All language subtitles for Murder.Chose.Me.S02E02.Party.Crashers.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,793 --> 00:00:07,620 [ police radio chatter ] 2 00:00:07,620 --> 00:00:09,068 Why shoot the kid? 3 00:00:09,068 --> 00:00:10,241 That's the million-dollar Question 4 00:00:10,241 --> 00:00:11,448 You and I got to answer. 5 00:00:11,448 --> 00:00:13,896 Narrator: a birthday party Ends in bloodshed. 6 00:00:13,896 --> 00:00:15,413 -yo, yo, yo. -[ screams ] 7 00:00:15,413 --> 00:00:17,827 It definitely felt like Something out of a nightmare. 8 00:00:17,827 --> 00:00:19,275 You're making A big mistake. 9 00:00:19,275 --> 00:00:22,517 Noah was not going To be compliant. 10 00:00:22,517 --> 00:00:23,758 [ gunshot ] 11 00:00:23,758 --> 00:00:26,862 Narrator: the killer's motive Is a mystery. 12 00:00:26,862 --> 00:00:29,482 None of this makes sense to us. 13 00:00:29,482 --> 00:00:31,551 Narrator: but when detective Rod demery joins 14 00:00:31,551 --> 00:00:33,206 The investigation... 15 00:00:33,206 --> 00:00:34,482 Let's do this. 16 00:00:34,482 --> 00:00:36,620 Narrator: ...He uncovers a sinister scheme 17 00:00:36,620 --> 00:00:38,586 With an unlikely mastermind. 18 00:00:38,586 --> 00:00:40,689 Seems as if a lightbulb Goes off. 19 00:00:40,689 --> 00:00:42,517 She says she doesn't know You, so stop calling. 20 00:00:42,517 --> 00:00:46,275 I know personalities. I know when somebody's faking. 21 00:00:46,275 --> 00:00:48,379 It just oozes out of him. 22 00:00:48,379 --> 00:00:49,758 He's just not who he says he is. 23 00:00:49,758 --> 00:00:52,620 Jealousy, rejection, Feeling out of place. 24 00:00:52,620 --> 00:00:56,551 It's the kind of thing that Can motivate somebody to kill. 25 00:01:02,068 --> 00:01:05,310 Murder and me, we go way back. 26 00:01:05,310 --> 00:01:08,827 When I was a child, Murder took my mother. 27 00:01:08,827 --> 00:01:12,344 Years later, It came for my brother. 28 00:01:12,344 --> 00:01:15,344 That's when I found My mission in life. 29 00:01:15,344 --> 00:01:17,517 Every case I worked, I solved. 30 00:01:17,517 --> 00:01:20,379 Every case I solved, I got a confession. 31 00:01:21,827 --> 00:01:23,551 I'm detective rod demery. 32 00:01:23,551 --> 00:01:27,206 I didn't choose murder. 33 00:01:27,206 --> 00:01:30,379 Murder chose me. 34 00:01:30,379 --> 00:01:32,896 --captions by vitac-- Www.Vitac.Com 35 00:01:32,896 --> 00:01:35,379 Captions paid for by Discovery communications 36 00:01:35,379 --> 00:01:38,000 It's a quiet night. It's about 2:00 in the morning. 37 00:01:40,206 --> 00:01:43,413 Officer tilly is working The graveyard shift 38 00:01:43,413 --> 00:01:46,310 For the shreveport Police department. 39 00:01:46,310 --> 00:01:47,689 [ police radio chatter ] 40 00:01:47,689 --> 00:01:51,034 Tilly gets a call To an apartment complex 41 00:01:51,034 --> 00:01:55,275 Along the red river, And it's a shots fired call. 42 00:01:55,275 --> 00:01:58,068 346, copy that, en route. 43 00:01:58,068 --> 00:02:01,689 [ sirens wailing ] 44 00:02:01,689 --> 00:02:04,965 And officer tilly Gets to the apartment... 45 00:02:04,965 --> 00:02:07,000 [ women screaming ] 46 00:02:07,000 --> 00:02:08,551 Young woman: Please. Please. 47 00:02:08,551 --> 00:02:10,413 Thank god, officer. You're here. 48 00:02:10,413 --> 00:02:12,068 Where's the shooter? 49 00:02:12,068 --> 00:02:14,034 ...He encounters Absolute chaos. 50 00:02:14,034 --> 00:02:16,310 [ indistinct yelling ] 51 00:02:16,310 --> 00:02:18,931 Back up that way, Back up that way. 52 00:02:18,931 --> 00:02:21,172 I need you to step over There, step over there. 53 00:02:21,172 --> 00:02:24,413 Mack: there are a half dozen 20-somethings 54 00:02:24,413 --> 00:02:27,275 Hollering That noah has been shot. 55 00:02:27,275 --> 00:02:29,827 Please help him, officer. 56 00:02:29,827 --> 00:02:31,827 -oh, my god. -look, noah, look. 57 00:02:31,827 --> 00:02:34,379 Okay, ladies, I need You to get up and go. 58 00:02:34,379 --> 00:02:35,689 Get up and go, come on. 59 00:02:35,689 --> 00:02:40,310 Tilly discovers who He now knows is noah 60 00:02:40,310 --> 00:02:42,103 Laying in the doorway Of a bedroom, 61 00:02:42,103 --> 00:02:44,448 And he's in a pool of blood. 62 00:02:44,448 --> 00:02:46,517 346, I need an ambulance At this location. 63 00:02:46,517 --> 00:02:48,103 I got a male with Multiple gunshot wounds 64 00:02:48,103 --> 00:02:49,344 To the back of the head. 65 00:02:51,586 --> 00:02:54,862 [ young women crying ] 66 00:02:54,862 --> 00:03:02,034 ♪♪ 67 00:03:02,034 --> 00:03:05,172 Demery: I think for as long As I can remember, 68 00:03:05,172 --> 00:03:07,827 Sleep has never been That peaceful rest 69 00:03:07,827 --> 00:03:10,000 That I guess It's supposed to be. 70 00:03:11,758 --> 00:03:14,551 I started smoking cigars When I was in the navy. 71 00:03:17,241 --> 00:03:20,241 It's one of those things That kind of took you away. 72 00:03:20,241 --> 00:03:22,413 [ cellphone ringing ] 73 00:03:29,551 --> 00:03:31,931 This is demery. 74 00:03:31,931 --> 00:03:35,275 The dispatcher tells me that A 22-year-old has been shot 75 00:03:35,275 --> 00:03:36,482 As a potential homicide, 76 00:03:36,482 --> 00:03:38,172 And I've got to get there As quick as possible. 77 00:03:38,172 --> 00:03:41,241 I'm on my way. 78 00:03:41,241 --> 00:03:49,689 ♪♪ 79 00:03:49,689 --> 00:03:50,896 [ police radio chatter ] 80 00:03:59,827 --> 00:04:01,551 -demery. -what's happening, sarge? 81 00:04:01,551 --> 00:04:02,862 Thought I was off tonight. 82 00:04:02,862 --> 00:04:04,517 No, you're working, I'm afraid. 83 00:04:04,517 --> 00:04:05,724 Listen, I'm gonna Need your help. 84 00:04:05,724 --> 00:04:06,896 Okay, what do you got? 85 00:04:06,896 --> 00:04:08,551 I need you to hold The rookie's hand on this. 86 00:04:08,551 --> 00:04:09,689 It's her first db. 87 00:04:09,689 --> 00:04:11,724 I don't want to just throw Her to the wolves. 88 00:04:11,724 --> 00:04:13,655 The rookie is marcus. 89 00:04:13,655 --> 00:04:15,068 Marcus has just been Assigned a homicide. 90 00:04:15,068 --> 00:04:16,758 'sup marcus? -hey. 91 00:04:16,758 --> 00:04:18,724 -you ready to do this? -you bet your ass I am. 92 00:04:18,724 --> 00:04:20,000 Let's go. 93 00:04:20,000 --> 00:04:21,586 My role with that was Just kind of shadow. 94 00:04:21,586 --> 00:04:24,137 And help out the best That I could. 95 00:04:24,137 --> 00:04:25,344 So what do we got? 96 00:04:25,344 --> 00:04:27,620 The victim is 22-year-old Noah randall, 97 00:04:27,620 --> 00:04:31,310 And he sustained multiple Gunshot wounds to the head. 98 00:04:31,310 --> 00:04:32,931 He's en route to The hospital now. 99 00:04:32,931 --> 00:04:34,172 Okay. 100 00:04:34,172 --> 00:04:35,103 The victim has been Shot in the head, 101 00:04:35,103 --> 00:04:36,896 And he's in critical condition, 102 00:04:36,896 --> 00:04:38,517 And it doesn't look good at all. 103 00:04:38,517 --> 00:04:40,482 Small get-together. 104 00:04:40,482 --> 00:04:43,551 Interrupted by a couple Of masked gunmen. 105 00:04:43,551 --> 00:04:44,827 These are the witnesses? 106 00:04:44,827 --> 00:04:46,793 Yeah, but they're Pretty shaken up. 107 00:04:46,793 --> 00:04:49,793 A lot of these witnesses Were young kids. 108 00:04:49,793 --> 00:04:52,068 Seeing something like This is so traumatic 109 00:04:52,068 --> 00:04:53,344 For somebody that age, 110 00:04:53,344 --> 00:04:55,793 It's hard to get A lot of information 111 00:04:55,793 --> 00:04:57,310 Out of them immediately. 112 00:04:57,310 --> 00:04:58,758 Well, we'll talk To them later. 113 00:04:58,758 --> 00:05:00,172 You been inside yet? 114 00:05:00,172 --> 00:05:02,862 No, sarge said To let you go in first. 115 00:05:02,862 --> 00:05:04,931 Okay, let's go see What we got. 116 00:05:09,931 --> 00:05:11,482 Looks like the kids Had a lot of fun. 117 00:05:11,482 --> 00:05:12,965 That's for sure. 118 00:05:12,965 --> 00:05:16,827 The fact that these are solo Cups and ping-pong balls 119 00:05:16,827 --> 00:05:18,862 And a lot of alcohol Suggests that it was 120 00:05:18,862 --> 00:05:21,551 A teenage party. 121 00:05:21,551 --> 00:05:24,689 Now, what do we Have here? 122 00:05:24,689 --> 00:05:27,034 In the living room, there's A pile of cellphones, 123 00:05:27,034 --> 00:05:28,413 Purses, wallets. 