Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,551 --> 00:00:06,413
♪♪
2
00:00:06,413 --> 00:00:08,379
He had had some
Really tough breaks.
3
00:00:08,379 --> 00:00:10,827
It was difficult
For him to find work.
4
00:00:10,827 --> 00:00:12,482
Narrator: a struggling
Blue-collar worker
5
00:00:12,482 --> 00:00:15,655
Finds himself
On the wrong end of a bullet.
6
00:00:15,655 --> 00:00:17,551
Who would have a reason
7
00:00:17,551 --> 00:00:19,172
To shoot this man in the face?
8
00:00:19,172 --> 00:00:22,103
To get to the truth,
Detective rod demery
9
00:00:22,103 --> 00:00:24,827
Must retrace
The victim's final steps.
10
00:00:24,827 --> 00:00:26,655
Demery: there are a lot
Of things with this homicide
11
00:00:26,655 --> 00:00:29,000
That just don't make any sense.
12
00:00:29,000 --> 00:00:31,137
My job is to find out
Who did it.
13
00:00:31,137 --> 00:00:33,448
There's no option to fail at it.
14
00:00:33,448 --> 00:00:35,586
Woman: I'm calling to report
A body on the side of the road.
15
00:00:35,586 --> 00:00:37,310
Narrator: and an unlikely tip
16
00:00:37,310 --> 00:00:39,551
May be the key
To catching the killer.
17
00:00:39,551 --> 00:00:41,034
Have you thought
About district 10?
18
00:00:41,034 --> 00:00:42,206
What?
19
00:00:42,206 --> 00:00:44,241
I realize that
I've just struck gold.
20
00:00:44,241 --> 00:00:47,172
There's no such thing
As a coincidence in this case.
21
00:00:47,172 --> 00:00:48,517
These two are directly related.
22
00:00:48,517 --> 00:00:50,862
There are predators
And there are prey.
23
00:00:50,862 --> 00:00:53,310
♪♪
24
00:00:59,551 --> 00:01:01,241
♪♪
25
00:01:01,241 --> 00:01:04,379
Murder and me, we go way back.
26
00:01:04,379 --> 00:01:07,793
When I was a child,
Murder took my mother.
27
00:01:07,793 --> 00:01:11,620
Years later,
It came for my brother.
28
00:01:11,620 --> 00:01:14,586
That's when I found
My mission in life.
29
00:01:14,586 --> 00:01:16,758
Every case I worked, I solved.
30
00:01:16,758 --> 00:01:19,000
Every case I solved,
I got a confession.
31
00:01:19,000 --> 00:01:20,517
♪♪
32
00:01:20,517 --> 00:01:24,517
I'm detective rod demery.
33
00:01:24,517 --> 00:01:26,344
I didn't choose murder.
34
00:01:26,344 --> 00:01:28,689
Murder chose me.
35
00:01:28,689 --> 00:01:31,689
--captions by vitac--
Www.Vitac.Com
36
00:01:31,689 --> 00:01:34,655
Captions paid for by
Discovery communications
37
00:01:34,655 --> 00:01:40,034
♪♪
38
00:01:40,034 --> 00:01:43,344
This is the sunset acre
Neighborhood in shreveport.
39
00:01:43,344 --> 00:01:46,103
[ dog barks in distance ]
40
00:01:46,103 --> 00:01:49,689
And patsy huckabee
And her friend marlene
41
00:01:49,689 --> 00:01:53,689
Are driving home from
A meeting at their local church.
42
00:01:53,689 --> 00:01:55,689
We really need to do something
For the family
43
00:01:55,689 --> 00:01:57,620
Now that we know the mom
Is out of work, too.
44
00:01:57,620 --> 00:01:59,586
Yeah, I agree.
45
00:01:59,586 --> 00:02:02,137
They're going down
Kind of a dark area.
46
00:02:02,137 --> 00:02:10,448
♪♪
47
00:02:10,448 --> 00:02:13,551
What is that?
48
00:02:13,551 --> 00:02:15,724
-wait.
-do you see that?
49
00:02:15,724 --> 00:02:19,034
And they notice something
On the side of the road.
50
00:02:19,034 --> 00:02:22,379
[ brakes squeak ]
51
00:02:22,379 --> 00:02:26,551
It looks like a mannequin
Or s-something.
52
00:02:26,551 --> 00:02:29,517
They think, maybe,
It's an early halloween prank.
53
00:02:29,517 --> 00:02:32,793
♪♪
54
00:02:32,793 --> 00:02:36,724
So they pull the car over
And get out to walk up
55
00:02:36,724 --> 00:02:39,862
And see exactly what it is
That they're looking at.
56
00:02:39,862 --> 00:02:46,551
♪♪
57
00:02:46,551 --> 00:02:47,793
Oh, my god.
58
00:02:47,793 --> 00:02:49,551
♪♪
59
00:02:49,551 --> 00:02:51,137
Th-that's a real man.
60
00:02:51,137 --> 00:02:54,137
Holmes: they see
It's not a mannequin.
61
00:02:54,137 --> 00:02:55,551
This is not a halloween prank.
62
00:02:55,551 --> 00:02:58,379
This is a person
Lying in the ditch,
63
00:02:58,379 --> 00:03:00,241
Covered in blood.
64
00:03:00,241 --> 00:03:01,655
[ gasps raggedly ]
65
00:03:01,655 --> 00:03:04,275
-oh, my god!
-he's alive.
66
00:03:04,275 --> 00:03:05,448
We need to call 911.
Okay.
67
00:03:05,448 --> 00:03:14,482
♪♪
68
00:03:21,793 --> 00:03:25,965
Demery: so, after work,
I would go to the gym.
69
00:03:25,965 --> 00:03:28,172
And throughout
My military training
70
00:03:28,172 --> 00:03:30,965
And police training,
There was always this quote.
71
00:03:30,965 --> 00:03:32,275
The more you sweat in here,
72
00:03:32,275 --> 00:03:34,344
The less you bleed
On the streets.
73
00:03:34,344 --> 00:03:36,620
So, it's sort of a motivator
74
00:03:36,620 --> 00:03:38,758
And you realize that
If you put in the hard work,
75
00:03:38,758 --> 00:03:41,448
You'll be in a-1 condition.
76
00:03:41,448 --> 00:03:42,965
Your confidence is built up.
77
00:03:42,965 --> 00:03:45,793
♪♪
78
00:03:45,793 --> 00:03:50,172
[ pager beeping ]
79
00:03:50,172 --> 00:03:53,206
This is 2001,
So we used pagers.
80
00:03:53,206 --> 00:03:56,344
One of the biggest requirements
When you're on call,
81
00:03:56,344 --> 00:03:58,827
No matter where you were,
You had your pager.
82
00:03:58,827 --> 00:04:01,034
So I went over to the phone.[ telephone beeping ]
83
00:04:01,034 --> 00:04:02,655
Hey, this is demery.
84
00:04:02,655 --> 00:04:04,551
And called into headquarters.
85
00:04:04,551 --> 00:04:06,827
I'm on my way.
86
00:04:06,827 --> 00:04:16,344
♪♪
87
00:04:16,344 --> 00:04:17,896
The dispatcher explained to me
88
00:04:17,896 --> 00:04:20,137
That there was a shooting
At sunset acres.
89
00:04:20,137 --> 00:04:22,620
It's a neighborhood that
Has quite a bit of crime.
90
00:04:22,620 --> 00:04:24,931
So getting a call
Or a shooting call there
91
00:04:24,931 --> 00:04:26,344
Was pretty commonplace.
92
00:04:26,344 --> 00:04:29,827
♪♪
93
00:04:29,827 --> 00:04:32,620
[ police radio chatter ]
94
00:04:32,620 --> 00:04:38,965
♪♪
95
00:04:38,965 --> 00:04:40,379
What's happenin',
Demery?
96
00:04:40,379 --> 00:04:42,551
Hey, man, how you doing?
So what are we looking at?
97
00:04:42,551 --> 00:04:44,482
We got a caucasian
Male victim.
98
00:04:44,482 --> 00:04:45,896
20s, maybe 30s.
99
00:04:45,896 --> 00:04:47,758
Single gunshot wound
To the face.
100
00:04:47,758 --> 00:04:48,931
The vic is
Still alive?
101
00:04:48,931 --> 00:04:51,137
He was when
Medical took him.
102
00:04:51,137 --> 00:04:52,448
Any witnesses?
103
00:04:52,448 --> 00:04:53,862
No one yet.
104
00:04:53,862 --> 00:04:55,724
Okay.
Let's take a look.
105
00:04:55,724 --> 00:04:59,068
Demery: the victim had been
Transported to the hospital.
106
00:04:59,068 --> 00:05:01,689
So the fact that
There's no body there
107
00:05:01,689 --> 00:05:05,413
And you have no idea
What this person looks like
108
00:05:05,413 --> 00:05:07,103
Nor how they were positioned --
109
00:05:07,103 --> 00:05:09,758
That makes it
A little more difficult.
110
00:05:09,758 --> 00:05:16,137
♪♪
111
00:05:16,137 --> 00:05:17,724
As I start to inspect
The crime scene,
112
00:05:17,724 --> 00:05:19,241
I see a puddle of blood.
113
00:05:19,241 --> 00:05:20,448
It's not huge,
114
00:05:20,448 --> 00:05:23,413
But there's a significant
Amount of blood there.
115
00:05:23,413 --> 00:05:27,068
♪♪
116
00:05:27,068 --> 00:05:29,793
Hey, we got a shell casing here.
We recover a weapon?
117
00:05:29,793 --> 00:05:32,275
No, just the one
Shell casing.
118
00:05:32,275 --> 00:05:33,724
All right.
119
00:05:33,724 --> 00:05:36,344
This is a .380-caliber
Shell casing.
120
00:05:36,344 --> 00:05:38,586
That means that
The person was shot there.
121
00:05:38,586 --> 00:05:42,965
♪♪
122
00:05:42,965 --> 00:05:44,965
Hey, this looks like
A swisher sweet.
123
00:05:44,965 --> 00:05:46,793
Near that shell casing,
124
00:05:46,793 --> 00:05:48,827
There's a cigar.
125
00:05:48,827 --> 00:05:51,137
It's not my brand,
But pretty damn popular.
126
00:05:51,137 --> 00:05:52,655
You know what --
Let's get this bagged up, man.
127
00:05:52,655 --> 00:05:54,551
That may or may not
Be evidence.
