All language subtitles for Jesse.Stone.Death.In.Paradise.2006.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:19,000 [Music] 2 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 [Dog barks] 3 00:00:21,000 --> 00:00:50,000 [Music] 4 00:00:50,000 --> 00:01:00,000 [Music] 5 00:01:00,000 --> 00:01:18,000 [Music] 6 00:01:18,000 --> 00:01:33,000 [Music] 7 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 She's been in the water a long time. 8 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 Yeah. 9 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 She's only wearing one shoe. 10 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 [Birds chirping] 11 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 I've seen a lot of floaters in L.A. 12 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 If it's not a floater, she'd be more bloated. 13 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 [Water splashing] 14 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 I think I found something. 15 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 [Birds chirping] 16 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 What do you need? 17 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 Body bag. 18 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 Are you sure? 19 00:02:02,000 --> 00:02:03,000 Yes. 20 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 Drowned? 21 00:02:06,000 --> 00:02:07,000 I don't know. 22 00:02:07,000 --> 00:02:12,000 [Water splashing] 23 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 This thing was tied to a couple of cinder blocks. 24 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 I always keep my gear in the trunk. 25 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 I think maybe you shouldn't have untied it. 26 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 Well, it kind of slipped off the blocks. 27 00:02:21,000 --> 00:02:27,000 Was it tied or not? 28 00:02:27,000 --> 00:02:31,000 I've polluted the crime scene, haven't I, Jesse? 29 00:02:31,000 --> 00:02:37,000 Doc, I think maybe the forensics on this one might be a little over our heads. 30 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 Thank you. 31 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 I'll see if you can find the other shoe. 32 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 OK. 33 00:02:43,000 --> 00:02:48,000 Good. 34 00:02:48,000 --> 00:02:52,000 It's a kind of cheap rope you buy at a hardware store, not designed for the job at hand. 35 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 Rinse frayed means somebody cut it. 36 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 So the body was dumped. 37 00:02:56,000 --> 00:03:00,000 Unless she tied the weight around herself and jumped in. 38 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 Want to make some overtime? 39 00:03:02,000 --> 00:03:03,000 Sure. 40 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 Walk the perimeter. 41 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 Looking for anything special? 42 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 A clue would be good. 43 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 Such as? 44 00:03:10,000 --> 00:03:20,000 Anything that looks like a clue. Anything that doesn't belong or that's out of place, belong to a girl or a murderer or a Lillian Gish for that matter. 45 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 And who's Lillian Gish? 46 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 Never mind. 47 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 It's a big lake. 48 00:03:27,000 --> 00:03:31,000 Take your time. When in doubt, assume it's a clue. 49 00:03:31,000 --> 00:03:44,000 [music] 50 00:03:44,000 --> 00:04:13,000 [music] 51 00:04:13,000 --> 00:04:19,000 [music] 52 00:04:19,000 --> 00:04:29,000 [music] 53 00:04:29,000 --> 00:04:42,000 [music] 54 00:04:42,000 --> 00:04:56,000 [music] 55 00:04:56,000 --> 00:05:09,000 [music] 56 00:05:09,000 --> 00:05:35,000 [music] 57 00:05:35,000 --> 00:05:57,000 [music] 58 00:05:57,000 --> 00:06:01,000 When Officer D'Angelo arrived, you were punching out your wife in the parking lot. 59 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 I wasn't punching her out. 60 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 How many times did he hit you, ma'am? 61 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 He didn't hit me. 62 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 I saw him hit her a couple of times with the right fist. 63 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 Have you looked in the mirror, Mrs. Snyder? 64 00:06:14,000 --> 00:06:20,000 Come on. You've never had a few drinks before? You've never had an argument with anybody? 65 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 This is the third time they've been in here and she won't file a complaint. 66 00:06:23,000 --> 00:06:27,000 It's three times we know about. How many times do you suppose it happened that we don't know? 67 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 I didn't hit her. 68 00:06:29,000 --> 00:06:33,000 Molly, take Mrs. Snyder to the emergency room. 69 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 Oh, no, I'm okay. I'll be fine. 70 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 Have him examine her whole body. 71 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 She ain't going! 72 00:06:39,000 --> 00:06:43,000 Mrs. Snyder, I'm going to put your husband in a holding cell until he's sober. 73 00:06:43,000 --> 00:06:48,000 I ain't drunk. I ain't going to no holding cell and she ain't going to no hospital. 74 00:06:48,000 --> 00:06:53,000 [sigh] 75 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 What's your first name, Mr. Snyder? 76 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 Jerry. 77 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Jerry. 78 00:06:59,000 --> 00:07:02,000 I think we got you for assault, Jerry. 79 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 I didn't assault anybody. 80 00:07:04,000 --> 00:07:10,000 Well, we have the bruised and bloodied victim. We have the eyewitness testimony of a police officer. 81 00:07:10,000 --> 00:07:14,000 And I think we can find some bruising on your knuckles. 82 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 You can't arrest me. I don't got no lawyer. 83 00:07:19,000 --> 00:07:26,000 I'm not arresting you, Jerry. I'm detaining you. Pending charges. 84 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 Come on, baby. Let's walk here. 85 00:07:28,000 --> 00:07:34,000 Jerry! Oh! Are you okay? Come on, let's get up. 86 00:07:35,000 --> 00:07:40,000 Officer D'Angelo, escort Mr. Snyder to the holding cell. 87 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 You'll see him in a few hours. 88 00:07:42,000 --> 00:07:54,000 [music] 89 00:07:54,000 --> 00:08:00,000 [indistinct chatter] 90 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 Need help with your homework? 91 00:08:05,000 --> 00:08:12,000 Actually, Michelle is tutoring me. She says no self-respecting mom would let a daughter graduate high school before she does. 92 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 Better hurry, Carol. 93 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 Still not interested in college, though. 94 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 Well, I'll talk to her again. 95 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 You never went to college? 96 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 No. But Portia Roberts did. 97 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 Who's Portia Roberts? 98 00:08:24,000 --> 00:08:25,000 My first girlfriend. 99 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 What's that got to do with college? 100 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 Nothing, but I think about her a lot. 101 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 You think if you went to college, things would have turned out different with her? 102 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 Probably not, but I would have gotten an education. 103 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 From her or from school? 104 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 Both. 105 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 Got a hangover? 106 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 I'm going to pull those doors right out their hinges if you don't let me out of here. 107 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 I'll take that as a yes. 108 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 Supposed to have some small town cop blindside me. 109 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 Why not? 110 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 I don't take that kind of crap. 111 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 We all take crap. 112 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 We all like to pretend we don't. 113 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 You think I'm pretending? 114 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 Nobody likes to face up to being a stupid drunk. 115 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 You calling me stupid? 116 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 I think you're stupid when you're drunk. 117 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 You want me to skip her? 118 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 Mr. Snyder is leaving, could you process him out? 119 00:09:27,000 --> 00:09:28,000 You hadn't tripped me up. 120 00:09:28,000 --> 00:09:31,000 But I did. And I might again. 121 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 Cops aren't supposed to do that. 122 00:09:33,000 --> 00:09:34,000 That's correct. 123 00:09:34,000 --> 00:09:39,000 I would think the police department would have made a more successful attempt to bring her to her rightful home. 124 00:09:39,000 --> 00:09:40,000 We found the owner. 125 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 We asked her where she lived, but she refused to answer. 126 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 Oh sweetheart, oh honey. 