All language subtitles for Jet Li Full Movies New Action - Best Action Movie 2024 special for USA full english Full HD #1080p [Romanian] [translated] [DownloadYoutubeSubtitles.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,820 --> 00:00:08,849 [Muzică] 2 00:00:16,119 --> 00:00:20,039 ceea ce vreau să văd și ceea ce vreau să 3 00:00:18,080 --> 00:00:22,720 văd că te culci 4 00:00:20,039 --> 00:00:24,920 cu atenție, doar că ești rănit, nu va 5 00:00:22,720 --> 00:00:26,800 funcționa pentru mine, pur și simplu nu ar fi 6 00:00:24,920 --> 00:00:30,119 suficient pentru că vom 7 00:00:26,800 --> 00:00:36,239 fi duși atâta timp cât vom fi Brea, 8 00:00:30,119 --> 00:00:36,239 nici nu folosesc timpul, putem fi de acord că mergem 9 00:00:49,610 --> 00:00:52,729 [Muzică] 10 00:01:01,719 --> 00:01:04,719 cea mai bună 11 00:01:30,720 --> 00:01:33,759 ultima livrare este în sfârșit 12 00:01:51,360 --> 00:01:55,640 [Muzică] 13 00:01:53,320 --> 00:01:58,840 aici sunt 14 00:01:55,640 --> 00:02:01,840 liniștit, dar la fel începe lupta 15 00:01:58,840 --> 00:02:01,840 16 00:02:09,229 --> 00:02:13,840 [Muzică] 17 00:02:10,640 --> 00:02:13,840 urmărește-te 18 00:02:15,240 --> 00:02:18,360 [Muzică] 19 00:02:20,250 --> 00:02:23,370 [Aplauze] 20 00:02:28,690 --> 00:02:31,940 [Aplauze] 21 00:02:28,850 --> 00:02:31,940 [Muzică] 22 00:02:44,960 --> 00:02:48,029 [Muzică] 23 00:02:50,480 --> 00:02:53,480 cig 24 00:02:56,140 --> 00:02:59,270 [Muzică] 25 00:03:01,080 --> 00:03:04,480 chep nigga 26 00:03:18,920 --> 00:03:22,599 asta e x 27 00:03:27,760 --> 00:03:35,200 marchează locul aici, livrarea a 28 00:03:31,959 --> 00:03:37,239 confirmat că suntem în poziție. Noroc că 29 00:03:35,200 --> 00:03:39,280 am avut o șansă la asta dacă cineva a dat 30 00:03:37,239 --> 00:03:42,159 naiba fără pietre nu sunt acolo, nu este 31 00:03:39,280 --> 00:03:45,840 problema mea, pietrele sunt acolo pentru 32 00:03:42,159 --> 00:03:45,840 mult timp mai târziu 33 00:04:09,050 --> 00:04:15,129 [Muzică] 34 00:04:18,519 --> 00:04:20,880 35 00:04:21,919 --> 00:04:26,080 Te-am prins, mulțumesc, 36 00:04:44,400 --> 00:04:49,840 sunt aici pentru numele recepției, te rog 37 00:04:46,440 --> 00:04:49,840 Angie Rollins 38 00:05:00,199 --> 00:05:03,199 m 39 00:05:33,639 --> 00:05:37,800 poți merge cu liftul din față până la 40 00:05:39,759 --> 00:05:43,759 mezanin, mulțumesc 41 00:06:11,440 --> 00:06:16,960 unde sunt 42 00:06:13,120 --> 00:06:16,960 pietrele naiba sunt 43 00:06:19,940 --> 00:06:22,990 [muzică] 44 00:06:25,280 --> 00:06:31,560 tu care le iei pentru tine dracu’ 45 00:06:34,000 --> 00:06:41,319 vreau un nume și un 46 00:06:36,840 --> 00:06:44,080 număr, bine, bine, îți spun că știu că 47 00:06:41,319 --> 00:06:47,759 urăsc astea Lucrurile nu urăști 48 00:06:44,080 --> 00:06:50,880 lucrurile astea doar să-mi fac treaba oh, din nou, nu 49 00:06:47,759 --> 00:06:50,880 știi niciodată cine vei avea 50 00:06:53,680 --> 00:06:58,520 dreptate. Pun pariu că ești mult mai distractiv decât 51 00:06:55,919 --> 00:07:02,639 oricare dintre acei oameni plictisitori de 52 00:06:58,520 --> 00:07:02,639 la etaj. doamnă, am o treabă de 53 00:07:05,120 --> 00:07:10,599 făcut bine, presupun că ar trebui să mă duc să văd 54 00:07:08,319 --> 00:07:10,599 ce 55 00:07:13,759 --> 00:07:19,720 vând 56 00:07:16,000 --> 00:07:23,039 Tommy, schimbă planurile, heuk, nu ești treaz 57 00:07:19,720 --> 00:07:25,919 nicicum da, haide omule, bine Tommy, 58 00:07:23,039 --> 00:07:31,319 rândul tău, la naiba, nu, nu este o 59 00:07:25,919 --> 00:07:33,160 conversație Fă-o să fie o 60 00:07:31,319 --> 00:07:36,360 carte bună, așa că de ce nu te ții 61 00:07:33,160 --> 00:07:36,360 de poșeta mea care nu ar trebui să dureze prea 62 00:07:44,879 --> 00:07:49,680 mult 63 00:07:47,479 --> 00:07:51,639 aloha, 64 00:07:49,680 --> 00:07:54,759 salut, știi, sper să nu te 65 00:07:51,639 --> 00:07:56,440 supări de asta, dar am o 66 00:07:54,759 --> 00:07:59,280 slăbiciune pentru un bărbat în 67 00:07:56,440 --> 00:08:00,840 uniformă, asta e treaba ta, uniformele sunt ale 68 00:07:59,280 --> 00:08:02,520 mele, 69 00:08:00,840 --> 00:08:06,280 adică de fiecare dată când văd un marinar, tot ce mă 70 00:08:02,520 --> 00:08:08,520 pot gândi este la fructe de mare, nu ar 71 00:08:06,280 --> 00:08:09,479 trebui să vorbesc la datorie 72 00:08:08,520 --> 00:08:13,080 cine 73 00:08:09,479 --> 00:08:13,080 vorbește iubito, asta e 74 00:08:13,599 --> 00:08:17,560 flirt, dacă nu ești unul dintre aceia. 75 00:08:15,919 --> 00:08:22,280 bărbați frumoși care lasă tot ce se 76 00:08:17,560 --> 00:08:26,080 irosește cu o femeie, lumea e plină de 77 00:08:22,280 --> 00:08:26,080 proști W 78 00:08:26,360 --> 00:08:31,440 Yi cum arată cu o rotație de șase 79 00:08:29,240 --> 00:08:31,440 secunde 80 00:08:34,080 --> 00:08:37,080 81 00:08:37,880 --> 00:08:44,120 Tommy, poți să-mi spui Rachel dougas 82 00:08:46,720 --> 00:08:56,480 oo, sper doar că nu sunt prea drăguță pentru 83 00:08:50,600 --> 00:08:56,480 tine, m-am legat de cățea aia 84 00:08:59,959 --> 00:09:06,440 îmi plac păpușile de cățeluș apus de soare 85 00:09:03,480 --> 00:09:10,560 sunt mare în 86 00:09:06,440 --> 00:09:10,560 pantaloni. Aproape că pot să-l fac un 87 00:09:10,920 --> 00:09:14,399 nod hai să luăm 88 00:09:15,880 --> 00:09:20,120 masa, cred că într-o zi am să intru 89 00:09:18,320 --> 00:09:23,880 aici și să fac un mic furt și să 90 00:09:20,120 --> 00:09:26,160 te las să mă prinzi să rezist la restul doar ca să 91 00:09:23,880 --> 00:09:31,519 mă poți lupta 92 00:09:26,160 --> 00:09:36,600 și să mă închipui pot fi destul de 93 00:09:31,519 --> 00:09:36,600 dur, nu mă entuziasma acum 94 00:09:40,480 --> 00:09:43,619 [Muzică] 95 00:09:46,370 --> 00:09:49,519 [Muzică] 96 00:10:32,120 --> 00:10:36,600 credință credință credință 97 00:10:42,720 --> 00:10:47,600 credință rahat sfânt 98 00:10:45,240 --> 00:10:49,560 99 00:10:47,600 --> 00:10:54,320 cutremur, dar pun pariu că poți atinge un 100 00:10:49,560 --> 00:10:54,320 10 pe scara RoR oricând H Douglas 101 00:11:04,560 --> 00:11:06,920 hai să 102 00:11:13,160 --> 00:11:18,320 o facem bine, știi ce să faci, ia 103 00:11:27,280 --> 00:11:30,400 [Muzică] 104 00:11:43,760 --> 00:11:48,680 911 care este urgența ta Am vrut să 105 00:11:46,399 --> 00:11:52,639 reprezint pune un jaf în desfășurare jaf în 106 00:11:48,680 --> 00:11:52,639 desfășurare care este locația 107 00:11:54,710 --> 00:12:06,690 [Muzică] 108 00:12:13,480 --> 00:12:19,320 omule Îmi place culoarea 109 00:12:16,160 --> 00:12:21,959 Pietrele acesta Blue Diamond este cel puțin 110 00:12:19,320 --> 00:12:24,120 2,5 milioane de dolari oh, da, deci ale cui lucruri le 111 00:12:21,959 --> 00:12:26,040 furi oricum, omule, traficanți de droguri, spălătorii de bani, 112 00:12:24,120 --> 00:12:30,040 lucrează pentru 113 00:12:26,040 --> 00:12:32,600 mine. 114 00:12:30,040 --> 00:12:32,600 115 00:12:35,160 --> 00:12:43,680 116 00:12:39,880 --> 00:12:45,000 117 00:12:43,680 --> 00:12:49,519 118 00:12:45,000 --> 00:12:49,519 119 00:12:51,399 --> 00:12:58,360 te-am trădat 120 00:12:55,320 --> 00:13:00,120 poliția este pe drum lasă pietrele 121 00:12:58,360 --> 00:13:02,760 cine este ăsta 122 00:13:00,120 --> 00:13:05,399 știi cei care vreau să spun, nu voi 123 00:13:02,760 --> 00:13:08,720 putea fă 124 00:13:05,399 --> 00:13:08,720 asta înfășurează-i 125 00:13:14,990 --> 00:13:21,600 [Aplauze] 126 00:13:18,130 --> 00:13:27,360 [muzică] 127 00:13:21,600 --> 00:13:29,800 sus du-te băieți bine, mai bine du-te să-mi muți mașina F 128 00:13:27,360 --> 00:13:33,079 du-te cu ușa trebuie să mergi mișcă-te acum, e timpul 129 00:13:29,800 --> 00:13:33,079 să săriți. 130 00:13:34,279 --> 00:13:39,120 Rahatul ăsta este mașina ta, da, este mașina mea, omule, 131 00:13:36,959 --> 00:13:41,199 scoate-o de aici oameni muta 132 00:13:39,120 --> 00:13:44,740 rahatul asta voi muta ca tu muta asta 133 00:13:41,199 --> 00:13:47,889 bine hai sa plecam de aici chiar acum 134 00:13:44,740 --> 00:13:47,889 [Aplauze] 135 00:14:02,639 --> 00:14:07,440 oprim trenurile nu avem mult 136 00:14:04,720 --> 00:14:10,399 timp mai indraznet vine cu mine nu pot sa-ti spun 137 00:14:07,440 --> 00:14:15,639 cum să ajungi acolo, dar știi ce 138 00:14:10,399 --> 00:14:15,639 este credință credință 139 00:14:42,199 --> 00:14:44,399 este 140 00:14:58,040 --> 00:15:01,360 clar ține 141 00:15:12,320 --> 00:15:15,560 totul 142 00:15:16,560 --> 00:15:20,560 clar bine 143 00:15:27,460 --> 00:15:30,599 [muzică] 144 00:15:46,560 --> 00:15:53,440 tren frumos SEC bine scoate trenul ăsta 145 00:15:49,240 --> 00:15:53,440 de aici, l-ai înțeles 146 00:16:08,720 --> 00:16:10,920 147 00:16:22,399 --> 00:16:29,279 pietrele ai grijă 148 00:16:25,279 --> 00:16:29,279 la 149 00:16:56,120 --> 00:17:00,120 oh, 150 00:17:25,559 --> 00:17:28,559 151 00:17:53,919 --> 00:17:56,919 dracu 152 00:18:32,760 --> 00:18:35,880 [muzică] 153 00:18:37,960 --> 00:18:44,039 bucură-te de speranța din California nu suntem aici de 154 00:18:40,600 --> 00:18:44,039 mult urăsc un astfel de 155 00:18:44,799 --> 00:18:49,559 copil, s-ar putea să avem o 156 00:18:47,799 --> 00:18:52,400 problemă. 