124 00:05:28,413 --> 00:05:31,241 It looks like The suspects came in, 125 00:05:31,241 --> 00:05:33,517 Started asking for their Things and their valuables. 126 00:05:33,517 --> 00:05:35,965 [ camera shutter clicks ] 127 00:05:35,965 --> 00:05:38,551 As I approached the bedroom, I noticed a large blood stain 128 00:05:38,551 --> 00:05:39,896 In the doorway. 129 00:05:39,896 --> 00:05:42,310 There's a blood smear On the wall. 130 00:05:42,310 --> 00:05:43,724 And what does this Tell you? 131 00:05:43,724 --> 00:05:47,413 Looks like the victim Fell against the door 132 00:05:47,413 --> 00:05:50,931 After getting shot and Crumpled down to the floor. 133 00:05:50,931 --> 00:05:52,241 Excellent, good. 134 00:05:54,793 --> 00:05:57,137 What about this? 135 00:05:57,137 --> 00:05:59,413 As I look around the room, I notice that on the dresser, 136 00:05:59,413 --> 00:06:01,689 There's a missing spot. 137 00:06:01,689 --> 00:06:02,965 There's dust around it. 138 00:06:02,965 --> 00:06:06,068 On the floor Is a remote control. 139 00:06:06,068 --> 00:06:07,793 That suggests that The television was taken 140 00:06:07,793 --> 00:06:09,034 From that spot. 141 00:06:09,034 --> 00:06:11,758 So they took The money and their tv. 142 00:06:11,758 --> 00:06:13,413 But why shoot the kid? 143 00:06:13,413 --> 00:06:17,620 That's the million-dollar Question 144 00:06:17,620 --> 00:06:20,448 You and I got to answer. 145 00:06:20,448 --> 00:06:22,103 On its face, it looked Like the suspects 146 00:06:22,103 --> 00:06:23,827 Were just after Whatever they could find 147 00:06:23,827 --> 00:06:26,000 That had any monetary value. 148 00:06:26,000 --> 00:06:27,551 [ police radio chatter ] 149 00:06:27,551 --> 00:06:29,793 The problem is that It doesn't really give 150 00:06:29,793 --> 00:06:31,793 An explanation for murder. 151 00:06:31,793 --> 00:06:34,172 What's going on, man? -how's it going? 152 00:06:34,172 --> 00:06:35,517 What are these Witnesses doing? 153 00:06:35,517 --> 00:06:37,793 These guys I was talking To are pretty shaken up. 154 00:06:37,793 --> 00:06:39,551 I don't know if you'll Be able to get much 155 00:06:39,551 --> 00:06:40,586 Out of 'em if you Talk to 'em right now. 156 00:06:40,586 --> 00:06:41,896 Okay. 157 00:06:41,896 --> 00:06:45,275 The young lady there In the maroon towel around her, 158 00:06:45,275 --> 00:06:46,827 She's pretty calm. -what's her name? 159 00:06:46,827 --> 00:06:48,172 -kaitlyn. -kaitlyn. 160 00:06:48,172 --> 00:06:49,310 All right, man, thank you. 161 00:06:49,310 --> 00:06:50,586 [ police radio chatter ] 162 00:06:50,586 --> 00:06:52,586 All the witnesses are shaken up. 163 00:06:52,586 --> 00:06:54,896 There's only one person That has the state of mind 164 00:06:54,896 --> 00:06:58,793 To talk -- It's 19-year-old kaitlyn sissom. 165 00:06:58,793 --> 00:07:01,655 I'm detective demery, This is detective marcus. 166 00:07:01,655 --> 00:07:03,413 Kaitlyn, look, I know This has got to be 167 00:07:03,413 --> 00:07:05,896 Very hard for you, But I'm gonna need you 168 00:07:05,896 --> 00:07:09,827 To take me through What happened inside. 169 00:07:09,827 --> 00:07:11,586 Okay. 170 00:07:11,586 --> 00:07:12,965 It was my 19th birthday. 171 00:07:12,965 --> 00:07:14,862 We were just gonna have a Small get-together with friends 172 00:07:14,862 --> 00:07:17,275 To celebrate. 173 00:07:17,275 --> 00:07:19,068 I think she's gonna be able To come through. 174 00:07:19,068 --> 00:07:22,310 We were just hanging out, Having fun and laughing 175 00:07:22,310 --> 00:07:24,931 And then the next moment... 176 00:07:24,931 --> 00:07:26,689 Yo, yo, yo, listen up. Listen up. 177 00:07:26,689 --> 00:07:28,000 Get on the ground Right now, right now. 178 00:07:28,000 --> 00:07:31,034 ...Two guys that were masked Put guns to our heads. 179 00:07:31,034 --> 00:07:33,068 Let's go, let's go. 180 00:07:33,068 --> 00:07:35,379 I initially thought it was, Like, a prank for my birthday. 181 00:07:35,379 --> 00:07:36,896 Is this serious? 182 00:07:36,896 --> 00:07:38,068 Yeah, it's serious, bitch, You heard what he said, 183 00:07:38,068 --> 00:07:39,310 Get on the ground. 184 00:07:39,310 --> 00:07:41,413 Shut the [bleep] Up And do what we tell you to do. 185 00:07:41,413 --> 00:07:42,931 I need all the money, Purses, phones, 186 00:07:42,931 --> 00:07:44,034 Put that [bleep] Right here, Let's go. 187 00:07:44,034 --> 00:07:45,206 Hurry up, hurry up. 188 00:07:45,206 --> 00:07:47,034 Sissom: when I heard the tones Of their voices, 189 00:07:47,034 --> 00:07:48,862 Then I realized It wasn't a joke. 190 00:07:48,862 --> 00:07:51,413 It definitely felt like Something out of a nightmare. 191 00:07:51,413 --> 00:07:52,551 -all of that, all of that. -I want all of it 192 00:07:52,551 --> 00:07:53,620 Right there, let's go. 193 00:07:53,620 --> 00:07:55,206 Everybody, get in the Kitchen right now. 194 00:07:55,206 --> 00:07:57,137 Try anything And you dead. 195 00:07:57,137 --> 00:07:59,586 The masked men then herded Them all in the kitchen. 196 00:07:59,586 --> 00:08:01,275 Hey, hey, get The [bleep] Down. 197 00:08:01,275 --> 00:08:03,241 One held 'em at gunpoint While the other one 198 00:08:03,241 --> 00:08:07,586 Went through the apartment, Looking for electronics. 199 00:08:07,586 --> 00:08:09,517 -[ laughing ] -it's not that hard. 200 00:08:09,517 --> 00:08:10,620 Man, look. 201 00:08:10,620 --> 00:08:12,172 Demery: as this robbery Is taking place, 202 00:08:12,172 --> 00:08:14,275 Noah and This other friend dillon 203 00:08:14,275 --> 00:08:16,068 Showed up at the house. 204 00:08:16,068 --> 00:08:17,482 [ indistinct conversation ] 205 00:08:17,482 --> 00:08:20,000 We were out of beer and cups, So noah decided 206 00:08:20,000 --> 00:08:21,965 That he would go to The store for us 207 00:08:21,965 --> 00:08:23,241 To go get some. 208 00:08:23,241 --> 00:08:25,241 You can't knock 'em Before you try 'em. 209 00:08:25,241 --> 00:08:26,620 Dude, I have tried it. 210 00:08:26,620 --> 00:08:28,344 Sissom: we heard noah And dillon walk in, 211 00:08:28,344 --> 00:08:30,620 And that's whenever I realized It was not gonna be good. 212 00:08:30,620 --> 00:08:31,896 Dude, just, Here's the thing. 213 00:08:31,896 --> 00:08:33,827 Hey, what you want? What you going for? 214 00:08:33,827 --> 00:08:34,862 Whoa, whoa, whoa, whoa. 215 00:08:34,862 --> 00:08:36,551 You're making a big mistake. 216 00:08:36,551 --> 00:08:38,620 -get on the ground. -whoa, whoa, whoa. 217 00:08:38,620 --> 00:08:41,482 They were yelling that he Had to get on the ground. 218 00:08:41,482 --> 00:08:43,896 You're making A big mistake. 219 00:08:43,896 --> 00:08:46,413 But noah was still just Trying to talk to him 220 00:08:46,413 --> 00:08:48,620 Rather than get down. 221 00:08:48,620 --> 00:08:51,206 [ indistinct yelling ] 222 00:08:51,206 --> 00:08:54,896 I heard them backing Up into the hallway. 223 00:08:54,896 --> 00:08:56,965 You could tell that They were wrestling 224 00:08:56,965 --> 00:08:59,413 And just fighting, and then... 225 00:08:59,413 --> 00:09:01,448 [ gunshots ] 226 00:09:01,448 --> 00:09:04,620 [ breathing deeply ] 227 00:09:04,620 --> 00:09:06,137 My heart just sunk. 228 00:09:08,000 --> 00:09:09,517 Robber: let's go. 229 00:09:09,517 --> 00:09:11,689 We got to get out of here, Let's go, let's go. 230 00:09:11,689 --> 00:09:13,827 Oh, my god. 231 00:09:13,827 --> 00:09:17,275 And they were gone. 232 00:09:17,275 --> 00:09:20,137 [ crying ] Noah. 233 00:09:20,137 --> 00:09:23,620 [ police radio chatter ] 234 00:09:23,620 --> 00:09:25,172 Let me ask you this. 235 00:09:25,172 --> 00:09:29,931 These guys -- did you get A description of them? 236 00:09:29,931 --> 00:09:33,862 Um...One of them had on All black clothes on. 237 00:09:33,862 --> 00:09:36,379 And the other one had Camouflage shorts. 238 00:09:36,379 --> 00:09:38,724 Camo shorts, okay, now, These camo shorts, 239 00:09:38,724 --> 00:09:42,482 Were they woodland shorts Or were they urban camo? 240 00:09:42,482 --> 00:09:45,620 There are a couple different Types of camouflage uniforms 241 00:09:45,620 --> 00:09:47,034 That the military wears. 