08:48,328
And don't you know
that we need food
220
00:08:48,395 --> 00:08:50,097
and water and shelter and--
221
00:08:50,163 --> 00:08:51,431
- [whimpering]
222
00:08:51,498 --> 00:08:54,201
- Oh, acourse you didn't
know that stuffs.
223
00:08:54,267 --> 00:08:57,270
I should never
suspected you to.
224
00:08:57,337 --> 00:08:59,272
You all were right.
225
00:08:59,339 --> 00:09:02,509
Dil's not ready to come
on our a'ventures.
226
00:09:02,610 --> 00:09:04,945
[somber music]
227
00:09:05,012 --> 00:09:06,279
* *
228
00:09:06,346 --> 00:09:08,749
[microwave beeps]
- [gasps]
229
00:09:10,183 --> 00:09:11,518
- Hot wild yams!
230
00:09:11,619 --> 00:09:13,621
Eat up, teammates.
231
00:09:13,621 --> 00:09:15,122
- She's not even gonna
mash them?
232
00:09:15,188 --> 00:09:17,224
- Pathetic.
- Yam rookie.
233
00:09:17,290 --> 00:09:19,159
[boom]
- [screams]
234
00:09:19,226 --> 00:09:20,393
[all gasp]
235
00:09:20,460 --> 00:09:21,695
- Did you hear that?
236
00:09:21,762 --> 00:09:24,464
I bet that's
the kanga-room's mama!
237
00:09:24,531 --> 00:09:25,966
- [panting]
238
00:09:26,033 --> 00:09:27,434
[bells jingling]
239
00:09:27,500 --> 00:09:30,638
- Dil, now is not
the time to ring socks.
240
00:09:30,704 --> 00:09:32,906
We're trying to listen.
241
00:09:32,973 --> 00:09:34,507
Please, Dil.
242
00:09:35,843 --> 00:09:38,746
[growling]
243
00:09:38,812 --> 00:09:40,413
[whimpering]
244
00:09:40,480 --> 00:09:42,249
[all gasp]
245
00:09:42,315 --> 00:09:45,218
[suspenseful music]
246
00:09:45,285 --> 00:09:46,720
* *
247
00:09:46,787 --> 00:09:48,021
[kangaroo purrs]
248
00:09:51,224 --> 00:09:52,993
- [giggles]
249
00:09:57,264 --> 00:09:58,666
- Wow!
250
00:09:58,732 --> 00:10:02,169
Dil called the kanga-room's
mama to find her baby.
251
00:10:02,235 --> 00:10:04,805
- It was bootiful.
252
00:10:04,872 --> 00:10:06,439
- Good job, pal.
253
00:10:06,506 --> 00:10:09,176
- Tommy, we never
should have doubted you.
254
00:10:09,242 --> 00:10:11,444
Dil is ready to come with us.
255
00:10:11,511 --> 00:10:13,013
- Thanks, Chuckie.
256
00:10:13,080 --> 00:10:15,082
But there were some times
on this a'venture
257
00:10:15,148 --> 00:10:17,284
that I kinda doubted it myself.
258
00:10:17,350 --> 00:10:18,919
- Buh, buh!
259
00:10:18,986 --> 00:10:20,587
- W-what's he saying?
260
00:10:20,654 --> 00:10:22,289
Ball?
- Bug?
261
00:10:22,355 --> 00:10:23,456
Bean?
262
00:10:23,523 --> 00:10:24,958
- [gasps] Beanbug!
263
00:10:25,025 --> 00:10:26,626
- Buh buh!
264
00:10:26,694 --> 00:10:30,463
- I think he's saying
"brother."
265
00:10:30,530 --> 00:10:32,666
- Buh buh.
266
00:10:34,367 --> 00:10:35,602
Buh buh.
267
00:10:35,669 --> 00:10:38,739
[squirrel squeaking]
268
00:10:38,806 --> 00:10:42,542
narrator: So in the end,
the team came to realize that
269
00:10:42,609 --> 00:10:44,978
returning a joey
to its mother was
270
00:10:45,045 --> 00:10:47,981
just as important
as their own survival,
271
00:10:48,048 --> 00:10:53,854
because how can one thrive
if a baby is lost?
272
00:10:53,921 --> 00:10:55,689
all: Aw!
273
00:10:56,790 --> 00:10:58,425
[squirrel chatters]
274
00:10:58,491 --> 00:10:59,793
all: Ahh!
