All language subtitles for Murder.Chose.Me.S02E09.Damsel.in.Distress.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,344 --> 00:00:06,724 [ telephone rings ] 2 00:00:06,724 --> 00:00:08,862 Operator: 911. What's your emergency? 3 00:00:08,862 --> 00:00:11,000 Woman: oh, my god![ beeps, dial tone ] 4 00:00:11,000 --> 00:00:12,896 Narrator: A mysterious call for help 5 00:00:12,896 --> 00:00:15,103 Leads police to a bizarre scene.[ sirens wailing ] 6 00:00:15,103 --> 00:00:17,758 There's nobody around. There's no witnesses scrambling. 7 00:00:17,758 --> 00:00:19,758 There's no cars Leaving the scene. 8 00:00:19,758 --> 00:00:21,551 It just doesn't make sense 9 00:00:21,551 --> 00:00:23,310 That she would leave him there To die. 10 00:00:23,310 --> 00:00:24,586 [ gasps ] 11 00:00:24,586 --> 00:00:26,448 He was shot in cold blood. 12 00:00:26,448 --> 00:00:28,137 Narrator: To uncover the truth, 13 00:00:28,137 --> 00:00:32,310 Detective rod demery Must break down a wall of lies. 14 00:00:32,310 --> 00:00:33,862 I don't know if there's Anything I can believe. 15 00:00:33,862 --> 00:00:36,827 So, tell me -- what do you know About 221 webster? 16 00:00:36,827 --> 00:00:38,137 -come on. -oh, oh! 17 00:00:38,137 --> 00:00:39,655 His story is different Than everybody else's. 18 00:00:39,655 --> 00:00:44,241 Was this in self-defense, Or was this straight-up murder? 19 00:00:44,241 --> 00:00:46,482 Narrator: the answer leads Demery and his men 20 00:00:46,482 --> 00:00:48,413 Straight To a killer's doorstep. 21 00:00:48,413 --> 00:00:50,482 We got a guy on the loose. Let's go. 22 00:00:50,482 --> 00:00:53,551 He's armed. He's dangerous. He's out on the street. 23 00:00:53,551 --> 00:00:57,241 They're preparing themselves For might be there. 24 00:00:57,241 --> 00:00:59,379 We have no idea what's on The other side of the door. 25 00:00:59,379 --> 00:01:00,551 Demery: all right, Let's do this on three... 26 00:01:00,551 --> 00:01:01,413 Ready. 27 00:01:01,413 --> 00:01:03,172 One... 28 00:01:03,172 --> 00:01:04,379 Two... 29 00:01:04,379 --> 00:01:05,517 Three. 30 00:01:05,517 --> 00:01:06,655 [ door creaks ] 31 00:01:06,655 --> 00:01:09,206 ♪♪ 32 00:01:09,206 --> 00:01:12,344 Murder and me, we go way back. 33 00:01:12,344 --> 00:01:15,758 When I was a child, Murder took my mother. 34 00:01:15,758 --> 00:01:19,586 Years later, It came for my brother. 35 00:01:19,586 --> 00:01:22,551 That's when I found My mission in life. 36 00:01:22,551 --> 00:01:24,965 Every case I worked, I solved. 37 00:01:24,965 --> 00:01:28,034 Every case I solved, I got a confession. 38 00:01:28,034 --> 00:01:29,103 [ siren wailing ] 39 00:01:29,103 --> 00:01:32,551 I'm detective rod demery. 40 00:01:32,551 --> 00:01:34,517 I didn't choose murder. 41 00:01:34,517 --> 00:01:37,827 Murder chose me. 42 00:01:37,827 --> 00:01:40,827 --captions by vitac-- Www.Vitac.Com 43 00:01:40,827 --> 00:01:43,793 Captions paid for by Discovery communications 44 00:01:43,793 --> 00:01:52,448 ♪♪ 45 00:01:52,448 --> 00:02:02,448 ♪♪ 46 00:02:02,448 --> 00:02:04,517 No! No! No! 47 00:02:04,517 --> 00:02:06,275 No! Stop! 48 00:02:06,275 --> 00:02:07,931 No! No! 49 00:02:07,931 --> 00:02:11,068 [ telephone ringing ] 50 00:02:11,068 --> 00:02:13,068 911. What's your emergency? 51 00:02:16,344 --> 00:02:18,103 Yes, ma'am.[ keys clacking ] 52 00:02:18,103 --> 00:02:19,689 And can you tell me What's happening? 53 00:02:21,827 --> 00:02:24,551 She's telling 911 that 54 00:02:24,551 --> 00:02:27,620 She is observing a woman Being beat by a man. 55 00:02:27,620 --> 00:02:29,034 Man: shoot me. Come on. 56 00:02:29,034 --> 00:02:30,551 Does he have a weapon? 57 00:02:30,551 --> 00:02:32,137 She doesn't have A chance to answer. 58 00:02:33,862 --> 00:02:38,172 You can hear in the background Several gunshots right in a row. 59 00:02:38,172 --> 00:02:39,172 She's not answering. 60 00:02:41,689 --> 00:02:43,448 [ sighs ] This is bad. 61 00:02:43,448 --> 00:02:44,482 [ beeps ] 62 00:02:44,482 --> 00:02:45,931 Mack: The phone disconnects. 63 00:02:45,931 --> 00:02:48,758 [ siren wailing ] 64 00:02:48,758 --> 00:02:53,724 ♪♪ 65 00:02:53,724 --> 00:02:54,965 [ static crackles ] 66 00:02:54,965 --> 00:02:57,275 So, patrol officers Of course respond 67 00:02:57,275 --> 00:02:58,517 To this domestic disturbance. 68 00:02:58,517 --> 00:02:59,586 It's shots fired. 69 00:02:59,586 --> 00:03:01,172 You expect chaos When you show up. 70 00:03:01,172 --> 00:03:04,655 Man, where everybody's at, man? This could to be a domestic. 71 00:03:04,655 --> 00:03:07,379 But when they get there, There's nobody around. 72 00:03:07,379 --> 00:03:08,862 There's No witnesses scrambling. 73 00:03:08,862 --> 00:03:12,310 There's no cars Leaving the scene. 74 00:03:12,310 --> 00:03:13,620 As they approach the scene, 75 00:03:13,620 --> 00:03:16,000 They see something laying In the middle of the street. 76 00:03:16,000 --> 00:03:18,206 Damn, I got one down. 77 00:03:18,206 --> 00:03:19,482 Got a body. 78 00:03:19,482 --> 00:03:21,068 [ beeps ]73 charlie. 79 00:03:21,068 --> 00:03:22,724 I need an ambulance To 221 webster. 80 00:03:22,724 --> 00:03:23,931 [ static crackles ] 81 00:03:23,931 --> 00:03:26,655 ♪♪ 82 00:03:26,655 --> 00:03:30,689 [ cellphone ringing ] 83 00:03:30,689 --> 00:03:32,344 [ light switch clicks ] 84 00:03:32,344 --> 00:03:34,586 Demery: [ sighs ] 85 00:03:34,586 --> 00:03:37,034 [ ringing continues ] 86 00:03:37,034 --> 00:03:39,310 [ beeps, ringing stops ]This is demery. 87 00:03:39,310 --> 00:03:42,344 When I got this call, I was at home in bed, sleeping. 88 00:03:42,344 --> 00:03:43,620 When you're A homicide detective 89 00:03:43,620 --> 00:03:45,241 And you get a call At 3:00 in the morning, 90 00:03:45,241 --> 00:03:47,655 You know what it is -- Somebody's been killed. 91 00:03:47,655 --> 00:03:49,034 Yeah, webster street. 92 00:03:49,034 --> 00:03:50,344 All right. 93 00:03:50,344 --> 00:03:51,793 Yeah, I got it. 94 00:03:51,793 --> 00:03:54,241 Dispatcher told me that A male black has been shot. 95 00:03:54,241 --> 00:03:55,896 There wasn't A whole lot of details, 96 00:03:55,896 --> 00:03:59,137 But it appeared to be a domestic Disturbance of some type. 97 00:03:59,137 --> 00:04:00,724 ♪♪ 98 00:04:00,724 --> 00:04:03,275 [ police radio chatter ] 99 00:04:03,275 --> 00:04:07,241 ♪♪ 100 00:04:07,241 --> 00:04:10,000 [ static crackles ] 101 00:04:10,000 --> 00:04:11,482 [ car door creaks ] 102 00:04:11,482 --> 00:04:13,724 ♪♪ 103 00:04:13,724 --> 00:04:15,000 When I got to the crime scene, 104 00:04:15,000 --> 00:04:16,965 There were A couple patrol officers there. 105 00:04:16,965 --> 00:04:18,862 The crime scene unit Had gotten there. 106 00:04:18,862 --> 00:04:21,448 They were setting up Their cameras and tripods. 107 00:04:21,448 --> 00:04:23,551 Good morning.Good morning, sir. 108 00:04:23,551 --> 00:04:24,551 -how are you? -good, sir. And you? 109 00:04:24,551 --> 00:04:25,758 Good, man. 110 00:04:25,758 --> 00:04:27,137 So, I understand We have a shooting? 111 00:04:27,137 --> 00:04:28,310 Yes, sir, right here In the middle of the street, 112 00:04:28,310 --> 00:04:29,862 Where the car is. 113 00:04:29,862 --> 00:04:31,344 Don't know Who the victim is yet. 114 00:04:31,344 --> 00:04:32,137 We're waiting For the coroner to get here 115 00:04:32,137 --> 00:04:33,172 To get his wallet... 116 00:04:33,172 --> 00:04:34,931 -okay. -...And get his I.D. 117 00:04:34,931 --> 00:04:37,034 When we got here, The engine was still running 118 00:04:37,034 --> 00:04:38,862 And the music was on. 119 00:04:38,862 --> 00:04:41,413 Okay. Hey, guys. 120 00:04:41,413 --> 00:04:43,379 ♪♪ 121 00:04:43,379 --> 00:04:44,724 The crime scene Was kind of awkward 122 00:04:44,724 --> 00:04:46,379 'cause there was a cellphone And a hat 123 00:04:46,379 --> 00:04:49,586 And some money Scattered about. 124 00:04:49,586 --> 00:04:51,586 There was a vehicle Near the body 125 00:04:51,586 --> 00:04:55,965 And the doors are open On the driver's side. 126 00:04:55,965 --> 00:04:57,827 Everything just seemed To be left where it was. 127 00:04:57,827 --> 00:04:59,172 It looked like Something erupted, 128 00:04:59,172 --> 00:05:02,965 And then, within a matter Of seconds, everybody left. 129 00:05:02,965 --> 00:05:04,448 Have we run This plate yet? 130 00:05:04,448 --> 00:05:05,655 No, sir. Not yet. 131 00:05:05,655 --> 00:05:06,862 Can you do that? 132 00:05:06,862 --> 00:05:07,827 And I'm gonna take A look at the body. 133 00:05:07,827 --> 00:05:10,413 -yes, sir. -thank you. 134 00:05:10,413 --> 00:05:14,275 ♪♪ 135 00:05:14,275 --> 00:05:18,068 Looking at the victim, It's just a familiar scene. 136 00:05:18,068 --> 00:05:23,413 It's not uncommon to find A male black at that age shot. 137 00:05:23,413 --> 00:05:25,620 The question is, Is what the circumstances were. 138 00:05:25,620 --> 00:05:28,172 What happened to you, My brother? 