All language subtitles for Murder.Chose.Me.S02E07.Fair.Game.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,551 --> 00:00:06,413 ♪♪ 2 00:00:06,413 --> 00:00:08,379 He had had some Really tough breaks. 3 00:00:08,379 --> 00:00:10,827 It was difficult For him to find work. 4 00:00:10,827 --> 00:00:12,482 Narrator: a struggling Blue-collar worker 5 00:00:12,482 --> 00:00:15,655 Finds himself On the wrong end of a bullet. 6 00:00:15,655 --> 00:00:17,551 Who would have a reason 7 00:00:17,551 --> 00:00:19,172 To shoot this man in the face? 8 00:00:19,172 --> 00:00:22,103 To get to the truth, Detective rod demery 9 00:00:22,103 --> 00:00:24,827 Must retrace The victim's final steps. 10 00:00:24,827 --> 00:00:26,655 Demery: there are a lot Of things with this homicide 11 00:00:26,655 --> 00:00:29,000 That just don't make any sense. 12 00:00:29,000 --> 00:00:31,137 My job is to find out Who did it. 13 00:00:31,137 --> 00:00:33,448 There's no option to fail at it. 14 00:00:33,448 --> 00:00:35,586 Woman: I'm calling to report A body on the side of the road. 15 00:00:35,586 --> 00:00:37,310 Narrator: and an unlikely tip 16 00:00:37,310 --> 00:00:39,551 May be the key To catching the killer. 17 00:00:39,551 --> 00:00:41,034 Have you thought About district 10? 18 00:00:41,034 --> 00:00:42,206 What? 19 00:00:42,206 --> 00:00:44,241 I realize that I've just struck gold. 20 00:00:44,241 --> 00:00:47,172 There's no such thing As a coincidence in this case. 21 00:00:47,172 --> 00:00:48,517 These two are directly related. 22 00:00:48,517 --> 00:00:50,862 There are predators And there are prey. 23 00:00:50,862 --> 00:00:53,310 ♪♪ 24 00:00:59,551 --> 00:01:01,241 ♪♪ 25 00:01:01,241 --> 00:01:04,379 Murder and me, we go way back. 26 00:01:04,379 --> 00:01:07,793 When I was a child, Murder took my mother. 27 00:01:07,793 --> 00:01:11,620 Years later, It came for my brother. 28 00:01:11,620 --> 00:01:14,586 That's when I found My mission in life. 29 00:01:14,586 --> 00:01:16,758 Every case I worked, I solved. 30 00:01:16,758 --> 00:01:19,000 Every case I solved, I got a confession. 31 00:01:19,000 --> 00:01:20,517 ♪♪ 32 00:01:20,517 --> 00:01:24,517 I'm detective rod demery. 33 00:01:24,517 --> 00:01:26,344 I didn't choose murder. 34 00:01:26,344 --> 00:01:28,689 Murder chose me. 35 00:01:28,689 --> 00:01:31,689 --captions by vitac-- Www.Vitac.Com 36 00:01:31,689 --> 00:01:34,655 Captions paid for by Discovery communications 37 00:01:34,655 --> 00:01:40,034 ♪♪ 38 00:01:40,034 --> 00:01:43,344 This is the sunset acre Neighborhood in shreveport. 39 00:01:43,344 --> 00:01:46,103 [ dog barks in distance ] 40 00:01:46,103 --> 00:01:49,689 And patsy huckabee And her friend marlene 41 00:01:49,689 --> 00:01:53,689 Are driving home from A meeting at their local church. 42 00:01:53,689 --> 00:01:55,689 We really need to do something For the family 43 00:01:55,689 --> 00:01:57,620 Now that we know the mom Is out of work, too. 44 00:01:57,620 --> 00:01:59,586 Yeah, I agree. 45 00:01:59,586 --> 00:02:02,137 They're going down Kind of a dark area. 46 00:02:02,137 --> 00:02:10,448 ♪♪ 47 00:02:10,448 --> 00:02:13,551 What is that? 48 00:02:13,551 --> 00:02:15,724 -wait. -do you see that? 49 00:02:15,724 --> 00:02:19,034 And they notice something On the side of the road. 50 00:02:19,034 --> 00:02:22,379 [ brakes squeak ] 51 00:02:22,379 --> 00:02:26,551 It looks like a mannequin Or s-something. 52 00:02:26,551 --> 00:02:29,517 They think, maybe, It's an early halloween prank. 53 00:02:29,517 --> 00:02:32,793 ♪♪ 54 00:02:32,793 --> 00:02:36,724 So they pull the car over And get out to walk up 55 00:02:36,724 --> 00:02:39,862 And see exactly what it is That they're looking at. 56 00:02:39,862 --> 00:02:46,551 ♪♪ 57 00:02:46,551 --> 00:02:47,793 Oh, my god. 58 00:02:47,793 --> 00:02:49,551 ♪♪ 59 00:02:49,551 --> 00:02:51,137 Th-that's a real man. 60 00:02:51,137 --> 00:02:54,137 Holmes: they see It's not a mannequin. 61 00:02:54,137 --> 00:02:55,551 This is not a halloween prank. 62 00:02:55,551 --> 00:02:58,379 This is a person Lying in the ditch, 63 00:02:58,379 --> 00:03:00,241 Covered in blood. 64 00:03:00,241 --> 00:03:01,655 [ gasps raggedly ] 65 00:03:01,655 --> 00:03:04,275 -oh, my god! -he's alive. 66 00:03:04,275 --> 00:03:05,448 We need to call 911. Okay. 67 00:03:05,448 --> 00:03:14,482 ♪♪ 68 00:03:21,793 --> 00:03:25,965 Demery: so, after work, I would go to the gym. 69 00:03:25,965 --> 00:03:28,172 And throughout My military training 70 00:03:28,172 --> 00:03:30,965 And police training, There was always this quote. 71 00:03:30,965 --> 00:03:32,275 The more you sweat in here, 72 00:03:32,275 --> 00:03:34,344 The less you bleed On the streets. 73 00:03:34,344 --> 00:03:36,620 So, it's sort of a motivator 74 00:03:36,620 --> 00:03:38,758 And you realize that If you put in the hard work, 75 00:03:38,758 --> 00:03:41,448 You'll be in a-1 condition. 76 00:03:41,448 --> 00:03:42,965 Your confidence is built up. 77 00:03:42,965 --> 00:03:45,793 ♪♪ 78 00:03:45,793 --> 00:03:50,172 [ pager beeping ] 79 00:03:50,172 --> 00:03:53,206 This is 2001, So we used pagers. 80 00:03:53,206 --> 00:03:56,344 One of the biggest requirements When you're on call, 81 00:03:56,344 --> 00:03:58,827 No matter where you were, You had your pager. 82 00:03:58,827 --> 00:04:01,034 So I went over to the phone.[ telephone beeping ] 83 00:04:01,034 --> 00:04:02,655 Hey, this is demery. 84 00:04:02,655 --> 00:04:04,551 And called into headquarters. 85 00:04:04,551 --> 00:04:06,827 I'm on my way. 86 00:04:06,827 --> 00:04:16,344 ♪♪ 87 00:04:16,344 --> 00:04:17,896 The dispatcher explained to me 88 00:04:17,896 --> 00:04:20,137 That there was a shooting At sunset acres. 89 00:04:20,137 --> 00:04:22,620 It's a neighborhood that Has quite a bit of crime. 90 00:04:22,620 --> 00:04:24,931 So getting a call Or a shooting call there 91 00:04:24,931 --> 00:04:26,344 Was pretty commonplace. 92 00:04:26,344 --> 00:04:29,827 ♪♪ 93 00:04:29,827 --> 00:04:32,620 [ police radio chatter ] 94 00:04:32,620 --> 00:04:38,965 ♪♪ 95 00:04:38,965 --> 00:04:40,379 What's happenin', Demery? 96 00:04:40,379 --> 00:04:42,551 Hey, man, how you doing? So what are we looking at? 97 00:04:42,551 --> 00:04:44,482 We got a caucasian Male victim. 98 00:04:44,482 --> 00:04:45,896 20s, maybe 30s. 99 00:04:45,896 --> 00:04:47,758 Single gunshot wound To the face. 100 00:04:47,758 --> 00:04:48,931 The vic is Still alive? 101 00:04:48,931 --> 00:04:51,137 He was when Medical took him. 102 00:04:51,137 --> 00:04:52,448 Any witnesses? 103 00:04:52,448 --> 00:04:53,862 No one yet. 104 00:04:53,862 --> 00:04:55,724 Okay. Let's take a look. 105 00:04:55,724 --> 00:04:59,068 Demery: the victim had been Transported to the hospital. 106 00:04:59,068 --> 00:05:01,689 So the fact that There's no body there 107 00:05:01,689 --> 00:05:05,413 And you have no idea What this person looks like 108 00:05:05,413 --> 00:05:07,103 Nor how they were positioned -- 109 00:05:07,103 --> 00:05:09,758 That makes it A little more difficult. 110 00:05:09,758 --> 00:05:16,137 ♪♪ 111 00:05:16,137 --> 00:05:17,724 As I start to inspect The crime scene, 112 00:05:17,724 --> 00:05:19,241 I see a puddle of blood. 113 00:05:19,241 --> 00:05:20,448 It's not huge, 114 00:05:20,448 --> 00:05:23,413 But there's a significant Amount of blood there. 115 00:05:23,413 --> 00:05:27,068 ♪♪ 116 00:05:27,068 --> 00:05:29,793 Hey, we got a shell casing here. We recover a weapon? 117 00:05:29,793 --> 00:05:32,275 No, just the one Shell casing. 118 00:05:32,275 --> 00:05:33,724 All right. 119 00:05:33,724 --> 00:05:36,344 This is a .380-caliber Shell casing. 120 00:05:36,344 --> 00:05:38,586 That means that The person was shot there. 121 00:05:38,586 --> 00:05:42,965 ♪♪ 122 00:05:42,965 --> 00:05:44,965 Hey, this looks like A swisher sweet. 123 00:05:44,965 --> 00:05:46,793 Near that shell casing, 124 00:05:46,793 --> 00:05:48,827 There's a cigar. 125 00:05:48,827 --> 00:05:51,137 It's not my brand, But pretty damn popular. 126 00:05:51,137 --> 00:05:52,655 You know what -- Let's get this bagged up, man. 127 00:05:52,655 --> 00:05:54,551 That may or may not Be evidence. 128 00:05:54,551 --> 00:05:56,379 I've always smoked cigars For years 129 00:05:56,379 --> 00:05:59,689 And a swisher sweet Is a very common cigar. 130 00:05:59,689 --> 00:06:01,344 It's widely available. 