128
00:05:54,551 --> 00:05:56,379
I've always smoked cigars
For years
129
00:05:56,379 --> 00:05:59,689
And a swisher sweet
Is a very common cigar.
130
00:05:59,689 --> 00:06:01,344
It's widely available.
131
00:06:01,344 --> 00:06:05,551
You could probably buy them
At convenience stores all over.
132
00:06:05,551 --> 00:06:07,068
How's it going
Out here, rod?
133
00:06:07,068 --> 00:06:08,000
Hey.
134
00:06:08,000 --> 00:06:09,862
What's up, sarge?
135
00:06:09,862 --> 00:06:12,758
At the time
Of this particular incident,
136
00:06:12,758 --> 00:06:14,620
I was rod demery's sergeant,
137
00:06:14,620 --> 00:06:17,620
And it was my role
To kind of just direct.
138
00:06:17,620 --> 00:06:20,965
To make sure that the detectives
Had what they needed
139
00:06:20,965 --> 00:06:24,241
To begin their investigation.
140
00:06:24,241 --> 00:06:26,344
I gotta be honest.
This ain't looking great.
141
00:06:26,344 --> 00:06:29,344
And in reality,
There's nothing there.
142
00:06:29,344 --> 00:06:31,758
There's a puddle of blood
And a shell casing.
143
00:06:31,758 --> 00:06:33,241
And there are
No witnesses there.
144
00:06:33,241 --> 00:06:34,793
Nobody saw anything.
145
00:06:34,793 --> 00:06:38,137
I'm thinking that this might
Be an unsolved homicide.
146
00:06:38,137 --> 00:06:39,689
Yeah, well I sent daly
Down to the hospital
147
00:06:39,689 --> 00:06:41,241
To check on the victim.
148
00:06:41,241 --> 00:06:43,655
He called me on my way here
And said the victim's dead.
149
00:06:43,655 --> 00:06:44,724
[ sighs ]
150
00:06:44,724 --> 00:06:45,965
The victim had been
Shot in the face,
151
00:06:45,965 --> 00:06:48,344
Just beneath his left eye,
152
00:06:48,344 --> 00:06:51,000
And had died from the gunshot.
153
00:06:51,000 --> 00:06:52,344
Hey, guys, pull it in.
154
00:06:52,344 --> 00:06:54,620
[ police siren wails
In distance ]
155
00:06:54,620 --> 00:06:56,448
Demery: listen, we need
To start doing a canvas.
156
00:06:56,448 --> 00:06:58,310
Knock on some doors,
Beat some bushes,
157
00:06:58,310 --> 00:07:00,275
And see if anybody
Saw or heard anything.
158
00:07:00,275 --> 00:07:02,310
Come up with anything,
You guys let me know.
159
00:07:02,310 --> 00:07:04,206
-yes, sir.
-thanks, guys.
160
00:07:04,206 --> 00:07:06,827
Demery: maybe someone
Was peeping out of a window.
161
00:07:06,827 --> 00:07:08,448
Maybe somebody saw
Or heard something
162
00:07:08,448 --> 00:07:12,275
That can lend to
The investigation.
163
00:07:12,275 --> 00:07:16,103
I go to three or four different
Houses in the neighborhood.
164
00:07:16,103 --> 00:07:20,379
No one is able to tell me
That they saw anything.
165
00:07:20,379 --> 00:07:22,482
The fact is, is that gunshots,
166
00:07:22,482 --> 00:07:25,655
They're pretty commonplace
In that neighborhood.
167
00:07:25,655 --> 00:07:28,482
So it didn't really arouse
Anyone's suspicion.
168
00:07:28,482 --> 00:07:30,724
♪♪
169
00:07:30,724 --> 00:07:33,793
So, now that I don't
Have any witnesses,
170
00:07:33,793 --> 00:07:36,137
I go back to the crime scene.
171
00:07:37,827 --> 00:07:39,068
Once I get back there,
172
00:07:39,068 --> 00:07:40,413
I'm not really sure
What I'm gonna do.
173
00:07:40,413 --> 00:07:43,896
He never came home.
Uh, he was 29.
174
00:07:43,896 --> 00:07:46,172
I see my sergeant
Talking to a man,
175
00:07:46,172 --> 00:07:47,862
And the man is kind of irate.
176
00:07:47,862 --> 00:07:48,931
We need to know
What's going on.
177
00:07:48,931 --> 00:07:50,172
Please,
Just tell us anything.
178
00:07:50,172 --> 00:07:52,689
Please, we've heard
A man's been shot.
179
00:07:52,689 --> 00:07:53,965
What's happening, sarge?
180
00:07:53,965 --> 00:07:56,413
I think these folks know
Who our victim is.
181
00:07:56,413 --> 00:07:59,413
The man identified himself
As ronald hayes.
182
00:07:59,413 --> 00:08:02,068
His mother was the lady who
Was standing next to him.
183
00:08:02,068 --> 00:08:04,413
They told me that her son,
His brother,
184
00:08:04,413 --> 00:08:06,068
Should've been home hours ago,
185
00:08:06,068 --> 00:08:07,655
And they were really,
Really afraid that
186
00:08:07,655 --> 00:08:09,310
He was the person that
Had been hurt here.
187
00:08:09,310 --> 00:08:11,551
I just need to know
If it's my son.
188
00:08:11,551 --> 00:08:13,724
Okay, ma'am, we haven't
Been able to determine
189
00:08:13,724 --> 00:08:14,965
Who the victim is
At this point.
190
00:08:14,965 --> 00:08:16,896
His name's bryan --
Bryan smith.
191
00:08:16,896 --> 00:08:20,241
He's 29. He's a redhead,
He's got a beard.
192
00:08:20,241 --> 00:08:21,310
Okay.
193
00:08:21,310 --> 00:08:22,586
I ask him if there are
194
00:08:22,586 --> 00:08:24,068
Any other identifying features.
195
00:08:24,068 --> 00:08:26,413
Tattoos, marks, scars,
Or something.
196
00:08:26,413 --> 00:08:28,793
He's missing his leg
Just above the knee.
197
00:08:28,793 --> 00:08:30,103
He has a prosthetic.
198
00:08:30,103 --> 00:08:31,620
Okay, you know what?
199
00:08:31,620 --> 00:08:33,172
Let me call daly
At the hospital.
200
00:08:33,172 --> 00:08:35,448
I'll give him a buzz and see
If I can get some information.
201
00:08:35,448 --> 00:08:37,310
Excuse me for a second.
202
00:08:37,310 --> 00:08:41,793
Once detective demery had
Gotten a physical description,
203
00:08:41,793 --> 00:08:43,448
He goes to his car
204
00:08:43,448 --> 00:08:46,068
And makes phone contact
At the hospital
205
00:08:46,068 --> 00:08:48,896
And trying to get
Additional information.
206
00:08:48,896 --> 00:08:50,586
Hey, bro.
This is demery.
207
00:08:50,586 --> 00:08:53,172
Quick question --
Were you able to see this guy?
208
00:08:53,172 --> 00:08:55,862
Daly: yeah, I saw him
Shortly after he passed away.
209
00:08:55,862 --> 00:08:58,413
Notice anything unusual
About him?
210
00:08:58,413 --> 00:09:01,310
You mean like
The prosthetic leg?
211
00:09:01,310 --> 00:09:02,655
[ sighs ]
212
00:09:02,655 --> 00:09:03,862
Yeah.
213
00:09:03,862 --> 00:09:06,724
He confirms that
He had a prosthetic leg.
214
00:09:06,724 --> 00:09:10,206
In fact, the victim had
An identification card on him.
215
00:09:10,206 --> 00:09:11,896
His name is bryan smith.
216
00:09:11,896 --> 00:09:14,275
This is the brother
Of ronald hayes
217
00:09:14,275 --> 00:09:17,344
And the son of the woman
Standing outside.
218
00:09:17,344 --> 00:09:19,068
And one other thing.
219
00:09:19,068 --> 00:09:22,275
I didn't see any sign
Of him being robbed.
220
00:09:22,275 --> 00:09:25,103
Nothing seems to have been
Taken from this person.
221
00:09:25,103 --> 00:09:26,724
If it wasn't robbery,
222
00:09:26,724 --> 00:09:30,551
Then who would have a reason
To shoot this man in the face?
223
00:09:30,551 --> 00:09:32,724
Thanks, man.
We'll give you a call later.
224
00:09:32,724 --> 00:09:34,137
All right.
Good luck.
225
00:09:34,137 --> 00:09:37,689
Demery: I'm happy to have
Identification on the victim.
226
00:09:37,689 --> 00:09:39,517
But now comes the hard part.
227
00:09:39,517 --> 00:09:42,172
I have to go back
And explain to these people
228
00:09:42,172 --> 00:09:45,172
That their son and brother
Has been murdered.
229
00:09:45,172 --> 00:09:47,896
It's the worst part of the job.
230
00:09:47,896 --> 00:09:49,413
But it has to be done.
231
00:09:49,413 --> 00:09:52,068
I need them to help out
In the investigation.
232
00:09:52,068 --> 00:09:54,241
My job is to find
Out who did it.
233
00:09:54,241 --> 00:09:57,551
There's no option to fail at it.
234
00:09:57,551 --> 00:10:00,413
♪♪
235
00:10:09,068 --> 00:10:11,655
♪♪
236
00:10:11,655 --> 00:10:14,758
Demery: it's 2001.
I'm a rookie detective.
237
00:10:14,758 --> 00:10:16,310
I've been called out
To a murder scene,
238
00:10:16,310 --> 00:10:18,758
And all I have
Is a pool of blood,
239
00:10:18,758 --> 00:10:22,241
A shell casing, and a cigar.
240
00:10:22,241 --> 00:10:25,137
I finally learn the identity
Of my victim.
241
00:10:25,137 --> 00:10:27,448
And now I have to break the news
To the family.
242
00:10:27,448 --> 00:10:30,620
I just spoke with the detective
At the hospital.
243
00:10:30,620 --> 00:10:32,103
And, unfortunately,
244
00:10:32,103 --> 00:10:34,586
I'm able to confirm
That bryan smith is dead.
245
00:10:34,586 --> 00:10:37,482
-oh, my god! Oh, my god!
-oh, my god!
246
00:10:37,482 --> 00:10:39,689
The victim's mother was upset,
247
00:10:39,689 --> 00:10:41,000
But she was calm.
248
00:10:41,000 --> 00:10:42,103
Oh, god!
249
00:10:42,103 --> 00:10:44,482
Ronald is almost
Inconsolable.