242 00:09:47,034 --> 00:09:48,344 Urban is kind of gray. 243 00:09:48,344 --> 00:09:49,793 Wooden is more green. 244 00:09:49,793 --> 00:09:52,000 Woodland. 245 00:09:52,000 --> 00:09:54,655 Can you think of something About their demeanor 246 00:09:54,655 --> 00:09:57,517 That was unusual Or seemed off? 247 00:09:57,517 --> 00:10:01,241 Yeah. 248 00:10:01,241 --> 00:10:04,862 One of the guys, He tried to comfort us. 249 00:10:04,862 --> 00:10:08,344 He was talking to me Like he knew me. 250 00:10:08,344 --> 00:10:09,965 Everything's gonna be all right. You gonna be all right. 251 00:10:11,965 --> 00:10:14,862 He actually tried To hold my hand 252 00:10:14,862 --> 00:10:16,862 And tell me that Everything was gonna be okay. 253 00:10:16,862 --> 00:10:19,000 I didn't really Know what to think. 254 00:10:19,000 --> 00:10:21,172 You didn't recognize His voice? 255 00:10:21,172 --> 00:10:23,344 That statement Made me think that 256 00:10:23,344 --> 00:10:26,448 The suspects were Either familiar with 257 00:10:26,448 --> 00:10:28,758 Or knew who the victims were. 258 00:10:30,827 --> 00:10:33,827 And you can't think of anyone Who would have done this? 259 00:10:35,275 --> 00:10:37,413 Now, at this point, I'm not really understanding 260 00:10:37,413 --> 00:10:38,689 Why noah was shot. 261 00:10:38,689 --> 00:10:40,827 And I don't know if this Is actually a robbery 262 00:10:40,827 --> 00:10:43,034 Or a plot to kill noah. 263 00:10:43,034 --> 00:10:44,482 All right. 264 00:10:44,482 --> 00:10:46,793 Listen, take her Down to the station 265 00:10:46,793 --> 00:10:48,103 With these Other witnesses, 266 00:10:48,103 --> 00:10:49,931 And let's get started On some statements. 267 00:10:49,931 --> 00:10:52,931 Gonna head over to lsu And check on our victim. 268 00:10:52,931 --> 00:10:54,862 -all right, sounds good. -all right. 269 00:10:54,862 --> 00:11:04,931 ♪♪ 270 00:11:04,931 --> 00:11:06,827 How's he doing? 271 00:11:06,827 --> 00:11:09,068 It doesn't look good. 272 00:11:09,068 --> 00:11:12,344 He's being kept alive Because he's a donor. 273 00:11:12,344 --> 00:11:15,241 Noah randall Is on a ventilator. 274 00:11:15,241 --> 00:11:16,862 There's no brain activity, 275 00:11:16,862 --> 00:11:19,448 And there's really no Chance of survival. 276 00:11:19,448 --> 00:11:21,068 What about family? 277 00:11:21,068 --> 00:11:23,034 His uncle's over there. 278 00:11:23,034 --> 00:11:24,413 Thanks. 279 00:11:24,413 --> 00:11:29,448 ♪♪ 280 00:11:29,448 --> 00:11:32,586 Detective demery. -terry shields. 281 00:11:32,586 --> 00:11:34,965 Mr. Shields, I'm really Sorry for your loss. 282 00:11:34,965 --> 00:11:36,206 Thank you. 283 00:11:36,206 --> 00:11:38,000 My sister's having A real hard time with it. 284 00:11:38,000 --> 00:11:39,724 We never thought anything Like this 285 00:11:39,724 --> 00:11:40,793 Could happen to noah. 286 00:11:40,793 --> 00:11:42,034 Of course not. 287 00:11:42,034 --> 00:11:45,172 Noah was such A kind-hearted kid. 288 00:11:45,172 --> 00:11:50,241 If someone needed Something and if he had it, 289 00:11:50,241 --> 00:11:51,793 He'd give it to 'em. 290 00:11:51,793 --> 00:11:53,793 Material things didn't Mean much to him. 291 00:11:53,793 --> 00:11:57,000 All he needed was a pair Of cut-offs and a t-shirt 292 00:11:57,000 --> 00:12:00,724 And a rod and reel, He was content. 293 00:12:00,724 --> 00:12:04,068 I found out that noah Was pretty talented. 294 00:12:04,068 --> 00:12:06,344 He was a gifted skateboarder. 295 00:12:06,344 --> 00:12:08,241 He liked hunting, He liked fishing. 296 00:12:08,241 --> 00:12:09,724 Tell me this. 297 00:12:09,724 --> 00:12:13,413 Can you think of any enemies That noah may have had? 298 00:12:13,413 --> 00:12:15,241 I can think of 100 friends, But enemies, no. 299 00:12:15,241 --> 00:12:17,586 None at all. 300 00:12:17,586 --> 00:12:20,310 Noah had so many friends, I think, 301 00:12:20,310 --> 00:12:22,103 Because he was Such a caring guy. 302 00:12:22,103 --> 00:12:25,344 If one of his friends Got in a bind, 303 00:12:25,344 --> 00:12:27,172 Noah would be there. 304 00:12:27,172 --> 00:12:29,172 Mr. Shields, again, I'm sorry for your loss. 305 00:12:29,172 --> 00:12:31,896 Appreciate it. 306 00:12:31,896 --> 00:12:35,413 [ cellphone ringing ] 307 00:12:35,413 --> 00:12:37,310 Marcus. 308 00:12:37,310 --> 00:12:38,793 So what do you got? 309 00:12:38,793 --> 00:12:40,896 Detective marcus is Giving me some information 310 00:12:40,896 --> 00:12:43,206 That no one's heard before. 311 00:12:43,206 --> 00:12:45,482 Revenge? 312 00:12:45,482 --> 00:12:50,137 When I hear "Revenge," I'm Thinking, "Revenge for what?" 313 00:12:50,137 --> 00:12:51,896 Sounds like there's A lot more to this case 314 00:12:51,896 --> 00:12:53,413 Than meets the eye. 315 00:12:58,793 --> 00:13:04,103 ♪♪ 316 00:13:04,103 --> 00:13:06,275 Two masked men have Entered an apartment 317 00:13:06,275 --> 00:13:09,862 And shot noah randall In the back of the head. 318 00:13:09,862 --> 00:13:11,758 There are no leads, no suspects. 319 00:13:11,758 --> 00:13:14,137 Now I'm learning The witnesses are saying 320 00:13:14,137 --> 00:13:17,000 That this is about a revenge. 321 00:13:17,000 --> 00:13:18,000 What's going on? 322 00:13:18,000 --> 00:13:19,931 Apparently the suspects Were saying 323 00:13:19,931 --> 00:13:22,068 They were there For some sort of revenge 324 00:13:22,068 --> 00:13:24,896 For a rape. -a rape? 325 00:13:24,896 --> 00:13:28,000 Marcus explains That it was a revenge 326 00:13:28,000 --> 00:13:29,482 For a 14-year-old girl 327 00:13:29,482 --> 00:13:32,310 Who had been raped In the apartment complex. 328 00:13:32,310 --> 00:13:35,068 The suspects indicated That the person 329 00:13:35,068 --> 00:13:38,206 Who supposedly committed This rape was dillon, 330 00:13:38,206 --> 00:13:39,827 Who was the guy who Went to go get beer 331 00:13:39,827 --> 00:13:42,241 With noah randall. 332 00:13:42,241 --> 00:13:44,758 The two masked men never Mentioned dillon's name 333 00:13:44,758 --> 00:13:46,241 When talking about the rape, 334 00:13:46,241 --> 00:13:49,413 So the witnesses asked, "Is it dillon?" 335 00:13:49,413 --> 00:13:53,103 And the suspects just Nodded their heads. 336 00:13:53,103 --> 00:13:56,034 Okay, this is getting More crazy by the minute. 337 00:13:56,034 --> 00:13:57,034 How so? 338 00:13:57,034 --> 00:13:58,517 These guys Are there for dillon, 339 00:13:58,517 --> 00:14:00,448 But they don't even Know his name 340 00:14:00,448 --> 00:14:04,172 Until the witnesses Give it to him? 341 00:14:04,172 --> 00:14:08,448 The problem is, is that This is, first, a robbery, 342 00:14:08,448 --> 00:14:10,965 Then a revenge Shooting for a rape. 343 00:14:10,965 --> 00:14:12,620 It's just getting A little too convoluted 344 00:14:12,620 --> 00:14:15,482 And doesn't make a whole Lot of sense to me. 345 00:14:15,482 --> 00:14:18,241 Your case. 346 00:14:18,241 --> 00:14:20,034 Yeah, I'm gonna canvass The apartment complex 347 00:14:20,034 --> 00:14:21,931 And see if we can't find Out some information 348 00:14:21,931 --> 00:14:25,034 About the possible Rape victim. 349 00:14:25,034 --> 00:14:27,448 Okay. Hey, I'm gonna take A crack at this dillon kid. 350 00:14:27,448 --> 00:14:28,448 You cool with that? 351 00:14:28,448 --> 00:14:30,000 -be my guest. -awesome. 352 00:14:30,000 --> 00:14:31,620 I'll let you know what I find. -okay. 353 00:14:37,379 --> 00:14:38,551 Demery: have a seat. 354 00:14:38,551 --> 00:14:40,862 Sitting in the interview Room with dillon, 355 00:14:40,862 --> 00:14:43,413 My number-one goal is to See if there's any truth 356 00:14:43,413 --> 00:14:45,275 To this rape allegation. 357 00:14:45,275 --> 00:14:48,241 Dillon, look, I know this Is a really tough time, 358 00:14:48,241 --> 00:14:51,448 So I'm gonna try and make My questions brief, okay? 359 00:14:51,448 --> 00:14:53,551 When I interviewed dillon, He's really shaken, 360 00:14:53,551 --> 00:14:54,827 He's really nervous. 361 00:14:54,827 --> 00:14:56,103 [ sighs ] 362 00:14:56,103 --> 00:14:57,758 Do you have any idea Who those guys were 363 00:14:57,758 --> 00:15:01,620 That killed noah? -no, sir. 364 00:15:01,620 --> 00:15:04,206 Okay, any idea why They were there? 