Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:19,000
[Music]
2
00:00:19,000 --> 00:00:21,000
[Dog barks]
3
00:00:21,000 --> 00:00:50,000
[Music]
4
00:00:50,000 --> 00:01:00,000
[Music]
5
00:01:00,000 --> 00:01:18,000
[Music]
6
00:01:18,000 --> 00:01:33,000
[Music]
7
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
She's been in the water a long time.
8
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
Yeah.
9
00:01:37,000 --> 00:01:40,000
She's only wearing one shoe.
10
00:01:40,000 --> 00:01:43,000
[Birds chirping]
11
00:01:43,000 --> 00:01:46,000
I've seen a lot of floaters in L.A.
12
00:01:46,000 --> 00:01:49,000
If it's not a floater, she'd be more bloated.
13
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
[Water splashing]
14
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
I think I found something.
15
00:01:53,000 --> 00:01:56,000
[Birds chirping]
16
00:01:56,000 --> 00:01:59,000
What do you need?
17
00:01:59,000 --> 00:02:00,000
Body bag.
18
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
Are you sure?
19
00:02:02,000 --> 00:02:03,000
Yes.
20
00:02:03,000 --> 00:02:06,000
Drowned?
21
00:02:06,000 --> 00:02:07,000
I don't know.
22
00:02:07,000 --> 00:02:12,000
[Water splashing]
23
00:02:12,000 --> 00:02:15,000
This thing was tied to a couple of cinder blocks.
24
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
I always keep my gear in the trunk.
25
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
I think maybe you shouldn't have untied it.
26
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
Well, it kind of slipped off the blocks.
27
00:02:21,000 --> 00:02:27,000
Was it tied or not?
28
00:02:27,000 --> 00:02:31,000
I've polluted the crime scene, haven't I, Jesse?
29
00:02:31,000 --> 00:02:37,000
Doc, I think maybe the forensics on this one might be a little over our heads.
30
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
Thank you.
31
00:02:39,000 --> 00:02:42,000
I'll see if you can find the other shoe.
32
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
OK.
33
00:02:43,000 --> 00:02:48,000
Good.
34
00:02:48,000 --> 00:02:52,000
It's a kind of cheap rope you buy at a hardware store, not designed for the job at hand.
35
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
Rinse frayed means somebody cut it.
36
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
So the body was dumped.
37
00:02:56,000 --> 00:03:00,000
Unless she tied the weight around herself and jumped in.
38
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
Want to make some overtime?
39
00:03:02,000 --> 00:03:03,000
Sure.
40
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
Walk the perimeter.
41
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
Looking for anything special?
42
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
A clue would be good.
43
00:03:09,000 --> 00:03:10,000
Such as?
44
00:03:10,000 --> 00:03:20,000
Anything that looks like a clue. Anything that doesn't belong or that's out of place, belong to a girl or a murderer or a Lillian Gish for that matter.
45
00:03:20,000 --> 00:03:23,000
And who's Lillian Gish?
46
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
Never mind.
47
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
It's a big lake.
48
00:03:27,000 --> 00:03:31,000
Take your time. When in doubt, assume it's a clue.
49
00:03:31,000 --> 00:03:44,000
[music]
50
00:03:44,000 --> 00:04:13,000
[music]
51
00:04:13,000 --> 00:04:19,000
[music]
52
00:04:19,000 --> 00:04:29,000
[music]
53
00:04:29,000 --> 00:04:42,000
[music]
54
00:04:42,000 --> 00:04:56,000
[music]
55
00:04:56,000 --> 00:05:09,000
[music]
56
00:05:09,000 --> 00:05:35,000
[music]
57
00:05:35,000 --> 00:05:57,000
[music]
58
00:05:57,000 --> 00:06:01,000
When Officer D'Angelo arrived, you were punching out your wife in the parking lot.
59
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
I wasn't punching her out.
60
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
How many times did he hit you, ma'am?
61
00:06:05,000 --> 00:06:08,000
He didn't hit me.
62
00:06:08,000 --> 00:06:11,000
I saw him hit her a couple of times with the right fist.
63
00:06:11,000 --> 00:06:14,000
Have you looked in the mirror, Mrs. Snyder?
64
00:06:14,000 --> 00:06:20,000
Come on. You've never had a few drinks before? You've never had an argument with anybody?
65
00:06:20,000 --> 00:06:23,000
This is the third time they've been in here and she won't file a complaint.
66
00:06:23,000 --> 00:06:27,000
It's three times we know about. How many times do you suppose it happened that we don't know?
67
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
I didn't hit her.
68
00:06:29,000 --> 00:06:33,000
Molly, take Mrs. Snyder to the emergency room.
69
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
Oh, no, I'm okay. I'll be fine.
70
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
Have him examine her whole body.
71
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
She ain't going!
72
00:06:39,000 --> 00:06:43,000
Mrs. Snyder, I'm going to put your husband in a holding cell until he's sober.
73
00:06:43,000 --> 00:06:48,000
I ain't drunk. I ain't going to no holding cell and she ain't going to no hospital.
74
00:06:48,000 --> 00:06:53,000
[sigh]
75
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
What's your first name, Mr. Snyder?
76
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
Jerry.
77
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
Jerry.
78
00:06:59,000 --> 00:07:02,000
I think we got you for assault, Jerry.
79
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
I didn't assault anybody.
80
00:07:04,000 --> 00:07:10,000
Well, we have the bruised and bloodied victim. We have the eyewitness testimony of a police officer.
81
00:07:10,000 --> 00:07:14,000
And I think we can find some bruising on your knuckles.
82
00:07:16,000 --> 00:07:19,000
You can't arrest me. I don't got no lawyer.
83
00:07:19,000 --> 00:07:26,000
I'm not arresting you, Jerry. I'm detaining you. Pending charges.
84
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
Come on, baby. Let's walk here.
85
00:07:28,000 --> 00:07:34,000
Jerry! Oh! Are you okay? Come on, let's get up.
86
00:07:35,000 --> 00:07:40,000
Officer D'Angelo, escort Mr. Snyder to the holding cell.
87
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
You'll see him in a few hours.
88
00:07:42,000 --> 00:07:54,000
[music]
89
00:07:54,000 --> 00:08:00,000
[indistinct chatter]
90
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
Need help with your homework?
91
00:08:05,000 --> 00:08:12,000
Actually, Michelle is tutoring me. She says no self-respecting mom would let a daughter graduate high school before she does.
92
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
Better hurry, Carol.
93
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
Still not interested in college, though.
94
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
Well, I'll talk to her again.
95
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
You never went to college?
96
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
No. But Portia Roberts did.
97
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
Who's Portia Roberts?
98
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
My first girlfriend.
99
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
What's that got to do with college?
100
00:08:27,000 --> 00:08:29,000
Nothing, but I think about her a lot.
101
00:08:29,000 --> 00:08:32,000
You think if you went to college, things would have turned out different with her?
102
00:08:32,000 --> 00:08:35,000
Probably not, but I would have gotten an education.
103
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
From her or from school?
104
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
Both.
105
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
Got a hangover?
106
00:08:50,000 --> 00:08:53,000
I'm going to pull those doors right out their hinges if you don't let me out of here.
107
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
I'll take that as a yes.
108
00:08:55,000 --> 00:08:58,000
Supposed to have some small town cop blindside me.
109
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
Why not?
110
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
I don't take that kind of crap.
111
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
We all take crap.
112
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
We all like to pretend we don't.
113
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
You think I'm pretending?
114
00:09:13,000 --> 00:09:16,000
Nobody likes to face up to being a stupid drunk.
115
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
You calling me stupid?
116
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
I think you're stupid when you're drunk.
117
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
You want me to skip her?
118
00:09:22,000 --> 00:09:25,000
Mr. Snyder is leaving, could you process him out?
119
00:09:27,000 --> 00:09:28,000
You hadn't tripped me up.
120
00:09:28,000 --> 00:09:31,000
But I did. And I might again.
121
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
Cops aren't supposed to do that.
122
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
That's correct.
123
00:09:34,000 --> 00:09:39,000
I would think the police department would have made a more successful attempt to bring her to her rightful home.
124
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
We found the owner.
125
00:09:40,000 --> 00:09:43,000
We asked her where she lived, but she refused to answer.
126
00:09:45,000 --> 00:09:48,000
Oh sweetheart, oh honey.
127
00:09:49,000 --> 00:09:53,000
Officer Crane, would you please explain the circumstances of the arrest?
128
00:09:54,000 --> 00:09:55,000
The arrest?
129
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
She was roaming around the pipe with no license.
130
00:09:57,000 --> 00:09:58,000
No tags?
131
00:09:58,000 --> 00:09:59,000
No collar.
132
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
How'd you get her in the car?
133
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
Donut.
134
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
And she spent the night at your house.
135
00:10:05,000 --> 00:10:10,000
She did. If someone or something spends the night here, so does one of our officers.
136
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
We only have four people.
137
00:10:13,000 --> 00:10:16,000
Please tell me your dog isn't neutered.
138
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
No ma'am.
139
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
Oh my god.
140
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
The dog was lonely.
141
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
Yeah we all.
142
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
Not the way I hear it.
143
00:10:41,000 --> 00:10:42,000
School ring.
144
00:10:42,000 --> 00:10:45,000
I didn't want to handle it more than I had to, so I dropped it right in the bag.
145
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
What about prints?
146
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
Look at the surface, no chance.
147
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
Maybe the stone though.
148
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
I won't touch the stone.
149
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
Initials HR on the inside.
150
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
Found it right here.
151
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
What are you looking for?
152
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
Well she probably weighed 100 pounds.
153
00:11:09,000 --> 00:11:12,000
It's a lot of dead weight to carry unless you're in pretty good shape.
154
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
So you figured you dragged her out?
155
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
With the rain, well it washed everything out.
156
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
When was the big rain?
157
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
I found the other shoe!
158
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
That's good work doc.
159
00:11:27,000 --> 00:11:29,000
[Music]
160
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
Kids come in here to smoke dope.
161
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
Guy pulls in.
162
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
It's dark.
163
00:11:56,000 --> 00:12:01,000
Probably already dead, most likely in the trunk, but you can't pick her up.
164
00:12:01,000 --> 00:12:07,000
People see it in the movies all the time, but that's too much dead weight for most guys to handle.
165
00:12:07,000 --> 00:12:10,000
So drags her out.
166
00:12:10,000 --> 00:12:13,000
Probably backwards.
167
00:12:13,000 --> 00:12:15,000
Down the hill.
168
00:12:17,000 --> 00:12:24,000
Probably slow going, but there's sort of a path. Kids probably use it to go down to the lake.
169
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
Leaves her brown.
170
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
So it's been a while.
171
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
Think it might be hers Jessie?
172
00:12:40,000 --> 00:12:43,000
Doesn't do us any good to think it's not.
173
00:12:45,000 --> 00:12:52,000
Probably wasn't too calm when he was dragging her so when the chain around her neck snagged, he just tugged her loose and kept dragging.