250
00:10:44,482 --> 00:10:46,103
It was pretty heartbreaking.
251
00:10:46,103 --> 00:10:48,551
So now why don't you tell me
A little bit about bryan?
252
00:10:48,551 --> 00:10:50,241
What I learned from ronald
253
00:10:50,241 --> 00:10:53,931
Was that bryan was
A very good-natured person.
254
00:10:53,931 --> 00:10:56,068
He was from
A working-class family,
255
00:10:56,068 --> 00:10:57,931
Trying to make ends meet.
256
00:10:57,931 --> 00:11:01,586
Holmes: bryan lived with his mom
And his brother in sunset acres
257
00:11:01,586 --> 00:11:03,413
And what they didn't
Have in possessions,
258
00:11:03,413 --> 00:11:04,482
They made up in love.
259
00:11:04,482 --> 00:11:07,275
They were a really
Close-knit family.
260
00:11:07,275 --> 00:11:09,379
He had had some
Really tough breaks,
261
00:11:09,379 --> 00:11:12,724
Including an accident
That took his leg.
262
00:11:12,724 --> 00:11:16,965
And it was difficult for him
To find work.
263
00:11:16,965 --> 00:11:21,793
♪♪
264
00:11:21,793 --> 00:11:23,103
And that's
The crazy thing.
265
00:11:23,103 --> 00:11:25,034
He had just got this job
At the fair.
266
00:11:25,034 --> 00:11:26,482
♪♪
267
00:11:26,482 --> 00:11:28,448
[ indistinct chatter ]
268
00:11:28,448 --> 00:11:30,310
[ snorting ]
269
00:11:30,310 --> 00:11:32,482
[ chatter continues ]
270
00:11:32,482 --> 00:11:34,965
The stage fair comes through.
271
00:11:34,965 --> 00:11:37,137
[ machine dinging ]
272
00:11:37,137 --> 00:11:38,620
And ronald explained
273
00:11:38,620 --> 00:11:43,758
That they often hired people
To do labor-type work.
274
00:11:43,758 --> 00:11:46,482
[ indistinct chatter ]
275
00:11:49,241 --> 00:11:53,000
And bryan was on cloud nine
That he was working.
276
00:11:53,000 --> 00:11:54,448
Thank you!
277
00:11:58,344 --> 00:12:00,000
It didn't even pay much.
278
00:12:00,000 --> 00:12:02,137
$20 a day,
I think bryan said.
279
00:12:02,137 --> 00:12:03,448
He didn't care,
280
00:12:03,448 --> 00:12:05,448
He was just happy
To be working again.
281
00:12:05,448 --> 00:12:07,344
This was his first day.
282
00:12:07,344 --> 00:12:10,000
We were gonna celebrate
And then...
283
00:12:10,000 --> 00:12:11,689
He never came home.
284
00:12:11,689 --> 00:12:13,931
He said that
His brother went to work,
285
00:12:13,931 --> 00:12:15,310
And he hadn't seen him since.
286
00:12:15,310 --> 00:12:17,793
He said the last time he saw him
Was 11:00 that morning.
287
00:12:17,793 --> 00:12:20,068
Do you know what bryan
Was gonna be doing at the fair?
288
00:12:20,068 --> 00:12:22,931
No, him and a buddy were
Working there.
289
00:12:22,931 --> 00:12:26,241
I don't know the guy's name,
But maybe he would know.
290
00:12:26,241 --> 00:12:28,586
Crow: this was
Significant for us.
291
00:12:28,586 --> 00:12:30,379
If we could find this person,
292
00:12:30,379 --> 00:12:33,344
Maybe he could tell us
If anybody had been with him,
293
00:12:33,344 --> 00:12:35,758
If anybody had
Left the fair with him.
294
00:12:35,758 --> 00:12:39,758
Well, listen, I promise we'll
Get to the bottom of this.
295
00:12:39,758 --> 00:12:41,551
I'm really sorry
For your loss.
296
00:12:41,551 --> 00:12:44,310
Thank you.
297
00:12:44,310 --> 00:12:45,517
I know it's early,
But I'm gonna run
298
00:12:45,517 --> 00:12:46,965
Over to the fair
And see if anybody
299
00:12:46,965 --> 00:12:47,965
Can tell me anything.
300
00:12:47,965 --> 00:12:49,310
I'll let you know
What I find.
301
00:12:49,310 --> 00:12:50,724
All right.
302
00:12:50,724 --> 00:12:54,068
♪♪
303
00:12:54,068 --> 00:12:55,586
He didn't seem
To have any enemies.
304
00:12:55,586 --> 00:12:57,241
He didn't seem to be a person
305
00:12:57,241 --> 00:13:00,827
Who lived a high-risk lifestyle
That would bring violence.
306
00:13:00,827 --> 00:13:03,379
He certainly didn't seem
To have a whole lot of money.
307
00:13:03,379 --> 00:13:05,206
There were a lot of things
With this homicide
308
00:13:05,206 --> 00:13:07,655
That just don't make any sense.
309
00:13:07,655 --> 00:13:12,000
I get to the fairgrounds before
The gates open to the public.
310
00:13:12,000 --> 00:13:13,758
♪♪
311
00:13:13,758 --> 00:13:15,103
Demery: hey.
How you doing?
312
00:13:15,103 --> 00:13:17,137
-I'm good. How are you?
-good. I'm detective demery
313
00:13:17,137 --> 00:13:18,965
With the shreveport
Police department.
314
00:13:18,965 --> 00:13:21,103
Quick question, would you happen
To know bryan smith?
315
00:13:21,103 --> 00:13:22,586
He was working here.
316
00:13:22,586 --> 00:13:24,896
Red hair, beard,
Prosthetic leg.
317
00:13:24,896 --> 00:13:28,137
Sorry, I don't know much
About my co-workers.
318
00:13:28,137 --> 00:13:30,241
Crow: the way
The state fair works
319
00:13:30,241 --> 00:13:32,862
Is each amusement --
They hire their own people.
320
00:13:32,862 --> 00:13:35,137
So it's a process.
321
00:13:35,137 --> 00:13:39,172
You have to start at one end
And just walk to every ride.
322
00:13:39,172 --> 00:13:40,724
You guys know
Bryan smith?
323
00:13:40,724 --> 00:13:43,517
He was working here.
He's got a prosthetic leg.
324
00:13:43,517 --> 00:13:45,724
Bryan smith,
Prosthetic leg?
325
00:13:45,724 --> 00:13:47,413
-mm-hmm.
-no.
326
00:13:47,413 --> 00:13:48,517
Mack: the state fair --
327
00:13:48,517 --> 00:13:51,448
It's kind of full
Of transient workers.
328
00:13:51,448 --> 00:13:53,310
A lot of them have
Criminal histories.
329
00:13:53,310 --> 00:13:56,241
They're not employable
Anywhere else.
330
00:13:56,241 --> 00:14:00,172
There's this kind of seedy
Underbelly that exists
331
00:14:00,172 --> 00:14:02,862
With these kind of festivals.
332
00:14:02,862 --> 00:14:06,275
Any one of those people
May be involved in the murder.
333
00:14:06,275 --> 00:14:07,620
♪♪
334
00:14:07,620 --> 00:14:10,931
So the list of suspects rose.
335
00:14:10,931 --> 00:14:12,758
Our victim has some
336
00:14:12,758 --> 00:14:14,689
Physical characteristics
That stood out.
337
00:14:14,689 --> 00:14:16,965
These were things that might
Jar someone's memory.
338
00:14:16,965 --> 00:14:18,206
Doesn't sound familiar
At all?
339
00:14:18,206 --> 00:14:20,206
Nah. I don't know anybody
With a fake leg.
340
00:14:20,206 --> 00:14:23,103
All right, thanks.
341
00:14:23,103 --> 00:14:26,448
Demery: after a lot
Of walking and talking,
342
00:14:26,448 --> 00:14:28,827
I come across a guy
Who looks like he's in charge.
343
00:14:28,827 --> 00:14:29,862
Hey, how you doing?
344
00:14:29,862 --> 00:14:31,034
Doing all right.
345
00:14:31,034 --> 00:14:33,034
Good. I'm curious.
You have any information?
346
00:14:33,034 --> 00:14:34,758
I'm looking for a guy
Who was working here.
347
00:14:34,758 --> 00:14:39,172
He's got red hair, a beard.
He had a prosthetic leg.
348
00:14:39,172 --> 00:14:41,586
That sounds like that
Guy bryan I hired.
349
00:14:41,586 --> 00:14:43,310
Yeah, bryan --
Bryan smith?
350
00:14:43,310 --> 00:14:44,586
Yeah, that one.
351
00:14:44,586 --> 00:14:47,448
Yeah, I hired him and
This other fellow, marcus,
352
00:14:47,448 --> 00:14:49,482
Around the same time.
353
00:14:49,482 --> 00:14:52,413
But that guy bryan didn't
Even show up today.
354
00:14:52,413 --> 00:14:53,827
When's the last time
You saw bryan?
355
00:14:53,827 --> 00:14:54,931
Yesterday.
356
00:14:54,931 --> 00:14:57,310
I paid him and marcus
Their $20 each
357
00:14:57,310 --> 00:14:59,551
And then the two of them
Took off together
358
00:14:59,551 --> 00:15:02,241
Around 7:00 last night.
359
00:15:02,241 --> 00:15:05,793
Demery: so, now I know
There's money missing.
360
00:15:05,793 --> 00:15:07,551
The $20 was never found
361
00:15:07,551 --> 00:15:09,931
On bryan's body
Or in his possession.
362
00:15:09,931 --> 00:15:11,586
I'm wondering
Where that money is.
363
00:15:11,586 --> 00:15:13,068
Maybe he was robbed.
364
00:15:13,068 --> 00:15:14,344
This other guy that
Was with bryan --
365
00:15:14,344 --> 00:15:15,379
Is he here today?
366
00:15:15,379 --> 00:15:17,793
Marcus, yeah.
367
00:15:17,793 --> 00:15:19,379
That's him there.
368
00:15:19,379 --> 00:15:20,827
Thank you.
369
00:15:20,827 --> 00:15:24,724
Marcus is now the last person
That I know was with bryan,
370
00:15:24,724 --> 00:15:26,517
So I really need to talk to him.
371
00:15:26,517 --> 00:15:29,206
Hey, how you doing?
You marcus?
372
00:15:29,206 --> 00:15:32,517
Detective demery with the
Shreveport police department.
373
00:15:32,517 --> 00:15:34,793
I mean, I'm busy,
What do you want?