139 00:05:28,172 --> 00:05:30,206 ♪♪ 140 00:05:30,206 --> 00:05:33,275 Usually, we kind of figure out What a motive to a murder is, 141 00:05:33,275 --> 00:05:35,241 And it's just evident In a crime scene. 142 00:05:35,241 --> 00:05:36,551 This one -- There's money there, 143 00:05:36,551 --> 00:05:38,827 So the robbery seems Kind of out of the question. 144 00:05:38,827 --> 00:05:41,068 The vehicle is still there, So it wasn't a carjacking. 145 00:05:41,068 --> 00:05:45,482 So right now, there's really Nothing to base it on. 146 00:05:45,482 --> 00:05:47,758 Detective? 147 00:05:47,758 --> 00:05:49,137 Hey. How are you? 148 00:05:49,137 --> 00:05:52,034 Nice to see you, rod. What do we have here? 149 00:05:52,034 --> 00:05:53,758 Deutsch: A lot of individuals think 150 00:05:53,758 --> 00:05:56,931 That a death investigator Or coroner's office 151 00:05:56,931 --> 00:05:59,172 Has to determine Why everyone died. 152 00:05:59,172 --> 00:06:02,137 And, really, What we want to determine is, 153 00:06:02,137 --> 00:06:04,586 Did a crime cause their death? 154 00:06:04,586 --> 00:06:05,862 I'm not really sure. 155 00:06:05,862 --> 00:06:07,655 I'm actually hoping You can help with that. 156 00:06:07,655 --> 00:06:09,448 We have not been able To identify him. 157 00:06:09,448 --> 00:06:10,896 Can you check his pockets For I.D.? 158 00:06:10,896 --> 00:06:12,379 Sure. 159 00:06:12,379 --> 00:06:14,137 We were hopeful that There would be 160 00:06:14,137 --> 00:06:15,551 A driver's license, Some sort of I.D. 161 00:06:15,551 --> 00:06:17,137 In the pockets. 162 00:06:17,137 --> 00:06:20,000 [ police radio chatter ] 163 00:06:20,000 --> 00:06:21,896 Nothing. Sorry. 164 00:06:21,896 --> 00:06:23,758 ♪♪ 165 00:06:23,758 --> 00:06:25,965 When I approach the body, 166 00:06:25,965 --> 00:06:29,482 I like to start From the top of the head 167 00:06:29,482 --> 00:06:32,517 And work my way down So that I don't miss any areas. 168 00:06:32,517 --> 00:06:34,344 Woman: 10-4.[ static crackles ] 169 00:06:34,344 --> 00:06:36,827 ♪♪ 170 00:06:36,827 --> 00:06:39,000 Looks like we've got Some blood back here. 171 00:06:39,000 --> 00:06:40,275 Okay. 172 00:06:40,275 --> 00:06:43,827 It was so dark, So I'm uncertain at this point 173 00:06:43,827 --> 00:06:47,206 If the injury on the back Of his head is a gunshot wound 174 00:06:47,206 --> 00:06:51,241 Or if it's an injury From him having fallen down. 175 00:06:51,241 --> 00:06:54,517 I notice that He has blood on his shirt, 176 00:06:54,517 --> 00:06:57,482 But I'm not exactly sure Where the blood is coming from. 177 00:06:57,482 --> 00:07:01,275 I lift the deceased's shirt up To look further. 178 00:07:01,275 --> 00:07:04,206 Ohh. These definitely Aren't from falling. 179 00:07:04,206 --> 00:07:05,482 That's for sure. 180 00:07:05,482 --> 00:07:09,068 That's where I noticed The first gunshot wound. 181 00:07:09,068 --> 00:07:11,068 Demery: there Are several gunshot wounds -- 182 00:07:11,068 --> 00:07:12,137 Two to the front, 183 00:07:12,137 --> 00:07:14,068 And there were a couple To the back. 184 00:07:14,068 --> 00:07:17,172 The immediate thought is, Is that someone started firing 185 00:07:17,172 --> 00:07:20,689 And firing and firing Until he fell. 186 00:07:20,689 --> 00:07:23,413 Looks like we're starting To get some company. 187 00:07:23,413 --> 00:07:25,103 [ indistinct conversations ] 188 00:07:25,103 --> 00:07:27,896 Yeah. You think it's better If you finish up at the morgue? 189 00:07:27,896 --> 00:07:29,724 Yeah, I think That's a good idea. 190 00:07:29,724 --> 00:07:30,931 Hey. 191 00:07:30,931 --> 00:07:32,172 Do me a favor -- 192 00:07:32,172 --> 00:07:34,034 Will you make sure We keep these people back? 193 00:07:34,034 --> 00:07:35,137 And let's Start questioning them 194 00:07:35,137 --> 00:07:36,448 To see If they've seen anything. 195 00:07:36,448 --> 00:07:38,068 Will do.Okay, thank you. 196 00:07:38,068 --> 00:07:39,586 Hey, folks. 197 00:07:39,586 --> 00:07:41,896 If you wouldn't mind to give us Just a little bit of room... 198 00:07:41,896 --> 00:07:43,517 If you could step back A little bit, please. 199 00:07:43,517 --> 00:07:44,586 Thank you. 200 00:07:44,586 --> 00:07:47,137 Do you want me To run fingerprints? 201 00:07:47,137 --> 00:07:48,344 Yeah, please. 202 00:07:48,344 --> 00:07:50,551 And if you get a hit, Contact me right away. 203 00:07:50,551 --> 00:07:53,103 Absolutely. Thank you. 204 00:07:53,103 --> 00:07:54,862 Demery: Fingerprints take time. 205 00:07:54,862 --> 00:07:55,827 I don't have patience. 206 00:07:55,827 --> 00:07:58,034 I want to know who he is now. 207 00:07:58,034 --> 00:07:59,448 We got to go through The formalities, 208 00:07:59,448 --> 00:08:01,931 But I'm gonna try to Figure something else out. 209 00:08:01,931 --> 00:08:04,137 Hey, how did we discover This body? 210 00:08:04,137 --> 00:08:05,482 911 call. 211 00:08:05,482 --> 00:08:06,586 Woman named nina. 212 00:08:06,586 --> 00:08:07,862 Never got a last name. 213 00:08:07,862 --> 00:08:10,000 The patrol officers said Nina describes 214 00:08:10,000 --> 00:08:13,034 A man beating a woman And some gunshots. 215 00:08:13,034 --> 00:08:15,103 I want to find out who this Woman is getting beat. 216 00:08:15,103 --> 00:08:16,551 I don't think Her name is nina 217 00:08:16,551 --> 00:08:17,724 Because that's the person Who called in, 218 00:08:17,724 --> 00:08:19,482 So I need to find nina 219 00:08:19,482 --> 00:08:21,344 So I can find out Who this other person is. 220 00:08:21,344 --> 00:08:23,620 [ indistinct conversations ] 221 00:08:23,620 --> 00:08:24,896 Hey, detective. 222 00:08:24,896 --> 00:08:26,068 I got good news On that plate -- 223 00:08:26,068 --> 00:08:29,551 Comes back To a vasha grant. 224 00:08:29,551 --> 00:08:31,344 The registration Comes back to a woman 225 00:08:31,344 --> 00:08:32,862 That lives a couple blocks Away from there, 226 00:08:32,862 --> 00:08:34,793 So my though now Is maybe vasha grant 227 00:08:34,793 --> 00:08:37,103 Is the person being beat Or the suspect. 228 00:08:37,103 --> 00:08:40,034 -thanks, man. Good job. -you're welcome, sir. 229 00:08:40,034 --> 00:08:42,379 All right, fellas, I'll see you guys later. 230 00:08:42,379 --> 00:08:44,137 Excuse me, sir?What's up? 231 00:08:44,137 --> 00:08:46,103 Y'all find out Who killed scoop yet? 232 00:08:46,103 --> 00:08:48,551 And I ask the kid, "Who is scoop?" 233 00:08:48,551 --> 00:08:50,689 And he says, "The guy that's been shot." 234 00:08:50,689 --> 00:08:51,931 You happen to know His real name? 235 00:08:51,931 --> 00:08:54,551 No, sir, all I know is Everybody call him by "Scoop" -- 236 00:08:54,551 --> 00:08:56,310 That's it. 237 00:08:56,310 --> 00:08:57,344 Okay. 238 00:08:57,344 --> 00:08:58,758 Scoop... 239 00:08:58,758 --> 00:09:01,103 Not much, but I'll take it. 240 00:09:01,103 --> 00:09:05,620 Sometimes, the smallest clues Provide the biggest breaks. 241 00:09:06,689 --> 00:09:07,965 I think I just got one. 242 00:09:15,517 --> 00:09:24,965 ♪♪ 243 00:09:24,965 --> 00:09:26,172 [ camera shutter clicking ] 244 00:09:26,172 --> 00:09:28,344 Demery: I'm investigating A mysterious murder -- 245 00:09:28,344 --> 00:09:30,655 The dead man slain Next to a vehicle. 246 00:09:30,655 --> 00:09:32,586 I have no idea who he is, 247 00:09:32,586 --> 00:09:35,724 But I've now found out that The man just went by "Scoop." 248 00:09:35,724 --> 00:09:38,068 ♪♪ 249 00:09:38,068 --> 00:09:40,862 Mack: in an effort To identify the guy, 250 00:09:40,862 --> 00:09:43,448 They run the plates On the vehicle, 251 00:09:43,448 --> 00:09:46,689 And they learn that It's registered to vasha grant. 252 00:09:46,689 --> 00:09:49,931 My hope is that she'll tell me Who my victim is, 253 00:09:49,931 --> 00:09:51,241 What her car's doing there, 254 00:09:51,241 --> 00:09:54,965 If she saw it, Or even if she killed him. 255 00:09:54,965 --> 00:09:57,551 ♪♪ 256 00:09:57,551 --> 00:09:59,068 Are you vasha grant? 257 00:09:59,068 --> 00:10:00,689 Yeah. 258 00:10:00,689 --> 00:10:03,655 I'm detective demery with the Shreveport police department. 259 00:10:03,655 --> 00:10:06,862 Listen, to you own A gray, four-door corolla? 260 00:10:06,862 --> 00:10:08,689 I do. I don't have it with me. 261 00:10:08,689 --> 00:10:10,448 My boyfriend's driving it. 262 00:10:10,448 --> 00:10:12,413 Mind if I come in? 263 00:10:12,413 --> 00:10:13,724 Yeah. 264 00:10:13,724 --> 00:10:15,034 Thank you. 265 00:10:15,034 --> 00:10:16,413 [ door creaks ] 266 00:10:16,413 --> 00:10:18,931 ♪♪ 267 00:10:18,931 --> 00:10:20,241 As I walk into the home, 268 00:10:20,241 --> 00:10:22,206 I immediately notice A picture of vasha 269 00:10:22,206 --> 00:10:25,068 With her arm around a man -- 270 00:10:25,068 --> 00:10:26,689 A man that looks Exactly like the man 271 00:10:26,689 --> 00:10:29,551 That I just saw dead A couple blocks away. 272 00:10:29,551 --> 00:10:35,103 So, you said that your Boyfriend has your car? 273 00:10:35,103 --> 00:10:36,724 -yeah. -what's his name? 274 00:10:36,724 --> 00:10:37,827 Mcdaniel smith, 275 00:10:37,827 --> 00:10:40,034 But everybody knows Him as "Scoop." 