127 00:09:49,000 --> 00:09:53,000 Officer Crane, would you please explain the circumstances of the arrest? 128 00:09:54,000 --> 00:09:55,000 The arrest? 129 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 She was roaming around the pipe with no license. 130 00:09:57,000 --> 00:09:58,000 No tags? 131 00:09:58,000 --> 00:09:59,000 No collar. 132 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 How'd you get her in the car? 133 00:10:01,000 --> 00:10:02,000 Donut. 134 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 And she spent the night at your house. 135 00:10:05,000 --> 00:10:10,000 She did. If someone or something spends the night here, so does one of our officers. 136 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 We only have four people. 137 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 Please tell me your dog isn't neutered. 138 00:10:16,000 --> 00:10:17,000 No ma'am. 139 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 Oh my god. 140 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 The dog was lonely. 141 00:10:26,000 --> 00:10:27,000 Yeah we all. 142 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 Not the way I hear it. 143 00:10:41,000 --> 00:10:42,000 School ring. 144 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 I didn't want to handle it more than I had to, so I dropped it right in the bag. 145 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 What about prints? 146 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 Look at the surface, no chance. 147 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 Maybe the stone though. 148 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 I won't touch the stone. 149 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 Initials HR on the inside. 150 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 Found it right here. 151 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 What are you looking for? 152 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 Well she probably weighed 100 pounds. 153 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 It's a lot of dead weight to carry unless you're in pretty good shape. 154 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 So you figured you dragged her out? 155 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 With the rain, well it washed everything out. 156 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 When was the big rain? 157 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 I found the other shoe! 158 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 That's good work doc. 159 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 [Music] 160 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 Kids come in here to smoke dope. 161 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 Guy pulls in. 162 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 It's dark. 163 00:11:56,000 --> 00:12:01,000 Probably already dead, most likely in the trunk, but you can't pick her up. 164 00:12:01,000 --> 00:12:07,000 People see it in the movies all the time, but that's too much dead weight for most guys to handle. 165 00:12:07,000 --> 00:12:10,000 So drags her out. 166 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 Probably backwards. 167 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 Down the hill. 168 00:12:17,000 --> 00:12:24,000 Probably slow going, but there's sort of a path. Kids probably use it to go down to the lake. 169 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 Leaves her brown. 170 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 So it's been a while. 171 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 Think it might be hers Jessie? 172 00:12:40,000 --> 00:12:43,000 Doesn't do us any good to think it's not. 173 00:12:45,000 --> 00:12:52,000 Probably wasn't too calm when he was dragging her so when the chain around her neck snagged, he just tugged her loose and kept dragging. 174 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 He would have wanted her to sink so he would have waited her. 175 00:12:55,000 --> 00:12:58,000 Yeah, but not on shore. 176 00:12:58,000 --> 00:13:03,000 He wouldn't want to wait her down until she was deep enough to let her sink. 177 00:13:03,000 --> 00:13:07,000 It would have made dragging her out that much harder. 178 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 She only had on the one shoe when we found her. 179 00:13:09,000 --> 00:13:21,000 What if he tied one end of the rope around her ankle, the other around the weight, and after it was in the water, the body began to decompose, become more buoyant and at the same time, less cohesive. 180 00:13:21,000 --> 00:13:25,000 The rope dragged off, taking the shoe with it, and up she came. 181 00:13:25,000 --> 00:13:29,000 So we're looking at a murder. 182 00:13:29,000 --> 00:13:32,000 It's a work in theory. 183 00:13:33,000 --> 00:13:42,000 [music] 184 00:13:43,000 --> 00:13:50,000 [music] 185 00:13:50,000 --> 00:13:57,000 [music] 186 00:13:57,000 --> 00:14:04,000 [music] 187 00:14:04,000 --> 00:14:11,000 [music] 188 00:14:11,000 --> 00:14:18,000 [music] 189 00:14:18,000 --> 00:14:25,000 [music] 190 00:14:25,000 --> 00:14:30,000 [music] 191 00:14:30,000 --> 00:14:37,000 What I don't understand is if you can choose not to drink sometimes, why can't you choose not to drink all the time? 192 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 You need help with this, Jesse. 193 00:14:39,000 --> 00:14:42,000 Are you drinking right now? 194 00:14:42,000 --> 00:14:43,000 Yes. 195 00:14:43,000 --> 00:14:44,000 Alone? 196 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 No, with you, Jen. 197 00:14:46,000 --> 00:14:49,000 You don't have to start big. 198 00:14:49,000 --> 00:14:50,000 And you know a guy? 199 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 Yes. 200 00:14:51,000 --> 00:14:52,000 How do you know a guy? 201 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 My psychiatrist recommended him. 202 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 You've been talking about me in therapy. 203 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 Of course. 204 00:15:00,000 --> 00:15:05,000 Seeing a shrink is not something cops and ballplayers are supposed to do. 205 00:15:05,000 --> 00:15:08,000 I can make you an appointment. 206 00:15:08,000 --> 00:15:12,000 If I go, I'll make the appointment. 207 00:15:12,000 --> 00:15:20,000 [music] 208 00:15:20,000 --> 00:15:30,000 [music] 209 00:15:30,000 --> 00:15:40,000 [music] 210 00:15:40,000 --> 00:15:49,000 [music] 211 00:15:49,000 --> 00:15:59,000 [music] 212 00:15:59,000 --> 00:16:09,000 [music] 213 00:16:09,000 --> 00:16:19,000 [music] 214 00:16:19,000 --> 00:16:44,000 [music] 215 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 Captain Healy's in your office, Skipper. 216 00:16:46,000 --> 00:16:50,000 I need you to check out all the missing persons reports from Paradise County. 217 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 How do you know the girl came from here? 218 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 I don't. 219 00:16:54,000 --> 00:16:58,000 Skipper, isn't it illegal to domicile dogs and humans next to each other? 220 00:16:58,000 --> 00:16:59,000 It is. 221 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 Angelo? 222 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 I know the Skipper thing. 223 00:17:02,000 --> 00:17:10,000 It's a habit. 224 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 State homicide commander personally. 225 00:17:12,000 --> 00:17:13,000 Told you. 226 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 I live in the neighborhood. 227 00:17:15,000 --> 00:17:17,000 Good excuse to come home early. 228 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 Absolutely not. 229 00:17:19,000 --> 00:17:20,000 I called. 230 00:17:20,000 --> 00:17:21,000 You were out to lunch. 231 00:17:21,000 --> 00:17:24,000 I came home early. 232 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 She drowned. 233 00:17:26,000 --> 00:17:31,000 We also found a lot of alcohol and carcinopridol in her blood. 234 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 Muscle relax. 235 00:17:33,000 --> 00:17:40,000 Found traces of skin on the loop at the end of the rope and abrasions on her ankle. 236 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 DNA? 237 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 If we had someone to match it to. 238 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 Dental charts? 239 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 If we had someone to match it to. 240 00:17:48,000 --> 00:17:49,000 Fingerprints? 241 00:17:49,000 --> 00:17:53,000 If she hadn't been in the water so long. 242 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 How long? 243 00:17:55,000 --> 00:17:59,000 At least three weeks. 244 00:17:59,000 --> 00:18:05,000 She probably didn't go swimming with a rope tied around her ankle. 245 00:18:05,000 --> 00:18:09,000 The kid was probably about 14. 246 00:18:09,000 --> 00:18:10,000 Pretty amateurish. 247 00:18:10,000 --> 00:18:11,000 What's that? 248 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 Killer didn't know his nots. 249 00:18:13,000 --> 00:18:19,000 If it came loose the other would have done the same sooner or later. 250 00:18:19,000 --> 00:18:24,000 Guy who drugged her had plenty of time to think about this before he drowned her. 251 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 That's cold. 252 00:18:26,000 --> 00:18:30,000 Anyway, I got a guy on all this. 253 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 Only one? 254 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 You know how it works. 255 00:18:34,000 --> 00:18:37,000 Slowly. 256 00:18:37,000 --> 00:18:40,000 She was pregnant. 257 00:18:40,000 --> 00:18:50,000 [music] 258 00:18:50,000 --> 00:18:55,000 [indistinct chatter] 259 00:18:55,000 --> 00:19:20,000 [music] 260 00:19:20,000 --> 00:19:29,000 Excuse me. 261 00:19:29,000 --> 00:19:31,000 Dr. Summers? 262 00:19:31,000 --> 00:19:33,000 Jesse Stone? 263 00:19:33,000 --> 00:19:35,000 Oh, Mr. Stone. 264 00:19:35,000 --> 00:19:37,000 Please, sit down. 265 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 You're with the Paradise Police. 