374
00:15:34,793 --> 00:15:36,482
I just want to ask you
A few questions
375
00:15:36,482 --> 00:15:37,965
About bryan smith.
376
00:15:37,965 --> 00:15:40,034
I understand you guys
Got hired at the same time.
377
00:15:40,034 --> 00:15:42,344
Yeah, maybe.
378
00:15:42,344 --> 00:15:44,206
I'm used to people
Not liking the police,
379
00:15:44,206 --> 00:15:46,379
But just to be
So guarded and vague,
380
00:15:46,379 --> 00:15:48,448
It's just very defensive.
381
00:15:48,448 --> 00:15:52,068
I also heard that you guys
Left work together last night.
382
00:15:52,068 --> 00:15:54,413
You want to tell me
Where you went?
383
00:15:54,413 --> 00:15:57,448
We came and we left.
384
00:15:57,448 --> 00:15:59,137
I got work to do.
385
00:15:59,137 --> 00:16:01,379
I don't know what
Marcus' problem is,
386
00:16:01,379 --> 00:16:03,000
But I intend to find out.
387
00:16:03,000 --> 00:16:05,379
The fact that he was
The last person seen with him
388
00:16:05,379 --> 00:16:07,862
And the fact that he has
No interest in talking to me
389
00:16:07,862 --> 00:16:10,103
Makes me really concerned.
390
00:16:10,103 --> 00:16:12,724
I don't know what
Marcus' role is in this,
391
00:16:12,724 --> 00:16:15,965
But I'm wondering if this guy
May be involved in the murder.
392
00:16:24,103 --> 00:16:26,965
♪♪
393
00:16:26,965 --> 00:16:30,655
Demery:
I'm investigating the murder
Of 29-year-old bryan smith.
394
00:16:30,655 --> 00:16:32,689
I've tracked down marcus young,
395
00:16:32,689 --> 00:16:35,586
The person last seen with bryan.
396
00:16:35,586 --> 00:16:38,793
And marcus has become
Suspect number one.
397
00:16:38,793 --> 00:16:40,275
♪♪
398
00:16:40,275 --> 00:16:42,413
So there's nothing else you
Can tell me about bryan smith.
399
00:16:42,413 --> 00:16:45,379
I-I don't know what
You want from me.
400
00:16:45,379 --> 00:16:47,310
I don't know what
You want me to tell you.
401
00:16:47,310 --> 00:16:49,517
My next thought is
To let him know
402
00:16:49,517 --> 00:16:52,137
That bryan was murdered.
403
00:16:52,137 --> 00:16:53,931
He's either gonna
Become more guarded
404
00:16:53,931 --> 00:16:56,103
Or he's gonna offer something.
405
00:16:56,103 --> 00:16:58,896
Okay, marcus, do you know bryan
Was shot and killed last night?
406
00:17:01,448 --> 00:17:03,068
Bryan's dead?
407
00:17:03,068 --> 00:17:04,241
Yeah.
408
00:17:04,241 --> 00:17:05,896
His demeanor changes.
409
00:17:05,896 --> 00:17:09,517
He has a genuine reaction
Of surprise and shock.
410
00:17:09,517 --> 00:17:11,620
I was just with him
Last night.
411
00:17:11,620 --> 00:17:14,310
Based on the response
From marcus,
412
00:17:14,310 --> 00:17:16,827
He's becoming less and less
Of a suspect.
413
00:17:16,827 --> 00:17:18,103
He's genuine.
414
00:17:18,103 --> 00:17:19,551
You want to tell me
Where you guys went
415
00:17:19,551 --> 00:17:21,103
After you got off work?
416
00:17:21,103 --> 00:17:23,379
He told me he was going to
The store around the corner.
417
00:17:25,206 --> 00:17:28,206
[ indistinct chatter ]
418
00:17:30,931 --> 00:17:32,517
Man, so what'd you
Do today?
419
00:17:32,517 --> 00:17:34,413
Man, they had me serving food.
It wasn't too bad.
420
00:17:34,413 --> 00:17:36,827
Ha, man, they had me
Feeding livestock, man.
421
00:17:36,827 --> 00:17:37,862
Oh, I got you.
422
00:17:37,862 --> 00:17:39,172
So you want
To grab a beer?
423
00:17:39,172 --> 00:17:41,379
No, I told my brother I'd
Meet up with him afterwards.
424
00:17:41,379 --> 00:17:42,931
I'm gonna stop by the store
And grab something
425
00:17:42,931 --> 00:17:44,517
And run to his house.
-oh, all right.
426
00:17:44,517 --> 00:17:45,620
I'll see you tomorrow,
Though.
427
00:17:45,620 --> 00:17:47,206
See you tomorrow.
Be careful.
428
00:17:47,206 --> 00:17:49,689
[ indistinct chatter ]
429
00:17:49,689 --> 00:17:52,034
I mean, I thought
Everything was okay,
430
00:17:52,034 --> 00:17:54,137
And I thought
I would see him today.
431
00:17:54,137 --> 00:17:57,689
Marcus is obviously cooperating
With the investigation.
432
00:17:57,689 --> 00:18:00,689
He falls off the suspect list.
433
00:18:00,689 --> 00:18:02,965
All right, man.
Well, thank you for your time.
434
00:18:04,482 --> 00:18:06,758
After talking to marcus,
435
00:18:06,758 --> 00:18:08,137
I still have no idea
436
00:18:08,137 --> 00:18:10,310
Who was the last person
That saw this man.
437
00:18:10,310 --> 00:18:15,034
It's just as much as a mystery
It was before.
438
00:18:15,034 --> 00:18:17,620
Marcus said that bryan
Went to the store.
439
00:18:17,620 --> 00:18:18,965
Hey, how you doing?
440
00:18:18,965 --> 00:18:20,275
Manager here?
441
00:18:20,275 --> 00:18:23,034
So my next stop was
To see if I could
442
00:18:23,034 --> 00:18:25,896
Track bryan's movements
From that place.
443
00:18:25,896 --> 00:18:28,413
♪♪
444
00:18:28,413 --> 00:18:29,586
How you doing?
445
00:18:29,586 --> 00:18:32,379
Detective demery with
The shreveport p.D.
446
00:18:32,379 --> 00:18:34,241
I think there may have been
A guy in here last night.
447
00:18:34,241 --> 00:18:35,965
Maybe between
7:00 and 8:00.
448
00:18:35,965 --> 00:18:38,137
He's late 20s,
Red hair, beard,
449
00:18:38,137 --> 00:18:40,068
Sort of walked
With a limp.
450
00:18:40,068 --> 00:18:42,034
I don't remember
Anybody like that.
451
00:18:42,034 --> 00:18:44,689
-doesn't sound familiar at all?
-no.
452
00:18:44,689 --> 00:18:46,310
I noticed you have
A surveillance system.
453
00:18:46,310 --> 00:18:49,000
Any chance we could take
A look at the tapes?
454
00:18:49,000 --> 00:18:50,344
I guess so.
Come on back.
455
00:18:50,344 --> 00:18:52,068
Appreciate it,
Thank you.
456
00:18:54,620 --> 00:18:58,344
Demery: this was early
In my investigative career.
457
00:18:58,344 --> 00:18:59,827
I was a little hopeful that
458
00:18:59,827 --> 00:19:01,862
That stuff actually worked.
459
00:19:01,862 --> 00:19:08,724
♪♪
460
00:19:08,724 --> 00:19:11,000
[ sighs ]
461
00:19:11,000 --> 00:19:12,827
Mack: but, of course,
It's not working.
462
00:19:12,827 --> 00:19:14,551
Because it's never working.
463
00:19:14,551 --> 00:19:18,724
And that's my experience
As a detective.
464
00:19:18,724 --> 00:19:21,034
A lot of times,
These small convenience stores,
465
00:19:21,034 --> 00:19:23,172
Their cameras just don't work.
466
00:19:23,172 --> 00:19:24,793
Sometimes it works,
Sometimes it doesn't.
467
00:19:24,793 --> 00:19:26,310
I-I don't know
What's wrong with it.
468
00:19:26,310 --> 00:19:29,896
[ sighs ] Ah, well.
It was worth a shot.
469
00:19:29,896 --> 00:19:31,655
Thanks, man.
-all right, man.
470
00:19:31,655 --> 00:19:34,551
♪♪
471
00:19:34,551 --> 00:19:37,172
Demery: the convenience store
Is looking like a dead end.
472
00:19:37,172 --> 00:19:38,551
But on my way out...
473
00:19:38,551 --> 00:19:39,931
Excuse me, detective?
474
00:19:39,931 --> 00:19:40,931
...I get stopped.
475
00:19:40,931 --> 00:19:42,310
Yeah.
476
00:19:42,310 --> 00:19:43,827
Yeah,
I was working last night
477
00:19:43,827 --> 00:19:46,034
And I'm pretty sure I saw
What you were talking about.
478
00:19:46,034 --> 00:19:47,586
The guy with the limp.
479
00:19:47,586 --> 00:19:49,862
-really.
-yeah.
480
00:19:49,862 --> 00:19:54,896
♪♪
481
00:19:54,896 --> 00:19:55,965
How are you?
482
00:19:55,965 --> 00:19:57,862
Good.
Anything else for you?
483
00:19:57,862 --> 00:19:59,034
No, that'll do it.
484
00:19:59,034 --> 00:20:01,862
Any more than that,
And I'll fall over.
485
00:20:01,862 --> 00:20:04,482
All right.
It's $14.73.
486
00:20:04,482 --> 00:20:06,103
Demery: the woman
At the store told me that
487
00:20:06,103 --> 00:20:09,689
The man bought two
24-ounce cans of budweiser beer
488
00:20:09,689 --> 00:20:14,206
And frito chips.
489
00:20:14,206 --> 00:20:16,965
They exchanged pleasantries.
490
00:20:16,965 --> 00:20:18,379
Thank you,
Have a good night.
491
00:20:18,379 --> 00:20:20,965
They parted ways,
But she remembered him
492
00:20:20,965 --> 00:20:23,689
Distinctly by his limp.
493
00:20:23,689 --> 00:20:25,275
Remember how much
He spent on everything
494
00:20:25,275 --> 00:20:26,172
When he was here?
495
00:20:26,172 --> 00:20:28,862
Maybe $15, I think.
496
00:20:28,862 --> 00:20:30,620
So now the mystery shifts.
497
00:20:30,620 --> 00:20:31,655
I want to know what happened
498
00:20:31,655 --> 00:20:33,931
To his items he bought
At the store
499
00:20:33,931 --> 00:20:35,310
And the rest of his money.