276 00:10:40,034 --> 00:10:42,000 She said that she didn't know Where he was at that moment. 277 00:10:42,000 --> 00:10:44,448 She said that their Relationship had just started, 278 00:10:44,448 --> 00:10:46,551 Hadn't been together For a very long time. 279 00:10:46,551 --> 00:10:47,586 Is everything all right? 280 00:10:47,586 --> 00:10:50,310 Is scoop In some kind of trouble? 281 00:10:50,310 --> 00:10:53,000 No, that's what we're trying To determine right now. 282 00:10:53,000 --> 00:10:55,275 Typically, I would tell Someone when I believe 283 00:10:55,275 --> 00:10:58,379 That one of their Family members was dead. 284 00:10:58,379 --> 00:11:02,517 In this case, I don't know the Relationship of vasha and scoop. 285 00:11:02,517 --> 00:11:04,517 I certainly haven't told Anybody in his family 286 00:11:04,517 --> 00:11:06,241 That he is deceased, 287 00:11:06,241 --> 00:11:07,517 So I'm not gonna tell her 288 00:11:07,517 --> 00:11:09,965 Until I can make A proper notification. 289 00:11:09,965 --> 00:11:12,241 Listen, have you been Home all night? 290 00:11:12,241 --> 00:11:14,275 She said she was home All night sleeping. 291 00:11:14,275 --> 00:11:16,689 There was nothing that Indicated that she wasn't. 292 00:11:16,689 --> 00:11:18,724 I promise -- I'm gonna have Somebody from the department 293 00:11:18,724 --> 00:11:20,068 Contact you shortly. 294 00:11:20,068 --> 00:11:21,310 Yeah, please. 295 00:11:21,310 --> 00:11:23,517 Okay? I'll let myself out. 296 00:11:23,517 --> 00:11:25,862 -okay. -thanks. 297 00:11:25,862 --> 00:11:27,517 After talking To vasha grant, 298 00:11:27,517 --> 00:11:29,275 It's clear she didn't have Anything to do with this 299 00:11:29,275 --> 00:11:30,620 Or know anything about it. 300 00:11:30,620 --> 00:11:35,137 [ cellphone ringing ] 301 00:11:35,137 --> 00:11:36,275 [ cellphone beeps ] 302 00:11:36,275 --> 00:11:38,931 This is demery. 303 00:11:38,931 --> 00:11:40,896 Weaver: Rod, it's kimberly. 304 00:11:40,896 --> 00:11:42,448 Kimberly? What's going on? 305 00:11:42,448 --> 00:11:43,517 You sound upset. 306 00:11:43,517 --> 00:11:44,655 After I leave, I get a call 307 00:11:44,655 --> 00:11:46,827 From one of our patrol officers, Kimberly. 308 00:11:46,827 --> 00:11:48,068 Kimberly's a friend of mine. 309 00:11:48,068 --> 00:11:50,655 We've known each other For a good while. 310 00:11:50,655 --> 00:11:52,758 Is it true About my cousin? 311 00:11:52,758 --> 00:11:55,379 Your cousin? Who's your cousin? 312 00:11:55,379 --> 00:11:56,413 Scoop. 313 00:11:56,413 --> 00:11:59,586 Mcdaniel smith? 314 00:11:59,586 --> 00:12:00,827 Apparently the word On the street 315 00:12:00,827 --> 00:12:03,896 Is that her cousin Had been killed. 316 00:12:03,896 --> 00:12:07,379 Look, rod, I need to know If this is true. 317 00:12:07,379 --> 00:12:09,206 [ car beeping ] 318 00:12:09,206 --> 00:12:12,275 So I'm asking you As a friend, 319 00:12:12,275 --> 00:12:15,965 Please tell me If this is true or not. 320 00:12:15,965 --> 00:12:18,068 Yeah, kimberly... 321 00:12:18,068 --> 00:12:19,206 It's true. 322 00:12:19,206 --> 00:12:20,482 Oh, god! No! 323 00:12:20,482 --> 00:12:22,965 [ crying ] No! Oh! Oh, god. 324 00:12:22,965 --> 00:12:24,379 I'm sorry. 325 00:12:24,379 --> 00:12:25,517 I probably shouldn't Have told her, 326 00:12:25,517 --> 00:12:27,448 But I would've wanted Her to tell me. 327 00:12:27,448 --> 00:12:29,172 [ keys jingling ] 328 00:12:29,172 --> 00:12:30,793 [ engine starts ] 329 00:12:30,793 --> 00:12:32,758 So, she gathered her family up, 330 00:12:32,758 --> 00:12:36,103 And I went to sit down And talk to them. 331 00:12:36,103 --> 00:12:38,137 As I'm going To scoop's family's home, 332 00:12:38,137 --> 00:12:40,482 I get a call from The crime scene investigators, 333 00:12:40,482 --> 00:12:45,172 And they formally identified Scoop as mcdaniel smith. 334 00:12:45,172 --> 00:12:46,793 Thank you. 335 00:12:46,793 --> 00:12:48,241 For me, that's a big deal 336 00:12:48,241 --> 00:12:50,344 Because I can confirm Everything with the family 337 00:12:50,344 --> 00:12:52,068 And have A positive identification. 338 00:12:52,068 --> 00:12:53,206 [ keys jingling ] 339 00:12:53,206 --> 00:12:56,034 [ car beeping ] 340 00:12:57,793 --> 00:12:59,241 [ beeping stops ] 341 00:12:59,241 --> 00:13:06,689 ♪♪ 342 00:13:06,689 --> 00:13:08,758 Kimberly was crying. She was upset. 343 00:13:08,758 --> 00:13:10,310 Oh, rod. 344 00:13:10,310 --> 00:13:12,517 I'm sorry. 345 00:13:12,517 --> 00:13:14,000 I gave her a hug. 346 00:13:14,000 --> 00:13:16,172 We walked inside. 347 00:13:16,172 --> 00:13:19,758 We just don't understand What happened. 348 00:13:19,758 --> 00:13:22,310 Everybody loves scoop. 349 00:13:22,310 --> 00:13:26,068 If you never met scoop, He's gonna make you love him. 350 00:13:26,068 --> 00:13:28,034 He can talk to anyone. 351 00:13:28,034 --> 00:13:31,827 He was a great father, Great friend... 352 00:13:31,827 --> 00:13:33,310 And he loved his babies. 353 00:13:33,310 --> 00:13:34,689 ♪♪ 354 00:13:34,689 --> 00:13:37,275 So, you guys were All close then, huh? 355 00:13:37,275 --> 00:13:38,482 -oh, god, yes. -absolutely. 356 00:13:38,482 --> 00:13:39,862 Very close. 357 00:13:39,862 --> 00:13:42,827 Candace: we had a lot of Family gatherings for holidays, 358 00:13:42,827 --> 00:13:45,310 Surrounded with love, Cooking, 359 00:13:45,310 --> 00:13:49,137 And a lot Of a typical louisiana family. 360 00:13:49,137 --> 00:13:51,275 What about the relationship That he had 361 00:13:51,275 --> 00:13:53,344 With his children's mother? 362 00:13:53,344 --> 00:13:57,965 Well, actually, rod, That would be mothers,plural. 363 00:13:57,965 --> 00:14:00,172 Scoop had children With multiple women. 364 00:14:00,172 --> 00:14:03,413 Candace: scoop has six kids Altogether, 365 00:14:03,413 --> 00:14:07,241 And they're By four different woman. 366 00:14:07,241 --> 00:14:08,862 Weaver: Scoop was a great dad. 367 00:14:08,862 --> 00:14:10,724 I'll never forget -- When he had a baby, 368 00:14:10,724 --> 00:14:12,344 He sat there And laid on the bed 369 00:14:12,344 --> 00:14:15,068 And looked at this beautiful Baby just for hours. 370 00:14:15,068 --> 00:14:17,172 He was just in love. 371 00:14:17,172 --> 00:14:18,965 Well, look, I'm gonna get back To the crime scene. 372 00:14:18,965 --> 00:14:23,379 Hopefully, they have located A witness by now. 373 00:14:23,379 --> 00:14:25,137 But I'll definitely Keep you guys informed 374 00:14:25,137 --> 00:14:26,344 If I hear anything. 375 00:14:26,344 --> 00:14:27,620 Okay. 376 00:14:27,620 --> 00:14:30,137 And you have my word -- I'll figure this out. 377 00:14:30,137 --> 00:14:32,896 It's just a devastating thing For any family. 378 00:14:32,896 --> 00:14:34,689 At that moment, There is no fixing it. 379 00:14:34,689 --> 00:14:36,931 The only thing you can do Is to tell them 380 00:14:36,931 --> 00:14:39,034 You're gonna find out Who did it. 381 00:14:39,034 --> 00:14:46,379 ♪♪ 382 00:14:46,379 --> 00:14:47,793 As I'm going To the crime scene, 383 00:14:47,793 --> 00:14:50,655 I find out that the patrol Officers have found a witness. 384 00:14:50,655 --> 00:14:55,206 ♪♪ 385 00:14:55,206 --> 00:14:58,137 Detective demery learns That investigators 386 00:14:58,137 --> 00:15:02,344 Have antonio pipkins As a potential individual 387 00:15:02,344 --> 00:15:05,827 That has information about This shooting incident, 388 00:15:05,827 --> 00:15:07,620 And that he was at His grandmother's home 389 00:15:07,620 --> 00:15:09,551 On webster street. 390 00:15:09,551 --> 00:15:11,965 The officer says that you might Have some information 391 00:15:11,965 --> 00:15:13,172 About what happened Last night? 392 00:15:13,172 --> 00:15:14,862 Yeah. I was asleep In that house right over there 393 00:15:14,862 --> 00:15:17,137 Till somebody Woke my ass up. 394 00:15:17,137 --> 00:15:19,275 Antonio pipkins told demery 395 00:15:19,275 --> 00:15:21,586 That someone knocks on the door, And he wakes up. 396 00:15:21,586 --> 00:15:25,103 It's a female he's never seen, And she asked to use his phone. 397 00:15:25,103 --> 00:15:29,034 [ pounding on door ] 398 00:15:29,034 --> 00:15:30,068 Can I please use Your phone? 399 00:15:30,068 --> 00:15:31,275 Can I please just use Your phone? 400 00:15:31,275 --> 00:15:32,517 -I just need to call 911! -yeah, yeah, yeah, yeah. 401 00:15:32,517 --> 00:15:33,655 -please, please, please! -yeah, go ahead. Go ahead. 402 00:15:33,655 --> 00:15:35,758 Yeah. 403 00:15:35,758 --> 00:15:38,862 Yes, we need an officer To 221 webster street. 404 00:15:38,862 --> 00:15:41,551 My thought was, This had to be nina, 405 00:15:41,551 --> 00:15:43,724 'cause that's the person Who made the 911 call. 406 00:15:43,724 --> 00:15:44,931 The likelihood of two people 407 00:15:44,931 --> 00:15:46,620 Having an emergency At the same time 408 00:15:46,620 --> 00:15:48,827 Just is way too coincidental. 