266 00:19:39,000 --> 00:19:40,000 Yes. 267 00:19:40,000 --> 00:19:42,000 And it's something about a murder. 268 00:19:42,000 --> 00:19:43,000 Yes. 269 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 We found the body of a young woman in a lake. 270 00:19:45,000 --> 00:19:46,000 That's how awful. 271 00:19:46,000 --> 00:19:48,000 Especially for her. 272 00:19:48,000 --> 00:19:50,000 Do you have anyone who's missing? 273 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 Not that I know of. 274 00:19:52,000 --> 00:19:55,000 Of course, we're not back for another couple of weeks so I'd have no way of knowing. 275 00:19:55,000 --> 00:19:56,000 Isn't that a little late? 276 00:19:56,000 --> 00:19:59,000 We're college prep for our own quarters. 277 00:19:59,000 --> 00:20:02,000 Why do you think that the girl was a student here? 278 00:20:02,000 --> 00:20:06,000 I wonder if you could help me find the owner of that ring. 279 00:20:06,000 --> 00:20:09,000 Well from its size I'd say it belongs to a young man. 280 00:20:09,000 --> 00:20:15,000 Most likely. 281 00:20:15,000 --> 00:20:19,000 HR. 282 00:20:19,000 --> 00:20:23,000 Would I be sending one of my students to the electric chair if I answer? 283 00:20:23,000 --> 00:20:25,000 Well there is no death penalty in Massachusetts, 284 00:20:25,000 --> 00:20:29,000 and this may be more about identifying the victim than the perpetrator. 285 00:20:29,000 --> 00:20:32,000 HR is William Royce. 286 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 His nickname's Hooker. 287 00:20:34,000 --> 00:20:37,000 Hooker Royce is our All-American. 288 00:20:37,000 --> 00:20:40,000 He's on a role, three sports, captain in all of them. 289 00:20:40,000 --> 00:20:42,000 All-state in baseball, scholarship to Duke. 290 00:20:42,000 --> 00:20:45,000 He's handsome and self-effacing. 291 00:20:45,000 --> 00:20:46,000 How did you know? 292 00:20:46,000 --> 00:20:50,000 Might be sort of circular, probably wouldn't be the town hero if he were ugly. 293 00:20:50,000 --> 00:20:51,000 Well that's cynical. 294 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 I prefer observant. 295 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 And being observant would make you cynical, wouldn't it? 296 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 You seem observant. 297 00:20:57,000 --> 00:20:58,000 I try. 298 00:20:58,000 --> 00:20:59,000 But you don't seem cynical. 299 00:20:59,000 --> 00:21:01,000 Well I'm in the hope business. 300 00:21:01,000 --> 00:21:03,000 So you think you might be saving them? 301 00:21:03,000 --> 00:21:07,000 I have to think so. Or hope so. 302 00:21:07,000 --> 00:21:10,000 Otherwise what have I done with my life? 303 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 [car honks] 304 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 Esther's been hitting me for years. 305 00:21:19,000 --> 00:21:21,000 Why do you stay? 306 00:21:21,000 --> 00:21:23,000 I'm Catholic. 307 00:21:23,000 --> 00:21:25,000 I'm not supposed to get divorced. 308 00:21:25,000 --> 00:21:27,000 Have you talked to your priest? 309 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 No. 310 00:21:29,000 --> 00:21:31,000 I don't want nobody to know. 311 00:21:31,000 --> 00:21:33,000 But you're talking with me. 312 00:21:33,000 --> 00:21:35,000 Well you already know. 313 00:21:38,000 --> 00:21:40,000 He didn't used to hit me. 314 00:21:41,000 --> 00:21:43,000 Is it booze? 315 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 Yeah, he don't usually hit me. 316 00:21:45,000 --> 00:21:47,000 Unless he's drinking. 317 00:21:49,000 --> 00:21:51,000 I don't want a divorce. 318 00:21:51,000 --> 00:21:54,000 I'm 47 years old and I drunk too much for 20 years. 319 00:21:54,000 --> 00:21:57,000 And I'm fat and stupid and I look like hell. 320 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 I got no kids. 321 00:21:59,000 --> 00:22:01,000 I got no money. 322 00:22:01,000 --> 00:22:03,000 I got no education. 323 00:22:04,000 --> 00:22:07,000 The last child I had was waitressing at a pancake house. 324 00:22:07,000 --> 00:22:09,000 A rock and a hard place. 325 00:22:10,000 --> 00:22:12,000 You married to Stone? 326 00:22:14,000 --> 00:22:16,000 No. 327 00:22:16,000 --> 00:22:18,000 You ever been married? 328 00:22:18,000 --> 00:22:20,000 Yes. 329 00:22:22,000 --> 00:22:24,000 Maybe... 330 00:22:26,000 --> 00:22:28,000 you could talk to him? 331 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 I could do that. 332 00:22:36,000 --> 00:22:38,000 You and your husband ever been in counseling? 333 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 You mean a shrink? 334 00:22:41,000 --> 00:22:42,000 Yeah. 335 00:22:42,000 --> 00:22:44,000 No. 336 00:22:44,000 --> 00:22:46,000 No, I'm not talking to nobody. 337 00:22:47,000 --> 00:22:49,000 I'll shrink to crazy anyhow. 338 00:22:53,000 --> 00:22:55,000 So you used to be a cop? 339 00:22:55,000 --> 00:22:57,000 Until I gave it up to be a drunk. 340 00:22:57,000 --> 00:22:59,000 What pushed your button? 341 00:22:59,000 --> 00:23:01,000 My boozer button? 342 00:23:01,000 --> 00:23:03,000 The precipitating event. 343 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 Booze. 344 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 I was a drinker of opportunity. 345 00:23:07,000 --> 00:23:09,000 When I got my hands on it, I drank it. 346 00:23:09,000 --> 00:23:12,000 I was all right till my wife left me. 347 00:23:13,000 --> 00:23:15,000 No, you weren't. 348 00:23:16,000 --> 00:23:18,000 Even when you were sober. 349 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 You were a drunk waiting to happen. 350 00:23:24,000 --> 00:23:27,000 Just what did my wife tell you about me? 351 00:23:30,000 --> 00:23:32,000 Ex-wife. 352 00:23:32,000 --> 00:23:36,000 She says you have a hyperactive sense of responsibility. 353 00:23:37,000 --> 00:23:42,000 She says you feel the divorce was your fault even though she was having the affair. 354 00:23:44,000 --> 00:23:48,000 She thinks you also feel responsible that your friend, Abby Taylor, was murdered. 355 00:23:49,000 --> 00:23:51,000 I am responsible. 356 00:23:53,000 --> 00:23:55,000 You working on a murder case now? 357 00:23:55,000 --> 00:23:57,000 Yes. 358 00:23:57,000 --> 00:23:59,000 That your fault, too? 359 00:24:00,000 --> 00:24:02,000 I sense a parable. 360 00:24:06,000 --> 00:24:09,000 My wife left me because I was a drunk. 361 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 Booze killed a job, too? 362 00:24:13,000 --> 00:24:15,000 It did. 363 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 So how'd you get sober? 364 00:24:17,000 --> 00:24:19,000 I stopped drinking. 365 00:24:19,000 --> 00:24:21,000 You were drunk because you drink. 366 00:24:21,000 --> 00:24:23,000 You don't drink, you're not a drunk. 367 00:24:23,000 --> 00:24:25,000 You don't believe in addiction? 368 00:24:25,000 --> 00:24:27,000 Sure I do. I was addicted, I still am. 369 00:24:27,000 --> 00:24:29,000 But that's just an explanation. 370 00:24:30,000 --> 00:24:33,000 If you want to stop drinking, pal, you gotta do more than explain it. 371 00:24:36,000 --> 00:24:38,000 You're cold-bastard, aren't you? 372 00:24:38,000 --> 00:24:40,000 Getting sober is cold-bastard work. 373 00:24:42,000 --> 00:24:44,000 I needed a drink. 374 00:24:45,000 --> 00:24:47,000 Me, too. 375 00:24:47,000 --> 00:24:49,000 [music] 376 00:24:49,000 --> 00:24:51,000 [music] 377 00:24:51,000 --> 00:24:53,000 [music] 378 00:24:53,000 --> 00:24:55,000 [music] 379 00:24:55,000 --> 00:24:58,460 [MUSIC PLAYING] 380 00:24:58,460 --> 00:25:01,940 [FOOTSTEPS] 381 00:25:02,940 --> 00:25:06,420 [MUSIC PLAYING] 382 00:25:06,420 --> 00:25:09,900 [FOOTSTEPS] 383 00:25:09,900 --> 00:25:13,380 [MUSIC PLAYING] 384 00:25:37,900 --> 00:25:38,900 [KNOCKING] 385 00:25:38,900 --> 00:25:39,900 [GUNSHOT] 386 00:25:39,900 --> 00:25:42,360 [FOOTSTEPS] 387 00:25:45,840 --> 00:25:47,340 [FOOTSTEPS] 388 00:25:47,340 --> 00:25:48,340 Trying to stay in shape? 389 00:25:52,340 --> 00:25:54,300 Uh, it'd be dumb not to. 390 00:25:54,300 --> 00:25:55,620 Who are you? 391 00:25:55,620 --> 00:25:57,220 I'm Chief Stone, Paradise Police. 392 00:25:57,220 --> 00:26:00,460 This is Officer Simpson. 393 00:26:00,460 --> 00:26:02,020 What's going on? 394 00:26:02,020 --> 00:26:04,220 Found your class ring. 395 00:26:04,220 --> 00:26:05,820 I didn't know it was lost. 396 00:26:05,820 --> 00:26:07,220 How's that? 397 00:26:07,220 --> 00:26:09,180 I gave it to somebody. 398 00:26:09,180 --> 00:26:10,420 Why do you want to know? 399 00:26:10,420 --> 00:26:13,780 Because I'm the police chief. 400 00:26:13,780 --> 00:26:15,820 So I have to tell you? 401 00:26:15,820 --> 00:26:16,740 Sooner or later. 402 00:26:16,740 --> 00:26:19,460 Who'd you give it to? 403 00:26:19,460 --> 00:26:21,580 Billy Bishop. 404 00:26:21,580 --> 00:26:24,600 You see, I'd broken up with my regular girlfriend then. 405 00:26:24,600 --> 00:26:27,740 And Billy was available? 406 00:26:27,740 --> 00:26:30,620 Billy was always available. 407 00:26:30,620 --> 00:26:32,340 So how come the ring? 408 00:26:32,340 --> 00:26:34,940 I started to feel kind of sorry for her. 409 00:26:34,940 --> 00:26:37,940 I mean, like everybody was banging her, but nobody cared 410 00:26:37,940 --> 00:26:39,460 much about her, you know? 411 00:26:39,460 --> 00:26:41,380 I do now. 412 00:26:41,380 --> 00:26:44,380 Everyone thought she was stupid, but she wasn't. 413 00:26:44,380 --> 00:26:47,980 And you fell head over heels in love. 414 00:26:47,980 --> 00:26:49,300 What planet are you from? 415 00:26:49,300 --> 00:26:50,260 Nah. 416 00:26:50,260 --> 00:26:53,180 Paula and I, we patched it up. 417 00:26:53,180 --> 00:26:54,280 I didn't care about the ring. 418 00:26:54,280 --> 00:26:57,360 So when I broke it off with Billy, just told her to keep 419 00:26:57,360 --> 00:27:00,860 it like a memento. 420 00:27:00,860 --> 00:27:02,900 I mean, I can always get Paula something from Duke. 421 00:27:02,900 --> 00:27:04,140 Seems fair to Paula. 422 00:27:04,140 --> 00:27:07,780 How'd Billy take it? 423 00:27:07,780 --> 00:27:08,860 It was funny. 424 00:27:08,860 --> 00:27:12,180 It was like she expected it to happen. 