275
00:11:01,061 --> 00:11:02,730
[sighs]
276
00:11:02,730 --> 00:11:04,765
- Did either of you think,
just for a second,
277
00:11:04,832 --> 00:11:08,235
that our kids had been replaced
by giant, evil squirrels?
278
00:11:08,301 --> 00:11:09,636
Me neither.
279
00:11:09,737 --> 00:11:11,238
- But if they had,
we'd figure it out.
280
00:11:11,304 --> 00:11:13,040
We're survivalists.
281
00:11:14,507 --> 00:11:17,044
- [babbling]
282
00:11:17,110 --> 00:11:18,946
- Great work, team!
283
00:11:19,012 --> 00:11:20,180
[grunts]
284
00:11:20,247 --> 00:11:21,749
- [giggles]
285
00:11:21,815 --> 00:11:23,016
Buh buh!
286
00:11:23,083 --> 00:11:25,652
- Yep, he's saying "brother,"
all right.
287
00:11:25,753 --> 00:11:27,120
- [babbles]
288
00:11:27,187 --> 00:11:28,989
Buh buh!
289
00:11:31,759 --> 00:11:34,795
[cheerful music]
290
00:11:34,862 --> 00:11:37,364
[ominous electronic music]
291
00:11:37,430 --> 00:11:39,800
narrator: Reptar is
on a mission to meet up
292
00:11:39,867 --> 00:11:43,170
with the greatest explorer
in the galaxy,
293
00:11:43,236 --> 00:11:46,173
his mama, Reptilda.
294
00:11:46,239 --> 00:11:47,674
- [affectionate growl]
295
00:11:47,775 --> 00:11:54,848
* *
296
00:11:56,316 --> 00:11:58,786
narrator: Reptilda has been
traveling across
297
00:11:58,819 --> 00:12:02,189
the far reaches of space
to help those in need.
298
00:12:02,255 --> 00:12:04,792
Hot lava? No botha!
299
00:12:04,858 --> 00:12:07,560
[all cheering]
300
00:12:07,627 --> 00:12:09,462
Mission accomplished.
301
00:12:09,529 --> 00:12:15,035
Now Reptilda can finally
see her son, Reptar.
302
00:12:17,537 --> 00:12:20,908
Reptar arrives at Terafirma,
303
00:12:20,974 --> 00:12:24,677
a rocky planet in the corner
of the galaxy.
304
00:12:24,812 --> 00:12:28,515
All that's left
for him to do is wait--
305
00:12:28,581 --> 00:12:34,687
for the next episode
of "Reptar in Space."
306
00:12:34,822 --> 00:12:36,423
- But I don't wanna wait.
307
00:12:36,489 --> 00:12:38,658
I want them to be together now.
308
00:12:38,725 --> 00:12:41,929
- I didn't even know
Reptar had a mommy.
309
00:12:41,995 --> 00:12:43,630
- Acourse, Lillian.
310
00:12:43,696 --> 00:12:45,432
Everyone gots a mommy.
311
00:12:45,498 --> 00:12:47,334
- [gasps] Phillip!
312
00:12:47,400 --> 00:12:50,370
- Chuckie, where's your mama?
313
00:12:50,437 --> 00:12:52,906
- Oh, I'm not 'zackly sure.
314
00:12:52,973 --> 00:12:55,242
Sometimes I hear my daddy
talking to her,
315
00:12:55,308 --> 00:12:57,945
but when I look,
there's nobody there.
316
00:12:58,011 --> 00:13:00,213
- Ready to head out
to the lake?
317
00:13:00,280 --> 00:13:03,851
I downloaded a knitting podcast
for the drive.
318
00:13:03,884 --> 00:13:05,886
- And I'm bringing
my top-secret chili recipe.
319
00:13:05,953 --> 00:13:07,654
Chas, the place has
a full kitchen, right?
320
00:13:07,720 --> 00:13:09,289
- Uh, yeah, yeah. I think so.
321
00:13:09,356 --> 00:13:11,758
The house Melinda and I used
to go to was booked,
322
00:13:11,859 --> 00:13:13,861
but I--I found another one
nearby.
323
00:13:15,662 --> 00:13:18,131
- Melinda loved the lake.
- Yeah.
324
00:13:18,198 --> 00:13:21,734
I haven't been back
since she passed away.