365 00:15:04,206 --> 00:15:06,068 No. 366 00:15:06,068 --> 00:15:07,551 Okay. 367 00:15:07,551 --> 00:15:09,137 All right, now, dillon, I'm gonna ask you something 368 00:15:09,137 --> 00:15:12,448 And I need you to be Really honest with me. 369 00:15:12,448 --> 00:15:14,413 There was a rape of A young girl that occurred 370 00:15:14,413 --> 00:15:15,413 In this apartment building, 371 00:15:15,413 --> 00:15:16,689 Do you know Anything about that? 372 00:15:16,689 --> 00:15:18,172 -rape? -yeah. 373 00:15:18,172 --> 00:15:20,068 Were you part of Anything like that? 374 00:15:20,068 --> 00:15:22,827 Absolutely not. 375 00:15:22,827 --> 00:15:24,275 That was the first time I'd ever even been 376 00:15:24,275 --> 00:15:26,620 To that apartment. 377 00:15:26,620 --> 00:15:29,379 When I bring up the rape, Dillon is completely perplexed. 378 00:15:29,379 --> 00:15:31,034 He has no idea what I'm talking about. 379 00:15:31,034 --> 00:15:33,000 I didn't even know anybody There other than kaitlyn. 380 00:15:33,000 --> 00:15:35,137 Okay, okay, okay. 381 00:15:35,137 --> 00:15:37,034 I believe you. 382 00:15:37,034 --> 00:15:39,137 As I talked to dillon, I realize That what he's telling me 383 00:15:39,137 --> 00:15:40,344 Is pretty genuine. 384 00:15:40,344 --> 00:15:42,586 I believe everything He's saying about that. 385 00:15:42,586 --> 00:15:45,241 I'm thinking that the Suspects had another reason 386 00:15:45,241 --> 00:15:46,896 For being there, But the rape allegation 387 00:15:46,896 --> 00:15:48,551 Is just something To throw you off track. 388 00:15:48,551 --> 00:15:51,103 Take a deep breath. 389 00:15:51,103 --> 00:15:54,793 And I want you to tell me About what you saw. 390 00:15:54,793 --> 00:15:56,310 Dillon is about the only One who actually witnessed 391 00:15:56,310 --> 00:15:58,241 The crime, everyone Else was in the kitchen. 392 00:15:58,241 --> 00:16:01,172 They couldn't really See what happened. 393 00:16:01,172 --> 00:16:03,482 [ sighs ] 394 00:16:03,482 --> 00:16:08,034 When I saw the gun, I just Got down on the floor. 395 00:16:08,034 --> 00:16:10,620 [ indistinct yelling ] 396 00:16:10,620 --> 00:16:12,172 Okay, what about noah? 397 00:16:12,172 --> 00:16:13,448 I don't know why, 398 00:16:13,448 --> 00:16:15,724 But he wouldn't get down On the ground. 399 00:16:15,724 --> 00:16:18,344 Let's go! Let's go! 400 00:16:18,344 --> 00:16:19,862 The guy in the bandana, 401 00:16:19,862 --> 00:16:22,103 He backed him up Down the hallway. 402 00:16:22,103 --> 00:16:23,620 [ indistinct yelling ] 403 00:16:23,620 --> 00:16:25,793 Just knew that noah was Waiting for an opportunity 404 00:16:25,793 --> 00:16:27,655 To fight back. 405 00:16:27,655 --> 00:16:29,827 Dillon said that He could see noah's eyes 406 00:16:29,827 --> 00:16:34,241 Begin to widen, And his mind begin to race. 407 00:16:34,241 --> 00:16:36,206 So when he got To the bedroom, 408 00:16:36,206 --> 00:16:38,758 The dude turned his back For, like, a second, 409 00:16:38,758 --> 00:16:42,724 And that's when noah Tried to go for the gun. 410 00:16:42,724 --> 00:16:45,517 Dillon said that once The gunman realized 411 00:16:45,517 --> 00:16:48,931 What was going on, they Had a slight struggle, 412 00:16:48,931 --> 00:16:51,448 And dillon heard the gunshot... 413 00:16:51,448 --> 00:16:52,551 [ gunshot ] 414 00:16:52,551 --> 00:16:55,620 And two more After noah hit the ground. 415 00:16:55,620 --> 00:16:57,068 [ gunshots ] 416 00:17:00,862 --> 00:17:03,206 Dillon, did it seem like They were specifically 417 00:17:03,206 --> 00:17:05,620 Trying to target noah? 418 00:17:05,620 --> 00:17:09,241 No, I think they Just knew that noah 419 00:17:09,241 --> 00:17:10,724 Wasn't gonna back down. 420 00:17:10,724 --> 00:17:13,241 Okay. 421 00:17:13,241 --> 00:17:15,586 Noah was not going To be compliant 422 00:17:15,586 --> 00:17:18,344 In a situation like that. 423 00:17:19,724 --> 00:17:21,793 He was just not Gonna play this game. 424 00:17:21,793 --> 00:17:24,965 He was gonna try To save the day. 425 00:17:24,965 --> 00:17:29,413 I would call him a hero Simply because he tried. 426 00:17:29,413 --> 00:17:32,551 Noah doing what he did Just shows you 427 00:17:32,551 --> 00:17:34,482 The type of person that he is. 428 00:17:34,482 --> 00:17:38,172 He always cared about others More than he did himself. 429 00:17:38,172 --> 00:17:39,655 All right, thank you. 430 00:17:39,655 --> 00:17:41,137 And if I have any Other questions, 431 00:17:41,137 --> 00:17:43,241 I'll be in contact. 432 00:17:43,241 --> 00:17:45,068 Thanks. 433 00:17:45,068 --> 00:17:52,862 ♪♪ 434 00:17:52,862 --> 00:17:55,413 After I finished with dillon, I contact marcus. 435 00:17:55,413 --> 00:17:58,517 Any luck finding That rape victim? 436 00:17:58,517 --> 00:18:00,551 Marcus has given me the Information that she's found 437 00:18:00,551 --> 00:18:02,172 At the apartment complex. 438 00:18:02,172 --> 00:18:03,551 There's no 14-year-old girl, 439 00:18:03,551 --> 00:18:05,586 And there's no report of a rape. 440 00:18:05,586 --> 00:18:07,655 Yeah, somehow I didn't think so. 441 00:18:07,655 --> 00:18:08,896 Look, I'm headed your way. 442 00:18:08,896 --> 00:18:10,241 I want to speak with The apartment manager. 443 00:18:10,241 --> 00:18:12,241 Why don't you meet Me over there? 444 00:18:12,241 --> 00:18:13,724 All right, I'll see you in a bit. 445 00:18:13,724 --> 00:18:20,000 ♪♪ 446 00:18:20,000 --> 00:18:22,034 Hopefully there are some Sort of video surveillance 447 00:18:22,034 --> 00:18:24,448 Or something that Somebody may have seen. 448 00:18:24,448 --> 00:18:26,448 How are you doing? I'm detective demery. 449 00:18:26,448 --> 00:18:27,931 -hi. -this is detective marcus. 450 00:18:27,931 --> 00:18:30,241 We're with The shreveport p.D. 451 00:18:30,241 --> 00:18:33,931 Listen, do you have A surveillance system here? 452 00:18:33,931 --> 00:18:36,689 Sorry, honey, No cameras here. 453 00:18:36,689 --> 00:18:37,827 Let me ask you this. 454 00:18:37,827 --> 00:18:39,275 Were you around Last night? 455 00:18:39,275 --> 00:18:43,137 Did you see or hear Anything suspicious? 456 00:18:43,137 --> 00:18:46,482 No. 457 00:18:46,482 --> 00:18:49,827 But now that you mention it, There's one tenant, 458 00:18:49,827 --> 00:18:51,413 Dexter hunt. 459 00:18:51,413 --> 00:18:52,931 Who's that? 460 00:18:52,931 --> 00:18:56,275 Well, normally, He's around here 24/7. 461 00:18:56,275 --> 00:18:59,379 But last night, His truck wasn't here. 462 00:18:59,379 --> 00:19:01,068 He's crazy as hell. 463 00:19:01,068 --> 00:19:04,103 The manager described Dexter as somebody 464 00:19:04,103 --> 00:19:08,379 That's extremely creepy, and he Barks at tenants all the time. 465 00:19:08,379 --> 00:19:12,137 She said that he had a dangerous And an aggressive attitude. 466 00:19:12,137 --> 00:19:16,034 The manager immediately thinks Maybe he's capable of it. 467 00:19:17,344 --> 00:19:19,724 How long has dexter Lived in the complex? 468 00:19:19,724 --> 00:19:22,793 Actually, looks like you Can ask him yourself. 469 00:19:22,793 --> 00:19:25,379 That's his truck Pulling in right now. 470 00:19:25,379 --> 00:19:26,620 Really? 471 00:19:26,620 --> 00:19:27,689 Okay, thank you. 472 00:19:27,689 --> 00:19:28,827 Marcus. 473 00:19:32,896 --> 00:19:35,310 I'm not sure if this Creepy, barking nut job 474 00:19:35,310 --> 00:19:37,413 Is who I'm looking for. 475 00:19:37,413 --> 00:19:39,206 Hey, excuse me. 476 00:19:39,206 --> 00:19:40,689 But I'm sure as hell Gonna find out. 477 00:19:45,517 --> 00:19:50,241 ♪♪ 478 00:19:50,241 --> 00:19:53,000 So I've learned that Noah randall, 22 years old, 479 00:19:53,000 --> 00:19:55,482 Died trying to Protect his friends. 480 00:19:55,482 --> 00:19:57,448 Now talking to An apartment-complex manager, 481 00:19:57,448 --> 00:20:00,206 Who gave me the name of A nut job that she believes 482 00:20:00,206 --> 00:20:01,931 Is creepy and suspicious. 483 00:20:03,793 --> 00:20:06,965 Hey, excuse me. 484 00:20:06,965 --> 00:20:09,517 You dexter hunt? -yeah. 485 00:20:09,517 --> 00:20:11,517 Detective demery With the shreveport p.D. 486 00:20:11,517 --> 00:20:13,103 Mind if I ask you A few questions? 