425 00:27:12,180 --> 00:27:13,440 Like it was no big deal. 426 00:27:17,060 --> 00:27:20,220 Think you could tell me what this is all about? 427 00:27:20,220 --> 00:27:21,660 Think you'll make the Duke baseball team? 428 00:27:27,580 --> 00:27:30,220 Sure. 429 00:27:30,220 --> 00:27:31,460 You gotta stay positive, right? 430 00:27:32,460 --> 00:27:35,260 I hope it's not Billy. 431 00:27:35,260 --> 00:27:37,380 It's gotta be somebody. 432 00:27:37,380 --> 00:27:41,340 What can you tell me about her? 433 00:27:41,340 --> 00:27:44,740 Billy was the school pump. 434 00:27:44,740 --> 00:27:46,380 Don't be in around the bush. 435 00:27:46,380 --> 00:27:46,980 I know. 436 00:27:46,980 --> 00:27:49,080 It's an awful thing to say, isn't it? 437 00:27:49,080 --> 00:27:50,660 We used to say it when we were kids. 438 00:27:50,660 --> 00:27:51,820 Well, we all did. 439 00:27:51,820 --> 00:27:53,540 It says everything and nothing. 440 00:27:53,540 --> 00:27:55,600 I'm more interested in everything, aside from a 441 00:27:55,600 --> 00:27:58,060 tendency towards frequent and discriminant sex. 442 00:27:58,060 --> 00:27:59,380 What kind of student was she? 443 00:27:59,380 --> 00:28:00,620 Not a good one. 444 00:28:00,620 --> 00:28:03,900 She failed a number of courses, which, as you may know, in 445 00:28:03,900 --> 00:28:06,300 today's educational climate is not easy. 446 00:28:06,300 --> 00:28:07,660 She wasn't stupid. 447 00:28:07,660 --> 00:28:12,820 No, but extremely passive, apathetic, never spoken class. 448 00:28:12,820 --> 00:28:14,060 Was she always that way? 449 00:28:17,420 --> 00:28:18,660 I don't know. 450 00:28:23,940 --> 00:28:25,060 Val? 451 00:28:25,060 --> 00:28:25,860 Yes? 452 00:28:25,860 --> 00:28:28,380 Could you get me Billy Bishop's records from before 453 00:28:28,380 --> 00:28:29,620 she transferred? 454 00:28:29,620 --> 00:28:30,580 Sure. 455 00:28:30,580 --> 00:28:33,780 [MUSIC PLAYING] 456 00:28:33,780 --> 00:28:35,860 When did she transfer? 457 00:28:35,860 --> 00:28:37,140 Two years ago. 458 00:28:37,140 --> 00:28:38,880 Anything wrong with the parents? 459 00:28:38,880 --> 00:28:41,420 Other than the fact that the daughter was a mess. 460 00:28:41,420 --> 00:28:43,460 They were upset about her grades. 461 00:28:43,460 --> 00:28:45,760 Very status conscious, concerned about what other 462 00:28:45,760 --> 00:28:47,020 people think and-- 463 00:28:50,200 --> 00:28:53,140 So how'd the school hero end up with the town pump? 464 00:28:53,140 --> 00:28:54,340 There's that cynical thing again. 465 00:28:54,340 --> 00:28:59,580 [MUSIC PLAYING] 466 00:28:59,580 --> 00:29:03,580 Well, it seems that Billy was an A student before she came 467 00:29:03,580 --> 00:29:04,740 here. 468 00:29:04,740 --> 00:29:07,680 Excellent teacher recommendations. 469 00:29:07,680 --> 00:29:12,460 I just assumed that I had inherited a problem student. 470 00:29:12,460 --> 00:29:15,020 It's not exactly a ringing endorsement of someone in the 471 00:29:15,020 --> 00:29:16,820 Hope business. 472 00:29:16,820 --> 00:29:19,080 So something changed. 473 00:29:19,080 --> 00:29:20,340 Something changed here. 474 00:29:20,340 --> 00:29:25,300 [MUSIC PLAYING] 475 00:29:25,300 --> 00:29:26,780 [GUNSHOTS] 476 00:29:26,920 --> 00:29:28,380 [GUNSHOT] 477 00:29:30,380 --> 00:29:31,860 Probably will make it. 478 00:29:31,860 --> 00:29:33,100 What? 479 00:29:35,260 --> 00:29:36,820 Duke baseball team. 480 00:29:36,820 --> 00:29:37,460 Hook it, Royce. 481 00:29:37,460 --> 00:29:39,140 Probably will make it. 482 00:29:39,140 --> 00:29:40,220 Oh. 483 00:29:40,220 --> 00:29:44,220 You're two inches low and one inch to the right. 484 00:29:44,220 --> 00:29:47,220 I think the ring and the chain are connected. 485 00:29:47,220 --> 00:29:49,660 Didn't the girls at your high school do that? 486 00:29:49,660 --> 00:29:52,420 With the boyfriend's ring on a chain around their neck? 487 00:29:52,420 --> 00:29:54,220 I can't remember. 488 00:29:54,220 --> 00:29:56,120 The thing that bothers me is wouldn't we have 489 00:29:56,120 --> 00:29:59,020 found the ring near where the chain broke? 490 00:29:59,020 --> 00:29:59,500 Not really. 491 00:29:59,500 --> 00:30:00,700 Could have caught in her clothing. 492 00:30:00,700 --> 00:30:03,100 It's not like the killer was leaving bread crumbs so we 493 00:30:03,100 --> 00:30:04,340 could find the body. 494 00:30:08,520 --> 00:30:12,100 Guess we got ourselves a suspect. 495 00:30:12,100 --> 00:30:14,700 He didn't do it. 496 00:30:14,700 --> 00:30:16,180 Where'd that last one come from? 497 00:30:19,480 --> 00:30:22,500 Try one more click to the left. 498 00:30:22,500 --> 00:30:24,100 Wait, could have done it. 499 00:30:24,100 --> 00:30:27,020 A guy who knows somebody's dead doesn't talk that way about him. 500 00:30:27,020 --> 00:30:28,660 So you don't want me to check him out? 501 00:30:28,660 --> 00:30:29,060 No. 502 00:30:29,060 --> 00:30:29,440 Go ahead. 503 00:30:29,440 --> 00:30:30,580 You got him. 504 00:30:30,580 --> 00:30:34,100 See if he'll give you a DNA sample. 505 00:30:34,100 --> 00:30:35,580 [GUNSHOTS] 506 00:30:39,060 --> 00:30:40,540 That'll do. 507 00:30:40,540 --> 00:30:43,000 [MUSIC PLAYING] 508 00:30:43,000 --> 00:30:53,000 โ™ชโ™ช 509 00:30:53,000 --> 00:31:03,020 โ™ชโ™ช 510 00:31:03,020 --> 00:31:14,000 โ™ชโ™ช 511 00:31:14,000 --> 00:31:15,000 Mrs. Bishop. 512 00:31:15,000 --> 00:31:16,000 Yes? 513 00:31:16,000 --> 00:31:19,000 I'm Chief Stone, Paradise Police. This is Officer Simpson. 514 00:31:19,000 --> 00:31:20,000 Ma'am. 515 00:31:20,000 --> 00:31:22,000 May we come in? 516 00:31:22,000 --> 00:31:24,000 Sure. 517 00:31:24,000 --> 00:31:29,000 [Footsteps] 518 00:31:29,000 --> 00:31:31,000 Hey, there are policemen here. 519 00:31:31,000 --> 00:31:33,000 [Footsteps] 520 00:31:33,000 --> 00:31:35,000 Please, come in. 521 00:31:35,000 --> 00:31:41,000 [Footsteps] 522 00:31:41,000 --> 00:31:43,000 That seems to be the problem. 523 00:31:43,000 --> 00:31:46,000 I wonder if you could tell us where your daughter is. 524 00:31:48,000 --> 00:31:51,000 Emily's at college. 525 00:31:51,000 --> 00:31:53,000 What about Billy? 526 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 Is this about the girl in the lake? 527 00:31:55,000 --> 00:31:57,000 Yes, ma'am, it is. 528 00:31:57,000 --> 00:31:59,000 Oh, my God. 529 00:32:00,000 --> 00:32:02,000 Is it Billy? 530 00:32:02,000 --> 00:32:04,000 We don't know that. 531 00:32:04,000 --> 00:32:06,000 Oh, my God. 532 00:32:07,000 --> 00:32:10,000 Our daughter's been gone some time. 533 00:32:10,000 --> 00:32:13,000 There's no record of a missing person report being filed. 534 00:32:13,000 --> 00:32:14,000 Why is that? 535 00:32:14,000 --> 00:32:15,000 Because he threw her out. 536 00:32:15,000 --> 00:32:16,000 Sandy. 537 00:32:16,000 --> 00:32:18,000 He didn't want people to know. 538 00:32:18,000 --> 00:32:20,000 He cares more about what people-- 539 00:32:20,000 --> 00:32:22,000 That's enough! 540 00:32:26,000 --> 00:32:29,000 I keep very high standards in this house. 541 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 And up until about a year ago, 542 00:32:31,000 --> 00:32:33,000 our daughter had no trouble meeting them. 543 00:32:33,000 --> 00:32:36,000 But then it was like she went off the rails. 544 00:32:36,000 --> 00:32:40,000 Raids in the toilet, drugs, sex. 545 00:32:40,000 --> 00:32:42,000 But friends kept spotting her in town, 546 00:32:42,000 --> 00:32:45,000 so I assumed that she was all right. 547 00:32:45,000 --> 00:32:46,000 Obviously that was-- 548 00:32:46,000 --> 00:32:48,000 A mistake. 549 00:32:49,000 --> 00:32:51,000 When's the last time anyone heard from her? 550 00:32:51,000 --> 00:32:52,000 About six weeks. 551 00:32:52,000 --> 00:32:54,000 Three weeks. 552 00:32:54,000 --> 00:32:56,000 I promised her I wouldn't tell. 553 00:32:56,000 --> 00:32:58,000 What did she say, Mrs. Bishop? 554 00:32:58,000 --> 00:33:01,000 She said that she was happy. 555 00:33:05,000 --> 00:33:08,000 She was--said not to worry. 556 00:33:08,000 --> 00:33:10,000 Things were better this way. 557 00:33:10,000 --> 00:33:12,000 Did she say where she was? 558 00:33:18,000 --> 00:33:20,000 I mean, I see Billy's room. 559 00:33:22,000 --> 00:33:25,000 Do you think the girl in the lake is Billy? 560 00:33:25,000 --> 00:33:28,000 I'm afraid I think it could be. 561 00:33:29,000 --> 00:33:32,000 [music playing] 562 00:33:33,000 --> 00:33:36,000 [music playing] 563 00:33:36,000 --> 00:33:39,000 [music playing] 564 00:33:39,000 --> 00:33:42,000 [music playing] 565 00:33:42,000 --> 00:33:45,000 [music playing] 566 00:33:46,000 --> 00:33:49,000 [music playing] 567 00:33:49,000 --> 00:33:52,000 [music playing] 568 00:33:52,000 --> 00:33:55,000 [music playing] 569 00:33:55,000 --> 00:33:58,460 [MUSIC PLAYING] 570 00:33:58,460 --> 00:34:01,940 [MUSIC PLAYING] 571 00:34:01,940 --> 00:34:10,700 Let's start now, shall we? 572 00:34:19,200 --> 00:34:21,620 (slow music) 573 00:34:21,620 --> 00:34:24,040 (slow music) 574 00:34:24,040 --> 00:34:26,460 (slow music) 575 00:34:26,460 --> 00:34:29,200 (birds chirping) 576 00:34:29,200 --> 00:34:31,620 (slow music) 577 00:34:32,200 --> 00:34:34,620 (slow music) 578 00:34:34,620 --> 00:34:44,620 [ arriving alarm ] 579 00:34:44,620 --> 00:34:54,620 [ music ] 580 00:34:54,620 --> 00:35:04,620 [ music ] 581 00:35:04,620 --> 00:35:07,040 (soft music) 582 00:35:07,840 --> 00:35:10,260 (soft music) 583 00:35:10,260 --> 00:35:12,680 (soft music) 584 00:35:12,680 --> 00:35:15,100 (soft music) 585 00:35:15,100 --> 00:35:17,520 (soft music) 586 00:35:17,520 --> 00:35:19,940 (soft music) 587 00:35:19,940 --> 00:35:22,360 (soft music) 588 00:35:22,360 --> 00:35:24,780 (soft music) 589 00:35:24,780 --> 00:35:27,200 (soft music) 590 00:35:27,200 --> 00:35:29,620 (soft music) 591 00:35:30,120 --> 00:35:32,540 (soft music) 592 00:35:32,700 --> 00:35:35,120 (soft music) 593 00:35:35,120 --> 00:35:37,540 (soft music) 594 00:35:37,540 --> 00:35:39,960 (soft music) 595 00:36:04,840 --> 00:36:07,220 - The girl in the lake is Eleanor Bishop. 596 00:36:07,220 --> 00:36:08,580 Her name's Billy. 597 00:36:08,580 --> 00:36:10,060 - How do you know? 598 00:36:10,060 --> 00:36:11,760 - I think I know. 599 00:36:11,760 --> 00:36:13,220 - I have no such person on the state 600 00:36:13,220 --> 00:36:14,680 by the missing person's list. 601 00:36:14,680 --> 00:36:16,900 - Yeah, well, the father was concerned 602 00:36:16,900 --> 00:36:19,220 what other people would think. 