500
00:20:35,310 --> 00:20:36,482
Hmm, okay.
501
00:20:36,482 --> 00:20:38,103
Thank you.
You've been helpful.
502
00:20:38,103 --> 00:20:41,103
[ bell dings ]
503
00:20:41,103 --> 00:20:44,655
♪♪
504
00:20:44,655 --> 00:20:47,241
The convenience story has
Corroborated marcus' story,
505
00:20:47,241 --> 00:20:49,896
But it hasn't given
Me any new leads.
506
00:20:49,896 --> 00:20:53,448
So I go back to
The police station.
507
00:20:53,448 --> 00:20:54,517
Hey, bro.
508
00:20:54,517 --> 00:20:56,379
Can I get the 911 call log
509
00:20:56,379 --> 00:20:58,103
From that body we had
In sunset acres?
510
00:20:58,103 --> 00:20:59,137
Yes, sir.
511
00:20:59,137 --> 00:21:00,206
[ telephone ringing
In distance ]
512
00:21:00,206 --> 00:21:01,586
You know what --
While you're at it,
513
00:21:01,586 --> 00:21:03,482
Let me get the call log
For the entire district.
514
00:21:03,482 --> 00:21:04,517
I've got it right here.
515
00:21:04,517 --> 00:21:05,689
Would you like me
To e-mail it to you?
516
00:21:05,689 --> 00:21:07,310
That'd be great.
517
00:21:07,310 --> 00:21:09,103
Now that I'm a standstill,
518
00:21:09,103 --> 00:21:12,034
The only thing I can do is
Try to find something
519
00:21:12,034 --> 00:21:15,793
That I may have missed,
Maybe through radio traffic.
520
00:21:15,793 --> 00:21:18,413
Or maybe through the 911 call.
521
00:21:18,413 --> 00:21:27,862
♪♪
522
00:21:27,862 --> 00:21:29,827
Dispatcher: 911.
What's your emergency?
523
00:21:29,827 --> 00:21:31,793
Woman: yes, I'm calling
To report a body
524
00:21:31,793 --> 00:21:34,689
On the side of the road.
525
00:21:34,689 --> 00:21:37,000
I don't find anything new
At all.
526
00:21:37,000 --> 00:21:38,689
There was nothing that I missed.
527
00:21:38,689 --> 00:21:42,551
♪♪
528
00:21:42,551 --> 00:21:45,413
So now I start pouring
Over logs for other calls
529
00:21:45,413 --> 00:21:48,034
That went out in the district
Where bryan's body was found.
530
00:21:48,034 --> 00:21:50,206
♪♪
531
00:21:50,206 --> 00:21:52,206
But that also proves
To be a dead end.
532
00:21:52,206 --> 00:21:53,172
[ sighs ]
533
00:21:53,172 --> 00:21:55,517
♪♪
534
00:21:55,517 --> 00:21:58,103
Crow: it was frustrating
For him,
535
00:21:58,103 --> 00:22:03,000
Trying to find anything
To continue the investigation.
536
00:22:03,000 --> 00:22:08,793
♪♪
537
00:22:08,793 --> 00:22:10,896
How you doing, rod?
538
00:22:10,896 --> 00:22:13,931
Hey man, it's been better,
That's for sure.
539
00:22:13,931 --> 00:22:16,241
Sam taylor,
Who was a sergeant at the time
540
00:22:16,241 --> 00:22:19,172
In the investigative unit,
Was at the office.
541
00:22:19,172 --> 00:22:22,172
Sam was the guy that was
There before everybody,
542
00:22:22,172 --> 00:22:24,068
And he left after everybody.
543
00:22:24,068 --> 00:22:26,068
He's a real shrewd
Investigator.
544
00:22:26,068 --> 00:22:27,724
What's going on?
545
00:22:27,724 --> 00:22:30,517
I'm working this murder
Over at sunset acres,
546
00:22:30,517 --> 00:22:31,827
And I'm getting
Nowhere fast.
547
00:22:31,827 --> 00:22:34,448
I've checked all the calls
And the radio activity.
548
00:22:34,448 --> 00:22:36,448
Nothing.
549
00:22:36,448 --> 00:22:38,551
Have you thought
About district 10?
550
00:22:38,551 --> 00:22:40,275
What?
551
00:22:40,275 --> 00:22:41,482
Backs up to seven.
552
00:22:41,482 --> 00:22:42,931
They're right next
To each other.
553
00:22:42,931 --> 00:22:45,793
The way he explained it was,
You can walk across the street
554
00:22:45,793 --> 00:22:47,172
And be in one other district.
555
00:22:47,172 --> 00:22:48,517
But on the radio,
556
00:22:48,517 --> 00:22:50,827
They're in two
Totally different worlds.
557
00:22:50,827 --> 00:22:52,758
You would have
To check it separately,
558
00:22:52,758 --> 00:22:54,793
And he suggested that I do that.
559
00:22:54,793 --> 00:22:56,551
Man, I hadn't
Thought of that.
560
00:22:56,551 --> 00:22:58,275
Dude, thank you.
561
00:22:58,275 --> 00:23:00,862
So at that point, I go look
At the time with my call
562
00:23:00,862 --> 00:23:03,275
And go back to the radio
And say...
563
00:23:03,275 --> 00:23:05,241
Hey man, can you get
The 911 call log
564
00:23:05,241 --> 00:23:06,827
From district 10
Last night?
565
00:23:06,827 --> 00:23:07,931
-yes.
-thanks.
566
00:23:07,931 --> 00:23:10,241
[ telephone ringing
In distance ]
567
00:23:10,241 --> 00:23:11,896
This one's larger.
I'll have to burn it to disk.
568
00:23:11,896 --> 00:23:13,000
Okay.
569
00:23:13,000 --> 00:23:17,172
♪♪
570
00:23:17,172 --> 00:23:18,689
There you go.
Thanks, bro.
571
00:23:18,689 --> 00:23:24,827
♪♪
572
00:23:24,827 --> 00:23:28,000
And that's when I get
The 911 call from that area.
573
00:23:31,000 --> 00:23:33,172
Dispatcher: 911,
What's your emergency?
574
00:23:33,172 --> 00:23:34,689
Woman: I've got
Some guys in my lawn.
575
00:23:34,689 --> 00:23:36,034
One of them has a gun.
576
00:23:36,034 --> 00:23:37,448
I don't know what
They're doing out here
577
00:23:37,448 --> 00:23:40,344
But somebody needs
To come over here.
578
00:23:40,344 --> 00:23:42,068
Somebody reports that somebody's
579
00:23:42,068 --> 00:23:44,068
Running through their yard
With a gun.
580
00:23:44,068 --> 00:23:47,931
Patrol officers in that district
Were dispatched to that address.
581
00:23:47,931 --> 00:23:50,620
The officers look,
And they don't see anybody.
582
00:23:50,620 --> 00:23:52,068
So there's no report written,
583
00:23:52,068 --> 00:23:53,551
Even though the timeframe
584
00:23:53,551 --> 00:23:56,896
Is a few minutes after
The shooting call.
585
00:23:56,896 --> 00:23:58,862
Dispatcher: 911,
What's your emergency?
586
00:23:58,862 --> 00:24:02,758
Mack: now, demery, having
Both sides of the radio traffic,
587
00:24:02,758 --> 00:24:04,172
Started to piece together
588
00:24:04,172 --> 00:24:07,482
That maybe this incident was
Connected to the shooting.
589
00:24:07,482 --> 00:24:08,931
I don't know what
They're doing out here,
590
00:24:08,931 --> 00:24:10,758
But somebody needs
To come over here.
591
00:24:10,758 --> 00:24:13,620
♪♪
592
00:24:13,620 --> 00:24:16,517
I'm banking on the fact
That it's at the same time,
593
00:24:16,517 --> 00:24:18,413
And it's not just a coincidence.
594
00:24:18,413 --> 00:24:20,551
I think I may be
On the heels of my killer.
595
00:24:29,000 --> 00:24:31,827
♪♪
596
00:24:31,827 --> 00:24:33,517
Dispatcher: 911,
What's your emergency?
597
00:24:33,517 --> 00:24:35,068
Woman: I've got
Some guys on my lawn.
598
00:24:35,068 --> 00:24:37,620
Demery: I just got
A break in the case
599
00:24:37,620 --> 00:24:40,275
For the murder of bryan smith.
600
00:24:40,275 --> 00:24:42,896
I've got a 911 call where
There are two suspicious men
601
00:24:42,896 --> 00:24:44,862
Running through a yard
With a gun.
602
00:24:44,862 --> 00:24:47,379
One or both of these guys
Could be my killer.
603
00:24:47,379 --> 00:24:50,310
Hey man, last time I'll
Bother you, I promise.
604
00:24:50,310 --> 00:24:52,448
The 911 caller
From woodford street.
605
00:24:52,448 --> 00:24:53,724
Do we know
Who placed that call?
606
00:24:53,724 --> 00:24:54,931
Let me see.
607
00:24:54,931 --> 00:24:56,896
♪♪
608
00:24:56,896 --> 00:24:58,517
Ruby smith.
609
00:24:58,517 --> 00:25:00,517
They give me
The name of the person
610
00:25:00,517 --> 00:25:02,896
Who called it in.
611
00:25:02,896 --> 00:25:05,103
-there you go.
-thanks, man.
612
00:25:05,103 --> 00:25:07,551
Demery: I'm going
To miss ruby smith's home.
613
00:25:07,551 --> 00:25:11,758
My hope is,
She can keep this lead alive.
614
00:25:11,758 --> 00:25:14,275
I was just helping my daughter,
Natasha, with her homework
615
00:25:14,275 --> 00:25:16,793
And out of the corner of my eye,
I saw two people outside.
616
00:25:16,793 --> 00:25:18,379
You recognize them?
617
00:25:18,379 --> 00:25:20,000
No, never seen them,
At all.
618
00:25:20,000 --> 00:25:21,620
Holmes: she said,
I don't know a whole lot.
619
00:25:21,620 --> 00:25:24,137
I just know that I saw
A black guy, white guy,
620
00:25:24,137 --> 00:25:25,103
Running through my yard,
621
00:25:25,103 --> 00:25:26,413
And one of them had a gun.
622
00:25:26,413 --> 00:25:28,103
I know them.
623
00:25:28,103 --> 00:25:29,206
You do?
624
00:25:29,206 --> 00:25:30,551
You do?