325
00:13:21,869 --> 00:13:23,470
Anyway, check out
this new spot.
326
00:13:23,536 --> 00:13:27,440
It has got the most
incredible view of the water.
327
00:13:27,507 --> 00:13:30,643
[downbeat music]
328
00:13:30,710 --> 00:13:32,445
- [gags]
329
00:13:32,512 --> 00:13:34,882
- Well, apparently some things
on the internet
330
00:13:34,882 --> 00:13:36,383
aren't what they seem.
331
00:13:36,449 --> 00:13:38,018
- [chuckles] I hear you.
332
00:13:38,085 --> 00:13:40,620
That is how I accidentally
ordered a life-size replica
333
00:13:40,687 --> 00:13:41,889
of Lord Crater's spaceship.
334
00:13:41,889 --> 00:13:43,924
- [chuckles] Accidentally.
335
00:13:43,991 --> 00:13:45,625
- Huh. And what happened
336
00:13:45,692 --> 00:13:48,295
to the Super Swing Set
out back?
337
00:13:48,361 --> 00:13:50,697
- "Swinging into action
next year."
338
00:13:50,763 --> 00:13:52,465
Nice picture though.
339
00:13:52,532 --> 00:13:54,001
- I'm sorry, guys.
340
00:13:54,067 --> 00:13:56,937
- So this isn't exactly
what we thought it'd be.
341
00:13:57,004 --> 00:13:58,505
We'll make it work.
342
00:13:58,571 --> 00:13:59,907
- Plus, we can't leave now.
343
00:13:59,907 --> 00:14:02,575
The kids totally love
the backyard.
344
00:14:04,077 --> 00:14:06,947
[cheerful music]
345
00:14:07,014 --> 00:14:09,482
[Phil and Lil giggling]
346
00:14:11,051 --> 00:14:13,620
- I've seen these rocks before.
347
00:14:13,686 --> 00:14:15,188
- Wait a sec.
348
00:14:15,255 --> 00:14:18,325
This is the planet where
Reptar's meeting his mama.
349
00:14:18,391 --> 00:14:21,594
narrator: That's right,
bespectacled astronaut.
350
00:14:21,661 --> 00:14:26,433
Reptar is on full alert,
awaiting his mama's arrival.
351
00:14:26,499 --> 00:14:29,436
- [snoring]
352
00:14:30,837 --> 00:14:33,706
[ship whirs]
353
00:14:33,773 --> 00:14:35,108
- Reptilda!
354
00:14:35,175 --> 00:14:37,945
- Whoo!
- Yay!
355
00:14:39,146 --> 00:14:41,414
- [roars happily]
356
00:14:43,050 --> 00:14:46,853
narrator: Reptar's got the
perfect day all planned out.
357
00:14:46,954 --> 00:14:49,289
And it starts now.
358
00:14:49,356 --> 00:14:51,758
- [growls]
- [stomach growls]
359
00:14:51,824 --> 00:14:56,196
- Reptar, maybe she's hungry
after all that space travel.
360
00:14:56,263 --> 00:14:59,566
If it were my mama,
I'd make her a picnic.
361
00:14:59,632 --> 00:15:01,068
- [growls]
362
00:15:02,269 --> 00:15:04,337
- He likes that idea.
363
00:15:04,404 --> 00:15:06,006
- So do I.
364
00:15:06,974 --> 00:15:09,642
[cheerful music]
365
00:15:09,709 --> 00:15:10,877
* *
366
00:15:10,978 --> 00:15:14,047
- Behold!
My secret chili recipe.
367
00:15:14,114 --> 00:15:15,248
- Whoa.
368
00:15:15,315 --> 00:15:17,284
In a locked steel briefcase?
369
00:15:17,350 --> 00:15:19,586
- How spicy is this recipe
anyway, Stuart?
370
00:15:19,652 --> 00:15:21,321
- Hot enough to melt
your socks.
371
00:15:21,388 --> 00:15:23,156
- I do get acid reflux.
372
00:15:23,223 --> 00:15:24,791
- Mild it is.
373
00:15:24,857 --> 00:15:26,093
Okay, no.
374
00:15:26,159 --> 00:15:28,361
Oh, no, what was the code?
375
00:15:28,428 --> 00:15:29,997
[strains]
376
00:15:30,063 --> 00:15:31,898
I've tried my birthday,
Deed's birthday,
377
00:15:31,999 --> 00:15:34,134
Tommy's birthday,
our wedding anniversary.
