All language subtitles for Come.and.See.1985.Criterion.720p.BluRay.Opus.x264-WovN.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,145 --> 00:00:49,900 Hvad laver I? Er I vanvittige? 2 00:00:51,026 --> 00:00:54,071 Hvad laver I egentlig? 3 00:00:55,739 --> 00:00:58,075 Leger I? 4 00:01:00,452 --> 00:01:03,288 Hvem leger I med? 5 00:01:04,372 --> 00:01:06,458 Med hvem? 6 00:01:07,585 --> 00:01:10,003 Graver I? 7 00:01:11,213 --> 00:01:13,924 Graver I igen? 8 00:01:15,050 --> 00:01:19,597 Så grav da, I skiderikker! 1 00:01:19,680 --> 00:01:23,100 Møgunger! 2 00:01:24,602 --> 00:01:26,895 Gemmer I jer? 3 00:01:29,523 --> 00:01:32,442 Lad være med det! 4 00:01:34,069 --> 00:01:38,699 De finder jer og slæber jer ud. 5 00:01:39,658 --> 00:01:44,121 Kom ud! Hører I mig? 6 00:01:46,206 --> 00:01:49,126 Kom ud! 7 00:01:51,294 --> 00:01:54,006 Hører I, hvad jeg siger? 8 00:01:55,508 --> 00:02:02,890 I skal gøre, som der bliver sagt. Skrid ad helvede til. 9 00:02:02,973 --> 00:02:09,354 Tror du, at jeg er en idiot? 10 00:02:09,437 --> 00:02:13,108 Jeg er ingen klovn. I dette tilfælde er jeg tysk. 11 00:02:13,191 --> 00:02:15,402 Jeg skal vise jer. 12 00:02:15,485 --> 00:02:20,824 Gør, som jeg siger, ellers får I lov at smage kæppen! 1 00:02:22,200 --> 00:02:24,662 Kør! 2 00:02:26,246 --> 00:02:31,418 Rotterne har gravet sig ned her. 3 00:02:31,502 --> 00:02:34,337 Pioner-slyngler! 4 00:02:34,421 --> 00:02:37,883 Rakkerpak! 5 00:02:37,966 --> 00:02:43,263 Synes du, at det er morsomt? Jeg skal vise dig! 6 00:02:44,765 --> 00:02:48,101 Nu er det nok! Nu er du færdig. 7 00:02:48,185 --> 00:02:50,353 Gør, som jeg siger. 8 00:02:50,437 --> 00:02:55,526 Fortsæt arbejdet, din dovne hund! 9 00:03:00,280 --> 00:03:05,536 BELARUS 1943 1 00:03:26,890 --> 00:03:31,228 Kom nu! Partisanerne vil ikke have os uden våben. 2 00:03:56,712 --> 00:04:01,341 Træk! Træk! De døde er ligeglade. 3 00:04:07,097 --> 00:04:09,892 "Gott mit uns." 4 00:04:11,226 --> 00:04:14,938 Her er ingenting. 5 00:04:16,815 --> 00:04:20,861 Hvor tror du, at jeg fandt mit våben? Tror du, jeg købte det? 6 00:04:20,944 --> 00:04:24,489 Jeg gør det her for dig. Jeg har allerede et. 7 00:04:24,573 --> 00:04:28,744 Hallo? Hallo, Berlin? 1 00:05:35,185 --> 00:05:40,107 Er det for meget for dig? 2 00:06:13,223 --> 00:06:17,394 Hvad sagde jeg? 1 00:08:39,828 --> 00:08:41,914 Min dreng. 2 00:08:47,294 --> 00:08:49,922 Min dreng. 3 00:08:52,465 --> 00:08:56,303 Hvordan skal du kunne se din far i øjnene? 4 00:08:57,513 --> 00:09:02,976 Han kigger ind, men her er ingen. 5 00:09:05,854 --> 00:09:09,817 Tænk på dig selv, min søn. 6 00:09:10,901 --> 00:09:14,572 Tænk i hvert fald på dem, om ikke på mig! 7 00:09:14,655 --> 00:09:18,659 For Guds skyld, min søn. 8 00:09:23,121 --> 00:09:26,792 Er du helt hjerteløs? 9 00:09:26,875 --> 00:09:31,964 Men, mor... Alle andre tager af sted. Det må jeg også gøre. 1 00:09:44,226 --> 00:09:47,813 -Her! -Hvad gør du? 2 00:09:47,896 --> 00:09:51,024 Du kan lige så godt selv slå os ihjel! 3 00:09:51,108 --> 00:09:55,779 Slå også dem ihjel. Slå os alle ihjel. 4 00:10:27,310 --> 00:10:31,565 Jeg vil ikke lade dig gøre det. Aldrig! 1 00:11:00,302 --> 00:11:03,514 Mor! Mor. 2 00:11:14,692 --> 00:11:19,071 Goddag. Eller godmorgen, rettere sagt. 3 00:11:20,197 --> 00:11:22,449 Nå? 4 00:11:22,533 --> 00:11:25,911 Hvor er våbnet? 5 00:11:25,994 --> 00:11:29,206 -Hvor er våbnet? -Vent lidt. 6 00:11:29,289 --> 00:11:31,959 Vi venter. 7 00:11:42,219 --> 00:11:47,600 Der kan man bare se... Er de tvillinger? 1 00:11:47,683 --> 00:11:49,810 Ja, enæggede. 2 00:11:50,853 --> 00:11:53,522 Fra samme kuld. 3 00:11:57,067 --> 00:11:59,152 Det bliver lyst. 4 00:12:02,072 --> 00:12:05,242 -Skal vi begynde? -Ikke endnu. 5 00:12:05,325 --> 00:12:09,663 Vi begynder, når køerne er ude. Vi må have et publikum. 6 00:12:09,747 --> 00:12:13,584 Tag de her. De vil holde dig varm. 7 00:12:13,667 --> 00:12:18,296 -Vi skal nok holde ham varm. -Bare rolig. 8 00:12:18,380 --> 00:12:24,094 -Vores lejr er sikker. -Ja, det er som en sommerlejr. 9 00:12:24,177 --> 00:12:28,599 Vil I have mælk? 10 00:12:44,406 --> 00:12:48,451 Har du ikke noget stærkere? 1 00:12:49,912 --> 00:12:51,914 Hvis jeg havde vidst det... 2 00:12:51,997 --> 00:12:56,209 Vi har en hård disciplin. Vi drikker kun ved højtider. 3 00:12:56,293 --> 00:13:00,463 Og til gravøl. 4 00:13:02,424 --> 00:13:06,845 Vi holder på disciplinen. Vores kommandør er i hæren. 5 00:13:06,929 --> 00:13:08,806 Kosatj? 6 00:13:08,889 --> 00:13:13,476 Han er streng. Hvis man kommer for tæt på, bakker han. 7 00:13:13,561 --> 00:13:17,105 Hvis man stikker af, jager han en. 8 00:13:17,189 --> 00:13:19,858 -Husker du Bobok? -Hvem? 9 00:13:19,942 --> 00:13:25,488 Bobok! Fyren med et øre. Han faldt i søvn på vagten. 