603 00:36:19,220 --> 00:36:20,760 I'll try and get you some dental charts 604 00:36:20,760 --> 00:36:22,360 so you can make a post. 605 00:36:22,360 --> 00:36:23,700 - That'll work. 606 00:36:23,700 --> 00:36:25,060 - See if you can speed it up. 607 00:36:25,060 --> 00:36:27,900 The parents are really hurting. 608 00:36:27,900 --> 00:36:28,980 - How pregnant? 609 00:36:28,980 --> 00:36:30,100 - Couple of months. 610 00:36:30,100 --> 00:36:31,900 - Think the fetal DNA will hold up? 611 00:36:31,900 --> 00:36:32,800 - Sure. 612 00:36:32,800 --> 00:36:33,980 DNA takes time. 613 00:36:35,040 --> 00:36:36,780 It'll give us the father. 614 00:36:36,780 --> 00:36:38,280 - Let's see if we had someone to match it to. 615 00:36:38,280 --> 00:36:39,120 - Right. 616 00:36:40,740 --> 00:36:43,120 - I just saw Mrs. Snyder at Stop & Shop. 617 00:36:43,120 --> 00:36:44,820 She told me she's getting a divorce. 618 00:36:44,820 --> 00:36:46,160 - She tell him? 619 00:36:46,160 --> 00:36:47,420 - She's trying to build up the nerve. 620 00:36:47,420 --> 00:36:48,460 - She say why? 621 00:36:48,460 --> 00:36:50,160 - Well, she didn't quite put it this way, 622 00:36:50,160 --> 00:36:51,500 but it sounded like all those years 623 00:36:51,500 --> 00:36:52,960 he was punching her around. 624 00:36:52,960 --> 00:36:54,500 She used to think that if he'd only stopped, 625 00:36:54,500 --> 00:36:55,760 they could be happy. 626 00:36:55,760 --> 00:36:57,600 She finally realized that even if he did stop, 627 00:36:57,600 --> 00:36:58,960 she still wouldn't like him. 628 00:36:58,960 --> 00:37:01,560 (phone ringing) 629 00:37:01,560 --> 00:37:03,800 Paradise Police Department. 630 00:37:03,800 --> 00:37:04,980 - Hold please. 631 00:37:04,980 --> 00:37:06,140 (phone clicks) 632 00:37:06,140 --> 00:37:08,040 - Dr. Summers for you. 633 00:37:11,680 --> 00:37:13,680 - I know you're off duty, but could you get me 634 00:37:13,680 --> 00:37:15,580 another cup of coffee? 635 00:37:15,580 --> 00:37:16,580 - I think so. 636 00:37:19,920 --> 00:37:21,060 - Jesse Stone. 637 00:37:21,060 --> 00:37:22,460 - I've been doing a little research. 638 00:37:22,460 --> 00:37:25,060 I had some things sent over from Billy's previous school, 639 00:37:25,060 --> 00:37:27,500 and I thought they might be of interest. 640 00:37:27,500 --> 00:37:30,440 I think we should have dinner. 641 00:37:30,440 --> 00:37:32,740 - Your husband won't mind? 642 00:37:32,740 --> 00:37:34,560 - There is no husband, Chief Stone. 643 00:37:34,560 --> 00:37:35,400 - When? 644 00:37:36,300 --> 00:37:38,240 - Anytime but Saturday. 645 00:37:38,240 --> 00:37:41,140 That's Norman Shaw's annual fundraiser for the school. 646 00:37:41,140 --> 00:37:42,300 - The writer? 647 00:37:42,300 --> 00:37:43,640 - A benefactor. 648 00:37:43,640 --> 00:37:45,200 - How about tonight? 649 00:37:45,200 --> 00:37:46,380 - I'd love to. 650 00:37:49,520 --> 00:37:51,680 (sighing) 651 00:37:52,920 --> 00:37:53,920 - 36 to 222. 652 00:37:55,020 --> 00:37:56,160 - Come on, Bobby. 653 00:37:56,160 --> 00:37:57,780 You know I can't go to lunch until you get this car 654 00:37:57,780 --> 00:37:58,780 out of here. 655 00:38:01,500 --> 00:38:02,520 - Service line two. 656 00:38:02,520 --> 00:38:03,720 - We need to talk. 657 00:38:03,720 --> 00:38:04,760 - Service line two. 658 00:38:04,760 --> 00:38:07,700 I don't want to talk with you, pal. 659 00:38:07,700 --> 00:38:09,460 - Why would you? 660 00:38:09,460 --> 00:38:11,440 - Are you arresting me? 661 00:38:11,440 --> 00:38:12,280 - Hell no. 662 00:38:12,280 --> 00:38:13,540 - Then I don't have to go. 663 00:38:13,540 --> 00:38:14,840 - Sure you do. 664 00:38:14,840 --> 00:38:18,680 We can talk about domestic violence right here. 665 00:38:19,620 --> 00:38:22,120 (eerie music) 666 00:38:40,040 --> 00:38:41,540 - Where are we? 667 00:38:41,540 --> 00:38:42,640 - I don't know. 668 00:38:45,480 --> 00:38:48,440 You hit your wife again and I'll kill you. 669 00:38:48,440 --> 00:38:50,940 (eerie music) 670 00:38:52,320 --> 00:38:53,920 - I understand that. 671 00:38:56,620 --> 00:38:57,860 You believe me? 672 00:39:02,620 --> 00:39:04,120 Get out of the car. 673 00:39:11,260 --> 00:39:12,440 Close the door. 674 00:39:15,640 --> 00:39:17,400 - How am I supposed to make it back? 675 00:39:17,400 --> 00:39:18,240 - Walk. 676 00:39:19,180 --> 00:39:20,480 Think about it. 677 00:39:20,480 --> 00:39:22,980 (eerie music) 678 00:39:26,980 --> 00:39:28,320 - Son of a bitch! 679 00:39:36,120 --> 00:39:37,260 - Hi. 680 00:39:37,260 --> 00:39:38,700 - Hi. 681 00:39:38,700 --> 00:39:39,760 Come in. 682 00:39:39,760 --> 00:39:40,760 - Thank you. 683 00:39:46,940 --> 00:39:49,580 - So that's Billy's stuff. 684 00:39:49,580 --> 00:39:53,580 Some from her old school, some I put together. 685 00:39:53,580 --> 00:39:56,880 You'll see, a very different girl. 686 00:39:56,880 --> 00:39:58,180 She got an award in her English class 687 00:39:58,180 --> 00:40:00,580 just before she transferred. 688 00:40:00,580 --> 00:40:02,180 Anyway, you'll see. 689 00:40:04,020 --> 00:40:06,360 You know, I wish I'd done more. 690 00:40:10,000 --> 00:40:12,700 I really don't know what else to say. 691 00:40:12,700 --> 00:40:14,700 - How about small talk? 692 00:40:15,860 --> 00:40:16,760 - Okay. 693 00:40:17,760 --> 00:40:19,460 Can I get you a drink? 694 00:40:19,460 --> 00:40:20,300 - No. 695 00:40:21,360 --> 00:40:23,160 Thank you. 696 00:40:23,160 --> 00:40:24,620 - Do you mind if I have one? 697 00:40:24,620 --> 00:40:26,220 - No. 698 00:40:26,220 --> 00:40:28,940 - So, did you attend college? 699 00:40:28,940 --> 00:40:30,440 - No. 700 00:40:30,440 --> 00:40:33,440 I went from high school to professional baseball. 701 00:40:33,440 --> 00:40:35,040 - Did you ever play in the majors? 702 00:40:35,040 --> 00:40:35,880 - I was a shortstop. 703 00:40:35,880 --> 00:40:37,440 I tore up my shoulder. 704 00:40:37,440 --> 00:40:39,720 - Well that would be a bad injury for a shortstop. 705 00:40:39,720 --> 00:40:40,680 - Fatal. 706 00:40:40,680 --> 00:40:42,520 You follow baseball, Dr. Summer? 707 00:40:42,520 --> 00:40:44,420 - Yes, very closely. 708 00:40:44,420 --> 00:40:45,920 - You mind living alone? 709 00:40:45,920 --> 00:40:47,520 - No. 710 00:40:47,520 --> 00:40:48,680 Do you? 711 00:40:48,680 --> 00:40:50,080 - No, I don't mind living alone. 712 00:40:50,080 --> 00:40:52,080 I mind being alone. 713 00:40:52,080 --> 00:40:55,020 - I feel funny talking to you like this. 714 00:40:55,020 --> 00:40:57,660 - It's okay, I'm a police chief. 715 00:40:59,260 --> 00:41:02,760 - We have reservations at the Grey Girl. 716 00:41:02,760 --> 00:41:04,560 - Yes, we do. 717 00:41:04,560 --> 00:41:06,640 - Now, if we eat first, 718 00:41:09,300 --> 00:41:13,440 I'm going to be both thinking about afterwards 719 00:41:13,440 --> 00:41:15,440 and how that's gonna go. 720 00:41:15,960 --> 00:41:19,500 And we won't be able to enjoy our dinner. 721 00:41:19,500 --> 00:41:21,080 - That is a problem. 722 00:41:21,080 --> 00:41:25,240 - So, I think that we should have the afterwards first. 723 00:41:27,680 --> 00:41:31,840 Then we'd be free to concentrate on a lovely dinner. 724 00:41:33,780 --> 00:41:35,280 - So this was a first date? 725 00:41:35,280 --> 00:41:37,260 - It wasn't exactly a date. 726 00:41:37,260 --> 00:41:39,420 - Sounds like a date to me. 727 00:41:40,720 --> 00:41:42,300 And you wanted to drink with her? 728 00:41:42,300 --> 00:41:43,200 - Oh, yeah. 729 00:41:44,500 --> 00:41:45,400 - You didn't? 730 00:41:45,400 --> 00:41:46,240 - No. - Why? 731 00:41:47,760 --> 00:41:49,640 - I have no idea. 732 00:41:49,640 --> 00:41:51,400 - Why did you want to? 733 00:41:52,840 --> 00:41:55,200 Did you want to drink at 2.35 in the afternoon? 734 00:41:55,200 --> 00:41:56,880 - I'm not that far gone. 735 00:41:56,880 --> 00:41:59,720 - I take that to mean no. 736 00:41:59,720 --> 00:42:01,820 Why did you want to drink at seven o'clock in the evening? 737 00:42:01,820 --> 00:42:03,540 - What difference does it make? 738 00:42:03,540 --> 00:42:04,620 - None to me. 739 00:42:09,960 --> 00:42:12,760 - I don't know, it was the end of the day. 740 00:42:12,760 --> 00:42:14,660 You looked very good. 741 00:42:15,860 --> 00:42:19,100 I mean, it was all ahead of us. 742 00:42:19,100 --> 00:42:21,000 - The romance of booze. 743 00:42:23,440 --> 00:42:25,300 - You think that's what makes me drink? 744 00:42:25,300 --> 00:42:27,880 - No, but it helps you want to. 745 00:42:33,240 --> 00:42:36,320 - This job in paradise is my last stop. 746 00:42:38,420 --> 00:42:40,020 I get off the bus here. 747 00:42:40,020 --> 00:42:43,180 (car engine rumbling) 748 00:42:48,760 --> 00:42:50,700 What we're doing here is a little like 749 00:42:50,700 --> 00:42:52,720 when we're working a case. 750 00:42:52,720 --> 00:42:56,960 There are incidents, we don't know how these incidents can act, 751 00:42:56,960 --> 00:43:00,740 but we register them, note the sequence, 752 00:43:00,740 --> 00:43:03,240 and then we think about 'em. 753 00:43:03,240 --> 00:43:06,340 - I'm paying you 150 bucks an hour, right? 754 00:43:06,340 --> 00:43:07,180 - 165. 755 00:43:08,640 --> 00:43:10,880 - Whatever, it's my time, right? 756 00:43:10,880 --> 00:43:11,720 - Right. 757 00:43:14,620 --> 00:43:16,720 - What makes a kid change? 758 00:43:24,660 --> 00:43:25,900 - How old a kid? 759 00:43:27,560 --> 00:43:28,400 - About 12. 760 00:43:29,560 --> 00:43:30,640 - Change how? 761 00:43:31,900 --> 00:43:34,980 - Grades you in the tank, drugs, sex. 762 00:43:36,580 --> 00:43:40,420 A long answer will cost you a lot of money. 763 00:43:40,420 --> 00:43:43,220 - What's a short answer? 764 00:43:43,220 --> 00:43:47,380 - In most cases, the common profile involves molestation. 765 00:43:48,460 --> 00:43:49,560 - Not always. 766 00:43:51,300 --> 00:43:54,560 - More often than people want to admit. 