131 00:06:01,344 --> 00:06:05,551 You could probably buy them At convenience stores all over. 132 00:06:05,551 --> 00:06:07,068 How's it going Out here, rod? 133 00:06:07,068 --> 00:06:08,000 Hey. 134 00:06:08,000 --> 00:06:09,862 What's up, sarge? 135 00:06:09,862 --> 00:06:12,758 At the time Of this particular incident, 136 00:06:12,758 --> 00:06:14,620 I was rod demery's sergeant, 137 00:06:14,620 --> 00:06:17,620 And it was my role To kind of just direct. 138 00:06:17,620 --> 00:06:20,965 To make sure that the detectives Had what they needed 139 00:06:20,965 --> 00:06:24,241 To begin their investigation. 140 00:06:24,241 --> 00:06:26,344 I gotta be honest. This ain't looking great. 141 00:06:26,344 --> 00:06:29,344 And in reality, There's nothing there. 142 00:06:29,344 --> 00:06:31,758 There's a puddle of blood And a shell casing. 143 00:06:31,758 --> 00:06:33,241 And there are No witnesses there. 144 00:06:33,241 --> 00:06:34,793 Nobody saw anything. 145 00:06:34,793 --> 00:06:38,137 I'm thinking that this might Be an unsolved homicide. 146 00:06:38,137 --> 00:06:39,689 Yeah, well I sent daly Down to the hospital 147 00:06:39,689 --> 00:06:41,241 To check on the victim. 148 00:06:41,241 --> 00:06:43,655 He called me on my way here And said the victim's dead. 149 00:06:43,655 --> 00:06:44,724 [ sighs ] 150 00:06:44,724 --> 00:06:45,965 The victim had been Shot in the face, 151 00:06:45,965 --> 00:06:48,344 Just beneath his left eye, 152 00:06:48,344 --> 00:06:51,000 And had died from the gunshot. 153 00:06:51,000 --> 00:06:52,344 Hey, guys, pull it in. 154 00:06:52,344 --> 00:06:54,620 [ police siren wails In distance ] 155 00:06:54,620 --> 00:06:56,448 Demery: listen, we need To start doing a canvas. 156 00:06:56,448 --> 00:06:58,310 Knock on some doors, Beat some bushes, 157 00:06:58,310 --> 00:07:00,275 And see if anybody Saw or heard anything. 158 00:07:00,275 --> 00:07:02,310 Come up with anything, You guys let me know. 159 00:07:02,310 --> 00:07:04,206 -yes, sir. -thanks, guys. 160 00:07:04,206 --> 00:07:06,827 Demery: maybe someone Was peeping out of a window. 161 00:07:06,827 --> 00:07:08,448 Maybe somebody saw Or heard something 162 00:07:08,448 --> 00:07:12,275 That can lend to The investigation. 163 00:07:12,275 --> 00:07:16,103 I go to three or four different Houses in the neighborhood. 164 00:07:16,103 --> 00:07:20,379 No one is able to tell me That they saw anything. 165 00:07:20,379 --> 00:07:22,482 The fact is, is that gunshots, 166 00:07:22,482 --> 00:07:25,655 They're pretty commonplace In that neighborhood. 167 00:07:25,655 --> 00:07:28,482 So it didn't really arouse Anyone's suspicion. 168 00:07:28,482 --> 00:07:30,724 ♪♪ 169 00:07:30,724 --> 00:07:33,793 So, now that I don't Have any witnesses, 170 00:07:33,793 --> 00:07:36,137 I go back to the crime scene. 171 00:07:37,827 --> 00:07:39,068 Once I get back there, 172 00:07:39,068 --> 00:07:40,413 I'm not really sure What I'm gonna do. 173 00:07:40,413 --> 00:07:43,896 He never came home. Uh, he was 29. 174 00:07:43,896 --> 00:07:46,172 I see my sergeant Talking to a man, 175 00:07:46,172 --> 00:07:47,862 And the man is kind of irate. 176 00:07:47,862 --> 00:07:48,931 We need to know What's going on. 177 00:07:48,931 --> 00:07:50,172 Please, Just tell us anything. 178 00:07:50,172 --> 00:07:52,689 Please, we've heard A man's been shot. 179 00:07:52,689 --> 00:07:53,965 What's happening, sarge? 180 00:07:53,965 --> 00:07:56,413 I think these folks know Who our victim is. 181 00:07:56,413 --> 00:07:59,413 The man identified himself As ronald hayes. 182 00:07:59,413 --> 00:08:02,068 His mother was the lady who Was standing next to him. 183 00:08:02,068 --> 00:08:04,413 They told me that her son, His brother, 184 00:08:04,413 --> 00:08:06,068 Should've been home hours ago, 185 00:08:06,068 --> 00:08:07,655 And they were really, Really afraid that 186 00:08:07,655 --> 00:08:09,310 He was the person that Had been hurt here. 187 00:08:09,310 --> 00:08:11,551 I just need to know If it's my son. 188 00:08:11,551 --> 00:08:13,724 Okay, ma'am, we haven't Been able to determine 189 00:08:13,724 --> 00:08:14,965 Who the victim is At this point. 190 00:08:14,965 --> 00:08:16,896 His name's bryan -- Bryan smith. 191 00:08:16,896 --> 00:08:20,241 He's 29. He's a redhead, He's got a beard. 192 00:08:20,241 --> 00:08:21,310 Okay. 193 00:08:21,310 --> 00:08:22,586 I ask him if there are 194 00:08:22,586 --> 00:08:24,068 Any other identifying features. 195 00:08:24,068 --> 00:08:26,413 Tattoos, marks, scars, Or something. 196 00:08:26,413 --> 00:08:28,793 He's missing his leg Just above the knee. 197 00:08:28,793 --> 00:08:30,103 He has a prosthetic. 198 00:08:30,103 --> 00:08:31,620 Okay, you know what? 199 00:08:31,620 --> 00:08:33,172 Let me call daly At the hospital. 200 00:08:33,172 --> 00:08:35,448 I'll give him a buzz and see If I can get some information. 201 00:08:35,448 --> 00:08:37,310 Excuse me for a second. 202 00:08:37,310 --> 00:08:41,793 Once detective demery had Gotten a physical description, 203 00:08:41,793 --> 00:08:43,448 He goes to his car 204 00:08:43,448 --> 00:08:46,068 And makes phone contact At the hospital 205 00:08:46,068 --> 00:08:48,896 And trying to get Additional information. 206 00:08:48,896 --> 00:08:50,586 Hey, bro. This is demery. 207 00:08:50,586 --> 00:08:53,172 Quick question -- Were you able to see this guy? 208 00:08:53,172 --> 00:08:55,862 Daly: yeah, I saw him Shortly after he passed away. 209 00:08:55,862 --> 00:08:58,413 Notice anything unusual About him? 210 00:08:58,413 --> 00:09:01,310 You mean like The prosthetic leg? 211 00:09:01,310 --> 00:09:02,655 [ sighs ] 212 00:09:02,655 --> 00:09:03,862 Yeah. 213 00:09:03,862 --> 00:09:06,724 He confirms that He had a prosthetic leg. 214 00:09:06,724 --> 00:09:10,206 In fact, the victim had An identification card on him. 215 00:09:10,206 --> 00:09:11,896 His name is bryan smith. 216 00:09:11,896 --> 00:09:14,275 This is the brother Of ronald hayes 217 00:09:14,275 --> 00:09:17,344 And the son of the woman Standing outside. 218 00:09:17,344 --> 00:09:19,068 And one other thing. 219 00:09:19,068 --> 00:09:22,275 I didn't see any sign Of him being robbed. 220 00:09:22,275 --> 00:09:25,103 Nothing seems to have been Taken from this person. 221 00:09:25,103 --> 00:09:26,724 If it wasn't robbery, 222 00:09:26,724 --> 00:09:30,551 Then who would have a reason To shoot this man in the face? 223 00:09:30,551 --> 00:09:32,724 Thanks, man. We'll give you a call later. 224 00:09:32,724 --> 00:09:34,137 All right. Good luck. 225 00:09:34,137 --> 00:09:37,689 Demery: I'm happy to have Identification on the victim. 226 00:09:37,689 --> 00:09:39,517 But now comes the hard part. 227 00:09:39,517 --> 00:09:42,172 I have to go back And explain to these people 228 00:09:42,172 --> 00:09:45,172 That their son and brother Has been murdered. 229 00:09:45,172 --> 00:09:47,896 It's the worst part of the job. 230 00:09:47,896 --> 00:09:49,413 But it has to be done. 231 00:09:49,413 --> 00:09:52,068 I need them to help out In the investigation. 232 00:09:52,068 --> 00:09:54,241 My job is to find Out who did it. 233 00:09:54,241 --> 00:09:57,551 There's no option to fail at it. 234 00:09:57,551 --> 00:10:00,413 ♪♪ 235 00:10:09,068 --> 00:10:11,655 ♪♪ 236 00:10:11,655 --> 00:10:14,758 Demery: it's 2001. I'm a rookie detective. 237 00:10:14,758 --> 00:10:16,310 I've been called out To a murder scene, 238 00:10:16,310 --> 00:10:18,758 And all I have Is a pool of blood, 239 00:10:18,758 --> 00:10:22,241 A shell casing, and a cigar. 240 00:10:22,241 --> 00:10:25,137 I finally learn the identity Of my victim. 241 00:10:25,137 --> 00:10:27,448 And now I have to break the news To the family. 242 00:10:27,448 --> 00:10:30,620 I just spoke with the detective At the hospital. 243 00:10:30,620 --> 00:10:32,103 And, unfortunately, 244 00:10:32,103 --> 00:10:34,586 I'm able to confirm That bryan smith is dead. 245 00:10:34,586 --> 00:10:37,482 -oh, my god! Oh, my god! -oh, my god! 246 00:10:37,482 --> 00:10:39,689 The victim's mother was upset, 247 00:10:39,689 --> 00:10:41,000 But she was calm. 248 00:10:41,000 --> 00:10:42,103 Oh, god! 249 00:10:42,103 --> 00:10:44,482 Ronald is almost Inconsolable. 250 00:10:44,482 --> 00:10:46,103 It was pretty heartbreaking. 