10 00:13:25,573 --> 00:13:29,367 -Kosatj vækkede ham ikke engang. -Og hvad så? 11 00:13:30,410 --> 00:13:32,788 Hvad betyder det nu? 12 00:13:44,508 --> 00:13:46,677 Sjovt, ikke? 1 00:13:52,641 --> 00:13:56,604 Kvinderne her kan vist lide at sove længe. Sæt dig. 2 00:13:56,687 --> 00:14:02,901 Det er for farligt at sidde her. Hvis de opdager os, er det forbi. 3 00:14:03,944 --> 00:14:09,407 Jeg satte mig ned engang. Nu kan jeg aldrig mere sidde igen. 4 00:14:09,491 --> 00:14:13,704 Tænk dig... En granatsplint på størrelse med en knytnæve. 5 00:14:13,787 --> 00:14:17,541 Lad være at grine. Den ramte mig her. 6 00:14:17,625 --> 00:14:22,087 -Hvor er køerne? -Et skud, så skal de nok vågne. 7 00:14:24,882 --> 00:14:28,010 Driv køerne ud! 8 00:14:28,093 --> 00:14:31,805 Kom så. 9 00:14:31,889 --> 00:14:35,809 -Hvorfor tager I ham? -Tag en dyb indånding, knægt. 10 00:14:35,893 --> 00:14:40,773 Ud med dem, om de er malket eller ej! 11 00:14:40,856 --> 00:14:43,233 Hvor fører I ham hen? 12 00:14:43,316 --> 00:14:49,239 Han er en stille og sød dreng og gør ikke en flue fortræd! 13 00:14:49,322 --> 00:14:51,617 Han har aldrig gjort nogen noget! 14 00:14:51,700 --> 00:14:57,330 Jeg beder jer... Han er helt ufarlig. 1 00:14:58,456 --> 00:15:02,044 -Hvad gør du? -Nallerne væk! 2 00:15:08,216 --> 00:15:11,637 Kom og sig farvel til jeres bror. 3 00:15:11,720 --> 00:15:14,973 Hold fuglen og lig stille. 4 00:15:15,057 --> 00:15:18,894 Af sted! Kør! 5 00:15:30,823 --> 00:15:33,200 Væk. 6 00:15:34,952 --> 00:15:37,996 Forsvind! 7 00:15:39,289 --> 00:15:44,795 Se. Byens ældste Yustin. Han er en idiot. 8 00:15:45,838 --> 00:15:48,298 Ich verstehe nicht. 9 00:15:49,550 --> 00:15:54,012 Fljor! Min lille dreng! 1 00:16:01,562 --> 00:16:04,272 Min lille dreng! 2 00:16:25,252 --> 00:16:27,295 Goddag. 1 00:17:01,830 --> 00:17:04,166 Goddag. 2 00:17:04,249 --> 00:17:06,293 Fortsæt, knægt. 3 00:17:06,376 --> 00:17:10,380 Du flår jo mig levende! 4 00:17:16,303 --> 00:17:19,515 Hvad gør du med mig? Jeg lever jo stadig. 5 00:17:27,105 --> 00:17:31,109 Sygeplejerske! Jeg er tørstig. 6 00:17:36,114 --> 00:17:38,450 Hej. 7 00:17:42,621 --> 00:17:44,832 Fart på! 8 00:17:49,086 --> 00:17:52,339 -Goddag. -Hej. 9 00:17:59,346 --> 00:18:04,267 -Hvis tur er det? -Her kommer officersstolen! 1 00:18:14,236 --> 00:18:17,364 Vær stille, alle sammen! 2 00:18:22,160 --> 00:18:28,375 Stil jer tættere sammen! Du der! Kig lige ind i kameraet! 3 00:18:30,252 --> 00:18:35,298 Sikke et fjæs du har. Se det ansigt, kammerater! 4 00:18:35,382 --> 00:18:39,637 Sikke et jakkesæt! Kom her. 5 00:18:39,720 --> 00:18:42,472 Læg dig her. 6 00:18:44,349 --> 00:18:47,770 Sådan. Behold jakkesættet på. 7 00:18:53,108 --> 00:18:54,985 Kom med koen! 8 00:18:55,068 --> 00:18:59,156 SPIS MIG, FØR TYSKERNE TAGER MIG 9 00:18:59,239 --> 00:19:02,409 Gør plads til koen! 1 00:19:04,036 --> 00:19:06,496 Fart på, Perechod! 2 00:19:06,580 --> 00:19:13,378 Rolig! Jeg har kun én film tilbage. Jeg bruger den for tredje gang! 3 00:19:13,461 --> 00:19:17,465 Chefen er her! 4 00:19:20,427 --> 00:19:22,345 Vær stille! 5 00:19:22,429 --> 00:19:26,934 Se! Fyren i det nye jakkesæt ligger helt stille. 6 00:19:27,017 --> 00:19:31,063 Vi bytter. Jeg tog mit fra en krigsfange. 7 00:19:31,146 --> 00:19:35,317 Her kommer stabssergenten. 8 00:19:45,703 --> 00:19:48,288 Tag billedet! 9 00:19:48,371 --> 00:19:54,252 Rejs dig, vældige land! 10 00:19:54,336 --> 00:19:58,465 Rejs dig til dødelig strid... 11 00:20:00,383 --> 00:20:05,889 ...mod fascismens mørke kræfter. 1 00:20:05,973 --> 00:20:10,143 Mod dens forbandede horder. 2 00:20:11,394 --> 00:20:16,984 Lad den ædle vrede 3 00:20:17,067 --> 00:20:22,781 koge over som en bølge 4 00:20:22,865 --> 00:20:29,162 Det her er folkets krig 5 00:20:29,246 --> 00:20:33,416 En hellig krig 6 00:20:53,812 --> 00:20:55,981 Hvem der? 7 00:20:58,358 --> 00:21:00,611 Hvad er løsenet? 8 00:21:02,362 --> 00:21:04,823 Hvad er løsenet? 1 00:21:15,000 --> 00:21:18,253 -Er du ny? -Ja. 2 00:21:18,336 --> 00:21:22,424 -Hvad hedder du? -Gajsjun. Tredje deling. 3 00:21:22,508 --> 00:21:26,970 -Hvorfor skød du ikke? -Jeg genkendte Dem, chef. 4 00:21:27,054 --> 00:21:31,725 Når en person ikke stopper eller kender løsenet, så skyd! 5 00:21:31,809 --> 00:21:35,646 -Ja, men... -Det er lige meget. 6 00:21:35,729 --> 00:21:37,981 Du bliver straffet. 7 00:21:39,066 --> 00:21:41,193 Tak... 8 00:21:58,043 --> 00:22:00,838 -Hvor er han? -Hvem der? Hvad er løsenet? 9 00:22:00,921 --> 00:22:06,426 -Hvor gik han hen? -Hvad er løsenet, spurgte jeg? 1 00:22:20,023 --> 00:22:23,151 Den pokkers ugle. 2 00:22:25,320 --> 00:22:28,490 Gå i seng. Jeg tager over. 3 00:22:30,868 --> 00:22:34,538 ...i alt vejr og i fjendens umiddelbare nærhed. 