157 00:18:49,559 --> 00:18:54,440 Pietrele. Schimbul tocmai a fost 158 00:18:52,400 --> 00:18:57,440 jefuit, să sperăm că a făcut parte din 159 00:18:54,440 --> 00:18:57,440 plan 160 00:19:27,720 --> 00:19:32,320 cine este responsabil 161 00:19:29,760 --> 00:19:32,320 cine vrea să 162 00:19:37,480 --> 00:19:40,799 știe, urmează- 163 00:19:46,200 --> 00:19:52,840 mă Vanessa ce mai faci încă 164 00:19:50,360 --> 00:19:55,280 puțin doar puțin 165 00:19:52,840 --> 00:20:00,240 mai hai, dragă, ai școală 166 00:19:55,280 --> 00:20:00,240 mâine, vine la timp pentru culcare, 167 00:20:00,760 --> 00:20:05,919 se îngreunează nu, nu am 168 00:20:02,799 --> 00:20:05,919 169 00:20:06,039 --> 00:20:10,799 venit, stai o clipă, e ceva 170 00:20:09,159 --> 00:20:14,000 în spatele tău, 171 00:20:10,799 --> 00:20:16,640 te rog, e atât de târziu ce vrei să 172 00:20:14,000 --> 00:20:18,880 spui că este în 173 00:20:16,640 --> 00:20:23,320 mâna ta această 174 00:20:18,880 --> 00:20:23,320 mână cu această mână 175 00:20:33,000 --> 00:20:38,679 cum faci acea magie este pentru mine, 176 00:20:37,240 --> 00:20:43,320 desigur, este pentru 177 00:20:38,679 --> 00:20:43,320 tine un diamant pentru 178 00:20:43,960 --> 00:20:50,480 prințesa mea, este 179 00:20:46,480 --> 00:20:54,640 frumos, așa ești, te iubesc, tati, 180 00:20:50,480 --> 00:20:54,640 și eu te iubesc spune 181 00:20:55,360 --> 00:21:00,799 rugăciunile noastre Îngerii de Est Îngerii de Vest Nord 182 00:20:58,640 --> 00:21:04,520 și Sud doar fă tot posibilul să o păzești 183 00:21:00,799 --> 00:21:06,960 și să o privești în timp ce ea se odihnește amin amin 184 00:21:04,520 --> 00:21:06,960 dă-mi puțină 185 00:21:10,039 --> 00:21:16,600 dragoste, pot avea încă 186 00:21:12,880 --> 00:21:16,600 una, da poți avea încă 187 00:21:17,520 --> 00:21:21,520 una Vanessa e în pat acum ar trebui 188 00:21:20,279 --> 00:21:23,960 să doarmă pentru restul noptii bine 189 00:21:21,520 --> 00:21:25,279 ea nu ma asculta in ultimul timp doar tu 190 00:21:23,960 --> 00:21:27,080 voi vorbi cu ea dimineata du-te la 191 00:21:25,279 --> 00:21:30,520 culcare oricand bine ma uit la televizor daca 192 00:21:27,080 --> 00:21:30,520 ai nevoie de mine bine multumesc 193 00:21:30,960 --> 00:21:33,799 el joaca ce s-a 194 00:21:48,880 --> 00:21:53,200 întâmplat naiba dacă ne gândim la o 195 00:21:51,320 --> 00:21:55,480 vacanță lungă într-un climat străin cald unde 196 00:21:53,200 --> 00:21:57,640 nu au nicio extrădare. 197 00:21:55,480 --> 00:22:02,720 198 00:21:57,640 --> 00:22:02,720 199 00:22:03,000 --> 00:22:09,279 200 00:22:06,360 --> 00:22:10,960 omule, dă- 201 00:22:09,279 --> 00:22:14,480 mi fundul peste tot în jurul blestelui de 202 00:22:10,960 --> 00:22:17,360 om de calea ferată, idiotul mi-a spart și urechea 203 00:22:14,480 --> 00:22:19,320 și partea cea mai urâtă ai strâns 204 00:22:17,360 --> 00:22:21,360 205 00:22:19,320 --> 00:22:23,440 rahatul de buclă ca să știi că poate e a venit timpul să ne 206 00:22:21,360 --> 00:22:25,039 regândim că nu există nicio rahat de politică cu armele un 207 00:22:23,440 --> 00:22:26,360 mic rahat nu-i o prostie, măcar 208 00:22:25,039 --> 00:22:30,159 nu a trebuit să te joci cu 209 00:22:26,360 --> 00:22:34,320 ROP-ul în regulă, 210 00:22:30,159 --> 00:22:34,320 asta e tot ce avem, așa că ce facem 211 00:22:35,880 --> 00:22:42,520 acum așteptăm să auzim de la mine, deci unde ești 212 00:22:38,960 --> 00:22:42,520 Vreau să așteaptă niște 213 00:22:44,120 --> 00:22:50,240 răspunsuri, deși v-am luat spatele, l-am 214 00:22:46,840 --> 00:22:53,840 primit pe acesta, dar dacă am nevoie de dvs., vă voi suna. 215 00:22:50,240 --> 00:22:58,039 216 00:22:53,840 --> 00:22:58,039 217 00:23:08,360 --> 00:23:13,080 218 00:23:10,960 --> 00:23:17,360 primii săi 219 00:23:13,080 --> 00:23:18,600 vizitatori de azi, vă rog. Aveți milă, 220 00:23:17,360 --> 00:23:21,000 orice veți 221 00:23:18,600 --> 00:23:24,120 spune, faceți 222 00:23:21,000 --> 00:23:25,840 adevărul, s-ar putea să nu mai aveți o 223 00:23:24,120 --> 00:23:28,960 oportunitate. Îți spun ce vrei 224 00:23:25,840 --> 00:23:28,960 să știi, 225 00:23:33,559 --> 00:23:39,480 îți place, 226 00:23:36,240 --> 00:23:42,679 e în 227 00:23:39,480 --> 00:23:44,039 regulă mulțumesc omule. Voi 228 00:23:42,679 --> 00:23:46,120 face o afacere al naibii de muniție 229 00:23:44,039 --> 00:23:49,760 inclusă are o armură reactivă 230 00:23:46,120 --> 00:23:52,080 brunificare calibru 50 7,62 mitralieră M60 231 00:23:49,760 --> 00:23:53,240 gât acel tun acolo este 90 mm 232 00:23:52,080 --> 00:23:54,679 om pentru care este bun deplasarea în 233 00:23:53,240 --> 00:23:56,720 zonele proaste ale orașului știi că ține 234 00:23:54,679 --> 00:23:58,760 copiii din cartier la coadă. O să trec 235 00:23:56,720 --> 00:24:00,279 bine, ce zici de acest aerovol de asalt al Marine Corpului, 236 00:23:58,760 --> 00:24:02,679 de fapt, sunt aici pentru alte 237 00:24:00,279 --> 00:24:04,799 treburi, hei Arch, am epuizat spațiul în 238 00:24:02,679 --> 00:24:06,159 depozit, în regulă, ascultă pus ele în 239 00:24:04,799 --> 00:24:06,919 biroul meu și ai grijă cu ele 240 00:24:06,159 --> 00:24:09,360 sunt 241 00:24:06,919 --> 00:24:10,919 scumpe, ei bine, nu sunt scumpe eu. 242 00:24:09,360 --> 00:24:15,080 Hei, ascultă, nu ai fost mine în 243 00:24:10,919 --> 00:24:17,799 centrul orașului azi ai fost Tony, 244 00:24:15,080 --> 00:24:20,360 deloc, nu am crezut 245 00:24:17,799 --> 00:24:22,720 așa ceva niciodată vezi un diamant negru bine am 246 00:24:20,360 --> 00:24:24,559 vazut un diamant alb roz galben 247 00:24:22,720 --> 00:24:26,039 albastru ala naiba il vad pe Neil Diamond am un pic 248 00:24:24,559 --> 00:24:29,799 este minunat in concert vine in 249 00:24:26,039 --> 00:24:29,799 oras doua saptamani si vreau sa 250 00:24:33,960 --> 00:24:36,720 nu vezi niciodata 251 00:24:37,440 --> 00:24:41,000 Diamantul negru nu 252 00:24:41,120 --> 00:24:46,600 asa wow tu m-a făcut să aflu cât 253 00:24:44,799 --> 00:24:50,440 valorează, dacă există un timp pentru 254 00:24:46,600 --> 00:24:54,480 asta ieri, mă gândesc că mă voi întoarce și 255 00:24:50,440 --> 00:24:54,480 voi întoarce o soartă unui 256 00:24:57,320 --> 00:25:01,360 prieten pentru că 257 00:25:32,660 --> 00:25:35,869 [Music] 258 00:25:38,000 --> 00:25:43,919 pare moartă pentru 259 00:25:40,200 --> 00:25:47,679 mine Presupun că ai ajuns mai întâi la el, nu eu, nu 260 00:25:43,919 --> 00:25:51,840 stilul meu, tu, tu cel care 261 00:25:47,679 --> 00:25:55,399 mă numești același care a dat peste 262 00:25:51,840 --> 00:25:58,480 mile, cine naiba ești, mă numesc 263 00:25:55,399 --> 00:26:01,520 Sue, bine Sue, sunt Sally, vreau ca 264 00:25:58,480 --> 00:26:07,240 pietrele negre să mă facă un 265 00:26:01,520 --> 00:26:07,240 Oferă că poți pleca de aici în viață. No 266 00:26:15,679 --> 00:26:22,360 Deal lasă un mesaj Domnule fade Știu că 267 00:26:19,080 --> 00:26:22,360 ești acolo ridică 268 00:26:22,640 --> 00:26:29,880 telefonul trebuie să vorbim 269 00:26:26,760 --> 00:26:31,600 acum cine dracu este acesta omul pentru 270 00:26:29,880 --> 00:26:33,240 care domnul Kristoff a aranjat ca 271 00:26:31,600 --> 00:26:35,559 pietrele negre să fie aduse în țara 272 00:26:33,240 --> 00:26:37,919 și a depus la 273 00:26:35,559 --> 00:26:42,039 Bursa de bijuterii omul care le vrea 274 00:26:37,919 --> 00:26:44,279 înapoi acum bine cât de mult poate 275 00:26:42,039 --> 00:26:46,960 nu m-ai înțeles pietrele sunt 276 00:26:44,279 --> 00:26:48,600 deja ale mele, verifică asta, le-am luat, 277 00:26:46,960 --> 00:26:51,840 le vand, pune banii pe 278 00:26:48,600 --> 00:26:53,279 lemnul pe care îl nu nu am timp pentru asta, 279 00:26:51,840 --> 00:26:57,240 asta e ultima ta 280 00:26:53,279 --> 00:26:59,520 ofertă. Pot fi un om foarte periculos, domnule 281 00:26:57,240 --> 00:27:01,120 soarta, nu înțeleg acest om de rahat căruia îi 282 00:26:59,520 --> 00:27:03,080 place mântuirea pe mine sau ceva pentru care mi-am 283 00:27:01,120 --> 00:27:04,960 dat peste cap toată noaptea nu are nimic 284 00:27:03,080 --> 00:27:07,600 de arătat dacă știi ce câine, 285 00:27:04,960 --> 00:27:11,559 nici nu contează cine dracu ești, 286 00:27:07,600 --> 00:27:11,559 nu am nimic pentru tine, 287 00:27:56,600 --> 00:27:59,600 rahat 288 00:28:00,200 --> 00:28:03,400 [Aplauze] 289 00:28:15,159 --> 00:28:18,159 rahat 290 00:28:31,190 --> 00:28:34,279 [Muzică] 291 00:28:36,520 --> 00:28:41,229 [Aplauze] 292 00:28:57,080 --> 00:29:01,950 nu 293 00:28:58,790 --> 00:29:01,950 [Muzică] 294 00:29:05,310 --> 00:29:09,919 [Muzică] 295 00:29:07,320 --> 00:29:12,799 dă-ne pietrele de câte ori am Trebuie 296 00:29:09,919 --> 00:29:15,360 să vă spun, oameni buni, că sunt om de afaceri, 297 00:29:12,799 --> 00:29:17,640 faceți-mi o 298 00:29:15,360 --> 00:29:20,000 ofertă nenorocită, iată 299 00:29:17,640 --> 00:29:22,360 oferta voastră, că nu va merge acasă 300 00:29:20,000 --> 00:29:26,320 pentru că nu am pietrele pe care 301 00:29:22,360 --> 00:29:26,320 o să le spuneți noi unde sunt ei 302 00:29:37,039 --> 00:29:40,200 pe 303 00:29:59,440 --> 00:30:02,440 o 304 00:30:34,380 --> 00:30:38,640 [Music] 305 00:30:35,640 --> 00:30:38,640 Lasă 306 00:30:40,120 --> 00:30:43,200 [Music] 307 00:30:55,940 --> 00:30:59,089 [Aplauze] 308 00:31:06,120 --> 00:31:08,279 309 00:31:18,919 --> 00:31:23,039 mașina ce e cu nenorociții de 310 00:31:24,760 --> 00:31:31,600 Stones, da, sunt veștile proaste Archie, am avut 311 00:31:29,200 --> 00:31:32,760 o problemă bine, așa că am făcut bine ce ai spus, am 312 00:31:31,600 --> 00:31:34,760 spus pe stradă Pentru a 313 00:31:32,760 --> 00:31:37,320 obține câteva informații despre pietre, următorul lucru 314 00:31:34,760 --> 00:31:38,519 știu că planul wuang apare aici acum, 315 00:31:37,320 --> 00:31:40,880 sunt trei elemente importante de 316 00:31:38,519 --> 00:31:42,399 observat aici, unul Am ieșit omule doi sunt 317 00:31:40,880 --> 00:31:44,639 puternic înarmați și trei sunt pe cale să 318 00:31:42,399 --> 00:31:46,080 mă bată ca pe o tobă bongo pe care nu mai pot să mă uit, 319 00:31:44,639 --> 00:31:48,240 dar lasă-mă să spun că 320 00:31:46,080 --> 00:31:52,519 știi că am făcut câteva lisuri înainte de a ajunge, mi-ai 321 00:31:48,240 --> 00:31:52,519 văzut noile DVD playere în 322 00:31:53,080 --> 00:31:56,240 regulă, aș fi putut rezista 323 00:31:55,000 --> 00:31:57,440 mai mult bine, bine, dar din nou ar fi 324 00:31:56,240 --> 00:31:59,080 putut să mă bată în comă sau să 325 00:31:57,440 --> 00:32:00,200 mă ucidă, mi-am spus, așteaptă o clipă, 326 00:31:59,080 --> 00:32:02,279 cum naiba îi voi spune lui Tony 327 00:32:00,200 --> 00:32:04,279 unde sunt pietrele dacă sunt mort sau pe 328 00:32:02,279 --> 00:32:07,000 suport de viață, așa că am aruncă 329 00:32:04,279 --> 00:32:08,880 prosopul fără tragere de inimă, de dragul tău, bine, așa că 330 00:32:07,000 --> 00:32:13,279 te scutesti să-mi spui ceva 331 00:32:08,880 --> 00:32:16,320 corect, așa că spune-mi cine a fost. Nu 332 00:32:13,279 --> 00:32:18,600 știu ce au spus ei bine au spus ei, 333 00:32:16,320 --> 00:32:20,679 dă-mi pietrele, 334 00:32:18,600 --> 00:32:23,639 nenorocitule, știi