625
00:25:30,551 --> 00:25:32,517
Yeah, I go to school
With one of them.
626
00:25:32,517 --> 00:25:34,137
His name is mike.
627
00:25:34,137 --> 00:25:37,310
Ruby's daughter identified
One being very young.
628
00:25:37,310 --> 00:25:38,724
Someone she went to school with,
629
00:25:38,724 --> 00:25:40,551
Approximately 15 years old.
630
00:25:40,551 --> 00:25:43,275
And the second person she knew
From the neighborhood.
631
00:25:43,275 --> 00:25:44,827
That guy was older
Than mike.
632
00:25:44,827 --> 00:25:46,931
I think he might've
Been in his 20s.
633
00:25:46,931 --> 00:25:48,344
You know his name?
634
00:25:48,344 --> 00:25:50,034
I don't know what
His real name is,
635
00:25:50,034 --> 00:25:52,379
But everyone
Calls him "Pooh."
636
00:25:52,379 --> 00:25:55,206
"Pooh" is a very
Common nickname.
637
00:25:55,206 --> 00:25:57,034
I've probably met
A million poohs
638
00:25:57,034 --> 00:25:58,793
In my police career.
639
00:25:58,793 --> 00:26:01,517
How were they acting?
I mean, did you hear anything?
640
00:26:01,517 --> 00:26:04,000
Mike looked like
He was almost crying,
641
00:26:04,000 --> 00:26:06,689
Like he might've been
Scared or something.
642
00:26:06,689 --> 00:26:08,689
But pooh was the one
643
00:26:08,689 --> 00:26:11,172
That actually said
Something to him.
644
00:26:11,172 --> 00:26:15,344
[ indistinct shouting ]
645
00:26:18,965 --> 00:26:21,655
She says pooh was
Telling michael,
646
00:26:21,655 --> 00:26:24,206
"Don't say nothing.
Don't say [bleep].
647
00:26:24,206 --> 00:26:25,482
Calm down."
648
00:26:25,482 --> 00:26:27,517
Then he says,
"I shot that bitch."
649
00:26:27,517 --> 00:26:29,310
[ indistinct talking ]
650
00:26:32,344 --> 00:26:34,344
She pointed me
In the direction of his house
651
00:26:34,344 --> 00:26:36,103
And gave a description.
652
00:26:36,103 --> 00:26:38,379
So I went to michael's house.
653
00:26:38,379 --> 00:26:42,655
♪♪
654
00:26:42,655 --> 00:26:44,344
All right, guys.
This is just a kid,
655
00:26:44,344 --> 00:26:47,655
But let's not take
Any chances.
656
00:26:47,655 --> 00:26:49,655
The fact that
Michael's 15 years old
657
00:26:49,655 --> 00:26:51,137
Doesn't matter at all.
658
00:26:51,137 --> 00:26:54,551
He's more likely than not
Involved in this murder.
659
00:26:54,551 --> 00:26:55,965
So I have to be mentally
660
00:26:55,965 --> 00:26:59,310
And tactically prepared
For that.
661
00:26:59,310 --> 00:27:02,827
Mack: man, kids are the most
Dangerous suspects there are.
662
00:27:02,827 --> 00:27:06,586
They don't understand mortality.
663
00:27:06,586 --> 00:27:11,103
And they don't consider
Consequences.
664
00:27:11,103 --> 00:27:14,379
So when you're dealing
With a teenager with a gun,
665
00:27:14,379 --> 00:27:15,931
You have to be super-careful.
666
00:27:15,931 --> 00:27:17,241
You guys ready?
667
00:27:19,931 --> 00:27:21,413
All right.
668
00:27:21,413 --> 00:27:23,931
[ pounding on door ]
669
00:27:23,931 --> 00:27:26,655
[ dog barks in distance ]
670
00:27:26,655 --> 00:27:31,482
♪♪
671
00:27:31,482 --> 00:27:33,620
And a woman
Answers the door.
672
00:27:33,620 --> 00:27:35,413
Ma'am,
Is michael wyatt inside?
673
00:27:35,413 --> 00:27:38,000
He is, I'm his mother.
What's going on?
674
00:27:38,000 --> 00:27:40,000
Demery: I see michael,
And michael was scared.
675
00:27:40,000 --> 00:27:41,689
He's visibly shaking.
676
00:27:41,689 --> 00:27:45,448
Michael!
Step outside.
677
00:27:45,448 --> 00:27:48,275
Cover.
678
00:27:48,275 --> 00:27:49,551
Michael,
What's going on?
679
00:27:49,551 --> 00:27:52,172
You know
Why we're here?
680
00:27:52,172 --> 00:27:53,172
Yes, sir.
681
00:27:53,172 --> 00:27:54,655
Put your hands
Behind your back.
682
00:27:54,655 --> 00:27:58,103
He's nervous,
But he's cooperative.
683
00:27:58,103 --> 00:28:01,068
Somebody tell me
What's going on.
684
00:28:01,068 --> 00:28:03,413
His mother was concerned,
685
00:28:03,413 --> 00:28:07,206
As any mother would be
In a situation like that.
686
00:28:07,206 --> 00:28:10,620
But she was willing to come
With him to the police station.
687
00:28:10,620 --> 00:28:14,241
♪♪
688
00:28:19,827 --> 00:28:23,620
My approach in talking to him is
To make him feel comfortable
689
00:28:23,620 --> 00:28:26,103
And at ease enough
To tell me the story
690
00:28:26,103 --> 00:28:27,793
Without being
Too terribly afraid
691
00:28:27,793 --> 00:28:29,000
Or shutting down.
692
00:28:38,172 --> 00:28:39,965
Michael said he and pooh
Were hanging out.
693
00:28:39,965 --> 00:28:41,448
He said that pooh,
At some point,
694
00:28:41,448 --> 00:28:43,965
Told him that he was broke
And needed some money.
695
00:28:49,379 --> 00:28:53,517
Hit a lick is scoring money
Or other items of value
696
00:28:53,517 --> 00:28:55,241
While doing criminal activities.
697
00:28:55,241 --> 00:28:57,310
Demery: michael told me
That pooh had a gun
698
00:28:57,310 --> 00:29:00,517
And that he and pooh began
To walk to michael's house.
699
00:29:00,517 --> 00:29:02,448
Michael said that
As they walked,
700
00:29:02,448 --> 00:29:05,482
They noticed the guy
Walking behind him.
701
00:29:11,103 --> 00:29:14,275
Michael explained that he just
Followed his instructions
702
00:29:14,275 --> 00:29:16,000
Because he didn't know
What was gonna happen.
703
00:29:16,000 --> 00:29:17,655
He was afraid.
704
00:29:17,655 --> 00:29:20,344
He told detective demery
That he did as he was told.
705
00:29:20,344 --> 00:29:22,172
He turned left
And didn't look back.
706
00:29:22,172 --> 00:29:23,620
But when he turned,
707
00:29:23,620 --> 00:29:26,275
He heard pooh yelling
At this white man,
708
00:29:26,275 --> 00:29:27,206
"Gimme what you got".
709
00:29:31,551 --> 00:29:33,931
Michael explained that
After the gun shot,
710
00:29:33,931 --> 00:29:35,137
He turned around,
711
00:29:35,137 --> 00:29:38,620
And he saw pooh removing
Something from bryan,
712
00:29:38,620 --> 00:29:40,517
But he didn't know what it was.
713
00:29:47,862 --> 00:29:50,172
Michael says that
The two of them ran
714
00:29:50,172 --> 00:29:53,241
Over where
Miss smith's home was.
715
00:29:53,241 --> 00:29:54,965
So michael's story is consistent
716
00:29:54,965 --> 00:29:57,000
With ruby smith
And her daughter.
717
00:30:03,655 --> 00:30:05,724
After listening to the story,
718
00:30:05,724 --> 00:30:07,689
I'm very comfortable
And confident
719
00:30:07,689 --> 00:30:10,379
With what michael's telling me.
720
00:30:10,379 --> 00:30:12,206
The one thing he couldn't recall
721
00:30:12,206 --> 00:30:13,379
Was pooh's real name.
722
00:30:13,379 --> 00:30:14,655
Hey, johnson.
723
00:30:14,655 --> 00:30:15,724
What's up, buddy?
724
00:30:15,724 --> 00:30:17,344
Let me pick your brain,
Man.
725
00:30:17,344 --> 00:30:19,551
One of the detectives
That I work with --
726
00:30:19,551 --> 00:30:22,000
He had been in homicide
For quite a while,
727
00:30:22,000 --> 00:30:24,241
And he seemed to know everybody
By their nickname.
728
00:30:24,241 --> 00:30:26,379
I'm trying to identify
This suspect.
729
00:30:26,379 --> 00:30:27,793
Goes by the name of pooh.
730
00:30:27,793 --> 00:30:30,827
Lives around dupont and desoto.
Any idea who that might be?
731
00:30:30,827 --> 00:30:32,689
That's gotta be
Marquette walker.
732
00:30:32,689 --> 00:30:33,896
He's from around there.
733
00:30:33,896 --> 00:30:35,758
"Marquette walker."
Thanks, bro.
734
00:30:35,758 --> 00:30:38,724
Appreciate the help.
735
00:30:38,724 --> 00:30:42,310
Demery: with pooh identified
As marquette walker...
736
00:30:42,310 --> 00:30:45,551
It's time to pay him a visit
At his house on dupont street.
737
00:30:45,551 --> 00:30:47,275
All right,
You're on the corner.
738
00:30:47,275 --> 00:30:49,862
You're on the door.
You're with me.
739
00:30:49,862 --> 00:30:51,620
If, for whatever reason,
It goes bad,
740
00:30:51,620 --> 00:30:53,586
We want to be able
To be in a position
741
00:30:53,586 --> 00:30:55,724
Where we can defend ourselves
If need be.
742
00:30:55,724 --> 00:31:05,413
♪♪
743
00:31:05,413 --> 00:31:06,689
What y'all doing here?
744
00:31:06,689 --> 00:31:08,068
We're looking
For marquette walker.
745
00:31:08,068 --> 00:31:09,275
Is he here?
746
00:31:09,275 --> 00:31:11,793
Nah, he ain't here.
I'm his girl.
747
00:31:11,793 --> 00:31:13,655
Holmes: she seems
A little irritated.
748
00:31:13,655 --> 00:31:15,482
She doesn't really
Seem phased.
749
00:31:15,482 --> 00:31:16,482
That's odd.
750
00:31:16,482 --> 00:31:19,344
We need you to step back,
Please.