4 00:22:34,622 --> 00:22:40,085 Vi risikerer angreb fra fascisterne dag og nat. 1 00:24:16,724 --> 00:24:18,892 Ivan, kom her! 2 00:24:25,941 --> 00:24:32,197 Jeg vil ikke prøve at skjule for jer, at tiderne bliver svære. 3 00:24:32,280 --> 00:24:37,745 De gamle partisaner her ved hvad en blokade betyder. 4 00:24:37,828 --> 00:24:41,915 Det er Hitlers totale krig. 5 00:24:41,999 --> 00:24:45,335 Det er en udryddelseskrig. 6 00:24:45,418 --> 00:24:50,924 Til sidste mand må vi holde de stillinger- 7 00:24:51,008 --> 00:24:55,804 -som militærkommandoen har beordret os at forsvare- 8 00:24:55,888 --> 00:25:02,185 -men det er en svær situation, og den vil forandre sig. 9 00:25:02,269 --> 00:25:05,773 Vær på vagt. 10 00:25:05,856 --> 00:25:10,611 I har alle gevær i hænderne og et hoved på skuldrene. 11 00:25:10,694 --> 00:25:13,947 Som vores øverstbefalende plejer at sige: 12 00:25:14,031 --> 00:25:19,202 "Gå i dækning? Ha, det er ikke noget for mig." 1 00:25:21,371 --> 00:25:24,542 Jeg har altid sagt: 2 00:25:24,625 --> 00:25:29,171 En partisan spørger ikke, hvor mange fascisterne er. 3 00:25:30,380 --> 00:25:34,510 Han spørger bare, hvor de er. 4 00:25:34,593 --> 00:25:39,765 Lige nu befinder de sig i vores land. 5 00:25:43,143 --> 00:25:47,898 Det afhænger af hver enkelt af os- 6 00:25:47,981 --> 00:25:52,485 -hvor længe krigen skal vare. 7 00:25:54,822 --> 00:25:57,950 Her er ikke plads til kujoner. 8 00:26:00,368 --> 00:26:03,246 Slet ikke. 9 00:26:03,330 --> 00:26:07,960 Fjendens bedste våben er frygten. 10 00:26:08,043 --> 00:26:13,507 Den vil forvandle jer til slaver og insekter- 11 00:26:13,591 --> 00:26:15,801 -og knuse jer. 12 00:26:17,135 --> 00:26:23,058 Vi skal være nådesløse og få dem til at ryste af skræk. 1 00:26:23,141 --> 00:26:25,561 Det har de fortjent. 2 00:26:25,644 --> 00:26:31,274 Vi vil alle blive spurgt: "Hvad lavede du der?" 3 00:26:32,317 --> 00:26:35,237 Hvem er sårede? 4 00:26:36,780 --> 00:26:39,449 Hvem kan ikke marchere? 5 00:26:39,533 --> 00:26:41,952 Det er ikke noget at skamme sig over. 6 00:26:42,035 --> 00:26:47,165 Vi vil efterlade soldater til at organisere reservelejren. 7 00:26:47,249 --> 00:26:50,628 -Vi har ingen sårede. -Alle kan marchere. 8 00:26:50,711 --> 00:26:54,172 -Jeg vil bare sige... -Hvad? 9 00:26:54,256 --> 00:26:56,800 Mine støvler er ved at falde fra hinanden. 10 00:27:00,679 --> 00:27:04,057 Byt med den nye. Han må blive her. 11 00:27:07,936 --> 00:27:14,192 Stil op! Fire kolonner efter mig. March! 12 00:27:16,069 --> 00:27:18,280 Fart på, gutter! 13 00:27:18,363 --> 00:27:21,199 Du hørte kommandøren. Sæt dig. 1 00:27:35,964 --> 00:27:38,383 Hold farten! 2 00:27:38,466 --> 00:27:41,178 Følg med! 1 00:30:42,943 --> 00:30:45,571 Hvad hedder du? 2 00:30:45,654 --> 00:30:48,281 -Fljora. -Og dit fornavn? 3 00:30:48,365 --> 00:30:53,579 Jeg bliver kaldt Fljora, men hedder Fljorian. Hvad med dig? 4 00:30:54,705 --> 00:31:00,043 Jeg er Rose. "Blomster-Rose." Har du hørt om mig? 5 00:31:00,127 --> 00:31:03,380 Rose, hvordan er du endt her? 6 00:31:04,297 --> 00:31:09,052 De deporterede mig til Tyskland, men jeg endte her. 7 00:31:11,680 --> 00:31:16,101 Rose, hvorfor var du klædt sådan derhenne? 8 00:31:21,106 --> 00:31:25,235 -Hvor? -Ved opstillingen. 9 00:31:25,318 --> 00:31:29,698 Jeg forstår ikke hvorfor. Rose? 1 00:31:42,586 --> 00:31:46,882 Jeg hedder Glasja. Glafira. 2 00:31:48,175 --> 00:31:52,930 -Forstår du, paphoved? -Hvad mener du? 3 00:31:53,013 --> 00:31:56,433 Hvad med dig, Fljora? 4 00:31:59,477 --> 00:32:02,565 Hvad laver du her? 5 00:32:03,691 --> 00:32:09,196 De havde ondt af den lille dreng og efterlod ham. 6 00:32:09,279 --> 00:32:12,407 Kosatj havde ondt af dig. 7 00:32:12,490 --> 00:32:16,411 -Nej! -Jo, han havde ondt af dig. 8 00:32:16,494 --> 00:32:19,289 Ingen her ville vove at have ondt af mig! 9 00:32:21,083 --> 00:32:24,837 Kosatj har nogle gange ondt af folk. 10 00:32:27,464 --> 00:32:33,053 -Men bagefter får han mareridt. -Kosatj? Mareridt? 11 00:32:33,136 --> 00:32:36,056 Han bliver dræbt. 1 00:32:36,139 --> 00:32:38,350 Det kan jeg mærke. 2 00:32:38,433 --> 00:32:42,646 Det er løgn! Du lyver! 3 00:32:47,234 --> 00:32:50,028 Du lyver! 4 00:33:12,175 --> 00:33:15,303 Hvorfor siger du ikke noget? 5 00:33:18,849 --> 00:33:22,477 Hvorfor ser du mig ikke? 6 00:33:24,021 --> 00:33:27,357 Jeg står jo her. 7 00:33:28,901 --> 00:33:31,570 Jeg eksisterer. 8 00:33:34,031 --> 00:33:36,950 Jeg er her. 9 00:33:38,118 --> 00:33:44,750 Det er dig, som ikke lever. Du hører ikke fuglene. 1 00:33:46,877 --> 00:33:49,337 Du er døv. 2 00:33:49,421 --> 00:33:52,090 Blind. 