378
00:15:34,201 --> 00:15:36,303
- Oh!
High school locker combo.
379
00:15:36,369 --> 00:15:38,771
- Nobody remembers their
high school locker combo.
380
00:15:38,838 --> 00:15:40,207
- 4-22-88.
381
00:15:40,273 --> 00:15:41,508
- I stand corrected.
382
00:15:41,574 --> 00:15:42,709
Oh, nope.
383
00:15:42,775 --> 00:15:45,212
Come on, briefcase!
384
00:15:45,278 --> 00:15:47,347
- Oh, honey,
it'll come back to ya.
385
00:15:47,414 --> 00:15:50,017
I'll put the groceries
in the kitchen.
386
00:15:51,018 --> 00:15:52,119
[yelps]
387
00:15:52,185 --> 00:15:55,122
[crows cawing]
388
00:15:55,188 --> 00:15:57,357
narrator: Eager to fill
their bellies,
389
00:15:57,424 --> 00:16:01,494
the intrepid space explorers
settle down for a picnic
390
00:16:01,561 --> 00:16:05,432
of chocolate, milkshakes,
and breakfast burritos.
391
00:16:05,498 --> 00:16:08,768
- My mama loves milkshakes
and burritos.
392
00:16:08,835 --> 00:16:11,371
- Do they make
chocolate burritos?
393
00:16:11,438 --> 00:16:13,640
- 'Cause they should.
394
00:16:13,706 --> 00:16:16,576
- If I could have breakfast
with my mama,
395
00:16:16,643 --> 00:16:20,080
I bet she'd like
all that stuff too.
396
00:16:20,147 --> 00:16:22,449
- [growling]
397
00:16:22,515 --> 00:16:24,151
narrator: Careful, Reptar.
398
00:16:24,217 --> 00:16:27,320
Make sure that
lid's on tight or--
399
00:16:27,387 --> 00:16:29,889
- [grunts]
narrator: That will happen.
400
00:16:29,956 --> 00:16:31,724
- Oh, no!
401
00:16:31,791 --> 00:16:33,126
- It's okay, Chuckie.
402
00:16:33,193 --> 00:16:34,961
There's still the burritos.
403
00:16:35,062 --> 00:16:37,297
* *
404
00:16:37,364 --> 00:16:38,731
- [grunts, farts]
405
00:16:38,798 --> 00:16:40,433
- [growls]
406
00:16:40,500 --> 00:16:44,104
- Oh, Reptar's picnic is
a disaster.
407
00:16:44,171 --> 00:16:45,605
I want it to be--
408
00:16:45,672 --> 00:16:49,776
I mean, Reptar wants
it to be perfect.
409
00:16:51,211 --> 00:16:53,313
- [giggling]
410
00:16:54,847 --> 00:16:56,849
- [burps]
411
00:16:56,916 --> 00:16:58,118
- See, Chuckie?
412
00:16:58,185 --> 00:16:59,786
It all worked out!
413
00:16:59,852 --> 00:17:01,721
- Oh, thank sevens.
414
00:17:01,788 --> 00:17:04,357
Why don't you two play
a game of rolly-ball?
415
00:17:04,424 --> 00:17:06,393
- [excited roar]
416
00:17:06,459 --> 00:17:09,396
[upbeat electronic music]
417
00:17:09,462 --> 00:17:11,331
- Roll the ball to your mama.
418
00:17:11,398 --> 00:17:13,100
- [grunts]
419
00:17:13,166 --> 00:17:14,934
[growls]
420
00:17:16,669 --> 00:17:18,171
- [roars]
421
00:17:18,238 --> 00:17:19,806
- Or throw the ball.
422
00:17:19,872 --> 00:17:23,009
And now you throw
back to Reptar.
423
00:17:23,110 --> 00:17:24,444
- [growls]
424
00:17:24,511 --> 00:17:26,213
narrator: Uh-oh, Reptar!
425
00:17:26,279 --> 00:17:28,781
Watch out for that--
426
00:17:28,848 --> 00:17:30,317
[thuds]
427
00:17:30,383 --> 00:17:32,452
Very, very deep crater.
428
00:17:32,519 --> 00:17:36,189
- Oh, everything is
going wrong.