174
00:12:52,000 --> 00:12:55,000
He would have wanted her to sink so he would have waited her.
175
00:12:55,000 --> 00:12:58,000
Yeah, but not on shore.
176
00:12:58,000 --> 00:13:03,000
He wouldn't want to wait her down until she was deep enough to let her sink.
177
00:13:03,000 --> 00:13:07,000
It would have made dragging her out that much harder.
178
00:13:07,000 --> 00:13:09,000
She only had on the one shoe when we found her.
179
00:13:09,000 --> 00:13:21,000
What if he tied one end of the rope around her ankle, the other around the weight, and after it was in the water, the body began to decompose, become more buoyant and at the same time, less cohesive.
180
00:13:21,000 --> 00:13:25,000
The rope dragged off, taking the shoe with it, and up she came.
181
00:13:25,000 --> 00:13:29,000
So we're looking at a murder.
182
00:13:29,000 --> 00:13:32,000
It's a work in theory.
183
00:13:33,000 --> 00:13:42,000
[music]
184
00:13:43,000 --> 00:13:50,000
[music]
185
00:13:50,000 --> 00:13:57,000
[music]
186
00:13:57,000 --> 00:14:04,000
[music]
187
00:14:04,000 --> 00:14:11,000
[music]
188
00:14:11,000 --> 00:14:18,000
[music]
189
00:14:18,000 --> 00:14:25,000
[music]
190
00:14:25,000 --> 00:14:30,000
[music]
191
00:14:30,000 --> 00:14:37,000
What I don't understand is if you can choose not to drink sometimes, why can't you choose not to drink all the time?
192
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
You need help with this, Jesse.
193
00:14:39,000 --> 00:14:42,000
Are you drinking right now?
194
00:14:42,000 --> 00:14:43,000
Yes.
195
00:14:43,000 --> 00:14:44,000
Alone?
196
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
No, with you, Jen.
197
00:14:46,000 --> 00:14:49,000
You don't have to start big.
198
00:14:49,000 --> 00:14:50,000
And you know a guy?
199
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
Yes.
200
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
How do you know a guy?
201
00:14:52,000 --> 00:14:55,000
My psychiatrist recommended him.
202
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
You've been talking about me in therapy.
203
00:14:57,000 --> 00:15:00,000
Of course.
204
00:15:00,000 --> 00:15:05,000
Seeing a shrink is not something cops and ballplayers are supposed to do.
205
00:15:05,000 --> 00:15:08,000
I can make you an appointment.
206
00:15:08,000 --> 00:15:12,000
If I go, I'll make the appointment.
207
00:15:12,000 --> 00:15:20,000
[music]
208
00:15:20,000 --> 00:15:30,000
[music]
209
00:15:30,000 --> 00:15:40,000
[music]
210
00:15:40,000 --> 00:15:49,000
[music]
211
00:15:49,000 --> 00:15:59,000
[music]
212
00:15:59,000 --> 00:16:09,000
[music]
213
00:16:09,000 --> 00:16:19,000
[music]
214
00:16:19,000 --> 00:16:44,000
[music]
215
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
Captain Healy's in your office, Skipper.
216
00:16:46,000 --> 00:16:50,000
I need you to check out all the missing persons reports from Paradise County.
217
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
How do you know the girl came from here?
218
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
I don't.
219
00:16:54,000 --> 00:16:58,000
Skipper, isn't it illegal to domicile dogs and humans next to each other?
220
00:16:58,000 --> 00:16:59,000
It is.
221
00:16:59,000 --> 00:17:00,000
Angelo?
222
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
I know the Skipper thing.
223
00:17:02,000 --> 00:17:10,000
It's a habit.
224
00:17:10,000 --> 00:17:12,000
State homicide commander personally.
225
00:17:12,000 --> 00:17:13,000
Told you.
226
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
I live in the neighborhood.
227
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
Good excuse to come home early.
228
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
Absolutely not.
229
00:17:19,000 --> 00:17:20,000
I called.
230
00:17:20,000 --> 00:17:21,000
You were out to lunch.
231
00:17:21,000 --> 00:17:24,000
I came home early.
232
00:17:24,000 --> 00:17:26,000
She drowned.
233
00:17:26,000 --> 00:17:31,000
We also found a lot of alcohol and carcinopridol in her blood.
234
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
Muscle relax.
235
00:17:33,000 --> 00:17:40,000
Found traces of skin on the loop at the end of the rope and abrasions on her ankle.
236
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
DNA?
237
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
If we had someone to match it to.
238
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
Dental charts?
239
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
If we had someone to match it to.
240
00:17:48,000 --> 00:17:49,000
Fingerprints?
241
00:17:49,000 --> 00:17:53,000
If she hadn't been in the water so long.
242
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
How long?
243
00:17:55,000 --> 00:17:59,000
At least three weeks.
244
00:17:59,000 --> 00:18:05,000
She probably didn't go swimming with a rope tied around her ankle.
245
00:18:05,000 --> 00:18:09,000
The kid was probably about 14.
246
00:18:09,000 --> 00:18:10,000
Pretty amateurish.
247
00:18:10,000 --> 00:18:11,000
What's that?
248
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
Killer didn't know his nots.
249
00:18:13,000 --> 00:18:19,000
If it came loose the other would have done the same sooner or later.
250
00:18:19,000 --> 00:18:24,000
Guy who drugged her had plenty of time to think about this before he drowned her.
251
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
That's cold.
252
00:18:26,000 --> 00:18:30,000
Anyway, I got a guy on all this.
253
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
Only one?
254
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
You know how it works.
255
00:18:34,000 --> 00:18:37,000
Slowly.
256
00:18:37,000 --> 00:18:40,000
She was pregnant.
257
00:18:40,000 --> 00:18:50,000
[music]
258
00:18:50,000 --> 00:18:55,000
[indistinct chatter]
259
00:18:55,000 --> 00:19:20,000
[music]
260
00:19:20,000 --> 00:19:29,000
Excuse me.
261
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
Dr. Summers?
262
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
Jesse Stone?
263
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
Oh, Mr. Stone.
264
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
Please, sit down.
265
00:19:37,000 --> 00:19:39,000
You're with the Paradise Police.
266
00:19:39,000 --> 00:19:40,000
Yes.
267
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
And it's something about a murder.
268
00:19:42,000 --> 00:19:43,000
Yes.
269
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
We found the body of a young woman in a lake.
270
00:19:45,000 --> 00:19:46,000
That's how awful.
271
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
Especially for her.
272
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
Do you have anyone who's missing?
273
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
Not that I know of.
274
00:19:52,000 --> 00:19:55,000
Of course, we're not back for another couple of weeks so I'd have no way of knowing.
275
00:19:55,000 --> 00:19:56,000
Isn't that a little late?
276
00:19:56,000 --> 00:19:59,000
We're college prep for our own quarters.
277
00:19:59,000 --> 00:20:02,000
Why do you think that the girl was a student here?
278
00:20:02,000 --> 00:20:06,000
I wonder if you could help me find the owner of that ring.
279
00:20:06,000 --> 00:20:09,000
Well from its size I'd say it belongs to a young man.
280
00:20:09,000 --> 00:20:15,000
Most likely.
281
00:20:15,000 --> 00:20:19,000
HR.
282
00:20:19,000 --> 00:20:23,000
Would I be sending one of my students to the electric chair if I answer?
283
00:20:23,000 --> 00:20:25,000
Well there is no death penalty in Massachusetts,
284
00:20:25,000 --> 00:20:29,000
and this may be more about identifying the victim than the perpetrator.
285
00:20:29,000 --> 00:20:32,000
HR is William Royce.
286
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
His nickname's Hooker.
287
00:20:34,000 --> 00:20:37,000
Hooker Royce is our All-American.
288
00:20:37,000 --> 00:20:40,000
He's on a role, three sports, captain in all of them.
289
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
All-state in baseball, scholarship to Duke.
290
00:20:42,000 --> 00:20:45,000
He's handsome and self-effacing.
291
00:20:45,000 --> 00:20:46,000
How did you know?
292
00:20:46,000 --> 00:20:50,000
Might be sort of circular, probably wouldn't be the town hero if he were ugly.
293
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
Well that's cynical.
294
00:20:51,000 --> 00:20:53,000
I prefer observant.
295
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
And being observant would make you cynical, wouldn't it?
296
00:20:55,000 --> 00:20:57,000
You seem observant.
297
00:20:57,000 --> 00:20:58,000
I try.
298
00:20:58,000 --> 00:20:59,000
But you don't seem cynical.
299
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
Well I'm in the hope business.
300
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
So you think you might be saving them?
301
00:21:03,000 --> 00:21:07,000
I have to think so. Or hope so.
302
00:21:07,000 --> 00:21:10,000
Otherwise what have I done with my life?
303
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
[car honks]
304
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
Esther's been hitting me for years.
305
00:21:19,000 --> 00:21:21,000
Why do you stay?
306
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
I'm Catholic.
307
00:21:23,000 --> 00:21:25,000
I'm not supposed to get divorced.
308
00:21:25,000 --> 00:21:27,000
Have you talked to your priest?
309
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
No.
310
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
I don't want nobody to know.
311
00:21:31,000 --> 00:21:33,000
But you're talking with me.
312
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
Well you already know.
313
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
He didn't used to hit me.
314
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
Is it booze?
315
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
Yeah, he don't usually hit me.
316
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
Unless he's drinking.
317
00:21:49,000 --> 00:21:51,000
I don't want a divorce.
318
00:21:51,000 --> 00:21:54,000
I'm 47 years old and I drunk too much for 20 years.
319
00:21:54,000 --> 00:21:57,000
And I'm fat and stupid and I look like hell.
320
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
I got no kids.
321
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
I got no money.
322
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
I got no education.
323
00:22:04,000 --> 00:22:07,000
The last child I had was waitressing at a pancake house.
324
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
A rock and a hard place.
325
00:22:10,000 --> 00:22:12,000
You married to Stone?
326
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
No.
327
00:22:16,000 --> 00:22:18,000
You ever been married?
328
00:22:18,000 --> 00:22:20,000
Yes.
329
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
Maybe...
330
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
you could talk to him?
331
00:22:30,000 --> 00:22:32,000
I could do that.
332
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
You and your husband ever been in counseling?
333
00:22:39,000 --> 00:22:41,000
You mean a shrink?
334
00:22:41,000 --> 00:22:42,000
Yeah.
335
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
No.
336
00:22:44,000 --> 00:22:46,000
No, I'm not talking to nobody.
337
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
I'll shrink to crazy anyhow.
338
00:22:53,000 --> 00:22:55,000
So you used to be a cop?
339
00:22:55,000 --> 00:22:57,000
Until I gave it up to be a drunk.
340
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
What pushed your button?
341
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
My boozer button?
342
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
The precipitating event.
343
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
Booze.
344
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
I was a drinker of opportunity.