3 00:33:54,342 --> 00:33:57,638 Jeg er her. 4 00:33:57,721 --> 00:33:59,807 Her. 5 00:34:02,685 --> 00:34:06,021 Jeg vil elske. 6 00:34:07,105 --> 00:34:09,191 Have børn. 7 00:34:10,233 --> 00:34:13,195 Hører du mig? 8 00:34:14,487 --> 00:34:17,783 Jeg ville gøre alt for dig. 9 00:34:18,867 --> 00:34:22,120 Bare sig til... 10 00:34:23,371 --> 00:34:27,209 ...så sprænger jeg mig selv i småstykker! 11 00:34:29,002 --> 00:34:31,630 Hold op! 1 00:34:44,101 --> 00:34:46,604 Du er skør. 2 00:34:49,523 --> 00:34:55,487 Jeg... Jeg har 60 patroner, en håndgranat og et gevær. 3 00:34:55,571 --> 00:35:00,909 Jeg kom her for at kæmpe, men du behandler mig som en idiot! 4 00:35:00,993 --> 00:35:06,373 Kosatj? Jeg er ikke Kosatj! Er du vanvittig? 5 00:35:12,880 --> 00:35:14,965 Hvad laver du? 6 00:35:16,842 --> 00:35:20,137 Hvad er der med dig? 7 00:35:22,305 --> 00:35:27,477 Du er for god, Fljora. Du er en ægte Fljora! 8 00:35:30,147 --> 00:35:34,902 -Sårede jeg dig, dreng? -Hold op. 9 00:35:34,985 --> 00:35:37,445 Vær ikke vred. 10 00:35:39,031 --> 00:35:41,700 Hold op. 1 00:35:44,411 --> 00:35:48,206 -Hvad er det? -Bævere. 2 00:35:48,290 --> 00:35:52,252 Måske ødelagde jeg deres dæmning. 3 00:35:54,212 --> 00:35:58,175 Det virker, som om alle råber i dag. 4 00:36:04,472 --> 00:36:06,559 Se. 5 00:36:09,144 --> 00:36:13,190 Det er allerede i luften. 6 00:36:14,357 --> 00:36:18,361 -Skal jeg skyde det ned? -Hvad laver du? Giv mig det! 7 00:36:29,497 --> 00:36:31,959 -Giv mig det. -Nej. 8 00:36:35,170 --> 00:36:40,175 En, to, tre... 1 00:38:27,783 --> 00:38:29,952 Glasja. 2 00:38:34,247 --> 00:38:36,333 Glasja! 3 00:38:39,294 --> 00:38:41,547 Glasja! 1 00:39:11,535 --> 00:39:14,204 Skynd dig! 1 00:41:08,902 --> 00:41:11,739 Glasja? Glasja! 2 00:41:57,450 --> 00:42:00,954 Mor bliver glad. 1 00:42:02,039 --> 00:42:07,210 Når vi kommer frem, gemmer jeg jer alle sammen. 2 00:42:07,294 --> 00:42:10,088 Jeg kender et godt sted. 3 00:42:13,634 --> 00:42:17,513 Du vil synes om mine yngre søstre. 4 00:42:19,682 --> 00:42:24,269 Så slutter vi os til Kosatj igen. 1 00:47:03,340 --> 00:47:05,884 Jeg er straks tilbage. 1 00:47:22,234 --> 00:47:24,528 Mor? 2 00:47:51,263 --> 00:47:54,391 De er gået. Kom ind. 1 00:48:32,387 --> 00:48:35,140 De er gået. 2 00:48:39,937 --> 00:48:43,190 Den er stadig varm. 3 00:48:57,871 --> 00:49:01,124 Spis. Mor har lavet det. 4 00:49:06,254 --> 00:49:08,340 Spis! 1 00:51:18,053 --> 00:51:21,306 Jeg ved, hvor de er. Kom! 1 00:51:23,141 --> 00:51:25,435 Idiot! 2 00:51:28,772 --> 00:51:31,108 Kom. 3 00:51:31,191 --> 00:51:33,902 Der er ikke langt. 4 00:52:02,931 --> 00:52:05,851 Kom! Kom! 5 00:52:05,934 --> 00:52:09,563 De er her. Kom. 1 00:52:32,377 --> 00:52:34,630 De er her! 2 00:52:36,799 --> 00:52:39,467 På øen! 3 00:52:40,594 --> 00:52:43,096 De må være her! 4 00:53:02,490 --> 00:53:04,827 Glasja! 1 00:55:27,177 --> 00:55:32,307 De er derovre! Ikke her! 2 00:55:32,390 --> 00:55:36,770 De er væk! De er døde. 1 00:55:36,854 --> 00:55:40,941 Døde! De er alle sammen døde. 2 00:55:43,318 --> 00:55:46,780 De er her. Her! 3 00:55:56,915 --> 00:56:00,460 De er her! 4 00:56:02,630 --> 00:56:04,715 Glasja. 5 00:56:12,931 --> 00:56:15,183 Glasja. 1 00:57:20,415 --> 00:57:24,086 Hele hans familie er blevet slået ihjel. 2 00:57:24,169 --> 00:57:26,755 Han slæbte mig ud i mosen. 3 00:57:26,839 --> 00:57:31,635 Han er døv! Han er ikke sig selv. 4 00:57:31,719 --> 00:57:36,139 Han er ikke sig selv. Døv! 5 00:57:37,558 --> 00:57:41,103 Han slæbte mig ud i mosen. 1 00:57:56,159 --> 00:58:00,413 De er alle sammen døde. 1 00:58:41,664 --> 00:58:47,961 Fljorotjka, mit barn. De har slået din familie ihjel. 1 00:59:44,351 --> 00:59:47,062 Jeg sagde jo til jer... 2 00:59:47,145 --> 00:59:50,941 Jeg sagde til jer- 3 00:59:51,024 --> 00:59:55,070 -at I ikke skulle grave. 4 00:59:58,406 --> 01:00:04,204 De slog os alle sammen ihjel. 5 01:00:04,287 --> 01:00:08,876 Alle sammen. Til sidste mand. 6 01:00:12,671 --> 01:00:16,842 De hældte benzin over mig. 7 01:00:16,925 --> 01:00:20,053 Jeg brændte. 8 01:00:21,847 --> 01:00:27,895 Jeg løb efter dem. 9 01:00:29,479 --> 01:00:34,026 Jeg tiggede og bad dem om... 10 01:00:35,318 --> 01:00:39,532 ...at slå mig ihjel. 11 01:00:39,615 --> 01:00:43,661 Men de grinede bare. 12 01:00:43,744 --> 01:00:45,871 De grinede. 1 01:00:47,831 --> 01:00:53,211 Jeg sagde det jo. Lad være med at grave. 2 01:01:47,015 --> 01:01:50,143 Fljora... 1 01:01:50,227 --> 01:01:52,855 Fljora... 1 01:03:24,196 --> 01:03:28,867 -Hvad så? -Ingen næse. Han har jo syfilis! 2 01:03:28,951 --> 01:03:32,329 -Han er enarmet! -Og impotent. 