487 00:20:13,103 --> 00:20:14,965 About what? 488 00:20:14,965 --> 00:20:19,551 Dexter's a wiry-looking guy, He looks menacing. 489 00:20:19,551 --> 00:20:21,896 He doesn't want to Talk to me at all. 490 00:20:21,896 --> 00:20:24,137 Well, I'd like to know Where you were last night. 491 00:20:27,310 --> 00:20:28,551 None of your business, That's where. 492 00:20:28,551 --> 00:20:30,827 Hey, hey, hey, brother, Listen to me. 493 00:20:30,827 --> 00:20:32,517 All I'm trying to do Is clear something up, 494 00:20:32,517 --> 00:20:34,275 So what I need you to do Is just answer my questions 495 00:20:34,275 --> 00:20:37,379 And I'll make sure You're on your way. 496 00:20:37,379 --> 00:20:39,206 Usually when somebody Doesn't want to talk,, 497 00:20:39,206 --> 00:20:41,620 I convince them why it's A good idea they should. 498 00:20:41,620 --> 00:20:43,137 If you're calm and They're excited, 499 00:20:43,137 --> 00:20:46,310 They usually calm Down to your level. 500 00:20:46,310 --> 00:20:47,931 All right, man, What's up? 501 00:20:47,931 --> 00:20:50,517 Where were you and Your truck last night? 502 00:20:50,517 --> 00:20:51,965 -out of town. -okay. 503 00:20:51,965 --> 00:20:55,103 Out of town where? -east monroe. 504 00:20:55,103 --> 00:20:56,310 What were you doing In east monroe? 505 00:20:56,310 --> 00:20:57,689 You ask a lot of Damn questions, yo. 506 00:20:57,689 --> 00:20:59,724 I do ask a lot of questions, Because I'm trying 507 00:20:59,724 --> 00:21:01,000 To clear this up. 508 00:21:01,000 --> 00:21:03,793 Now what were you doing In east monroe? 509 00:21:03,793 --> 00:21:05,482 Stayed the night With a lady friend. 510 00:21:05,482 --> 00:21:08,034 Okay, this lady friend Got a name and number? 511 00:21:08,034 --> 00:21:09,275 Yeah. 512 00:21:09,275 --> 00:21:11,931 Can I contact her to Verify you were there? 513 00:21:11,931 --> 00:21:12,965 318-55... 514 00:21:12,965 --> 00:21:15,620 After I get dexter To calm down, 515 00:21:15,620 --> 00:21:20,000 He starts telling me that he Wasn't involved in anything. 516 00:21:20,000 --> 00:21:21,551 Give her a call. 517 00:21:21,551 --> 00:21:24,896 He provides names and phone Numbers of people he was with 518 00:21:24,896 --> 00:21:27,551 Before he got back To the complex. 519 00:21:27,551 --> 00:21:29,655 My brother, It is not personal. 520 00:21:29,655 --> 00:21:31,034 All right, we're just Trying to clear this up. 521 00:21:31,034 --> 00:21:33,724 Yeah, man. 522 00:21:33,724 --> 00:21:35,793 -checks out. -okay. 523 00:21:35,793 --> 00:21:39,310 Have a good day. 524 00:21:39,310 --> 00:21:44,137 The lead on dexter Just didn't feel good. 525 00:21:44,137 --> 00:21:45,655 In fact, none of 'em did. 526 00:21:49,482 --> 00:21:51,206 At this point, I'm feeling Like one of the victims 527 00:21:51,206 --> 00:21:55,310 Or one of the suspects has Some sort of connection. 528 00:21:55,310 --> 00:21:57,482 The suspects wouldn't know What was inside the house 529 00:21:57,482 --> 00:21:59,862 Or just randomly go into Somebody's apartment 530 00:21:59,862 --> 00:22:02,586 Without knowing what They're walking into. 531 00:22:02,586 --> 00:22:05,862 So detective marcus and I Reach out to our victims 532 00:22:05,862 --> 00:22:07,724 And encourage them to Recount every little detail 533 00:22:07,724 --> 00:22:09,000 They can remember. 534 00:22:09,000 --> 00:22:12,896 It is so important to get Every bit of information 535 00:22:12,896 --> 00:22:14,413 You can out of every witness. 536 00:22:14,413 --> 00:22:15,931 Thanks. 537 00:22:15,931 --> 00:22:17,758 Because even the smallest Thing that they don't think 538 00:22:17,758 --> 00:22:20,448 Is important might be What solves the case. 539 00:22:24,620 --> 00:22:26,620 Demery: marcus and I spent All afternoon on the phone 540 00:22:26,620 --> 00:22:28,413 With our witnesses. 541 00:22:28,413 --> 00:22:31,517 But none of them offer much In the way of new information. 542 00:22:31,517 --> 00:22:33,724 [ cellphone ringing ] 543 00:22:33,724 --> 00:22:35,413 This is detective demery. 544 00:22:35,413 --> 00:22:38,931 But one call is about to Change the entire case. 545 00:22:38,931 --> 00:22:41,206 Hey, mrs. Sissom, how are you? 546 00:22:41,206 --> 00:22:43,172 That afternoon, I get A phone call from a woman 547 00:22:43,172 --> 00:22:45,275 Who's the mother Of kaitlyn sissom. 548 00:22:45,275 --> 00:22:46,896 How's kaitlyn doing? 549 00:22:46,896 --> 00:22:48,724 Kaitlyn told her She had gotten a series 550 00:22:48,724 --> 00:22:51,896 Of very odd phone calls The night of the murder. 551 00:22:51,896 --> 00:22:55,068 I'll see you soon, bye. 552 00:22:55,068 --> 00:22:56,724 At the time that I Was being questioned, 553 00:22:56,724 --> 00:23:00,172 I never thought to mention It to any police officers 554 00:23:00,172 --> 00:23:02,206 Because I didn't think It was even relevant 555 00:23:02,206 --> 00:23:04,310 To what had happened that night. 556 00:23:04,310 --> 00:23:06,793 I'm actually glad you Did remember something. 557 00:23:06,793 --> 00:23:09,413 Sometimes young individuals In a traumatic event 558 00:23:09,413 --> 00:23:12,620 Don't exactly know what's Important and what's not 559 00:23:12,620 --> 00:23:15,344 For a murder investigation. 560 00:23:15,344 --> 00:23:18,034 So, the other night, I got a phone call 561 00:23:18,034 --> 00:23:20,551 From a number that I didn't recognize. 562 00:23:20,551 --> 00:23:23,068 -okay. -and so I hung up. 563 00:23:23,068 --> 00:23:28,275 Then my phone rang again and This guy left a voicemail. 564 00:23:28,275 --> 00:23:31,413 The voicemail was just saying, "Hey, it's your boy rio. 565 00:23:31,413 --> 00:23:33,206 It's going down tonight." 566 00:23:33,206 --> 00:23:34,931 Or something of that sort. 567 00:23:34,931 --> 00:23:37,965 I don't know anyone named Rio, so I just let it go, 568 00:23:37,965 --> 00:23:40,068 But then he called back again. 569 00:23:40,068 --> 00:23:42,655 Kaitlyn said that The phone calls continued. 570 00:23:42,655 --> 00:23:45,103 [ cellphone ringing ] 571 00:23:45,103 --> 00:23:46,241 Hello? 572 00:23:46,241 --> 00:23:47,896 And she answered again. 573 00:23:47,896 --> 00:23:51,172 Who is this? 574 00:23:51,172 --> 00:23:52,482 I don't know you. 575 00:23:52,482 --> 00:23:54,655 I'm sorry, please Stop calling me. 576 00:23:54,655 --> 00:23:56,862 At some point during These phone calls, 577 00:23:56,862 --> 00:23:58,896 Noah picks up the phone. 578 00:23:58,896 --> 00:24:01,275 Listen, man, she doesn't want To talk to you, all right? 579 00:24:01,275 --> 00:24:03,344 Sissom: noah told them That they were creeping me out, 580 00:24:03,344 --> 00:24:05,137 And things escalated At that point. 581 00:24:05,137 --> 00:24:08,724 There was lots of cussing Back and forth and yelling. 582 00:24:08,724 --> 00:24:12,689 She says she doesn't know You, so stop calling. 583 00:24:12,689 --> 00:24:15,137 You know what? Go [bleep] Yourself. 584 00:24:15,137 --> 00:24:17,379 Afterwards, we just Kind of laughed it off 585 00:24:17,379 --> 00:24:19,275 And didn't think about it again. 586 00:24:19,275 --> 00:24:21,241 Having a drink for The birthday girl. 587 00:24:21,241 --> 00:24:23,413 [ indistinct conversations ] 588 00:24:25,448 --> 00:24:30,172 Okay, now, you don't know Anyone by the name of rio? 589 00:24:30,172 --> 00:24:31,517 No. 590 00:24:31,517 --> 00:24:33,586 I don't know anyone With that name. 591 00:24:33,586 --> 00:24:35,103 Okay. 592 00:24:35,103 --> 00:24:36,137 Can I get that number 593 00:24:36,137 --> 00:24:38,000 That you were Getting the calls from? 594 00:24:38,000 --> 00:24:41,862 After I hear that this Person had an aggressive tone 595 00:24:41,862 --> 00:24:44,655 With noah, I'm really Interested now, 596 00:24:44,655 --> 00:24:46,724 Because I think He's probably connected. 597 00:24:46,724 --> 00:24:49,965 Do me a favor, can you run This number for me, please? 598 00:24:49,965 --> 00:24:52,103 I have detective marcus Research the phone number 599 00:24:52,103 --> 00:24:54,172 To find out where that Number comes from 600 00:24:54,172 --> 00:24:55,379 Or who owns that number. 