251 00:10:46,103 --> 00:10:48,551 So now why don't you tell me A little bit about bryan? 252 00:10:48,551 --> 00:10:50,241 What I learned from ronald 253 00:10:50,241 --> 00:10:53,931 Was that bryan was A very good-natured person. 254 00:10:53,931 --> 00:10:56,068 He was from A working-class family, 255 00:10:56,068 --> 00:10:57,931 Trying to make ends meet. 256 00:10:57,931 --> 00:11:01,586 Holmes: bryan lived with his mom And his brother in sunset acres 257 00:11:01,586 --> 00:11:03,413 And what they didn't Have in possessions, 258 00:11:03,413 --> 00:11:04,482 They made up in love. 259 00:11:04,482 --> 00:11:07,275 They were a really Close-knit family. 260 00:11:07,275 --> 00:11:09,379 He had had some Really tough breaks, 261 00:11:09,379 --> 00:11:12,724 Including an accident That took his leg. 262 00:11:12,724 --> 00:11:16,965 And it was difficult for him To find work. 263 00:11:16,965 --> 00:11:21,793 ♪♪ 264 00:11:21,793 --> 00:11:23,103 And that's The crazy thing. 265 00:11:23,103 --> 00:11:25,034 He had just got this job At the fair. 266 00:11:25,034 --> 00:11:26,482 ♪♪ 267 00:11:26,482 --> 00:11:28,448 [ indistinct chatter ] 268 00:11:28,448 --> 00:11:30,310 [ snorting ] 269 00:11:30,310 --> 00:11:32,482 [ chatter continues ] 270 00:11:32,482 --> 00:11:34,965 The stage fair comes through. 271 00:11:34,965 --> 00:11:37,137 [ machine dinging ] 272 00:11:37,137 --> 00:11:38,620 And ronald explained 273 00:11:38,620 --> 00:11:43,758 That they often hired people To do labor-type work. 274 00:11:43,758 --> 00:11:46,482 [ indistinct chatter ] 275 00:11:49,241 --> 00:11:53,000 And bryan was on cloud nine That he was working. 276 00:11:53,000 --> 00:11:54,448 Thank you! 277 00:11:58,344 --> 00:12:00,000 It didn't even pay much. 278 00:12:00,000 --> 00:12:02,137 $20 a day, I think bryan said. 279 00:12:02,137 --> 00:12:03,448 He didn't care, 280 00:12:03,448 --> 00:12:05,448 He was just happy To be working again. 281 00:12:05,448 --> 00:12:07,344 This was his first day. 282 00:12:07,344 --> 00:12:10,000 We were gonna celebrate And then... 283 00:12:10,000 --> 00:12:11,689 He never came home. 284 00:12:11,689 --> 00:12:13,931 He said that His brother went to work, 285 00:12:13,931 --> 00:12:15,310 And he hadn't seen him since. 286 00:12:15,310 --> 00:12:17,793 He said the last time he saw him Was 11:00 that morning. 287 00:12:17,793 --> 00:12:20,068 Do you know what bryan Was gonna be doing at the fair? 288 00:12:20,068 --> 00:12:22,931 No, him and a buddy were Working there. 289 00:12:22,931 --> 00:12:26,241 I don't know the guy's name, But maybe he would know. 290 00:12:26,241 --> 00:12:28,586 Crow: this was Significant for us. 291 00:12:28,586 --> 00:12:30,379 If we could find this person, 292 00:12:30,379 --> 00:12:33,344 Maybe he could tell us If anybody had been with him, 293 00:12:33,344 --> 00:12:35,758 If anybody had Left the fair with him. 294 00:12:35,758 --> 00:12:39,758 Well, listen, I promise we'll Get to the bottom of this. 295 00:12:39,758 --> 00:12:41,551 I'm really sorry For your loss. 296 00:12:41,551 --> 00:12:44,310 Thank you. 297 00:12:44,310 --> 00:12:45,517 I know it's early, But I'm gonna run 298 00:12:45,517 --> 00:12:46,965 Over to the fair And see if anybody 299 00:12:46,965 --> 00:12:47,965 Can tell me anything. 300 00:12:47,965 --> 00:12:49,310 I'll let you know What I find. 301 00:12:49,310 --> 00:12:50,724 All right. 302 00:12:50,724 --> 00:12:54,068 ♪♪ 303 00:12:54,068 --> 00:12:55,586 He didn't seem To have any enemies. 304 00:12:55,586 --> 00:12:57,241 He didn't seem to be a person 305 00:12:57,241 --> 00:13:00,827 Who lived a high-risk lifestyle That would bring violence. 306 00:13:00,827 --> 00:13:03,379 He certainly didn't seem To have a whole lot of money. 307 00:13:03,379 --> 00:13:05,206 There were a lot of things With this homicide 308 00:13:05,206 --> 00:13:07,655 That just don't make any sense. 309 00:13:07,655 --> 00:13:12,000 I get to the fairgrounds before The gates open to the public. 310 00:13:12,000 --> 00:13:13,758 ♪♪ 311 00:13:13,758 --> 00:13:15,103 Demery: hey. How you doing? 312 00:13:15,103 --> 00:13:17,137 -I'm good. How are you? -good. I'm detective demery 313 00:13:17,137 --> 00:13:18,965 With the shreveport Police department. 314 00:13:18,965 --> 00:13:21,103 Quick question, would you happen To know bryan smith? 315 00:13:21,103 --> 00:13:22,586 He was working here. 316 00:13:22,586 --> 00:13:24,896 Red hair, beard, Prosthetic leg. 317 00:13:24,896 --> 00:13:28,137 Sorry, I don't know much About my co-workers. 318 00:13:28,137 --> 00:13:30,241 Crow: the way The state fair works 319 00:13:30,241 --> 00:13:32,862 Is each amusement -- They hire their own people. 320 00:13:32,862 --> 00:13:35,137 So it's a process. 321 00:13:35,137 --> 00:13:39,172 You have to start at one end And just walk to every ride. 322 00:13:39,172 --> 00:13:40,724 You guys know Bryan smith? 323 00:13:40,724 --> 00:13:43,517 He was working here. He's got a prosthetic leg. 324 00:13:43,517 --> 00:13:45,724 Bryan smith, Prosthetic leg? 325 00:13:45,724 --> 00:13:47,413 -mm-hmm. -no. 326 00:13:47,413 --> 00:13:48,517 Mack: the state fair -- 327 00:13:48,517 --> 00:13:51,448 It's kind of full Of transient workers. 328 00:13:51,448 --> 00:13:53,310 A lot of them have Criminal histories. 329 00:13:53,310 --> 00:13:56,241 They're not employable Anywhere else. 330 00:13:56,241 --> 00:14:00,172 There's this kind of seedy Underbelly that exists 331 00:14:00,172 --> 00:14:02,862 With these kind of festivals. 332 00:14:02,862 --> 00:14:06,275 Any one of those people May be involved in the murder. 333 00:14:06,275 --> 00:14:07,620 ♪♪ 334 00:14:07,620 --> 00:14:10,931 So the list of suspects rose. 335 00:14:10,931 --> 00:14:12,758 Our victim has some 336 00:14:12,758 --> 00:14:14,689 Physical characteristics That stood out. 337 00:14:14,689 --> 00:14:16,965 These were things that might Jar someone's memory. 338 00:14:16,965 --> 00:14:18,206 Doesn't sound familiar At all? 339 00:14:18,206 --> 00:14:20,206 Nah. I don't know anybody With a fake leg. 340 00:14:20,206 --> 00:14:23,103 All right, thanks. 341 00:14:23,103 --> 00:14:26,448 Demery: after a lot Of walking and talking, 342 00:14:26,448 --> 00:14:28,827 I come across a guy Who looks like he's in charge. 343 00:14:28,827 --> 00:14:29,862 Hey, how you doing? 344 00:14:29,862 --> 00:14:31,034 Doing all right. 345 00:14:31,034 --> 00:14:33,034 Good. I'm curious. You have any information? 346 00:14:33,034 --> 00:14:34,758 I'm looking for a guy Who was working here. 347 00:14:34,758 --> 00:14:39,172 He's got red hair, a beard. He had a prosthetic leg. 348 00:14:39,172 --> 00:14:41,586 That sounds like that Guy bryan I hired. 349 00:14:41,586 --> 00:14:43,310 Yeah, bryan -- Bryan smith? 350 00:14:43,310 --> 00:14:44,586 Yeah, that one. 351 00:14:44,586 --> 00:14:47,448 Yeah, I hired him and This other fellow, marcus, 352 00:14:47,448 --> 00:14:49,482 Around the same time. 353 00:14:49,482 --> 00:14:52,413 But that guy bryan didn't Even show up today. 354 00:14:52,413 --> 00:14:53,827 When's the last time You saw bryan? 355 00:14:53,827 --> 00:14:54,931 Yesterday. 356 00:14:54,931 --> 00:14:57,310 I paid him and marcus Their $20 each 357 00:14:57,310 --> 00:14:59,551 And then the two of them Took off together 358 00:14:59,551 --> 00:15:02,241 Around 7:00 last night. 359 00:15:02,241 --> 00:15:05,793 Demery: so, now I know There's money missing. 360 00:15:05,793 --> 00:15:07,551 The $20 was never found 361 00:15:07,551 --> 00:15:09,931 On bryan's body Or in his possession. 362 00:15:09,931 --> 00:15:11,586 I'm wondering Where that money is. 363 00:15:11,586 --> 00:15:13,068 Maybe he was robbed. 364 00:15:13,068 --> 00:15:14,344 This other guy that Was with bryan -- 365 00:15:14,344 --> 00:15:15,379 Is he here today? 366 00:15:15,379 --> 00:15:17,793 Marcus, yeah. 367 00:15:17,793 --> 00:15:19,379 That's him there. 368 00:15:19,379 --> 00:15:20,827 Thank you. 369 00:15:20,827 --> 00:15:24,724 Marcus is now the last person That I know was with bryan, 370 00:15:24,724 --> 00:15:26,517 So I really need to talk to him. 371 00:15:26,517 --> 00:15:29,206 Hey, how you doing? You marcus? 372 00:15:29,206 --> 00:15:32,517 Detective demery with the Shreveport police department. 