3 01:03:32,412 --> 01:03:36,875 Ja, han mistede sin pik allerede i den sidste krig. 4 01:03:36,959 --> 01:03:40,170 Hvad ville I gøre ved ham, hvis I fangede ham? 5 01:03:40,253 --> 01:03:46,760 Vi havde en hestetyv, som vi satte med røven bar i en myretue. 6 01:03:46,844 --> 01:03:51,264 Vi skulle have stegt ham uden smør. 7 01:03:51,348 --> 01:03:56,436 Kvinderne havde vidst, hvad de skulle gøre ved ham. 1 01:04:01,358 --> 01:04:05,070 -Skal jeg sætte ørerne fast? -Ja. 2 01:04:05,153 --> 01:04:08,866 Lad ham høre, hvad folk siger om ham. 3 01:04:11,284 --> 01:04:16,498 -Hans hår er så blødt! -Som en baby. 1 01:05:02,085 --> 01:05:05,255 Nu er han klar. Hvad synes I? 2 01:05:05,338 --> 01:05:09,677 -Dæk ham til med lort. -Vi har ikke nok. 3 01:05:09,760 --> 01:05:12,638 -Få hans tunge til at stikke ud. -Giv ham en vorte. 4 01:05:12,721 --> 01:05:17,309 Jeg har allerede sat fem på. 5 01:05:17,392 --> 01:05:20,228 -Hvad synes I? -Han er klar. 6 01:05:20,312 --> 01:05:23,857 Vent, til I hører ham skrige. 7 01:05:23,941 --> 01:05:26,985 Dit svin! 8 01:05:44,878 --> 01:05:51,301 Bare rolig. Du får det tilbage, når vi vender tilbage fra missionen. 9 01:05:51,384 --> 01:05:55,848 Han er ingen svækling. Han er stærk. 10 01:05:55,931 --> 01:05:59,101 Kom med os og tjen til føden. 1 01:05:59,184 --> 01:06:04,064 Jeg kender et forrådslager i nærheden, hvor der er mad. Kom. 2 01:06:04,147 --> 01:06:07,610 Forlad os ikke, drenge. 3 01:06:07,693 --> 01:06:12,197 Tro ikke, at vi prøver at stikke af fra vores pligt. 4 01:06:12,280 --> 01:06:14,867 Hvad vil I have denne gang? 5 01:06:14,950 --> 01:06:19,663 -Afgiv jeres bestillinger. -Brød! Salt! 6 01:06:19,747 --> 01:06:23,501 -Mælk. -Kartofler. 7 01:06:23,584 --> 01:06:28,380 Skaf brød denne gang. For enhver pris. 8 01:06:29,965 --> 01:06:35,303 Du kunne jo ikke vide, at det her ville ske. 9 01:06:35,387 --> 01:06:38,516 Fljora, se på mig. 10 01:06:39,683 --> 01:06:42,310 Sig til Fljor, at vi venter på ham. 11 01:06:42,394 --> 01:06:46,314 Nej, det er min skyld. Min skyld. 1 01:07:08,211 --> 01:07:13,300 "Se, hvor rund jeg er, og hvor klart jeg lyser." 2 01:07:13,383 --> 01:07:18,138 De vil se jer på lang afstand. 3 01:07:19,557 --> 01:07:23,060 -Din ulykkesfugl. -Fart på! 4 01:07:23,143 --> 01:07:26,772 Det her er ingen barneleg. 5 01:07:26,855 --> 01:07:31,109 Hvorfor slæbte jeg den med? Hvor er jeg dum! 1 01:09:07,330 --> 01:09:12,169 Nå? Er Hitler stukket af med dit forråd? 2 01:09:13,546 --> 01:09:16,882 Mine stakkels ben! 3 01:09:16,965 --> 01:09:21,303 Hvordan skulle jeg kunne vide, at de allerede var der? 4 01:09:22,888 --> 01:09:26,934 I blev grueligt skuffede. 5 01:09:27,017 --> 01:09:33,356 Det har I godt af. I troede, at I bare kunne tage for jer. 6 01:09:33,440 --> 01:09:36,234 Hvorfor slæber du rundt på den galning? 7 01:09:36,318 --> 01:09:41,281 Tyskerne jagtede os for at tage ham. 8 01:09:41,364 --> 01:09:45,536 Havde det ikke været for ham, havde vi aldrig mødtes. 9 01:09:45,619 --> 01:09:51,875 Du havde siddet i Bobrujsk og Gleb i sit hul i Leningrad. 10 01:09:51,959 --> 01:09:58,591 -En i Slutsk lavede sprit af sæbe. -Hvorfor er du altid så glad? 11 01:09:58,674 --> 01:10:02,511 En pukkelryg ville sige: "Hellere pukkelryg... 12 01:10:02,595 --> 01:10:07,390 -...end dobbeltryg." -Du er en ukuelig optimist! 13 01:10:07,474 --> 01:10:12,437 -Han må tilses! -Hvorfor græde? Mange græder jo. 1 01:10:50,851 --> 01:10:55,230 Det må have været svært for hans mor at vide, at hun havde sådan en søn. 2 01:10:55,313 --> 01:10:59,610 -Ladning! -Han vil dundre som torden. 3 01:11:01,403 --> 01:11:03,196 Kom nu! 4 01:11:03,280 --> 01:11:08,702 Lad være at kilde ham. Så sprænger han Europa i småstykker. 5 01:11:08,786 --> 01:11:12,247 Den gamle satan virker ikke så farlig nu. 1 01:11:12,330 --> 01:11:17,252 -Kom nu! Kom! -Sikke en forestilling det bliver! 2 01:11:45,280 --> 01:11:49,827 Kan I ikke smide lidt tobak ned også? 3 01:12:02,881 --> 01:12:05,968 "Knus bolsjevik-jøden." 4 01:12:06,051 --> 01:12:09,179 "De skal sone for det, de gjorde." 5 01:12:10,556 --> 01:12:13,684 Er det alt? 1 01:12:15,603 --> 01:12:18,856 Ikke meget at komme med. 2 01:12:20,524 --> 01:12:22,943 Hører I det? 3 01:12:23,026 --> 01:12:24,903 Jøder? 4 01:12:25,946 --> 01:12:29,282 Steh auf. Weitermarschieren. 5 01:12:33,537 --> 01:12:37,750 Nå? Skal vi prøve igen? 6 01:12:37,833 --> 01:12:43,421 Som Rubezj siger: "Lyt til mig, så vil I fortryde." 7 01:12:45,048 --> 01:12:47,134 Skal vi gå? 8 01:12:48,468 --> 01:12:52,180 Hvorfor ikke vente, til det bliver lyst? 9 01:12:52,264 --> 01:12:56,519 Skal vi vente her og lade folk sulte? 10 01:13:05,443 --> 01:13:09,782 Kom nu! Tyskerne vil have ryddet gaden. Ophold dem ikke! 11 01:13:12,284 --> 01:13:14,953 Pokkers! 12 01:13:15,037 --> 01:13:17,289 Fart på! 1 01:13:18,666 --> 01:13:20,876 Den forkerte vej. 2 01:14:10,593 --> 01:14:13,721 MINER! 