601 00:24:55,379 --> 00:24:57,586 Thank you. 602 00:24:57,586 --> 00:25:00,724 All right, so, they're Telling me that this number 603 00:25:00,724 --> 00:25:04,862 Comes back to a place Called the tiger diner. 604 00:25:04,862 --> 00:25:08,068 The tiger diner's a restaurant Across the bridge 605 00:25:08,068 --> 00:25:10,137 From shreveport in bossier. 606 00:25:10,137 --> 00:25:12,068 You know anyone Who works there? 607 00:25:12,068 --> 00:25:14,724 Yeah, actually, I work There as a server. 608 00:25:14,724 --> 00:25:16,172 You do? 609 00:25:16,172 --> 00:25:20,620 And you didn't recognize The voice on the phone? 610 00:25:20,620 --> 00:25:21,965 No. 611 00:25:21,965 --> 00:25:24,206 When detective demery told Me that the phone calls 612 00:25:24,206 --> 00:25:27,862 Were coming from the diner, It just kind of threw me off. 613 00:25:27,862 --> 00:25:30,551 I was confused as to why someone Would call me from there. 614 00:25:30,551 --> 00:25:33,551 And you don't know anyone By the name of rio? 615 00:25:35,896 --> 00:25:37,172 Yes. 616 00:25:37,172 --> 00:25:39,103 Yes, actually, I do. 617 00:25:39,103 --> 00:25:40,137 Lamario. 618 00:25:40,137 --> 00:25:42,827 In the kitchen. 619 00:25:42,827 --> 00:25:44,896 Seems as if a lightbulb Goes off, 620 00:25:44,896 --> 00:25:46,965 And she tells me that There's a guy there by the name 621 00:25:46,965 --> 00:25:50,551 Of lamario laws. 622 00:25:50,551 --> 00:25:53,206 He was lamario, but I Only knew him as mario 623 00:25:53,206 --> 00:25:55,241 At the time, That's what he went by. 624 00:25:55,241 --> 00:25:58,344 We didn't really speak much. 625 00:25:58,344 --> 00:25:59,896 Just dropping off orders 626 00:25:59,896 --> 00:26:02,068 And things that only Pertain to work. 627 00:26:02,068 --> 00:26:04,000 Now, do you think this Is something that lamario 628 00:26:04,000 --> 00:26:07,965 Would have been Capable of doing? 629 00:26:07,965 --> 00:26:12,344 I mean... I don't think so. 630 00:26:12,344 --> 00:26:14,000 According to kaitlyn, They're not particularly close, 631 00:26:14,000 --> 00:26:15,413 But they have a good Relationship, 632 00:26:15,413 --> 00:26:17,448 And she can't imagine Him doing something like this. 633 00:26:20,965 --> 00:26:22,413 Although... 634 00:26:22,413 --> 00:26:25,517 There was this strange Thing that happened at work. 635 00:26:25,517 --> 00:26:28,275 The day before This all happened, 636 00:26:28,275 --> 00:26:30,000 We were all kind of just Taking a break at work, 637 00:26:30,000 --> 00:26:32,172 And I was just letting My friends know about 638 00:26:32,172 --> 00:26:34,896 The party that I was Gonna have the next night. 639 00:26:34,896 --> 00:26:36,137 And we have The playstation set up 640 00:26:36,137 --> 00:26:38,068 With the big screen tv In the back bedroom 641 00:26:38,068 --> 00:26:41,103 For game room during the party. 642 00:26:41,103 --> 00:26:42,551 Hey, kaitlyn. 643 00:26:42,551 --> 00:26:44,068 Lamario at that point Inserted himself 644 00:26:44,068 --> 00:26:45,448 In the conversation. 645 00:26:45,448 --> 00:26:47,793 Am I invited To your party? 646 00:26:47,793 --> 00:26:50,586 Yeah, yeah, Of course, sure. 647 00:26:50,586 --> 00:26:52,620 Cool, What should I bring? 648 00:26:52,620 --> 00:26:54,655 Just whatever You want to bring. 649 00:26:56,827 --> 00:26:58,758 Kaitlyn said that She was surprised 650 00:26:58,758 --> 00:27:01,655 That lamario wanted To come to the party. 651 00:27:01,655 --> 00:27:03,965 It'll be fine. 652 00:27:03,965 --> 00:27:06,206 I never thought, when we Were talking about it all, 653 00:27:06,206 --> 00:27:07,793 That he would even show up. 654 00:27:07,793 --> 00:27:09,931 I mean, we had hardly Even spoken to each other. 655 00:27:09,931 --> 00:27:11,448 Maybe lamario did show up, 656 00:27:11,448 --> 00:27:13,655 Just not the way Kaitlyn expected. 657 00:27:19,551 --> 00:27:25,103 ♪♪ 658 00:27:25,103 --> 00:27:27,931 Demery: I'm investigating The murder of noah randall. 659 00:27:27,931 --> 00:27:29,931 After multiple dead-end leads, 660 00:27:29,931 --> 00:27:32,413 Witness kaitlyn sissom Has revealed the name 661 00:27:32,413 --> 00:27:34,896 Of a co-worker who showed A particular interest 662 00:27:34,896 --> 00:27:37,827 In the electronics In her apartment. 663 00:27:37,827 --> 00:27:39,793 All right, so his Name's lamario laws, 664 00:27:39,793 --> 00:27:42,310 He works over at the Tiger diner in bossier city. 665 00:27:44,103 --> 00:27:46,344 Mario laws was somebody That I actually believed 666 00:27:46,344 --> 00:27:48,310 Had some sort of Connection to this crime. 667 00:27:48,310 --> 00:27:50,137 I was really interested In talking to him 668 00:27:50,137 --> 00:27:51,310 To find out what he had to say. 669 00:27:51,310 --> 00:27:52,724 All right, I appreciate Your work on this. 670 00:27:52,724 --> 00:27:54,000 Good stuff. 671 00:27:54,000 --> 00:27:55,517 Get hinderberger here Caught up to speed, 672 00:27:55,517 --> 00:27:58,896 So we can tag team This with marcus. 673 00:27:58,896 --> 00:28:00,551 Sarge, you're taking Me off the case? 674 00:28:00,551 --> 00:28:02,586 Listen, I need you to Move on to the next thing. 675 00:28:02,586 --> 00:28:06,206 I can't have all of you Working on the same case. 676 00:28:06,206 --> 00:28:08,793 Can I at least Talk to the kid? 677 00:28:08,793 --> 00:28:10,068 All right. 678 00:28:10,068 --> 00:28:11,689 But I need you off This in 24 hours. 679 00:28:11,689 --> 00:28:13,310 Got it. Come on, henry, let's roll. 680 00:28:16,103 --> 00:28:17,551 The clock is ticking. 681 00:28:17,551 --> 00:28:20,413 I need to get in front Of lamario laws asap. 682 00:28:20,413 --> 00:28:23,137 So I head over to the tiger Diner and try to catch him 683 00:28:23,137 --> 00:28:24,137 Before he gets off. 684 00:28:24,137 --> 00:28:25,655 Thank you. 685 00:28:28,758 --> 00:28:31,655 Excuse me. You lamario laws? 686 00:28:31,655 --> 00:28:33,965 -yeah? -I'm detective demery. 687 00:28:33,965 --> 00:28:35,310 This is Detective hinderberger. 688 00:28:35,310 --> 00:28:37,896 We're with the shreveport p.D. 689 00:28:37,896 --> 00:28:39,551 What is this about? 690 00:28:39,551 --> 00:28:42,310 Lamario laws Is 22 years old. 691 00:28:42,310 --> 00:28:45,137 He doesn't look like a thug, Hardened criminal. 692 00:28:45,137 --> 00:28:47,103 Saturday night, did you Make some phone calls 693 00:28:47,103 --> 00:28:51,965 From this restaurant landline Calling kaitlyn sissom? 694 00:28:51,965 --> 00:28:53,965 Uh, yeah, I did. 695 00:28:53,965 --> 00:28:56,931 Why? 696 00:28:56,931 --> 00:28:59,827 I asked lamario about The phone calls to kaitlyn, 697 00:28:59,827 --> 00:29:01,379 And he didn't deny it. 698 00:29:01,379 --> 00:29:05,965 He said he did it, called Her a couple of times. 699 00:29:05,965 --> 00:29:08,206 Do you mind telling me why You were harassing her? 700 00:29:08,206 --> 00:29:10,620 What? I wasn't harassing her. 701 00:29:10,620 --> 00:29:11,724 I was calling to see 702 00:29:11,724 --> 00:29:13,517 Where the address Of her party was. 703 00:29:13,517 --> 00:29:17,000 She just acted like she Didn't know who I was. 704 00:29:17,000 --> 00:29:19,448 So, you're saying you Didn't go to the party. 705 00:29:19,448 --> 00:29:20,758 No. 706 00:29:20,758 --> 00:29:23,206 I mean, I wanted to go, But I just ended up 707 00:29:23,206 --> 00:29:25,448 Going over a friend's house And we drank some wine. 708 00:29:27,103 --> 00:29:30,103 Lamario said that After kaitlyn acted as if 709 00:29:30,103 --> 00:29:32,586 She didn't know him, he still Wanted to go to the party. 710 00:29:32,586 --> 00:29:35,758 So he looked around for a ride, Couldn't find one. 711 00:29:35,758 --> 00:29:39,620 Said he bought a bottle of wine And went to a friend's house. 712 00:29:39,620 --> 00:29:40,931 And what was Your friend's name? 713 00:29:40,931 --> 00:29:44,000 Sam conway. Yeah, he lives in highland. 714 00:29:44,000 --> 00:29:46,482 Lamario's story does Sound believable, 715 00:29:46,482 --> 00:29:49,448 But something about him Just doesn't fit right. 