409 00:15:48,827 --> 00:15:50,620 What'd she need to use Your phone for? 410 00:15:50,620 --> 00:15:53,724 I don't know. She didn't say. 411 00:15:53,724 --> 00:15:55,034 Hold on a second. 412 00:15:55,034 --> 00:15:56,655 So, she wakes you up In the middle of the night, 413 00:15:56,655 --> 00:15:59,448 Asks to use your phone, And you didn't even ask why? 414 00:15:59,448 --> 00:16:01,034 Man, I don't know, All right? 415 00:16:01,034 --> 00:16:03,827 I just -- I just figured she had Car trouble or something. 416 00:16:03,827 --> 00:16:05,482 You know, somebody got Murdered out here last night. 417 00:16:05,482 --> 00:16:07,206 Did you hear any gunshots? 418 00:16:07,206 --> 00:16:08,689 No. 419 00:16:08,689 --> 00:16:11,413 Antonio was feet away from The shooting and this body, 420 00:16:11,413 --> 00:16:13,413 And for him to say He didn't hear any gunshots 421 00:16:13,413 --> 00:16:14,827 Kind of struck me odd. 422 00:16:14,827 --> 00:16:18,379 You know what? Step out the car, please. 423 00:16:18,379 --> 00:16:20,758 And may I see your phone? 424 00:16:20,758 --> 00:16:22,241 Yeah. I guess so. 425 00:16:22,241 --> 00:16:24,310 Thank you. 426 00:16:24,310 --> 00:16:26,482 After antonio had told me that The woman borrowed his phone, 427 00:16:26,482 --> 00:16:29,862 I went to check his call log. 428 00:16:29,862 --> 00:16:32,241 Mack: demery sees There's an incoming call, 429 00:16:32,241 --> 00:16:35,655 Which is 911 calling Antonio's phone back. 430 00:16:35,655 --> 00:16:37,275 So he uses antonio's phone 431 00:16:37,275 --> 00:16:39,724 And actually calls The 911 center back 432 00:16:39,724 --> 00:16:43,310 And speaks to the dispatcher That took the call. 433 00:16:43,310 --> 00:16:49,275 So she confirms the girl, nina, Called from antonio's phone. 434 00:16:49,275 --> 00:16:50,965 Demery: the thing That struck me odd is that, 435 00:16:50,965 --> 00:16:52,448 As I looked through The call log, 436 00:16:52,448 --> 00:16:54,379 I realized that there is That incoming call, 437 00:16:54,379 --> 00:16:57,586 But I don't see an outgoing call To the 911 center. 438 00:16:57,586 --> 00:17:01,551 My thought, for whatever reason, Antonio deleted this number. 439 00:17:01,551 --> 00:17:03,379 He felt the need to tamper With the phone 440 00:17:03,379 --> 00:17:06,034 And remove some evidence. 441 00:17:06,034 --> 00:17:08,137 You been on your phone A lot tonight? 442 00:17:08,137 --> 00:17:10,172 No. Why? No reason. 443 00:17:10,172 --> 00:17:12,000 Look, man, how much longer Is this gonna take, all right? 444 00:17:12,000 --> 00:17:13,379 I got somewhere else to be. 445 00:17:13,379 --> 00:17:15,379 Antonio tells me that He's leaving town 446 00:17:15,379 --> 00:17:16,448 In just a few hours. 447 00:17:16,448 --> 00:17:18,758 He's originally from atlanta. 448 00:17:18,758 --> 00:17:20,793 He's just home visiting His grandmother. 449 00:17:20,793 --> 00:17:22,206 This is A murder investigation. 450 00:17:22,206 --> 00:17:24,965 You really can't go anywhere, Especially not to a-t-l, 451 00:17:24,965 --> 00:17:26,344 So you're gonna Have to hold tight. 452 00:17:26,344 --> 00:17:28,655 Wait. What?Yeah, you don't understand. 453 00:17:28,655 --> 00:17:29,758 You got trying to leave town 454 00:17:29,758 --> 00:17:31,137 While I'm in the middle Of doing this, 455 00:17:31,137 --> 00:17:33,344 You're gonna find yourself In a world of trouble. 456 00:17:33,344 --> 00:17:35,172 Are we clear?Man, whatever, man. 457 00:17:35,172 --> 00:17:36,655 Here you go. 458 00:17:36,655 --> 00:17:39,620 Because he's being real shady About answering questions, 459 00:17:39,620 --> 00:17:41,896 I want to make sure that I keep a close tab on him 460 00:17:41,896 --> 00:17:43,482 Until I can figure out What's going on. 461 00:17:43,482 --> 00:17:45,448 Have a seat. 462 00:17:45,448 --> 00:17:46,758 [ siren wailing ] 463 00:17:46,758 --> 00:17:49,000 [ police radio chatter ] 464 00:17:49,000 --> 00:17:52,068 Hey, man, what did we find Over at 221 webster? 465 00:17:52,068 --> 00:17:53,586 What do you mean? 466 00:17:53,586 --> 00:17:56,137 The 911 caller said that's where The disturbance happened at? 467 00:17:56,137 --> 00:17:57,655 We found the body In front of this house. 468 00:17:57,655 --> 00:18:00,103 I don't think anyone's Been to 221. 469 00:18:00,103 --> 00:18:01,827 The biggest part Of the case 470 00:18:01,827 --> 00:18:03,724 Is actually Going to the complaint. 471 00:18:03,724 --> 00:18:05,827 It seemed that They never even went. 472 00:18:05,827 --> 00:18:07,586 I got to Get over there, man. 473 00:18:07,586 --> 00:18:09,482 As we approach the home, 474 00:18:09,482 --> 00:18:11,689 We decide that We're gonna go to the door 475 00:18:11,689 --> 00:18:13,241 And we're gonna Have guns drawn. 476 00:18:13,241 --> 00:18:15,620 We're not in a position To take any chances. 477 00:18:15,620 --> 00:18:17,344 ♪♪ 478 00:18:17,344 --> 00:18:19,448 All right, you guys ready? Come on. 479 00:18:19,448 --> 00:18:21,551 As we get closer, All the lights were off, 480 00:18:21,551 --> 00:18:22,827 So my thought at that point 481 00:18:22,827 --> 00:18:24,413 Is that somebody's Inside the house. 482 00:18:24,413 --> 00:18:25,862 ♪♪ 483 00:18:25,862 --> 00:18:27,862 Why don't you Go around the back? 484 00:18:27,862 --> 00:18:34,448 ♪♪ 485 00:18:34,448 --> 00:18:36,137 As we get closer To the house, 486 00:18:36,137 --> 00:18:41,000 I realize that the front door Is not quite closed. 487 00:18:41,000 --> 00:18:43,241 We have no idea what's on The other side of the door. 488 00:18:43,241 --> 00:18:46,758 We could be walking Into a firefight, 489 00:18:46,758 --> 00:18:48,931 But we're gonna Have to go in. 490 00:18:48,931 --> 00:18:50,655 He get around back yet?Yeah. 491 00:18:50,655 --> 00:18:51,724 All right, Let's do this on three... 492 00:18:51,724 --> 00:18:52,689 Ready. 493 00:18:52,689 --> 00:18:54,379 One... 494 00:18:54,379 --> 00:18:55,758 Two... 495 00:18:55,758 --> 00:18:56,689 Three. 496 00:18:56,689 --> 00:18:57,965 [ door creaks ] 497 00:19:06,310 --> 00:19:10,793 ♪♪ 498 00:19:10,793 --> 00:19:12,517 Why don't you Go around the back? 499 00:19:12,517 --> 00:19:14,068 ♪♪ 500 00:19:14,068 --> 00:19:16,724 Me and my team were outside 221 webster. 501 00:19:16,724 --> 00:19:19,724 The 911 call For the domestic disturbance 502 00:19:19,724 --> 00:19:21,172 Mentioned that address. 503 00:19:21,172 --> 00:19:23,586 ♪♪ 504 00:19:23,586 --> 00:19:25,793 There's someone Inside the house, 505 00:19:25,793 --> 00:19:27,586 Or at least We think there is. 506 00:19:27,586 --> 00:19:28,551 We're gonna do this On three... 507 00:19:28,551 --> 00:19:29,448 Ready. 508 00:19:29,448 --> 00:19:31,310 One... 509 00:19:31,310 --> 00:19:32,724 Two... 510 00:19:32,724 --> 00:19:33,586 Three. 511 00:19:33,586 --> 00:19:34,965 Police! Open up! 512 00:19:34,965 --> 00:19:41,137 ♪♪ 513 00:19:41,137 --> 00:19:43,586 Inside the house, we peel off -- 514 00:19:43,586 --> 00:19:45,965 One to the right, One to the left. 515 00:19:45,965 --> 00:19:49,482 As we go through the house, I walk towards the bathroom... 516 00:19:49,482 --> 00:19:52,344 ♪♪ 517 00:19:52,344 --> 00:19:55,172 ...And there's something In the sink... 518 00:19:55,172 --> 00:19:57,344 And it's immediately Recognizable. 519 00:19:57,344 --> 00:20:00,068 It's a lock that she used To lock a firearm. 520 00:20:00,068 --> 00:20:03,413 Most guns that are legally Purchased come with a lock. 521 00:20:03,413 --> 00:20:07,482 It's a rule that firearms Companies have to do. 522 00:20:07,482 --> 00:20:08,931 So the thought is, 523 00:20:08,931 --> 00:20:11,241 Is that Somebody has a gun somewhere, 524 00:20:11,241 --> 00:20:13,275 And they're pretty close. 525 00:20:13,275 --> 00:20:16,103 Hey, guys. We got a gun in here. 526 00:20:16,103 --> 00:20:18,448 Everybody's on higher alert At that point, 527 00:20:18,448 --> 00:20:22,827 Because we don't know where This person or this gun is. 528 00:20:22,827 --> 00:20:24,965 Turns out there was No one in the house. 529 00:20:24,965 --> 00:20:28,172 All clear. 530 00:20:28,172 --> 00:20:30,000 They're gone, Whoever they were. 531 00:20:30,000 --> 00:20:31,896 All right, well, I want to get This place thoroughly searched. 532 00:20:31,896 --> 00:20:33,448 Let's get out of here, And let's get a warrant. 533 00:20:33,448 --> 00:20:34,931 All right. 534 00:20:34,931 --> 00:20:38,655 Thompson: it's important to have A judge validate your search. 535 00:20:38,655 --> 00:20:40,758 The thing that investigators Do not want 536 00:20:40,758 --> 00:20:46,482 Is to have any evidence items Suppressed at the trial. 537 00:20:46,482 --> 00:20:50,379 Demery: antonio. Slide your ass over. 538 00:20:50,379 --> 00:20:52,931 ♪♪ 539 00:20:52,931 --> 00:20:53,965 [ sighs ] 540 00:20:53,965 --> 00:20:56,793 I'm gonna talk To antonio again. 