1 01:15:04,897 --> 01:15:11,278 "Her er jeg. Det er længe siden. I må savne mig." 2 01:15:11,361 --> 01:15:15,991 "Jeg flyver hen over jer og kaster gaver ned." 3 01:15:16,074 --> 01:15:20,245 "Vil I have en MC med sidevogn?" 4 01:15:20,328 --> 01:15:23,415 "Sådan en har du ikke kørt på længe." 1 01:15:23,498 --> 01:15:26,001 I dækning! 2 01:15:43,351 --> 01:15:48,607 De drikker sig fulde deroppe, og lader os hente flaskerne. 1 01:17:07,477 --> 01:17:11,398 Stå stille. Du kan pisse færdig senere. 2 01:17:12,440 --> 01:17:16,486 Hvad... Hvem der? 3 01:17:16,570 --> 01:17:20,407 -Stille. Er du politimand? -Hvem er du selv? 4 01:17:20,490 --> 01:17:23,536 Knap bukserne. Du bliver forkølet. 5 01:17:23,619 --> 01:17:28,832 -Er det her Kamenka? -Nej, Bagusjovka. 1 01:17:28,916 --> 01:17:32,753 Tyskerne kom her for to dage siden. 2 01:17:32,836 --> 01:17:34,922 -Er kostalden ikke låst? -Nej. 3 01:17:35,005 --> 01:17:39,342 Du fører os ud med køerne. Forstår du, gamle mand? 4 01:17:39,426 --> 01:17:44,222 Ingen fiksfakserier. Før os ud og løb tilbage. 5 01:17:44,306 --> 01:17:48,561 -Gør det hurtigt og diskret. -Udmærket. 6 01:17:48,644 --> 01:17:53,524 -Som I vil. -Han er lydig. Sover du, Fljora? 7 01:17:53,607 --> 01:17:58,571 Døren knirker. Den skal smøres. 8 01:18:00,322 --> 01:18:05,828 Har tyskerne ikke skudt hunden? Sikke et rod. 9 01:18:05,911 --> 01:18:09,456 Du og koen er hvide. Vi må camouflere jer. 10 01:18:09,540 --> 01:18:12,334 -Jeg henter noget. -Et gevær? 11 01:18:12,417 --> 01:18:17,673 Nej, det kan du prøve at narre en anden med. Vi hopper ikke på den. 12 01:18:17,756 --> 01:18:21,134 Der er en hestepære. Rul dig i den. 13 01:18:24,722 --> 01:18:29,309 -Hvad er din rang? -Hvad mener du? 1 01:18:29,392 --> 01:18:36,233 -I civilforsvaret er der ikke rang. -Kom nu. Fart på. 2 01:18:36,316 --> 01:18:38,902 Inden din kone føler sig ensom. 3 01:18:51,624 --> 01:18:54,209 Se dig ikke omkring! Du vil falde. 4 01:19:04,928 --> 01:19:07,806 Læg dig ned. 5 01:19:09,141 --> 01:19:13,353 Godt... Gå tilbage. 6 01:19:16,649 --> 01:19:20,277 Zurück nach Hause. Forstået? 7 01:19:20,360 --> 01:19:23,739 Ikke et ord om det her. 8 01:19:23,822 --> 01:19:28,160 Af sted. Løb. 9 01:19:29,202 --> 01:19:32,623 Ellers bliver din kone vred. 1 01:20:03,904 --> 01:20:09,201 -Gad vide, hvor han er nu? -Han så os slet ikke. 2 01:20:09,284 --> 01:20:13,539 Han havde pæne læderstøvler. I kalveskind. 3 01:20:13,622 --> 01:20:18,711 Han ville måske have byttet med mine. 4 01:20:19,712 --> 01:20:23,632 God ko. Stå stille. 5 01:20:25,509 --> 01:20:27,845 Stå stille. 6 01:20:29,012 --> 01:20:32,015 Sådan, stå stille. 7 01:20:32,099 --> 01:20:35,728 Kom nu! Fart på. 1 01:20:49,700 --> 01:20:54,204 Det her kan man blive fuld af. Det her er det gode liv! 1 01:21:55,140 --> 01:21:59,352 Rubezj? Rubezj? 1 01:28:45,092 --> 01:28:48,220 Kom så! 2 01:28:54,351 --> 01:28:58,814 Hallo? Hvad laver du? Hvad laver du, kammerat? 1 01:28:58,897 --> 01:29:02,234 Jeg har ikke tid til dig. 2 01:29:02,317 --> 01:29:05,738 Har du en økse? Jeg skal partere en ko. 3 01:29:05,821 --> 01:29:09,617 Du må ikke tage min hest. 4 01:29:12,620 --> 01:29:16,915 -Vi har børn, som sulter. -Hvad tror du, at vi laver? 5 01:29:16,999 --> 01:29:21,419 Vi kæmper, mens I varmer jer ved komfuret. 6 01:29:28,511 --> 01:29:31,514 Se, hvad de gjorde. 7 01:29:37,102 --> 01:29:41,607 -Har du set det? -Stille, min dreng! 1 01:30:04,630 --> 01:30:08,801 Hvad gør du? Er du vanvittig? 2 01:30:08,884 --> 01:30:11,637 Læg det hele her. 3 01:30:13,430 --> 01:30:18,018 Gem bæltet og uniformen. 4 01:30:19,061 --> 01:30:21,271 Hurtigt. 5 01:30:42,459 --> 01:30:44,127 Du godeste! 6 01:30:44,211 --> 01:30:46,880 -Hvad hedder byen? -Perechod. 7 01:30:46,964 --> 01:30:53,136 -Jeg kender familier herfra. -Nu kommer du også herfra, forstået? 8 01:30:53,220 --> 01:30:57,600 En ung dreng herfra er druknet. Du kan overtage hans navn. 9 01:30:57,683 --> 01:31:04,356 -Hvad hed han? -Du har en mor og søskende. 1 01:31:04,439 --> 01:31:09,945 Olga, Katka, Fedja og lille Sonka. Kan du huske det? 2 01:31:11,071 --> 01:31:15,450 Din mor hedder Fekla Perechod. 3 01:31:15,534 --> 01:31:19,412 Du hedder Zjenka. Forstået? 4 01:31:19,496 --> 01:31:22,332 Vi går. 1 01:32:35,072 --> 01:32:38,784 I MORGES FORNÆRMEDE JEG EN TYSK SOLDAT 2 01:32:49,795 --> 01:32:54,550 -Hvor er min "far"? -Sig, at han er savnet. 3 01:32:54,633 --> 01:32:58,596 -Hvor? -Hvor? Altså... 4 01:32:58,679 --> 01:33:03,601 Kom med mig til min hytte. Du kan være mit barnebarn Mitrofan. 1 01:34:29,603 --> 01:34:35,984 Her er min familie. Min svigerdatter Aksinja Perechod. 