767 00:43:54,560 --> 00:44:00,700 โ™ช โ™ช 768 00:44:01,560 --> 00:44:07,600 โ™ช โ™ช 769 00:44:10,280 --> 00:44:11,660 [ businessman screaming ] 770 00:44:11,660 --> 00:44:19,080 โ™ช โ™ช 771 00:44:23,080 --> 00:44:24,600 [ click ] 772 00:44:24,600 --> 00:44:25,600 [ sighs ] 773 00:44:25,600 --> 00:44:32,700 โ™ช โ™ช 774 00:44:32,700 --> 00:44:40,720 โ™ช โ™ช 775 00:44:40,720 --> 00:44:46,720 โ™ช โ™ช 776 00:44:46,720 --> 00:44:49,720 [ laughing ] 777 00:44:49,720 --> 00:44:51,720 โ™ช โ™ช 778 00:44:51,720 --> 00:44:56,720 [ applause ] 779 00:44:56,720 --> 00:45:02,120 I was the shadow of the waxed wings' flame, by the false azure in the window pane. 780 00:45:02,120 --> 00:45:13,720 I was the smudge of ashen fluff, and I lived on, flew on, in the reflected sky, and from the inside too, I duplicate myself, my lamp, and Apple on the plate. 781 00:45:13,720 --> 00:45:26,040 Uncurtainning the night, I let dark glass hang all the furniture above the grass, and how delightful, when a fall of snow covered my face with warm, gorgeous sun, I switched you in. 782 00:45:26,040 --> 00:45:32,000 โ™ช โ™ช 783 00:45:32,000 --> 00:45:40,000 โ™ช โ™ช 784 00:45:40,000 --> 00:45:45,000 โ™ช โ™ช 785 00:45:45,000 --> 00:45:50,000 [ crowd murmuring ] 786 00:45:50,000 --> 00:46:03,000 - Emily Bishop. - Who wants to know? - I'm Chief Stone. - Show me your badge. - I don't have one. - You don't have one? - It's in a drawer. Show your badge. 787 00:46:03,000 --> 00:46:24,000 He is the Chief. - So, what happened to my sister? - We think we found her floating in a lake. - You think? - The body is hard to identify. 788 00:46:24,000 --> 00:46:42,000 Well, I know it's gonna end up being her. Didn't they mess her up? - Who? - My parents. Probably messed me up too, but I got out in time. - When Billy ran away, you know where she went. 789 00:46:42,000 --> 00:46:59,000 - Some place in Boston. - You know where? - Some nun runs it. - Did she get along okay with Hooker? - Hooker was nice to her. Look, half the guys in the school were bopping. Or at least some older guys too. - Why do you say that? 790 00:46:59,000 --> 00:47:22,000 Any names? - No. She thought it made her popular. I didn't want to hear about it. - Anything else that could help? - I think I have a letter from her back in my room. I think it says the shelter's name in it. - Can we get that? 791 00:47:22,000 --> 00:47:42,000 You had to be one hard ass son of a bitch. Where do you think she was gonna end up? - You're okay? - Yeah, sure. They're not gonna get me. I'm out of there. I'm never going back. 792 00:47:42,000 --> 00:48:08,000 Father still pay your tuition. - You think he wants his little girl to drop out of college? - It's good to be able to count on something. - He owes it to me. I'm gonna take him for everything he's got if I can't. 793 00:48:08,000 --> 00:48:23,000 You've got someone to talk to. Shrink? 794 00:48:23,000 --> 00:48:48,000 Might be good if you talk to him. 795 00:48:48,000 --> 00:49:16,000 [music] 796 00:49:16,000 --> 00:49:44,000 You sure you're a nun? - Pretty sure. - What about the rest of the staff? - It's pretty much a one nun show. - When was Billy here? - Beginning of the summer. - But she's not here now. - No. - Would you tell me if she were? - It would depend on who you were and why you wanted to know. - You know who I am. - Cop is a cop is a cop. - We think Billy was murdered. 797 00:49:44,000 --> 00:50:11,000 Think? - No, but can't prove. Condition of the body makes it hard. So when was the last time she was here? - About three weeks ago. - Do you know where she went once she left? - Our girls tend to come and go. - When they got nowhere else to stay. - I like to think that we provide for their spiritual needs as well as a place to sleep. 798 00:50:11,000 --> 00:50:37,000 So she was getting some money, some of the time in exchange for something? - That'd be my guess. - Did you have any way of contacting her? - She left a phone number. She said it was only for an emergency and I was only to give it to her sister or somebody named Hooker. - Did you give it to either? 799 00:50:37,000 --> 00:51:00,000 - Neither of them asked. - Did you ever call a number? - That would be unethical. - May I have the number? - That would be unethical. - She's dead. 800 00:51:00,000 --> 00:51:05,000 - I'll get it for you. 801 00:51:05,000 --> 00:51:08,000 - I'll get it for you. 802 00:51:08,000 --> 00:51:10,000 - I'll get it for you. 803 00:51:10,000 --> 00:51:13,000 - I'll get it for you. 804 00:51:13,000 --> 00:51:16,000 - I'll get it for you. 805 00:51:16,000 --> 00:51:18,000 - I'll get it for you. 806 00:51:19,000 --> 00:51:21,000 - I'll get it for you. 807 00:51:21,000 --> 00:51:23,000 - I'll get it for you. 808 00:51:23,000 --> 00:51:25,000 - I'll get it for you. 809 00:51:51,000 --> 00:51:54,000 - Jesse... 810 00:51:56,000 --> 00:51:59,000 - There's something you need to know. 811 00:52:02,000 --> 00:52:06,000 - Jesse, are you listening? 812 00:52:10,000 --> 00:52:12,000 - Yes. 813 00:52:12,000 --> 00:52:24,000 - There's something you need to know. I called the number you gave me. It's a bit odd. It's a company, Superior Promotions, that deals with books, big books, best sellers. And it's owned by a town luminary, Norman Shaw. 814 00:52:26,000 --> 00:52:41,000 - The writer? - Um-hmm. And Vivian Snyder called. - Did she tell him? - She's moved out, filed for a divorce. - Good for her. - She can't win them all, but she might have won this one. That's all I know. I'm going home. 815 00:52:41,000 --> 00:52:47,000 - That's good police work. Keep it up and you'll get a promotion. - Yeah, but the sexist bastards already made you Chief. 816 00:52:47,000 --> 00:52:49,000 - I'll be there. 817 00:52:50,000 --> 00:52:53,000 (dog barking) 818 00:52:53,000 --> 00:52:56,000 (eerie music) 819 00:52:56,000 --> 00:52:59,000 (eerie music) 820 00:53:22,000 --> 00:53:40,000 - Do you believe Hank Bishop about why he didn't report her missing? - I think so. - I don't. He was a cold bastard. Threw a 14-year-old out on the street. - Well, he didn't really throw her out. She left. But he made a big mistake. I think he knows it. A guy like that draws the line in the sand, he can't go back. 821 00:53:40,000 --> 00:53:53,000 - So what did your instincts say? - You mean my Copley intuition? - Yeah. - Nothing. - Yeah, but you got a hunch. - No, I don't. I don't have a clue. I'm waiting to get one. 822 00:53:53,000 --> 00:53:55,000 - Get one. 823 00:54:13,000 --> 00:54:16,000 - Jesse, what are we doing here? - We're fighting crime. 824 00:54:16,000 --> 00:54:18,000 (eerie music) 825 00:54:19,000 --> 00:54:22,000 (upbeat music) 826 00:54:46,000 --> 00:54:55,000 - I'm Norman Shaw. - Nice to meet you, sir. - Your officer here seems to think we need to talk. - Well, actually, he's not my officer. He's yours. He works for the town. 827 00:54:55,000 --> 00:55:08,000 - Casualty aside, I need to speak to the man in charge. - That would be me. - Good. I'm sure you can tell the officer that party patrol is hardly the best use of a policeman's time. 828 00:55:08,000 --> 00:55:25,000 - We've had a complaint, sir. - And that would be? - Noise. - Punishable by death? It's a party, for God's sakes. Lieutenant Governor is here. Several state reps and a congressman. My attorney is here. Do I need to get him down here? 829 00:55:25,000 --> 00:55:54,000 - Chills run up and down my spine. It appears that cars are parked illegally. You'll have to move them. - Cars? You want me to move cars? - Yes, I do. - Well, I'm not gonna do that. - Officer Simpson, would you call Frankie's tow and have them start hooking up? - You can't tow all these cars. - And when you're finished, start interviewing the guests. - For what reason? - Noise. Obstructing access. - Listen, you don't want to ruin this party. 830 00:55:54,000 --> 00:56:21,000 - This is a charity event. - I don't want to ruin your party, but cars need to be moved. Behavior needs to be modified. - We'll move the cars and we'll quiet down. And I'll have your job. - Probably not. - What's casualty mean? - I don't know. - I think you couldn't stay away from me. And that's why you had to crush the party. - I don't know. 831 00:56:21,000 --> 00:56:50,000 - And that's why you had to crush the party. - Exactly. - So why do we think it had something to do with Norman Shaw or someone on that list? - I don't know. Maybe you're just paranoid. Pretty impressive, Lieutenant Governor, state reps. - You know, if I were really paranoid, I might think that your disruption cost me money. But Norman Shaw is a local institution and a generous benefactor. - You're upset. 832 00:56:50,000 --> 00:57:09,000 - I'm a little upset. It's nothing that can't be overcome. - Why are the bishops crossed off? - What's a family fundraiser without a family? - But the Bishop family always attended in the past. - Since they've been here. 833 00:57:09,000 --> 00:57:37,000 - Being a man of limited means, what can I do to compensate you for whatever loss the disruption caused? - You could make love to me in a jail cell. - Not one of mine. - How about your office? - Can't. - Because? - My embarrassing department. - A headmistress isn't supposed to do that kind of thing either. But the risk is part of the fun. 834 00:57:37,000 --> 00:57:55,000 - Lily, this is what I have. I'm divorced from the only woman I seem to be able to love. I'm trying not to drink too much. I can't play professional baseball like I'm supposed to. All I can be is a cop in a small town. And this is my last chance at that. 835 00:57:55,000 --> 00:58:07,000 - And you don't want to jeopardize that? - I can't. Not for fun. But if it involves trapezes, bobsleds, or hay balers, then I'm your guy. 836 00:58:07,000 --> 00:58:36,000 - It's Billy Bishop. Dental charts confirmed it. We've approximated the time of death somewhere between the 8th and the 9th. - Killer didn't dump the body in the middle of the day. That means the evening of the 8th or early on the 9th. - Lieutenant Governor. Norman Shaw. Impressive list of people. - Know anybody else on that list? - Representative Kelly. I know Leo Finn. 837 00:58:36,000 --> 00:59:04,000 - Who's Leo Finn? - Sovitz citizen. Runs drugs and gambling in the North End. - Prostitution? - No way. Prostitution would have found Leo's moral sensibilities. I'm sure you're interested in Norman Shaw. - I'm a big fan. - I see. In your travels, there's something you should know. 838 00:59:04,000 --> 00:59:23,000 - Leo Finn has a gun cell. He's always around. He's a stone cold killer. - Neither of them. Should be taken lightly. 