373 00:15:32,517 --> 00:15:34,793 I mean, I'm busy, What do you want? 374 00:15:34,793 --> 00:15:36,482 I just want to ask you A few questions 375 00:15:36,482 --> 00:15:37,965 About bryan smith. 376 00:15:37,965 --> 00:15:40,034 I understand you guys Got hired at the same time. 377 00:15:40,034 --> 00:15:42,344 Yeah, maybe. 378 00:15:42,344 --> 00:15:44,206 I'm used to people Not liking the police, 379 00:15:44,206 --> 00:15:46,379 But just to be So guarded and vague, 380 00:15:46,379 --> 00:15:48,448 It's just very defensive. 381 00:15:48,448 --> 00:15:52,068 I also heard that you guys Left work together last night. 382 00:15:52,068 --> 00:15:54,413 You want to tell me Where you went? 383 00:15:54,413 --> 00:15:57,448 We came and we left. 384 00:15:57,448 --> 00:15:59,137 I got work to do. 385 00:15:59,137 --> 00:16:01,379 I don't know what Marcus' problem is, 386 00:16:01,379 --> 00:16:03,000 But I intend to find out. 387 00:16:03,000 --> 00:16:05,379 The fact that he was The last person seen with him 388 00:16:05,379 --> 00:16:07,862 And the fact that he has No interest in talking to me 389 00:16:07,862 --> 00:16:10,103 Makes me really concerned. 390 00:16:10,103 --> 00:16:12,724 I don't know what Marcus' role is in this, 391 00:16:12,724 --> 00:16:15,965 But I'm wondering if this guy May be involved in the murder. 392 00:16:24,103 --> 00:16:26,965 ♪♪ 393 00:16:26,965 --> 00:16:30,655 Demery: I'm investigating the murder Of 29-year-old bryan smith. 394 00:16:30,655 --> 00:16:32,689 I've tracked down marcus young, 395 00:16:32,689 --> 00:16:35,586 The person last seen with bryan. 396 00:16:35,586 --> 00:16:38,793 And marcus has become Suspect number one. 397 00:16:38,793 --> 00:16:40,275 ♪♪ 398 00:16:40,275 --> 00:16:42,413 So there's nothing else you Can tell me about bryan smith. 399 00:16:42,413 --> 00:16:45,379 I-I don't know what You want from me. 400 00:16:45,379 --> 00:16:47,310 I don't know what You want me to tell you. 401 00:16:47,310 --> 00:16:49,517 My next thought is To let him know 402 00:16:49,517 --> 00:16:52,137 That bryan was murdered. 403 00:16:52,137 --> 00:16:53,931 He's either gonna Become more guarded 404 00:16:53,931 --> 00:16:56,103 Or he's gonna offer something. 405 00:16:56,103 --> 00:16:58,896 Okay, marcus, do you know bryan Was shot and killed last night? 406 00:17:01,448 --> 00:17:03,068 Bryan's dead? 407 00:17:03,068 --> 00:17:04,241 Yeah. 408 00:17:04,241 --> 00:17:05,896 His demeanor changes. 409 00:17:05,896 --> 00:17:09,517 He has a genuine reaction Of surprise and shock. 410 00:17:09,517 --> 00:17:11,620 I was just with him Last night. 411 00:17:11,620 --> 00:17:14,310 Based on the response From marcus, 412 00:17:14,310 --> 00:17:16,827 He's becoming less and less Of a suspect. 413 00:17:16,827 --> 00:17:18,103 He's genuine. 414 00:17:18,103 --> 00:17:19,551 You want to tell me Where you guys went 415 00:17:19,551 --> 00:17:21,103 After you got off work? 416 00:17:21,103 --> 00:17:23,379 He told me he was going to The store around the corner. 417 00:17:25,206 --> 00:17:28,206 [ indistinct chatter ] 418 00:17:30,931 --> 00:17:32,517 Man, so what'd you Do today? 419 00:17:32,517 --> 00:17:34,413 Man, they had me serving food. It wasn't too bad. 420 00:17:34,413 --> 00:17:36,827 Ha, man, they had me Feeding livestock, man. 421 00:17:36,827 --> 00:17:37,862 Oh, I got you. 422 00:17:37,862 --> 00:17:39,172 So you want To grab a beer? 423 00:17:39,172 --> 00:17:41,379 No, I told my brother I'd Meet up with him afterwards. 424 00:17:41,379 --> 00:17:42,931 I'm gonna stop by the store And grab something 425 00:17:42,931 --> 00:17:44,517 And run to his house. -oh, all right. 426 00:17:44,517 --> 00:17:45,620 I'll see you tomorrow, Though. 427 00:17:45,620 --> 00:17:47,206 See you tomorrow. Be careful. 428 00:17:47,206 --> 00:17:49,689 [ indistinct chatter ] 429 00:17:49,689 --> 00:17:52,034 I mean, I thought Everything was okay, 430 00:17:52,034 --> 00:17:54,137 And I thought I would see him today. 431 00:17:54,137 --> 00:17:57,689 Marcus is obviously cooperating With the investigation. 432 00:17:57,689 --> 00:18:00,689 He falls off the suspect list. 433 00:18:00,689 --> 00:18:02,965 All right, man. Well, thank you for your time. 434 00:18:04,482 --> 00:18:06,758 After talking to marcus, 435 00:18:06,758 --> 00:18:08,137 I still have no idea 436 00:18:08,137 --> 00:18:10,310 Who was the last person That saw this man. 437 00:18:10,310 --> 00:18:15,034 It's just as much as a mystery It was before. 438 00:18:15,034 --> 00:18:17,620 Marcus said that bryan Went to the store. 439 00:18:17,620 --> 00:18:18,965 Hey, how you doing? 440 00:18:18,965 --> 00:18:20,275 Manager here? 441 00:18:20,275 --> 00:18:23,034 So my next stop was To see if I could 442 00:18:23,034 --> 00:18:25,896 Track bryan's movements From that place. 443 00:18:25,896 --> 00:18:28,413 ♪♪ 444 00:18:28,413 --> 00:18:29,586 How you doing? 445 00:18:29,586 --> 00:18:32,379 Detective demery with The shreveport p.D. 446 00:18:32,379 --> 00:18:34,241 I think there may have been A guy in here last night. 447 00:18:34,241 --> 00:18:35,965 Maybe between 7:00 and 8:00. 448 00:18:35,965 --> 00:18:38,137 He's late 20s, Red hair, beard, 449 00:18:38,137 --> 00:18:40,068 Sort of walked With a limp. 450 00:18:40,068 --> 00:18:42,034 I don't remember Anybody like that. 451 00:18:42,034 --> 00:18:44,689 -doesn't sound familiar at all? -no. 452 00:18:44,689 --> 00:18:46,310 I noticed you have A surveillance system. 453 00:18:46,310 --> 00:18:49,000 Any chance we could take A look at the tapes? 454 00:18:49,000 --> 00:18:50,344 I guess so. Come on back. 455 00:18:50,344 --> 00:18:52,068 Appreciate it, Thank you. 456 00:18:54,620 --> 00:18:58,344 Demery: this was early In my investigative career. 457 00:18:58,344 --> 00:18:59,827 I was a little hopeful that 458 00:18:59,827 --> 00:19:01,862 That stuff actually worked. 459 00:19:01,862 --> 00:19:08,724 ♪♪ 460 00:19:08,724 --> 00:19:11,000 [ sighs ] 461 00:19:11,000 --> 00:19:12,827 Mack: but, of course, It's not working. 462 00:19:12,827 --> 00:19:14,551 Because it's never working. 463 00:19:14,551 --> 00:19:18,724 And that's my experience As a detective. 464 00:19:18,724 --> 00:19:21,034 A lot of times, These small convenience stores, 465 00:19:21,034 --> 00:19:23,172 Their cameras just don't work. 466 00:19:23,172 --> 00:19:24,793 Sometimes it works, Sometimes it doesn't. 467 00:19:24,793 --> 00:19:26,310 I-I don't know What's wrong with it. 468 00:19:26,310 --> 00:19:29,896 [ sighs ] Ah, well. It was worth a shot. 469 00:19:29,896 --> 00:19:31,655 Thanks, man. -all right, man. 470 00:19:31,655 --> 00:19:34,551 ♪♪ 471 00:19:34,551 --> 00:19:37,172 Demery: the convenience store Is looking like a dead end. 472 00:19:37,172 --> 00:19:38,551 But on my way out... 473 00:19:38,551 --> 00:19:39,931 Excuse me, detective? 474 00:19:39,931 --> 00:19:40,931 ...I get stopped. 475 00:19:40,931 --> 00:19:42,310 Yeah. 476 00:19:42,310 --> 00:19:43,827 Yeah, I was working last night 477 00:19:43,827 --> 00:19:46,034 And I'm pretty sure I saw What you were talking about. 478 00:19:46,034 --> 00:19:47,586 The guy with the limp. 479 00:19:47,586 --> 00:19:49,862 -really. -yeah. 480 00:19:49,862 --> 00:19:54,896 ♪♪ 481 00:19:54,896 --> 00:19:55,965 How are you? 482 00:19:55,965 --> 00:19:57,862 Good. Anything else for you? 483 00:19:57,862 --> 00:19:59,034 No, that'll do it. 484 00:19:59,034 --> 00:20:01,862 Any more than that, And I'll fall over. 485 00:20:01,862 --> 00:20:04,482 All right. It's $14.73. 486 00:20:04,482 --> 00:20:06,103 Demery: the woman At the store told me that 487 00:20:06,103 --> 00:20:09,689 The man bought two 24-ounce cans of budweiser beer 488 00:20:09,689 --> 00:20:14,206 And frito chips. 489 00:20:14,206 --> 00:20:16,965 They exchanged pleasantries. 490 00:20:16,965 --> 00:20:18,379 Thank you, Have a good night. 491 00:20:18,379 --> 00:20:20,965 They parted ways, But she remembered him 492 00:20:20,965 --> 00:20:23,689 Distinctly by his limp. 493 00:20:23,689 --> 00:20:25,275 Remember how much He spent on everything 494 00:20:25,275 --> 00:20:26,172 When he was here? 495 00:20:26,172 --> 00:20:28,862 Maybe $15, I think. 496 00:20:28,862 --> 00:20:30,620 So now the mystery shifts. 497 00:20:30,620 --> 00:20:31,655 I want to know what happened 498 00:20:31,655 --> 00:20:33,931 To his items he bought At the store 499 00:20:33,931 --> 00:20:35,310 And the rest of his money. 