2 01:34:36,068 --> 01:34:39,572 -Min søster og hendes barn. -Hvad med ham? 3 01:34:39,655 --> 01:34:43,826 Min svigersøn Kazik. Han er bogholder. 4 01:34:43,909 --> 01:34:49,081 Det her er min søsters børn. Lima, Raja, Zojka, Vika- 5 01:34:49,164 --> 01:34:52,543 -Veronika og lille Boris. 6 01:34:52,626 --> 01:34:56,672 Ud! Ransag husene. 7 01:34:59,466 --> 01:35:02,469 -Vi kommer også. -Det er naboerne. 8 01:35:02,553 --> 01:35:08,892 Marja med børnene Ljusa, Frosja, Fenja og Ivan. 9 01:35:08,976 --> 01:35:15,566 -De vil sende flere til Tyskland. -Hvem? Dig? 1 01:35:15,649 --> 01:35:20,445 Kom ind. Alt er i orden. 2 01:35:22,364 --> 01:35:25,743 Kig på loftet. 3 01:35:54,647 --> 01:35:56,857 Taler du tysk? 4 01:35:57,983 --> 01:36:00,736 Mig? Ja. 5 01:36:00,819 --> 01:36:05,658 Hvad med dig? Taler du også tysk? 6 01:36:10,495 --> 01:36:13,248 -Tak. -Sid ned. 1 01:36:22,716 --> 01:36:25,010 Værsgo. 2 01:36:33,226 --> 01:36:36,564 Værsgo, den herre. 3 01:36:37,815 --> 01:36:40,693 Hvad har vi herinde? 4 01:36:44,780 --> 01:36:48,241 En partisan. 5 01:36:59,670 --> 01:37:04,842 Vi er stødt på modstand her i nærheden. Kom. 1 01:37:22,275 --> 01:37:25,320 Drikker du alene? 2 01:37:27,114 --> 01:37:30,242 Hæld også op til mig. 3 01:37:30,325 --> 01:37:32,244 Tag noget snaps. 4 01:37:34,287 --> 01:37:38,792 Indbyggere i byen Perechod! 5 01:37:38,876 --> 01:37:43,046 Indbyggere i byen Perechod! 6 01:37:43,130 --> 01:37:49,177 Indbyggere i byen, hør efter! 7 01:37:50,387 --> 01:37:55,559 Tag jeres børn og papirer med- 8 01:37:55,643 --> 01:38:00,814 -og gå hen på torvet. 9 01:38:00,898 --> 01:38:06,278 Vi kommer og kontrollerer listen over indbyggere... 10 01:38:08,656 --> 01:38:14,161 ...og om I har fulgt direktiverne fra den tysk stat. 11 01:38:14,244 --> 01:38:18,541 Vi vil se dokumenter- 1 01:38:18,624 --> 01:38:25,506 -som vedrører leverancer af landbrugsprodukter. 2 01:38:26,590 --> 01:38:31,595 Vi vil gennemsøge jeres huse. Ingen må være i huset, i laden- 3 01:38:31,679 --> 01:38:36,391 -i kælderen, på taget eller på loftet. 4 01:38:52,616 --> 01:38:58,163 Stands! Hvor skal I hen? De slår jer alle sammen ihjel! 5 01:39:00,457 --> 01:39:04,628 Hvad glor du på? Hold op med at glo, din satan! 6 01:39:05,671 --> 01:39:08,716 Jeg slår ham ihjel! 7 01:39:12,720 --> 01:39:17,933 Tag mad med til to dage. 8 01:39:18,016 --> 01:39:22,145 Tag jeres børn med. Efterlad ikke børnene. 1 01:39:33,240 --> 01:39:37,911 Udvis orden og disciplin. 2 01:40:03,937 --> 01:40:10,611 Tyskland er et civiliseret land. 3 01:40:10,694 --> 01:40:14,573 Alle, som tager til Tyskland- 4 01:40:14,657 --> 01:40:18,869 -skal tage tandbørste- 5 01:40:18,952 --> 01:40:23,415 -tandpasta, skocreme, sæbe- 1 01:40:23,498 --> 01:40:26,794 -og håndklæder med til alle familiemedlemmer. 2 01:40:26,877 --> 01:40:31,965 Det er forbudt at medbringe frugt og grøntsager- 3 01:40:32,049 --> 01:40:37,555 -for at undgå eventuel smittespredning i Europa. 4 01:40:52,570 --> 01:40:59,326 Jeg fastslår som sygepasser i indsatsgruppe 613- 5 01:40:59,409 --> 01:41:02,120 -at dødsårsagen- 6 01:41:02,204 --> 01:41:07,250 -er en, to, tre, fire, fem, seks, syv kugler- 7 01:41:07,334 --> 01:41:14,091 -som har ramt øverste halvdel af brystkassen. 8 01:41:14,174 --> 01:41:18,637 Alle, som ikke følger den tyske hærs ordrer- 9 01:41:18,721 --> 01:41:24,184 -vil gå samme tragiske skæbne i møde. 1 01:41:27,187 --> 01:41:30,357 Major, vi er færdige! 2 01:41:32,109 --> 01:41:35,112 Alt er klart, Sturmbannführer! 3 01:41:39,074 --> 01:41:44,329 Skal vi invitere dem indenfor? Kommer der et signal? 4 01:41:55,549 --> 01:41:58,761 Pokkers! Fanden tage dem! 5 01:42:04,517 --> 01:42:09,312 Velkommen indenfor, mine venner! 1 01:44:10,350 --> 01:44:15,105 Vi har fanget en jøde! 2 01:44:16,273 --> 01:44:19,860 Troede du, at du kunne slippe væk? 3 01:44:24,823 --> 01:44:28,326 Jødesvin! 1 01:44:33,123 --> 01:44:35,959 Tving ham ind! 2 01:44:51,684 --> 01:44:58,106 Luk mig ud! Hvad gør I? Jeg er en af jer! 3 01:45:14,957 --> 01:45:17,042 Vær stille! 4 01:45:18,126 --> 01:45:22,673 Jeg erklærer hermed mødet for åbnet. 5 01:45:22,756 --> 01:45:26,343 Hvem vil have ordet? 1 01:45:44,862 --> 01:45:49,116 Hvad laver de? 2 01:46:29,281 --> 01:46:31,950 Vær stille! 3 01:46:37,122 --> 01:46:40,417 Efterlad børnene, så må I komme ud. 1 01:46:41,960 --> 01:46:45,422 Kravl ud gennem vinduet her. 2 01:46:47,340 --> 01:46:50,594 Efterlad børnene. 3 01:46:51,679 --> 01:46:54,181 Fart på! 4 01:47:08,946 --> 01:47:11,990 Uhyrer! 1 01:48:31,862 --> 01:48:37,367 Har I hørt, at han har taget kommandoen over divisionen? 2 01:48:37,450 --> 01:48:39,369 Godt, ikke sandt? 1 01:48:47,002 --> 01:48:49,171 Slip mig! 2 01:48:54,467 --> 01:48:56,929 Sikke et smukt billede! 