429
00:17:36,256 --> 00:17:38,725
[cheerful music]
430
00:17:38,791 --> 00:17:39,959
- [sighs]
431
00:17:40,026 --> 00:17:41,428
I'm pretty sure
not all of that stuff
432
00:17:41,494 --> 00:17:43,563
was chili ingredients.
433
00:17:43,630 --> 00:17:46,266
Ugh, okay, this is
not my recipe--
434
00:17:46,333 --> 00:17:48,034
or anyone's recipe.
435
00:17:48,135 --> 00:17:49,469
What went wrong?
436
00:17:49,536 --> 00:17:51,504
- I think it might have
been the asparagus.
437
00:17:51,571 --> 00:17:53,206
- No, no, that's not--
438
00:17:53,273 --> 00:17:54,541
of course.
439
00:17:54,607 --> 00:17:56,309
I forgot the secret ingredient.
440
00:17:56,376 --> 00:17:57,944
- Oh, what is it?
441
00:17:58,010 --> 00:17:59,846
- Uh, I don't know.
442
00:17:59,912 --> 00:18:01,381
- It's okay, Stu.
443
00:18:01,448 --> 00:18:02,915
It's a new chili.
444
00:18:02,982 --> 00:18:06,319
[chuckles]
Everything doesn't have to be
445
00:18:06,386 --> 00:18:08,888
exactly like it was before.
446
00:18:08,955 --> 00:18:10,790
- [whimpers]
447
00:18:10,857 --> 00:18:12,492
- [clears throat]
448
00:18:12,559 --> 00:18:13,993
Uh, you guys all right?
449
00:18:14,060 --> 00:18:16,629
- I'm just chopping some onions
for my famous chili.
450
00:18:16,696 --> 00:18:19,166
I can't do it,
not without my recipe.
451
00:18:19,166 --> 00:18:21,168
I just wanted to make
something great for Chas
452
00:18:21,168 --> 00:18:24,237
for his first time back at
the lake, but I goofed up.
453
00:18:24,304 --> 00:18:26,406
- I'm sure it's not that bad.
454
00:18:27,507 --> 00:18:28,841
I was wrong.
455
00:18:28,908 --> 00:18:30,677
- What if we come up
with a new recipe together?
456
00:18:30,743 --> 00:18:32,312
- Couldn't be any
worse than this.
457
00:18:32,379 --> 00:18:33,513
What do you say, Chas?
458
00:18:33,580 --> 00:18:35,815
- I say let's go for it.
459
00:18:35,882 --> 00:18:37,083
Thanks, everyone.
460
00:18:37,184 --> 00:18:40,019
[upbeat music]
461
00:18:40,086 --> 00:18:41,488
[crow caws]
462
00:18:41,554 --> 00:18:43,756
[ominous music]
463
00:18:43,823 --> 00:18:45,325
- Oh, don't worry, Reptar.
464
00:18:45,392 --> 00:18:47,760
I have plenty more
ideas for you.
465
00:18:47,827 --> 00:18:51,298
I bet your mama loves flowers.
466
00:18:51,364 --> 00:18:52,565
- [growls]
467
00:18:52,632 --> 00:18:55,368
[flower yelping]
468
00:18:55,435 --> 00:18:57,637
- Hey!
Get back here, flower!
469
00:18:57,704 --> 00:19:00,840
[dramatic music]
470
00:19:00,907 --> 00:19:04,344
* *
471
00:19:04,411 --> 00:19:06,379
narrator: The race is on!
472
00:19:07,347 --> 00:19:11,884
And now it's coming to an end,
a sudden one at that.
473
00:19:13,220 --> 00:19:14,120
[thud]
474
00:19:14,221 --> 00:19:15,288
Ouch!
475
00:19:15,355 --> 00:19:16,623
- [growling]
476
00:19:16,689 --> 00:19:18,558
- [flower sings mockingly]
477
00:19:19,426 --> 00:19:20,793
- Ahh!
478
00:19:22,395 --> 00:19:25,097
- [flower yelping]
479
00:19:25,232 --> 00:19:27,667
- Okay, so that was a bad idea,
but there's lots more things
480
00:19:27,734 --> 00:19:30,437
you could do like play tag
or watch the sunset
481
00:19:30,503 --> 00:19:32,239
or roll down a hill.
482
00:19:32,239 --> 00:19:33,973
[watch beeping]
483
00:19:34,040 --> 00:19:36,809
narrator: Sounds like
time's up.