345
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
When I got my hands on it, I drank it.
346
00:23:09,000 --> 00:23:12,000
I was all right till my wife left me.
347
00:23:13,000 --> 00:23:15,000
No, you weren't.
348
00:23:16,000 --> 00:23:18,000
Even when you were sober.
349
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
You were a drunk waiting to happen.
350
00:23:24,000 --> 00:23:27,000
Just what did my wife tell you about me?
351
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
Ex-wife.
352
00:23:32,000 --> 00:23:36,000
She says you have a hyperactive sense of responsibility.
353
00:23:37,000 --> 00:23:42,000
She says you feel the divorce was your fault even though she was having the affair.
354
00:23:44,000 --> 00:23:48,000
She thinks you also feel responsible that your friend, Abby Taylor, was murdered.
355
00:23:49,000 --> 00:23:51,000
I am responsible.
356
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
You working on a murder case now?
357
00:23:55,000 --> 00:23:57,000
Yes.
358
00:23:57,000 --> 00:23:59,000
That your fault, too?
359
00:24:00,000 --> 00:24:02,000
I sense a parable.
360
00:24:06,000 --> 00:24:09,000
My wife left me because I was a drunk.
361
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
Booze killed a job, too?
362
00:24:13,000 --> 00:24:15,000
It did.
363
00:24:15,000 --> 00:24:17,000
So how'd you get sober?
364
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
I stopped drinking.
365
00:24:19,000 --> 00:24:21,000
You were drunk because you drink.
366
00:24:21,000 --> 00:24:23,000
You don't drink, you're not a drunk.
367
00:24:23,000 --> 00:24:25,000
You don't believe in addiction?
368
00:24:25,000 --> 00:24:27,000
Sure I do. I was addicted, I still am.
369
00:24:27,000 --> 00:24:29,000
But that's just an explanation.
370
00:24:30,000 --> 00:24:33,000
If you want to stop drinking, pal, you gotta do more than explain it.
371
00:24:36,000 --> 00:24:38,000
You're cold-bastard, aren't you?
372
00:24:38,000 --> 00:24:40,000
Getting sober is cold-bastard work.
373
00:24:42,000 --> 00:24:44,000
I needed a drink.
374
00:24:45,000 --> 00:24:47,000
Me, too.
375
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
[music]
376
00:24:49,000 --> 00:24:51,000
[music]
377
00:24:51,000 --> 00:24:53,000
[music]
378
00:24:53,000 --> 00:24:55,000
[music]
379
00:24:55,000 --> 00:24:58,460
[MUSIC PLAYING]
380
00:24:58,460 --> 00:25:01,940
[FOOTSTEPS]
381
00:25:02,940 --> 00:25:06,420
[MUSIC PLAYING]
382
00:25:06,420 --> 00:25:09,900
[FOOTSTEPS]
383
00:25:09,900 --> 00:25:13,380
[MUSIC PLAYING]
384
00:25:37,900 --> 00:25:38,900
[KNOCKING]
385
00:25:38,900 --> 00:25:39,900
[GUNSHOT]
386
00:25:39,900 --> 00:25:42,360
[FOOTSTEPS]
387
00:25:45,840 --> 00:25:47,340
[FOOTSTEPS]
388
00:25:47,340 --> 00:25:48,340
Trying to stay in shape?
389
00:25:52,340 --> 00:25:54,300
Uh, it'd be dumb not to.
390
00:25:54,300 --> 00:25:55,620
Who are you?
391
00:25:55,620 --> 00:25:57,220
I'm Chief Stone, Paradise Police.
392
00:25:57,220 --> 00:26:00,460
This is Officer Simpson.
393
00:26:00,460 --> 00:26:02,020
What's going on?
394
00:26:02,020 --> 00:26:04,220
Found your class ring.
395
00:26:04,220 --> 00:26:05,820
I didn't know it was lost.
396
00:26:05,820 --> 00:26:07,220
How's that?
397
00:26:07,220 --> 00:26:09,180
I gave it to somebody.
398
00:26:09,180 --> 00:26:10,420
Why do you want to know?
399
00:26:10,420 --> 00:26:13,780
Because I'm the police chief.
400
00:26:13,780 --> 00:26:15,820
So I have to tell you?
401
00:26:15,820 --> 00:26:16,740
Sooner or later.
402
00:26:16,740 --> 00:26:19,460
Who'd you give it to?
403
00:26:19,460 --> 00:26:21,580
Billy Bishop.
404
00:26:21,580 --> 00:26:24,600
You see, I'd broken up with my regular girlfriend then.
405
00:26:24,600 --> 00:26:27,740
And Billy was available?
406
00:26:27,740 --> 00:26:30,620
Billy was always available.
407
00:26:30,620 --> 00:26:32,340
So how come the ring?
408
00:26:32,340 --> 00:26:34,940
I started to feel kind of sorry for her.
409
00:26:34,940 --> 00:26:37,940
I mean, like everybody was banging her, but nobody cared
410
00:26:37,940 --> 00:26:39,460
much about her, you know?
411
00:26:39,460 --> 00:26:41,380
I do now.
412
00:26:41,380 --> 00:26:44,380
Everyone thought she was stupid, but she wasn't.
413
00:26:44,380 --> 00:26:47,980
And you fell head over heels in love.
414
00:26:47,980 --> 00:26:49,300
What planet are you from?
415
00:26:49,300 --> 00:26:50,260
Nah.
416
00:26:50,260 --> 00:26:53,180
Paula and I, we patched it up.
417
00:26:53,180 --> 00:26:54,280
I didn't care about the ring.
418
00:26:54,280 --> 00:26:57,360
So when I broke it off with Billy, just told her to keep
419
00:26:57,360 --> 00:27:00,860
it like a memento.
420
00:27:00,860 --> 00:27:02,900
I mean, I can always get Paula something from Duke.
421
00:27:02,900 --> 00:27:04,140
Seems fair to Paula.
422
00:27:04,140 --> 00:27:07,780
How'd Billy take it?
423
00:27:07,780 --> 00:27:08,860
It was funny.
424
00:27:08,860 --> 00:27:12,180
It was like she expected it to happen.
425
00:27:12,180 --> 00:27:13,440
Like it was no big deal.
426
00:27:17,060 --> 00:27:20,220
Think you could tell me what this is all about?
427
00:27:20,220 --> 00:27:21,660
Think you'll make the Duke baseball team?
428
00:27:27,580 --> 00:27:30,220
Sure.
429
00:27:30,220 --> 00:27:31,460
You gotta stay positive, right?
430
00:27:32,460 --> 00:27:35,260
I hope it's not Billy.
431
00:27:35,260 --> 00:27:37,380
It's gotta be somebody.
432
00:27:37,380 --> 00:27:41,340
What can you tell me about her?
433
00:27:41,340 --> 00:27:44,740
Billy was the school pump.
434
00:27:44,740 --> 00:27:46,380
Don't be in around the bush.
435
00:27:46,380 --> 00:27:46,980
I know.
436
00:27:46,980 --> 00:27:49,080
It's an awful thing to say, isn't it?
437
00:27:49,080 --> 00:27:50,660
We used to say it when we were kids.
438
00:27:50,660 --> 00:27:51,820
Well, we all did.
439
00:27:51,820 --> 00:27:53,540
It says everything and nothing.
440
00:27:53,540 --> 00:27:55,600
I'm more interested in everything, aside from a
441
00:27:55,600 --> 00:27:58,060
tendency towards frequent and discriminant sex.
442
00:27:58,060 --> 00:27:59,380
What kind of student was she?
443
00:27:59,380 --> 00:28:00,620
Not a good one.
444
00:28:00,620 --> 00:28:03,900
She failed a number of courses, which, as you may know, in
445
00:28:03,900 --> 00:28:06,300
today's educational climate is not easy.
446
00:28:06,300 --> 00:28:07,660
She wasn't stupid.
447
00:28:07,660 --> 00:28:12,820
No, but extremely passive, apathetic, never spoken class.
448
00:28:12,820 --> 00:28:14,060
Was she always that way?
449
00:28:17,420 --> 00:28:18,660
I don't know.
450
00:28:23,940 --> 00:28:25,060
Val?
451
00:28:25,060 --> 00:28:25,860
Yes?
452
00:28:25,860 --> 00:28:28,380
Could you get me Billy Bishop's records from before
453
00:28:28,380 --> 00:28:29,620
she transferred?
454
00:28:29,620 --> 00:28:30,580
Sure.
455
00:28:30,580 --> 00:28:33,780
[MUSIC PLAYING]
456
00:28:33,780 --> 00:28:35,860
When did she transfer?
457
00:28:35,860 --> 00:28:37,140
Two years ago.
458
00:28:37,140 --> 00:28:38,880
Anything wrong with the parents?
459
00:28:38,880 --> 00:28:41,420
Other than the fact that the daughter was a mess.
460
00:28:41,420 --> 00:28:43,460
They were upset about her grades.
461
00:28:43,460 --> 00:28:45,760
Very status conscious, concerned about what other
462
00:28:45,760 --> 00:28:47,020
people think and--
463
00:28:50,200 --> 00:28:53,140
So how'd the school hero end up with the town pump?
464
00:28:53,140 --> 00:28:54,340
There's that cynical thing again.
465
00:28:54,340 --> 00:28:59,580
[MUSIC PLAYING]
466
00:28:59,580 --> 00:29:03,580
Well, it seems that Billy was an A student before she came
467
00:29:03,580 --> 00:29:04,740
here.
468
00:29:04,740 --> 00:29:07,680
Excellent teacher recommendations.
469
00:29:07,680 --> 00:29:12,460
I just assumed that I had inherited a problem student.
470
00:29:12,460 --> 00:29:15,020
It's not exactly a ringing endorsement of someone in the
471
00:29:15,020 --> 00:29:16,820
Hope business.
472
00:29:16,820 --> 00:29:19,080
So something changed.
473
00:29:19,080 --> 00:29:20,340
Something changed here.
474
00:29:20,340 --> 00:29:25,300
[MUSIC PLAYING]
475
00:29:25,300 --> 00:29:26,780
[GUNSHOTS]
476
00:29:26,920 --> 00:29:28,380
[GUNSHOT]
477
00:29:30,380 --> 00:29:31,860
Probably will make it.
478
00:29:31,860 --> 00:29:33,100
What?
479
00:29:35,260 --> 00:29:36,820
Duke baseball team.
480
00:29:36,820 --> 00:29:37,460
Hook it, Royce.
481
00:29:37,460 --> 00:29:39,140
Probably will make it.
482
00:29:39,140 --> 00:29:40,220
Oh.
483
00:29:40,220 --> 00:29:44,220
You're two inches low and one inch to the right.
484
00:29:44,220 --> 00:29:47,220
I think the ring and the chain are connected.
485
00:29:47,220 --> 00:29:49,660
Didn't the girls at your high school do that?