genul ăsta Ceea 335 00:32:20,679 --> 00:32:25,240 ce este, asta e destul de prost cracker este că 336 00:32:23,639 --> 00:32:26,919 știi că este un fel de rasist, mulțumesc că 337 00:32:25,240 --> 00:32:28,840 te-ai păstrat în viață suficient de mult încât să- 338 00:32:26,919 --> 00:32:30,919 mi spui nimic, 339 00:32:28,840 --> 00:32:33,840 ai sunat la poliție, am sunat la 340 00:32:30,919 --> 00:32:36,080 poliție, uită-te pe aici ești 341 00:32:33,840 --> 00:32:37,919 Singura întrebare nebună acum este cine se află în spatele acestei 342 00:32:36,080 --> 00:32:39,639 mișcări Jack. Nu știu, dar au niște 343 00:32:37,919 --> 00:32:41,559 arme grozave. Nici măcar nu pot să le fac doar 344 00:32:39,639 --> 00:32:47,720 Forțele Speciale din SUA. 345 00:32:41,559 --> 00:32:47,720 Camerele, oh Jump Chambers. Sper că 346 00:32:48,159 --> 00:32:53,840 nu, hei, cine este. 347 00:32:52,399 --> 00:32:55,519 în 348 00:32:53,840 --> 00:32:57,159 orașul ăsta, singurul pe care îl știu care poate obține 349 00:32:55,519 --> 00:32:58,519 astfel de arme și are o 350 00:32:57,159 --> 00:33:00,200 armată nenorocită, 351 00:32:58,519 --> 00:33:02,720 ești singur, nu am nevoie de 352 00:33:00,200 --> 00:33:06,840 durerea de cap și din moment ce sunt total 353 00:33:02,720 --> 00:33:10,200 la naiba cine ești, da, ai o poză cu un prieten de identitate, 354 00:33:06,840 --> 00:33:13,320 355 00:33:10,200 --> 00:33:15,720 de preferință în 356 00:33:13,320 --> 00:33:16,799 regulă, asta nu înseamnă nimic pentru mine, lasă-mă să 357 00:33:15,720 --> 00:33:21,320 văd că 358 00:33:16,799 --> 00:33:24,399 este Biroul central de securitate din Taiwan. 359 00:33:21,320 --> 00:33:26,279 Informațiile din Taiwan citesc chineză nu, 360 00:33:24,399 --> 00:33:27,559 dar știu polițist în toate limbile ce 361 00:33:26,279 --> 00:33:30,240 ești un tip de prost de kung James 362 00:33:27,559 --> 00:33:32,240 Bond pietrele aparțin Taiwanului ei 363 00:33:30,240 --> 00:33:34,799 aparțin Chambers 364 00:33:32,240 --> 00:33:37,960 acum încep să urăsc acest nenorocit de telefon. 365 00:33:34,799 --> 00:33:38,760 O să-ți aduc un bărbat nou, da, sper că 366 00:33:37,960 --> 00:33:41,880 te-ai 367 00:33:38,760 --> 00:33:44,840 reconsiderat, oh, e prost ce faci, 368 00:33:41,880 --> 00:33:47,240 ai îngreunat asta, domnule soarta, 369 00:33:44,840 --> 00:33:49,519 lasă-mă să-l ușuresc, da, abia aștept să-l 370 00:33:47,240 --> 00:33:49,519 aud 371 00:33:49,720 --> 00:33:53,320 tati 372 00:33:54,440 --> 00:33:59,880 tati e foarte drăguță în pijama ei roz, 373 00:33:56,440 --> 00:34:01,440 nu-i așa Vanessa fiu al meu 374 00:33:59,880 --> 00:34:03,559 Vreau pietrele mele domnule se 375 00:34:01,440 --> 00:34:05,039 estompează acum lasă-te vorbesc cu 376 00:34:03,559 --> 00:34:09,760 domnul chinez care este cu tine nu o 377 00:34:05,039 --> 00:34:09,760 atinge naibii domnule chinez te 378 00:34:14,639 --> 00:34:18,919 rog are fiica mea vrea sa 379 00:34:17,879 --> 00:34:22,320 vorbeasca cu 380 00:34:18,919 --> 00:34:22,320 tine Isuse 381 00:34:23,520 --> 00:34:27,520 Tony asteapta 382 00:34:43,040 --> 00:34:47,560 ce s-a intamplat ce ai facut am 383 00:34:45,679 --> 00:34:49,760 spus că am pietrele și nu o să 384 00:34:47,560 --> 00:34:52,679 negociez pentru fiica ta ce e o 385 00:34:49,760 --> 00:34:54,079 prostie îl va încurca de noi timp 386 00:34:52,679 --> 00:34:56,240 ține-o în viață despre ce naiba 387 00:34:54,079 --> 00:34:58,160 vorbești despre nenorocitul ăsta are 388 00:34:56,240 --> 00:35:01,240 aspectul meu de copil. 389 00:34:58,160 --> 00:35:05,200 Îl știu eu vreau pietrele tu vreau 390 00:35:01,240 --> 00:35:05,200 fiica ta, ne putem ajuta unul pe 391 00:35:13,920 --> 00:35:17,760 celălalt, așa că sunt blocat cu 392 00:35:25,880 --> 00:35:29,640 tine, intră și 393 00:35:37,280 --> 00:35:40,720 trebuie să-l vezi pe Chambers să 394 00:36:04,319 --> 00:36:07,040 găsească un loc unde să o pună. 395 00:36:07,079 --> 00:36:11,680 396 00:36:09,359 --> 00:36:11,680 397 00:36:14,960 --> 00:36:21,240 398 00:36:17,960 --> 00:36:22,880 pietre, dar de ce mă întrerupe de ce să nu 399 00:36:21,240 --> 00:36:25,720 negociez pentru 400 00:36:22,880 --> 00:36:28,079 fată nu are niciun 401 00:36:25,720 --> 00:36:30,119 sens, dacă zborul mâine 402 00:36:28,079 --> 00:36:31,079 ar trebui să-i oprim nu le vom recăpăta niciodată 403 00:36:30,119 --> 00:36:34,200 404 00:36:31,079 --> 00:36:36,560 încrederea avem nevoie de informații găsim 405 00:36:34,200 --> 00:36:38,680 oamenii potriviți plătesc orice ar 406 00:36:36,560 --> 00:36:41,319 costa ceva nu este în 407 00:36:38,680 --> 00:36:43,640 regulă ceva se întâmplă cu 408 00:36:41,319 --> 00:36:50,040 pietre ce zici de 409 00:36:43,640 --> 00:36:50,040 fata de care vom avea nevoie de ea ea rămâne în viață 410 00:36:50,760 --> 00:36:55,920 deocamdată da, sunt pe drum să-l văd pe Chambers 411 00:36:53,119 --> 00:36:56,960 acum știu că nu am de ales să iau 412 00:36:55,920 --> 00:36:59,160 legătura cu oamenii lui anunță-i că 413 00:36:56,960 --> 00:37:01,720 trebuie să-i văd 414 00:36:59,160 --> 00:37:01,720 Te voi suna 415 00:37:03,079 --> 00:37:06,920 înapoi Îmi pare rău pentru 416 00:37:07,599 --> 00:37:11,960 fiica ta câți ani are ea doar să te preocupe de 417 00:37:17,440 --> 00:37:23,920 treburile tale are opt ani va împlini nouă în 418 00:37:21,480 --> 00:37:30,680 septembrie ai mei are 419 00:37:23,920 --> 00:37:30,680 15 iubiții nu-l ucid niciodată ucide-l ți-ai 420 00:37:32,760 --> 00:37:37,880 dori să fie timp tu PMD omule PMD da lasa- 421 00:37:37,040 --> 00:37:40,839 ma 422 00:37:37,880 --> 00:37:43,480 jos ce-i toate astea 423 00:37:40,839 --> 00:37:45,960 despre pietrele nu sunt ceea ce crezi tu, 424 00:37:43,480 --> 00:37:47,920 nici un 425 00:37:45,960 --> 00:37:50,680 rahat ce zici de tipul asta care a intrebat-o pe 426 00:37:47,920 --> 00:37:56,200 Vanessa ca este exact ceea ce vei crede tu ca 427 00:37:50,680 --> 00:37:56,200 este un hoț și un ucigaș 428 00:37:59,880 --> 00:38:03,440 grozav al naibii de 429 00:38:11,200 --> 00:38:16,480 grozav de unde iei porcăria asta, 430 00:38:14,160 --> 00:38:19,040 spune-i că bunica și bunicul au o 431 00:38:16,480 --> 00:38:23,079 plimbare lungă înapoi de la tabără, ești sigur că 432 00:38:19,040 --> 00:38:23,079 l-ai curățat oh, e curat, în 433 00:38:24,560 --> 00:38:30,960 regulă, taci, 434 00:38:28,599 --> 00:38:30,960 du-te la 435 00:38:43,770 --> 00:38:52,800 [muzică] 436 00:38:48,680 --> 00:38:56,800 dormi Îngerii de est Îngerii de vest, 437 00:38:52,800 --> 00:38:59,359 nordul și sudul, faceți tot posibilul 438 00:38:56,800 --> 00:39:03,359 să o păziți, uitați-vă în timp ce ea se 439 00:38:59,359 --> 00:39:03,359 odihnește. 440 00:39:03,980 --> 00:39:07,289 441 00:39:22,790 --> 00:39:25,929 442 00:39:33,720 --> 00:39:39,160 443 00:39:35,599 --> 00:39:39,160 444 00:39:42,760 --> 00:39:48,800 445 00:39:45,200 --> 00:39:51,839 DVD-ul s-a stricat, adu-ți unul nou 446 00:39:48,800 --> 00:39:55,280 imediat, domnule Chambers, bine, bine 447 00:39:51,839 --> 00:39:58,240 Tony F până aici, pentru a-și vizita vechiul prieten 448 00:39:55,280 --> 00:40:00,760 J. Cine e un chinez care merge, 449 00:39:58,240 --> 00:40:00,760 450 00:40:02,079 --> 00:40:08,880 451 00:40:04,680 --> 00:40:08,880 hei, îmi pun 452 00:40:22,200 --> 00:40:28,520 patuțul cum faci să 453 00:40:24,440 --> 00:40:29,880 sari, nu-mi pierde timpul naibii 454 00:40:28,520 --> 00:40:34,119 uite negru, am o 455 00:40:29,880 --> 00:40:36,680 problemă cât de bine este Darion, da, ea a 456 00:40:34,119 --> 00:40:41,280 fost întotdeauna bună din momentul în care am văzut- 457 00:40:36,680 --> 00:40:41,280 o până în momentul în care mi-ai luat-o 458 00:40:41,520 --> 00:40:48,359 Rob pietrele negre aia cățea a adus și ea a 459 00:40:45,520 --> 00:40:51,400 făcut mulți bani cu ea, dar 460 00:40:48,359 --> 00:40:54,480 asta s-a oprit acum, te-ai oprit că 461 00:40:51,400 --> 00:40:57,880 ai decis că este în regulă să pun capăt 462 00:40:54,480 --> 00:40:59,319 pietrelor negre, ceea ce am nevoie de el înapoi, 463 00:40:57,880 --> 00:41:01,839 știi că singurul lucru inteligent pe care l-ai făcut a 464 00:40:59,319 --> 00:41:03,200 fost să nu te proxenetezi pentru că 465 00:41:01,839 --> 00:41:04,960 atunci m-aș fi încântat. și ai fi 466 00:41:03,200 --> 00:41:08,040 fost cu adevărat 467 00:41:04,960 --> 00:41:10,160 mort, dar nu proxenetezi bine, ești 468 00:41:08,040 --> 00:41:13,119 doar un hoț în noapte, furând rahat 469 00:41:10,160 --> 00:41:13,119 care nu-ți aparține 470 00:41:13,160 --> 00:41:16,160 471 00:41:16,960 --> 00:41:20,039 [Muzică] 472 00:41:21,440 --> 00:41:27,359 hei ce nu faci vorbesc nu vorbesc 473 00:41:24,359 --> 00:41:27,359 coreeană 474 00:41:28,520 --> 00:41:32,079 bine, 475 00:41:29,640 --> 00:41:35,200 mă urmăresc un mic loc coreean chiar în 476 00:41:32,079 --> 00:41:38,000 centrul orașului, aduceți-l în Soul Brothers 477 00:41:35,200 --> 00:41:40,079 247365 un negru care găsește coreeană nu e 478 00:41:38,000 --> 00:41:42,280 un comutator 479 00:41:40,079 --> 00:41:44,119 pui, da, nenorociții au fețe 480 00:41:42,280 --> 00:41:46,760 ca niște pereți, dar băiete le place cu siguranță 481 00:41:44,119 --> 00:41:48,880 bea băuturi alcoolice și uită-te la fetele goale 482 00:41:46,760 --> 00:41:50,079 Locul nu este nicio cutie de rahat și nici nu vezi 483 00:41:48,880 --> 00:41:52,760 biroul meu că rahatul este zbură. Am 484 00:41:50,079 --> 00:41:55,920 rahat ăsta înfășurat ca un palat de dragoste kabuki, 485 00:41:52,760 --> 00:41:59,040 știi ce este 486 00:41:55,920 --> 00:41:59,680 corect, Treci pe lângă când vezi și vezi 487 00:41:59,040 --> 00:42:03,960 488 00:41:59,680 --> 00:42:03,960 P fetița mea este amestecată în 489 00:42:04,440 --> 00:42:09,000 asta dacă nu primesc acele pietre înapoi, e 490 00:42:06,720 --> 00:42:09,000 491 00:42:10,920 --> 00:42:15,640 moartă ce vrei omule, 492 00:42:18,000 --> 00:42:25,520 vreau să spun că te implor, știi Mă 493 00:42:22,800 --> 00:42:28,839 gândeam că a fost un mare 494 00:42:25,520 --> 00:42:30,960 Heist Ry Heist 495 00:42:28,839 --> 00:42:32,760 și mă întreb ce l-ar face pe un bărbat să 496 00:42:30,960 --> 00:42:35,359 treacă prin asemenea necazuri și să ia 497 00:42:32,760 --> 00:42:35,359 genul ăsta de 498 00:42:37,280 --> 00:42:41,000 căldură să fie ceva 499 00:42:41,760 --> 00:42:45,160 bun, ceva valoros, o 500 00:42:50,640 --> 00:42:59,119 501 00:42:53,240 --> 00:42:59,119 fată valoroasă, să facă o altă dramă cu o singură mamă. 502 00:43:00,040 --> 00:43:04,480 pante nu 503 00:43:02,630 --> 00:43:07,960 [Râsete] 504 00:43:04,480 --> 00:43:11,200 am o mulțime de Oaspeți alergând în jurul 505 00:43:07,960 --> 00:43:13,720 fratelui vorbesc scoruri o dată în viață, 506 00:43:11,200 --> 00:43:13,720 lasă-mă 507 00:43:22,800 --> 00:43:29,400 să spun aici la DAR pentru 508 00:43:25,480 --> 00:43:29,400 mine, nu uita-ți dracului de pantofi păsărică pe care 509 00:43:33,880 --> 00:43:36,880 510 00:43:38,119 --> 00:43:44,440 obișnuiam să mă apreciez cu adevărat la 511 00:43:41,040 --> 00:43:47,400 tipul acela care vreau doar să fiu la fel ca el în 512 00:43:44,440 --> 00:43:48,720 Taiwan, îl pot face să vorbească, da, ceea ce 513 00:43:47,400 --> 00:43:50,720 am spus în 514 00:43:48,720 --> 00:43:52,839 Taiwan, singurul lucru pe care îl putem face acum este să încercăm să 515 00:43:50,720 --> 00:43:58,760 aflăm unde sunt pietrele și să 516 00:43:52,839 --> 00:43:58,760 le facem să sune ușor, nu va fi 517 00:44:05,800 --> 00:44:13,040 ce sunt ei la clubul lui, de unde 518 00:44:09,400 --> 00:44:14,960 știi, știu că pot simți că nu 519 00:44:13,040 --> 00:44:17,160 ți s-a întâmplat niciodată, 520 00:44:14,960 --> 00:44:19,559 nu credeam că chinezii erați toți 521 00:44:17,160 --> 00:44:21,880 mistici și rahați ne place să 522 00:44:19,559 --> 00:44:25,200 jucăm de noroc, nu 523 00:44:21,880 --> 00:44:28,079 benzină acolo, nu ghicesc, dar aș putea 524 00:44:25,200 --> 00:44:29,119 greși, voi lovi clubul 525 00:44:28,079 --> 00:44:31,160 du-te să-l vezi pe 526 00:44:29,119 --> 00:44:33,240 Argie 527 00:44:31,160 --> 00:44:36,319 ce trebuie să-și amintească ceva despre 528 00:44:33,240 --> 00:44:38,460 tipii care l-au jefuit și dacă nu poate 529 00:44:36,319 --> 00:44:39,270 zece este Taiwan, fă-l 530 00:44:38,460 --> 00:44:42,429 [Muzică] 531 00:44:39,270 --> 00:44:42,429 [Aplauze] 532 00:44:44,180 --> 00:44:49,480 [Muzică] 533 00:44:46,280 --> 00:44:51,880 Amintește-ți hei, fugi de mine ce 534 00:44:49,480 --> 00:44:53,800 ești mă descurc bine, 535 00:44:51,880 --> 00:44:56,160 văd doar dacă pot ajuta cu ceva bine, 536 00:44:53,800 --> 00:44:58,400 nu poți, este un echipament foarte delicat, 537 00:44:56,160 --> 00:45:00,599 așa că stai departe, bine stai departe 538 00:44:58,400 --> 00:45:03,280 de 539 00:45:00,599 --> 00:45:06,599 camion, stai departe de 540 00:45:03,280 --> 00:45:06,599 camionul meu, bine oprește- 541 00:45:06,880 --> 00:45:12,280 te să dai înapoi. 542 00:45:09,400 --> 00:45:14,920 543 00:45:12,280 --> 00:45:16,160 dă-i tocilarului ghicitorile lui, 544 00:45:14,920 --> 00:45:17,920 măcar el își face treaba, ceea ce este 545 00:45:16,160 --> 00:45:20,520 mai mult decât pot spune pentru unii oameni, înregistrează- 546 00:45:17,920 --> 00:45:20,520 o cu bandă adezivă și călușează-o 547 00:45:21,240 --> 00:45:29,839 548 00:45:23,839 --> 00:45:32,000 tată tata tata tata tati îl vreau pe tatăl meu 549 00:45:29,839 --> 00:45:35,240 550 00:45:32,000 --> 00:45:38,240 Shad îl vreau pe tatăl meu D-ul meu Cred că o 551 00:45:35,240 --> 00:45:38,240 modalitate mai bună a fost să 552 00:45:42,520 --> 00:45:46,920 taci, am primit cheia 553 00:45:57,119 --> 00:46:00,119 oh 554 00:46:17,100 --> 00:46:20,280 [Muzică] 555 00:46:39,599 --> 00:46:45,880 delous der ce se întâmplă Odon de mult timp nu 556 00:46:42,599 --> 00:46:47,200 văd, așa că ce te aduce pe aici 557 00:46:45,880 --> 00:46:49,880 uneori trebuie să vezi prieteni vechi, 558 00:46:47,200 --> 00:46:52,319 știi ce ai avut probleme cu 559 00:46:49,880 --> 00:46:55,520 capitala T Tony 560 00:46:52,319 --> 00:46:59,440 F am crezut că voi doi sunteți strânși, Bonnie și 561 00:46:55,520 --> 00:47:00,559 Clyde, da fiți așa, să nu aveți grijă 562 00:46:59,440 --> 00:47:02,920 de mine 563 00:47:00,559 --> 00:47:06,400 zilele astea, copii, tot ce îi pasă 564 00:47:02,920 --> 00:47:08,480 este păcat, nu, așa că, probabil, nu știu ce vreți 565 00:47:06,400 --> 00:47:11,760 să fac 566 00:47:08,480 --> 00:47:14,359 nimic ce poți face Am 567 00:47:11,760 --> 00:47:14,359 crezut că 568 00:47:14,640 --> 00:47:18,440 știi, nu, asta e o nebunie, nici măcar nu știu la 569 00:47:16,920 --> 00:47:21,960 ce mă gândeam, n-ar trebui să fiu 570 00:47:18,440 --> 00:47:25,440 aici, îmi pare rău, OD. L- 571 00:47:21,960 --> 00:47:28,839 572 00:47:25,440 --> 00:47:28,839 573 00:47:31,520 --> 00:47:38,440 am 574 00:47:32,839 --> 00:47:41,359 prins, așa că ești în căutarea unui loc de muncă. Am nevoie de 575 00:47:38,440 --> 00:47:44,119 ceva, cum să lucrezi 576 00:47:41,359 --> 00:47:45,160 aici, aș simți că mă 577 00:47:44,119 --> 00:47:48,400 întorc și 578 00:47:45,160 --> 00:47:49,440 tot ce ai lăsat să-mi fac griji pentru Jump Chambers, 579 00:47:48,400 --> 00:47:51,480 580 00:47:49,440 --> 00:47:54,839 între timp, ce-ar fi să mergem la biroul meu 581 00:47:51,480 --> 00:47:54,839 și mai vorbește despre asta, 582 00:47:55,119 --> 00:47:58,920 nu sunt tocmai meciuri de box 583 00:47:57,760 --> 00:48:00,440 prietene, e mult mai periculos 584 00:47:58,920 --> 00:48:02,200 decât că nu folosesc mănuși sau 585 00:48:00,440 --> 00:48:04,119 nimic, nu există reguli, sunt 586 00:48:02,200 --> 00:48:06,400 bani uriași, e foarte ilegal, 587 00:48:04,119 --> 00:48:08,559 le țin în timpul zilei pentru a păcăli polițiștii 588 00:48:06,400 --> 00:48:11,119 omul pe care-l amintești, de unde știi că va 589 00:48:08,559 --> 00:48:12,599 fi aici, nu-l știu, dar aceasta este una dintre 590 00:48:11,119 --> 00:48:16,599 operațiunile Chambers, așa că cred că este un 591 00:48:12,599 --> 00:48:16,599 loc al naibii de bun pentru a începe aici 592 00:48:17,079 --> 00:48:21,440 suntem Hei, acesta este un club privat, nu poți 593 00:48:19,480 --> 00:48:25,240 intra aici. Hei, eu sunt. Archie, 594 00:48:21,440 --> 00:48:25,240 tuturor le place să fie aici, 595 00:48:26,920 --> 00:48:30,359 Îl recunoașteți bine. Nu i-am văzut 596 00:48:29,160 --> 00:48:31,720 fața, dar din nou, toți 597 00:48:30,359 --> 00:48:33,319 arată la fel, dacă știți ce vreau să spun, desigur. 598 00:48:31,720 --> 00:48:36,440 599 00:48:33,319 --> 00:48:38,280 Nu vă supărați, băieți, dar îmi voi aminti acel 600 00:48:36,440 --> 00:48:41,040 inel roz, pentru că a fost minunat, are 601 00:48:38,280 --> 00:48:42,960 ca o tăietură rotundă de 10 karate, care stabilește o 602 00:48:41,040 --> 00:48:44,240 culoare bună și claritate. Îmi amintesc că m- 603 00:48:42,960 --> 00:48:47,079 am gândit la pagubele pe care le-ați cauzat față de mine 604 00:48:44,240 --> 00:48:47,079 dacă m-a lovit cu 605 00:48:54,040 --> 00:48:58,640 ea. Trebuie să mă asigur că dl Pinky R nu e așa că ne- 606 00:48:57,000 --> 00:49:01,520 am cam 607 00:48:58,640 --> 00:49:02,960 deghizat cum intrăm, lasă-mi-o pe mine, mă 608 00:49:01,520 --> 00:49:05,680 voi ocupa de toată treaba. 609 00:49:02,960 --> 00:49:08,920 610 00:49:05,680 --> 00:49:10,799 Lincoln Ți-am vândut polițist, ei 611 00:49:08,920 --> 00:49:13,119 fac asta uneori mașina era al naibii de fierbinte 612 00:49:10,799 --> 00:49:14,079 Archie, ei bine, știu că nu am furat-o, 613 00:49:13,119 --> 00:49:15,240 dar îți spun ce o să fac, 614 00:49:14,079 --> 00:49:17,559 treci mâine la magazin și o să 615 00:49:15,240 --> 00:49:18,839 ajung bine, hei, știi regulile, omule, nici un 616 00:49:17,559 --> 00:49:21,960 oaspete, nu este un oaspete, este un luptător, 617 00:49:18,839 --> 00:49:23,839 este o intrare neoficială, el este 618 00:49:21,960 --> 00:49:25,720 bun, vă glumiți de mine, o să-i bată cu piciorul în 619 00:49:23,839 --> 00:49:27,599 toți acei proști omule, o să devină 620 00:49:25,720 --> 00:49:29,000 chinezesc pe el. sângele zburător 621 00:49:27,599 --> 00:49:31,680 va fi împroșcat va fi 622 00:49:29,000 --> 00:49:35,240 grozav să dați deoparte în nici un caz Archie nu mai 623 00:49:31,680 --> 00:49:36,400 favorizează ceea ce trebuie să mă înșelați 624 00:49:35,240 --> 00:49:38,079 știți pentru ce primește cineva o 625 00:49:36,400 --> 00:49:41,280 scrisoare Biroul pentru afaceri mai bune, 626 00:49:38,079 --> 00:49:41,280 în regulă, scuză- 627 00:49:42,880 --> 00:49:48,040 ne, ești numărul 12, du-te să-ți dai o 628 00:49:50,119 --> 00:49:54,040 lovitură în fund. Nu am venit aici să mă lupt, oh, 629 00:49:52,799 --> 00:49:57,319 nu trebuie să te lupți, tocmai am spus asta pentru a 630 00:49:54,040 --> 00:49:57,319 intra 631 00:49:57,420 --> 00:50:04,670 [Aplauze] 632 00:50:14,760 --> 00:50:16,920 haide, 633 00:50:17,559 --> 00:50:26,880 ridică-te oh Da, trezește-te 634 00:50:24,580 --> 00:50:29,720 [Aplauze] Cu 635 00:50:26,880 --> 00:50:29,720 ochii lui D, 636 00:50:30,559 --> 00:50:34,520 știi că a avut o zi bună, peste un 637 00:50:32,599 --> 00:50:38,880 milion de dolari se vor schimba mâna, găsește inelul, 638 00:50:34,520 --> 00:50:38,880 639 00:50:39,040 --> 00:50:44,799 bine, știi, 640 00:50:41,359 --> 00:50:48,599 uh, asta ar putea dura puțin, 641 00:50:44,799 --> 00:50:48,599 bine hai, haide. du-te 642 00:51:08,599 --> 00:51:10,839 așezați 643 00:51:22,440 --> 00:51:27,079 puneți muzică 644 00:51:34,559 --> 00:51:41,960 mai încet, 645 00:51:37,680 --> 00:51:41,960 relaxați-vă și uitați-vă că 646 00:51:59,599 --> 00:52:07,240 arată 647 00:52:01,920 --> 00:52:10,760 bine, puneți-o cravată în partea de jos, Tommy, 648 00:52:07,240 --> 00:52:10,760 du-te aici, vino 649 00:52:25,520 --> 00:52:30,440 bug-ul, scuză-mă oh, ce se întâmplă 650 00:52:36,520 --> 00:52:41,680 Bo yo ce naiba faci P 651 00:52:42,960 --> 00:52:47,680 control nu spune eu n-ai primit 652 00:52:44,799 --> 00:52:49,280 notificarea ce anunt vezi, asta 653 00:52:47,680 --> 00:52:50,359 mi-a ars fundul chiar pe omul Bone, un 654 00:52:49,280 --> 00:52:52,880 frate aici, incercand sa-si 655 00:52:50,359 --> 00:52:55,119 traiasca cinstit, stii ce nu are 656 00:52:52,880 --> 00:52:56,799 rost daca ai fi primit ați 657 00:52:55,119 --> 00:52:58,599 observat că v-ați fi dat seama că 658 00:52:56,799 --> 00:53:00,280 orașul are această nouă ordonanță care spune că trebuie să 659 00:52:58,599 --> 00:53:02,880 pulveresc toate afacerile care se adresează 660 00:53:00,280 --> 00:53:04,640 străinilor, cum de străinii 661 00:53:02,880 --> 00:53:06,599 aduc peste ei gândaci străini înfricoșători, 662 00:53:04,640 --> 00:53:08,559 omule, ei vin aici în 663 00:53:06,599 --> 00:53:09,880 bagajele și rahatul lor și este al meu treaba de a 664 00:53:08,559 --> 00:53:12,119 intra acolo și de a preveni posibilele 665 00:53:09,880 --> 00:53:14,040 infestari și contaminare, asta este 666 00:53:12,119 --> 00:53:15,599 treaba mea. Ei bine, facem afaceri în interior. 