541 00:20:56,793 --> 00:20:59,275 Maybe he knows who lives In this house. 542 00:20:59,275 --> 00:21:02,655 So, tell me -- what do you know About 221 webster? 543 00:21:02,655 --> 00:21:04,379 Who lives there? Huh? 544 00:21:04,379 --> 00:21:06,172 Speak up, man. Who lives there? 545 00:21:06,172 --> 00:21:08,620 My cousin, all right? My cousin damien. 546 00:21:08,620 --> 00:21:13,068 So, now I'm really interested In his cousin damien. 547 00:21:13,068 --> 00:21:14,379 Any idea Where he is now? 548 00:21:14,379 --> 00:21:16,172 Nope. 549 00:21:16,172 --> 00:21:18,517 When was the last time You saw damien? 550 00:21:18,517 --> 00:21:20,758 Last night, Before we left some club. 551 00:21:20,758 --> 00:21:22,310 Antonio is being guarded. 552 00:21:22,310 --> 00:21:24,758 I think his only good reason For talking in the first place 553 00:21:24,758 --> 00:21:26,482 Is that he was actually In a police car, 554 00:21:26,482 --> 00:21:29,137 And he knew he had to say Something to get out of the car. 555 00:21:29,137 --> 00:21:31,896 We went over to 221, And it's empty. 556 00:21:31,896 --> 00:21:33,172 Lights on, Doors unlocked. 557 00:21:33,172 --> 00:21:34,413 What you know about that? 558 00:21:34,413 --> 00:21:37,931 Okay. I have no idea. I'm not his babysitter. 559 00:21:37,931 --> 00:21:39,482 Yeah, okay. Hey, jones? 560 00:21:39,482 --> 00:21:40,517 Let me out, please? 561 00:21:40,517 --> 00:21:41,620 Sit tight. 562 00:21:41,620 --> 00:21:44,448 Hey, wait. Again? Come on, man. 563 00:21:44,448 --> 00:21:47,896 Hey, get used to Sitting back there. 564 00:21:47,896 --> 00:21:49,068 Are you ser-- 565 00:21:49,068 --> 00:21:51,482 ♪♪ 566 00:21:51,482 --> 00:21:54,103 I'm not really satisfied With what antonio's telling me. 567 00:21:54,103 --> 00:21:56,551 I need to make sure Damien actually lives there. 568 00:21:56,551 --> 00:21:57,620 [ floorboard creaks ] 569 00:21:57,620 --> 00:21:58,793 Hey. 570 00:21:58,793 --> 00:22:00,241 The judge sign off On the warrant? 571 00:22:00,241 --> 00:22:01,517 Yeah, we're good to go. 572 00:22:01,517 --> 00:22:04,620 All right. Let's see what we can find. 573 00:22:04,620 --> 00:22:06,034 We all go back in the house. 574 00:22:06,034 --> 00:22:08,724 Now it can be A more meticulous search. 575 00:22:08,724 --> 00:22:13,103 We can kind of examine Some of the things that we find. 576 00:22:13,103 --> 00:22:15,448 My priority is to find out Who lives in that house. 577 00:22:15,448 --> 00:22:17,310 I want to verify his name. 578 00:22:17,310 --> 00:22:20,310 Once I do that, I can find out If damien's a gun owner. 579 00:22:20,310 --> 00:22:23,344 I can find out if damien has Some sort of relationship 580 00:22:23,344 --> 00:22:26,413 Or dispute With our victim. 581 00:22:26,413 --> 00:22:31,586 ♪♪ 582 00:22:31,586 --> 00:22:32,689 Perfect. 583 00:22:32,689 --> 00:22:33,793 I find a lease. 584 00:22:33,793 --> 00:22:35,965 The lessee Is damien pipkins, 585 00:22:35,965 --> 00:22:39,862 So at least that part Of antonio's story is verified. 586 00:22:39,862 --> 00:22:41,034 We've got Some drugs and stuff 587 00:22:41,034 --> 00:22:42,310 Back here In the back bedroom. 588 00:22:42,310 --> 00:22:43,862 Really? 589 00:22:43,862 --> 00:22:51,827 ♪♪ 590 00:22:51,827 --> 00:22:54,620 We found a substantial amount Of cocaine, 591 00:22:54,620 --> 00:22:57,379 And that, too, is a big deal. 592 00:22:57,379 --> 00:22:58,931 Damien's Gonna have to explain that 593 00:22:58,931 --> 00:23:01,793 And be held responsible For it. 594 00:23:01,793 --> 00:23:03,137 You know what? 595 00:23:03,137 --> 00:23:05,344 Let's get a bolo put out On damien pipkins, please. 596 00:23:05,344 --> 00:23:07,896 -okay. -thank you. 597 00:23:07,896 --> 00:23:09,586 [ beeps ]145 to dispatch. 598 00:23:09,586 --> 00:23:10,655 [ static crackles ] 599 00:23:10,655 --> 00:23:12,586 Damien's My number-one suspect. 600 00:23:12,586 --> 00:23:14,724 He is now officially wanted For murder. 601 00:23:14,724 --> 00:23:16,137 We want to make sure that, 602 00:23:16,137 --> 00:23:19,586 If he is caught by police Or police run up on him, 603 00:23:19,586 --> 00:23:24,448 Then they're aware that He is armed and dangerous. 604 00:23:24,448 --> 00:23:26,896 Hey, antonio. 605 00:23:26,896 --> 00:23:29,241 You want out the back Of that police car? 606 00:23:29,241 --> 00:23:30,448 Huh? 607 00:23:30,448 --> 00:23:34,241 Now that I've issued A bolo for damien, 608 00:23:34,241 --> 00:23:35,482 I'm not gonna wait To find him -- 609 00:23:35,482 --> 00:23:37,586 I'm gonna still Actively search for him. 610 00:23:37,586 --> 00:23:39,758 The closest thing to me Is antonio, 611 00:23:39,758 --> 00:23:40,965 So I'm gonna talk to antonio 612 00:23:40,965 --> 00:23:43,034 And try to pump him For more information. 613 00:23:43,034 --> 00:23:45,689 You got a number To reach your cousin at? 614 00:23:45,689 --> 00:23:46,758 Yeah. 615 00:23:46,758 --> 00:23:48,413 Get him on the phone. 616 00:23:48,413 --> 00:23:53,000 ♪♪ 617 00:23:53,000 --> 00:23:55,068 [ cellphone dialing ] 618 00:23:55,068 --> 00:23:58,241 ♪♪ 619 00:23:58,241 --> 00:24:02,000 So, antonio makes the phone call And gives me the phone. 620 00:24:02,000 --> 00:24:04,103 Damien: yo, antonio. What's good? 621 00:24:04,103 --> 00:24:05,862 Actually, This is not antonio. 622 00:24:05,862 --> 00:24:07,103 This is detective demery 623 00:24:07,103 --> 00:24:09,275 With the shreveport Police department. 624 00:24:09,275 --> 00:24:10,620 Listen, There was an incident 625 00:24:10,620 --> 00:24:12,172 Near your house On webster street, 626 00:24:12,172 --> 00:24:15,482 And I'm curious to talk to you To get your version of events. 627 00:24:15,482 --> 00:24:18,379 I'm just walking around, so I'll Be there in a few minutes. 628 00:24:18,379 --> 00:24:20,586 Okay. Good. I'll be waiting. 629 00:24:20,586 --> 00:24:22,103 Mack: demery waits.[ cellphone beeps ] 630 00:24:22,103 --> 00:24:24,931 About an hour passes, And no damien pipkins. 631 00:24:24,931 --> 00:24:26,448 He calls him again. 632 00:24:26,448 --> 00:24:28,275 He gives him another story. 633 00:24:28,275 --> 00:24:30,448 Damien, you got me out here Waiting for you, man. 634 00:24:30,448 --> 00:24:32,689 Where are you?Yeah, man, I'm sorry. 635 00:24:32,689 --> 00:24:33,931 I'll be there In about 10 minutes. 636 00:24:33,931 --> 00:24:35,068 Okay. 637 00:24:35,068 --> 00:24:37,206 When I talked to damien The second time, 638 00:24:37,206 --> 00:24:40,206 I'm not so discouraged That he's not gonna come back, 639 00:24:40,206 --> 00:24:42,103 Because he answered The phone the second time. 640 00:24:42,103 --> 00:24:44,689 It gives me some sort of An indication of comfort 641 00:24:44,689 --> 00:24:46,965 That he actually wanted To talk. 642 00:24:46,965 --> 00:24:49,482 Unfortunately, I'll wait another 30 minutes, 643 00:24:49,482 --> 00:24:52,068 And there's still No sign of damien. 644 00:24:52,068 --> 00:24:53,896 Damien doesn't show again. 645 00:24:53,896 --> 00:24:55,482 At this point, demery knows -- 646 00:24:55,482 --> 00:24:58,413 Damien pipkins is not going to Come turn himself in. 647 00:24:58,413 --> 00:25:01,137 [ cellphone dialing ] 648 00:25:01,137 --> 00:25:02,862 I call damien A couple other times. 649 00:25:02,862 --> 00:25:04,517 There's no answer. 650 00:25:04,517 --> 00:25:07,275 [ siren wailing in distance ] 651 00:25:07,275 --> 00:25:08,931 He's definitely on the run now. 652 00:25:08,931 --> 00:25:11,517 Damien, What are you doing, man? 653 00:25:11,517 --> 00:25:14,758 Now damien is very certain That I know what's happened. 654 00:25:14,758 --> 00:25:16,241 A pretty Dangerous situation 655 00:25:16,241 --> 00:25:17,965 Because I don't know How desperate he is. 656 00:25:17,965 --> 00:25:19,344 He's got nothing to lose. 657 00:25:19,344 --> 00:25:21,275 There are a lot of things That could happen right now 658 00:25:21,275 --> 00:25:23,620 That I'm just not Real comfortable with. 659 00:25:23,620 --> 00:25:25,344 Hey, guys, you know what? 660 00:25:25,344 --> 00:25:26,551 We got a guy on the loose. 661 00:25:26,551 --> 00:25:27,931 Let's go. 662 00:25:27,931 --> 00:25:30,034 He's armed. He's dangerous. He's out on the street. 663 00:25:30,034 --> 00:25:31,103 We got to find damien. 664 00:25:37,758 --> 00:25:43,482 ♪♪ 665 00:25:43,482 --> 00:25:45,172 [ camera shutter clicks ] 666 00:25:45,172 --> 00:25:47,827 ♪♪ 667 00:25:47,827 --> 00:25:49,965 I'm investigating the murder Of mcdaniel smith, 668 00:25:49,965 --> 00:25:52,103 35-year-old father of six. 669 00:25:52,103 --> 00:25:54,206 My prime suspect Damien pipkins 670 00:25:54,206 --> 00:25:55,862 Knows that We're looking for him 671 00:25:55,862 --> 00:25:57,758 And is on the run now. 672 00:25:57,758 --> 00:25:59,413 He's nowhere to be found. 673 00:25:59,413 --> 00:26:02,482 ♪♪ 674 00:26:02,482 --> 00:26:03,793 Once I'm back in my office, 675 00:26:03,793 --> 00:26:06,586 I'm trying to find Any information I can on damien. 