500 00:20:35,310 --> 00:20:36,482 Hmm, okay. 501 00:20:36,482 --> 00:20:38,103 Thank you. You've been helpful. 502 00:20:38,103 --> 00:20:41,103 [ bell dings ] 503 00:20:41,103 --> 00:20:44,655 ♪♪ 504 00:20:44,655 --> 00:20:47,241 The convenience story has Corroborated marcus' story, 505 00:20:47,241 --> 00:20:49,896 But it hasn't given Me any new leads. 506 00:20:49,896 --> 00:20:53,448 So I go back to The police station. 507 00:20:53,448 --> 00:20:54,517 Hey, bro. 508 00:20:54,517 --> 00:20:56,379 Can I get the 911 call log 509 00:20:56,379 --> 00:20:58,103 From that body we had In sunset acres? 510 00:20:58,103 --> 00:20:59,137 Yes, sir. 511 00:20:59,137 --> 00:21:00,206 [ telephone ringing In distance ] 512 00:21:00,206 --> 00:21:01,586 You know what -- While you're at it, 513 00:21:01,586 --> 00:21:03,482 Let me get the call log For the entire district. 514 00:21:03,482 --> 00:21:04,517 I've got it right here. 515 00:21:04,517 --> 00:21:05,689 Would you like me To e-mail it to you? 516 00:21:05,689 --> 00:21:07,310 That'd be great. 517 00:21:07,310 --> 00:21:09,103 Now that I'm a standstill, 518 00:21:09,103 --> 00:21:12,034 The only thing I can do is Try to find something 519 00:21:12,034 --> 00:21:15,793 That I may have missed, Maybe through radio traffic. 520 00:21:15,793 --> 00:21:18,413 Or maybe through the 911 call. 521 00:21:18,413 --> 00:21:27,862 ♪♪ 522 00:21:27,862 --> 00:21:29,827 Dispatcher: 911. What's your emergency? 523 00:21:29,827 --> 00:21:31,793 Woman: yes, I'm calling To report a body 524 00:21:31,793 --> 00:21:34,689 On the side of the road. 525 00:21:34,689 --> 00:21:37,000 I don't find anything new At all. 526 00:21:37,000 --> 00:21:38,689 There was nothing that I missed. 527 00:21:38,689 --> 00:21:42,551 ♪♪ 528 00:21:42,551 --> 00:21:45,413 So now I start pouring Over logs for other calls 529 00:21:45,413 --> 00:21:48,034 That went out in the district Where bryan's body was found. 530 00:21:48,034 --> 00:21:50,206 ♪♪ 531 00:21:50,206 --> 00:21:52,206 But that also proves To be a dead end. 532 00:21:52,206 --> 00:21:53,172 [ sighs ] 533 00:21:53,172 --> 00:21:55,517 ♪♪ 534 00:21:55,517 --> 00:21:58,103 Crow: it was frustrating For him, 535 00:21:58,103 --> 00:22:03,000 Trying to find anything To continue the investigation. 536 00:22:03,000 --> 00:22:08,793 ♪♪ 537 00:22:08,793 --> 00:22:10,896 How you doing, rod? 538 00:22:10,896 --> 00:22:13,931 Hey man, it's been better, That's for sure. 539 00:22:13,931 --> 00:22:16,241 Sam taylor, Who was a sergeant at the time 540 00:22:16,241 --> 00:22:19,172 In the investigative unit, Was at the office. 541 00:22:19,172 --> 00:22:22,172 Sam was the guy that was There before everybody, 542 00:22:22,172 --> 00:22:24,068 And he left after everybody. 543 00:22:24,068 --> 00:22:26,068 He's a real shrewd Investigator. 544 00:22:26,068 --> 00:22:27,724 What's going on? 545 00:22:27,724 --> 00:22:30,517 I'm working this murder Over at sunset acres, 546 00:22:30,517 --> 00:22:31,827 And I'm getting Nowhere fast. 547 00:22:31,827 --> 00:22:34,448 I've checked all the calls And the radio activity. 548 00:22:34,448 --> 00:22:36,448 Nothing. 549 00:22:36,448 --> 00:22:38,551 Have you thought About district 10? 550 00:22:38,551 --> 00:22:40,275 What? 551 00:22:40,275 --> 00:22:41,482 Backs up to seven. 552 00:22:41,482 --> 00:22:42,931 They're right next To each other. 553 00:22:42,931 --> 00:22:45,793 The way he explained it was, You can walk across the street 554 00:22:45,793 --> 00:22:47,172 And be in one other district. 555 00:22:47,172 --> 00:22:48,517 But on the radio, 556 00:22:48,517 --> 00:22:50,827 They're in two Totally different worlds. 557 00:22:50,827 --> 00:22:52,758 You would have To check it separately, 558 00:22:52,758 --> 00:22:54,793 And he suggested that I do that. 559 00:22:54,793 --> 00:22:56,551 Man, I hadn't Thought of that. 560 00:22:56,551 --> 00:22:58,275 Dude, thank you. 561 00:22:58,275 --> 00:23:00,862 So at that point, I go look At the time with my call 562 00:23:00,862 --> 00:23:03,275 And go back to the radio And say... 563 00:23:03,275 --> 00:23:05,241 Hey man, can you get The 911 call log 564 00:23:05,241 --> 00:23:06,827 From district 10 Last night? 565 00:23:06,827 --> 00:23:07,931 -yes. -thanks. 566 00:23:07,931 --> 00:23:10,241 [ telephone ringing In distance ] 567 00:23:10,241 --> 00:23:11,896 This one's larger. I'll have to burn it to disk. 568 00:23:11,896 --> 00:23:13,000 Okay. 569 00:23:13,000 --> 00:23:17,172 ♪♪ 570 00:23:17,172 --> 00:23:18,689 There you go. Thanks, bro. 571 00:23:18,689 --> 00:23:24,827 ♪♪ 572 00:23:24,827 --> 00:23:28,000 And that's when I get The 911 call from that area. 573 00:23:31,000 --> 00:23:33,172 Dispatcher: 911, What's your emergency? 574 00:23:33,172 --> 00:23:34,689 Woman: I've got Some guys in my lawn. 575 00:23:34,689 --> 00:23:36,034 One of them has a gun. 576 00:23:36,034 --> 00:23:37,448 I don't know what They're doing out here 577 00:23:37,448 --> 00:23:40,344 But somebody needs To come over here. 578 00:23:40,344 --> 00:23:42,068 Somebody reports that somebody's 579 00:23:42,068 --> 00:23:44,068 Running through their yard With a gun. 580 00:23:44,068 --> 00:23:47,931 Patrol officers in that district Were dispatched to that address. 581 00:23:47,931 --> 00:23:50,620 The officers look, And they don't see anybody. 582 00:23:50,620 --> 00:23:52,068 So there's no report written, 583 00:23:52,068 --> 00:23:53,551 Even though the timeframe 584 00:23:53,551 --> 00:23:56,896 Is a few minutes after The shooting call. 585 00:23:56,896 --> 00:23:58,862 Dispatcher: 911, What's your emergency? 586 00:23:58,862 --> 00:24:02,758 Mack: now, demery, having Both sides of the radio traffic, 587 00:24:02,758 --> 00:24:04,172 Started to piece together 588 00:24:04,172 --> 00:24:07,482 That maybe this incident was Connected to the shooting. 589 00:24:07,482 --> 00:24:08,931 I don't know what They're doing out here, 590 00:24:08,931 --> 00:24:10,758 But somebody needs To come over here. 591 00:24:10,758 --> 00:24:13,620 ♪♪ 592 00:24:13,620 --> 00:24:16,517 I'm banking on the fact That it's at the same time, 593 00:24:16,517 --> 00:24:18,413 And it's not just a coincidence. 594 00:24:18,413 --> 00:24:20,551 I think I may be On the heels of my killer. 595 00:24:29,000 --> 00:24:31,827 ♪♪ 596 00:24:31,827 --> 00:24:33,517 Dispatcher: 911, What's your emergency? 597 00:24:33,517 --> 00:24:35,068 Woman: I've got Some guys on my lawn. 598 00:24:35,068 --> 00:24:37,620 Demery: I just got A break in the case 599 00:24:37,620 --> 00:24:40,275 For the murder of bryan smith. 600 00:24:40,275 --> 00:24:42,896 I've got a 911 call where There are two suspicious men 601 00:24:42,896 --> 00:24:44,862 Running through a yard With a gun. 602 00:24:44,862 --> 00:24:47,379 One or both of these guys Could be my killer. 603 00:24:47,379 --> 00:24:50,310 Hey man, last time I'll Bother you, I promise. 604 00:24:50,310 --> 00:24:52,448 The 911 caller From woodford street. 605 00:24:52,448 --> 00:24:53,724 Do we know Who placed that call? 606 00:24:53,724 --> 00:24:54,931 Let me see. 607 00:24:54,931 --> 00:24:56,896 ♪♪ 608 00:24:56,896 --> 00:24:58,517 Ruby smith. 609 00:24:58,517 --> 00:25:00,517 They give me The name of the person 610 00:25:00,517 --> 00:25:02,896 Who called it in. 611 00:25:02,896 --> 00:25:05,103 -there you go. -thanks, man. 612 00:25:05,103 --> 00:25:07,551 Demery: I'm going To miss ruby smith's home. 613 00:25:07,551 --> 00:25:11,758 My hope is, She can keep this lead alive. 614 00:25:11,758 --> 00:25:14,275 I was just helping my daughter, Natasha, with her homework 615 00:25:14,275 --> 00:25:16,793 And out of the corner of my eye, I saw two people outside. 616 00:25:16,793 --> 00:25:18,379 You recognize them? 617 00:25:18,379 --> 00:25:20,000 No, never seen them, At all. 618 00:25:20,000 --> 00:25:21,620 Holmes: she said, I don't know a whole lot. 619 00:25:21,620 --> 00:25:24,137 I just know that I saw A black guy, white guy, 620 00:25:24,137 --> 00:25:25,103 Running through my yard, 621 00:25:25,103 --> 00:25:26,413 And one of them had a gun. 622 00:25:26,413 --> 00:25:28,103 I know them. 623 00:25:28,103 --> 00:25:29,206 You do? 624 00:25:29,206 --> 00:25:30,551 You do? 625 00:25:30,551 --> 00:25:32,517 Yeah, I go to school With one of them. 626 00:25:32,517 --> 00:25:34,137 His name is mike. 627 00:25:34,137 --> 00:25:37,310 Ruby's daughter identified One being very young. 