716 00:29:49,448 --> 00:29:52,413 There's something I just Can't put my finger on. 717 00:29:52,413 --> 00:29:54,965 Okay, Thank you for your time. 718 00:29:54,965 --> 00:29:58,551 Yes, sir. 719 00:29:58,551 --> 00:30:00,827 At this point, I don't Have a whole lot to go on 720 00:30:00,827 --> 00:30:02,034 With lamario, so I let him go. 721 00:30:02,034 --> 00:30:03,689 And I'm going to Do some more research 722 00:30:03,689 --> 00:30:05,172 And find out What I can about him. 723 00:30:07,689 --> 00:30:10,000 Did you guys find what You were looking for? 724 00:30:10,000 --> 00:30:11,655 No, not exactly. 725 00:30:11,655 --> 00:30:14,482 Let me ask you, do you know Anything about lamario 726 00:30:14,482 --> 00:30:16,862 Using the restaurant Landline on saturday 727 00:30:16,862 --> 00:30:18,103 To make a phone call? 728 00:30:18,103 --> 00:30:20,620 As we're getting Ready to close... 729 00:30:20,620 --> 00:30:24,344 The manager told me That during closing hours, 730 00:30:24,344 --> 00:30:26,517 He overheard lamario Making a phone call 731 00:30:26,517 --> 00:30:28,172 From the restaurant's landline. 732 00:30:28,172 --> 00:30:31,586 Nobody makes phone calls From the diner phone anymore. 733 00:30:31,586 --> 00:30:33,586 He found it peculiar That lamario 734 00:30:33,586 --> 00:30:35,068 Didn't use his cellphone. 735 00:30:35,068 --> 00:30:38,551 And he told me about A specific comment lamario made. 736 00:30:38,551 --> 00:30:40,379 Yeah, he wanted backup. 737 00:30:40,379 --> 00:30:42,551 "Backup." What does that mean? 738 00:30:42,551 --> 00:30:43,965 I have no idea. 739 00:30:43,965 --> 00:30:46,482 He really didn't know what Lamario meant by that comment. 740 00:30:46,482 --> 00:30:49,482 But he thought he wanted To go cause some trouble. 741 00:30:49,482 --> 00:30:51,379 Did he say Anything else? 742 00:30:51,379 --> 00:30:53,620 No. 743 00:30:53,620 --> 00:30:56,379 Okay, all right, Thank you. 744 00:30:56,379 --> 00:30:57,379 Mind if I grab one? 745 00:30:57,379 --> 00:30:59,931 Okay. 746 00:30:59,931 --> 00:31:02,448 Thanks. 747 00:31:02,448 --> 00:31:04,172 Now, lamario is giving me A story about 748 00:31:04,172 --> 00:31:08,310 Being at a friend's house And drinking wine, 749 00:31:08,310 --> 00:31:11,793 But I don't really take his word For it, so my thought is 750 00:31:11,793 --> 00:31:15,586 To get his cellphone number And try to track it, 751 00:31:15,586 --> 00:31:17,482 Find out where he was. 752 00:31:17,482 --> 00:31:19,137 Shannon mack. 753 00:31:19,137 --> 00:31:20,620 Hey, rod, How you doing? 754 00:31:20,620 --> 00:31:22,827 -what's up, girl? -you looking to grab some lunch? 755 00:31:22,827 --> 00:31:24,689 Man, as much I would Love to, I cannot. 756 00:31:24,689 --> 00:31:26,379 I'm in the middle Of a murder case, 757 00:31:26,379 --> 00:31:27,965 Which I need Some help from you. 758 00:31:27,965 --> 00:31:31,379 Shannon mack specializes In cellphone forensics. 759 00:31:31,379 --> 00:31:34,206 And she's the best Around for it. 760 00:31:34,206 --> 00:31:35,965 Check it out, I got this number 761 00:31:35,965 --> 00:31:37,344 That I have a warrant for, 762 00:31:37,344 --> 00:31:39,103 So I need you To do your magic. 763 00:31:39,103 --> 00:31:42,034 Sure thing. Let's see What we can find out. 764 00:31:42,034 --> 00:31:46,068 Demery provided me with Lamario law's cellphone records. 765 00:31:46,068 --> 00:31:49,379 So basically I go through Those calls and the timeline 766 00:31:49,379 --> 00:31:53,275 Of the crime and I determine Where lamario was prior to, 767 00:31:53,275 --> 00:31:54,931 During, and after the incident 768 00:31:54,931 --> 00:31:58,413 And what his communications Are during that time. 769 00:31:58,413 --> 00:32:01,551 Okay, so, he's just Across the river from 770 00:32:01,551 --> 00:32:05,172 The apartment complex in Bossier at about 1:30 a.M. 771 00:32:05,172 --> 00:32:06,241 Okay. 772 00:32:06,241 --> 00:32:08,965 And then, the phone Gets turned off 773 00:32:08,965 --> 00:32:12,413 Until it's used again at About 2:15 in bossier. 774 00:32:12,413 --> 00:32:13,896 Really? 775 00:32:13,896 --> 00:32:17,310 Lamario law's phone Was completely inactive 776 00:32:17,310 --> 00:32:19,206 For a 45-minute window, 777 00:32:19,206 --> 00:32:22,655 Which was during the time That noah randall was killed. 778 00:32:22,655 --> 00:32:25,965 So, maybe lamario went To this party after all. 779 00:32:25,965 --> 00:32:28,793 There's no reason why The same time 780 00:32:28,793 --> 00:32:31,103 This murder is being committed, 781 00:32:31,103 --> 00:32:33,413 Lamario conveniently Is not using his phone. 782 00:32:33,413 --> 00:32:36,000 And I don't believe In coincidences. 783 00:32:38,034 --> 00:32:40,448 Now it's really important That I speak to lamario, 784 00:32:40,448 --> 00:32:41,758 So I contacted him again. 785 00:32:41,758 --> 00:32:44,000 And I told him I needed him To come to the station 786 00:32:44,000 --> 00:32:45,000 So I can talk to him. 787 00:32:45,000 --> 00:32:46,241 So where is he? 788 00:32:46,241 --> 00:32:48,931 Hinderberger is in There with him now. 789 00:32:48,931 --> 00:32:50,413 And going into the interview, 790 00:32:50,413 --> 00:32:52,241 I want to get a feel For lamario. 791 00:32:52,241 --> 00:32:53,344 I want him to answer Some questions 792 00:32:53,344 --> 00:32:54,931 That I don't have an answer to. 793 00:32:54,931 --> 00:32:57,448 Hold on a second. You see that? 794 00:32:57,448 --> 00:32:58,827 What? 795 00:32:58,827 --> 00:33:00,758 His shorts. 796 00:33:00,758 --> 00:33:03,103 Woodland camouflage. 797 00:33:03,103 --> 00:33:05,137 Kaitlyn sissom said That one of the suspects 798 00:33:05,137 --> 00:33:08,034 Wore a jason mask and Woodland camouflage shorts. 799 00:33:08,034 --> 00:33:09,827 What's happening, Lamario? 800 00:33:09,827 --> 00:33:11,827 Lamario just made himself More suspicious 801 00:33:11,827 --> 00:33:13,000 Without even knowing it. 802 00:33:19,000 --> 00:33:24,586 ♪♪ 803 00:33:24,586 --> 00:33:26,965 I'm finally Face to face with the man 804 00:33:26,965 --> 00:33:29,206 I now believe Killed noah randall. 805 00:33:29,206 --> 00:33:32,068 Lamario says he didn't go to Kaitlyn's house that night, 806 00:33:32,068 --> 00:33:34,241 But I have reason To believe otherwise. 807 00:33:34,241 --> 00:33:37,103 And lamario is wearing The same exact type shorts 808 00:33:37,103 --> 00:33:40,068 The witnesses say were worn By one of the suspects. 809 00:33:40,068 --> 00:33:43,241 Thank you for coming in Again to talk with us. 810 00:33:43,241 --> 00:33:46,172 It's no problem. 811 00:33:46,172 --> 00:33:49,137 Lamario is clearly A little more nervous 812 00:33:49,137 --> 00:33:50,655 Talking to me again. 813 00:33:50,655 --> 00:33:53,068 I exploit that. 814 00:33:53,068 --> 00:33:54,482 Hey, by the way, 815 00:33:54,482 --> 00:33:57,551 I'm really feeling Those camo shorts. 816 00:33:57,551 --> 00:33:59,137 Uh, thanks. 817 00:33:59,137 --> 00:34:02,482 The reason I said that is Because I wanted lamario 818 00:34:02,482 --> 00:34:03,758 To know that I know The person who committed 819 00:34:03,758 --> 00:34:07,172 The murder had shorts Exactly like that on. 820 00:34:07,172 --> 00:34:09,482 Hey, so listen, We're gonna need to record 821 00:34:09,482 --> 00:34:11,827 This conversation If that's okay with you. 822 00:34:11,827 --> 00:34:13,793 Hey, officer, Do me a favor. 823 00:34:13,793 --> 00:34:15,689 Start the recording Please. 824 00:34:15,689 --> 00:34:17,689 Hindy, Want to call it out? 825 00:34:25,689 --> 00:34:28,620 I asked him to tell me the Story about that night again. 826 00:34:35,896 --> 00:34:37,724 Lamario maintained his story. 827 00:34:37,724 --> 00:34:39,034 He went to his friend's, 828 00:34:39,034 --> 00:34:41,344 Sam conway's house In the highland area of town. 829 00:34:48,724 --> 00:34:50,482 But I know lamario is lying Because I know where he was. 830 00:34:50,482 --> 00:34:52,068 His cellphone gave him away. 831 00:35:05,655 --> 00:35:10,137 When I confronted lamario With the cellphone information, 832 00:35:10,137 --> 00:35:11,689 He completely Changed the subject 833 00:35:11,689 --> 00:35:14,137 And tried to throw The focus on sam conway. 834 00:35:14,137 --> 00:35:17,034 Lamario said that He knew conway was involved 835 00:35:17,034 --> 00:35:18,620 Because conway told him. 836 00:35:41,103 --> 00:35:43,379 Right now, I don't believe Anything lamario is saying. 