839 00:59:23,000 --> 00:59:39,000 - Development Associates. 840 00:59:39,000 --> 01:00:03,000 - I'm Leo Finn. - Jesse Stone. - The Parkings are... - I'd prefer Chief Stone. I remember seeing you at the party. - Oh, good for you. What brings you to Boston? - And you are... - This is my associate, Lovinaris. - Nice to meet you, Lovie. 841 01:00:03,000 --> 01:00:17,000 - What exactly does Development Associates do? - Development. - Of? - Of our best interests. - How well do you know Norman Shaw? - You tell me. 842 01:00:17,000 --> 01:00:28,000 - This isn't going very well, is it? - Well, I'm going to be honest with you, Jesse. Since we've known each other, we've been close personal friends for, what, two, three minutes now. Norman Shaw is a Business Associate. 843 01:00:28,000 --> 01:00:47,000 - Development? - No. - Books? - Our relationship is confidential. - Oh, you can tell me. Just between friends. - Well, if I told you, it wouldn't be confidential, now would it? 844 01:00:47,000 --> 01:01:07,000 - It was very nice meeting you. 845 01:01:07,000 --> 01:01:24,000 - Billy was lost to us a long time ago. - And when did you notice a change? - Almost from the time we moved here. - And when was that? - Two years ago, just before school started. 846 01:01:24,000 --> 01:01:41,000 - I should have reported her missing the day that she left. - Yes, sir, you should have. - What can I do to help? - You could give us a DNA sample. We think Billy must have been in contact with someone in paradise after she ran away. 847 01:01:41,000 --> 01:01:58,000 - Who? - We don't know. - Excuse me. - He could have given her just enough money to make sure she'd come back for more. - For what reason? 848 01:01:58,000 --> 01:02:27,000 - I saw a book in Billy's room by Norman Shaw. Could I have it? - I'll get it for you. - So you attended Shaw's fundraiser every year? - You telling me it was Shaw? - I didn't say that. What's he like? - Jesse. - Very philanthropic, always nice to the kids. - Good for him. - Jesse. - Suit, it's gonna have to wait. - It can't. 849 01:02:27,000 --> 01:02:54,000 - Get this one. - Snider's in there with his wife. I tried to go in there, but son of a bitch took a shot at me. - Carol got out in the chaos. - I got out, I got away when he shot Mr. Kim. - Did he kill him? 850 01:02:54,000 --> 01:03:22,000 - I don't know, he was on the floor, and he was bleeding, but he was still moving. - Molly, you have a piece of paper. Four IELTS? - Yeah. - Carol, okay. Now where did the shooting take place? - Here. - Was Snider holding his wife? - Here. - Where? - Here. 851 01:03:22,000 --> 01:03:49,000 - Any other people in the market? How many? - I don't know. I'm sorry. - It's okay. - Jesse, we gotta go in. - I called the state police. - You can't wait, we're going back. - But what do you want me to do? - Stay here with Carol. - That's all? - Snider comes out alone. Kill him. 852 01:03:49,000 --> 01:03:57,000 - What do you want me to do? - If shooting starts, you'll know what to do. - Kill him in the chest, one in the head. - Continue to engage until the threat is eliminated. 853 01:03:57,000 --> 01:04:23,000 (dramatic music) 854 01:04:23,000 --> 01:04:35,000 (crying) 855 01:04:35,000 --> 01:04:49,000 - You stop right there! I said stop! - I'm stopped. - You put your gun down. - No. Put your gun down. - I'm glad you're here Stone. - Why'd you miss me? 856 01:04:49,000 --> 01:05:03,000 - I got no life without her and she ain't gonna leave me, and I ain't gonna leave her and not ever. - Jerry, if you love her, let her go. - I wanna kill you and everybody in this place. - No you're not. 857 01:05:03,000 --> 01:05:31,000 (gunshots) - Jerry stop! (gunshot) (crying) 858 01:05:31,000 --> 01:05:37,000 - He's down soon. 859 01:05:37,000 --> 01:05:55,000 (crying) 860 01:05:55,000 --> 01:06:03,000 (dramatic music) 861 01:06:03,000 --> 01:06:17,000 - Mr. Simpson is stabilized. He's in recovery. The next 48 hours are critical. - And Mr. Kim? - Mr. Kim was dead on arrival. Mr. Simpson will be in recovery for some time, then we'll move him into intensive care. 862 01:06:17,000 --> 01:06:32,000 - We'll keep you up to date Chief Stone. - Thank you doctor. - I'm staying. - There's something I gotta do. Can you handle the station for a while Tony? - Sure thanks Skipper. - Page me if anything changes. 863 01:06:32,000 --> 01:06:50,000 - Obviously I was way out of line. - This apology is long overdue. I may need something in writing. - I'd be happy to do that sir. Look, your party was for a very good cause, I just wish more people would take an interest in our youngsters. - I do what I can. 864 01:06:50,000 --> 01:07:17,000 - And the idea of having the young people attend with their parents I think creates a great sense of community. How long you been doing this? - About 10 years since I moved here. - Good for you. You know Billy Bishop? - Excuse me? - Hank and Sandy Bishops kid. - Well I take an interest in all my young people. - Good for you. Where were you the night of September 8th? - Excuse me? 865 01:07:17,000 --> 01:07:44,000 - Where were you the night of September 8th? - I heard what you said. I want to know why you're asking me that. - Cause I'm the police chief. - Well I don't think that's any of your business. - Oh on the contrary I think it is. Billy Bishop's dead. We found a body floating in the lake, you probably read about it. Oh come on Norman, she's one of your young people. 866 01:07:44,000 --> 01:08:01,000 - What was the date? - September 8th. - September 8th. I was with the business associate. - Who? - Leo Finn. 867 01:08:01,000 --> 01:08:13,000 - Would he remember the meeting? - Yes, I'm sure he would. It was rather lengthy. We have creative differences. He's the subject of my next book. Between you and me it's an expose. 868 01:08:13,000 --> 01:08:24,000 - Chief Stone, I think this meeting's at an end. 869 01:08:24,000 --> 01:08:30,000 - When can I expect that apology? - You can't. 870 01:08:30,000 --> 01:08:40,000 - Norman Shaw says you had a long meeting with him the night of the 8th. - What's he need an alibi for? - You tell me. 871 01:08:40,000 --> 01:08:51,000 - I did call a meeting but I canceled it. - Because you're fickle? - Because he's a scumbag. - This has something to do with the confidential nature of your relationship. 872 01:08:51,000 --> 01:08:59,000 - I don't want a guy like that writing my biography. - Why don't you have lovey killin'? - Why don't you kiss my ass? 873 01:08:59,000 --> 01:09:09,000 - So a guy like what? - Alright I'm not going to cover for that son of a bitch. - Because? - Because he molests kids. 874 01:09:09,000 --> 01:09:24,000 - Norman uses his fundraisers to meet them. - How do you know? - I'd love he keeping tabs on him. He saw him go into this motel a couple of times with a kid. 875 01:09:24,000 --> 01:09:45,000 - His name? - No he does not know her name. - Is she about 14? - Yes. - Can you talk? - He can talk. But he's not going to testify. You do your job. You'll find out. 876 01:09:45,000 --> 01:10:02,000 - What's the name of the motel? - That's all you're going to get. - In the morning at 7.15 sitting in his office, he felt a little guilty and a little shaky. He tried coffee but the coffee didn't help. 877 01:10:02,000 --> 01:10:16,000 At 10 past nine a woman walked in. She was wearing big gold hoop earrings and rings on four fingers. She had the kind of lips that made me want to mash them in for her. 878 01:10:16,000 --> 01:10:36,000 - She had a coma. - When? - Doctor came in about an hour ago. I thought he was asleep. My sister got sick, things got pretty scary when she got like this. 879 01:10:36,000 --> 01:10:51,000 I just sit with her at the hospital. Doctor told me to talk to her, read to her. Said sometimes it would help people find their way back. 880 01:10:51,000 --> 01:11:10,000 I don't know if it helped or not but it sure made me feel better. - That work? - She died. I'm not going to let that happen again. 881 01:11:10,000 --> 01:11:26,000 Why don't you take a break, Nellie? I'm here. - Talk to him. Let him know you're here. 882 01:11:26,000 --> 01:11:40,000 (Music) 883 01:11:40,000 --> 01:11:50,000 (Music) 884 01:11:50,000 --> 01:12:16,000 (Music) 885 01:12:16,000 --> 01:12:22,000 I found this in the wheel well next to the spare tire. - Good. How much of the cut-in matches the piece we found at the lake? 886 01:12:22,000 --> 01:12:30,000 - Think we could match the cinder blocks? - Well, I doubt it. See if you can find the name of the motel that Shaw used. Maybe the manager can remember him or Billy Bishop. 887 01:12:30,000 --> 01:12:41,000 In any of you, everyone at Superior Promotions, Billy used that number. - Called my attorney. He's on his way here. Said to stop everything until he arrives. 888 01:12:41,000 --> 01:12:48,000 - Did you know Norman the warrant? - I did. - Anything in there about stopping everything until his lawyer gets here? 889 01:12:48,000 --> 01:12:59,000 - I should have had your head on a platter last time. I will not make the same mistake again. - You're under arrest for the murder of Billy Bishop. 890 01:12:59,000 --> 01:13:21,000 - I'll be right there and you'll have me out in an hour. - You need to be a little more careful, Norman. You could start a fire that way. - I can't do that. 891 01:13:21,000 --> 01:13:35,000 - Sure I can. - Whose cigar is that, Officer DeAngelo? - Norman Shaw's. - Child killers don't do well in prison, you need to think about that. Take him to county. 892 01:13:35,000 --> 01:13:45,000 - I would never hurt Billy. - You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you in the court of law. You have the right to an attorney. 893 01:13:45,000 --> 01:14:01,000 - Do you really think Norman killed her? - I know it. - You must have had other suspects. What about Hank Bishop? - Not all fathers are child molesters. - I didn't say that. 894 01:14:01,000 --> 01:14:17,000 - I know you did. At a certain point it just became obvious. Some cases are hard, some are easy. This one was easy. Everything started to point towards Shaw. He was stupid. He obviously panicked and didn't cover his tracks. 895 01:14:17,000 --> 01:14:32,000 - That makes you angry, doesn't it? - I hate child molesters more than convicts do. - That's the part of you that doesn't always show. It's the cold part of you. Without sentiment, without mercy. 