676 00:26:06,586 --> 00:26:09,655 I look for his criminal history, Known associates -- 677 00:26:09,655 --> 00:26:11,206 Anything that I can To give me an idea 678 00:26:11,206 --> 00:26:15,586 Of where he is Or what he may be doing. 679 00:26:15,586 --> 00:26:18,965 I'm looking, and I find out That he's been arrested before. 680 00:26:18,965 --> 00:26:21,551 As I look further, I realize He's been arrested for murder. 681 00:26:21,551 --> 00:26:25,551 In 2004, damien pipkins Was actually present 682 00:26:25,551 --> 00:26:28,448 When another woman and man Were arguing. 683 00:26:28,448 --> 00:26:29,827 -shut up! -[ crying ] 684 00:26:29,827 --> 00:26:31,275 I told you, shut up! 685 00:26:31,275 --> 00:26:32,931 [ sobbing ] 686 00:26:32,931 --> 00:26:35,068 Now! [ sobbing continues ] 687 00:26:35,068 --> 00:26:36,931 Hey! 688 00:26:36,931 --> 00:26:38,068 Hey, man! 689 00:26:38,068 --> 00:26:40,793 Hey! Let her go! Hey, le-- 690 00:26:40,793 --> 00:26:43,413 [ gunshots ] Oh! 691 00:26:43,413 --> 00:26:47,034 [ crying ] 692 00:26:47,034 --> 00:26:49,448 And he stepped Into that situation 693 00:26:49,448 --> 00:26:51,551 And shot the individual dead. 694 00:26:51,551 --> 00:26:54,793 Demery: I want to listen To that 911 call now. 695 00:26:54,793 --> 00:26:56,344 I want to get more information 696 00:26:56,344 --> 00:27:00,620 On what the circumstances were At the time. 697 00:27:00,620 --> 00:27:02,793 [ clicks ] 698 00:27:02,793 --> 00:27:04,275 [ telephone rings] 699 00:27:12,344 --> 00:27:13,586 So, I sit and I listen, 700 00:27:13,586 --> 00:27:15,931 And the woman Identifies herself as nina. 701 00:27:22,172 --> 00:27:25,413 Nina is saying Somebody's being beaten, 702 00:27:25,413 --> 00:27:27,724 And you can hear a lot of Commotion in the background. 703 00:27:27,724 --> 00:27:29,206 [ man speaking indistinctly] 704 00:27:30,275 --> 00:27:34,137 You can hear one male saying, "Shoot me. Kill me." 705 00:27:34,137 --> 00:27:35,689 You hear another male say, 706 00:27:35,689 --> 00:27:37,000 "Go ahead. Kill him now. Let's go." 707 00:27:41,448 --> 00:27:44,448 And then you hear A succession of gunfire. 708 00:27:47,655 --> 00:27:50,379 Listening to the 911 tape, It's amazing. 709 00:27:50,379 --> 00:27:52,724 I mean, You can hear what's happening. 710 00:27:52,724 --> 00:27:55,586 It's not something That's readily available 711 00:27:55,586 --> 00:27:57,206 On any other case. 712 00:27:57,206 --> 00:27:59,241 ♪♪ 713 00:27:59,241 --> 00:28:03,103 The only questions now are -- Who exactly is nina? 714 00:28:03,103 --> 00:28:05,724 Who is the woman That was being beat? 715 00:28:05,724 --> 00:28:08,172 And was damien the trigger man? 716 00:28:10,034 --> 00:28:12,586 But before I can make My next move, 717 00:28:12,586 --> 00:28:14,931 I get An unexpected visitor. 718 00:28:14,931 --> 00:28:16,379 -hey, rod? -yeah? 719 00:28:16,379 --> 00:28:17,724 We got a lady in the lobby 720 00:28:17,724 --> 00:28:19,689 Who says her name Is brandy dennis. 721 00:28:19,689 --> 00:28:21,862 Might know something about The mcdaniel smith murder? 722 00:28:21,862 --> 00:28:23,620 -mm-hmm. -you want to talk to her? 723 00:28:23,620 --> 00:28:25,793 Yeah, for sure. Let me make a call first. 724 00:28:25,793 --> 00:28:29,034 I'll be right there.I'll let her know. 725 00:28:29,034 --> 00:28:30,275 I call kimberly. 726 00:28:30,275 --> 00:28:31,896 Kimberly's not only A police officer, 727 00:28:31,896 --> 00:28:33,586 She is a cousin of scoop, 728 00:28:33,586 --> 00:28:35,965 So she not only has Professional knowledge, 729 00:28:35,965 --> 00:28:37,517 But personal knowledge. 730 00:28:37,517 --> 00:28:40,034 Hey. Kimberly. It's demery. 731 00:28:40,034 --> 00:28:42,413 Kimberly explains That brandy is the mother 732 00:28:42,413 --> 00:28:44,413 Of mcdaniel smith's Children... 733 00:28:44,413 --> 00:28:46,448 So she's the mother Of two of his kids? 734 00:28:46,448 --> 00:28:48,931 ...And that brandy didn't live In shreveport anymore, 735 00:28:48,931 --> 00:28:50,241 But she was in town 736 00:28:50,241 --> 00:28:53,310 Because she and mcdaniel Have some custody issues. 737 00:28:53,310 --> 00:28:54,586 Right. 738 00:28:54,586 --> 00:28:56,586 Scoop had a court date Coming up 739 00:28:56,586 --> 00:29:00,482 For the two boys that he was Taking care of at the time, 740 00:29:00,482 --> 00:29:02,655 Which were brandy's children. 741 00:29:02,655 --> 00:29:04,793 And the court was Gonna determine 742 00:29:04,793 --> 00:29:07,275 Where they were gonna Be permanently placed. 743 00:29:07,275 --> 00:29:10,448 Things were very tense With brandy. 744 00:29:10,448 --> 00:29:12,137 All you do is nag me. All right? 745 00:29:12,137 --> 00:29:13,586 Get your priorities Together, man. 746 00:29:13,586 --> 00:29:14,965 My priorities Aretogether. 747 00:29:14,965 --> 00:29:15,931 And I'm tired of arguing With you all the time with you 748 00:29:15,931 --> 00:29:18,862 Over my children, All right? 749 00:29:18,862 --> 00:29:20,517 Every time with you, Brandy. 750 00:29:20,517 --> 00:29:22,724 ♪♪ 751 00:29:22,724 --> 00:29:24,137 Have a seat. 752 00:29:24,137 --> 00:29:26,000 Thank you. 753 00:29:26,000 --> 00:29:28,724 Before we get into What happened last night, 754 00:29:28,724 --> 00:29:30,034 I think you should know 755 00:29:30,034 --> 00:29:33,275 That scoop and me have been Having some serious problems 756 00:29:33,275 --> 00:29:34,310 For quite a while. 757 00:29:34,310 --> 00:29:36,034 Okay. 758 00:29:36,034 --> 00:29:38,448 See, I don't live In shreveport anymore. 759 00:29:38,448 --> 00:29:41,000 Right, you're here Because you're having 760 00:29:41,000 --> 00:29:44,551 A custody hearing For you kids, right? 761 00:29:44,551 --> 00:29:46,689 Yeah. Yeah, that -- that's right. 762 00:29:46,689 --> 00:29:49,068 That was An interrogation tactic. 763 00:29:49,068 --> 00:29:52,103 I wanted her to know That I knew something, 764 00:29:52,103 --> 00:29:55,758 And she didn't have any idea Of the depth of my knowledge. 765 00:29:55,758 --> 00:29:59,724 So, I get into town, And I go to a night club 766 00:29:59,724 --> 00:30:00,793 With some friends of mine. 767 00:30:00,793 --> 00:30:03,310 Who were you with? 768 00:30:03,310 --> 00:30:04,862 My girlfriend nina 769 00:30:04,862 --> 00:30:08,896 And this guy damien And his cousin antonio. 770 00:30:08,896 --> 00:30:10,379 Okay. 771 00:30:10,379 --> 00:30:13,482 So, finally, I have a real Connection to the elusive nina. 772 00:30:13,482 --> 00:30:15,379 And it seems that antonio Was involved 773 00:30:15,379 --> 00:30:17,344 A lot more than he says. 774 00:30:17,344 --> 00:30:21,310 So, we're at the club, and That's when I ran into scoop. 775 00:30:21,310 --> 00:30:24,103 [ indistinct conversations ][ mid-tempo music plays] 776 00:30:24,103 --> 00:30:26,517 Girl, I see nothing's changed. 777 00:30:26,517 --> 00:30:28,241 I've been gone A good five months, 778 00:30:28,241 --> 00:30:29,965 -and he's still actin' a fool. -girl. 779 00:30:29,965 --> 00:30:32,413 [ laughter ] 780 00:30:32,413 --> 00:30:33,862 [bleep] 781 00:30:33,862 --> 00:30:36,448 Smith: let me talk to you For a second, brandy. 782 00:30:36,448 --> 00:30:37,413 No. 783 00:30:37,413 --> 00:30:38,620 Why you doing this, Brandy? 784 00:30:38,620 --> 00:30:40,034 You know I love them kids With all my heart. 785 00:30:40,034 --> 00:30:41,931 Leave me alone, scoop.Leave you alone? 786 00:30:41,931 --> 00:30:43,931 I'm done talking About this with you. 787 00:30:43,931 --> 00:30:45,724 We're gonna let the judge Decide tomorrow. 788 00:30:45,724 --> 00:30:47,206 Leave me alone. Come talk. 789 00:30:47,206 --> 00:30:48,862 That's it. No. 790 00:30:48,862 --> 00:30:51,172 It's all right. We'll go. 791 00:30:51,172 --> 00:30:52,793 Let's go. Let's go. 792 00:30:52,793 --> 00:30:54,655 Man: thank you. 793 00:30:54,655 --> 00:31:02,827 ♪♪ 794 00:31:02,827 --> 00:31:05,068 Demery: she said that They left the night club, 795 00:31:05,068 --> 00:31:07,448 And once they got To webster street, 796 00:31:07,448 --> 00:31:08,896 Where damien lived, 797 00:31:08,896 --> 00:31:10,827 That they noticed That scoop was there. 798 00:31:10,827 --> 00:31:12,241 He had followed them. 799 00:31:12,241 --> 00:31:14,793 And scoop and me get into it In the middle of the street. 800 00:31:14,793 --> 00:31:18,344 She said that scoop tried To force her into his vehicle 801 00:31:18,344 --> 00:31:20,241 And started to assault her. 802 00:31:20,241 --> 00:31:22,689 She believed nina Called the police, 803 00:31:22,689 --> 00:31:25,034 And she didn't know What happened after that. 804 00:31:25,034 --> 00:31:27,172 So what You're telling me is, 805 00:31:27,172 --> 00:31:30,068 You weren't there When scoop got shot, 806 00:31:30,068 --> 00:31:32,482 And you don't know Who shot him? 807 00:31:32,482 --> 00:31:35,586 Yeah. You know, we all left. 808 00:31:35,586 --> 00:31:39,068 I didn't even know he had died Until earlier today. 