751
00:31:19,344 --> 00:31:21,344
When I told her that I wanted
To talk to him about a murder,
752
00:31:21,344 --> 00:31:22,551
There was no surprise.
753
00:31:22,551 --> 00:31:24,586
There was no, "Oh my god!
What did he do?"
754
00:31:24,586 --> 00:31:28,034
She just said "Come in.
Look around. He's not here."
755
00:31:28,034 --> 00:31:31,241
♪♪
756
00:31:31,241 --> 00:31:33,206
Y'all not going
To find anything.
757
00:31:35,724 --> 00:31:37,275
He ain't been here
All day.
758
00:31:37,275 --> 00:31:38,862
Yeah, okay.
759
00:31:38,862 --> 00:31:40,344
As I'm talking to her,
760
00:31:40,344 --> 00:31:44,379
The detectives are
Searching the house.
761
00:31:44,379 --> 00:31:46,724
Detective,
Look what I found.
762
00:31:46,724 --> 00:31:48,862
Yep, .380.
763
00:31:48,862 --> 00:31:51,758
And one of the detectives
Finds a box
764
00:31:51,758 --> 00:31:53,896
Of .380-caliber ammunition.
765
00:31:56,862 --> 00:31:59,827
The ammo brand was
The same brand
766
00:31:59,827 --> 00:32:01,482
Found on the crime scene.
767
00:32:01,482 --> 00:32:03,586
So, the corroboration is there.
768
00:32:03,586 --> 00:32:07,551
Hey, if pooh comes around
You make sure you contact me.
769
00:32:07,551 --> 00:32:10,379
Yeah, whatever.
770
00:32:10,379 --> 00:32:20,379
♪♪
771
00:32:20,379 --> 00:32:23,310
As I'm leaving, I see a garbage
Can out front of the house.
772
00:32:23,310 --> 00:32:26,448
♪♪
773
00:32:26,448 --> 00:32:28,000
You can learn a lot
About a person
774
00:32:28,000 --> 00:32:31,137
Looking through their trash.
775
00:32:31,137 --> 00:32:33,000
And you don't need
A search warrant for trash,
776
00:32:33,000 --> 00:32:35,206
Because it's abandoned property.
777
00:32:35,206 --> 00:32:41,551
♪♪
778
00:32:41,551 --> 00:32:45,551
Where it becomes unpleasant
Is the smell, the stench,
779
00:32:45,551 --> 00:32:47,655
And how nasty it is.
780
00:32:47,655 --> 00:32:49,620
But it's worth it sometimes.
781
00:32:49,620 --> 00:32:51,310
♪♪
782
00:32:51,310 --> 00:32:52,689
And that's when I realized
783
00:32:52,689 --> 00:32:56,310
That I've just struck gold.
784
00:32:56,310 --> 00:32:57,793
There's physical evidence
785
00:32:57,793 --> 00:32:59,931
That marquette walker
Is the killer.
786
00:33:08,206 --> 00:33:10,793
♪♪
787
00:33:10,793 --> 00:33:12,413
Demery: after nearly two days,
788
00:33:12,413 --> 00:33:15,206
I have the killer of bryan smith
In my sights.
789
00:33:15,206 --> 00:33:17,344
I'm outside the home
Of marquette walker,
790
00:33:17,344 --> 00:33:19,620
And I just found something
In his trash
791
00:33:19,620 --> 00:33:24,827
That could be the key
To unlocking this case.
792
00:33:24,827 --> 00:33:28,137
Inside the garbage can,
I see a clear plastic bag.
793
00:33:28,137 --> 00:33:35,448
♪♪
794
00:33:35,448 --> 00:33:37,379
Inside the bag are
795
00:33:37,379 --> 00:33:41,896
Two 24-ounce cans
Of budweiser beer,
796
00:33:41,896 --> 00:33:44,482
And one bag of frito chips.
797
00:33:44,482 --> 00:33:47,655
These are the exact items
Bryan smith purchased
798
00:33:47,655 --> 00:33:48,896
The night he was shot.
799
00:33:48,896 --> 00:33:50,103
Thank you,
Have a good night.
800
00:33:50,103 --> 00:33:51,344
Holmes: we know that our victim
801
00:33:51,344 --> 00:33:53,344
Didn't have them
When they found the body,
802
00:33:53,344 --> 00:33:58,310
And now we have them
At pooh's house.
803
00:33:58,310 --> 00:34:00,344
Demery: hey, look at this,
Right there.
804
00:34:00,344 --> 00:34:02,827
In the trash can,
Demery also sees
805
00:34:02,827 --> 00:34:05,724
An empty package
Of swisher sweet cigars,
806
00:34:05,724 --> 00:34:07,896
Which is extremely significant.
807
00:34:07,896 --> 00:34:11,758
He discovered
A half-smoked swisher sweet
808
00:34:11,758 --> 00:34:13,793
At the crime scene.
809
00:34:13,793 --> 00:34:16,206
I am very confident
That marquette walker
810
00:34:16,206 --> 00:34:17,793
Is the killer.
811
00:34:17,793 --> 00:34:19,896
The hard part now
Is to find him.
812
00:34:19,896 --> 00:34:21,551
All right,
This is our suspect.
813
00:34:21,551 --> 00:34:23,896
He should be considered
Armed and extremely dangerous.
814
00:34:23,896 --> 00:34:27,172
All right,
So let's be careful.
815
00:34:27,172 --> 00:34:30,068
So now everybody's
Looking for him.
816
00:34:30,068 --> 00:34:31,586
There's a "Wanted" poster
Out for him.
817
00:34:31,586 --> 00:34:34,724
Everybody sees it.
818
00:34:34,724 --> 00:34:39,068
We blast him on the local news,
Put him on crime stoppers.
819
00:34:39,068 --> 00:34:43,137
Somebody will give him up
For a thousand dollars.
820
00:34:43,137 --> 00:34:45,103
-yo, detective.
-yeah?
821
00:34:45,103 --> 00:34:47,275
We just received a tip,
Marquette walker --
822
00:34:47,275 --> 00:34:48,793
He might be in a house
In cedar grove.
823
00:34:48,793 --> 00:34:49,965
-really?
-yes, sir.
824
00:34:49,965 --> 00:34:51,655
All right.
Let's get over there.
825
00:34:51,655 --> 00:34:54,448
Demery: this is not far
From where we were looking.
826
00:34:54,448 --> 00:34:59,413
So once we get there, we try
To surprise walker at the home.
827
00:34:59,413 --> 00:35:09,206
♪♪
828
00:35:09,206 --> 00:35:11,551
Hey, you see that?
829
00:35:11,551 --> 00:35:13,655
Officer: yep.
830
00:35:13,655 --> 00:35:16,068
They see a light inside
Go on and go off.
831
00:35:16,068 --> 00:35:19,413
So they know that someone
Is definitely inside the house.
832
00:35:19,413 --> 00:35:25,758
♪♪
833
00:35:25,758 --> 00:35:28,241
[ pounding on door ]
834
00:35:28,241 --> 00:35:31,137
♪♪
835
00:35:31,137 --> 00:35:34,931
We knock on the door,
And there's no response.
836
00:35:34,931 --> 00:35:37,206
[ pounding on door ]
837
00:35:37,206 --> 00:35:41,931
♪♪
838
00:35:41,931 --> 00:35:42,965
What's this?
839
00:35:42,965 --> 00:35:49,965
♪♪
840
00:35:49,965 --> 00:35:52,620
As all this is going on
An older black female
841
00:35:52,620 --> 00:35:54,344
Arrives at the residence.
842
00:35:54,344 --> 00:35:55,689
What the hell is
Going on here?
843
00:35:55,689 --> 00:35:56,724
What are you doing?
844
00:35:56,724 --> 00:35:58,172
Ma'am, who's
Inside the house?
845
00:35:58,172 --> 00:35:59,413
Just my son, marquette.
846
00:35:59,413 --> 00:36:00,448
Okay, you're son,
Marquette,
847
00:36:00,448 --> 00:36:02,172
Is wanted in connection
With a murder.
848
00:36:02,172 --> 00:36:03,344
I need you to
Get him out here.
849
00:36:03,344 --> 00:36:05,620
Turns out,
She's marquette walker's mother.
850
00:36:05,620 --> 00:36:06,965
What are you
Talking about?
851
00:36:06,965 --> 00:36:08,862
I need you to get him
Out here, please.
852
00:36:08,862 --> 00:36:11,689
We tell her that we have
A warrant for his arrest
853
00:36:11,689 --> 00:36:14,689
And that we don't
Want him to get hurt.
854
00:36:14,689 --> 00:36:17,172
This thing really needs
To end peacefully.
855
00:36:17,172 --> 00:36:19,379
Now we want to be careful.
856
00:36:19,379 --> 00:36:21,862
We don't want to let her
Inside the house
857
00:36:21,862 --> 00:36:23,862
Because we don't know
How desperate he is.
858
00:36:23,862 --> 00:36:25,896
Marquette, honey.
Come on out.
859
00:36:25,896 --> 00:36:29,379
So, she calls for him
From outside the house.
860
00:36:29,379 --> 00:36:31,482
Ma'am, let him know that
If he doesn't come out,
861
00:36:31,482 --> 00:36:32,724
We're gonna have
To go in and get him.
862
00:36:32,724 --> 00:36:34,206
Marquette,
You could get hurt.
863
00:36:34,206 --> 00:36:36,965
Please, baby, come on out.
Tell them what happened.
864
00:36:36,965 --> 00:36:39,413
You've got to explain
What happened.
865
00:36:39,413 --> 00:36:40,827
Mack: mommas can pretty much
866
00:36:40,827 --> 00:36:42,620
Talk their babies
Out of anything.
867
00:36:42,620 --> 00:36:45,379
Don't let these men shoot you.
Get out here.
868
00:36:45,379 --> 00:36:48,172
And so, god love her,
She's standing on the porch,
869
00:36:48,172 --> 00:36:50,482
Begging him basically
To come out peacefully
870
00:36:50,482 --> 00:36:53,068
So she doesn't have
To see her child die.
871
00:36:53,068 --> 00:36:55,068
Door, door, door!
872
00:36:55,068 --> 00:36:56,758
♪♪
873
00:36:56,758 --> 00:36:57,620
Come on out baby.
874
00:36:57,620 --> 00:36:59,758
Hands up!
Up, up, up!
875
00:36:59,758 --> 00:37:01,448
Apparently, he heard her.
876
00:37:01,448 --> 00:37:02,862
He's got his hands up.