896 01:14:32,000 --> 01:14:49,000 - It's frightening. - People are more than one thing. - I know. I know you feel compassion. I know that you found Billy's killer partly because you felt somehow you owed it to her. - I did owe it to her. I'm also employed to do that. 897 01:14:49,000 --> 01:15:07,000 - Well maybe that part of you. The remorseless part. The part that looks at the world with an icy stare. Maybe that's why you can do what you're employed to do. 898 01:15:07,000 --> 01:15:21,000 - I'll be at the hospital. Hampy in this gotta get home. - We still have to work here sometime. - I know that. - I know you know. I'll be over in a while. 899 01:15:21,000 --> 01:15:41,000 - Stupid. - What are you doing? - Should have tied a bowline. - Phone got an answering machine. You're short handed? - Yes we are. - We have to talk about Norman Shaw. He's home. His attorney had him out in an hour. 900 01:15:41,000 --> 01:15:57,000 - I have figures. When the DNA comes back it's not gonna be Hank Bishop. It's not gonna be Hooker Royce. It's not gonna be some kid in school. It's gonna be Shaw. - How do you know? - I just know. And then we'll have him. 901 01:15:57,000 --> 01:16:16,000 - Well not for murder you won't. The DA's office is not going into court with two cinder blocks, a piece of rope and a bottle of pills. - He doesn't have an alibi. - Neither does half a paradise. - He had a motive and he had the opportunity. He's a sick son of a bitch. 902 01:16:16,000 --> 01:16:45,000 - He is a sick son of a bitch. He says he was in love with the girl. - And you believe him? - I didn't say that. He knows she was pregnant. He knows he's the father. - That's a motive. - Or not. Look he knows what will happen when the DNA comes back. He'll plead to La Molla station. A guy willing to do time like that has a certain credibility. 903 01:16:45,000 --> 01:16:54,000 - He killed Billy. - How do you know? 904 01:16:54,000 --> 01:17:02,000 If he can't come up with anything else, at least we'll have him for La Molla station. 905 01:17:02,000 --> 01:17:27,000 I'll get more. 906 01:17:27,000 --> 01:17:50,000 - Molly. Go home and get some sleep. - I'm okay. - You can only do what you can do. 907 01:17:50,000 --> 01:18:16,000 [beeping] 908 01:18:16,000 --> 01:18:33,000 I went over to Lily Summer's house to take her to dinner. I'm not going to tell you. I'll tell you if you wake up. 909 01:18:33,000 --> 01:19:01,000 DA is behaving like a horse's ass. Again. Won't prosecute the murder. Oh, that's right. You don't know. We got him. We got Shaw. We found cinder blocks, pills, and rope. Of course, we couldn't have done any of this without the ring. 910 01:19:01,000 --> 01:19:25,000 That's good police work, Sue. Listen to this. What an ego. An avid yachtsman. Sargasso Sea is Norman Shaw's 28th book. Avid yachtsman. 911 01:19:25,000 --> 01:19:37,000 A square knot turns into a slip knot when you pull the long end, up comes the body, and we're off to the races. Just stupid. 912 01:19:37,000 --> 01:20:01,000 It's so easy. 913 01:20:01,000 --> 01:20:15,000 [music] 914 01:20:15,000 --> 01:20:37,000 - You called me. - I appreciate you coming. You too, lovey. Look, I know I owe you, Leo. You gave me Shaw. But I need a little help here. I'm just a small town cop. Mostly I give out parking tickets. I don't have enough to put this guy away from murder. 915 01:20:37,000 --> 01:20:56,000 - That's your problem. - Well, I thought it was our problem, knowing how we hate child molesters. So I don't get it, Leo. You tell me the guy doesn't have an alibi, but you won't let lovey give me the name of the motel. I got an officer in the hospital. I only got two other people. Why won't you tell me the name of the motel? 916 01:20:56,000 --> 01:21:13,000 - The Paradise Motel. - Okay. Thank you. You know it well. I used to live there. So why all the mystery, Leo? - Because I don't like you. - I'm hurt. Couple more things? - Fire away. 917 01:21:13,000 --> 01:21:34,000 - Nice phrasing. See, I got some problems. I mean, the only way an amateur like Shaw would drug and drown a kid would be if she threatened to expose him. But I got no proof of that. In fact, she called her mom and said she was happy. - Well, good for her. - She was pregnant, by the way. 918 01:21:34,000 --> 01:21:51,000 - Boy, this guy couldn't even tie a knot. Pro-like lovey here wouldn't know how to dispose of a body. You'd tie a bow in. Wouldn't you, lovey? 919 01:21:51,000 --> 01:22:14,000 - Hey. You know how Shaw refers to his book? He calls it an exposari. Does that sound like a biography to you? Sounds like a betrayal to me. - Well, to me, it sounds like this meeting is over. - Oh, come on. Hear me out. 920 01:22:14,000 --> 01:22:29,000 - See, all this stuff started me thinking. I mean, what if the killer wasn't stupid? What if he was really smart? What if the killer wanted the body discovered? - Why would Shaw do that? 921 01:22:29,000 --> 01:22:51,000 - I'm not talking about Shaw. See, just between you and me, I think the mute over there whacks people. But if you whack Norman Shaw, that's big news. And his exposรฉ gets published big time. But if a child molester gets convicted of murdering a kid, a publisher in the world would touch that book. 922 01:22:51,000 --> 01:23:06,000 See, I think you did have that meeting with Shaw. I think you set him up. Then you set me up. Dropped breadcrumbs, led me around by the nose. I think you're a sick son of a bitch and you killed a kid to solve your problem. 923 01:23:06,000 --> 01:23:21,000 - Kiss my ass. 924 01:23:21,000 --> 01:23:32,000 [music] 925 01:23:32,000 --> 01:23:34,760 (dramatic music) 926 01:23:34,760 --> 01:23:37,260 (light music) 927 01:23:38,260 --> 01:23:40,760 (light music) 928 01:23:40,760 --> 01:23:43,260 (light music) 929 01:23:43,260 --> 01:23:45,760 (light music) 930 01:23:45,760 --> 01:23:48,260 (light music) 931 01:23:48,260 --> 01:23:50,760 (light music) 932 01:23:50,760 --> 01:23:53,260 (light music) 933 01:24:17,260 --> 01:24:18,760 - I got him, Billy. 934 01:24:19,260 --> 01:24:21,760 (light music) 935 01:24:35,260 --> 01:24:36,260 - Chapter one. 936 01:24:37,760 --> 01:24:40,260 Harry Leon Suitcase Simpson was born 937 01:24:40,260 --> 01:24:42,260 in the Broadville section of Atlanta 938 01:24:42,260 --> 01:24:46,260 on a rainy evening, December 3rd, 1925. 939 01:24:46,260 --> 01:24:49,760 He would grow up to be a star in the Negro League 940 01:24:49,760 --> 01:24:51,260 and then cross the color barrier 941 01:24:51,260 --> 01:24:53,260 right behind Jackie Robinson. 942 01:24:53,260 --> 01:24:55,260 Then, betrayed so many times, 943 01:24:55,260 --> 01:24:58,760 he became known as Suitcase Simpson. 944 01:25:02,260 --> 01:25:04,760 (dramatic music) 945 01:25:07,760 --> 01:25:11,260 But all that was ahead for the underweight child 946 01:25:11,260 --> 01:25:13,760 of Rosalie and Thomas Simpson. 947 01:25:13,760 --> 01:25:16,260 She was seamstress and he an employee 948 01:25:16,260 --> 01:25:20,260 of the Department of Public Works in Georgia. 949 01:25:20,260 --> 01:25:24,260 Suitcase Simpson began his major league career in 1951 950 01:25:24,260 --> 01:25:26,260 with the Cleveland Indians. 951 01:25:26,260 --> 01:25:27,760 Over eight years in the majors, 952 01:25:27,760 --> 01:25:31,260 he also played for the A's, the Yankees, the White Sox. 953 01:25:31,260 --> 01:25:33,260 (dramatic music) 954 01:25:33,260 --> 01:25:35,260 He also played for his base. 955 01:25:35,260 --> 01:25:37,760 (dramatic music) 956 01:25:38,260 --> 01:25:41,260 (dramatic music) 957 01:25:49,760 --> 01:25:52,260 (somber music) 958 01:25:52,760 --> 01:25:55,260 (somber music) 959 01:25:55,760 --> 01:25:58,260 (somber music) 960 01:25:58,760 --> 01:26:01,260 (somber music) 961 01:26:01,760 --> 01:26:04,260 (somber music) 962 01:26:04,760 --> 01:26:07,260 (somber music) 963 01:26:07,760 --> 01:26:10,260 (somber music) 964 01:26:10,260 --> 01:26:12,760 (somber music) 965 01:26:13,260 --> 01:26:15,760 (somber music) 966 01:26:16,260 --> 01:26:18,760 (somber music) 967 01:26:19,260 --> 01:26:21,760 (somber music) 968 01:26:22,260 --> 01:26:24,760 (somber music) 969 01:26:25,260 --> 01:26:27,760 (somber music) 970 01:26:27,760 --> 01:26:30,260 (somber music) 971 01:26:30,760 --> 01:26:33,260 (somber music) 972 01:26:33,760 --> 01:26:36,260 (somber music) 973 01:26:36,760 --> 01:26:39,260 (somber music) 974 01:26:39,760 --> 01:26:42,260 (somber music) 975 01:26:42,760 --> 01:26:45,260 (somber music) 976 01:26:45,760 --> 01:26:48,260 (somber music) 977 01:26:48,760 --> 01:26:51,260 (somber music) 978 01:26:51,760 --> 01:26:54,260 (somber music) 979 01:26:54,760 --> 01:26:57,260 (somber music) 980 01:26:57,260 --> 01:26:59,760 (somber music) 981 01:27:00,260 --> 01:27:02,760 (somber music) 982 01:27:03,260 --> 01:27:05,760 (somber music) 983 01:27:06,260 --> 01:27:08,760 (somber music) 984 01:27:09,260 --> 01:27:11,760 (somber music) 985 01:27:11,760 --> 01:27:14,260 (somber music) 986 01:27:14,760 --> 01:27:17,260 (somber music) 987 01:27:17,760 --> 01:27:20,260 (somber music) 988 01:27:20,760 --> 01:27:23,260 (somber music) 989 01:27:23,760 --> 01:27:26,260 (somber music) 990 01:27:26,760 --> 01:27:29,260 (somber music) 991 01:27:29,760 --> 01:27:32,260 (somber music) 992 01:27:32,760 --> 01:27:35,260 (somber music) 993 01:27:35,760 --> 01:27:38,260 (somber music) 994 01:27:38,760 --> 01:27:41,260 (somber music) 995 01:27:41,760 --> 01:27:44,260 (somber music) 996 01:27:44,760 --> 01:27:47,260 (somber music) 997 01:27:47,760 --> 01:27:50,260 (somber music) 998 01:27:50,760 --> 01:27:53,260 (somber music) 999 01:27:53,760 --> 01:27:56,260 (somber music) 1000 01:27:56,760 --> 01:27:59,260 (somber music) 1001 01:28:00,260 --> 01:28:02,760 (somber music) 1002 01:28:03,260 --> 01:28:05,760 (somber music) 1003 01:28:06,260 --> 01:28:08,760 (somber music) 1004 01:28:09,760 --> 01:28:12,260 (somber music) 1005 01:28:36,260 --> 01:28:38,840 (upbeat music) 1006 01:28:39,340 --> 01:28:41,920 (upbeat music) 1007 01:28:42,420 --> 01:28:45,000 (upbeat music) 1008 01:28:45,500 --> 01:28:48,080 (upbeat music) 1009 01:28:48,080 --> 01:28:58,080 [BLANK_AUDIO] 83859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.