486
00:29:49,660 --> 00:29:52,420
With the boyfriend's ring on a chain around their neck?
487
00:29:52,420 --> 00:29:54,220
I can't remember.
488
00:29:54,220 --> 00:29:56,120
The thing that bothers me is wouldn't we have
489
00:29:56,120 --> 00:29:59,020
found the ring near where the chain broke?
490
00:29:59,020 --> 00:29:59,500
Not really.
491
00:29:59,500 --> 00:30:00,700
Could have caught in her clothing.
492
00:30:00,700 --> 00:30:03,100
It's not like the killer was leaving bread crumbs so we
493
00:30:03,100 --> 00:30:04,340
could find the body.
494
00:30:08,520 --> 00:30:12,100
Guess we got ourselves a suspect.
495
00:30:12,100 --> 00:30:14,700
He didn't do it.
496
00:30:14,700 --> 00:30:16,180
Where'd that last one come from?
497
00:30:19,480 --> 00:30:22,500
Try one more click to the left.
498
00:30:22,500 --> 00:30:24,100
Wait, could have done it.
499
00:30:24,100 --> 00:30:27,020
A guy who knows somebody's dead doesn't talk that way about him.
500
00:30:27,020 --> 00:30:28,660
So you don't want me to check him out?
501
00:30:28,660 --> 00:30:29,060
No.
502
00:30:29,060 --> 00:30:29,440
Go ahead.
503
00:30:29,440 --> 00:30:30,580
You got him.
504
00:30:30,580 --> 00:30:34,100
See if he'll give you a DNA sample.
505
00:30:34,100 --> 00:30:35,580
[GUNSHOTS]
506
00:30:39,060 --> 00:30:40,540
That'll do.
507
00:30:40,540 --> 00:30:43,000
[MUSIC PLAYING]
508
00:30:43,000 --> 00:30:53,000
โชโช
509
00:30:53,000 --> 00:31:03,020
โชโช
510
00:31:03,020 --> 00:31:14,000
โชโช
511
00:31:14,000 --> 00:31:15,000
Mrs. Bishop.
512
00:31:15,000 --> 00:31:16,000
Yes?
513
00:31:16,000 --> 00:31:19,000
I'm Chief Stone, Paradise Police. This is Officer Simpson.
514
00:31:19,000 --> 00:31:20,000
Ma'am.
515
00:31:20,000 --> 00:31:22,000
May we come in?
516
00:31:22,000 --> 00:31:24,000
Sure.
517
00:31:24,000 --> 00:31:29,000
[Footsteps]
518
00:31:29,000 --> 00:31:31,000
Hey, there are policemen here.
519
00:31:31,000 --> 00:31:33,000
[Footsteps]
520
00:31:33,000 --> 00:31:35,000
Please, come in.
521
00:31:35,000 --> 00:31:41,000
[Footsteps]
522
00:31:41,000 --> 00:31:43,000
That seems to be the problem.
523
00:31:43,000 --> 00:31:46,000
I wonder if you could tell us where your daughter is.
524
00:31:48,000 --> 00:31:51,000
Emily's at college.
525
00:31:51,000 --> 00:31:53,000
What about Billy?
526
00:31:53,000 --> 00:31:55,000
Is this about the girl in the lake?
527
00:31:55,000 --> 00:31:57,000
Yes, ma'am, it is.
528
00:31:57,000 --> 00:31:59,000
Oh, my God.
529
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
Is it Billy?
530
00:32:02,000 --> 00:32:04,000
We don't know that.
531
00:32:04,000 --> 00:32:06,000
Oh, my God.
532
00:32:07,000 --> 00:32:10,000
Our daughter's been gone some time.
533
00:32:10,000 --> 00:32:13,000
There's no record of a missing person report being filed.
534
00:32:13,000 --> 00:32:14,000
Why is that?
535
00:32:14,000 --> 00:32:15,000
Because he threw her out.
536
00:32:15,000 --> 00:32:16,000
Sandy.
537
00:32:16,000 --> 00:32:18,000
He didn't want people to know.
538
00:32:18,000 --> 00:32:20,000
He cares more about what people--
539
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
That's enough!
540
00:32:26,000 --> 00:32:29,000
I keep very high standards in this house.
541
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
And up until about a year ago,
542
00:32:31,000 --> 00:32:33,000
our daughter had no trouble meeting them.
543
00:32:33,000 --> 00:32:36,000
But then it was like she went off the rails.
544
00:32:36,000 --> 00:32:40,000
Raids in the toilet, drugs, sex.
545
00:32:40,000 --> 00:32:42,000
But friends kept spotting her in town,
546
00:32:42,000 --> 00:32:45,000
so I assumed that she was all right.
547
00:32:45,000 --> 00:32:46,000
Obviously that was--
548
00:32:46,000 --> 00:32:48,000
A mistake.
549
00:32:49,000 --> 00:32:51,000
When's the last time anyone heard from her?
550
00:32:51,000 --> 00:32:52,000
About six weeks.
551
00:32:52,000 --> 00:32:54,000
Three weeks.
552
00:32:54,000 --> 00:32:56,000
I promised her I wouldn't tell.
553
00:32:56,000 --> 00:32:58,000
What did she say, Mrs. Bishop?
554
00:32:58,000 --> 00:33:01,000
She said that she was happy.
555
00:33:05,000 --> 00:33:08,000
She was--said not to worry.
556
00:33:08,000 --> 00:33:10,000
Things were better this way.
557
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
Did she say where she was?
558
00:33:18,000 --> 00:33:20,000
I mean, I see Billy's room.
559
00:33:22,000 --> 00:33:25,000
Do you think the girl in the lake is Billy?
560
00:33:25,000 --> 00:33:28,000
I'm afraid I think it could be.
561
00:33:29,000 --> 00:33:32,000
[music playing]
562
00:33:33,000 --> 00:33:36,000
[music playing]
563
00:33:36,000 --> 00:33:39,000
[music playing]
564
00:33:39,000 --> 00:33:42,000
[music playing]
565
00:33:42,000 --> 00:33:45,000
[music playing]
566
00:33:46,000 --> 00:33:49,000
[music playing]
567
00:33:49,000 --> 00:33:52,000
[music playing]
568
00:33:52,000 --> 00:33:55,000
[music playing]
569
00:33:55,000 --> 00:33:58,460
[MUSIC PLAYING]
570
00:33:58,460 --> 00:34:01,940
[MUSIC PLAYING]
571
00:34:01,940 --> 00:34:10,700
Let's start now, shall we?
572
00:34:19,200 --> 00:34:21,620
(slow music)
573
00:34:21,620 --> 00:34:24,040
(slow music)
574
00:34:24,040 --> 00:34:26,460
(slow music)
575
00:34:26,460 --> 00:34:29,200
(birds chirping)
576
00:34:29,200 --> 00:34:31,620
(slow music)
577
00:34:32,200 --> 00:34:34,620
(slow music)
578
00:34:34,620 --> 00:34:44,620
[ arriving alarm ]
579
00:34:44,620 --> 00:34:54,620
[ music ]
580
00:34:54,620 --> 00:35:04,620
[ music ]
581
00:35:04,620 --> 00:35:07,040
(soft music)
582
00:35:07,840 --> 00:35:10,260
(soft music)
583
00:35:10,260 --> 00:35:12,680
(soft music)
584
00:35:12,680 --> 00:35:15,100
(soft music)
585
00:35:15,100 --> 00:35:17,520
(soft music)
586
00:35:17,520 --> 00:35:19,940
(soft music)
587
00:35:19,940 --> 00:35:22,360
(soft music)
588
00:35:22,360 --> 00:35:24,780
(soft music)
589
00:35:24,780 --> 00:35:27,200
(soft music)
590
00:35:27,200 --> 00:35:29,620
(soft music)
591
00:35:30,120 --> 00:35:32,540
(soft music)
592
00:35:32,700 --> 00:35:35,120
(soft music)
593
00:35:35,120 --> 00:35:37,540
(soft music)
594
00:35:37,540 --> 00:35:39,960
(soft music)
595
00:36:04,840 --> 00:36:07,220
- The girl in the lake is Eleanor Bishop.
596
00:36:07,220 --> 00:36:08,580
Her name's Billy.
597
00:36:08,580 --> 00:36:10,060
- How do you know?
598
00:36:10,060 --> 00:36:11,760
- I think I know.
599
00:36:11,760 --> 00:36:13,220
- I have no such person on the state
600
00:36:13,220 --> 00:36:14,680
by the missing person's list.
601
00:36:14,680 --> 00:36:16,900
- Yeah, well, the father was concerned
602
00:36:16,900 --> 00:36:19,220
what other people would think.
603
00:36:19,220 --> 00:36:20,760
I'll try and get you some dental charts
604
00:36:20,760 --> 00:36:22,360
so you can make a post.
605
00:36:22,360 --> 00:36:23,700
- That'll work.
606
00:36:23,700 --> 00:36:25,060
- See if you can speed it up.
607
00:36:25,060 --> 00:36:27,900
The parents are really hurting.
608
00:36:27,900 --> 00:36:28,980
- How pregnant?
609
00:36:28,980 --> 00:36:30,100
- Couple of months.
610
00:36:30,100 --> 00:36:31,900
- Think the fetal DNA will hold up?
611
00:36:31,900 --> 00:36:32,800
- Sure.
612
00:36:32,800 --> 00:36:33,980
DNA takes time.
613
00:36:35,040 --> 00:36:36,780
It'll give us the father.
614
00:36:36,780 --> 00:36:38,280
- Let's see if we had someone to match it to.
615
00:36:38,280 --> 00:36:39,120
- Right.
616
00:36:40,740 --> 00:36:43,120
- I just saw Mrs. Snyder at Stop & Shop.
617
00:36:43,120 --> 00:36:44,820
She told me she's getting a divorce.
618
00:36:44,820 --> 00:36:46,160
- She tell him?
619
00:36:46,160 --> 00:36:47,420
- She's trying to build up the nerve.
620
00:36:47,420 --> 00:36:48,460
- She say why?
621
00:36:48,460 --> 00:36:50,160
- Well, she didn't quite put it this way,
622
00:36:50,160 --> 00:36:51,500
but it sounded like all those years
623
00:36:51,500 --> 00:36:52,960
he was punching her around.
624
00:36:52,960 --> 00:36:54,500
She used to think that if he'd only stopped,
625
00:36:54,500 --> 00:36:55,760
they could be happy.
626
00:36:55,760 --> 00:36:57,600
She finally realized that even if he did stop,
627
00:36:57,600 --> 00:36:58,960
she still wouldn't like him.
628
00:36:58,960 --> 00:37:01,560
(phone ringing)
629
00:37:01,560 --> 00:37:03,800
Paradise Police Department.
630
00:37:03,800 --> 00:37:04,980
- Hold please.
631
00:37:04,980 --> 00:37:06,140
(phone clicks)
632
00:37:06,140 --> 00:37:08,040
- Dr. Summers for you.