667 00:53:14,040 --> 00:53:18,839 668 00:53:15,599 --> 00:53:20,200 omule, poate că 669 00:53:18,839 --> 00:53:21,720 trebuie să vorbești cu managerul tău despre 670 00:53:20,200 --> 00:53:25,440 acea piesă pentru că acesta este job-ul meu 671 00:53:21,720 --> 00:53:28,160 managerul este ocupat, bine, acesta este apelul tău, 672 00:53:25,440 --> 00:53:29,359 care este jucătorul tău, dar 673 00:53:28,160 --> 00:53:33,559 amintește-ți 674 00:53:29,359 --> 00:53:35,559 primul lucru mâine dimineață, 675 00:53:33,559 --> 00:53:37,640 orașul în care își vor trimite 676 00:53:35,559 --> 00:53:40,720 oamenii de carantină aici oamenii de carantină mhm ei 677 00:53:37,640 --> 00:53:43,520 merg te închide neconformitate așteptați 678 00:53:40,720 --> 00:53:46,799 așteptați așteptați așteptați așteptați frate copil ține ține 679 00:53:43,520 --> 00:53:46,799 omule vino aici vorbește cu tine un 680 00:53:48,799 --> 00:53:52,920 minut Te-ai dracu cu mine AR 681 00:53:53,520 --> 00:54:00,040 vezi nenorocitul ăla de 682 00:53:55,599 --> 00:54:02,319 acolo sus omule ăsta sunt eu ăla sunt eu sunt un 683 00:54:00,040 --> 00:54:03,640 om exterminator autorizat de ce trebuie să mă 684 00:54:02,319 --> 00:54:08,280 dracu cu 685 00:54:03,640 --> 00:54:10,880 tine uite vino aici hai să facem asta 686 00:54:08,280 --> 00:54:12,480 du-mă într-un loc mic, o cameră mică, 687 00:54:10,880 --> 00:54:14,400 birou sau ceva ce știi un loc la 688 00:54:12,480 --> 00:54:16,720 etaj, departe de clienți, 689 00:54:14,400 --> 00:54:19,319 atunci când le-am pus pe astea bombele din fum 690 00:54:16,720 --> 00:54:22,240 nu merg acolo și apoi ne 691 00:54:19,319 --> 00:54:24,599 întoarcem mai târziu și reparăm restul 692 00:54:22,240 --> 00:54:27,040 bine, da, bine, ia câteva bombe, haide, 693 00:54:24,599 --> 00:54:28,440 despre asta vorbesc pentru că tu 694 00:54:27,040 --> 00:54:30,280 știi ce nu vrei să fii mușcat de 695 00:54:28,440 --> 00:54:33,119 unul dintre acești nenorociți de câine de 696 00:54:30,280 --> 00:54:36,640 tot în jurul gâtului, omule arăta ca Oprah, haide, 697 00:54:33,119 --> 00:54:36,640 ia-l, deși 698 00:54:56,680 --> 00:54:59,680 începe 699 00:55:54,000 --> 00:55:57,000 700 00:56:21,599 --> 00:56:26,799 701 00:56:23,960 --> 00:56:29,200 boala vacii nebune cu eoli, verifică rahatul 702 00:56:26,799 --> 00:56:35,000 ăsta este biroul lui Jackie Chan 703 00:56:29,200 --> 00:56:36,559 oh snap ah omule, ai jacuzzi, oh, 704 00:56:35,000 --> 00:56:38,200 uită-te la minge, câți ciudați vă 705 00:56:36,559 --> 00:56:39,680 susți aici, câine, pun pariu că stai pe 706 00:56:38,200 --> 00:56:41,680 al tău acolo pe minge, stai pe 707 00:56:39,680 --> 00:56:45,480 minge, stai pe minge, stai pe minge, stai pe minge. 708 00:56:41,680 --> 00:56:48,000 ballow ține-o udă baby smack smack it 709 00:56:45,480 --> 00:56:51,000 smack it hei doar fă-ți treaba și du-te, 710 00:56:48,000 --> 00:56:51,000 frate, 711 00:56:56,440 --> 00:57:01,160 uită-te aici acum ține ușa 712 00:56:58,720 --> 00:57:04,480 închisă și lasă asta o oră întreagă 713 00:57:01,160 --> 00:57:04,480 înainte ca cineva să pășească aici, în 714 00:57:07,119 --> 00:57:10,119 regulă, 715 00:57:11,280 --> 00:57:17,319 ești clar, hai să facem totul corect, 716 00:57:28,440 --> 00:57:32,520 ești nebun, sunt un tată, 717 00:58:07,440 --> 00:58:12,000 dă-i drumul Dar, pregătește-te să te 718 00:58:16,400 --> 00:58:21,200 muți ce a fost 719 00:58:19,200 --> 00:58:24,200 că uneori ai nevoie doar de un vechi 720 00:58:21,200 --> 00:58:24,200 prieten a 721 00:58:27,799 --> 00:58:32,039 venit de la birou ceas nu mai bine 722 00:58:39,960 --> 00:58:45,000 pleci, nu ești aici sunt aici, dar în 723 00:58:43,240 --> 00:58:46,880 altă parte despre ce vorbești, i- 724 00:58:45,000 --> 00:58:48,760 ai ascuns aici undeva, 725 00:58:46,880 --> 00:58:51,520 omule, îți spun ce naiba vei face, 726 00:58:48,760 --> 00:58:53,319 toți, du-te, dar T omule, 727 00:58:51,520 --> 00:58:56,280 ce zici de tine, omule, trebuie să o salvez pe 728 00:58:53,319 --> 00:58:59,839 Vanessa. găsește-l, nu sunt lăsat 729 00:58:56,280 --> 00:58:59,839 în tine, da tu ești acum 730 00:58:59,880 --> 00:59:03,039 du-te oh dracu du-te dinți haide doter lasă-te 731 00:59:02,200 --> 00:59:06,920 naiba să plece de aici, ei chiar 732 00:59:03,039 --> 00:59:06,920 afară, taci naiba și pleacă de 733 00:59:13,079 --> 00:59:20,839 aici, știi că eu am cel mare, 734 00:59:17,839 --> 00:59:20,839 735 00:59:24,240 --> 00:59:28,039 da, ține-l în pantaloni, 736 00:59:38,200 --> 00:59:43,349 hei 737 00:59:40,290 --> 00:59:43,349 [Muzică] 738 00:59:49,400 --> 00:59:52,680 F ce 739 00:59:53,760 --> 00:59:58,039 vrei Mo departe de noi haide 740 00:59:59,480 --> 01:00:05,720 frumos cubic, ești adevărat, nu ți-am spus 741 01:00:03,640 --> 01:00:07,119 că o să dureze ceva timp. Eram 742 01:00:05,720 --> 01:00:09,079 rău de diamantele alea, așa că am făcut un 743 01:00:07,119 --> 01:00:11,400 câteva apeluri conexiunea la departamentul meu de apărare 744 01:00:09,079 --> 01:00:13,039 sunați-mă geantă el îmi spune despre 745 01:00:11,400 --> 01:00:14,240 acest zvon din Taiwan despre aceste 746 01:00:13,039 --> 01:00:17,920 747 01:00:14,240 --> 01:00:17,920 pietre negre doar că nu sunt 748 01:00:22,839 --> 01:00:26,480 dueluri destul de bătut a căzut pe 749 01:00:25,559 --> 01:00:29,520 scări 750 01:00:26,480 --> 01:00:29,520 bucurați-vă de închisoare sex 751 01:00:32,319 --> 01:00:45,039 soarta 7es Urmează 11 8 versus 12 8 752 01:00:40,280 --> 01:00:45,039 versus 12 luptă cu raportul lui la 753 01:00:53,240 --> 01:00:58,160 cușcă încă suntem aici nu am nimic, 754 01:00:56,839 --> 01:01:03,839 vrei să nu 755 01:00:58,160 --> 01:01:03,839 facem nimic încă, ce 756 01:01:16,319 --> 01:01:22,960 nimic oficial ORL numărul 757 01:01:19,119 --> 01:01:24,079 12 un număr oficial de intrare 12 hei, aproape 758 01:01:22,960 --> 01:01:27,920 759 01:01:24,079 --> 01:01:27,920 aici, cam mic Ain 760 01:01:29,920 --> 01:01:35,240 hai să mergem, rahat de pui, tu ești 761 01:01:32,280 --> 01:01:37,880 prietenul de rahat de pui, nu 762 01:01:35,240 --> 01:01:38,960 azi ascultă, știu că acesta nu a fost planul, 763 01:01:37,880 --> 01:01:39,880 dar dacă nu intri acolo și lupți 764 01:01:38,960 --> 01:01:41,319 corect acum ne vor arunca 765 01:01:39,880 --> 01:01:42,520 de aici în fund, nu-l vom găsi niciodată pe 766 01:01:41,319 --> 01:01:46,960 767 01:01:42,520 --> 01:01:46,960 tipul ăsta. Îmi pare rău, doar găsește 768 01:01:54,119 --> 01:02:01,079 inelul. Hei pe alb, l-ai luat hai să ne 769 01:01:58,799 --> 01:02:01,079 770 01:02:01,400 --> 01:02:08,820 pregătim 771 01:02:04,970 --> 01:02:08,820 [Aplauze] 772 01:02:10,930 --> 01:02:20,570 [Aplauze] 773 01:02:23,300 --> 01:02:30,309 [Aplauze] 774 01:02:32,319 --> 01:02:36,590 tu 775 01:02:33,400 --> 01:02:36,590 [Aplauze] 776 01:02:36,599 --> 01:02:41,599 Câștigă, nu renunță, pune-ți fundul înapoi 777 01:02:41,720 --> 01:02:54,860 [Aplauze] 778 01:02:49,720 --> 01:02:57,839 acolo, am venit 779 01:02:54,860 --> 01:03:00,839 [Aplauze] 780 01:02:57,839 --> 01:03:04,240 lasă-mă jos sau îți dau cu piciorul în fund 781 01:03:00,839 --> 01:03:04,240 Bruce, nu sunt 782 01:03:05,160 --> 01:03:09,810 [Aplauze] 783 01:03:13,640 --> 01:03:18,319 Bruce haide, ridică-te, pleacă de aici, 784 01:03:16,240 --> 01:03:18,319 785 01:03:19,520 --> 01:03:22,520 786 01:03:24,160 --> 01:03:27,760 dă-l jos, 787 01:03:30,119 --> 01:03:33,680 bine, e peticizat, gata de 788 01:03:40,990 --> 01:03:48,870 [muzică] 789 01:03:45,119 --> 01:03:52,150 muta, du-te mașina stai aproape 790 01:03:48,870 --> 01:03:52,150 [muzică] 791 01:03:57,920 --> 01:04:04,260 hei, băieți, mi-ați luat nenorocitul de 792 01:04:00,920 --> 01:04:10,479 quad. O să-l iau pe nenorocitul ăla 793 01:04:04,260 --> 01:04:10,479 [Aplauze ] 794 01:04:10,810 --> 01:04:13,949 [Muzică] 795 01:04:14,580 --> 01:04:17,750 [Aplauze] 796 01:04:22,690 --> 01:04:26,539 [Muzică] 797 01:04:23,090 --> 01:04:26,539 [Aplauze] 798 01:04:31,870 --> 01:04:35,000 [Aplauze] 799 01:04:38,590 --> 01:04:41,709 [Muzică] 800 01:04:45,160 --> 01:04:51,500 cinci mii pe Chinan el este prietenul meu 801 01:04:47,620 --> 01:04:51,500 [Muzică] 802 01:04:52,039 --> 01:04:57,760 stradă deschisă Fac 803 01:04:54,799 --> 01:05:00,079 asta de 19 da, nu vreau să lupți cu mine 804 01:04:57,760 --> 01:05:02,680 lupta chiar în acest moment, un bărbat 805 01:05:00,079 --> 01:05:04,720 identificat ca Anthony Fates conduce 806 01:05:02,680 --> 01:05:06,880 poliția într-o urmărire sălbatică de mare viteză 807 01:05:04,720 --> 01:05:08,839 prin centrul orașului Los Angeles și ia-i pe 808 01:05:06,880 --> 01:05:11,839 acești oameni că conduce un vehicul de teren 809 01:05:08,839 --> 01:05:11,839 810 01:05:26,720 --> 01:05:31,640 orice negru ai de gând 811 01:05:28,440 --> 01:05:31,640 să faci 812 01:05:36,850 --> 01:05:39,880 [Aplauze] 813 01:05:38,570 --> 01:05:41,100 [Muzică] 814 01:05:39,880 --> 01:05:44,219 [Aplauze] [ 815 01:05:41,100 --> 01:05:44,219 Muzică] [Aplauze 816 01:05:44,840 --> 01:05:55,760 ] [ 817 01:05:53,650 --> 01:06:00,060 Muzică] [Aplauze 818 01:05:55,760 --> 01:06:03,150 ] 819 01:06:00,060 --> 01:06:03,150 [Muzică] 820 01:06:08,170 --> 01:06:18,540 [Aplauze] da 821 01:06:13,960 --> 01:06:31,039 haide, ia asta 822 01:06:18,540 --> 01:06:31,039 [Aplauze] 823 01:06:41,020 --> 01:06:45,460 [Aplauze 824 01:06:47,610 --> 