809 00:31:39,068 --> 00:31:40,931 I know that what She's telling me is not true, 810 00:31:40,931 --> 00:31:43,482 And it defies all logic 811 00:31:43,482 --> 00:31:46,137 That she'd be there With this guy beating her up 812 00:31:46,137 --> 00:31:49,310 And not see what happened After that. 813 00:31:49,310 --> 00:31:51,620 What'd she do -- close her eyes When the shooting took place? 814 00:31:51,620 --> 00:31:54,482 It just didn't make sense. 815 00:31:54,482 --> 00:31:57,344 Brandy, I'm having A really hard time 816 00:31:57,344 --> 00:31:59,379 Believing what you're Telling me. 817 00:31:59,379 --> 00:32:01,965 And what's happening is, Is you're putting yourself 818 00:32:01,965 --> 00:32:03,551 In the middle Of this murder, 819 00:32:03,551 --> 00:32:05,586 And I will let you Go down for it. 820 00:32:05,586 --> 00:32:08,103 I explain to brandy that 821 00:32:08,103 --> 00:32:11,103 It would be very easy for her To go to prison for murder. 822 00:32:11,103 --> 00:32:15,068 I wanted her to know that she Had to be completely honest 823 00:32:15,068 --> 00:32:16,896 About what was going on. 824 00:32:16,896 --> 00:32:18,241 I... 825 00:32:18,241 --> 00:32:19,551 I can't... 826 00:32:19,551 --> 00:32:21,275 I don't -- I don't know. 827 00:32:21,275 --> 00:32:22,827 [ sighs ] 828 00:32:22,827 --> 00:32:24,517 There is a tense moment 829 00:32:24,517 --> 00:32:28,793 After you explain to someone What's happening. 830 00:32:28,793 --> 00:32:30,310 There's that second That you don't know 831 00:32:30,310 --> 00:32:31,620 Which way they're gonna go. 832 00:32:31,620 --> 00:32:33,620 They can stonewall you. They can ask for a lawyer. 833 00:32:33,620 --> 00:32:35,482 They can do All kinds of things. 834 00:32:35,482 --> 00:32:38,103 But in this case, She started crying. 835 00:32:38,103 --> 00:32:39,620 [ crying ] I can't. 836 00:32:39,620 --> 00:32:42,862 ♪♪ 837 00:32:42,862 --> 00:32:46,344 It was damien. 838 00:32:46,344 --> 00:32:47,551 Damien did it. 839 00:32:47,551 --> 00:32:48,827 Okay. 840 00:32:48,827 --> 00:32:54,068 She tells me straight up -- Damien shot scoop. 841 00:32:54,068 --> 00:32:56,689 Tell me something -- Did scoop have a gun? 842 00:32:56,689 --> 00:32:59,310 No. [ sighs ] I don't think so. 843 00:32:59,310 --> 00:33:00,793 ♪♪ 844 00:33:00,793 --> 00:33:03,517 My problem with scoop Not being armed 845 00:33:03,517 --> 00:33:06,862 Is that self-defense Is even a farther reach for me. 846 00:33:06,862 --> 00:33:08,482 Anyone who wanted To rescue brandy 847 00:33:08,482 --> 00:33:12,965 Or anybody else from The clutches of a violent man 848 00:33:12,965 --> 00:33:15,000 Would just jump in. 849 00:33:15,000 --> 00:33:18,448 Listen, it shouldn't matter Whether or not scoop had a gun. 850 00:33:18,448 --> 00:33:19,655 He was rough with me. 851 00:33:19,655 --> 00:33:22,517 Look. Look what he did to me. 852 00:33:22,517 --> 00:33:27,379 ♪♪ 853 00:33:27,379 --> 00:33:30,137 She pointed out all her bruises Around her neck and her arms, 854 00:33:30,137 --> 00:33:32,000 And it explained the 911 call. 855 00:33:32,000 --> 00:33:33,793 There was a woman In the background being beat. 856 00:33:33,793 --> 00:33:36,448 I wasn't doubting the fact That she was assaulted. 857 00:33:36,448 --> 00:33:38,724 It just still didn't sit right. 858 00:33:38,724 --> 00:33:40,034 I wanted to find out more. 859 00:33:40,034 --> 00:33:41,793 ♪♪ 860 00:33:41,793 --> 00:33:43,379 Okay. 861 00:33:43,379 --> 00:33:45,241 Listen to me -- 862 00:33:45,241 --> 00:33:47,000 If what damien did Was self-defense, 863 00:33:47,000 --> 00:33:48,689 Then he needs To tell me that, 864 00:33:48,689 --> 00:33:50,862 And I need you to agree To have him talk to me. 865 00:33:50,862 --> 00:33:52,241 Can you do that? 866 00:33:52,241 --> 00:33:54,896 ♪♪ 867 00:33:54,896 --> 00:33:57,068 I guess so. 868 00:33:57,068 --> 00:33:59,206 Okay. Why don't you try? 869 00:33:59,206 --> 00:34:02,379 ♪♪ 870 00:34:02,379 --> 00:34:04,172 [ cellphone dialing ] 871 00:34:04,172 --> 00:34:05,862 ♪♪ 872 00:34:05,862 --> 00:34:07,413 [ breathes deeply ] 873 00:34:07,413 --> 00:34:08,965 Damien? 874 00:34:08,965 --> 00:34:11,413 So, she calls him. 875 00:34:11,413 --> 00:34:12,827 He answers her call. 876 00:34:12,827 --> 00:34:16,275 You need to come and talk To the police. 877 00:34:16,275 --> 00:34:19,103 You didn't do nothing Wrong. 878 00:34:19,103 --> 00:34:22,896 And he agreed to come down To see me and talk to me. 879 00:34:22,896 --> 00:34:27,275 [ sniffles ] Please. For me. 880 00:34:27,275 --> 00:34:29,965 Thank you. 881 00:34:29,965 --> 00:34:31,241 He's coming. 882 00:34:31,241 --> 00:34:33,137 Okay. 883 00:34:33,137 --> 00:34:34,310 So, I reached the point 884 00:34:34,310 --> 00:34:36,172 Where I'm waiting For my main suspect 885 00:34:36,172 --> 00:34:38,758 To walk through the front door Of the police station. 886 00:34:38,758 --> 00:34:40,034 I'm just not sure He's coming in yet, 887 00:34:40,034 --> 00:34:42,620 So I'm sitting there, Waiting and hoping. 888 00:34:50,862 --> 00:34:54,241 ♪♪ 889 00:34:54,241 --> 00:35:01,310 ♪♪ 890 00:35:01,310 --> 00:35:05,379 Demery: brandy, the mother Of mcdaniel smith's children, 891 00:35:05,379 --> 00:35:07,517 Has told me that Damien pipkins 892 00:35:07,517 --> 00:35:09,241 Is the one who shot And killed him. 893 00:35:09,241 --> 00:35:12,068 She said it was self-defense And he was protecting her. 894 00:35:12,068 --> 00:35:14,379 She's called him. He said he's coming in. 895 00:35:14,379 --> 00:35:15,724 [ sighs ] 896 00:35:15,724 --> 00:35:17,482 And I'm waiting. 897 00:35:17,482 --> 00:35:19,586 While I was waiting For damien to come in, 898 00:35:19,586 --> 00:35:21,724 I go locate Detective hinderberger, 899 00:35:21,724 --> 00:35:26,137 Who worked the previous case Of damien's self-defense, 900 00:35:26,137 --> 00:35:28,482 Coming to the aid Of a damsel in distress. 901 00:35:28,482 --> 00:35:31,000 Hey! Let her go! Hey, le-- 902 00:35:31,000 --> 00:35:35,241 [ crying ] 903 00:35:35,241 --> 00:35:36,965 Yeah, yeah, just let me know. Okay. Thank you. 904 00:35:36,965 --> 00:35:38,068 Hey, man. Hey, bro. 905 00:35:38,068 --> 00:35:39,379 What's happening? 906 00:35:39,379 --> 00:35:41,310 Remember this guy? 907 00:35:41,310 --> 00:35:43,000 Oh, yeah. Yeah. 908 00:35:43,000 --> 00:35:46,517 Yeah, he shot this guy 909 00:35:46,517 --> 00:35:49,068 'cause he thought that guy Was gonna shoot this lady. 910 00:35:49,068 --> 00:35:50,931 Mm-hmm. That was the story. 911 00:35:50,931 --> 00:35:53,034 Did you buy it?I didn't really buy it. 912 00:35:53,034 --> 00:35:55,034 Yeah, yeah. Just something didn't add up. 913 00:35:55,034 --> 00:35:56,862 Talking to hinderberger, 914 00:35:56,862 --> 00:35:59,655 That whole superhero [bleep] Just didn't sit right. 915 00:35:59,655 --> 00:36:01,103 Is he in trouble again? 916 00:36:01,103 --> 00:36:04,034 Yeah, unfortunately, under Pretty similar circumstances. 917 00:36:04,034 --> 00:36:06,000 Hey, rod? Yeah? 918 00:36:06,000 --> 00:36:07,413 Fred rossberg's In the lobby. 919 00:36:07,413 --> 00:36:09,206 He says He needs to talk to you. 920 00:36:09,206 --> 00:36:10,827 Rossberg? The attorney? 921 00:36:10,827 --> 00:36:12,310 -yes, sir. -what the hell does he want? 922 00:36:12,310 --> 00:36:14,310 He got some guy named Damien pipkins with him. 923 00:36:14,310 --> 00:36:16,310 [ breathes deeply ] Okay. 924 00:36:16,310 --> 00:36:18,103 I haven't met very many Defense attorneys 925 00:36:18,103 --> 00:36:19,862 That allow their client 926 00:36:19,862 --> 00:36:22,034 To talk To homicide investigators. 927 00:36:22,034 --> 00:36:23,724 ♪♪ 928 00:36:23,724 --> 00:36:26,344 So as I head into The interrogation room, 929 00:36:26,344 --> 00:36:29,862 I'm not sure what to expect. 930 00:36:29,862 --> 00:36:32,827 Gentlemen, thanks For coming down. 931 00:36:32,827 --> 00:36:34,137 My client Would like to talk with you 932 00:36:34,137 --> 00:36:36,379 Regarding the incident Involving mcdaniel smith. 933 00:36:36,379 --> 00:36:38,034 Oh? Really? 934 00:36:38,034 --> 00:36:40,586 Okay. 935 00:36:40,586 --> 00:36:42,862 I was completely shocked. 936 00:36:42,862 --> 00:36:45,000 The fact that his attorney Was gonna allow him 937 00:36:45,000 --> 00:36:46,655 To make a statement... 938 00:36:46,655 --> 00:36:51,413 Pipkins had to have satisfied His attorney's concern 939 00:36:51,413 --> 00:36:53,068 About him being charged With murder. 940 00:36:56,586 --> 00:36:58,517 Damien confirms 941 00:36:58,517 --> 00:37:01,827 That he and antonio And nina and brandy 942 00:37:01,827 --> 00:37:03,000 Went to the club 943 00:37:03,000 --> 00:37:04,896 And that They did run into scoop. 944 00:37:04,896 --> 00:37:07,103 He confirms All of brandy's information 945 00:37:07,103 --> 00:37:09,965 About the altercation And him following them back. 946 00:37:14,000 --> 00:37:16,275 Pipkins said that brandy Was afraid to get out of the car 947 00:37:16,275 --> 00:37:18,517 Because scoop was Threatening violence. 