633
00:37:11,680 --> 00:37:13,680
- I know you're off duty, but could you get me
634
00:37:13,680 --> 00:37:15,580
another cup of coffee?
635
00:37:15,580 --> 00:37:16,580
- I think so.
636
00:37:19,920 --> 00:37:21,060
- Jesse Stone.
637
00:37:21,060 --> 00:37:22,460
- I've been doing a little research.
638
00:37:22,460 --> 00:37:25,060
I had some things sent over from Billy's previous school,
639
00:37:25,060 --> 00:37:27,500
and I thought they might be of interest.
640
00:37:27,500 --> 00:37:30,440
I think we should have dinner.
641
00:37:30,440 --> 00:37:32,740
- Your husband won't mind?
642
00:37:32,740 --> 00:37:34,560
- There is no husband, Chief Stone.
643
00:37:34,560 --> 00:37:35,400
- When?
644
00:37:36,300 --> 00:37:38,240
- Anytime but Saturday.
645
00:37:38,240 --> 00:37:41,140
That's Norman Shaw's annual fundraiser for the school.
646
00:37:41,140 --> 00:37:42,300
- The writer?
647
00:37:42,300 --> 00:37:43,640
- A benefactor.
648
00:37:43,640 --> 00:37:45,200
- How about tonight?
649
00:37:45,200 --> 00:37:46,380
- I'd love to.
650
00:37:49,520 --> 00:37:51,680
(sighing)
651
00:37:52,920 --> 00:37:53,920
- 36 to 222.
652
00:37:55,020 --> 00:37:56,160
- Come on, Bobby.
653
00:37:56,160 --> 00:37:57,780
You know I can't go to lunch until you get this car
654
00:37:57,780 --> 00:37:58,780
out of here.
655
00:38:01,500 --> 00:38:02,520
- Service line two.
656
00:38:02,520 --> 00:38:03,720
- We need to talk.
657
00:38:03,720 --> 00:38:04,760
- Service line two.
658
00:38:04,760 --> 00:38:07,700
I don't want to talk with you, pal.
659
00:38:07,700 --> 00:38:09,460
- Why would you?
660
00:38:09,460 --> 00:38:11,440
- Are you arresting me?
661
00:38:11,440 --> 00:38:12,280
- Hell no.
662
00:38:12,280 --> 00:38:13,540
- Then I don't have to go.
663
00:38:13,540 --> 00:38:14,840
- Sure you do.
664
00:38:14,840 --> 00:38:18,680
We can talk about domestic violence right here.
665
00:38:19,620 --> 00:38:22,120
(eerie music)
666
00:38:40,040 --> 00:38:41,540
- Where are we?
667
00:38:41,540 --> 00:38:42,640
- I don't know.
668
00:38:45,480 --> 00:38:48,440
You hit your wife again and I'll kill you.
669
00:38:48,440 --> 00:38:50,940
(eerie music)
670
00:38:52,320 --> 00:38:53,920
- I understand that.
671
00:38:56,620 --> 00:38:57,860
You believe me?
672
00:39:02,620 --> 00:39:04,120
Get out of the car.
673
00:39:11,260 --> 00:39:12,440
Close the door.
674
00:39:15,640 --> 00:39:17,400
- How am I supposed to make it back?
675
00:39:17,400 --> 00:39:18,240
- Walk.
676
00:39:19,180 --> 00:39:20,480
Think about it.
677
00:39:20,480 --> 00:39:22,980
(eerie music)
678
00:39:26,980 --> 00:39:28,320
- Son of a bitch!
679
00:39:36,120 --> 00:39:37,260
- Hi.
680
00:39:37,260 --> 00:39:38,700
- Hi.
681
00:39:38,700 --> 00:39:39,760
Come in.
682
00:39:39,760 --> 00:39:40,760
- Thank you.
683
00:39:46,940 --> 00:39:49,580
- So that's Billy's stuff.
684
00:39:49,580 --> 00:39:53,580
Some from her old school, some I put together.
685
00:39:53,580 --> 00:39:56,880
You'll see, a very different girl.
686
00:39:56,880 --> 00:39:58,180
She got an award in her English class
687
00:39:58,180 --> 00:40:00,580
just before she transferred.
688
00:40:00,580 --> 00:40:02,180
Anyway, you'll see.
689
00:40:04,020 --> 00:40:06,360
You know, I wish I'd done more.
690
00:40:10,000 --> 00:40:12,700
I really don't know what else to say.
691
00:40:12,700 --> 00:40:14,700
- How about small talk?
692
00:40:15,860 --> 00:40:16,760
- Okay.
693
00:40:17,760 --> 00:40:19,460
Can I get you a drink?
694
00:40:19,460 --> 00:40:20,300
- No.
695
00:40:21,360 --> 00:40:23,160
Thank you.
696
00:40:23,160 --> 00:40:24,620
- Do you mind if I have one?
697
00:40:24,620 --> 00:40:26,220
- No.
698
00:40:26,220 --> 00:40:28,940
- So, did you attend college?
699
00:40:28,940 --> 00:40:30,440
- No.
700
00:40:30,440 --> 00:40:33,440
I went from high school to professional baseball.
701
00:40:33,440 --> 00:40:35,040
- Did you ever play in the majors?
702
00:40:35,040 --> 00:40:35,880
- I was a shortstop.
703
00:40:35,880 --> 00:40:37,440
I tore up my shoulder.
704
00:40:37,440 --> 00:40:39,720
- Well that would be a bad injury for a shortstop.
705
00:40:39,720 --> 00:40:40,680
- Fatal.
706
00:40:40,680 --> 00:40:42,520
You follow baseball, Dr. Summer?
707
00:40:42,520 --> 00:40:44,420
- Yes, very closely.
708
00:40:44,420 --> 00:40:45,920
- You mind living alone?
709
00:40:45,920 --> 00:40:47,520
- No.
710
00:40:47,520 --> 00:40:48,680
Do you?
711
00:40:48,680 --> 00:40:50,080
- No, I don't mind living alone.
712
00:40:50,080 --> 00:40:52,080
I mind being alone.
713
00:40:52,080 --> 00:40:55,020
- I feel funny talking to you like this.
714
00:40:55,020 --> 00:40:57,660
- It's okay, I'm a police chief.
715
00:40:59,260 --> 00:41:02,760
- We have reservations at the Grey Girl.
716
00:41:02,760 --> 00:41:04,560
- Yes, we do.
717
00:41:04,560 --> 00:41:06,640
- Now, if we eat first,
718
00:41:09,300 --> 00:41:13,440
I'm going to be both thinking about afterwards
719
00:41:13,440 --> 00:41:15,440
and how that's gonna go.
720
00:41:15,960 --> 00:41:19,500
And we won't be able to enjoy our dinner.
721
00:41:19,500 --> 00:41:21,080
- That is a problem.
722
00:41:21,080 --> 00:41:25,240
- So, I think that we should have the afterwards first.
723
00:41:27,680 --> 00:41:31,840
Then we'd be free to concentrate on a lovely dinner.
724
00:41:33,780 --> 00:41:35,280
- So this was a first date?
725
00:41:35,280 --> 00:41:37,260
- It wasn't exactly a date.
726
00:41:37,260 --> 00:41:39,420
- Sounds like a date to me.
727
00:41:40,720 --> 00:41:42,300
And you wanted to drink with her?
728
00:41:42,300 --> 00:41:43,200
- Oh, yeah.
729
00:41:44,500 --> 00:41:45,400
- You didn't?
730
00:41:45,400 --> 00:41:46,240
- No. - Why?
731
00:41:47,760 --> 00:41:49,640
- I have no idea.
732
00:41:49,640 --> 00:41:51,400
- Why did you want to?
733
00:41:52,840 --> 00:41:55,200
Did you want to drink at 2.35 in the afternoon?
734
00:41:55,200 --> 00:41:56,880
- I'm not that far gone.
735
00:41:56,880 --> 00:41:59,720
- I take that to mean no.
736
00:41:59,720 --> 00:42:01,820
Why did you want to drink at seven o'clock in the evening?
737
00:42:01,820 --> 00:42:03,540
- What difference does it make?
738
00:42:03,540 --> 00:42:04,620
- None to me.
739
00:42:09,960 --> 00:42:12,760
- I don't know, it was the end of the day.
740
00:42:12,760 --> 00:42:14,660
You looked very good.
741
00:42:15,860 --> 00:42:19,100
I mean, it was all ahead of us.
742
00:42:19,100 --> 00:42:21,000
- The romance of booze.
743
00:42:23,440 --> 00:42:25,300
- You think that's what makes me drink?
744
00:42:25,300 --> 00:42:27,880
- No, but it helps you want to.
745
00:42:33,240 --> 00:42:36,320
- This job in paradise is my last stop.
746
00:42:38,420 --> 00:42:40,020
I get off the bus here.
747
00:42:40,020 --> 00:42:43,180
(car engine rumbling)
748
00:42:48,760 --> 00:42:50,700
What we're doing here is a little like
749
00:42:50,700 --> 00:42:52,720
when we're working a case.
750
00:42:52,720 --> 00:42:56,960
There are incidents, we don't know how these incidents can act,
751
00:42:56,960 --> 00:43:00,740
but we register them, note the sequence,
752
00:43:00,740 --> 00:43:03,240
and then we think about 'em.
753
00:43:03,240 --> 00:43:06,340
- I'm paying you 150 bucks an hour, right?
754
00:43:06,340 --> 00:43:07,180
- 165.
755
00:43:08,640 --> 00:43:10,880
- Whatever, it's my time, right?
756
00:43:10,880 --> 00:43:11,720
- Right.
757
00:43:14,620 --> 00:43:16,720
- What makes a kid change?
758
00:43:24,660 --> 00:43:25,900
- How old a kid?
759
00:43:27,560 --> 00:43:28,400
- About 12.
760
00:43:29,560 --> 00:43:30,640
- Change how?
761
00:43:31,900 --> 00:43:34,980
- Grades you in the tank, drugs, sex.
762
00:43:36,580 --> 00:43:40,420
A long answer will cost you a lot of money.
763
00:43:40,420 --> 00:43:43,220
- What's a short answer?
764
00:43:43,220 --> 00:43:47,380
- In most cases, the common profile involves molestation.
765
00:43:48,460 --> 00:43:49,560
- Not always.
766
00:43:51,300 --> 00:43:54,560
- More often than people want to admit.
767
00:43:54,560 --> 00:44:00,700
โช โช
768
00:44:01,560 --> 00:44:07,600
โช โช
769
00:44:10,280 --> 00:44:11,660
[ businessman screaming ]
770
00:44:11,660 --> 00:44:19,080
โช โช
771
00:44:23,080 --> 00:44:24,600
[ click ]
772
00:44:24,600 --> 00:44:25,600
[ sighs ]
773
00:44:25,600 --> 00:44:32,700
โช โช
774
00:44:32,700 --> 00:44:40,720
โช โช
775
00:44:40,720 --> 00:44:46,720
โช โช
776
00:44:46,720 --> 00:44:49,720
[ laughing ]
777
00:44:49,720 --> 00:44:51,720
โช โช
778
00:44:51,720 --> 00:44:56,720
[ applause ]
779
00:44:56,720 --> 00:45:02,120
I was the shadow of the waxed wings' flame, by the false azure in the window pane.