628 00:25:37,310 --> 00:25:38,724 Someone she went to school with, 629 00:25:38,724 --> 00:25:40,551 Approximately 15 years old. 630 00:25:40,551 --> 00:25:43,275 And the second person she knew From the neighborhood. 631 00:25:43,275 --> 00:25:44,827 That guy was older Than mike. 632 00:25:44,827 --> 00:25:46,931 I think he might've Been in his 20s. 633 00:25:46,931 --> 00:25:48,344 You know his name? 634 00:25:48,344 --> 00:25:50,034 I don't know what His real name is, 635 00:25:50,034 --> 00:25:52,379 But everyone Calls him "Pooh." 636 00:25:52,379 --> 00:25:55,206 "Pooh" is a very Common nickname. 637 00:25:55,206 --> 00:25:57,034 I've probably met A million poohs 638 00:25:57,034 --> 00:25:58,793 In my police career. 639 00:25:58,793 --> 00:26:01,517 How were they acting? I mean, did you hear anything? 640 00:26:01,517 --> 00:26:04,000 Mike looked like He was almost crying, 641 00:26:04,000 --> 00:26:06,689 Like he might've been Scared or something. 642 00:26:06,689 --> 00:26:08,689 But pooh was the one 643 00:26:08,689 --> 00:26:11,172 That actually said Something to him. 644 00:26:11,172 --> 00:26:15,344 [ indistinct shouting ] 645 00:26:18,965 --> 00:26:21,655 She says pooh was Telling michael, 646 00:26:21,655 --> 00:26:24,206 "Don't say nothing. Don't say [bleep]. 647 00:26:24,206 --> 00:26:25,482 Calm down." 648 00:26:25,482 --> 00:26:27,517 Then he says, "I shot that bitch." 649 00:26:27,517 --> 00:26:29,310 [ indistinct talking ] 650 00:26:32,344 --> 00:26:34,344 She pointed me In the direction of his house 651 00:26:34,344 --> 00:26:36,103 And gave a description. 652 00:26:36,103 --> 00:26:38,379 So I went to michael's house. 653 00:26:38,379 --> 00:26:42,655 ♪♪ 654 00:26:42,655 --> 00:26:44,344 All right, guys. This is just a kid, 655 00:26:44,344 --> 00:26:47,655 But let's not take Any chances. 656 00:26:47,655 --> 00:26:49,655 The fact that Michael's 15 years old 657 00:26:49,655 --> 00:26:51,137 Doesn't matter at all. 658 00:26:51,137 --> 00:26:54,551 He's more likely than not Involved in this murder. 659 00:26:54,551 --> 00:26:55,965 So I have to be mentally 660 00:26:55,965 --> 00:26:59,310 And tactically prepared For that. 661 00:26:59,310 --> 00:27:02,827 Mack: man, kids are the most Dangerous suspects there are. 662 00:27:02,827 --> 00:27:06,586 They don't understand mortality. 663 00:27:06,586 --> 00:27:11,103 And they don't consider Consequences. 664 00:27:11,103 --> 00:27:14,379 So when you're dealing With a teenager with a gun, 665 00:27:14,379 --> 00:27:15,931 You have to be super-careful. 666 00:27:15,931 --> 00:27:17,241 You guys ready? 667 00:27:19,931 --> 00:27:21,413 All right. 668 00:27:21,413 --> 00:27:23,931 [ pounding on door ] 669 00:27:23,931 --> 00:27:26,655 [ dog barks in distance ] 670 00:27:26,655 --> 00:27:31,482 ♪♪ 671 00:27:31,482 --> 00:27:33,620 And a woman Answers the door. 672 00:27:33,620 --> 00:27:35,413 Ma'am, Is michael wyatt inside? 673 00:27:35,413 --> 00:27:38,000 He is, I'm his mother. What's going on? 674 00:27:38,000 --> 00:27:40,000 Demery: I see michael, And michael was scared. 675 00:27:40,000 --> 00:27:41,689 He's visibly shaking. 676 00:27:41,689 --> 00:27:45,448 Michael! Step outside. 677 00:27:45,448 --> 00:27:48,275 Cover. 678 00:27:48,275 --> 00:27:49,551 Michael, What's going on? 679 00:27:49,551 --> 00:27:52,172 You know Why we're here? 680 00:27:52,172 --> 00:27:53,172 Yes, sir. 681 00:27:53,172 --> 00:27:54,655 Put your hands Behind your back. 682 00:27:54,655 --> 00:27:58,103 He's nervous, But he's cooperative. 683 00:27:58,103 --> 00:28:01,068 Somebody tell me What's going on. 684 00:28:01,068 --> 00:28:03,413 His mother was concerned, 685 00:28:03,413 --> 00:28:07,206 As any mother would be In a situation like that. 686 00:28:07,206 --> 00:28:10,620 But she was willing to come With him to the police station. 687 00:28:10,620 --> 00:28:14,241 ♪♪ 688 00:28:19,827 --> 00:28:23,620 My approach in talking to him is To make him feel comfortable 689 00:28:23,620 --> 00:28:26,103 And at ease enough To tell me the story 690 00:28:26,103 --> 00:28:27,793 Without being Too terribly afraid 691 00:28:27,793 --> 00:28:29,000 Or shutting down. 692 00:28:38,172 --> 00:28:39,965 Michael said he and pooh Were hanging out. 693 00:28:39,965 --> 00:28:41,448 He said that pooh, At some point, 694 00:28:41,448 --> 00:28:43,965 Told him that he was broke And needed some money. 695 00:28:49,379 --> 00:28:53,517 Hit a lick is scoring money Or other items of value 696 00:28:53,517 --> 00:28:55,241 While doing criminal activities. 697 00:28:55,241 --> 00:28:57,310 Demery: michael told me That pooh had a gun 698 00:28:57,310 --> 00:29:00,517 And that he and pooh began To walk to michael's house. 699 00:29:00,517 --> 00:29:02,448 Michael said that As they walked, 700 00:29:02,448 --> 00:29:05,482 They noticed the guy Walking behind him. 701 00:29:11,103 --> 00:29:14,275 Michael explained that he just Followed his instructions 702 00:29:14,275 --> 00:29:16,000 Because he didn't know What was gonna happen. 703 00:29:16,000 --> 00:29:17,655 He was afraid. 704 00:29:17,655 --> 00:29:20,344 He told detective demery That he did as he was told. 705 00:29:20,344 --> 00:29:22,172 He turned left And didn't look back. 706 00:29:22,172 --> 00:29:23,620 But when he turned, 707 00:29:23,620 --> 00:29:26,275 He heard pooh yelling At this white man, 708 00:29:26,275 --> 00:29:27,206 "Gimme what you got". 709 00:29:31,551 --> 00:29:33,931 Michael explained that After the gun shot, 710 00:29:33,931 --> 00:29:35,137 He turned around, 711 00:29:35,137 --> 00:29:38,620 And he saw pooh removing Something from bryan, 712 00:29:38,620 --> 00:29:40,517 But he didn't know what it was. 713 00:29:47,862 --> 00:29:50,172 Michael says that The two of them ran 714 00:29:50,172 --> 00:29:53,241 Over where Miss smith's home was. 715 00:29:53,241 --> 00:29:54,965 So michael's story is consistent 716 00:29:54,965 --> 00:29:57,000 With ruby smith And her daughter. 717 00:30:03,655 --> 00:30:05,724 After listening to the story, 718 00:30:05,724 --> 00:30:07,689 I'm very comfortable And confident 719 00:30:07,689 --> 00:30:10,379 With what michael's telling me. 720 00:30:10,379 --> 00:30:12,206 The one thing he couldn't recall 721 00:30:12,206 --> 00:30:13,379 Was pooh's real name. 722 00:30:13,379 --> 00:30:14,655 Hey, johnson. 723 00:30:14,655 --> 00:30:15,724 What's up, buddy? 724 00:30:15,724 --> 00:30:17,344 Let me pick your brain, Man. 725 00:30:17,344 --> 00:30:19,551 One of the detectives That I work with -- 726 00:30:19,551 --> 00:30:22,000 He had been in homicide For quite a while, 727 00:30:22,000 --> 00:30:24,241 And he seemed to know everybody By their nickname. 728 00:30:24,241 --> 00:30:26,379 I'm trying to identify This suspect. 729 00:30:26,379 --> 00:30:27,793 Goes by the name of pooh. 730 00:30:27,793 --> 00:30:30,827 Lives around dupont and desoto. Any idea who that might be? 731 00:30:30,827 --> 00:30:32,689 That's gotta be Marquette walker. 732 00:30:32,689 --> 00:30:33,896 He's from around there. 733 00:30:33,896 --> 00:30:35,758 "Marquette walker." Thanks, bro. 734 00:30:35,758 --> 00:30:38,724 Appreciate the help. 735 00:30:38,724 --> 00:30:42,310 Demery: with pooh identified As marquette walker... 736 00:30:42,310 --> 00:30:45,551 It's time to pay him a visit At his house on dupont street. 737 00:30:45,551 --> 00:30:47,275 All right, You're on the corner. 738 00:30:47,275 --> 00:30:49,862 You're on the door. You're with me. 739 00:30:49,862 --> 00:30:51,620 If, for whatever reason, It goes bad, 740 00:30:51,620 --> 00:30:53,586 We want to be able To be in a position 741 00:30:53,586 --> 00:30:55,724 Where we can defend ourselves If need be. 742 00:30:55,724 --> 00:31:05,413 ♪♪ 743 00:31:05,413 --> 00:31:06,689 What y'all doing here? 744 00:31:06,689 --> 00:31:08,068 We're looking For marquette walker. 745 00:31:08,068 --> 00:31:09,275 Is he here? 746 00:31:09,275 --> 00:31:11,793 Nah, he ain't here. I'm his girl. 747 00:31:11,793 --> 00:31:13,655 Holmes: she seems A little irritated. 748 00:31:13,655 --> 00:31:15,482 She doesn't really Seem phased. 749 00:31:15,482 --> 00:31:16,482 That's odd. 750 00:31:16,482 --> 00:31:19,344 We need you to step back, Please. 