948 00:37:18,517 --> 00:37:21,310 Eventually, Scoop got brandy out of the car 949 00:37:21,310 --> 00:37:22,724 And started to assault her. 950 00:37:28,689 --> 00:37:30,689 Pipkins says that, As he was beating her, 951 00:37:30,689 --> 00:37:33,379 He was telling scoop, "Just leave. Just go home." 952 00:37:33,379 --> 00:37:37,241 And at some point, mcdaniel Told him that he had a gun. 953 00:37:37,241 --> 00:37:40,000 Then scoop went towards The trunk of his car. 954 00:37:58,620 --> 00:38:01,482 I asked him where the firearm Was and what he did with it. 955 00:38:07,827 --> 00:38:09,724 I didn't necessarily buy that. 956 00:38:09,724 --> 00:38:12,206 If you're acting In self-defense legitimately, 957 00:38:12,206 --> 00:38:14,034 Why would you get rid Of a firearm? 958 00:38:14,034 --> 00:38:18,620 Would you guys excuse me For a second? 959 00:38:18,620 --> 00:38:20,310 Hold tight. 960 00:38:20,310 --> 00:38:22,517 I was hoping that, If I left him alone, 961 00:38:22,517 --> 00:38:24,000 Damien's lawyer Would have a chance 962 00:38:24,000 --> 00:38:26,862 To convince him To be more honest. 963 00:38:26,862 --> 00:38:28,068 [ sighs ] 964 00:38:28,068 --> 00:38:30,000 That's part of the Interrogation strategy. 965 00:38:30,000 --> 00:38:31,724 Sometimes, You leave somebody 966 00:38:31,724 --> 00:38:33,793 With somebody that has Their best interests at heart. 967 00:38:33,793 --> 00:38:35,068 [ door closes ] 968 00:38:35,068 --> 00:38:36,896 [ sighs][ clears throat ] 969 00:38:36,896 --> 00:38:39,172 So, now, where were we? 970 00:38:39,172 --> 00:38:41,724 When I go back Into the interrogation room, 971 00:38:41,724 --> 00:38:44,206 Pipkins tells me that he has Something he wants to clear up. 972 00:38:44,206 --> 00:38:45,724 Actually, My friend brought the gun 973 00:38:45,724 --> 00:38:48,068 From in the house to me. 974 00:38:48,068 --> 00:38:49,310 Okay. 975 00:38:49,310 --> 00:38:52,517 At first, damien told me The gun was in the car, 976 00:38:52,517 --> 00:38:54,793 But his lawyer seems to Have jogged his memory, 977 00:38:54,793 --> 00:38:56,206 And now damien tells me 978 00:38:56,206 --> 00:39:00,068 That it came from inside The house at 221 webster. 979 00:39:03,137 --> 00:39:05,034 He said chris was a friend -- He didn't know his last name, 980 00:39:05,034 --> 00:39:06,413 But he could tell me Where he hung out. 981 00:39:12,103 --> 00:39:14,379 Now, my decision was To determine 982 00:39:14,379 --> 00:39:16,689 Whether or not I thought He killed him intentionally, 983 00:39:16,689 --> 00:39:18,862 And I absolutely felt like He had other options, 984 00:39:18,862 --> 00:39:20,206 So I charged him with murder. 985 00:39:20,206 --> 00:39:21,965 Do me a favor. Stand up, please. 986 00:39:21,965 --> 00:39:24,344 Stand up. You're under arrest. 987 00:39:24,344 --> 00:39:28,172 ♪♪ 988 00:39:28,172 --> 00:39:31,655 As for damien's cousin antonio And his friend chris, 989 00:39:31,655 --> 00:39:35,379 It's clear they play some sort Of role in scoop's death, 990 00:39:35,379 --> 00:39:37,931 But given The extenuating circumstances, 991 00:39:37,931 --> 00:39:39,206 I don't think There's enough evidence 992 00:39:39,206 --> 00:39:41,344 To charge them As accomplices. 993 00:39:41,344 --> 00:39:42,689 What I do know is that 994 00:39:42,689 --> 00:39:45,275 There was some sort Of a domestic dispute 995 00:39:45,275 --> 00:39:49,137 At a night club Between scoop and brandy. 996 00:39:49,137 --> 00:39:50,310 They had a court date. 997 00:39:50,310 --> 00:39:52,482 There was some tense stuff Going on there. 998 00:39:52,482 --> 00:39:54,034 Brandy. 999 00:39:54,034 --> 00:39:55,517 -what are the hell are you -- -come here. Let me talk to you. 1000 00:39:55,517 --> 00:39:57,655 Scoop, what the hell, scoop?! What the hell are you -- 1001 00:39:57,655 --> 00:39:59,413 -please talk to me, all right? -leave me alone. 1002 00:39:59,413 --> 00:40:02,000 Come on. [ grunts ] 1003 00:40:02,000 --> 00:40:04,448 No! Wait! Wait a minute! 1004 00:40:04,448 --> 00:40:06,551 No! Stop! 1005 00:40:06,551 --> 00:40:07,689 No, no! [ grunts ] 1006 00:40:07,689 --> 00:40:09,275 Stop! Oh! Oh, my god, scoop! 1007 00:40:09,275 --> 00:40:11,068 Oh! You -- Hey! 1008 00:40:11,068 --> 00:40:12,620 Oh! No! 1009 00:40:12,620 --> 00:40:14,241 -hey, what you doing, man? -let go! 1010 00:40:14,241 --> 00:40:15,655 Hey, what You doing here, man? 1011 00:40:15,655 --> 00:40:18,103 Yes, we need an officer To 221 webster street. 1012 00:40:18,103 --> 00:40:20,551 Demery: I know scoop Assaulted her again... 1013 00:40:20,551 --> 00:40:21,896 The guy Is beating the girl. 1014 00:40:21,896 --> 00:40:25,620 ...And attempted to put her Or drag her into a car. 1015 00:40:25,620 --> 00:40:26,793 You mind your business, All right? 1016 00:40:26,793 --> 00:40:28,000 Oh, mind my business?Let me talk to her. 1017 00:40:28,000 --> 00:40:29,068 Mind my business? 1018 00:40:29,068 --> 00:40:29,965 I'm not going anywhere With you. 1019 00:40:29,965 --> 00:40:30,931 -hey. -wait. 1020 00:40:30,931 --> 00:40:32,103 -didn't I tell you? -wait! 1021 00:40:32,103 --> 00:40:33,103 Damien.Oh, you not hard now, huh? 1022 00:40:33,103 --> 00:40:34,551 Wait, wait, wait, Wait, wait! 1023 00:40:34,551 --> 00:40:38,275 I know that, at some point, Damien came in and interceded. 1024 00:40:38,275 --> 00:40:40,137 Wait. Damien. Wait! 1025 00:40:40,137 --> 00:40:41,620 Hold on. 1026 00:40:41,620 --> 00:40:42,793 [ gunshots ] 1027 00:40:42,793 --> 00:40:43,655 [ thuds ] 1028 00:40:43,655 --> 00:40:46,758 The fact that damien lied, 1029 00:40:46,758 --> 00:40:49,413 The fact that antonio lied, 1030 00:40:49,413 --> 00:40:51,965 And that the fact That brandy lied -- 1031 00:40:51,965 --> 00:40:55,517 You can't take anything they say At its word. 1032 00:40:55,517 --> 00:40:57,793 But what you can take is The evidence at its word, 1033 00:40:57,793 --> 00:40:59,344 And the evidence Is pretty clear. 1034 00:40:59,344 --> 00:41:01,034 There was A domestic disturbance, 1035 00:41:01,034 --> 00:41:04,482 And he interceded And fired and killed him. 1036 00:41:06,241 --> 00:41:08,137 Oh, my god. Oh, my god![ gunshots continue ] 1037 00:41:08,137 --> 00:41:10,413 Oh, my god! Oh!Let's go. 1038 00:41:10,413 --> 00:41:11,620 Oh, my god! Oh, my god! Oh, my god! 1039 00:41:11,620 --> 00:41:13,103 -let's move! -oh, my god! Oh, my god! 1040 00:41:13,103 --> 00:41:14,517 -oh, my god! -let's go. 1041 00:41:14,517 --> 00:41:16,068 -oh, my god! -let's go. 1042 00:41:16,068 --> 00:41:18,206 Oh, my god! Oh, my god! Oh, my god! 1043 00:41:18,206 --> 00:41:20,172 [ crying ] 1044 00:41:20,172 --> 00:41:21,758 Quit at all that crying And get in the car. 1045 00:41:21,758 --> 00:41:23,000 [ crying ] 1046 00:41:23,000 --> 00:41:26,241 [ tires screech ]Oh! [ crying ] 1047 00:41:26,241 --> 00:41:29,413 ♪♪ 1048 00:41:29,413 --> 00:41:30,896 [ insects chirping ] 1049 00:41:30,896 --> 00:41:32,241 [ siren wails in distance ] 1050 00:41:32,241 --> 00:41:33,689 [ dog barks in distance ] 1051 00:41:33,689 --> 00:41:36,068 Eventually, the case Goes to grand jury, 1052 00:41:36,068 --> 00:41:38,724 And the grand jury believed That, 1053 00:41:38,724 --> 00:41:40,448 Because of The domestic incident, 1054 00:41:40,448 --> 00:41:43,448 That this was Justifiable homicide, 1055 00:41:43,448 --> 00:41:46,551 That scoop was killed In self-defense. 1056 00:41:46,551 --> 00:41:49,965 He never stood trial for The second-degree-murder charge. 1057 00:41:49,965 --> 00:41:53,482 He was, however, Indicted on drugs 1058 00:41:53,482 --> 00:41:55,482 With intent to deliver cocaine 1059 00:41:55,482 --> 00:41:58,034 And obstruction of justice 1060 00:41:58,034 --> 00:41:59,586 For his throwing away The firearm. 1061 00:41:59,586 --> 00:42:02,172 He still got 20 years In prison. 1062 00:42:02,172 --> 00:42:05,379 But I think That whole self-defense story 1063 00:42:05,379 --> 00:42:09,034 Kind of saved him from A second-degree-murder charge. 1064 00:42:09,034 --> 00:42:12,655 When you have that uncertainty Of what actually happened here, 1065 00:42:12,655 --> 00:42:15,482 You run into issues of whether You can prove your charge 1066 00:42:15,482 --> 00:42:17,034 Beyond a reasonable doubt, 1067 00:42:17,034 --> 00:42:21,137 And that was the unfortunate Difficulty of this case. 1068 00:42:21,137 --> 00:42:23,482 Demery: I think this case Is really unique. 1069 00:42:23,482 --> 00:42:24,655 The fact that he killed Two people 1070 00:42:24,655 --> 00:42:27,379 And it was considered Self-defense -- 1071 00:42:27,379 --> 00:42:31,965 None of it Makes any sense to me. 1072 00:42:31,965 --> 00:42:35,137 But I think It really doesn't matter. 1073 00:42:35,137 --> 00:42:37,448 At least, in this instance, He's in prison. 1074 00:42:37,448 --> 00:42:40,000 ♪♪ 77598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.