3 01:48:58,597 --> 01:49:01,308 Jeg slår dig ihjel! 1 01:50:02,119 --> 01:50:04,162 Til højre. 2 01:50:45,412 --> 01:50:48,999 Se. Den er tom! Tom! 1 01:50:50,167 --> 01:50:57,675 Vi burde skille os af med jer bureaukrater. Med de intellektuelle. 2 01:50:57,758 --> 01:51:00,636 De intellektuelle! 3 01:51:03,180 --> 01:51:05,849 Mere benzin! 1 01:56:20,706 --> 01:56:23,333 Op med jer! 2 01:56:24,585 --> 01:56:28,213 Fremad march! 3 01:56:32,050 --> 01:56:35,303 Dit svin! 1 01:58:40,929 --> 01:58:44,558 Petro, vil du have honning? 1 02:00:20,738 --> 02:00:25,075 Vi efterlader dig her til avl, bedste. 2 02:00:25,158 --> 02:00:29,371 Du skal føde os mange børn. 1 02:05:13,947 --> 02:05:17,660 Elske. 2 02:05:17,743 --> 02:05:20,078 Føde børn. 1 02:06:54,548 --> 02:06:56,759 Lad mig komme frem! 2 02:06:56,842 --> 02:07:00,345 Flyt jer! 3 02:07:06,018 --> 02:07:07,895 Vent! 4 02:07:08,896 --> 02:07:11,481 Hvad gør I? 5 02:07:11,565 --> 02:07:15,360 Hvad gør I? Vil I bare... 6 02:07:15,443 --> 02:07:20,323 Vil I bare slå dem alle ihjel? 7 02:07:20,407 --> 02:07:24,912 Det var SS, som tændte ilden. Vi er ikke tyskere. 8 02:07:24,995 --> 02:07:28,248 -Sid ned! -De tvang os. 1 02:07:31,001 --> 02:07:35,422 Afskum! Jeg mistede mine børn i branden! 2 02:07:46,141 --> 02:07:48,977 Rang? 3 02:07:49,061 --> 02:07:50,896 Deling? 4 02:07:53,065 --> 02:07:58,070 Walter Stein. Major i SD. 15. indsatsstyrke. 5 02:07:58,153 --> 02:08:01,574 Det var Føreren, som gav ordren. 6 02:08:10,290 --> 02:08:13,376 Han er gammel og syg. 7 02:08:17,798 --> 02:08:21,677 Han har aldrig gjort nogen fortræd. 8 02:08:25,723 --> 02:08:28,976 Hans familie, han selv og hans far- 9 02:08:29,059 --> 02:08:32,062 -har altid været principfaste. 1 02:08:37,985 --> 02:08:43,198 Han har aldrig yppet kiv mod jer. 2 02:08:55,127 --> 02:09:00,549 Han har aldrig slået nogen ihjel eller gjort en flue fortræd. 3 02:09:05,053 --> 02:09:09,349 Han er sikker på, at alle her kan bekræfte det. 4 02:09:18,817 --> 02:09:25,240 Han er en gammel, syg mand. Han vil bare have fred og ro. 5 02:09:26,324 --> 02:09:29,452 Det er, hvad han siger. 6 02:09:34,332 --> 02:09:40,172 Han vil tage sig af sin familie. Han har mange børnebørn. På din alder. 1 02:09:46,136 --> 02:09:50,891 "I krig kan ingen bebrejdes", siger tyskeren. 2 02:09:50,974 --> 02:09:53,936 Din hund! Dit svin! 3 02:09:56,730 --> 02:10:01,026 Typisk tysker... 4 02:10:02,069 --> 02:10:04,572 Din skiderik! 5 02:10:04,655 --> 02:10:07,324 Det var ham. 6 02:10:08,576 --> 02:10:14,247 Han sagde: "Efterlad børnene, så må I gå." 7 02:10:16,584 --> 02:10:21,213 Hvis de efterlod børnene, kunne de gå. 8 02:10:23,298 --> 02:10:27,427 Han er fascist! En slagter! Han er hjerteløs! 9 02:10:28,846 --> 02:10:35,936 Ja, det var mig, som sagde, at man måtte gå ud uden børnene. 1 02:10:38,480 --> 02:10:41,734 Oversæt. 2 02:10:47,531 --> 02:10:51,243 Det sagde jeg, fordi alt begynder med børnene. 3 02:10:53,996 --> 02:10:56,373 I fortjener ikke at eksistere. 4 02:10:58,917 --> 02:11:03,547 Ikke alle folkeslag har ret til en fremtid. 5 02:11:03,631 --> 02:11:07,217 Hør godt efter. 6 02:11:07,300 --> 02:11:10,428 Hør efter, alle sammen! 7 02:11:20,689 --> 02:11:25,653 Underlegne racer spreder nemlig den kommunistiske syge. 8 02:11:25,736 --> 02:11:28,739 I fortjener ikke at eksistere. 9 02:11:32,492 --> 02:11:35,120 Missionen bliver gennemført. 10 02:11:36,705 --> 02:11:38,498 I dag eller i morgen. 1 02:11:58,101 --> 02:12:02,272 Det var ikke mig, som sagde det, men ham. 2 02:12:02,355 --> 02:12:07,360 Vi er ikke tyskere! Vi er ikke tyskere. 3 02:12:07,444 --> 02:12:13,200 Vi gør det aldrig igen. Undskyld! Vi er ikke tyskere! 4 02:12:15,368 --> 02:12:20,999 Tyskere eller ej! Har I glemt, hvad de har gjort? 5 02:12:21,083 --> 02:12:24,127 De er kannibaler! De må dø! 6 02:12:24,211 --> 02:12:29,007 Men vi er ikke tyskere... 7 02:12:29,091 --> 02:12:34,930 -Hvad er du så, din satan? -De tvang os! De tvang os. 8 02:12:35,013 --> 02:12:38,308 Vi er ikke tyskere! Vi er ikke tyskere! 9 02:12:39,226 --> 02:12:45,816 Dræb de fascistiske svin! Dræb dem! Dræb dem. 1 02:12:48,611 --> 02:12:51,446 Du må gøre det- 2 02:12:51,530 --> 02:12:56,368 -fordi du sidder der midt iblandt dem. 3 02:13:06,294 --> 02:13:09,006 Giv mig den! 4 02:13:09,089 --> 02:13:13,886 Jeg er jo en af jer! 5 02:13:13,969 --> 02:13:18,516 Jeg er jo på jeres side! 6 02:13:25,648 --> 02:13:30,861 Tændstikker, kammerater. Giv mig tændstikker. 1 02:15:24,307 --> 02:15:26,519 Rekrut! 1 02:15:52,252 --> 02:15:55,005 Kom, knægt. Vi går. 1 02:20:19,061 --> 02:20:26,193 628 hviderussiske byer blev brændt ned sammen med alle deres indbyggere.41209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.