751 00:31:19,344 --> 00:31:21,344 When I told her that I wanted To talk to him about a murder, 752 00:31:21,344 --> 00:31:22,551 There was no surprise. 753 00:31:22,551 --> 00:31:24,586 There was no, "Oh my god! What did he do?" 754 00:31:24,586 --> 00:31:28,034 She just said "Come in. Look around. He's not here." 755 00:31:28,034 --> 00:31:31,241 ♪♪ 756 00:31:31,241 --> 00:31:33,206 Y'all not going To find anything. 757 00:31:35,724 --> 00:31:37,275 He ain't been here All day. 758 00:31:37,275 --> 00:31:38,862 Yeah, okay. 759 00:31:38,862 --> 00:31:40,344 As I'm talking to her, 760 00:31:40,344 --> 00:31:44,379 The detectives are Searching the house. 761 00:31:44,379 --> 00:31:46,724 Detective, Look what I found. 762 00:31:46,724 --> 00:31:48,862 Yep, .380. 763 00:31:48,862 --> 00:31:51,758 And one of the detectives Finds a box 764 00:31:51,758 --> 00:31:53,896 Of .380-caliber ammunition. 765 00:31:56,862 --> 00:31:59,827 The ammo brand was The same brand 766 00:31:59,827 --> 00:32:01,482 Found on the crime scene. 767 00:32:01,482 --> 00:32:03,586 So, the corroboration is there. 768 00:32:03,586 --> 00:32:07,551 Hey, if pooh comes around You make sure you contact me. 769 00:32:07,551 --> 00:32:10,379 Yeah, whatever. 770 00:32:10,379 --> 00:32:20,379 ♪♪ 771 00:32:20,379 --> 00:32:23,310 As I'm leaving, I see a garbage Can out front of the house. 772 00:32:23,310 --> 00:32:26,448 ♪♪ 773 00:32:26,448 --> 00:32:28,000 You can learn a lot About a person 774 00:32:28,000 --> 00:32:31,137 Looking through their trash. 775 00:32:31,137 --> 00:32:33,000 And you don't need A search warrant for trash, 776 00:32:33,000 --> 00:32:35,206 Because it's abandoned property. 777 00:32:35,206 --> 00:32:41,551 ♪♪ 778 00:32:41,551 --> 00:32:45,551 Where it becomes unpleasant Is the smell, the stench, 779 00:32:45,551 --> 00:32:47,655 And how nasty it is. 780 00:32:47,655 --> 00:32:49,620 But it's worth it sometimes. 781 00:32:49,620 --> 00:32:51,310 ♪♪ 782 00:32:51,310 --> 00:32:52,689 And that's when I realized 783 00:32:52,689 --> 00:32:56,310 That I've just struck gold. 784 00:32:56,310 --> 00:32:57,793 There's physical evidence 785 00:32:57,793 --> 00:32:59,931 That marquette walker Is the killer. 786 00:33:08,206 --> 00:33:10,793 ♪♪ 787 00:33:10,793 --> 00:33:12,413 Demery: after nearly two days, 788 00:33:12,413 --> 00:33:15,206 I have the killer of bryan smith In my sights. 789 00:33:15,206 --> 00:33:17,344 I'm outside the home Of marquette walker, 790 00:33:17,344 --> 00:33:19,620 And I just found something In his trash 791 00:33:19,620 --> 00:33:24,827 That could be the key To unlocking this case. 792 00:33:24,827 --> 00:33:28,137 Inside the garbage can, I see a clear plastic bag. 793 00:33:28,137 --> 00:33:35,448 ♪♪ 794 00:33:35,448 --> 00:33:37,379 Inside the bag are 795 00:33:37,379 --> 00:33:41,896 Two 24-ounce cans Of budweiser beer, 796 00:33:41,896 --> 00:33:44,482 And one bag of frito chips. 797 00:33:44,482 --> 00:33:47,655 These are the exact items Bryan smith purchased 798 00:33:47,655 --> 00:33:48,896 The night he was shot. 799 00:33:48,896 --> 00:33:50,103 Thank you, Have a good night. 800 00:33:50,103 --> 00:33:51,344 Holmes: we know that our victim 801 00:33:51,344 --> 00:33:53,344 Didn't have them When they found the body, 802 00:33:53,344 --> 00:33:58,310 And now we have them At pooh's house. 803 00:33:58,310 --> 00:34:00,344 Demery: hey, look at this, Right there. 804 00:34:00,344 --> 00:34:02,827 In the trash can, Demery also sees 805 00:34:02,827 --> 00:34:05,724 An empty package Of swisher sweet cigars, 806 00:34:05,724 --> 00:34:07,896 Which is extremely significant. 807 00:34:07,896 --> 00:34:11,758 He discovered A half-smoked swisher sweet 808 00:34:11,758 --> 00:34:13,793 At the crime scene. 809 00:34:13,793 --> 00:34:16,206 I am very confident That marquette walker 810 00:34:16,206 --> 00:34:17,793 Is the killer. 811 00:34:17,793 --> 00:34:19,896 The hard part now Is to find him. 812 00:34:19,896 --> 00:34:21,551 All right, This is our suspect. 813 00:34:21,551 --> 00:34:23,896 He should be considered Armed and extremely dangerous. 814 00:34:23,896 --> 00:34:27,172 All right, So let's be careful. 815 00:34:27,172 --> 00:34:30,068 So now everybody's Looking for him. 816 00:34:30,068 --> 00:34:31,586 There's a "Wanted" poster Out for him. 817 00:34:31,586 --> 00:34:34,724 Everybody sees it. 818 00:34:34,724 --> 00:34:39,068 We blast him on the local news, Put him on crime stoppers. 819 00:34:39,068 --> 00:34:43,137 Somebody will give him up For a thousand dollars. 820 00:34:43,137 --> 00:34:45,103 -yo, detective. -yeah? 821 00:34:45,103 --> 00:34:47,275 We just received a tip, Marquette walker -- 822 00:34:47,275 --> 00:34:48,793 He might be in a house In cedar grove. 823 00:34:48,793 --> 00:34:49,965 -really? -yes, sir. 824 00:34:49,965 --> 00:34:51,655 All right. Let's get over there. 825 00:34:51,655 --> 00:34:54,448 Demery: this is not far From where we were looking. 826 00:34:54,448 --> 00:34:59,413 So once we get there, we try To surprise walker at the home. 827 00:34:59,413 --> 00:35:09,206 ♪♪ 828 00:35:09,206 --> 00:35:11,551 Hey, you see that? 829 00:35:11,551 --> 00:35:13,655 Officer: yep. 830 00:35:13,655 --> 00:35:16,068 They see a light inside Go on and go off. 831 00:35:16,068 --> 00:35:19,413 So they know that someone Is definitely inside the house. 832 00:35:19,413 --> 00:35:25,758 ♪♪ 833 00:35:25,758 --> 00:35:28,241 [ pounding on door ] 834 00:35:28,241 --> 00:35:31,137 ♪♪ 835 00:35:31,137 --> 00:35:34,931 We knock on the door, And there's no response. 836 00:35:34,931 --> 00:35:37,206 [ pounding on door ] 837 00:35:37,206 --> 00:35:41,931 ♪♪ 838 00:35:41,931 --> 00:35:42,965 What's this? 839 00:35:42,965 --> 00:35:49,965 ♪♪ 840 00:35:49,965 --> 00:35:52,620 As all this is going on An older black female 841 00:35:52,620 --> 00:35:54,344 Arrives at the residence. 842 00:35:54,344 --> 00:35:55,689 What the hell is Going on here? 843 00:35:55,689 --> 00:35:56,724 What are you doing? 844 00:35:56,724 --> 00:35:58,172 Ma'am, who's Inside the house? 845 00:35:58,172 --> 00:35:59,413 Just my son, marquette. 846 00:35:59,413 --> 00:36:00,448 Okay, you're son, Marquette, 847 00:36:00,448 --> 00:36:02,172 Is wanted in connection With a murder. 848 00:36:02,172 --> 00:36:03,344 I need you to Get him out here. 849 00:36:03,344 --> 00:36:05,620 Turns out, She's marquette walker's mother. 850 00:36:05,620 --> 00:36:06,965 What are you Talking about? 851 00:36:06,965 --> 00:36:08,862 I need you to get him Out here, please. 852 00:36:08,862 --> 00:36:11,689 We tell her that we have A warrant for his arrest 853 00:36:11,689 --> 00:36:14,689 And that we don't Want him to get hurt. 854 00:36:14,689 --> 00:36:17,172 This thing really needs To end peacefully. 855 00:36:17,172 --> 00:36:19,379 Now we want to be careful. 856 00:36:19,379 --> 00:36:21,862 We don't want to let her Inside the house 857 00:36:21,862 --> 00:36:23,862 Because we don't know How desperate he is. 858 00:36:23,862 --> 00:36:25,896 Marquette, honey. Come on out. 859 00:36:25,896 --> 00:36:29,379 So, she calls for him From outside the house. 860 00:36:29,379 --> 00:36:31,482 Ma'am, let him know that If he doesn't come out, 861 00:36:31,482 --> 00:36:32,724 We're gonna have To go in and get him. 862 00:36:32,724 --> 00:36:34,206 Marquette, You could get hurt. 863 00:36:34,206 --> 00:36:36,965 Please, baby, come on out. Tell them what happened. 864 00:36:36,965 --> 00:36:39,413 You've got to explain What happened. 865 00:36:39,413 --> 00:36:40,827 Mack: mommas can pretty much 866 00:36:40,827 --> 00:36:42,620 Talk their babies Out of anything. 867 00:36:42,620 --> 00:36:45,379 Don't let these men shoot you. Get out here. 868 00:36:45,379 --> 00:36:48,172 And so, god love her, She's standing on the porch, 869 00:36:48,172 --> 00:36:50,482 Begging him basically To come out peacefully 870 00:36:50,482 --> 00:36:53,068 So she doesn't have To see her child die. 871 00:36:53,068 --> 00:36:55,068 Door, door, door! 872 00:36:55,068 --> 00:36:56,758 ♪♪ 873 00:36:56,758 --> 00:36:57,620 Come on out baby. 874 00:36:57,620 --> 00:36:59,758 Hands up! Up, up, up! 875 00:36:59,758 --> 00:37:01,448 Apparently, he heard her. 876 00:37:01,448 --> 00:37:02,862 He's got his hands up. 877 00:37:02,862 --> 00:37:04,068 On the ground now. 878 00:37:04,068 --> 00:37:07,413 I order him to the ground, Handcuff him. 879 00:37:07,413 --> 00:37:10,517 The only thing to do now Is to get him back to the office 880 00:37:10,517 --> 00:37:12,034 And interrogate. 