01:06:52,019 ] [Muzică 825 01:06:54,070 --> 01:06:57,160 ] [Aplauze] [ 826 01:06:55,270 --> 01:07:07,639 Muzică] [Aplauze] [Aplauze 827 01:06:57,160 --> 01:07:07,639 828 01:07:09,660 --> 01:07:15,720 ] 829 01:07:12,720 --> 01:07:15,720 hei 830 01:07:17,320 --> 01:07:20,659 [Muzică] [ 831 01:07:33,070 --> 01:07:37,720 Aplauze] 832 01:07:34,720 --> 01:07:37,720 tu 833 01:07:38,120 --> 01:07:41,320 [Muzică] [ 834 01:07:44,290 --> 01:07:46,230 Aplauze] [ 835 01:07:45,450 --> 01:07:49,309 Muzică] [Aplauze 836 01:07:46,230 --> 01:07:49,309 ] 837 01:08:09,100 --> 01:08:17,520 [ Aplauze] 838 01:08:19,759 --> 01:08:23,520 oh, da 839 01:08:34,960 --> 01:08:37,960 pentru 840 01:08:43,189 --> 01:08:47,159 [Aplauze] 841 01:09:09,199 --> 01:09:17,359 eu sunt aici parcare deasupra solului 842 01:09:12,000 --> 01:09:17,359 în Chinatown, ajunge acolo, cunosc locul 843 01:09:25,520 --> 01:09:28,659 [Muzică] 844 01:09:34,399 --> 01:09:38,129 [Aplauze] 845 01:09:48,480 --> 01:09:51,799 hei, mulțumesc 846 01:09:52,319 --> 01:09:58,719 omule, îți place noul meu inel unde este, 847 01:09:56,080 --> 01:09:58,719 vom deschide 848 01:09:59,800 --> 01:10:05,560 ușa, bucuroși că mi-am adus amețitorul, în regulă, 849 01:10:03,080 --> 01:10:06,920 ești gata pentru întrebări și răspunsuri unde ai 850 01:10:05,560 --> 01:10:09,159 pus 851 01:10:06,920 --> 01:10:10,719 pietrele pe care nu ți-l vând? la naiba pana nu 852 01:10:09,159 --> 01:10:13,320 stiu unde 853 01:10:10,719 --> 01:10:15,880 este plafonul cati bani vrei pentru 854 01:10:13,320 --> 01:10:18,480 pietre unde e nenorocitul de pui de unt 855 01:10:15,880 --> 01:10:18,480 e aproape 856 01:10:19,120 --> 01:10:25,760 gata vezi, urasc sa-mi dau dracu o incalzire pe care a primit-o o 857 01:10:24,080 --> 01:10:27,520 catea ca să fii gata să intri de pe 858 01:10:25,760 --> 01:10:29,560 bancă și să câștigi niște puncte, 859 01:10:27,520 --> 01:10:31,360 du-te piatra la cerc nenorocit de tare, 860 01:10:29,560 --> 01:10:33,480 861 01:10:31,360 --> 01:10:38,360 în loc să facem asta înainte și 862 01:10:33,480 --> 01:10:41,920 înapoi, rahat ideea mea este că ai venit cu un 863 01:10:38,360 --> 01:10:45,760 număr foarte mare, vezi că sunt pune un 864 01:10:41,920 --> 01:10:48,040 număr atât de mare și când îl aud, 865 01:10:45,760 --> 01:10:53,040 pur și simplu mă 866 01:10:48,040 --> 01:10:56,840 îndepărtează, apoi Dam s-a răsturnat o nucă du- 867 01:10:53,040 --> 01:10:59,400 te la culcare așa 868 01:10:56,840 --> 01:10:59,400 da, îmi place 869 01:11:05,040 --> 01:11:15,000 asta oh rahat hei hei hei hei he la dracu, 870 01:11:11,120 --> 01:11:17,239 bine, bine și se pare că acest 871 01:11:15,000 --> 01:11:18,760 garaj se va termina, deoarece 872 01:11:17,239 --> 01:11:20,840 poliția a sigilat clădirea și își 873 01:11:18,760 --> 01:11:22,480 continuă căutarea înăuntru pentru bărbatul 874 01:11:20,840 --> 01:11:25,320 care i-a condus în ceea ce cu siguranță trebuia să fie 875 01:11:22,480 --> 01:11:26,600 cea mai extremă urmărire pe care am văzut-o vreodată, 876 01:11:25,320 --> 01:11:28,719 nu. nu știu de ce o fac idioții ca tipul ăsta 877 01:11:26,600 --> 01:11:30,400 Barbara, nu scapă niciodată, cu 878 01:11:28,719 --> 01:11:32,679 siguranță nu o fac și pur și simplu pun în pericol 879 01:11:30,400 --> 01:11:35,520 cetățeni nevinovați în acest proces oh, 880 01:11:32,679 --> 01:11:37,639 iată o altă mașină uh iese din 881 01:11:35,520 --> 01:11:40,199 poliție vorbind cu șoferul care inspectează 882 01:11:37,639 --> 01:11:41,840 bine vehiculul, poliția știe că 883 01:11:40,199 --> 01:11:43,800 îl are prins în parcare 884 01:11:41,840 --> 01:11:45,239 și cunoscând polițiștii așa cum o fac eu, 885 01:11:43,800 --> 01:11:47,239 vă pot spune că sunt buni să-mi 886 01:11:45,239 --> 01:11:50,480 scuze limbajul și nu sunt pe cale 887 01:11:47,239 --> 01:11:50,480 să-l lase pe tipul ăsta le strecoară printre 888 01:11:52,960 --> 01:11:57,920 degete Domnul jamers se odihnește spune să nu 889 01:11:55,679 --> 01:11:57,920 890 01:12:10,800 --> 01:12:17,320 mă deranjezi, 891 01:12:13,360 --> 01:12:20,040 hei, te rog, nu știi că vrei să 892 01:12:17,320 --> 01:12:25,440 rămân, da, cineva care să rămână aici, o să 893 01:12:20,040 --> 01:12:28,840 aștept un minut. 894 01:12:25,440 --> 01:12:28,840 895 01:12:38,400 --> 01:12:42,199 sunt pietre acolo, 896 01:12:40,920 --> 01:12:44,159 știi că la început a fost un tip dur, dar 897 01:12:42,199 --> 01:12:46,400 când m-am apropiat de nebunii lui, spunea 898 01:12:44,159 --> 01:12:48,400 ca Seline 899 01:12:46,400 --> 01:12:50,440 Dion întrebarea este cum îl vom scoate 900 01:12:48,400 --> 01:12:53,440 de acolo H locul acela 901 01:12:50,440 --> 01:12:57,040 sare mereu, fă ​​ceva în neregulă. 902 01:12:53,440 --> 01:12:59,159 aceeași senzație ușa 903 01:12:57,040 --> 01:13:02,800 unde este 904 01:12:59,159 --> 01:13:02,800 el toți stau pe loc Îmi pare 905 01:13:04,600 --> 01:13:09,639 rău uita-te la nebunia mea toate 906 01:13:13,300 --> 01:13:16,439 [muzică] 907 01:13:24,120 --> 01:13:29,440 bine mergi băieți de la Chambers ceva e în 908 01:13:46,159 --> 01:13:53,040 neregulă cerul ăsta arată mai bine 909 01:13:49,040 --> 01:13:53,040 mort a spus că sunt aici în 910 01:13:53,320 --> 01:13:57,040 fântână unde sunt ei 911 01:13:58,400 --> 01:14:02,199 asta nu se poate întâmpla, omule, 912 01:13:59,719 --> 01:14:02,199 trebuie să fie 913 01:14:09,679 --> 01:14:17,000 aici, asta e o piatră L are 914 01:14:15,320 --> 01:14:20,159 restul cum naiba știi că 915 01:14:17,000 --> 01:14:20,159 916 01:14:23,600 --> 01:14:27,040 știu bine 917 01:14:25,880 --> 01:14:30,239 el are 918 01:14:27,040 --> 01:14:32,400 pietrele, adică nu-l poate răni, e 919 01:14:30,239 --> 01:14:34,639 doar o fetiță, e doar Bătrân de 8 ani, 920 01:14:32,400 --> 01:14:37,360 el a lăsat-o să plece, la naiba, 921 01:14:34,639 --> 01:14:37,360 las-o să 922 01:14:42,800 --> 01:14:50,560 plece ce o să 923 01:14:46,000 --> 01:14:50,560 fac trebuie să plecăm 924 01:15:00,320 --> 01:15:07,360 acum ne-am întors în afaceri bine Nu mai 925 01:15:04,199 --> 01:15:09,360 am babysiță mult urăsc copiii 926 01:15:07,360 --> 01:15:10,360 totul este gata, trebuie doar să 927 01:15:09,360 --> 01:15:13,000 testez 928 01:15:10,360 --> 01:15:16,679 dispozitivul se numește matriță. 929 01:15:13,000 --> 01:15:20,480 Oscilator master, nu testez, 930 01:15:16,679 --> 01:15:20,480 calibrez, ceea ce acum sunt gata să 931 01:15:22,360 --> 01:15:26,360 fac ochelari de protecție. 932 01:15:46,920 --> 01:15:50,480 933 01:16:24,239 --> 01:16:29,239 934 01:16:25,880 --> 01:16:29,239 935 01:16:38,159 --> 01:16:42,480 936 01:16:43,800 --> 01:16:49,440 937 01:16:47,239 --> 01:16:49,440 938 01:16:52,760 --> 01:16:58,840 da tati 939 01:16:56,040 --> 01:17:02,719 Vanessa tati te rog vino sa ma ia 940 01:16:58,840 --> 01:17:05,880 Vreau sa merg acasa calmeaza-te iubito calmeaza-te 941 01:17:02,719 --> 01:17:08,360 unde esti nu stiu sunt intr-o duba 942 01:17:05,880 --> 01:17:10,760 intr-o cladire mare au pictat 943 01:17:08,360 --> 01:17:12,480 geamurile eu nu pot să mă uit trebuie să 944 01:17:10,760 --> 01:17:15,840 mă ajuți dragă trebuie să știu unde ești Mi-e 945 01:17:12,480 --> 01:17:18,520 frică știu că ești dragă doar 946 01:17:15,840 --> 01:17:21,719 încearcă să stai calmă concentrează-te uită-te în jur 947 01:17:18,520 --> 01:17:24,480 ce vezi nu știu nu pot vedea 948 01:17:21,719 --> 01:17:26,800 nimic trebuie să încerci, dragă, încearcă 949 01:17:24,480 --> 01:17:30,080 să vezi 950 01:17:26,800 --> 01:17:30,080 ceva. Încerc 951 01:17:32,360 --> 01:17:38,639 [Muzică] 952 01:17:34,239 --> 01:17:41,560 Văd scaune și scaune cu lumină verde 953 01:17:38,639 --> 01:17:44,159 lumină verde de unde 954 01:17:41,560 --> 01:17:46,960 vine lumina Nu pot spune că există o 955 01:17:44,159 --> 01:17:50,360 mașină. un spectacol cu ​​laser 956 01:17:46,960 --> 01:17:52,360 spectacol cu ​​laser tati grăbește-te Mi-e teamă că nu 957 01:17:50,360 --> 01:17:53,480 merg acasă, bine liniștește-te iubito liniștește-te, o să 958 01:17:52,360 --> 01:17:56,840 fie în regulă dragă 959 01:17:53,480 --> 01:17:56,840 tati vine 960 01:17:59,120 --> 01:18:03,760 tati Vanessa tati 961 01:18:02,560 --> 01:18:05,880 [Muzică] 962 01:18:03,760 --> 01:18:07,840 Vanessa 963 01:18:05,880 --> 01:18:12,199 Vanessa 964 01:18:07,840 --> 01:18:15,280 grozav el o face aici în seara asta, 965 01:18:12,199 --> 01:18:18,000 face ce vinde pietrele o 966 01:18:15,280 --> 01:18:19,960 imagine laser lumină verde are nevoie de ea pentru a 967 01:18:18,000 --> 01:18:22,239 le îmbogăți pentru a-și arăta puterea despre ce naiba 968 01:18:19,960 --> 01:18:24,280 vorbești omule ce sunt astea 969 01:18:22,239 --> 01:18:25,560 Pietrele sunt o nouă formă de plutoniu sintetic, 970 01:18:24,280 --> 01:18:27,679 971 01:18:25,560 --> 01:18:29,239 mici și portabile, dar Mega puternice, 972 01:18:27,679 --> 01:18:30,719 drept pentru mine, există o grămadă de 973 01:18:29,239 --> 01:18:32,880 ticăloși internaționali care plătesc o mulțime de 974 01:18:30,719 --> 01:18:36,440 bani pentru a pune mâna pe acestea și 975 01:18:32,880 --> 01:18:39,600 apoi uită-te la lume destul de rahatul ăsta 976 01:18:36,440 --> 01:18:39,600 cum o să ajungă mă întorc 977 01:18:44,639 --> 01:18:47,920 fiica mea, suntem 978 01:18:48,040 --> 01:18:53,719 operaționali, cumpărătorii vor dori să 979 01:18:50,400 --> 01:18:57,360 sosească și să plece repede undeva 980 01:18:53,719 --> 01:18:59,719 privat, pe lângă arft, așa a făcut St ea 981 01:18:57,360 --> 01:19:01,679 era în interiorul unei clădiri mari ar putea fi un 982 01:18:59,719 --> 01:19:04,239 cuier este cam o duzină de mici 983 01:19:01,679 --> 01:19:07,280 aeroporturile de aici, omule, nu 984 01:19:04,239 --> 01:19:08,840 le vom scoate niciodată de la planurile de zbor, da, 985 01:19:07,280 --> 01:19:11,040 da, da, planuri de zbor, știi, pentru că 986 01:19:08,840 --> 01:19:12,520 au o listă cu o destinație pentru fiecare aeronavă 987 01:19:11,040 --> 01:19:14,320 care decolează, pentru a depune una la 988 01:19:12,520 --> 01:19:15,480 Administrația Aviației, altfel 989 01:19:14,320 --> 01:19:17,280 există o șansă bună