780
00:45:02,120 --> 00:45:13,720
I was the smudge of ashen fluff, and I lived on, flew on, in the reflected sky, and from the inside too, I duplicate myself, my lamp, and Apple on the plate.
781
00:45:13,720 --> 00:45:26,040
Uncurtainning the night, I let dark glass hang all the furniture above the grass, and how delightful, when a fall of snow covered my face with warm, gorgeous sun, I switched you in.
782
00:45:26,040 --> 00:45:32,000
โช โช
783
00:45:32,000 --> 00:45:40,000
โช โช
784
00:45:40,000 --> 00:45:45,000
โช โช
785
00:45:45,000 --> 00:45:50,000
[ crowd murmuring ]
786
00:45:50,000 --> 00:46:03,000
- Emily Bishop. - Who wants to know? - I'm Chief Stone. - Show me your badge. - I don't have one. - You don't have one? - It's in a drawer. Show your badge.
787
00:46:03,000 --> 00:46:24,000
He is the Chief. - So, what happened to my sister? - We think we found her floating in a lake. - You think? - The body is hard to identify.
788
00:46:24,000 --> 00:46:42,000
Well, I know it's gonna end up being her. Didn't they mess her up? - Who? - My parents. Probably messed me up too, but I got out in time. - When Billy ran away, you know where she went.
789
00:46:42,000 --> 00:46:59,000
- Some place in Boston. - You know where? - Some nun runs it. - Did she get along okay with Hooker? - Hooker was nice to her. Look, half the guys in the school were bopping. Or at least some older guys too. - Why do you say that?
790
00:46:59,000 --> 00:47:22,000
Any names? - No. She thought it made her popular. I didn't want to hear about it. - Anything else that could help? - I think I have a letter from her back in my room. I think it says the shelter's name in it. - Can we get that?
791
00:47:22,000 --> 00:47:42,000
You had to be one hard ass son of a bitch. Where do you think she was gonna end up? - You're okay? - Yeah, sure. They're not gonna get me. I'm out of there. I'm never going back.
792
00:47:42,000 --> 00:48:08,000
Father still pay your tuition. - You think he wants his little girl to drop out of college? - It's good to be able to count on something. - He owes it to me. I'm gonna take him for everything he's got if I can't.
793
00:48:08,000 --> 00:48:23,000
You've got someone to talk to. Shrink?
794
00:48:23,000 --> 00:48:48,000
Might be good if you talk to him.
795
00:48:48,000 --> 00:49:16,000
[music]
796
00:49:16,000 --> 00:49:44,000
You sure you're a nun? - Pretty sure. - What about the rest of the staff? - It's pretty much a one nun show. - When was Billy here? - Beginning of the summer. - But she's not here now. - No. - Would you tell me if she were? - It would depend on who you were and why you wanted to know. - You know who I am. - Cop is a cop is a cop. - We think Billy was murdered.
797
00:49:44,000 --> 00:50:11,000
Think? - No, but can't prove. Condition of the body makes it hard. So when was the last time she was here? - About three weeks ago. - Do you know where she went once she left? - Our girls tend to come and go. - When they got nowhere else to stay. - I like to think that we provide for their spiritual needs as well as a place to sleep.
798
00:50:11,000 --> 00:50:37,000
So she was getting some money, some of the time in exchange for something? - That'd be my guess. - Did you have any way of contacting her? - She left a phone number. She said it was only for an emergency and I was only to give it to her sister or somebody named Hooker. - Did you give it to either?
799
00:50:37,000 --> 00:51:00,000
- Neither of them asked. - Did you ever call a number? - That would be unethical. - May I have the number? - That would be unethical. - She's dead.
800
00:51:00,000 --> 00:51:05,000
- I'll get it for you.
801
00:51:05,000 --> 00:51:08,000
- I'll get it for you.
802
00:51:08,000 --> 00:51:10,000
- I'll get it for you.
803
00:51:10,000 --> 00:51:13,000
- I'll get it for you.
804
00:51:13,000 --> 00:51:16,000
- I'll get it for you.
805
00:51:16,000 --> 00:51:18,000
- I'll get it for you.
806
00:51:19,000 --> 00:51:21,000
- I'll get it for you.
807
00:51:21,000 --> 00:51:23,000
- I'll get it for you.
808
00:51:23,000 --> 00:51:25,000
- I'll get it for you.
809
00:51:51,000 --> 00:51:54,000
- Jesse...
810
00:51:56,000 --> 00:51:59,000
- There's something you need to know.
811
00:52:02,000 --> 00:52:06,000
- Jesse, are you listening?
812
00:52:10,000 --> 00:52:12,000
- Yes.
813
00:52:12,000 --> 00:52:24,000
- There's something you need to know. I called the number you gave me. It's a bit odd. It's a company, Superior Promotions, that deals with books, big books, best sellers. And it's owned by a town luminary, Norman Shaw.
814
00:52:26,000 --> 00:52:41,000
- The writer? - Um-hmm. And Vivian Snyder called. - Did she tell him? - She's moved out, filed for a divorce. - Good for her. - She can't win them all, but she might have won this one. That's all I know. I'm going home.
815
00:52:41,000 --> 00:52:47,000
- That's good police work. Keep it up and you'll get a promotion. - Yeah, but the sexist bastards already made you Chief.
816
00:52:47,000 --> 00:52:49,000
- I'll be there.
817
00:52:50,000 --> 00:52:53,000
(dog barking)
818
00:52:53,000 --> 00:52:56,000
(eerie music)
819
00:52:56,000 --> 00:52:59,000
(eerie music)
820
00:53:22,000 --> 00:53:40,000
- Do you believe Hank Bishop about why he didn't report her missing? - I think so. - I don't. He was a cold bastard. Threw a 14-year-old out on the street. - Well, he didn't really throw her out. She left. But he made a big mistake. I think he knows it. A guy like that draws the line in the sand, he can't go back.
821
00:53:40,000 --> 00:53:53,000
- So what did your instincts say? - You mean my Copley intuition? - Yeah. - Nothing. - Yeah, but you got a hunch. - No, I don't. I don't have a clue. I'm waiting to get one.
822
00:53:53,000 --> 00:53:55,000
- Get one.
823
00:54:13,000 --> 00:54:16,000
- Jesse, what are we doing here? - We're fighting crime.
824
00:54:16,000 --> 00:54:18,000
(eerie music)
825
00:54:19,000 --> 00:54:22,000
(upbeat music)
826
00:54:46,000 --> 00:54:55,000
- I'm Norman Shaw. - Nice to meet you, sir. - Your officer here seems to think we need to talk. - Well, actually, he's not my officer. He's yours. He works for the town.
827
00:54:55,000 --> 00:55:08,000
- Casualty aside, I need to speak to the man in charge. - That would be me. - Good. I'm sure you can tell the officer that party patrol is hardly the best use of a policeman's time.
828
00:55:08,000 --> 00:55:25,000
- We've had a complaint, sir. - And that would be? - Noise. - Punishable by death? It's a party, for God's sakes. Lieutenant Governor is here. Several state reps and a congressman. My attorney is here. Do I need to get him down here?
829
00:55:25,000 --> 00:55:54,000
- Chills run up and down my spine. It appears that cars are parked illegally. You'll have to move them. - Cars? You want me to move cars? - Yes, I do. - Well, I'm not gonna do that. - Officer Simpson, would you call Frankie's tow and have them start hooking up? - You can't tow all these cars. - And when you're finished, start interviewing the guests. - For what reason? - Noise. Obstructing access. - Listen, you don't want to ruin this party.
830
00:55:54,000 --> 00:56:21,000
- This is a charity event. - I don't want to ruin your party, but cars need to be moved. Behavior needs to be modified. - We'll move the cars and we'll quiet down. And I'll have your job. - Probably not. - What's casualty mean? - I don't know. - I think you couldn't stay away from me. And that's why you had to crush the party. - I don't know.
831
00:56:21,000 --> 00:56:50,000
- And that's why you had to crush the party. - Exactly. - So why do we think it had something to do with Norman Shaw or someone on that list? - I don't know. Maybe you're just paranoid. Pretty impressive, Lieutenant Governor, state reps. - You know, if I were really paranoid, I might think that your disruption cost me money. But Norman Shaw is a local institution and a generous benefactor. - You're upset.
832
00:56:50,000 --> 00:57:09,000
- I'm a little upset. It's nothing that can't be overcome. - Why are the bishops crossed off? - What's a family fundraiser without a family? - But the Bishop family always attended in the past. - Since they've been here.
833
00:57:09,000 --> 00:57:37,000
- Being a man of limited means, what can I do to compensate you for whatever loss the disruption caused? - You could make love to me in a jail cell. - Not one of mine. - How about your office? - Can't. - Because? - My embarrassing department. - A headmistress isn't supposed to do that kind of thing either. But the risk is part of the fun.
834
00:57:37,000 --> 00:57:55,000
- Lily, this is what I have. I'm divorced from the only woman I seem to be able to love. I'm trying not to drink too much. I can't play professional baseball like I'm supposed to. All I can be is a cop in a small town. And this is my last chance at that.
835
00:57:55,000 --> 00:58:07,000
- And you don't want to jeopardize that? - I can't. Not for fun. But if it involves trapezes, bobsleds, or hay balers, then I'm your guy.
836
00:58:07,000 --> 00:58:36,000
- It's Billy Bishop. Dental charts confirmed it. We've approximated the time of death somewhere between the 8th and the 9th. - Killer didn't dump the body in the middle of the day. That means the evening of the 8th or early on the 9th. - Lieutenant Governor. Norman Shaw. Impressive list of people. - Know anybody else on that list? - Representative Kelly. I know Leo Finn.
837
00:58:36,000 --> 00:59:04,000
- Who's Leo Finn? - Sovitz citizen. Runs drugs and gambling in the North End. - Prostitution? - No way. Prostitution would have found Leo's moral sensibilities. I'm sure you're interested in Norman Shaw. - I'm a big fan. - I see. In your travels, there's something you should know.
838
00:59:04,000 --> 00:59:23,000
- Leo Finn has a gun cell. He's always around. He's a stone cold killer. - Neither of them. Should be taken lightly.
839
00:59:23,000 --> 00:59:39,000
- Development Associates.
840
00:59:39,000 --> 01:00:03,000
- I'm Leo Finn. - Jesse Stone. - The Parkings are... - I'd prefer Chief Stone. I remember seeing you at the party. - Oh, good for you. What brings you to Boston? - And you are... - This is my associate, Lovinaris. - Nice to meet you, Lovie.