881 00:37:12,034 --> 00:37:15,379 ♪♪ 882 00:37:15,379 --> 00:37:17,655 All right, marquette. 883 00:37:17,655 --> 00:37:19,482 Why don't you have a seat. 884 00:37:19,482 --> 00:37:26,724 ♪♪ 885 00:37:26,724 --> 00:37:29,068 Marquette comes into The interrogation room. 886 00:37:29,068 --> 00:37:31,827 The story that he tells is that 887 00:37:31,827 --> 00:37:34,655 He and michael were Walking home. 888 00:37:41,137 --> 00:37:42,965 He said as the men Approached him, 889 00:37:42,965 --> 00:37:44,206 They disappeared, 890 00:37:44,206 --> 00:37:47,034 And then they quickly And suddenly reappeared. 891 00:37:52,172 --> 00:37:54,241 Marquette claims at that point 892 00:37:54,241 --> 00:37:56,344 He noticed his friend Michael wyatt had a handgun 893 00:37:56,344 --> 00:37:58,482 Tucked into the waistband Of his pants. 894 00:38:03,896 --> 00:38:06,931 Marquette is painting this Picture that he's being robbed 895 00:38:06,931 --> 00:38:11,241 And reaches into the waistband Of the 15-year-old, mike wyatt, 896 00:38:11,241 --> 00:38:12,931 For hisgun 897 00:38:12,931 --> 00:38:15,655 And shoots bryan smith In self-defense. 898 00:38:15,655 --> 00:38:20,068 The story that marquette told Just didn't make sense at all. 899 00:38:20,068 --> 00:38:22,206 Marquette's Far-fetched explanation, 900 00:38:22,206 --> 00:38:24,620 Along with the evidence We found outside his house, 901 00:38:24,620 --> 00:38:26,517 Gives me All the ammunition I need 902 00:38:26,517 --> 00:38:29,137 To throw the book at him. 903 00:38:29,137 --> 00:38:30,689 Officer. 904 00:38:30,689 --> 00:38:34,172 ♪♪ 905 00:38:34,172 --> 00:38:35,379 Yes sir. 906 00:38:35,379 --> 00:38:36,689 Mr. Walker is going To be joining us 907 00:38:36,689 --> 00:38:40,965 For dinner this evening. 908 00:38:40,965 --> 00:38:45,551 So I put him in jail And charged him with murder. 909 00:38:45,551 --> 00:38:48,344 ♪♪ 910 00:38:48,344 --> 00:38:51,275 It was just a day later When I got a call from the jail 911 00:38:51,275 --> 00:38:55,655 Saying that marquette Wanted to talk again. 912 00:38:55,655 --> 00:38:57,448 So I went over to the jail, 913 00:38:57,448 --> 00:39:01,724 And this time, he told me that He didn't get robbed by bryan. 914 00:39:01,724 --> 00:39:04,137 I guess, I wasn't being Completely honest yesterday. 915 00:39:04,137 --> 00:39:05,620 Okay. 916 00:39:05,620 --> 00:39:09,000 Walker ultimately admitted That smith was alone, 917 00:39:09,000 --> 00:39:10,310 And he shot him. 918 00:39:10,310 --> 00:39:11,896 When I shot him, It was by accident 919 00:39:11,896 --> 00:39:13,862 But I didn't take Anything. 920 00:39:13,862 --> 00:39:16,068 We knew that the shooting Had been intentional, 921 00:39:16,068 --> 00:39:18,241 And that he had taken Items of value. 922 00:39:18,241 --> 00:39:20,241 Anything else? 923 00:39:20,241 --> 00:39:22,551 It was by accident, man. 924 00:39:22,551 --> 00:39:25,275 Okay, I'm done then. 925 00:39:25,275 --> 00:39:28,586 With the property That was taken from smith, 926 00:39:28,586 --> 00:39:30,275 The statements From the witnesses 927 00:39:30,275 --> 00:39:33,241 And marquette's own Confession... 928 00:39:33,241 --> 00:39:34,931 Gate![ buzzer blares ] 929 00:39:34,931 --> 00:39:38,758 ...I can put together a story In my mind of how this happened. 930 00:39:38,758 --> 00:39:41,068 Ronald: all right, Have a good day at work man. 931 00:39:41,068 --> 00:39:42,034 All right, man. I'll see you tonight. 932 00:39:42,034 --> 00:39:44,724 See ya. 933 00:39:44,724 --> 00:39:46,275 I think that smith 934 00:39:46,275 --> 00:39:47,862 Was unemployed For a very long time. 935 00:39:47,862 --> 00:39:50,758 -hey, bryan. -what's up? 936 00:39:50,758 --> 00:39:54,137 And I think that he was Pretty happy that he got a job 937 00:39:54,137 --> 00:39:55,413 And he was able to buy things 938 00:39:55,413 --> 00:39:57,724 That he would share With his brother. 939 00:39:57,724 --> 00:40:00,793 Two cans of beer And a bag of frito chips. 940 00:40:00,793 --> 00:40:02,275 [ indistinct chatter ] 941 00:40:02,275 --> 00:40:06,034 Holmes: bryan got paid $20 for a day's work. 942 00:40:06,034 --> 00:40:08,344 He was gonna go back home And celebrate with his brother. 943 00:40:08,344 --> 00:40:10,551 -I'll see you tomorrow. -see you tomorrow, be careful. 944 00:40:10,551 --> 00:40:15,413 [ indistinct chatter ] 945 00:40:15,413 --> 00:40:18,344 ♪♪ 946 00:40:18,344 --> 00:40:19,620 Yo, check out This dude. 947 00:40:19,620 --> 00:40:24,448 ♪♪ 948 00:40:24,448 --> 00:40:27,482 As walker and michael Walked home, 949 00:40:27,482 --> 00:40:30,379 He just happened upon The victim. 950 00:40:30,379 --> 00:40:31,793 And walker was desperate, 951 00:40:31,793 --> 00:40:33,206 Didn't have any money, 952 00:40:33,206 --> 00:40:35,724 And I think he knew that smith 953 00:40:35,724 --> 00:40:38,689 Was not in a position To defend himself. 954 00:40:38,689 --> 00:40:40,413 Holmes: bryan has a limp. 955 00:40:40,413 --> 00:40:41,827 So pooh's train of thought, 956 00:40:41,827 --> 00:40:46,000 That makes him A little more vulnerable. 957 00:40:46,000 --> 00:40:47,241 Hey make a left right here, All right? 958 00:40:47,241 --> 00:40:48,448 -why? -catch up with you later, 959 00:40:48,448 --> 00:40:50,620 Just make a left man. -all right. All right. 960 00:40:50,620 --> 00:40:56,137 ♪♪ 961 00:40:56,137 --> 00:40:57,413 Give me all your money, Bitch! 962 00:40:57,413 --> 00:40:58,931 I don't have anything.Give me all your money! 963 00:40:58,931 --> 00:41:00,413 I don't have anything, honest!Give me all your money! 964 00:41:00,413 --> 00:41:03,620 And when bryan explained to him He didn't have anything, 965 00:41:03,620 --> 00:41:05,137 He put a gun in his face, 966 00:41:05,137 --> 00:41:06,448 And he pulled the trigger. 967 00:41:06,448 --> 00:41:07,620 Give me all your money. 968 00:41:09,862 --> 00:41:14,344 ♪♪ 969 00:41:14,344 --> 00:41:17,689 When smith was killed, 970 00:41:17,689 --> 00:41:22,034 He took his frito's And two cans of beer. 971 00:41:22,034 --> 00:41:25,172 Marquette was looking For more than beer and chips 972 00:41:25,172 --> 00:41:27,103 And when he realized He wasn't gonna get it, 973 00:41:27,103 --> 00:41:29,137 I guess he took them because 974 00:41:29,137 --> 00:41:31,517 He couldn't walk away from it Empty handed at that point. 975 00:41:31,517 --> 00:41:34,724 ♪♪ 976 00:41:34,724 --> 00:41:36,034 Holy [bleep]. 977 00:41:36,034 --> 00:41:38,862 After that shooting, He decided that they needed 978 00:41:38,862 --> 00:41:41,689 To run and slow down at ruby's. 979 00:41:41,689 --> 00:41:43,206 Don't say nothing, man!Okay. 980 00:41:43,206 --> 00:41:44,896 You think this is a game?! Don't say [bleep]! 981 00:41:44,896 --> 00:41:46,551 Okay, all right! Okay. 982 00:41:46,551 --> 00:41:48,896 Yo, I shot that bitch. 983 00:41:48,896 --> 00:41:51,172 Come on, let's go! Go!All right. 984 00:41:51,172 --> 00:41:54,344 ♪♪ 985 00:41:54,344 --> 00:41:57,448 And all the rest of the pieces Just fell into place. 986 00:41:57,448 --> 00:42:00,310 ♪♪ 987 00:42:00,310 --> 00:42:04,655 Marquette walker was convicted Of second-degree murder, 988 00:42:04,655 --> 00:42:06,862 And sentenced to life in prison. 989 00:42:06,862 --> 00:42:10,931 ♪♪ 990 00:42:10,931 --> 00:42:14,448 15-year-old mike wyatt Wasn't charged with any crime. 991 00:42:14,448 --> 00:42:17,413 He wasn't a part of The planning of that crime 992 00:42:17,413 --> 00:42:18,827 And he didn't participate in it. 993 00:42:18,827 --> 00:42:20,689 The one thing that I've learned is that 994 00:42:20,689 --> 00:42:23,655 There are predators And there are prey. 995 00:42:23,655 --> 00:42:26,551 Bryan smith and marquette walker Were very similar. 996 00:42:26,551 --> 00:42:28,413 They both came from The same neighborhood, 997 00:42:28,413 --> 00:42:31,344 Modest backgrounds And both were unemployed. 998 00:42:31,344 --> 00:42:33,413 The biggest difference Between these two is 999 00:42:33,413 --> 00:42:35,413 That one decided to go out And get a job, 1000 00:42:35,413 --> 00:42:37,655 And the other decided To go out and get a gun. 72602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.