de a obține doborât 990 01:19:15,480 --> 01:19:19,639 de armata americană, așa că spuneți-vă ce ați 991 01:19:17,280 --> 01:19:22,679 primit acea listă și poate putem afla 992 01:19:19,639 --> 01:19:24,360 unde se duce SA Dar numim 993 01:19:22,679 --> 01:19:25,840 oamenii din aviație folosesc acreditările noastre LAPD 994 01:19:24,360 --> 01:19:27,239 în care avem nevoie de zbor pentru când 995 01:19:25,840 --> 01:19:29,639 fiecare avioane care vin și ies în seara 996 01:19:27,239 --> 01:19:31,360 asta mile politica fără arme nu va 997 01:19:29,639 --> 01:19:33,760 mai afecta izbucnirea 998 01:19:31,360 --> 01:19:35,080 căldurii, domnule, toți ceilalți, pregătește-te să se 999 01:19:33,760 --> 01:19:37,840 mute 1000 01:19:35,080 --> 01:19:40,520 Tommy creează o diversiune Am doar un lucru 1001 01:19:37,840 --> 01:19:40,520 dacă putem încadra în 1002 01:19:52,679 --> 01:19:57,000 ea rck Airfield 1003 01:19:55,320 --> 01:19:59,040 cinci elicoptere private care sosesc în seara asta, 1004 01:19:57,000 --> 01:20:02,120 la câteva minute unul de celălalt, pare că ar 1005 01:19:59,040 --> 01:20:05,400 fi cel mai bun pariu al nostru, de 1006 01:20:02,120 --> 01:20:05,400 dragul Vanessei, hai să 1007 01:20:07,600 --> 01:20:12,560 mergem, sunteți cei mai de seamă traficanți de arme din lume, 1008 01:20:10,360 --> 01:20:14,880 știți cu toții că Armament este 1009 01:20:12,560 --> 01:20:18,520 egal cu puterea și în lumea 1010 01:20:14,880 --> 01:20:20,120 armamentului, armele nucleare guvernează 1011 01:20:18,520 --> 01:20:21,440 materialele nucleare greu de obținut și greu 1012 01:20:20,120 --> 01:20:25,040 de 1013 01:20:21,440 --> 01:20:28,239 manevrat, dar dacă nu ar fi 1014 01:20:25,040 --> 01:20:28,239 aceasta este întrebarea pe care v-am adus aici în 1015 01:20:28,840 --> 01:20:35,880 seara asta și acesta este răspunsul un 1016 01:20:33,120 --> 01:20:37,280 element unic creat de om în starea sa actuală 1017 01:20:35,880 --> 01:20:39,510 este complet 1018 01:20:37,280 --> 01:20:42,480 inert zero 1019 01:20:39,510 --> 01:20:44,320 [muzică] 1020 01:20:42,480 --> 01:20:46,800 radiație zero 1021 01:20:44,320 --> 01:20:49,320 volatilitate un mic fragment ușor de 1022 01:20:46,800 --> 01:20:52,199 transformat într-o sursă de 1023 01:20:49,320 --> 01:20:56,639 energie imensă mai puternică decât armele 1024 01:20:52,199 --> 01:20:56,639 plutoniu grozav de 100 de ori dimensiunea ei se poartă 1025 01:21:03,719 --> 01:21:06,120 ochelari de protecție, 1026 01:21:09,920 --> 01:21:15,000 așa că naiba are Taiwan de-a face 1027 01:21:12,480 --> 01:21:17,440 cu asta, am dezvoltat pietrele care 1028 01:21:15,000 --> 01:21:19,520 ne aparțin, bine, ce zici de tipul pe care îl 1029 01:21:17,440 --> 01:21:21,880 urmărești, cum de îl cunoști atât de 1030 01:21:19,520 --> 01:21:23,280 bine, am crescut împreună, ne-am alăturat 1031 01:21:21,880 --> 01:21:25,159 guvernului în același timp, stai 1032 01:21:23,280 --> 01:21:28,360 puțin, stai un minut? ai fost de 1033 01:21:25,159 --> 01:21:30,800 aceeași parte, el ne-a trădat, a ucis 1034 01:21:28,360 --> 01:21:33,639 echipa noastră, a încercat să mă omoare și pe mine, dacă 1035 01:21:30,800 --> 01:21:34,960 nu-l scoți pe nenorocitul ăsta, voi da 1036 01:21:33,639 --> 01:21:38,239 pietrele 1037 01:21:34,960 --> 01:21:38,239 mai întâi, apoi 1038 01:21:46,280 --> 01:21:50,800 el, pentru a crea o 1039 01:21:48,719 --> 01:21:52,239 izotonă radioactivă foarte reactivă necesită modificarea 1040 01:21:50,800 --> 01:21:55,239 structurii atomice a materialului original, 1041 01:21:52,239 --> 01:21:55,239 1042 01:21:57,040 --> 01:22:01,080 în mod normal, aceasta se realizează prin adăugarea de 1043 01:21:59,239 --> 01:22:03,120 neutroni aici, folosim 1044 01:22:01,080 --> 01:22:06,040 distilare electromagnetică pentru a 1045 01:22:03,120 --> 01:22:10,520 îndepărta protonii în procesul, 1046 01:22:06,040 --> 01:22:10,520 randamentul potențial al fragmentului crește 1047 01:22:15,120 --> 01:22:18,920 exponențial; acum ajungem la 1048 01:22:16,960 --> 01:22:24,320 nivelul de randament al unei 1049 01:22:18,920 --> 01:22:24,320 rachete Sidewinder suficientă putere a scoate un tanc de 1050 01:22:29,679 --> 01:22:34,719 rachetă de croazieră Tomahawk suficient pentru a 1051 01:22:32,159 --> 01:22:34,719 distruge o 1052 01:22:38,639 --> 01:22:44,159 clădire. 1053 01:22:49,080 --> 01:22:53,080 1054 01:22:55,159 --> 01:22:57,920 1055 01:23:10,239 --> 01:23:24,899 Ordinea Mondială 1056 01:23:13,970 --> 01:23:24,899 [Aplauze] 1057 01:23:28,600 --> 01:23:32,400 scopul vânzării de astăzi este de a începe 1058 01:23:30,360 --> 01:23:36,040 tranzacționarea unui nou produs pe 1059 01:23:32,400 --> 01:23:37,960 piața neagră și pentru a determina valoarea acesteia, 1060 01:23:36,040 --> 01:23:40,239 există 50 de pietre disponibile la prima 1061 01:23:37,960 --> 01:23:43,520 vânzare, iar oferta de deschidere este de 1062 01:23:40,239 --> 01:23:43,520 200.000 USD per 1063 01:23:43,560 --> 01:23:47,960 licitații de piatră, vă rog, voi licita 1 milioane pentru 1064 01:23:47,080 --> 01:23:50,679 cinci 1065 01:23:47,960 --> 01:23:53,520 pietre Voi licita 1,2 milioane pentru cinci 1066 01:23:50,679 --> 01:23:55,320 pietre 1,5 pentru cinci pietre 1,7 milioane 1067 01:23:53,520 --> 01:23:58,800 pentru cinci pietre 2 milioane de ioni pentru trei 1068 01:23:55,320 --> 01:24:04,199 5 milioane pentru șase pietre 5,2 pentru 6 5,7 1069 01:23:58,800 --> 01:24:04,199 pentru 6 vândut 7 milioane pentru 10 pietre 8,5 1070 01:24:04,800 --> 01:24:11,120 pentru Miles ce 1071 01:24:07,440 --> 01:24:11,120 vezi avem cinci 1072 01:24:11,840 --> 01:24:17,080 Chopper-uri două 1073 01:24:14,080 --> 01:24:20,400 secole înarmate verificând 1074 01:24:17,080 --> 01:24:23,360 perimetrul perimetrului este 1075 01:24:20,400 --> 01:24:26,320 clar Mă mut înăuntru ei încă fac 1076 01:24:23,360 --> 01:24:26,320 afacerea 1077 01:24:27,800 --> 01:24:32,400 acolo e o rulotă acolo și ferestrele 1078 01:24:30,320 --> 01:24:34,639 este vopsit Vanessa a spus că era 1079 01:24:32,400 --> 01:24:36,840 în dubă nu poate vedea, trebuie să 1080 01:24:34,639 --> 01:24:40,040 fie odată ce îi luăm pe cei doi dintre voi dispari 1081 01:24:36,840 --> 01:24:42,840 repede O voi ține în siguranță 8,7 milioane pentru 1082 01:24:40,040 --> 01:24:44,679 10 pietre 9 milioane pentru 10 pietre 9,8 1083 01:24:42,840 --> 01:24:48,040 pentru 10 10 milioane pentru 10 ston St 1084 01:24:44,679 --> 01:24:50,159 sunt 37 de pietre disponibile 16 milioane de mile 1085 01:24:48,040 --> 01:24:50,159 1086 01:24:51,600 --> 01:24:56,840 le-au lovit gata Tommy și Arie urmăresc și 1087 01:24:56,880 --> 01:25:03,679 lovesc 24 și 1 jumătate pentru 15 24 și 34 1088 01:25:00,320 --> 01:25:03,679 25 pentru 15 pentru 1089 01:25:10,500 --> 01:25:15,520 [Music] 1090 01:25:12,159 --> 01:25:15,520 Eu știam 1091 01:25:19,560 --> 01:25:28,159 că tu AR the omul s-a terminat știa că știa că 1092 01:25:24,520 --> 01:25:31,719 fii tare al naibii de 1093 01:25:28,159 --> 01:25:35,679 amatori haide, omule, fii 1094 01:25:31,719 --> 01:25:35,679 mișto, am spus să nu te miști 1095 01:25:39,550 --> 01:25:42,629 [Muzică] 1096 01:25:43,760 --> 01:25:47,840 nenorocitul ea e afară, e afară, e 1097 01:25:45,920 --> 01:25:52,280 într-o 1098 01:25:47,840 --> 01:25:52,280 mișcare altă dată 1099 01:25:52,390 --> 01:25:57,379 [Muzică] e 1100 01:26:00,159 --> 01:26:04,679 un tip după ea, rămâi chiar aici, 1101 01:26:02,280 --> 01:26:04,679 mă duc 1102 01:26:04,719 --> 01:26:11,950 înțeleg, rahat, vino la 1103 01:26:08,490 --> 01:26:11,950 [Aplauze] Tată, rahat 1104 01:26:12,320 --> 01:26:19,920 nenorocitul ăla împușcă- 1105 01:26:16,280 --> 01:26:23,199 mă ce facem împușcăm ușor pentru tine 1106 01:26:19,920 --> 01:26:23,199 să salvezi 1107 01:26:33,410 --> 01:26:46,320 [muzică] 1108 01:26:43,760 --> 01:26:49,530 ce faci 1109 01:26:46,320 --> 01:26:49,530 [Muzică] 1110 01:27:09,040 --> 01:27:16,280 nu-l lăsa să scape oh rahat rahat eu 1111 01:27:11,880 --> 01:27:16,280 am rămas fără muniție M60 apropie-mă 1112 01:27:16,360 --> 01:27:20,760 dă-mi acea 1113 01:27:37,250 --> 01:27:47,400 [muzică] de 1114 01:27:43,040 --> 01:27:47,400 câte ori trebuie să- 1115 01:27:55,760 --> 01:27:58,760 l ucidem, dă-l, am înțeles că 1116 01:28:11,280 --> 01:28:16,000 merge bine 1117 01:28:19,870 --> 01:28:23,210 [ Muzică] 1118 01:28:29,120 --> 01:28:32,529 [Muzică] 1119 01:28:45,880 --> 01:28:51,159 ce s-a întâmplat Nu știu că suntem dezechilibrați 1120 01:28:48,159 --> 01:28:51,159 1121 01:28:56,960 --> 01:29:06,920 retrage trenul de aterizare fă-o fă-o 1122 01:29:01,520 --> 01:29:09,880 acum la dracu sunt muniția mea ce acum 1123 01:29:06,920 --> 01:29:15,080 încarcă tun cum a pus glonțul uriaș 1124 01:29:09,880 --> 01:29:15,080 în gaură oh rahat oh 1125 01:29:17,000 --> 01:29:20,000 rahat 1126 01:29:20,960 --> 01:29:29,160 nu acolo este acolo el este l-am prins eu 1127 01:29:25,980 --> 01:29:29,160 [Muzică] 1128 01:29:33,400 --> 01:29:38,400 nenorocitul l-ai împușcat în cur 1129 01:29:41,200 --> 01:29:44,300 [Muzică] 1130 01:30:00,230 --> 01:30:03,340 [Muzică] 1131 01:30:14,150 --> 01:30:20,880 [Muzică] 1132 01:30:16,520 --> 01:30:20,880 rahat este timpul să termin asta în 1133 01:30:20,920 --> 01:30:27,840 felul meu lasa-o sa plece tati D tati 1134 01:30:35,760 --> 01:30:39,639 tati la naiba cine 1135 01:30:40,020 --> 01:30:45,320 [Music] te-a impuscat ai 1136 01:30:41,239 --> 01:30:45,320 avut noroc 1137 01:30:45,400 --> 01:30:50,360 data trecuta nu vei mai avea noroc 1138 01:31:24,750 --> 01:31:28,960 [Music] 1139 01:31:25,960 --> 01:31:28,960 Dy 1140 01:31:43,720 --> 01:31:47,759 [Muzică] 1141 01:32:04,840 --> 01:32:12,910 [Muzică] 1142 01:32:23,639 --> 01:32:27,080 a a 1143 01:32:29,870 --> 01:32:41,249 [Aplauze] 1144 01:32:32,400 --> 01:32:41,249 [Muzică] 1145 01:33:08,800 --> 01:33:12,600 haide iubito haide 1146 01:33:19,960 --> 01:33:23,850 [Muzică] 1147 01:33:22,760 --> 01:33:26,969 [Aplauze] 1148 01:33:23,850 --> 01:33:26,969 [Muzică] 1149 01:33:35,800 --> 01:33:43,440 1150 01:33:38,480 --> 01:33:43,440 copilul greșit cu siguranță tatăl greșit 1151 01:33:56,910 --> 01:34:00,170 [Muzica] 1152 01:34:08,520 --> 01:34:11,520 toată 1153 01:34:13,030 --> 01:34:27,699 [Muzica] 1154 01:34:33,239 --> 01:34:39,760 copilul meu tată Știam că mă vei găsi Sunt 1155 01:34:36,440 --> 01:34:39,760 atât de bucuros că Îngerii te-au ținut în 1156 01:34:42,880 --> 01:34:48,280 siguranță încă 1157 01:34:44,760 --> 01:34:48,280 unul, știi 1158 01:34:51,400 --> 01:34:55,639 că nu te va lăsa niciodată să pleci 1159 01:35:00,980 --> 01:35:04,330 [Muzică] să 1160 01:35:13,880 --> 01:35:17,840 ghicesc vreodată că amândoi am obținut ceea ce ne-am 1161 01:35:18,159 --> 01:35:23,400 dorit să vedem ce se întâmplă cu pietrele 1162 01:35:20,880 --> 01:35:24,820 acum vor fi distruse 1163 01:35:23,400 --> 01:35:25,800 [Muzică] 1164 01:35:24,820 --> 01:35:28,239 [Aplauze] 1165 01:35:25,800 --> 01:35:30,280 [Muzică] 1166 01:35:28,239 --> 01:35:33,840 Așa ai petrecut ceva timp în 1167 01:35:30,280 --> 01:35:35,880 închisoare, haide, omule, el tocmai a salvat 1168 01:35:33,840 --> 01:35:38,880 planeta omule poate măcar să primească 1169 01:35:35,880 --> 01:35:40,360 probațiune Voi face ce pot Vă mulțumesc, 1170 01:35:38,880 --> 01:35:42,119 este grozav pentru că facem o 1171 01:35:40,360 --> 01:35:43,360 echipă dracună. Am dreptate, cu excepția dvs., pentru că 1172 01:35:42,119 --> 01:35:45,320 sunteți polițiști, dar 1173 01:35:43,360 --> 01:35:47,159 noi, ceilalți, trebuie să rămânem împreună și un 1174 01:35:45,320 --> 01:35:48,840 tip alb este la îndemână din când în 1175 01:35:47,159 --> 01:35:52,080 când vrei să smulgi un club de țară 1176 01:35:48,840 --> 01:35:53,639 sau cineva trebuie să cheme un taxi, așa că 1177 01:35:52,080 --> 01:35:57,000 ce fel de procente vorbim, 1178 01:35:53,639 --> 01:35:57,000 nu atât de jos, nu-i așa că era 1179 01:35:57,320 --> 01:36:03,119 timpul să-mi adun rahatul 1180 01:36:00,480 --> 01:36:04,280 la vremea când am făcut-o cu toții? Sunt cu 1181 01:36:03,119 --> 01:36:07,480 tine 1182 01:36:04,280 --> 01:36:12,880 echipa haide, prietene, doar se 1183 01:36:07,480 --> 01:36:12,880 distrează bine, adică nu știi acea 1184 01:36:14,360 --> 01:36:18,280 distracție mult noroc, mulțumesc 1185 01:36:19,080 --> 01:36:25,560 credință 1186 01:36:22,360 --> 01:36:25,560 credință credință credință 1187 01:36:25,920 --> 01:36:28,920 1188 01:36:38,700 --> 01:36:45,000 [muzică] 1189 01:36:47,040 --> 01:36:52,000 credință dă-mi viața pentru că tot ce am nevoie este 1190 01:36:50,000 --> 01:36:56,460 cuvântul da mie viața ta pentru care sunt 1191 01:36:52,000 --> 01:37:00,329 responsabil pentru a le da dreptate Sunt 1192 01:36:56,460 --> 01:37:00,329 [Music] 1193 01:37:08,880 --> 01:37:15,400 răspuns, așa că sunt Keep The Bravery of a 1194 01:37:12,679 --> 01:37:23,520 man's mind 1195 01:37:15,400 --> 01:37:23,520 sclav a fi Nu urăsc, dar scuipat este atunci când 1196 01:37:30,910 --> 01:37:34,520 [Music], 1197 01:37:32,600 --> 01:37:36,639 așa că voi toți plecați să te ridici și să 1198 01:37:34,520 --> 01:37:38,840 mergi direct, da, trebuie să încerci 1199 01:37:36,639 --> 01:37:40,000 și tu cândva, omule, aș putea să o fac eu am 1200 01:37:38,840 --> 01:37:41,880 avut slujbe drepte am avut vreodată o 1201 01:37:40,000 --> 01:37:43,639 slujbă heterosexuală am avut o mulțime de slujbe heterosexuale, 1202 01:37:41,880 --> 01:37:47,840 da, foarte bine, numesc 1203 01:37:43,639 --> 01:37:50,719 una pe care am vândut-o Avon ai fost doamna Avon Eram 1204 01:37:47,840 --> 01:37:52,239 un bărbat Avon în regulă cu ce ai avut o 1205 01:37:50,719 --> 01:37:54,320 problemă cu nu nu am un prieten SP 1206 01:37:52,239 --> 01:37:56,320 de ce te uiți bine la mine Nu sunt în 1207 01:37:54,320 --> 01:37:59,440 regulă în regulă în 1208 01:37:56,320 --> 01:38:01,199 regulă. tu, dar 1209 01:37:59,440 --> 01:38:03,159 mama mea, ea atât de Avon, da și nu-i 1210 01:38:01,199 --> 01:38:04,480 lipsi de respect pe mama mea, știu că mama ta își 1211 01:38:03,159 --> 01:38:07,159 amintește petrecerea ta 1212 01:38:04,480 --> 01:38:08,040 1213 01:38:07,159 --> 01:38:09,920 prima dată când ai fost 1214 01:38:08,040 --> 01:38:12,000 lovit cu pumnul de o femeie mare, da, ei bine, 1215 01:38:09,920 --> 01:38:14,199 știi, cred că am un fel de 1216 01:38:12,000 --> 01:38:17,199 fetiș, ai spus doar că mama mea are un 1217 01:38:14,199 --> 01:38:21,080 fund gras, nu am spus că am, am un fel 1218 01:38:17,199 --> 01:38:22,480 de fetiș pentru mare uh femei oh da, 1219 01:38:21,080 --> 01:38:24,679 dar are un fund gras, deși 1220 01:38:22,480 --> 01:38:26,639 are o vedere grasă când se așează pe 1221 01:38:24,679 --> 01:38:28,000 capul tău naibii, nu, nu, am văzut, a trebuit 1222 01:38:26,639 --> 01:38:29,639 să frec fundul ăla gol când eram un 1223 01:38:28,000 --> 01:38:31,400 Adolescent, Doamne, lasă-mă să-ți spun 1224 01:38:29,639 --> 01:38:33,920 ceva că semănați foarte mult cu ea, cu excepția faptului 1225 01:38:31,400 --> 01:38:36,119 că părul ei este diferit, da, îmi 1226 01:38:33,920 --> 01:38:38,760 rad barba, o face pe a ei să 1227 01:38:36,119 --> 01:38:40,040 crească, da, știi ce o să 1228 01:38:38,760 --> 01:38:41,800 scriu un film despre toate 1229 01:38:40,040 --> 01:38:43,679 prostiile astea pe care le-am Tocmai am trecut, știi că am 1230 01:38:41,800 --> 01:38:44,719 luat câteva notițe uhhuh Să- 1231 01:38:43,679 --> 01:38:45,920 ți spun ce o să facă o mulțime de 1232 01:38:44,719 --> 01:38:47,719 bani pentru noi, ei bine, în primul rând, îi 1233 01:38:45,920 --> 01:38:49,159 spun Sidekicks pentru că așa Îmi dau seama că 1234 01:38:47,719 --> 01:38:51,000 suntem adevăratele vedete, am 1235 01:38:49,159 --> 01:38:52,239 doborât nenorocitul de elicopter, chiar cine o 1236 01:38:51,000 --> 01:38:53,920 să joace rolul de tine. M-am gândit 1237 01:38:52,239 --> 01:38:55,800 mult la asta mai întâi, m-am gândit că Arnold 1238 01:38:53,920 --> 01:38:57,960 Schwarz ner și apoi l-am văzut o dată 1239 01:38:55,800 --> 01:39:00,520 la piticul de la benzinărie. e ca și cum 1240 01:38:57,960 --> 01:39:02,159 56 midg a avut un șchiopăt groaznic, așa că 1241 01:39:00,520 --> 01:39:04,360 o să merg cu Mel Gibson pentru că avem 1242 01:39:02,159 --> 01:39:06,880 caracteristici similare chiar văd 1243 01:39:04,360 --> 01:39:09,679 fruntea da, da și tu uhhuh da 1244 01:39:06,880 --> 01:39:11,040 Denzel Denzel, te-ai observat. Noti, 1245 01:39:09,679 --> 01:39:12,400 am adus taierea si el 1246 01:39:11,040 --> 01:39:14,280 a intarit, da, am adus 1247 01:39:12,400 --> 01:39:15,679 incercand sa-l duc la denway, stii 1248 01:39:14,280 --> 01:39:19,000 cine va fi prietena ta, care 1249 01:39:15,679 --> 01:39:20,520 Oprah mare OA mica Oprah medie 1250 01:39:19,000 --> 01:39:22,840 Vezi că acesta este cel care îmi place pentru că ochii 1251 01:39:20,520 --> 01:39:23,960 sunt drepti, da, este vorba despre realitate, da 1252 01:39:22,840 --> 01:39:26,320 1253 01:39:23,960 --> 01:39:28,480 , așa că știi cine este prietena mea, care 1254 01:39:26,320 --> 01:39:29,599 salut Berry Bună Berry și lasă-mă să-ți spun 1255 01:39:28,480 --> 01:39:30,599 de ce va adăuga un element complet diferit 1256 01:39:29,599 --> 01:39:32,239 la film, deoarece acesta va 1257 01:39:30,599 --> 01:39:34,800 fi un cuplu interrasial și ea 1258 01:39:32,239 --> 01:39:36,880 nu a mai făcut asta înainte uhhuh da, de asemenea, 1259 01:39:34,800 --> 01:39:38,440 soarta, m-am gândit mult la asta. 1260 01:39:36,880 --> 01:39:40,480 Voi merge cu Shaquille O'Neal, 1261 01:39:38,440 --> 01:39:42,560 cel mai dominator jucător de vreodată în NBA, l-ai 1262 01:39:40,480 --> 01:39:44,480 văzut pe Kazam bine, nu avea 1263 01:39:42,560 --> 01:39:45,719 materialul potrivit, nu va ucide 1264 01:39:44,480 --> 01:39:47,599 cu chestiile astea pe care le va merge să ucid cu 1265 01:39:45,719 --> 01:39:50,159 ea și și Sue m-am gândit la 1266 01:39:47,599 --> 01:39:52,159 el îți amintești filmul 16 lumânări undeva era 1267 01:39:50,159 --> 01:39:54,360 1268 01:39:52,159 --> 01:39:57,599 1269 01:39:54,360 --> 01:39:59,840 1270 01:39:57,599 --> 01:40:01,599 1271 01:39:59,840 --> 01:40:04,440 1272 01:40:01,599 --> 01:40:07,760 amuzant, da, era, era amuzant. 1273 01:40:04,440 --> 01:40:09,560 1274 01:40:07,760 --> 01:40:11,280 bine, da, e un om bun, da, 1275 01:40:09,560 --> 01:40:13,360 joacă un hoț, joacă un hoț, da, 1276 01:40:11,280 --> 01:40:14,639 știi să joace și ea se comportă bine toată 1277 01:40:13,360 --> 01:40:16,280 chestia cu cotul ține minte când merge la 1278 01:40:14,639 --> 01:40:18,800 tribunal și lovește 1279 01:40:16,280 --> 01:40:20,320 El, da, parcă i-a trecut electricitatea 1280 01:40:18,800 --> 01:40:22,440 prin corpul ei este ventriloc 1281 01:40:20,320 --> 01:40:24,440 cu coatele acum cine vom regăsi 1282 01:40:22,440 --> 01:40:26,560 chestia asta 1283 01:40:24,440 --> 01:40:28,920 știi ce ar trebui să primim același 1284 01:40:26,560 --> 01:40:30,840 tip care a regizat Romeo Must Die, da 1285 01:40:28,920 --> 01:40:33,080 și Exit Wounds, regizorul care aia 1286 01:40:30,840 --> 01:40:34,920 trageți trageți sus trageți trageți da, da, 1287 01:40:33,080 --> 01:40:37,719 îl vom duce acolo CU Exit Wounds 1288 01:40:34,920 --> 01:40:39,679 vezi asta, da, da, da, cea mai bună parte, 1289 01:40:37,719 --> 01:40:41,239 sfârșitul până la sfârșitul creditului, așa că 1290 01:40:39,679 --> 01:40:43,000 restul e nasol, nici măcar nu poți avea 1291 01:40:41,239 --> 01:40:44,280 un film fără Sfârșit, da, pentru că finalul 1292 01:40:43,000 --> 01:40:46,199 nu există film, hei, orice s-a întâmplat 1293 01:40:44,280 --> 01:40:47,880 cu acei doi tipi, da, nu știu, 1294 01:40:46,199 --> 01:40:52,599 nu știu, am auzit că sunt homosexuali, 1295 01:40:47,880 --> 01:40:52,599 da, da, da da, desigur, la Hollywood, 1296 01:40:54,480 --> 01:41:00,119 indiferent de cale, 1297 01:40:57,119 --> 01:41:00,119 1298 01:41:22,239 --> 01:41:25,239 ei 1299 01:41:52,239 --> 01:41:55,239 pentru pentru 1300 01:42:22,159 --> 01:42:26,159 1301 01:43:22,119 --> 01:43:25,119 amândoi 1302 01:43:52,040 --> 01:43:55,040 pentru pentru 1303 01:44:22,040 --> 01:44:25,040 1304 01:44:52,040 --> 01:44:55,040 1305 01:45:16,239 --> 01:45:20,000 pentru palas 90020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.