841
01:00:03,000 --> 01:00:17,000
- What exactly does Development Associates do? - Development. - Of? - Of our best interests. - How well do you know Norman Shaw? - You tell me.
842
01:00:17,000 --> 01:00:28,000
- This isn't going very well, is it? - Well, I'm going to be honest with you, Jesse. Since we've known each other, we've been close personal friends for, what, two, three minutes now. Norman Shaw is a Business Associate.
843
01:00:28,000 --> 01:00:47,000
- Development? - No. - Books? - Our relationship is confidential. - Oh, you can tell me. Just between friends. - Well, if I told you, it wouldn't be confidential, now would it?
844
01:00:47,000 --> 01:01:07,000
- It was very nice meeting you.
845
01:01:07,000 --> 01:01:24,000
- Billy was lost to us a long time ago. - And when did you notice a change? - Almost from the time we moved here. - And when was that? - Two years ago, just before school started.
846
01:01:24,000 --> 01:01:41,000
- I should have reported her missing the day that she left. - Yes, sir, you should have. - What can I do to help? - You could give us a DNA sample. We think Billy must have been in contact with someone in paradise after she ran away.
847
01:01:41,000 --> 01:01:58,000
- Who? - We don't know. - Excuse me. - He could have given her just enough money to make sure she'd come back for more. - For what reason?
848
01:01:58,000 --> 01:02:27,000
- I saw a book in Billy's room by Norman Shaw. Could I have it? - I'll get it for you. - So you attended Shaw's fundraiser every year? - You telling me it was Shaw? - I didn't say that. What's he like? - Jesse. - Very philanthropic, always nice to the kids. - Good for him. - Jesse. - Suit, it's gonna have to wait. - It can't.
849
01:02:27,000 --> 01:02:54,000
- Get this one. - Snider's in there with his wife. I tried to go in there, but son of a bitch took a shot at me. - Carol got out in the chaos. - I got out, I got away when he shot Mr. Kim. - Did he kill him?
850
01:02:54,000 --> 01:03:22,000
- I don't know, he was on the floor, and he was bleeding, but he was still moving. - Molly, you have a piece of paper. Four IELTS? - Yeah. - Carol, okay. Now where did the shooting take place? - Here. - Was Snider holding his wife? - Here. - Where? - Here.
851
01:03:22,000 --> 01:03:49,000
- Any other people in the market? How many? - I don't know. I'm sorry. - It's okay. - Jesse, we gotta go in. - I called the state police. - You can't wait, we're going back. - But what do you want me to do? - Stay here with Carol. - That's all? - Snider comes out alone. Kill him.
852
01:03:49,000 --> 01:03:57,000
- What do you want me to do? - If shooting starts, you'll know what to do. - Kill him in the chest, one in the head. - Continue to engage until the threat is eliminated.
853
01:03:57,000 --> 01:04:23,000
(dramatic music)
854
01:04:23,000 --> 01:04:35,000
(crying)
855
01:04:35,000 --> 01:04:49,000
- You stop right there! I said stop! - I'm stopped. - You put your gun down. - No. Put your gun down. - I'm glad you're here Stone. - Why'd you miss me?
856
01:04:49,000 --> 01:05:03,000
- I got no life without her and she ain't gonna leave me, and I ain't gonna leave her and not ever. - Jerry, if you love her, let her go. - I wanna kill you and everybody in this place. - No you're not.
857
01:05:03,000 --> 01:05:31,000
(gunshots) - Jerry stop! (gunshot) (crying)
858
01:05:31,000 --> 01:05:37,000
- He's down soon.
859
01:05:37,000 --> 01:05:55,000
(crying)
860
01:05:55,000 --> 01:06:03,000
(dramatic music)
861
01:06:03,000 --> 01:06:17,000
- Mr. Simpson is stabilized. He's in recovery. The next 48 hours are critical. - And Mr. Kim? - Mr. Kim was dead on arrival. Mr. Simpson will be in recovery for some time, then we'll move him into intensive care.
862
01:06:17,000 --> 01:06:32,000
- We'll keep you up to date Chief Stone. - Thank you doctor. - I'm staying. - There's something I gotta do. Can you handle the station for a while Tony? - Sure thanks Skipper. - Page me if anything changes.
863
01:06:32,000 --> 01:06:50,000
- Obviously I was way out of line. - This apology is long overdue. I may need something in writing. - I'd be happy to do that sir. Look, your party was for a very good cause, I just wish more people would take an interest in our youngsters. - I do what I can.
864
01:06:50,000 --> 01:07:17,000
- And the idea of having the young people attend with their parents I think creates a great sense of community. How long you been doing this? - About 10 years since I moved here. - Good for you. You know Billy Bishop? - Excuse me? - Hank and Sandy Bishops kid. - Well I take an interest in all my young people. - Good for you. Where were you the night of September 8th? - Excuse me?
865
01:07:17,000 --> 01:07:44,000
- Where were you the night of September 8th? - I heard what you said. I want to know why you're asking me that. - Cause I'm the police chief. - Well I don't think that's any of your business. - Oh on the contrary I think it is. Billy Bishop's dead. We found a body floating in the lake, you probably read about it. Oh come on Norman, she's one of your young people.
866
01:07:44,000 --> 01:08:01,000
- What was the date? - September 8th. - September 8th. I was with the business associate. - Who? - Leo Finn.
867
01:08:01,000 --> 01:08:13,000
- Would he remember the meeting? - Yes, I'm sure he would. It was rather lengthy. We have creative differences. He's the subject of my next book. Between you and me it's an expose.
868
01:08:13,000 --> 01:08:24,000
- Chief Stone, I think this meeting's at an end.
869
01:08:24,000 --> 01:08:30,000
- When can I expect that apology? - You can't.
870
01:08:30,000 --> 01:08:40,000
- Norman Shaw says you had a long meeting with him the night of the 8th. - What's he need an alibi for? - You tell me.
871
01:08:40,000 --> 01:08:51,000
- I did call a meeting but I canceled it. - Because you're fickle? - Because he's a scumbag. - This has something to do with the confidential nature of your relationship.
872
01:08:51,000 --> 01:08:59,000
- I don't want a guy like that writing my biography. - Why don't you have lovey killin'? - Why don't you kiss my ass?
873
01:08:59,000 --> 01:09:09,000
- So a guy like what? - Alright I'm not going to cover for that son of a bitch. - Because? - Because he molests kids.
874
01:09:09,000 --> 01:09:24,000
- Norman uses his fundraisers to meet them. - How do you know? - I'd love he keeping tabs on him. He saw him go into this motel a couple of times with a kid.
875
01:09:24,000 --> 01:09:45,000
- His name? - No he does not know her name. - Is she about 14? - Yes. - Can you talk? - He can talk. But he's not going to testify. You do your job. You'll find out.
876
01:09:45,000 --> 01:10:02,000
- What's the name of the motel? - That's all you're going to get. - In the morning at 7.15 sitting in his office, he felt a little guilty and a little shaky. He tried coffee but the coffee didn't help.
877
01:10:02,000 --> 01:10:16,000
At 10 past nine a woman walked in. She was wearing big gold hoop earrings and rings on four fingers. She had the kind of lips that made me want to mash them in for her.
878
01:10:16,000 --> 01:10:36,000
- She had a coma. - When? - Doctor came in about an hour ago. I thought he was asleep. My sister got sick, things got pretty scary when she got like this.
879
01:10:36,000 --> 01:10:51,000
I just sit with her at the hospital. Doctor told me to talk to her, read to her. Said sometimes it would help people find their way back.
880
01:10:51,000 --> 01:11:10,000
I don't know if it helped or not but it sure made me feel better. - That work? - She died. I'm not going to let that happen again.
881
01:11:10,000 --> 01:11:26,000
Why don't you take a break, Nellie? I'm here. - Talk to him. Let him know you're here.
882
01:11:26,000 --> 01:11:40,000
(Music)
883
01:11:40,000 --> 01:11:50,000
(Music)
884
01:11:50,000 --> 01:12:16,000
(Music)
885
01:12:16,000 --> 01:12:22,000
I found this in the wheel well next to the spare tire. - Good. How much of the cut-in matches the piece we found at the lake?
886
01:12:22,000 --> 01:12:30,000
- Think we could match the cinder blocks? - Well, I doubt it. See if you can find the name of the motel that Shaw used. Maybe the manager can remember him or Billy Bishop.
887
01:12:30,000 --> 01:12:41,000
In any of you, everyone at Superior Promotions, Billy used that number. - Called my attorney. He's on his way here. Said to stop everything until he arrives.
888
01:12:41,000 --> 01:12:48,000
- Did you know Norman the warrant? - I did. - Anything in there about stopping everything until his lawyer gets here?
889
01:12:48,000 --> 01:12:59,000
- I should have had your head on a platter last time. I will not make the same mistake again. - You're under arrest for the murder of Billy Bishop.
890
01:12:59,000 --> 01:13:21,000
- I'll be right there and you'll have me out in an hour. - You need to be a little more careful, Norman. You could start a fire that way. - I can't do that.
891
01:13:21,000 --> 01:13:35,000
- Sure I can. - Whose cigar is that, Officer DeAngelo? - Norman Shaw's. - Child killers don't do well in prison, you need to think about that. Take him to county.
892
01:13:35,000 --> 01:13:45,000
- I would never hurt Billy. - You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you in the court of law. You have the right to an attorney.
893
01:13:45,000 --> 01:14:01,000
- Do you really think Norman killed her? - I know it. - You must have had other suspects. What about Hank Bishop? - Not all fathers are child molesters. - I didn't say that.
894
01:14:01,000 --> 01:14:17,000
- I know you did. At a certain point it just became obvious. Some cases are hard, some are easy. This one was easy. Everything started to point towards Shaw. He was stupid. He obviously panicked and didn't cover his tracks.
895
01:14:17,000 --> 01:14:32,000
- That makes you angry, doesn't it? - I hate child molesters more than convicts do. - That's the part of you that doesn't always show. It's the cold part of you. Without sentiment, without mercy.
896
01:14:32,000 --> 01:14:49,000
- It's frightening. - People are more than one thing. - I know. I know you feel compassion. I know that you found Billy's killer partly because you felt somehow you owed it to her. - I did owe it to her. I'm also employed to do that.
897
01:14:49,000 --> 01:15:07,000
- Well maybe that part of you. The remorseless part. The part that looks at the world with an icy stare. Maybe that's why you can do what you're employed to do.
898
01:15:07,000 --> 01:15:21,000
- I'll be at the hospital. Hampy in this gotta get home. - We still have to work here sometime. - I know that. - I know you know. I'll be over in a while.
899
01:15:21,000 --> 01:15:41,000
- Stupid. - What are you doing? - Should have tied a bowline. - Phone got an answering machine. You're short handed? - Yes we are. - We have to talk about Norman Shaw. He's home. His attorney had him out in an hour.