837 00:35:43,379 --> 00:35:45,586 My biggest issue With this is that 838 00:35:45,586 --> 00:35:50,827 Lamario is the person Who knew kaitlyn. 839 00:35:50,827 --> 00:35:52,586 The fact that he's talking About somebody named 840 00:35:52,586 --> 00:35:55,379 Sam conway makes no sense to me 841 00:35:55,379 --> 00:35:58,827 Because sam has no idea any of This unless lamario told him. 842 00:35:58,827 --> 00:36:00,931 And even if lamario Told him, lamario had 843 00:36:00,931 --> 00:36:04,241 To be present to show him Where and how to do this. 844 00:36:27,137 --> 00:36:28,862 I think lamario is Starting to feel cornered. 845 00:36:46,034 --> 00:36:48,896 At this point, Lamario is broken down. 846 00:36:48,896 --> 00:36:51,000 He knows he doesn't Have anywhere to go, 847 00:36:51,000 --> 00:36:52,758 So he's going to start talking. 848 00:37:06,275 --> 00:37:07,551 Lamario said He was at the party. 849 00:37:07,551 --> 00:37:10,758 He said there was no plan To rob anybody. 850 00:37:10,758 --> 00:37:13,517 But he said he was With sam conway 851 00:37:13,517 --> 00:37:14,620 And some other person. 852 00:38:00,448 --> 00:38:01,862 What lamario is trying to do, 853 00:38:01,862 --> 00:38:04,068 Is he's trying to minimize his Involvement, is basically 854 00:38:04,068 --> 00:38:07,931 Trying to make it seem As if though someone else 855 00:38:07,931 --> 00:38:11,724 Planned and orchestrated This robbery and murder. 856 00:38:11,724 --> 00:38:14,827 The reality is, is that He was the one. 857 00:38:14,827 --> 00:38:17,689 He may have brought somebody Along with him to help him, 858 00:38:17,689 --> 00:38:20,448 But no one had the information Lamario had. 859 00:38:20,448 --> 00:38:22,724 At this point, I'm positive lamario was one 860 00:38:22,724 --> 00:38:25,379 Of the two masked Suspects in that house. 861 00:38:48,275 --> 00:38:50,413 I don't know, But it's possible lamario 862 00:38:50,413 --> 00:38:52,793 Did go to the party For the electronics. 863 00:38:52,793 --> 00:38:54,827 Hey, what's up, kaitlyn? It's your boy rio. 864 00:38:54,827 --> 00:38:56,379 Kaitlyn: I'm sorry. Who is this? 865 00:38:56,379 --> 00:38:59,034 It's also possible that He had gone for kaitlyn. 866 00:38:59,034 --> 00:39:01,000 Quit playing, girl. You know who this is. 867 00:39:01,000 --> 00:39:02,034 I don't know you. 868 00:39:02,034 --> 00:39:03,862 I'm sorry. Please Stop calling me. 869 00:39:03,862 --> 00:39:06,620 Maybe he felt slighted When he was rejected. 870 00:39:06,620 --> 00:39:09,586 Yo. You are tripping. Why are you playing games? 871 00:39:09,586 --> 00:39:12,068 Then he had An argument with noah. 872 00:39:12,068 --> 00:39:14,931 She says she doesn't Know you, so stop calling. 873 00:39:14,931 --> 00:39:17,448 And I think he felt disrespected 874 00:39:17,448 --> 00:39:20,068 In some way and He wanted revenge. 875 00:39:21,517 --> 00:39:22,413 Are you ready? 876 00:39:22,413 --> 00:39:23,655 You know I'm ready. 877 00:39:23,655 --> 00:39:26,758 I think lamario at that Point found a friend, 878 00:39:26,758 --> 00:39:29,586 Convinced him that he should Go with him to the party 879 00:39:29,586 --> 00:39:31,724 And be paid by some Of the electronics 880 00:39:31,724 --> 00:39:33,000 That were in the house. 881 00:39:33,000 --> 00:39:34,034 Look, man, We're in and out. 882 00:39:34,034 --> 00:39:36,344 All right, man, I hear you, let's go. 883 00:39:36,344 --> 00:39:39,241 Lamario was the one who Was wearing a hockey mask 884 00:39:39,241 --> 00:39:41,275 And had The camouflage shorts on. 885 00:39:41,275 --> 00:39:45,620 And his friend had the bandana And was wearing all black. 886 00:39:45,620 --> 00:39:47,551 Yo, yo, yo! Listen up, listen up! 887 00:39:47,551 --> 00:39:49,137 Everybody get on The ground right now! 888 00:39:49,137 --> 00:39:50,689 Lamario laws was the one Who was removing 889 00:39:50,689 --> 00:39:52,689 The electronic items From the house. 890 00:39:52,689 --> 00:39:56,206 Get back. Get down on the ground. 891 00:39:56,206 --> 00:39:59,620 Then dillon and noah Show back up. 892 00:39:59,620 --> 00:40:02,344 Whoa, whoa, whoa, whoa. 893 00:40:02,344 --> 00:40:05,241 And that's when things go wrong. 894 00:40:05,241 --> 00:40:06,413 [ indistinct yelling ] 895 00:40:06,413 --> 00:40:08,724 They see noah as a threat. 896 00:40:08,724 --> 00:40:10,482 Get down! Come on! 897 00:40:10,482 --> 00:40:12,310 [ gunshots ] 898 00:40:14,896 --> 00:40:17,827 [bleep] Come on, we've got To get out of here, man. 899 00:40:17,827 --> 00:40:20,413 The reason that noah randall Was shot 900 00:40:20,413 --> 00:40:22,724 Was that he tried to fight back. 901 00:40:22,724 --> 00:40:25,103 Demery: None of that would have happened 902 00:40:25,103 --> 00:40:28,965 Had lamario not brought Someone into that scenario. 903 00:40:30,413 --> 00:40:32,931 I charged lamario with Second-degree murder. 904 00:40:32,931 --> 00:40:36,551 Lamario goes to trial. 905 00:40:36,551 --> 00:40:38,793 The prosecutor opened 906 00:40:38,793 --> 00:40:42,137 With lamario's recorded Interrogation. 907 00:40:42,137 --> 00:40:44,068 Lamario turns to his Attorney and said 908 00:40:44,068 --> 00:40:46,379 He didn't want to go To trial anymore. 909 00:40:48,896 --> 00:40:52,965 Lamario laws accepted A plea to manslaughter 910 00:40:52,965 --> 00:40:56,000 And was sentenced To 30 years of hard labor. 911 00:40:59,206 --> 00:41:00,689 Hey, what's happening? 912 00:41:00,689 --> 00:41:03,448 Hey, thanks again for That help with the case. 913 00:41:03,448 --> 00:41:05,103 No problem, my pleasure. 914 00:41:05,103 --> 00:41:07,827 So what's happening With the second shooter? 915 00:41:07,827 --> 00:41:09,620 Well, there's an issue. 916 00:41:09,620 --> 00:41:12,206 What kind of issue? 917 00:41:12,206 --> 00:41:14,241 There was a technical error Made by other investigators 918 00:41:14,241 --> 00:41:17,586 That delayed the arrest Of the second suspect. 919 00:41:17,586 --> 00:41:20,034 Huh. All right, well, You know you got to stay 920 00:41:20,034 --> 00:41:21,103 On it, right? 921 00:41:21,103 --> 00:41:23,482 Because cases will Not close themselves. 922 00:41:23,482 --> 00:41:25,379 The state is still Building a case 923 00:41:25,379 --> 00:41:26,793 Against the other shooter, 924 00:41:26,793 --> 00:41:29,172 And I'm confident He is going to be arrested. 925 00:41:29,172 --> 00:41:30,551 Although the shooter Is still out there 926 00:41:30,551 --> 00:41:32,379 And needs to be Brought to justice, 927 00:41:32,379 --> 00:41:36,482 Lamario laws is most responsible For randall's death. 928 00:41:36,482 --> 00:41:38,482 Noah randall would have Never been murdered 929 00:41:38,482 --> 00:41:43,551 Had lamario not been the Person who made it happen. 930 00:41:45,275 --> 00:41:50,103 I think about noah often. I miss his laugh. 931 00:41:50,103 --> 00:41:52,275 Just his personality. 932 00:41:52,275 --> 00:41:57,206 He was so fun to be around and Just very uplifting. 933 00:41:57,206 --> 00:41:59,379 Noah was the least Deserving person 934 00:41:59,379 --> 00:42:02,827 To ever have anything like This happen to him. 935 00:42:02,827 --> 00:42:04,896 Shields: Noah -- we miss him immensely, 936 00:42:04,896 --> 00:42:08,655 And I just worry about the Human race lost a good person. 937 00:42:10,137 --> 00:42:13,310 They took a good kid That had his entire life 938 00:42:13,310 --> 00:42:17,551 Ahead of him And just snuffed it out. 939 00:42:21,482 --> 00:42:23,000 I think it's one of those Situations where you 940 00:42:23,000 --> 00:42:25,896 Really have to question And examine 941 00:42:25,896 --> 00:42:27,517 Why so many people so young 942 00:42:27,517 --> 00:42:29,931 Are so tragically Killed or locked away. 943 00:42:29,931 --> 00:42:32,689 That's actually the real crisis. 944 00:42:32,689 --> 00:42:34,827 Death is fine, But what you don't get 945 00:42:34,827 --> 00:42:36,310 Is it's never coming back. 946 00:42:36,310 --> 00:42:38,482 Something like this Requires a lot of reflection 947 00:42:38,482 --> 00:42:41,275 And thought because Undoing it is not possible. 70688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.