877
00:37:02,862 --> 00:37:04,068
On the ground now.
878
00:37:04,068 --> 00:37:07,413
I order him to the ground,
Handcuff him.
879
00:37:07,413 --> 00:37:10,517
The only thing to do now
Is to get him back to the office
880
00:37:10,517 --> 00:37:12,034
And interrogate.
881
00:37:12,034 --> 00:37:15,379
♪♪
882
00:37:15,379 --> 00:37:17,655
All right, marquette.
883
00:37:17,655 --> 00:37:19,482
Why don't you have a seat.
884
00:37:19,482 --> 00:37:26,724
♪♪
885
00:37:26,724 --> 00:37:29,068
Marquette comes into
The interrogation room.
886
00:37:29,068 --> 00:37:31,827
The story that he tells is that
887
00:37:31,827 --> 00:37:34,655
He and michael were
Walking home.
888
00:37:41,137 --> 00:37:42,965
He said as the men
Approached him,
889
00:37:42,965 --> 00:37:44,206
They disappeared,
890
00:37:44,206 --> 00:37:47,034
And then they quickly
And suddenly reappeared.
891
00:37:52,172 --> 00:37:54,241
Marquette claims at that point
892
00:37:54,241 --> 00:37:56,344
He noticed his friend
Michael wyatt had a handgun
893
00:37:56,344 --> 00:37:58,482
Tucked into the waistband
Of his pants.
894
00:38:03,896 --> 00:38:06,931
Marquette is painting this
Picture that he's being robbed
895
00:38:06,931 --> 00:38:11,241
And reaches into the waistband
Of the 15-year-old, mike wyatt,
896
00:38:11,241 --> 00:38:12,931
For hisgun
897
00:38:12,931 --> 00:38:15,655
And shoots bryan smith
In self-defense.
898
00:38:15,655 --> 00:38:20,068
The story that marquette told
Just didn't make sense at all.
899
00:38:20,068 --> 00:38:22,206
Marquette's
Far-fetched explanation,
900
00:38:22,206 --> 00:38:24,620
Along with the evidence
We found outside his house,
901
00:38:24,620 --> 00:38:26,517
Gives me
All the ammunition I need
902
00:38:26,517 --> 00:38:29,137
To throw the book at him.
903
00:38:29,137 --> 00:38:30,689
Officer.
904
00:38:30,689 --> 00:38:34,172
♪♪
905
00:38:34,172 --> 00:38:35,379
Yes sir.
906
00:38:35,379 --> 00:38:36,689
Mr. Walker is going
To be joining us
907
00:38:36,689 --> 00:38:40,965
For dinner this evening.
908
00:38:40,965 --> 00:38:45,551
So I put him in jail
And charged him with murder.
909
00:38:45,551 --> 00:38:48,344
♪♪
910
00:38:48,344 --> 00:38:51,275
It was just a day later
When I got a call from the jail
911
00:38:51,275 --> 00:38:55,655
Saying that marquette
Wanted to talk again.
912
00:38:55,655 --> 00:38:57,448
So I went over to the jail,
913
00:38:57,448 --> 00:39:01,724
And this time, he told me that
He didn't get robbed by bryan.
914
00:39:01,724 --> 00:39:04,137
I guess, I wasn't being
Completely honest yesterday.
915
00:39:04,137 --> 00:39:05,620
Okay.
916
00:39:05,620 --> 00:39:09,000
Walker ultimately admitted
That smith was alone,
917
00:39:09,000 --> 00:39:10,310
And he shot him.
918
00:39:10,310 --> 00:39:11,896
When I shot him,
It was by accident
919
00:39:11,896 --> 00:39:13,862
But I didn't take
Anything.
920
00:39:13,862 --> 00:39:16,068
We knew that the shooting
Had been intentional,
921
00:39:16,068 --> 00:39:18,241
And that he had taken
Items of value.
922
00:39:18,241 --> 00:39:20,241
Anything else?
923
00:39:20,241 --> 00:39:22,551
It was by accident, man.
924
00:39:22,551 --> 00:39:25,275
Okay, I'm done then.
925
00:39:25,275 --> 00:39:28,586
With the property
That was taken from smith,
926
00:39:28,586 --> 00:39:30,275
The statements
From the witnesses
927
00:39:30,275 --> 00:39:33,241
And marquette's own
Confession...
928
00:39:33,241 --> 00:39:34,931
Gate![ buzzer blares ]
929
00:39:34,931 --> 00:39:38,758
...I can put together a story
In my mind of how this happened.
930
00:39:38,758 --> 00:39:41,068
Ronald: all right,
Have a good day at work man.
931
00:39:41,068 --> 00:39:42,034
All right, man.
I'll see you tonight.
932
00:39:42,034 --> 00:39:44,724
See ya.
933
00:39:44,724 --> 00:39:46,275
I think that smith
934
00:39:46,275 --> 00:39:47,862
Was unemployed
For a very long time.
935
00:39:47,862 --> 00:39:50,758
-hey, bryan.
-what's up?
936
00:39:50,758 --> 00:39:54,137
And I think that he was
Pretty happy that he got a job
937
00:39:54,137 --> 00:39:55,413
And he was able to buy things
938
00:39:55,413 --> 00:39:57,724
That he would share
With his brother.
939
00:39:57,724 --> 00:40:00,793
Two cans of beer
And a bag of frito chips.
940
00:40:00,793 --> 00:40:02,275
[ indistinct chatter ]
941
00:40:02,275 --> 00:40:06,034
Holmes: bryan got paid
$20 for a day's work.
942
00:40:06,034 --> 00:40:08,344
He was gonna go back home
And celebrate with his brother.
943
00:40:08,344 --> 00:40:10,551
-I'll see you tomorrow.
-see you tomorrow, be careful.
944
00:40:10,551 --> 00:40:15,413
[ indistinct chatter ]
945
00:40:15,413 --> 00:40:18,344
♪♪
946
00:40:18,344 --> 00:40:19,620
Yo, check out
This dude.
947
00:40:19,620 --> 00:40:24,448
♪♪
948
00:40:24,448 --> 00:40:27,482
As walker and michael
Walked home,
949
00:40:27,482 --> 00:40:30,379
He just happened upon
The victim.
950
00:40:30,379 --> 00:40:31,793
And walker was desperate,
951
00:40:31,793 --> 00:40:33,206
Didn't have any money,
952
00:40:33,206 --> 00:40:35,724
And I think he knew that smith
953
00:40:35,724 --> 00:40:38,689
Was not in a position
To defend himself.
954
00:40:38,689 --> 00:40:40,413
Holmes: bryan has a limp.
955
00:40:40,413 --> 00:40:41,827
So pooh's train of thought,
956
00:40:41,827 --> 00:40:46,000
That makes him
A little more vulnerable.
957
00:40:46,000 --> 00:40:47,241
Hey make a left right here,
All right?
958
00:40:47,241 --> 00:40:48,448
-why?
-catch up with you later,
959
00:40:48,448 --> 00:40:50,620
Just make a left man.
-all right. All right.
960
00:40:50,620 --> 00:40:56,137
♪♪
961
00:40:56,137 --> 00:40:57,413
Give me all your money,
Bitch!
962
00:40:57,413 --> 00:40:58,931
I don't have anything.Give me all your money!
963
00:40:58,931 --> 00:41:00,413
I don't have anything, honest!Give me all your money!
964
00:41:00,413 --> 00:41:03,620
And when bryan explained to him
He didn't have anything,
965
00:41:03,620 --> 00:41:05,137
He put a gun in his face,
966
00:41:05,137 --> 00:41:06,448
And he pulled the trigger.
967
00:41:06,448 --> 00:41:07,620
Give me all your money.
968
00:41:09,862 --> 00:41:14,344
♪♪
969
00:41:14,344 --> 00:41:17,689
When smith was killed,
970
00:41:17,689 --> 00:41:22,034
He took his frito's
And two cans of beer.
971
00:41:22,034 --> 00:41:25,172
Marquette was looking
For more than beer and chips
972
00:41:25,172 --> 00:41:27,103
And when he realized
He wasn't gonna get it,
973
00:41:27,103 --> 00:41:29,137
I guess he took them because
974
00:41:29,137 --> 00:41:31,517
He couldn't walk away from it
Empty handed at that point.
975
00:41:31,517 --> 00:41:34,724
♪♪
976
00:41:34,724 --> 00:41:36,034
Holy [bleep].
977
00:41:36,034 --> 00:41:38,862
After that shooting,
He decided that they needed
978
00:41:38,862 --> 00:41:41,689
To run and slow down at ruby's.
979
00:41:41,689 --> 00:41:43,206
Don't say nothing, man!Okay.
980
00:41:43,206 --> 00:41:44,896
You think this is a game?!
Don't say [bleep]!
981
00:41:44,896 --> 00:41:46,551
Okay, all right!
Okay.
982
00:41:46,551 --> 00:41:48,896
Yo, I shot that bitch.
983
00:41:48,896 --> 00:41:51,172
Come on, let's go! Go!All right.
984
00:41:51,172 --> 00:41:54,344
♪♪
985
00:41:54,344 --> 00:41:57,448
And all the rest of the pieces
Just fell into place.
986
00:41:57,448 --> 00:42:00,310
♪♪
987
00:42:00,310 --> 00:42:04,655
Marquette walker was convicted
Of second-degree murder,
988
00:42:04,655 --> 00:42:06,862
And sentenced to life in prison.
989
00:42:06,862 --> 00:42:10,931
♪♪
990
00:42:10,931 --> 00:42:14,448
15-year-old mike wyatt
Wasn't charged with any crime.
991
00:42:14,448 --> 00:42:17,413
He wasn't a part of
The planning of that crime
992
00:42:17,413 --> 00:42:18,827
And he didn't participate in it.
993
00:42:18,827 --> 00:42:20,689
The one thing that
I've learned is that
994
00:42:20,689 --> 00:42:23,655
There are predators
And there are prey.
995
00:42:23,655 --> 00:42:26,551
Bryan smith and marquette walker
Were very similar.
996
00:42:26,551 --> 00:42:28,413
They both came from
The same neighborhood,
997
00:42:28,413 --> 00:42:31,344
Modest backgrounds
And both were unemployed.
998
00:42:31,344 --> 00:42:33,413
The biggest difference
Between these two is
999
00:42:33,413 --> 00:42:35,413
That one decided to go out
And get a job,
1000
00:42:35,413 --> 00:42:37,655
And the other decided
To go out and get a gun.
72602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.