900
01:15:41,000 --> 01:15:57,000
- I have figures. When the DNA comes back it's not gonna be Hank Bishop. It's not gonna be Hooker Royce. It's not gonna be some kid in school. It's gonna be Shaw. - How do you know? - I just know. And then we'll have him.
901
01:15:57,000 --> 01:16:16,000
- Well not for murder you won't. The DA's office is not going into court with two cinder blocks, a piece of rope and a bottle of pills. - He doesn't have an alibi. - Neither does half a paradise. - He had a motive and he had the opportunity. He's a sick son of a bitch.
902
01:16:16,000 --> 01:16:45,000
- He is a sick son of a bitch. He says he was in love with the girl. - And you believe him? - I didn't say that. He knows she was pregnant. He knows he's the father. - That's a motive. - Or not. Look he knows what will happen when the DNA comes back. He'll plead to La Molla station. A guy willing to do time like that has a certain credibility.
903
01:16:45,000 --> 01:16:54,000
- He killed Billy. - How do you know?
904
01:16:54,000 --> 01:17:02,000
If he can't come up with anything else, at least we'll have him for La Molla station.
905
01:17:02,000 --> 01:17:27,000
I'll get more.
906
01:17:27,000 --> 01:17:50,000
- Molly. Go home and get some sleep. - I'm okay. - You can only do what you can do.
907
01:17:50,000 --> 01:18:16,000
[beeping]
908
01:18:16,000 --> 01:18:33,000
I went over to Lily Summer's house to take her to dinner. I'm not going to tell you. I'll tell you if you wake up.
909
01:18:33,000 --> 01:19:01,000
DA is behaving like a horse's ass. Again. Won't prosecute the murder. Oh, that's right. You don't know. We got him. We got Shaw. We found cinder blocks, pills, and rope. Of course, we couldn't have done any of this without the ring.
910
01:19:01,000 --> 01:19:25,000
That's good police work, Sue. Listen to this. What an ego. An avid yachtsman. Sargasso Sea is Norman Shaw's 28th book. Avid yachtsman.
911
01:19:25,000 --> 01:19:37,000
A square knot turns into a slip knot when you pull the long end, up comes the body, and we're off to the races. Just stupid.
912
01:19:37,000 --> 01:20:01,000
It's so easy.
913
01:20:01,000 --> 01:20:15,000
[music]
914
01:20:15,000 --> 01:20:37,000
- You called me. - I appreciate you coming. You too, lovey. Look, I know I owe you, Leo. You gave me Shaw. But I need a little help here. I'm just a small town cop. Mostly I give out parking tickets. I don't have enough to put this guy away from murder.
915
01:20:37,000 --> 01:20:56,000
- That's your problem. - Well, I thought it was our problem, knowing how we hate child molesters. So I don't get it, Leo. You tell me the guy doesn't have an alibi, but you won't let lovey give me the name of the motel. I got an officer in the hospital. I only got two other people. Why won't you tell me the name of the motel?
916
01:20:56,000 --> 01:21:13,000
- The Paradise Motel. - Okay. Thank you. You know it well. I used to live there. So why all the mystery, Leo? - Because I don't like you. - I'm hurt. Couple more things? - Fire away.
917
01:21:13,000 --> 01:21:34,000
- Nice phrasing. See, I got some problems. I mean, the only way an amateur like Shaw would drug and drown a kid would be if she threatened to expose him. But I got no proof of that. In fact, she called her mom and said she was happy. - Well, good for her. - She was pregnant, by the way.
918
01:21:34,000 --> 01:21:51,000
- Boy, this guy couldn't even tie a knot. Pro-like lovey here wouldn't know how to dispose of a body. You'd tie a bow in. Wouldn't you, lovey?
919
01:21:51,000 --> 01:22:14,000
- Hey. You know how Shaw refers to his book? He calls it an exposari. Does that sound like a biography to you? Sounds like a betrayal to me. - Well, to me, it sounds like this meeting is over. - Oh, come on. Hear me out.
920
01:22:14,000 --> 01:22:29,000
- See, all this stuff started me thinking. I mean, what if the killer wasn't stupid? What if he was really smart? What if the killer wanted the body discovered? - Why would Shaw do that?
921
01:22:29,000 --> 01:22:51,000
- I'm not talking about Shaw. See, just between you and me, I think the mute over there whacks people. But if you whack Norman Shaw, that's big news. And his exposรฉ gets published big time. But if a child molester gets convicted of murdering a kid, a publisher in the world would touch that book.
922
01:22:51,000 --> 01:23:06,000
See, I think you did have that meeting with Shaw. I think you set him up. Then you set me up. Dropped breadcrumbs, led me around by the nose. I think you're a sick son of a bitch and you killed a kid to solve your problem.
923
01:23:06,000 --> 01:23:21,000
- Kiss my ass.
924
01:23:21,000 --> 01:23:32,000
[music]
925
01:23:32,000 --> 01:23:34,760
(dramatic music)
926
01:23:34,760 --> 01:23:37,260
(light music)
927
01:23:38,260 --> 01:23:40,760
(light music)
928
01:23:40,760 --> 01:23:43,260
(light music)
929
01:23:43,260 --> 01:23:45,760
(light music)
930
01:23:45,760 --> 01:23:48,260
(light music)
931
01:23:48,260 --> 01:23:50,760
(light music)
932
01:23:50,760 --> 01:23:53,260
(light music)
933
01:24:17,260 --> 01:24:18,760
- I got him, Billy.
934
01:24:19,260 --> 01:24:21,760
(light music)
935
01:24:35,260 --> 01:24:36,260
- Chapter one.
936
01:24:37,760 --> 01:24:40,260
Harry Leon Suitcase Simpson was born
937
01:24:40,260 --> 01:24:42,260
in the Broadville section of Atlanta
938
01:24:42,260 --> 01:24:46,260
on a rainy evening, December 3rd, 1925.
939
01:24:46,260 --> 01:24:49,760
He would grow up to be a star in the Negro League
940
01:24:49,760 --> 01:24:51,260
and then cross the color barrier
941
01:24:51,260 --> 01:24:53,260
right behind Jackie Robinson.
942
01:24:53,260 --> 01:24:55,260
Then, betrayed so many times,
943
01:24:55,260 --> 01:24:58,760
he became known as Suitcase Simpson.
944
01:25:02,260 --> 01:25:04,760
(dramatic music)
945
01:25:07,760 --> 01:25:11,260
But all that was ahead for the underweight child
946
01:25:11,260 --> 01:25:13,760
of Rosalie and Thomas Simpson.
947
01:25:13,760 --> 01:25:16,260
She was seamstress and he an employee
948
01:25:16,260 --> 01:25:20,260
of the Department of Public Works in Georgia.
949
01:25:20,260 --> 01:25:24,260
Suitcase Simpson began his major league career in 1951
950
01:25:24,260 --> 01:25:26,260
with the Cleveland Indians.
951
01:25:26,260 --> 01:25:27,760
Over eight years in the majors,
952
01:25:27,760 --> 01:25:31,260
he also played for the A's, the Yankees, the White Sox.
953
01:25:31,260 --> 01:25:33,260
(dramatic music)
954
01:25:33,260 --> 01:25:35,260
He also played for his base.
955
01:25:35,260 --> 01:25:37,760
(dramatic music)
956
01:25:38,260 --> 01:25:41,260
(dramatic music)
957
01:25:49,760 --> 01:25:52,260
(somber music)
958
01:25:52,760 --> 01:25:55,260
(somber music)
959
01:25:55,760 --> 01:25:58,260
(somber music)
960
01:25:58,760 --> 01:26:01,260
(somber music)
961
01:26:01,760 --> 01:26:04,260
(somber music)
962
01:26:04,760 --> 01:26:07,260
(somber music)
963
01:26:07,760 --> 01:26:10,260
(somber music)
964
01:26:10,260 --> 01:26:12,760
(somber music)
965
01:26:13,260 --> 01:26:15,760
(somber music)
966
01:26:16,260 --> 01:26:18,760
(somber music)
967
01:26:19,260 --> 01:26:21,760
(somber music)
968
01:26:22,260 --> 01:26:24,760
(somber music)
969
01:26:25,260 --> 01:26:27,760
(somber music)
970
01:26:27,760 --> 01:26:30,260
(somber music)
971
01:26:30,760 --> 01:26:33,260
(somber music)
972
01:26:33,760 --> 01:26:36,260
(somber music)
973
01:26:36,760 --> 01:26:39,260
(somber music)
974
01:26:39,760 --> 01:26:42,260
(somber music)
975
01:26:42,760 --> 01:26:45,260
(somber music)
976
01:26:45,760 --> 01:26:48,260
(somber music)
977
01:26:48,760 --> 01:26:51,260
(somber music)
978
01:26:51,760 --> 01:26:54,260
(somber music)
979
01:26:54,760 --> 01:26:57,260
(somber music)
980
01:26:57,260 --> 01:26:59,760
(somber music)
981
01:27:00,260 --> 01:27:02,760
(somber music)
982
01:27:03,260 --> 01:27:05,760
(somber music)
983
01:27:06,260 --> 01:27:08,760
(somber music)
984
01:27:09,260 --> 01:27:11,760
(somber music)
985
01:27:11,760 --> 01:27:14,260
(somber music)
986
01:27:14,760 --> 01:27:17,260
(somber music)
987
01:27:17,760 --> 01:27:20,260
(somber music)
988
01:27:20,760 --> 01:27:23,260
(somber music)
989
01:27:23,760 --> 01:27:26,260
(somber music)
990
01:27:26,760 --> 01:27:29,260
(somber music)
991
01:27:29,760 --> 01:27:32,260
(somber music)
992
01:27:32,760 --> 01:27:35,260
(somber music)
993
01:27:35,760 --> 01:27:38,260
(somber music)
994
01:27:38,760 --> 01:27:41,260
(somber music)
995
01:27:41,760 --> 01:27:44,260
(somber music)
996
01:27:44,760 --> 01:27:47,260
(somber music)
997
01:27:47,760 --> 01:27:50,260
(somber music)
998
01:27:50,760 --> 01:27:53,260
(somber music)
999
01:27:53,760 --> 01:27:56,260
(somber music)
1000
01:27:56,760 --> 01:27:59,260
(somber music)
1001
01:28:00,260 --> 01:28:02,760
(somber music)
1002
01:28:03,260 --> 01:28:05,760
(somber music)
1003
01:28:06,260 --> 01:28:08,760
(somber music)
1004
01:28:09,760 --> 01:28:12,260
(somber music)
1005
01:28:36,260 --> 01:28:38,840
(upbeat music)
1006
01:28:39,340 --> 01:28:41,920
(upbeat music)
1007
01:28:42,420 --> 01:28:45,000
(upbeat music)
1008
01:28:45,500 --> 01:28:48,080
(upbeat music)
1009
01:28:48,080 --> 01:28:58,080
[BLANK_AUDIO]
83859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.