484
00:19:36,876 --> 00:19:39,746
Reptilda has to report
for another mission.
485
00:19:39,812 --> 00:19:42,982
The galaxy needs her.
486
00:19:43,049 --> 00:19:44,517
- Already?
487
00:19:44,584 --> 00:19:46,986
They didn't get
to finish doing stuff.
488
00:19:47,053 --> 00:19:50,089
- Aw, look how happy
they are, Chuckie.
489
00:19:50,156 --> 00:19:52,492
- [growling] Whee!
490
00:19:52,559 --> 00:19:54,727
- But the day is over.
491
00:19:54,794 --> 00:19:57,897
They didn't get to do
everything they wanted.
492
00:19:57,964 --> 00:20:02,502
This was the only time Reptar
and his mama have together.
493
00:20:02,569 --> 00:20:05,905
What if it's not enough?
494
00:20:05,972 --> 00:20:09,709
I--I just don't want Reptar
to miss his mama,
495
00:20:09,776 --> 00:20:15,315
because I--I don't want him
to feel sad
496
00:20:15,382 --> 00:20:17,884
like I do sometimes.
497
00:20:17,950 --> 00:20:20,287
- Aw, I'm sorry, Chuckie.
498
00:20:20,353 --> 00:20:21,888
- It's okay.
499
00:20:21,954 --> 00:20:25,258
I like thinking about my mama.
500
00:20:25,325 --> 00:20:26,859
[sniffles softly]
501
00:20:26,926 --> 00:20:29,962
It makes me happy--
502
00:20:30,029 --> 00:20:31,331
mostly.
503
00:20:31,398 --> 00:20:34,901
[uplifting music]
504
00:20:34,967 --> 00:20:37,637
narrator:
Before Reptar's mama leaves,
505
00:20:37,704 --> 00:20:41,240
she gives Reptar a gift.
506
00:20:41,308 --> 00:20:46,879
Reptilda knows that whenever
he looks at this tinfoil heart,
507
00:20:46,946 --> 00:20:50,149
it will remind him
of their time together.
508
00:20:50,216 --> 00:20:53,553
That way she'll always
be with him
509
00:20:53,620 --> 00:20:55,254
even when she's gone.
510
00:20:55,322 --> 00:20:57,223
[ship whooshes]
511
00:20:57,290 --> 00:20:59,058
- [roaring]
512
00:21:00,627 --> 00:21:02,995
[gentle music]
513
00:21:03,062 --> 00:21:04,697
- Guess what, Chuckie?
514
00:21:04,764 --> 00:21:07,334
I got a little
surprise for you.
515
00:21:07,367 --> 00:21:10,102
His name is Reptar.
516
00:21:10,169 --> 00:21:11,404
[chuckles softly]
517
00:21:15,875 --> 00:21:18,611
- My mama might not
be here anymore,
518
00:21:18,678 --> 00:21:24,917
but when I talk to Reptar,
I feel like she can hear me.
519
00:21:24,984 --> 00:21:27,887
Maybe she can see me too.
520
00:21:29,155 --> 00:21:32,625
- If she can,
I bet she liked today.
521
00:21:32,692 --> 00:21:34,026
- I do too.
522
00:21:34,093 --> 00:21:37,597
- It was the bestest day ever.
523
00:21:37,664 --> 00:21:39,466
- Way to go, Chuckie.
524
00:21:39,532 --> 00:21:44,604
- I never noticed afore
that Reptar was smiling.
525
00:21:44,671 --> 00:21:46,706
* *
526
00:21:46,773 --> 00:21:48,140
[owl hoots]
527
00:21:48,207 --> 00:21:49,376
[bug light zaps]
528
00:21:51,844 --> 00:21:54,146
- [babbles]
529
00:21:54,213 --> 00:21:57,484
- It's spicy, sweet, tart,
smoky deliciousness.
530
00:21:57,550 --> 00:21:59,786
Even better than
my secret recipe!
531
00:21:59,852 --> 00:22:00,953
- Chef's kiss!
532
00:22:01,020 --> 00:22:03,255
- Oh, new traditions.
533
00:22:04,557 --> 00:22:07,927
- Wait, did anyone
write this recipe down?
534
00:22:33,052 --> 00:22:34,821
- Klasky Csupo.
35125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.